Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,541
- ? Now as our poor
young lungs deflate ?
2
00:00:03,640 --> 00:00:07,711
? I'll admit
I've gotten older ?
3
00:00:07,810 --> 00:00:13,484
? Mellowed out, chatting up
those I used to hate ?
4
00:00:13,585 --> 00:00:15,520
? ?
5
00:00:15,619 --> 00:00:20,192
? The feeling that
we're lost will always fade ?
6
00:00:20,291 --> 00:00:24,362
? I present no explanation ?
7
00:00:24,461 --> 00:00:28,099
? Can't expect
our tired patience ?
8
00:00:28,199 --> 00:00:31,971
? To satiate for long ?
9
00:00:32,068 --> 00:00:36,308
? Therein lies a truth
we can sip when we want ?
10
00:00:36,407 --> 00:00:40,178
? Disciples of the flow,
we can float anywhere ?
11
00:00:40,277 --> 00:00:42,713
? ?
12
00:00:44,209 --> 00:00:46,150
- Mom, I gotta say,
you're such a good cook.
13
00:00:46,250 --> 00:00:47,485
This Count Chocula's amazing.
14
00:00:47,584 --> 00:00:49,620
- Aw, thanks, buddy.
- Really tasty.
15
00:00:49,720 --> 00:00:51,189
The way you put
the milk in and--
16
00:00:51,288 --> 00:00:52,790
- You gotta get that milk
in just right
17
00:00:52,889 --> 00:00:54,926
at the right temperature
to get the water brown.
18
00:00:55,026 --> 00:00:56,328
- Hey!
- Hey.
19
00:00:56,426 --> 00:00:57,628
- Good morning, Uncle Bill.
- Listen, thanks
20
00:00:57,727 --> 00:00:58,829
for letting me crash
in your attic.
21
00:00:58,930 --> 00:01:00,098
I had a great time.
22
00:01:00,197 --> 00:01:01,265
But I gotta get the fuck
out of here.
23
00:01:01,365 --> 00:01:02,567
Take care.
- Wait, Bill--
24
00:01:02,665 --> 00:01:04,102
- Where are you going?
- I realized
25
00:01:04,201 --> 00:01:05,436
that New Jersey--
uh, what's the word--
26
00:01:05,536 --> 00:01:07,471
sucks, so I'm moving
back to Boston.
27
00:01:07,571 --> 00:01:08,672
- Oh.
- Even this part,
28
00:01:08,773 --> 00:01:09,873
talking to you, sucks.
29
00:01:09,969 --> 00:01:11,109
I gotta get out of here.
- What?
30
00:01:11,208 --> 00:01:12,110
- Wow.
- Anyway, my apartment,
31
00:01:12,209 --> 00:01:13,277
it doesn't allow dogs.
32
00:01:13,377 --> 00:01:15,213
So I wanna give you Bill Jr
33
00:01:15,312 --> 00:01:16,547
as a parting gift.
Here you go.
34
00:01:16,646 --> 00:01:18,049
- No, no, no.
- Yeah, no,
35
00:01:18,148 --> 00:01:19,250
he already loves you.
Look at him.
36
00:01:19,349 --> 00:01:20,518
- We can't have a dog, dude.
37
00:01:20,617 --> 00:01:22,420
I lead a very hectic lifestyle.
38
00:01:22,520 --> 00:01:23,821
- Hectic?
You're the only person
39
00:01:23,916 --> 00:01:25,389
I know who's less busy than me.
40
00:01:25,489 --> 00:01:27,491
- Yeah, it's not hectic.
- I'm an unemployed ball boy.
41
00:01:27,591 --> 00:01:29,393
This is the most you've done
all week, talk to me.
42
00:01:29,493 --> 00:01:30,794
Take the dog, come on.
- Come on,
43
00:01:30,895 --> 00:01:31,862
he seems like a good boy.
44
00:01:31,963 --> 00:01:33,232
[dog snarling]
45
00:01:33,330 --> 00:01:34,698
- Nah. This is not gonna
go down like that.
46
00:01:34,798 --> 00:01:36,534
That sounds like a lot of work.
- Oh, it's easy.
47
00:01:36,634 --> 00:01:38,536
You walk him
about 12 times a day.
48
00:01:38,635 --> 00:01:39,837
- 12?
- Never leave him alone.
49
00:01:39,937 --> 00:01:41,101
Do not leave him alone.
50
00:01:41,205 --> 00:01:42,641
He'll piss on your pillow.
