All language subtitles for The Winter King s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,993 --> 00:00:03,745 [Merlin] Uther's letting his enemies get too close, Arthur. 2 00:00:03,746 --> 00:00:05,997 I am not coming back. 3 00:00:05,998 --> 00:00:07,749 [gasps and grunts] 4 00:00:07,750 --> 00:00:09,041 [Uther] Look for me 5 00:00:09,042 --> 00:00:11,127 when you cross the water to the other world. 6 00:00:11,128 --> 00:00:13,337 [flames crackling] 7 00:00:13,338 --> 00:00:15,381 [Norwenna] Welcome to Avalon, King Gundleus. 8 00:00:15,382 --> 00:00:16,799 Would you honor us and eat with us? 9 00:00:16,800 --> 00:00:20,094 - A baby cannot rule Britain. - [screams] 10 00:00:20,095 --> 00:00:21,596 - [Gundleus] Kill them all! - [Morgan] Run! 11 00:00:21,597 --> 00:00:23,306 [grunting] 12 00:00:23,307 --> 00:00:26,684 - [Gundleus] Druidess... - [grunts] 13 00:00:26,685 --> 00:00:28,186 Lord! 14 00:00:28,187 --> 00:00:29,896 [Ladwys] This is not the Edling King. 15 00:00:29,897 --> 00:00:32,815 They've changed the child. 16 00:00:32,816 --> 00:00:35,276 [Gundleus] You were the mother of a king. Now... 17 00:00:35,277 --> 00:00:37,236 - [knife slices] - you're nothing. 18 00:00:37,237 --> 00:00:39,697 [Morgan] Come! Come! We must move! 19 00:00:39,698 --> 00:00:42,116 Attack! 20 00:00:42,117 --> 00:00:43,659 [Morgan] Form a circle around the king! 21 00:00:43,660 --> 00:00:45,870 You are a traitor and a murderer! 22 00:00:45,871 --> 00:00:47,539 Kill him! 23 00:00:50,918 --> 00:00:52,585 Arthur has come. 24 00:00:52,586 --> 00:00:55,088 [dramatic music] 25 00:00:56,965 --> 00:00:59,967 [grim music] 26 00:00:59,968 --> 00:01:02,095 [horse whinnies] 27 00:01:08,727 --> 00:01:12,689 [horses whinnying] 28 00:01:17,027 --> 00:01:19,362 [whinnying] 29 00:01:19,363 --> 00:01:22,282 [horses nickering] 30 00:01:30,123 --> 00:01:31,625 Your sword. 31 00:01:33,460 --> 00:01:35,629 - [whinnies] - Drop it. 32 00:01:38,674 --> 00:01:41,343 [laughs] 33 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 34 00:02:28,974 --> 00:02:29,854 [dramatic music plays] 35 00:02:38,942 --> 00:02:41,361 [bird screeching] 36 00:02:45,741 --> 00:02:48,034 [Bedwin] May I see the goodness of the Lord 37 00:02:48,035 --> 00:02:50,578 in the land of the living. 38 00:02:50,579 --> 00:02:52,955 May I be strong and take heart 39 00:02:52,956 --> 00:02:55,083 and wait for the Lord. 40 00:02:56,043 --> 00:02:58,169 [Sansum] Bishop Bedwin, riders are approaching. 41 00:02:58,170 --> 00:03:00,213 Come quickly. 42 00:03:02,591 --> 00:03:05,677 {\an8}[dramatic horns play] 43 00:03:14,978 --> 00:03:16,730 [Bedwin] It can't be. 44 00:03:18,148 --> 00:03:20,107 {\an8}Open the gates! 45 00:03:20,108 --> 00:03:23,278 ? 46 00:03:29,117 --> 00:03:31,369 Bedwin. 47 00:03:31,370 --> 00:03:33,788 [Mordred fusses] 48 00:03:33,789 --> 00:03:35,915 Arthur! 49 00:03:35,916 --> 00:03:38,501 [Mordred crying] 50 00:03:38,502 --> 00:03:40,670 - [Bedwin] The Edling King. - [Sansum] Praise be. 51 00:03:40,671 --> 00:03:43,172 The Lord has shown us a miracle, Bedwin. 52 00:03:43,173 --> 00:03:45,549 This was no miracle. 53 00:03:45,550 --> 00:03:51,055 My sister... and all these brave souls... 54 00:03:51,056 --> 00:03:52,723 they saved him. 55 00:03:52,724 --> 00:03:53,641 And Gundleus? 56 00:03:53,642 --> 00:03:55,393 - [grunts] - [whinnies] 57 00:03:55,394 --> 00:03:57,353 - We kill him! - [Morgan] Yes! 58 00:03:57,354 --> 00:04:00,898 Traitor! You murdered our queen! 59 00:04:00,899 --> 00:04:02,233 And raped our Druidess. 60 00:04:02,234 --> 00:04:04,610 But the gods are still with her... 61 00:04:04,611 --> 00:04:06,779 - [grunts] - and they demand punishment! 62 00:04:06,780 --> 00:04:08,531 You must die! 63 00:04:08,532 --> 00:04:10,950 "I desire mercy, not sacrifice." This is barbaric beyond... 64 00:04:10,951 --> 00:04:12,618 It's a fitting revenge. 65 00:04:12,619 --> 00:04:16,247 - [grunting] - [yelling] 66 00:04:16,248 --> 00:04:19,959 Gundleus Ap Meir, 67 00:04:19,960 --> 00:04:22,628 King of Siluria, 68 00:04:22,629 --> 00:04:25,256 the gods rejoice in your death. 69 00:04:25,257 --> 00:04:26,924 - No! - Ladwys! 70 00:04:26,925 --> 00:04:27,926 [yells] 71 00:04:30,178 --> 00:04:31,762 Unhand me! 72 00:04:31,763 --> 00:04:36,726 I am Merlin's Druidess, and I demand my sacrifice! 73 00:04:36,727 --> 00:04:40,396 No one is questioning your status, Nimue, 74 00:04:40,397 --> 00:04:43,315 or your suffering. 75 00:04:43,316 --> 00:04:44,650 [gasps] 76 00:04:44,651 --> 00:04:48,446 There will be no more blood spilt today. 77 00:04:48,447 --> 00:04:50,322 On his feet. Remove their armor. 78 00:04:50,323 --> 00:04:52,617 [pants] 79 00:04:54,703 --> 00:04:57,288 {\an8}- Brother, are you mad? - Why are you doing this? 80 00:04:57,289 --> 00:04:59,165 {\an8}Killing Gundleus will not 81 00:04:59,166 --> 00:05:00,583 bring peace to Britain. 82 00:05:00,584 --> 00:05:03,294 It'll bring peace to me. 83 00:05:03,295 --> 00:05:04,962 Where can we keep the prisoners secure? 84 00:05:04,963 --> 00:05:07,757 Well, there is nowhere. Uther kept no prisoners. 85 00:05:07,758 --> 00:05:09,258 I prefer sacrifice to imprisonment. 86 00:05:09,259 --> 00:05:13,972 {\an8}[Morgan] Arthur... don't break the way of things. 87 00:05:16,391 --> 00:05:18,101 King's chamber has a lock. 88 00:05:19,227 --> 00:05:21,145 [scoffs] 89 00:05:21,146 --> 00:05:24,231 You'd put this traitor in our father's chamber? 90 00:05:24,232 --> 00:05:28,111 {\an8}Trust me... sister. 91 00:05:29,780 --> 00:05:34,158 [crying] 92 00:05:34,159 --> 00:05:38,371 {\an8}[continues crying] 93 00:05:42,125 --> 00:05:43,292 Arthur. 94 00:05:43,293 --> 00:05:46,379 [Mordred fussing] 95 00:05:48,173 --> 00:05:50,674 You have denied me my peace 96 00:05:50,675 --> 00:05:52,301 and Sulevia, the Goddess of governance, 97 00:05:52,302 --> 00:05:54,012 her sacrifice. 98 00:05:55,722 --> 00:05:59,100 You will know pain like my pain. 99 00:05:59,101 --> 00:06:01,770 And you will be punished. 100 00:06:07,442 --> 00:06:10,528 [Ladwys grunting] 101 00:06:10,529 --> 00:06:14,741 [Ladwys panting] 102 00:06:18,453 --> 00:06:21,163 Is this where Uther's soul crossed over to the other world? 103 00:06:21,164 --> 00:06:22,581 It is. 104 00:06:22,582 --> 00:06:24,500 I can't stay here. I can't stay here! 105 00:06:24,501 --> 00:06:26,210 [Gundleus] Let her go. She's not harmed you. 106 00:06:26,211 --> 00:06:28,922 [Morgan] Oh, she killed her share of the people of Avalon. 107 00:06:31,007 --> 00:06:33,008 - [door closes] - She remains here. 108 00:06:33,009 --> 00:06:35,094 [breathing shakily] 109 00:06:35,095 --> 00:06:36,637 Clear the chamber. 110 00:06:36,638 --> 00:06:38,222 Make sure there's no means for escape. 111 00:06:38,223 --> 00:06:40,141 [keys jangling] 112 00:06:40,142 --> 00:06:43,060 King Gundleus, we'll bring you food and water. 113 00:06:43,061 --> 00:06:45,062 [door opens] 114 00:06:45,063 --> 00:06:47,398 So, while we rot, you steal the kingdom? 115 00:06:47,399 --> 00:06:50,484 Your father smelled you for a bastard traitor, Arthur. 116 00:06:50,485 --> 00:06:52,278 You stay away until the old man dies, 117 00:06:52,279 --> 00:06:54,655 and then you seize your chance. 118 00:06:54,656 --> 00:06:56,574 The crippled king's no safer with him than me. 119 00:06:56,575 --> 00:06:57,992 [chuckles] 120 00:06:57,993 --> 00:06:59,786 Once... 121 00:07:01,830 --> 00:07:03,831 in front of my father, 122 00:07:03,832 --> 00:07:07,502 I swore that I would guard any child that he bore. 123 00:07:11,673 --> 00:07:13,800 And I swear it again. 124 00:07:16,720 --> 00:07:19,346 If any man should harm me the Edling King, 125 00:07:19,347 --> 00:07:22,642 I will revenge that harm. 126 00:07:29,566 --> 00:07:31,651 I will protect his life with my own. 127 00:07:36,448 --> 00:07:38,783 [door creaks open and closes] 128 00:07:45,373 --> 00:07:48,292 [mysterious music] 129 00:07:48,293 --> 00:07:51,254 ? 130 00:08:01,348 --> 00:08:04,391 [crying] 131 00:08:04,392 --> 00:08:07,604 [sobs] 132 00:08:15,695 --> 00:08:17,196 [gasps] 133 00:08:17,197 --> 00:08:19,365 Merlin told me... 134 00:08:19,366 --> 00:08:23,369 the gods are like mist, 135 00:08:23,370 --> 00:08:27,957 drifting, fading. 136 00:08:27,958 --> 00:08:32,169 If we hear them and please them, 137 00:08:32,170 --> 00:08:34,171 then they'll thicken, 138 00:08:34,172 --> 00:08:36,924 and they'll join to cover all the land. 139 00:08:36,925 --> 00:08:39,343 [sniffles] They'll protect us. 140 00:08:39,344 --> 00:08:41,804 [cries] 141 00:08:41,805 --> 00:08:45,099 But if we deny them, we're lost. 142 00:08:45,100 --> 00:08:48,560 [cries] 143 00:08:48,561 --> 00:08:50,062 I thought Arthur would understand, 144 00:08:50,063 --> 00:08:53,983 but he doesn't. He doesn't understand anything. 145 00:08:53,984 --> 00:08:57,654 [crying] 146 00:09:01,783 --> 00:09:02,909 [sniffles] 147 00:09:10,208 --> 00:09:12,626 Do you love me? 148 00:09:12,627 --> 00:09:16,172 [breathing heavily] 149 00:09:22,762 --> 00:09:24,097 [sniffles] 150 00:09:25,640 --> 00:09:26,891 Hold out your palm. 151 00:09:43,450 --> 00:09:46,577 Come Sulis, Belisima, 152 00:09:46,578 --> 00:09:49,288 Nehallenia. 153 00:09:49,289 --> 00:09:50,664 [Derfel gasping] 154 00:09:50,665 --> 00:09:52,541 [panting] 155 00:09:52,542 --> 00:09:54,043 Ollodius, 156 00:09:54,044 --> 00:09:56,420 Nodens, Manawdyn, fab Lyr. 157 00:09:56,421 --> 00:09:57,755 Ahh. 158 00:09:57,756 --> 00:09:58,589 [bird cawing] 159 00:09:58,590 --> 00:10:00,549 [gasps] 160 00:10:00,550 --> 00:10:04,846 [exhaling deeply] 161 00:10:08,350 --> 00:10:11,935 As long as you carry the scar, your life is mine. 162 00:10:11,936 --> 00:10:15,439 [breathing heavily] 163 00:10:15,440 --> 00:10:17,650 So long as I carry the scar... 164 00:10:20,695 --> 00:10:22,822 [whispers] my life is yours. 165 00:10:25,700 --> 00:10:27,327 We're as one, Derfel. 166 00:10:38,546 --> 00:10:41,383 [flames crackling] 167 00:10:47,097 --> 00:10:48,680 [grunts] 168 00:10:48,681 --> 00:10:50,849 - [blade clanks] - [Bedwin] I'm... 169 00:10:50,850 --> 00:10:55,270 I'm sure we can find room for you inside Caer Cadarn. 170 00:10:55,271 --> 00:10:57,064 We're used to sleeping like this. 171 00:10:57,065 --> 00:10:58,440 [chuckles] 172 00:10:58,441 --> 00:11:01,318 That's God's miracle you came. Kingdoms need kings. 173 00:11:01,319 --> 00:11:03,320 Without them, they're... 174 00:11:03,321 --> 00:11:07,366 they're empty land, inviting a conqueror's spears. 175 00:11:07,367 --> 00:11:09,118 [clank, water splashes] 176 00:11:09,119 --> 00:11:10,828 [grunts] 177 00:11:10,829 --> 00:11:12,496 [whistles] 178 00:11:12,497 --> 00:11:13,956 [Arthur] Wash time! 179 00:11:13,957 --> 00:11:16,083 [indistinct conversations] 180 00:11:16,084 --> 00:11:19,002 [Bedwin] Arthur. Arthur... 181 00:11:19,003 --> 00:11:21,381 at the end, your father talked of you. 182 00:11:24,384 --> 00:11:27,262 I believe he regretted his actions. 183 00:11:32,100 --> 00:11:33,851 [Bedwin] How long will you stay? 184 00:11:33,852 --> 00:11:35,770 [Arthur] For as long as you need us. 185 00:11:37,147 --> 00:11:41,567 I've counted 15 men defending the whole of Caer Cadarn. 186 00:11:41,568 --> 00:11:43,026 [whistles] 187 00:11:43,027 --> 00:11:45,864 Lord Owain took most of our warriors on a war party. 188 00:11:47,073 --> 00:11:49,700 Uther increasingly relied on him. 189 00:11:49,701 --> 00:11:52,536 He's fighting the Saxons at Calleva. 190 00:11:52,537 --> 00:11:55,706 The Saxons are in Calleva? 191 00:11:55,707 --> 00:11:57,291 Every spring, more boats come 192 00:11:57,292 --> 00:11:59,376 and more Saxons press west towards us. 193 00:11:59,377 --> 00:12:01,962 We'll all be Saxons soon, 194 00:12:01,963 --> 00:12:04,548 unless the kingdoms destroy each other first. 195 00:12:04,549 --> 00:12:05,841 [thud] 196 00:12:05,842 --> 00:12:10,179 - So, nothing's changed, then? - Arthur... 197 00:12:10,180 --> 00:12:14,433 If anything, it's got worse. 198 00:12:14,434 --> 00:12:16,977 Truly, Britain bleeds. 199 00:12:16,978 --> 00:12:19,646 Think about staying, please. 200 00:12:19,647 --> 00:12:23,526 [dramatic music] 201 00:12:26,779 --> 00:12:30,407 [gentle music] 202 00:12:30,408 --> 00:12:33,119 ? 203 00:12:50,428 --> 00:12:52,138 He seems so alert. 204 00:12:56,768 --> 00:12:58,852 Is that normal for his age? 205 00:12:58,853 --> 00:13:00,896 You're asking me? 206 00:13:00,897 --> 00:13:03,024 [chuckles] 207 00:13:04,692 --> 00:13:06,945 I have something for you. 208 00:13:13,451 --> 00:13:15,911 Bear's tooth... 209 00:13:15,912 --> 00:13:18,456 for my fearless sister. 210 00:13:22,293 --> 00:13:25,129 [inhales and exhales deeply] 211 00:13:26,130 --> 00:13:29,258 I thought we were dead. 212 00:13:29,259 --> 00:13:31,677 Sorry, I should have come sooner. 213 00:13:31,678 --> 00:13:34,638 There's nothing to be sorry for. 214 00:13:34,639 --> 00:13:36,849 You saved us. 215 00:13:39,102 --> 00:13:41,812 I should have done more. 216 00:13:41,813 --> 00:13:45,024 - That day when our father... - Let's not talk of him. 217 00:13:49,612 --> 00:13:52,364 I'll just say one thing. 218 00:13:52,365 --> 00:13:56,119 If he was alive now, he'd be so grateful to you. 219 00:13:58,580 --> 00:14:00,914 He was so desperate to keep Mordred on the throne 220 00:14:00,915 --> 00:14:05,002 that he took a huge risk with Gundleus... 221 00:14:05,003 --> 00:14:07,046 which didn't pay off. 222 00:14:09,716 --> 00:14:11,925 Why are you keeping him alive, Arthur? 223 00:14:11,926 --> 00:14:16,221 It's both madness and dangerous. You know what he's capable of. 224 00:14:16,222 --> 00:14:20,226 I've learned that powerful men are more useful alive than dead. 225 00:14:26,941 --> 00:14:31,154 [indistinct conversations] 226 00:14:41,789 --> 00:14:43,040 What? 227 00:14:43,041 --> 00:14:45,667 Where are we going to sleep tonight? 228 00:14:45,668 --> 00:14:49,338 Don't worry about that. Our lord has found rooms for you. 229 00:14:49,339 --> 00:14:51,214 You'll feel better tomorrow. 230 00:14:51,215 --> 00:14:55,177 However bad a day has been, the sun rises on the next. 231 00:14:55,178 --> 00:14:57,387 Bo, are you sure about that, Sag? 232 00:14:57,388 --> 00:15:00,682 Seems to me Britain's a land of mist and rain. 233 00:15:00,683 --> 00:15:02,893 [Sagramor] And Gaul is not? 234 00:15:02,894 --> 00:15:05,896 Well, I suppose... [chuckles] I suppose you know better. 