- Oh.
51
00:01:42,739 --> 00:01:44,243
- He gets very violent
when you make eye contact.
52
00:01:44,341 --> 00:01:45,744
- Violent like he--
- And, uh,
53
00:01:45,842 --> 00:01:47,512
he only eats leftovers
from Sizzler.
54
00:01:47,611 --> 00:01:49,748
- That's too much--
too many Sizzler outings.
55
00:01:49,847 --> 00:01:51,583
- That's not my problem.
He's your dog now, guys.
56
00:01:51,682 --> 00:01:53,152
You already said yes.
Have fun, Billy.
57
00:01:53,251 --> 00:01:54,353
- Bill, don't leave.
- Bill.
58
00:01:54,452 --> 00:01:55,687
- I gotta go.
- Bill, stop.
59
00:01:55,786 --> 00:01:57,222
- Oh, before I forget,
I didn't know
60
00:01:57,321 --> 00:01:58,557
the bathroom situation
in the house,
61
00:01:58,655 --> 00:01:59,959
so I've just been
shitting in the attic.
62
00:02:00,057 --> 00:02:01,060
See ya later.
63
00:02:01,158 --> 00:02:02,461
- Oh, my God.
64
00:02:02,560 --> 00:02:03,728
- He wasn't a great
houseguest, was he?
65
00:02:03,828 --> 00:02:05,597
- No, Tom, he wasn't.
66
00:02:05,691 --> 00:02:08,400
[cheerful music]
67
00:02:08,498 --> 00:02:10,269
[bell jingles]
- Oh, wait, wait, wait.
68
00:02:10,367 --> 00:02:11,470
Sorry, hold up.
- What's wrong?
69
00:02:11,569 --> 00:02:12,637
- You can't bring a dog
in here.
70
00:02:12,736 --> 00:02:14,134
No dogs allowed.
- Oh, no, no.
71
00:02:14,238 --> 00:02:15,975
This is Bill Jr.
He's a--he's a good boy.
72
00:02:16,073 --> 00:02:17,576
[dog snarling]
73
00:02:17,675 --> 00:02:19,611
- He's a good boy?
That's your comeback?
74
00:02:19,709 --> 00:02:21,346
- Trust me,
he won't piss on anything.
75
00:02:21,445 --> 00:02:22,614
He's not gonna chew the legs
off the tables or--
76
00:02:22,712 --> 00:02:24,144
- Okay, the quickness
with which
77
00:02:24,248 --> 00:02:25,684
you said those things
made me feel like
78
00:02:25,782 --> 00:02:27,586
he's definitely gonna
piss on the table
79
00:02:27,685 --> 00:02:30,150
and chew off the legs, so for
sure that dog can't come in.
80
00:02:30,254 --> 00:02:31,656
- Oh, come on,
you gotta let me in.
81
00:02:31,755 --> 00:02:33,225
I know everyone in there.
Oh, there--hey, Nelson.
82
00:02:33,323 --> 00:02:35,127
- Tom, what's up, man?
What you doing?
83
00:02:35,225 --> 00:02:36,728
- Oh, the hostess
is out of control.
84
00:02:36,827 --> 00:02:38,730
- Really?
- She won't let Bill Jr in.
85
00:02:38,830 --> 00:02:40,232
- When'd you get a dog?
- Today.
86
00:02:40,331 --> 00:02:41,566
It was kind of
a spontaneous thing.
87
00:02:41,665 --> 00:02:42,935
Why don't I just
get out of here.
88
00:02:43,028 --> 00:02:44,303
- Nah, you could
just drop him off
89
00:02:44,401 --> 00:02:45,437
and come back.
- Nah, actually, it's--
90
00:02:45,536 --> 00:02:46,638
he can't be left alone.
91
00:02:46,737 --> 00:02:48,607
Plus, I have to feed him
dinner.
92
00:02:48,705 --> 00:02:50,242
Then I have to give him a bath,
and I have to clip his nails.
93
00:02:50,341 --> 00:02:51,310
Then I have to give him
his medicine and--
94
00:02:51,408 --> 00:02:52,411
- Man, you went from, like,
95
00:02:52,510 --> 00:02:54,446
ten to 40 years old real fast.
96
00:02:54,544 --> 00:02:55,747
You're basically
a single dad now.
97
00:02:55,847 --> 00:02:57,282
- Nah, I'm still young
and loose
98
00:02:57,381 --> 00:02:58,617
and fun, same as ever.