235 00:15:05,897 --> 00:15:08,231 Hey. [sniffs] Alors... 236 00:15:08,232 --> 00:15:10,567 who of you knew my lord when he was a boy? 237 00:15:10,568 --> 00:15:12,653 Huh? 238 00:15:12,654 --> 00:15:15,864 Arthur was often at Avalon. 239 00:15:15,865 --> 00:15:17,574 We all knew him. 240 00:15:17,575 --> 00:15:20,410 My... My father, Hywel, taught him how to fight. 241 00:15:20,411 --> 00:15:23,830 With a sword's edge against bales of hay. 242 00:15:23,831 --> 00:15:26,041 Arthur's talked about my father? 243 00:15:26,042 --> 00:15:27,417 Of course. 244 00:15:27,418 --> 00:15:30,921 He likes to tell stories of growing up in Britain 245 00:15:30,922 --> 00:15:33,256 and of the friends he left behind. 246 00:15:33,257 --> 00:15:36,219 He never forgets those he loves. 247 00:15:37,804 --> 00:15:40,639 - Has he talked of me? - What is your name? 248 00:15:40,640 --> 00:15:42,265 Derfel. 249 00:15:42,266 --> 00:15:45,645 Derfel? I don't remember. 250 00:15:49,148 --> 00:15:50,440 - Oh. - [grunts] 251 00:15:50,441 --> 00:15:52,150 - Oh! - The death pit boy! 252 00:15:52,151 --> 00:15:53,777 - Oh, it's you! [laughs] - Is that what he calls me? 253 00:15:53,778 --> 00:15:58,115 [laughs] Hey, we've heard your story so many times. 254 00:15:58,116 --> 00:16:00,617 Yeah? The one, two... 255 00:16:00,618 --> 00:16:02,994 Oh, God! I've got a stake in my heart, 256 00:16:02,995 --> 00:16:04,663 and I'm going to die! 257 00:16:04,664 --> 00:16:05,747 [laughter] 258 00:16:05,748 --> 00:16:09,251 Oh! God, I'm dying! Now I'm not dead! 259 00:16:09,252 --> 00:16:12,380 [indistinct conversations] 260 00:16:17,176 --> 00:16:21,680 Lanval, go north to Powys. 261 00:16:21,681 --> 00:16:24,642 I want to know what Gorfydd is up to. 262 00:16:27,437 --> 00:16:31,732 In Dumnonia, this will keep you safe. 263 00:16:31,733 --> 00:16:33,650 It's my father's seal. 264 00:16:33,651 --> 00:16:37,195 Once you get to Powys, you're in enemy territory. 265 00:16:37,196 --> 00:16:41,241 Hey, be careful. 266 00:16:41,242 --> 00:16:44,369 I mean it. If they find you, they will kill you. 267 00:16:44,370 --> 00:16:47,164 Oh, they've tried, huh, but they haven't managed yet. 268 00:16:47,165 --> 00:16:48,498 - [chuckles] - Mm. 269 00:16:48,499 --> 00:16:50,333 I'll be back before you know it. I mean it, huh? 270 00:16:50,334 --> 00:16:52,544 You blink, like that, I'll be back. 271 00:16:52,545 --> 00:16:54,838 - Lanval. - Huh? 272 00:16:54,839 --> 00:16:56,465 It's that way. 273 00:16:56,466 --> 00:17:00,511 [laughs] It is that way. Okay. 274 00:17:03,931 --> 00:17:05,056 [Arthur] Get some rest, Sag. 275 00:17:05,057 --> 00:17:07,393 Tomorrow I want to show you Dumnonia. 276 00:17:08,978 --> 00:17:11,980 [indistinct conversations] 277 00:17:11,981 --> 00:17:15,067 [horse nickers] 278 00:17:16,778 --> 00:17:17,861 [horse whinnies] 279 00:17:17,862 --> 00:17:19,614 [shushing] It's okay. 280 00:17:21,449 --> 00:17:23,700 - [horse whinnies] - Let me help you, Lord. 281 00:17:23,701 --> 00:17:27,246 - [horse whinnies and grunts] - [man in distance] Hyah! 282 00:17:29,957 --> 00:17:31,208 It's you. 283 00:17:31,209 --> 00:17:34,252 [hooves clopping in background] 284 00:17:34,253 --> 00:17:36,422 Death pit boy. 285 00:17:38,090 --> 00:17:39,258 Yes, Lord. 286 00:17:41,928 --> 00:17:43,887 One... two. 287 00:17:43,888 --> 00:17:46,223 [exhales sharply] 288 00:17:46,224 --> 00:17:48,476 When I said it wouldn't hurt, I lied. 289 00:17:50,478 --> 00:17:54,689 Here you are, growing taller than me. 290 00:17:54,690 --> 00:17:57,150 You suit your name. Sagamore told me. It's Derfel. 291 00:17:57,151 --> 00:17:59,528 It is. 292 00:17:59,529 --> 00:18:02,197 My sister said that you killed a man... Shh, shh, shh. 293 00:18:02,198 --> 00:18:03,615 In defense of the Edling King. 294 00:18:03,616 --> 00:18:06,993 - [horse grunts and whinnies] - Shh, shh, shh, shh. 295 00:18:06,994 --> 00:18:10,831 That without you, the whole group may not have lived. 296 00:18:10,832 --> 00:18:12,165 [Derfel] It was Nimue 297 00:18:12,166 --> 00:18:14,918 who gave me the courage to fight back. 298 00:18:14,919 --> 00:18:16,419 [horse whinnies] 299 00:18:16,420 --> 00:18:20,423 - Gods spoke to her. - [horse nickers] 300 00:18:20,424 --> 00:18:23,885 I'm glad the gods have not deserted her, 301 00:18:23,886 --> 00:18:26,388 like she must think I have. 302 00:18:26,389 --> 00:18:29,558 [sacred vocalizing] 303 00:18:29,559 --> 00:18:33,896 ? 304 00:18:42,029 --> 00:18:44,740 [whispers] Great gods, see me. 305 00:18:47,869 --> 00:18:51,580 ? 306 00:18:51,581 --> 00:18:53,374 Save me. 307 00:19:00,715 --> 00:19:03,634 ? 308 00:19:08,639 --> 00:19:09,849 Sirona... 309 00:19:13,728 --> 00:19:15,645 bless me. 310 00:19:15,646 --> 00:19:17,606 ? 311 00:19:17,607 --> 00:19:18,732 Heal me. 312 00:19:18,733 --> 00:19:21,694 ? 313 00:19:29,827 --> 00:19:32,871 [ominous music] 314 00:19:32,872 --> 00:19:34,957 ? 315 00:19:41,714 --> 00:19:44,634 [panting] 316 00:19:55,937 --> 00:19:59,689 - [horse blusters] - I hear your friends. 317 00:19:59,690 --> 00:20:05,028 When you brought me to Avalon, she made me better. 318 00:20:05,029 --> 00:20:07,322 And now you've helped her escape the Silurian. 319 00:20:07,323 --> 00:20:09,866 It's good to repay debts. 320 00:20:09,867 --> 00:20:12,160 What do you wish for? 321 00:20:12,161 --> 00:20:15,038 [horse blusters] 322 00:20:15,039 --> 00:20:16,539 To be your man. 323 00:20:16,540 --> 00:20:20,377 You know how to use a sword? 324 00:20:20,378 --> 00:20:23,756 I've been learning, and I'm a good horseman. 325 00:20:25,424 --> 00:20:28,510 Maybe I could ride into battle with you. 326 00:20:28,511 --> 00:20:31,763 Would you want to kill men? 327 00:20:31,764 --> 00:20:33,848 If there was a good reason for it. 328 00:20:33,849 --> 00:20:36,685 There often isn't, and you have to sacrifice much... 329 00:20:36,686 --> 00:20:38,687 friends, family. - I have no family. 330 00:20:38,688 --> 00:20:40,313 You have to put your warrior brothers 331 00:20:40,314 --> 00:20:45,110 before everything... and everyone. 332 00:20:45,111 --> 00:20:47,404 Could you do that, Derfel? 333 00:20:47,405 --> 00:20:52,450 Fighting is... the one thing that I'm good at. 334 00:20:52,451 --> 00:20:54,578 I know it is. 335 00:20:55,955 --> 00:20:58,874 - [pats horse] - Come on, then. 336 00:21:00,501 --> 00:21:04,087 - I'll show you. - [horse nickers] 337 00:21:04,088 --> 00:21:07,382 - We're entirely self-sufficient. - [man grunting, swords clanking] 338 00:21:07,383 --> 00:21:11,052 We have no slaves. We look after ourselves when we travel. 339 00:21:11,053 --> 00:21:12,512 I don't encourage marriage. 340 00:21:12,513 --> 00:21:14,097 [swords clanking] 341 00:21:14,098 --> 00:21:18,518 No place for regrets about wives and children on the battlefield. 342 00:21:18,519 --> 00:21:20,603 Those that do have family barely see them. 343 00:21:20,604 --> 00:21:23,356 - I'll never have a family. - You say that now. 344 00:21:23,357 --> 00:21:26,609 No. My path is to be a warrior. 