99
00:02:58,715 --> 00:03:00,180
- Well, it was good
knowing you.
100
00:03:00,284 --> 00:03:01,420
- What? Where are you going?
101
00:03:01,518 --> 00:03:03,355
- It was nice meeting you,
Bill Jr.
102
00:03:03,454 --> 00:03:05,257
- Can I say something?
For a host,
103
00:03:05,356 --> 00:03:06,625
you have an off-putting
personality.
104
00:03:06,723 --> 00:03:08,327
- Do I?
- Eh, it's just kind of mean.
105
00:03:08,425 --> 00:03:10,062
- Yeah.
Call me in seven years
106
00:03:10,161 --> 00:03:11,997
when you have your first job.
107
00:03:12,096 --> 00:03:13,232
He's curr--he's--
- All right,
108
00:03:13,330 --> 00:03:14,299
now he is, now he is.
- Yeah.
109
00:03:14,398 --> 00:03:15,800
- Get that dog out of here.
110
00:03:16,866 --> 00:03:19,071
- Hey, Tom.
- Oh, bad news, guys.
111
00:03:19,170 --> 00:03:20,505
You can't go in.
No dogs allowed.
112
00:03:20,604 --> 00:03:22,474
- Tom, I can do
whatever the fuck I want
113
00:03:22,572 --> 00:03:23,808
'cause she's a therapy dog.
114
00:03:23,908 --> 00:03:25,377
- Therapy dog?
What does that mean?
115
00:03:25,476 --> 00:03:27,913
- Uh, my mom has
a medical condition--
116
00:03:28,012 --> 00:03:29,481
wink, wink, air quotes.
117
00:03:29,579 --> 00:03:31,350
- You want me to wink or
you're saying the word "wink"?
118
00:03:31,449 --> 00:03:32,551
I'm lost.
- You know what, you're such
119
00:03:32,650 --> 00:03:33,818
a little nimrod,
you really are.
120
00:03:33,918 --> 00:03:35,120
- Excuse me?
- Just get your dog
121
00:03:35,219 --> 00:03:36,688
certified as a service animal,
122
00:03:36,787 --> 00:03:38,157
and then you can
take him anywhere.
123
00:03:38,255 --> 00:03:39,219
- No, I don't wanna lie.
I don't have
124
00:03:39,323 --> 00:03:40,425
a medical disorder.
125
00:03:40,524 --> 00:03:41,526
- Tom, I want you to take this
126
00:03:41,625 --> 00:03:42,727
the right way.
- Okay.
127
00:03:42,822 --> 00:03:43,996
- But you are
128
00:03:44,094 --> 00:03:45,664
a walking medical disorder.
129
00:03:45,762 --> 00:03:47,832
- That's--that's insulting.
- Why don't you call my guy,
130
00:03:47,931 --> 00:03:49,501
and he'll totally hook you up.
- Thank you.
131
00:03:49,600 --> 00:03:51,436
- Dakota, I'm heading in,
'cause, you know,
132
00:03:51,535 --> 00:03:53,939
I can take about two seconds
of this drivel.
133
00:03:55,071 --> 00:03:57,276
- Wait, did your mom just do
something nice for me?
134
00:03:57,374 --> 00:03:59,178
- Oh, no.
Her therapist wants her
135
00:03:59,271 --> 00:04:00,812
to start doing
one nice thing every day,
136
00:04:00,912 --> 00:04:03,382
so I think she just
filled her quota.
137
00:04:03,480 --> 00:04:04,917
- That makes more sense.
138
00:04:06,183 --> 00:04:07,419
- Hey, there, little guy.
139
00:04:07,518 --> 00:04:09,121
Welcome in.
- Thanks for seeing me.
140
00:04:09,219 --> 00:04:10,689
I was referred to
by Dakota's mom.
141
00:04:10,783 --> 00:04:11,556
- Who is that?
142
00:04:11,656 --> 00:04:13,625
- Big--big lady, mean,
143
00:04:13,723 --> 00:04:17,362
loud, tall,
off-putting personality.
144
00:04:17,461 --> 00:04:19,298
- That could be
any number of people, so--
145
00:04:19,396 --> 00:04:20,799
but what seems to be
the problem?
146
00:04:20,898 --> 00:04:23,535
- Well, you know,
just general--general problems.
147
00:04:23,634 --> 00:04:25,004
- Can you be a little bit
more specific?
148
00:04:25,102 --> 00:04:27,106
- Just put down
"general medical ailments."
149
00:04:27,204 --> 00:04:29,269
- Are--are you having
headaches, loss of sleep?
150
00:04:29,373 --> 00:04:31,176
- I think I need a, uh--
some kind of--
151
00:04:31,275 --> 00:04:33,312
I forget the phrase,
medical dog?
152
00:04:33,410 --> 00:04:35,014
- Yeah, I see
what's going on here.
153
00:04:35,112 --> 00:04:36,315
You think I'm dumb, huh?
154
00:04:36,414 --> 00:04:37,816
- I don't--I don't think
anyone's dumb.
155
00:04:37,914 --> 00:04:40,485
- You think I'm just a lab coat
with a pencil...
156
00:04:40,584 --> 00:04:41,753
- Nah.
- And a notepad...
157
00:04:41,851 --> 00:04:43,222
- Calm down.
- That can free you
158
00:04:43,320 --> 00:04:45,090
from all sorts
of societal rules.
159
00:04:45,189 --> 00:04:46,125
- Please.
- No, you know what?
160
00:04:46,224 --> 00:04:47,392
Take off your gown
161
00:04:47,491 --> 00:04:49,494
and get out of my office.
- Get out?
162
00:04:49,593 --> 00:04:50,795
- I'm just kidding around.
163
00:04:50,895 --> 00:04:52,331
[laughs] I'm kidding.
- Oh.
164
00:04:52,430 --> 00:04:53,798
- I will absolutely
write you a note.
165
00:04:53,897 --> 00:04:55,400
You should have said so
from the beginning.
166
00:04:55,499 --> 00:04:57,469
- Oh, thank you so much.
- Done and done.
167
00:04:57,568 --> 00:04:58,703
So can I get you anything else
168
00:04:58,802 --> 00:05:00,039
while you're here?
- Nah, I'm good.
169
00:05:00,132 --> 00:05:01,240
- Adderall?
- I'll pass.
170
00:05:01,339 --> 00:05:02,541
- Percocet for the kids.
- What?
171
00:05:02,641 --> 00:05:03,808
- Low-dose Viagra?
172
00:05:03,908 --> 00:05:05,277
- What's that?
What does that do?
173
00:05:05,375 --> 00:05:06,445
- You know what?
Forget I said that.
174
00:05:06,543 --> 00:05:08,013
There is a line,
and I crossed it.
175
00:05:08,112 --> 00:05:10,149
And as a foot doctor,
I shouldn't even be
176
00:05:10,248 --> 00:05:11,783
commenting on stuff like that.
177
00:05:11,882 --> 00:05:13,652
[school bell rings]
- Class, today we're going
178
00:05:13,750 --> 00:05:18,057
to learn about Igor Stravinksy
and his impact on--
179
00:05:18,156 --> 00:05:21,426
dear Lord, why is that beast
in my class?
180
00:05:21,525 --> 00:05:22,827
- Beast? Me or the dog?
181
00:05:22,926 --> 00:05:26,765
- Thomas, canines are not
allowed in school.
182
00:05:26,864 --> 00:05:28,600
- Oh, no, he is.
He's a service dog.
183
00:05:28,700 --> 00:05:30,569
- Tom, as a child,
184
00:05:30,668 --> 00:05:33,772
I was nearly "serviced"
by a dog
185
00:05:33,871 --> 00:05:37,042
because I was dry-humped
by the beast.
186
00:05:37,141 --> 00:05:38,143
- Dry-humped by a beast?
187
00:05:38,242 --> 00:05:40,340
- Now please, take that beast
188
00:05:40,444 --> 00:05:41,713
out of the classroom.
189
00:05:41,811 --> 00:05:43,182
- First of all,
stop calling him a beast.
190
00:05:43,280 --> 00:05:44,483
You're getting him worked up.
[dog yelping]
191
00:05:44,582 --> 00:05:45,750
Bill, sit down.
192
00:05:45,849 --> 00:05:48,153
- The mongrel must
be restrained.
193
00:05:48,252 --> 00:05:49,721
- Mr. B, sit.
194
00:05:49,819 --> 00:05:51,156
[dog snarling]
- He terrifies me.
195
00:05:51,255 --> 00:05:52,457
- Bill, sit.
196
00:05:52,556 --> 00:05:53,892
- Bill Jr, down.
- Oh, my God.
197
00:05:53,991 --> 00:05:56,561
- That dog is supposed
to keep you calm?
198
00:05:56,660 --> 00:05:58,530
- In theory, yes.