345 00:21:26,610 --> 00:21:29,655 - [swords clanking] - I have my own sword, Lord. 346 00:21:31,574 --> 00:21:32,949 [men yelling in distance, swords continue clanking] 347 00:21:32,950 --> 00:21:33,993 Salurian? 348 00:21:39,206 --> 00:21:40,499 Breaks easily. 349 00:21:42,668 --> 00:21:44,169 - [sword clanks] - Our weapons are made of steel. 350 00:21:44,170 --> 00:21:47,339 My mother was a blacksmith. I learned from her. 351 00:21:49,467 --> 00:21:51,092 [swords clanking] 352 00:21:51,093 --> 00:21:55,055 If you were to join us, Derfel, you'd have to forget everything 353 00:21:55,056 --> 00:21:58,349 you've come to understand about warfare. 354 00:21:58,350 --> 00:22:01,186 We train the mind as well as the body. 355 00:22:01,187 --> 00:22:03,814 Focus is everything. 356 00:22:06,650 --> 00:22:08,778 A strength of purpose. 357 00:22:10,654 --> 00:22:13,657 [men continue yelling, swords clanking] 358 00:22:16,243 --> 00:22:19,371 ? 359 00:22:25,252 --> 00:22:29,339 [pensive music] 360 00:22:29,340 --> 00:22:32,510 ? 361 00:22:35,930 --> 00:22:37,931 Well? 362 00:22:37,932 --> 00:22:40,141 It's more beautiful than Gaul. Admit it. 363 00:22:40,142 --> 00:22:43,937 I don't notice where I am, just the people I'm killing. 364 00:22:43,938 --> 00:22:46,065 Is it to be Saxons here? 365 00:22:48,484 --> 00:22:49,860 Maybe. 366 00:22:51,487 --> 00:22:53,196 So, then we're staying? 367 00:22:53,197 --> 00:22:54,156 [Arthur sighs] 368 00:22:55,699 --> 00:22:56,950 I don't know. 369 00:22:56,951 --> 00:22:59,994 You don't know? You can't not know. 370 00:22:59,995 --> 00:23:03,873 You always know. You just don't know that you know. 371 00:23:03,874 --> 00:23:06,960 You work on instincts. That's how you make your decisions. 372 00:23:06,961 --> 00:23:09,922 Your head, it just needs time to catch up. 373 00:23:11,507 --> 00:23:14,468 [horse whinnies] 374 00:23:17,012 --> 00:23:20,724 [horse nickering] 375 00:23:30,025 --> 00:23:31,860 [Arthur] Where are you coming from? 376 00:23:31,861 --> 00:23:36,824 Caleeva. Saxons ambushed us, scores of them. 377 00:23:38,367 --> 00:23:40,077 It was a massacre. 378 00:23:42,496 --> 00:23:46,416 [wheels rattling] 379 00:23:46,417 --> 00:23:48,918 [horse whinnies] 380 00:23:48,919 --> 00:23:52,589 [dramatic music] 381 00:23:52,590 --> 00:23:56,217 ? 382 00:23:56,218 --> 00:23:59,345 [indistinct conversations] 383 00:23:59,346 --> 00:24:01,890 ? 384 00:24:01,891 --> 00:24:04,058 [grunting] 385 00:24:04,059 --> 00:24:06,103 [indistinct conversations continue] 386 00:24:10,691 --> 00:24:12,775 - [grunts] - Let's get some blankets! 387 00:24:12,776 --> 00:24:15,320 We need more rushes and blankets! 388 00:24:15,321 --> 00:24:17,488 - [grunting continues] - More rushes and blankets! 389 00:24:17,489 --> 00:24:20,534 - Let's go! - [indistinct conversations] 390 00:24:26,624 --> 00:24:28,584 [horse whinnies] 391 00:24:30,336 --> 00:24:32,588 Arthur. 392 00:24:37,551 --> 00:24:40,803 At least I think it is. 393 00:24:40,804 --> 00:24:44,057 Look at you. Where's all that hair gone? 394 00:24:44,058 --> 00:24:45,558 ? 395 00:24:45,559 --> 00:24:48,061 [exhales deeply] 396 00:24:48,062 --> 00:24:50,063 ? 397 00:24:50,064 --> 00:24:53,900 I mourn your father every day, Arthur. 398 00:24:53,901 --> 00:24:56,736 At least he didn't live to see this. 399 00:24:56,737 --> 00:24:58,655 We came at 'em in the early morning. 400 00:24:58,656 --> 00:25:01,908 Suddenly, the bastards were behind us. 401 00:25:01,909 --> 00:25:04,536 Didn't even have time to form a shield wall. 402 00:25:07,873 --> 00:25:11,626 Come on. There's more. 403 00:25:11,627 --> 00:25:12,919 [man coughing in distance] 404 00:25:12,920 --> 00:25:16,048 [indistinct conversations] 405 00:25:18,342 --> 00:25:19,677 [coughing continues] 406 00:25:25,015 --> 00:25:27,141 Thank God you're alive. 407 00:25:27,142 --> 00:25:29,728 Many are not. 408 00:25:31,230 --> 00:25:34,065 Do you think they were warned we were coming? 409 00:25:34,066 --> 00:25:36,693 No one else knew. Just Uther, myself. 410 00:25:36,694 --> 00:25:38,528 Did Gundleus know? 411 00:25:38,529 --> 00:25:40,863 That's possible, I suppose. 412 00:25:40,864 --> 00:25:43,491 Has he returned from Gorfydd yet? 413 00:25:43,492 --> 00:25:44,910 You don't know? 414 00:25:48,205 --> 00:25:50,873 Don't know what? 415 00:25:50,874 --> 00:25:53,334 - Let me at the bastard! - He's my prisoner, Owain. 416 00:25:53,335 --> 00:25:54,836 I swore an oath. 417 00:25:54,837 --> 00:25:56,838 And I swore an oath to protect Queen Norwenna 418 00:25:56,839 --> 00:25:59,257 and the Edling King, if you remember. Where is he?! 419 00:25:59,258 --> 00:26:01,759 I won't stop you from killing Gundleus. 420 00:26:01,760 --> 00:26:04,887 - Is he in there? - I couldn't even if I wanted to. 421 00:26:04,888 --> 00:26:06,597 My father placed his faith in you. 422 00:26:06,598 --> 00:26:08,182 It's not me that rules this country. 423 00:26:08,183 --> 00:26:10,310 What are you talkin about? I don't rule Dumnonia. 424 00:26:10,311 --> 00:26:11,644 While Mordred is a child, 425 00:26:11,645 --> 00:26:15,940 you and Bedwin rule in all but name. 426 00:26:15,941 --> 00:26:17,108 [scoffs] 427 00:26:17,109 --> 00:26:19,402 All I can do is tell you what I believe. 428 00:26:19,403 --> 00:26:22,572 If you kill Gundleus, you cleave this country wide open. 429 00:26:22,573 --> 00:26:27,660 Vengeance is the way of things. 430 00:26:27,661 --> 00:26:30,331 Maybe the way of things has to change. 431 00:26:33,667 --> 00:26:36,377 Think, Owain. 432 00:26:36,378 --> 00:26:39,630 Gorfydd could use Gundleus' death as an excuse to attack us. 433 00:26:39,631 --> 00:26:41,675 We aren't prepared. 434 00:26:45,637 --> 00:26:50,725 All right. We'll save his skin for now. 435 00:26:50,726 --> 00:26:53,269 But there is no earthly reason why 436 00:26:53,270 --> 00:26:54,771 he should be allowed to stay in there, 437 00:26:54,772 --> 00:26:58,484 in the King's chamber, with his woman. 438 00:26:59,318 --> 00:27:02,403 Why don't we imprison Ladwys elsewhere? 439 00:27:02,404 --> 00:27:05,324 [suspenseful music] 440 00:27:09,161 --> 00:27:11,454 Give me the key. 441 00:27:11,455 --> 00:27:14,916 [footsteps approach] 442 00:27:14,917 --> 00:27:16,335 - Here they come. - [door unlocking] 443 00:27:19,213 --> 00:27:19,838 [door creaks] 444 00:27:19,839 --> 00:27:23,175 They've come to kill us. 445 00:27:28,097 --> 00:27:29,639 [whispering] I'm not going to take your life, 446 00:27:29,640 --> 00:27:32,308 not this time, 447 00:27:32,309 --> 00:27:34,644 although I really would quite like to, 448 00:27:34,645 --> 00:27:37,397 seeing as how you're a killer of women and children. 449 00:27:37,398 --> 00:27:39,232 Oh, Lord Owain, always such an entrance. 450 00:27:39,233 --> 00:27:40,984 [exhales] 451 00:27:43,529 --> 00:27:48,241 But I am going to take something even more precious. 452 00:27:48,242 --> 00:27:49,827 [sighs] 453 00:27:53,205 --> 00:27:56,332 - Yeah. - Don't touch her. 454 00:27:56,333 --> 00:27:58,668 Don't touch her! 455 00:27:58,669 --> 00:28:00,753 Keep your filthy hands off of her! 456 00:28:00,754 --> 00:28:02,881 [sighs] 457 00:28:05,759 --> 00:28:06,926 I'll bite your throat out. 458 00:28:06,927 --> 00:28:10,012 [sword clanks] 459 00:28:10,013 --> 00:28:12,224 - [chuckles] - Is that right? 460 00:28:14,518 --> 00:28:16,853 [snarling] 461 00:28:16,854 --> 00:28:19,480 [growling and snarling] 462 00:28:19,481 --> 00:28:23,943 [laughing] 463 00:28:23,944 --> 00:28:25,904 Do you have healing skills? 464 00:28:29,867 --> 00:28:30,993 Of course. 465 00:28:32,786 --> 00:28:35,247 She can help with your wounded men. 466 00:28:42,129 --> 00:28:43,254 Morgan will keep her close. 467 00:28:43,255 --> 00:28:44,965 - [metal clanks] - [exhales] 468 00:28:48,927 --> 00:28:50,429 Tell me about the Saxons. 469 00:28:51,972 --> 00:28:53,055 How far have they pushed forward? 470 00:28:53,056 --> 00:28:55,434 [exhales] Right. Well... 471 00:28:56,810 --> 00:28:59,896 Well, since you've been gone 472 00:28:59,897 --> 00:29:02,815 pushed on beyond the Thames 473 00:29:02,816 --> 00:29:06,027 to Durobrivis, 474 00:29:06,028 --> 00:29:08,905 Strong Gore in Gwent, 475 00:29:08,906 --> 00:29:10,699 and now Calleva. 476 00:29:11,325 --> 00:29:14,243 These towns are outposts for them, but still. 477 00:29:14,244 --> 00:29:16,746 It's everything you predicted, Arthur, 478 00:29:16,747 --> 00:29:19,917 and they are getting closer to Caer Cadarn and Avalon. 479 00:29:20,751 --> 00:29:22,293 What of the tribe kings? 480 00:29:22,294 --> 00:29:27,006 Right? Well, we're still at peace with Mark in Kernow. 481 00:29:27,007 --> 00:29:29,967 Cadwys governs Isca for us. 482 00:29:29,968 --> 00:29:33,137 Tewdric of Gwent remains our closest ally, 483 00:29:33,138 --> 00:29:37,266 and there's peace, just about, with Eachern in Elmet. 484 00:29:37,267 --> 00:29:39,811 Gorfydd of Powys 485 00:29:40,729 --> 00:29:43,356 is hostile, obviously. 486 00:29:43,357 --> 00:29:46,943 His men raid our borders, steal our sheep, 487 00:29:46,944 --> 00:29:48,694 and burn our villages. 488 00:29:48,695 --> 00:29:50,279 Gundleus is his war dog, 489 00:29:50,280 --> 00:29:53,325 which is why Uther tried to break up their alliance. 490 00:29:56,912 --> 00:30:00,456 I sent my man Lanval north 491 00:30:00,457 --> 00:30:03,292 to seek information about Gorfydd. 492 00:30:03,293 --> 00:30:06,254 [scoffs] 493 00:30:06,255 --> 00:30:09,757 I am so glad you're here, Arthur. 494 00:30:09,758 --> 00:30:12,385 While Arthur's here, he should become a Protector 495 00:30:12,386 --> 00:30:14,387 to the Edling King, don't you think? 496 00:30:14,388 --> 00:30:16,722 We need him and his men. 497 00:30:16,723 --> 00:30:17,932 Would you? 498 00:30:17,933 --> 00:30:20,476 [dramatic music] 499 00:30:20,477 --> 00:30:23,062 If you'll have me. 500 00:30:23,063 --> 00:30:26,315 Only if you'll forgive me, 501 00:30:26,316 --> 00:30:28,568 for leaving you to be banished alone. 502 00:30:28,569 --> 00:30:31,153 ? ? 503 00:30:31,154 --> 00:30:32,822 Nothing to forgive. 504 00:30:32,823 --> 00:30:33,484 ? ? 505 00:30:39,997 --> 00:30:43,541 Nimue, I've been looking for you. 506 00:30:43,542 --> 00:30:45,585 What do you want? 507 00:30:45,586 --> 00:30:48,671 I need your help. Come. 508 00:30:48,672 --> 00:30:51,674 [dramatic music] 509 00:30:51,675 --> 00:30:56,721 ? ? 510 00:30:56,722 --> 00:30:59,432 Many of these men are dead. 511 00:30:59,433 --> 00:31:02,311 Speed their souls across the ocean. 512 00:31:03,437 --> 00:31:07,356 You, out of all of us, can do it. 513 00:31:07,357 --> 00:31:08,018 ? ? 514 00:31:14,281 --> 00:31:17,533 [Sansum] May the Lord who frees you from your sins 515 00:31:17,534 --> 00:31:19,619 save you and raise you... 516 00:31:19,620 --> 00:31:23,873 ? ? 517 00:31:23,874 --> 00:31:25,417 Peace be with you. 518 00:31:26,918 --> 00:31:28,044 Peace be with you. 519 00:31:28,045 --> 00:31:29,879 ? ? 520 00:31:29,880 --> 00:31:31,465 God be praised. 521 00:31:33,300 --> 00:31:38,888 [indistinct chatter] 522 00:31:38,889 --> 00:31:40,098 I feel your anguish. 523 00:31:40,766 --> 00:31:43,559 Nimue. 524 00:31:43,560 --> 00:31:48,272 The Lord says: "We repay evil with blessing." 525 00:31:48,273 --> 00:31:51,609 He tells us to find forgiveness within us. 526 00:31:51,610 --> 00:31:52,985 Nimue. 527 00:31:52,986 --> 00:31:56,155 Let me help you find a path to acceptance. 528 00:31:56,156 --> 00:31:57,616 You must leave. 529 00:32:01,995 --> 00:32:04,664 [grunting] 530 00:32:04,665 --> 00:32:07,667 [dramatic music] 531 00:32:07,668 --> 00:32:08,959 ? ? 532 00:32:08,960 --> 00:32:10,753 [screams] 533 00:32:10,754 --> 00:32:11,415 ? ? 534 00:32:18,428 --> 00:32:20,722 Nimue! Nimue! What are you doing? 535 00:32:21,348 --> 00:32:24,183 - Taking what's mine. - [pants] 536 00:32:24,184 --> 00:32:26,186 Gundleus made me wear it. 537 00:32:32,818 --> 00:32:34,736 I'm coming for both of you. 538 00:32:35,696 --> 00:32:37,196 Still living, he'll watch 539 00:32:37,197 --> 00:32:39,824 as I sacrifice his beating heart to the gods. 540 00:32:39,825 --> 00:32:42,535 ? ? 541 00:32:42,536 --> 00:32:45,830 When you close your eyes, see me. 542 00:32:45,831 --> 00:32:46,492 ? ? 543 00:33:01,596 --> 00:33:02,681 Nimue, wait. 544 00:33:07,728 --> 00:33:09,812 What happened to you, 545 00:33:09,813 --> 00:33:11,690 it happens to many women. 546 00:33:13,233 --> 00:33:15,234 I know. It doesn't make it any easier. 547 00:33:15,235 --> 00:33:18,738 He's severed me from who I am. 548 00:33:18,739 --> 00:33:20,031 I need my revenge. 549 00:33:22,075 --> 00:33:25,786 No. Arthur's orders are clear. 550 00:33:25,787 --> 00:33:28,330 Nobody must hurt King Gundleus. 551 00:33:28,331 --> 00:33:31,376 [Nimue] You choose Arthur over me? 552 00:33:33,336 --> 00:33:35,588 I'd prefer to have a spear 553 00:33:35,589 --> 00:33:37,506 pierce my heart than live like this. 554 00:33:37,507 --> 00:33:39,801 No, no, no. 555 00:33:41,261 --> 00:33:44,055 If you do anything rash, I can't... 556 00:33:46,808 --> 00:33:49,018 I won't defend you. 557 00:33:49,019 --> 00:33:49,680 ? ? 558 00:34:01,782 --> 00:34:03,616 [moans] 559 00:34:03,617 --> 00:34:09,581 [dramatic music] 560 00:34:23,303 --> 00:34:26,598 [continues moaning] 561 00:34:30,560 --> 00:34:32,895 Shh, shh. 562 00:34:32,896 --> 00:34:34,230 Father! [moaning] 563 00:34:34,231 --> 00:34:37,066 You're dreaming, Lunete. You're dreaming. 564 00:34:37,067 --> 00:34:40,110 Go back to sleep. Shh. 565 00:34:40,111 --> 00:34:43,239 - [moans] - Shh, shh, shh. 566 00:34:43,240 --> 00:34:43,901 ? ? 567 00:34:52,165 --> 00:34:55,752 [dramatic music] 568 00:34:57,963 --> 00:35:01,341 Where've you been? I haven't seen you all day. 569 00:35:02,050 --> 00:35:03,133 You have to help me. 570 00:35:03,134 --> 00:35:04,969 ? ? 571 00:35:04,970 --> 00:35:06,095 You promised you would. 572 00:35:06,096 --> 00:35:09,265 ? ? 573 00:35:09,266 --> 00:35:10,933 You know I would do anything for you. 574 00:35:10,934 --> 00:35:11,595 ? ? 575 00:35:16,815 --> 00:35:18,191 What is it? 576 00:35:20,360 --> 00:35:22,236 Gundleus must die. 577 00:35:22,237 --> 00:35:24,780 [dramatic music] 578 00:35:24,781 --> 00:35:25,442 ? ? 579 00:35:41,548 --> 00:35:44,258 Cadwys has paid no tax for years. 580 00:35:44,259 --> 00:35:45,342 I can't believe it. 581 00:35:45,343 --> 00:35:47,469 He's a cunning bastard, that one. 582 00:35:47,470 --> 00:35:49,638 Uther just completely lost interest 583 00:35:49,639 --> 00:35:52,349 in harrying the chieftains and farmers. 584 00:35:52,350 --> 00:35:54,602 [commotion] 585 00:35:54,603 --> 00:35:56,730 [man] Easy. 586 00:35:58,023 --> 00:35:59,399 Hey. 587 00:36:01,359 --> 00:36:02,318 [Arthur] Hey. 588 00:36:02,319 --> 00:36:05,863 Ah. [chuckles] 589 00:36:05,864 --> 00:36:07,406 I was beginning to worry about you. 590 00:36:07,407 --> 00:36:10,784 You? How about me? No, no, you don't do that. 591 00:36:10,785 --> 00:36:12,953 You blink and I'm back. That's what I said. 592 00:36:12,954 --> 00:36:13,615 Lanval. 593 00:36:15,373 --> 00:36:18,208 So Gorfydd is fortifying his border towns 594 00:36:18,209 --> 00:36:20,419 between Powys and Dumnonia. 595 00:36:20,420 --> 00:36:22,338 He's doubling his efforts in his mind. 596 00:36:22,339 --> 00:36:23,548 Now making weapons. 597 00:36:26,259 --> 00:36:28,928 That means a full scale invasion. [tuts] 598 00:36:28,929 --> 00:36:30,930 So that's it, huh? 599 00:36:30,931 --> 00:36:33,516 Uther dies and Gorfydd makes his move! 600 00:36:35,727 --> 00:36:37,561 All right. 601 00:36:37,562 --> 00:36:39,396 All right, look, he won't mobilize his men 602 00:36:39,397 --> 00:36:40,856 until after the harvest is in. 603 00:36:40,857 --> 00:36:42,191 [knocking] 604 00:36:42,192 --> 00:36:43,776 Then the weather will be against him. 605 00:36:43,777 --> 00:36:46,570 If he's going to invade, then surely it'll be in the spring. 606 00:36:46,571 --> 00:36:50,658 Right. I'll demand fealty of Tewdrick, Eachern and Cadwys. 607 00:36:50,659 --> 00:36:53,077 We'll have to get their support. 608 00:36:53,078 --> 00:36:54,287 But subtly. 609 00:36:56,373 --> 00:36:57,289 I beg your pardon? 610 00:36:57,290 --> 00:37:00,125 [dramatic music] 611 00:37:00,126 --> 00:37:01,251 Why don't you talk to them, 612 00:37:01,252 --> 00:37:02,628 rather than give them an ultimatum? 613 00:37:02,629 --> 00:37:04,672 ? ? 614 00:37:04,673 --> 00:37:08,550 If they think it's their idea, might be likely to fight harder. 615 00:37:08,551 --> 00:37:10,135 We'll call them to the Edling King's 616 00:37:10,136 --> 00:37:11,136 Naming Ceremony. 617 00:37:11,137 --> 00:37:12,972 ? ? 618 00:37:12,973 --> 00:37:14,014 They love a feast. 619 00:37:14,015 --> 00:37:14,676 ? ? 620 00:37:28,113 --> 00:37:30,447 Tell the tribe kings the call to the Naming Ceremony 621 00:37:30,448 --> 00:37:32,908 comes from myself and Bishop Bedwin. 622 00:37:32,909 --> 00:37:35,452 And Arthur Pendragon. 623 00:37:35,453 --> 00:37:38,914 They'll come from curiosity, if nothing else. 624 00:37:38,915 --> 00:37:40,625 Yes, my Lords. 625 00:37:46,172 --> 00:37:48,841 I don't know. 626 00:37:48,842 --> 00:37:52,137 I don't know all this intrigue. 627 00:37:52,679 --> 00:37:54,681 I'd have just made them fight. 628 00:37:55,974 --> 00:37:58,308 Do you think Uther sees us from the Otherworld, 629 00:37:58,309 --> 00:38:00,728 or whatever you Christians call it? 630 00:38:00,729 --> 00:38:05,232 We call it heaven. What are you asking? 631 00:38:05,233 --> 00:38:06,608 Would Uther really want Arthur to be 632 00:38:06,609 --> 00:38:07,986 the Edling King's protector? 633 00:38:09,362 --> 00:38:11,780 I mean, he never did call him back in from banishment. 634 00:38:11,781 --> 00:38:14,533 Arthur is Mordred's half brother and a great warrior. 635 00:38:14,534 --> 00:38:17,119 - We need him. - Aye, but does he need us? 636 00:38:17,120 --> 00:38:18,663 What do you mean? 637 00:38:21,458 --> 00:38:22,917 Arthur's ambitious. 638 00:38:23,877 --> 00:38:25,252 Always has been. 639 00:38:25,253 --> 00:38:26,670 Because Merlin bred it into him. 640 00:38:26,671 --> 00:38:28,297 [Bedwin] The two of you can't be divided. 641 00:38:28,298 --> 00:38:30,257 We can't afford it. 642 00:38:30,258 --> 00:38:32,885 Bishop Bedwin! 643 00:38:32,886 --> 00:38:36,805 - What? - He's like our Lord, 644 00:38:36,806 --> 00:38:37,639 in the corn on the day of the Sabbath. 645 00:38:37,640 --> 00:38:39,349 What are you talking about? 646 00:38:39,350 --> 00:38:41,978 Arthur is in the fields. 647 00:38:42,562 --> 00:38:45,147 A warrior in the fields of the people, 648 00:38:45,148 --> 00:38:48,150 collecting the harvest to protect us in time of war. 649 00:38:48,151 --> 00:38:51,403 [dramatic music] 650 00:38:51,404 --> 00:38:52,065 ? ? 651 00:39:11,549 --> 00:39:12,508 [Owain] What's all this? What's all this? 652 00:39:12,509 --> 00:39:14,385 What's all this? 653 00:39:15,470 --> 00:39:16,971 Is that it? 654 00:39:17,764 --> 00:39:19,765 It's a bit pathetic. 655 00:39:19,766 --> 00:39:21,686 I could bale double this amount in half the time. 656 00:39:22,435 --> 00:39:24,145 Just ignore him. 657 00:39:28,108 --> 00:39:29,358 [grunts] 658 00:39:29,359 --> 00:39:34,071 ? ? 659 00:39:34,072 --> 00:39:35,531 [Owain] Is this what you imagined you'd be doing 660 00:39:35,532 --> 00:39:37,117 when you came to Caer Cadarn? 661 00:39:38,159 --> 00:39:39,743 [Derfel] No, Lord. 662 00:39:39,744 --> 00:39:41,996 [Owain] No. Me neither. 663 00:39:44,124 --> 00:39:46,751 He says working with his hands allows him to think. 664 00:39:49,295 --> 00:39:50,337 It just gives me calluses. 665 00:39:50,338 --> 00:39:51,380 [blows] 666 00:39:51,381 --> 00:39:52,714 ? ? 667 00:39:52,715 --> 00:39:54,883 [Derfel] He makes the work look easy. 668 00:39:54,884 --> 00:39:57,344 Uh... Not so sure about that. 669 00:39:57,345 --> 00:39:59,555 I want to become one of his warriors. 670 00:39:59,556 --> 00:40:01,390 ? ? 671 00:40:01,391 --> 00:40:04,518 [indistinct chatter] 672 00:40:04,519 --> 00:40:05,854 Has he offered it? 673 00:40:06,604 --> 00:40:08,897 Well, he said he'd reward me if I... 674 00:40:08,898 --> 00:40:10,941 Well, it's out of the question. All right? 675 00:40:10,942 --> 00:40:12,234 Who knows how long Arthur will stay? 676 00:40:12,235 --> 00:40:13,819 And we need you here. We need all our good men. 677 00:40:13,820 --> 00:40:16,156 No. Absolutely not. No. 678 00:40:22,871 --> 00:40:24,746 All right, listen. We'll train you up. 679 00:40:24,747 --> 00:40:26,915 I'll train you up myself, all right? 680 00:40:26,916 --> 00:40:29,002 But no more talk about leaving. Do you understand me? 681 00:40:30,420 --> 00:40:32,004 Yes, Lord. 682 00:40:32,005 --> 00:40:32,666 ? ? 683 00:40:43,600 --> 00:40:44,976 Derfel. 684 00:40:48,271 --> 00:40:49,271 Had enough for one day? 685 00:40:49,272 --> 00:40:49,933 ? ? 686 00:40:55,862 --> 00:40:57,864 [people cheering, laughing] 687 00:41:07,874 --> 00:41:09,041 Give me some more of that, will you Bishop? 688 00:41:09,042 --> 00:41:10,918 I need it after this day's work. Come on. 689 00:41:10,919 --> 00:41:11,580 ? ? 690 00:41:23,431 --> 00:41:24,348 [Bedwin] No, no, no. 691 00:41:24,349 --> 00:41:25,891 Oh, you can have one more. 692 00:41:25,892 --> 00:41:28,936 The amount of time you Christians spend on your knees. 693 00:41:28,937 --> 00:41:31,814 Doing only the devil knows what mind... 694 00:41:32,899 --> 00:41:35,059 I'm sure your god won't disapprove of another, will he? 695 00:41:35,652 --> 00:41:37,819 [Owain] Yeah, just a slurp. 696 00:41:37,820 --> 00:41:40,740 Oh, a little bit more! Come on. 697 00:41:45,286 --> 00:41:47,704 You must eat. 698 00:41:47,705 --> 00:41:50,082 Gundleus is in Uther's chamber. 699 00:41:50,083 --> 00:41:51,667 There's only one warrior who guards the door. 700 00:41:51,668 --> 00:41:54,461 But it's locked. Arthur must have the key. 701 00:41:54,462 --> 00:41:56,630 Yeah. He wears it around his neck. 702 00:41:56,631 --> 00:41:57,799 How do you know? 703 00:42:00,093 --> 00:42:02,553 I saw it in the fields today. 704 00:42:03,513 --> 00:42:05,306 So we steal it from him. 705 00:42:06,140 --> 00:42:08,684 I have herbs to make him sleep and you can give them to him. 706 00:42:08,685 --> 00:42:11,061 Me? Why me? 707 00:42:11,062 --> 00:42:14,023 I can't get close to him, can I? It has to be you. 708 00:42:16,734 --> 00:42:19,152 [dramatic music] 709 00:42:19,153 --> 00:42:20,946 We've never brought the harvest in so fast. 710 00:42:20,947 --> 00:42:24,783 The people are inspired by your example, Arthur. 711 00:42:24,784 --> 00:42:27,287 All these men. 712 00:42:28,955 --> 00:42:32,958 Fodder for war against Powys. 713 00:42:32,959 --> 00:42:35,502 We shouldn't be fighting each other. 714 00:42:35,503 --> 00:42:36,628 [Bedwin] Nah. 715 00:42:36,629 --> 00:42:37,290 ? ? 716 00:42:47,265 --> 00:42:49,267 [door slams shut] 717 00:43:02,447 --> 00:43:03,614 Come to take your pleasure? 718 00:43:05,325 --> 00:43:08,286 Or kill me like the Druidess threatened? 719 00:43:09,829 --> 00:43:12,581 [liquid pours] 720 00:43:12,582 --> 00:43:13,243 ? ? 721 00:43:18,379 --> 00:43:20,255 Don't let her murder my Lord. 722 00:43:20,256 --> 00:43:24,344 I won't let anybody murder either of you. 723 00:43:27,263 --> 00:43:27,924 ? ? 724 00:43:33,144 --> 00:43:35,855 [exhales] 725 00:43:40,026 --> 00:43:42,611 Are you married to King Gundleus? 726 00:43:42,612 --> 00:43:45,614 Even though you're not of the blood... 727 00:43:45,615 --> 00:43:47,449 - Who cares about blood? - Ha. 728 00:43:47,450 --> 00:43:48,658 Not me. 729 00:43:48,659 --> 00:43:50,328 I'd be a fine hypocrite if I did. 730 00:43:56,542 --> 00:43:58,836 We are betrothed. 731 00:44:01,547 --> 00:44:03,091 And where did you speak your vows? 732 00:44:04,967 --> 00:44:08,846 He took me to Lleu's Mound and had his Druid bind us. 733 00:44:12,225 --> 00:44:15,686 But his Uncle Gorfydd doesn't recognize the bond. 734 00:44:17,730 --> 00:44:23,902 Gorfydd has a daughter, Ceinwyn. 735 00:44:23,903 --> 00:44:28,281 He wants their marriage to bind Siluria and Powys. 736 00:44:28,282 --> 00:44:30,784 [dramatic music] 737 00:44:30,785 --> 00:44:32,703 Is she beautiful? 738 00:44:34,705 --> 00:44:38,291 She's young. 739 00:44:38,292 --> 00:44:41,002 Gundleus doesn't want the marriage 740 00:44:41,003 --> 00:44:43,881 and he'd never let me go. 741 00:44:47,009 --> 00:44:49,262 Now I have a question for you. 742 00:44:50,847 --> 00:44:53,766 We burnt Avalon. 743 00:44:56,602 --> 00:44:57,769 Don't you hate us? 744 00:44:57,770 --> 00:45:02,315 ? ? 745 00:45:02,316 --> 00:45:06,403 Hate is an emotion that weakens me. 746 00:45:06,404 --> 00:45:07,065 ? ? 747 00:45:16,372 --> 00:45:18,374 I try to banish it. 748 00:45:23,546 --> 00:45:26,090 [door opens, closes] 749 00:45:27,008 --> 00:45:29,260 [Nimue] Derfel. Derfel. 750 00:45:30,052 --> 00:45:31,553 Put this in Arthur's wine. 751 00:45:31,554 --> 00:45:34,723 [dramatic music] 752 00:45:34,724 --> 00:45:36,016 ? ? 753 00:45:36,017 --> 00:45:38,059 Are you sure this won't harm him? 754 00:45:38,060 --> 00:45:40,979 It'll make him sleep, that's all. 755 00:45:40,980 --> 00:45:42,272 You take the ring with the key on it. 756 00:45:42,273 --> 00:45:43,482 I'll do the rest. 757 00:45:43,483 --> 00:45:45,025 ? ? 758 00:45:45,026 --> 00:45:47,819 Derfel, what? You tried to kill Gundleus before. 759 00:45:47,820 --> 00:45:49,738 And you stopped me. 760 00:45:49,739 --> 00:45:50,614 If you've lost your courage... 761 00:45:50,615 --> 00:45:54,075 No, I haven't, Nimue. 762 00:45:54,076 --> 00:45:56,412 I just don't want to betray Arthur. 763 00:45:58,498 --> 00:45:59,915 It's for me. 764 00:45:59,916 --> 00:46:03,418 ? ? 765 00:46:03,419 --> 00:46:05,378 Please, do this for me. 766 00:46:05,379 --> 00:46:06,040 ? ? 767 00:46:17,892 --> 00:46:19,726 [Derfel] Do you know where Arthur is? 768 00:46:19,727 --> 00:46:21,561 He's over there. 769 00:46:21,562 --> 00:46:23,981 - [indistinct chatter] - [horse neighs] 770 00:46:25,525 --> 00:46:27,317 [Morgan] Try it, maybe you might win this time. 771 00:46:27,318 --> 00:46:28,443 [Derfel] Lord? 772 00:46:28,444 --> 00:46:29,904 May I talk with you? 773 00:46:31,113 --> 00:46:34,699 Do. Morgan's beating me. 774 00:46:34,700 --> 00:46:36,952 [Morgan] Derfel, why don't you take over? 775 00:46:36,953 --> 00:46:39,246 Don't let him win. 776 00:46:39,247 --> 00:46:40,705 [Arthur] Thank you, sister. 777 00:46:40,706 --> 00:46:41,831 [Morgan] Good night. 778 00:46:41,832 --> 00:46:43,167 [Arthur] Good night. 779 00:46:45,044 --> 00:46:47,088 What did you want to talk to me about? 780 00:46:50,216 --> 00:46:52,677 Lord Owain has said I must train with him. 781 00:46:53,386 --> 00:46:58,224 Well, I won't fight Owain, even for you, Derfel. 782 00:47:00,851 --> 00:47:02,727 I'd rather serve you. 783 00:47:02,728 --> 00:47:05,647 [Arthur] He's a great warrior 784 00:47:05,648 --> 00:47:09,484 and he loves war. 785 00:47:09,485 --> 00:47:12,445 I do not. 786 00:47:12,446 --> 00:47:15,282 I'm good at it, but that's different. 787 00:47:15,283 --> 00:47:17,492 Would you like some more wine, Lord? 788 00:47:17,493 --> 00:47:19,537 I'll have some water. 789 00:47:24,417 --> 00:47:28,503 [dramatic music] 790 00:47:28,504 --> 00:47:35,051 Last summer, King Ban sent me to fight against a chieftain. 791 00:47:35,052 --> 00:47:37,679 He was attacking Ban's people in the hills, 792 00:47:37,680 --> 00:47:41,016 so we went into the chieftain's flat farmlands. 793 00:47:41,017 --> 00:47:46,063 We burned haystacks and we killed his people. 794 00:47:48,107 --> 00:47:52,819 We did it not because we wanted to, 795 00:47:52,820 --> 00:47:55,281 but because it needed to be done. 796 00:47:57,950 --> 00:48:00,994 And we won. 797 00:48:00,995 --> 00:48:03,413 And that was the end of the killing. 798 00:48:03,414 --> 00:48:04,075 ? ? 799 00:48:19,305 --> 00:48:20,705 Do you really want me to drink that? 800 00:48:22,099 --> 00:48:24,352 Lord, you... you asked for water. 801 00:48:26,062 --> 00:48:28,564 But should I drink it, Derfel? 802 00:48:36,656 --> 00:48:37,948 No. 803 00:48:43,746 --> 00:48:48,709 Lord, I'm sorry. 804 00:48:56,842 --> 00:48:58,719 How did you know? 805 00:48:59,220 --> 00:49:01,262 [Arthur] Nimue wants Gundleus dead. 806 00:49:01,263 --> 00:49:03,765 I knew she'd turn to you for help. 807 00:49:03,766 --> 00:49:06,267 [Derfel] I swore to her. 808 00:49:06,268 --> 00:49:09,604 She's my best friend and she can't think of anything 809 00:49:09,605 --> 00:49:11,106 except him and what he did to her. 810 00:49:11,107 --> 00:49:12,650 You don't have to explain. 811 00:49:14,902 --> 00:49:17,153 You'll need this. 812 00:49:17,154 --> 00:49:20,365 [horse neighs] 813 00:49:20,366 --> 00:49:21,027 ? ? 814 00:49:27,123 --> 00:49:28,999 Do you have it? 815 00:49:32,545 --> 00:49:34,004 Give me the ring. 816 00:49:35,339 --> 00:49:38,175 - Derfel. - I couldn't do it to him. 817 00:49:40,136 --> 00:49:41,594 What? 818 00:49:41,595 --> 00:49:43,055 I'm sorry. 819 00:49:45,683 --> 00:49:47,143 You're sorry? 820 00:49:50,396 --> 00:49:53,733 [screams] Why, why? 821 00:49:57,820 --> 00:49:59,738 Stop! Stop! 822 00:49:59,739 --> 00:50:01,282 What has he suffered? 823 00:50:04,744 --> 00:50:06,119 [exhales] 824 00:50:06,120 --> 00:50:10,249 ? ? 825 00:50:40,905 --> 00:50:42,906 You. 826 00:50:42,907 --> 00:50:45,534 It's as easy to divide a country 827 00:50:46,911 --> 00:50:50,580 as it is to cut up this apple. 828 00:50:50,581 --> 00:50:55,376 The hard task 829 00:50:55,377 --> 00:50:57,421 is putting it back together. 830 00:51:07,598 --> 00:51:10,476 What if we traded peacefully in Britain? 831 00:51:15,856 --> 00:51:17,607 Dumnonia shares its harvest. 832 00:51:17,608 --> 00:51:20,777 In exchange, we take furs from you, tin from Kernow, 833 00:51:20,778 --> 00:51:22,111 copper from Powys. 834 00:51:22,112 --> 00:51:23,238 Every tribe has equal worth. 835 00:51:23,239 --> 00:51:25,198 This country's never been equal. 836 00:51:25,199 --> 00:51:27,200 Dumnonia demands fealty. 837 00:51:27,201 --> 00:51:30,578 Dumnonia must change its ways. 838 00:51:30,579 --> 00:51:34,874 But this wrangling between tribe kings has to stop. 839 00:51:34,875 --> 00:51:37,418 We can't just take what we want when we want. 840 00:51:37,419 --> 00:51:38,545 So, what do you suggest? 841 00:51:38,546 --> 00:51:40,631 [Arthur] A Council of Kings. 842 00:51:46,011 --> 00:51:46,928 Impossible. 843 00:51:46,929 --> 00:51:50,306 It's essential. 844 00:51:50,307 --> 00:51:52,685 Unless you want your children to grow up slaves. 845 00:51:54,311 --> 00:51:57,606 The Saxons watch while we kill each other, 846 00:52:01,193 --> 00:52:03,111 doing their work for them. 847 00:52:03,112 --> 00:52:03,773 ? ? 848 00:52:10,744 --> 00:52:13,706 Persuade your uncle to come to Mordred's Naming Ceremony. 849 00:52:14,039 --> 00:52:16,249 [chuckles] He'll never come. 850 00:52:16,250 --> 00:52:17,792 Tell him we'll pay double what my father did 851 00:52:17,793 --> 00:52:20,753 for his copper, and we'll buy the weapons he's making 852 00:52:20,754 --> 00:52:22,046 to fight the Saxons, not each other. 853 00:52:22,047 --> 00:52:24,966 He won't travel for days to honor a puking baby. 854 00:52:24,967 --> 00:52:29,429 ? ? 855 00:52:29,430 --> 00:52:33,975 The old ways are broken. 856 00:52:33,976 --> 00:52:36,186 It's time for something new. 857 00:52:39,315 --> 00:52:41,983 If he's not part of the Council, he'll be completely isolated 858 00:52:41,984 --> 00:52:43,985 and so will you. 859 00:52:43,986 --> 00:52:45,320 Bring him here. 860 00:52:45,321 --> 00:52:45,982 ? ? 861 00:52:52,912 --> 00:52:54,621 Where's my woman? 862 00:52:54,622 --> 00:52:56,205 [scoffs] 863 00:52:56,206 --> 00:53:00,835 ? ? 864 00:53:00,836 --> 00:53:02,671 Ladwys stays. 865 00:53:05,591 --> 00:53:07,384 And if you don't return with Gorfydd, 866 00:53:14,099 --> 00:53:15,308 I'll kill her. 867 00:53:15,309 --> 00:53:17,686 ? ? 868 00:53:27,154 --> 00:53:28,405 Let him pass. 869 00:53:34,745 --> 00:53:36,746 [sighs] 870 00:53:36,747 --> 00:53:37,915 Do as I say. 871 00:53:40,709 --> 00:53:42,002 [Spearman] Open the gates! 872 00:53:47,132 --> 00:53:49,634 I misunderstood you. 873 00:53:49,635 --> 00:53:51,804 You're more ambitious than I thought. Ha! 874 00:54:09,113 --> 00:54:12,281 [exhales] 875 00:54:12,282 --> 00:54:16,412 [steps approaching] 876 00:54:28,298 --> 00:54:32,093 You set him free? 877 00:54:32,094 --> 00:54:34,972 You set Gundleus free? 878 00:54:37,224 --> 00:54:38,475 Is it true? 879 00:54:40,477 --> 00:54:41,978 Arthur? 880 00:54:41,979 --> 00:54:43,730 He'll come back. 881 00:54:43,731 --> 00:54:46,691 For what, Arthur? The pleasure of our company? 882 00:54:46,692 --> 00:54:47,775 It is a risk worth taking. 883 00:54:47,776 --> 00:54:50,028 We cannot afford a war with Gorfydd. 884 00:54:50,029 --> 00:54:51,822 You didn't even consult us. 885 00:54:55,701 --> 00:54:57,952 So, this is my responsibility. 886 00:54:57,953 --> 00:55:00,538 If the plan fails, you can both remain as Mordred's Protectors. 887 00:55:00,539 --> 00:55:02,583 And what about you? 888 00:55:05,044 --> 00:55:06,045 My men and I will leave. 889 00:55:11,300 --> 00:55:14,093 I don't understand you anymore. 890 00:55:14,094 --> 00:55:17,597 I don't understand any of this. 891 00:55:17,598 --> 00:55:22,060 Just doing it your way, huh? As you always have. 892 00:55:22,061 --> 00:55:27,024 ? ? 893 00:55:31,570 --> 00:55:32,945 I need to think. 894 00:55:32,946 --> 00:55:34,697 I'll be back in time for Mordred's Naming Ceremony. 895 00:55:34,698 --> 00:55:35,990 [Bedwin] Where are you going? 896 00:55:35,991 --> 00:55:39,994 To collect the tax Cadwys owes us. 897 00:55:39,995 --> 00:55:41,704 Dumnonia's gonna need it. 898 00:55:41,705 --> 00:55:44,040 We're fighting wars on two fronts. 899 00:55:44,041 --> 00:55:50,047 [dramatic music] 900 00:55:52,758 --> 00:55:55,469 [Nimue] He set Gundleus free? 901 00:55:57,930 --> 00:56:03,519 He's broken his bond, with the gods, with me. 902 00:56:06,105 --> 00:56:07,564 I can't stay here. 903 00:56:13,320 --> 00:56:15,906 Nimue, I'm sorry. 904 00:56:20,160 --> 00:56:21,870 I've lost my path, Derfel. 905 00:56:24,248 --> 00:56:26,750 Derfel! 906 00:56:27,209 --> 00:56:28,584 Saddle your horse. 907 00:56:28,585 --> 00:56:30,503 Where are we going? 908 00:56:30,504 --> 00:56:33,799 Tax collection. You're my man now. 909 00:56:34,341 --> 00:56:35,716 All right. Let's move! 910 00:56:35,717 --> 00:56:37,469 I wanna make Lindinnis by nightfall. 911 00:56:43,725 --> 00:56:46,603 I want to come with you. I can't stay here alone. 912 00:56:52,151 --> 00:56:53,569 Lord! 913 00:56:53,902 --> 00:56:54,862 Can I? 914 00:56:55,529 --> 00:56:59,323 ? ? 915 00:56:59,324 --> 00:57:00,408 Come on. 916 00:57:00,409 --> 00:57:01,869 [Owain] Let's go. 917 00:57:04,496 --> 00:57:05,157 ? ? 918 00:57:35,652 --> 00:57:38,112 [sighs] 919 00:57:38,113 --> 00:57:38,774 ? ? 920 00:57:53,003 --> 00:57:56,631 Your plan better work, brother, 921 00:57:56,632 --> 00:57:58,299 or we're all lost. 922 00:57:58,300 --> 00:58:04,056 [dramatic music] 923 00:58:07,392 --> 00:58:13,272 [upbeat music] 924 00:58:13,273 --> 00:58:15,317 ? ? 925 00:58:16,305 --> 00:59:16,439 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 926 00:59:16,489 --> 00:59:21,039 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.