- Seems like
199
00:05:58,630 --> 00:06:00,732
he's an agent of chaos.
200
00:06:00,831 --> 00:06:02,734
- Tom, he's screaming at me.
201
00:06:02,832 --> 00:06:04,669
- Mr. B, you gotta
lower your voice.
202
00:06:04,769 --> 00:06:06,538
- He's gonna kill Mr. B!
- Ah!
203
00:06:06,636 --> 00:06:07,872
- Bill.
- Not again!
204
00:06:07,972 --> 00:06:09,541
- Mr. B, sit.
- Oh, my God,
205
00:06:09,641 --> 00:06:10,809
I'm being hounded!
206
00:06:10,909 --> 00:06:11,610
- Bill, sit.
207
00:06:11,709 --> 00:06:13,212
- Call animal control!
208
00:06:13,310 --> 00:06:14,879
- Mr. B--
- And tell them Mr. B...
209
00:06:14,978 --> 00:06:17,983
- Oh, my God.
- Is being mauled to death!
210
00:06:18,082 --> 00:06:20,485
Aah!
211
00:06:20,584 --> 00:06:22,953
- He's not great.
He's not a great therapy dog.
212
00:06:23,520 --> 00:06:24,856
- Okay, calm down, guys.
213
00:06:24,955 --> 00:06:27,492
Your teacher ran home,
but the dog is okay.
214
00:06:27,591 --> 00:06:28,894
The little guy just
felt cornered.
215
00:06:28,993 --> 00:06:30,529
- Oh, thanks
for taking care of him.
216
00:06:30,628 --> 00:06:31,563
He's a--he's a good boy.
217
00:06:31,663 --> 00:06:32,664
- I'm sure he is.
218
00:06:32,763 --> 00:06:33,665
You on the other hand
219
00:06:33,764 --> 00:06:34,934
seem to have some issues.
220
00:06:35,032 --> 00:06:36,396
- What does that--
what do you mean?
221
00:06:36,500 --> 00:06:37,536
- This doctor's note
you gave me,
222
00:06:37,635 --> 00:06:38,904
pretty troubling.
223
00:06:39,003 --> 00:06:41,440
- What is--
- "Tom is a total nutjob."
224
00:06:41,538 --> 00:06:42,774
- No.
- "And can freak out
225
00:06:42,873 --> 00:06:44,343
at any moment."
- Is that what he wrote?
226
00:06:44,441 --> 00:06:46,778
- Why don't we put you
on a leash just to be safe.
227
00:06:46,877 --> 00:06:48,948
- What? All right, please--
- I think that's a great idea.
228
00:06:49,047 --> 00:06:50,582
- What?
- I mean, your doctor said
229
00:06:50,681 --> 00:06:51,883
you're a lunatic.
You can't be just roaming--
230
00:06:51,983 --> 00:06:53,518
- Stop.
- Stop? You stop.
231
00:06:53,617 --> 00:06:54,920
- You can't put a leash
on a little kid.
232
00:06:55,019 --> 00:06:56,821
You can't--
obviously can't do that.
233
00:06:56,920 --> 00:06:58,590
- Technically, you can put a
leash on anything with a neck.
234
00:06:58,689 --> 00:07:00,159
- You're a licensed
animal control guy?
235
00:07:00,258 --> 00:07:02,394
- Excu--do you wanna
see my credentials?
236
00:07:02,493 --> 00:07:03,795
- I would like
to see something.
237
00:07:03,895 --> 00:07:05,597
A r�sum�.
- A r�sum�?
238
00:07:05,695 --> 00:07:07,232
I don't carry--
who carries a r�sum�?
239
00:07:07,331 --> 00:07:08,833
- I feel like we're
splitting hairs here, okay?
240
00:07:08,933 --> 00:07:10,430
At this point, strap him in.
241
00:07:10,534 --> 00:07:11,670
- Nelson, don't--
- There we go.
242
00:07:11,769 --> 00:07:12,671
- No.
- I'm on it.
243
00:07:12,770 --> 00:07:13,738
- Stop.
- Tom.
244
00:07:13,838 --> 00:07:14,773
- Nelson.
- Relax, Tom.
245
00:07:14,872 --> 00:07:16,175
- Nelson.
- Tom--dog!
246
00:07:16,273 --> 00:07:17,609
Down! Got him.
247
00:07:17,709 --> 00:07:19,711
- Why is no one interjecting?
248
00:07:19,810 --> 00:07:21,947
- Tom, until you can prove
you're of sound mind,
249
00:07:22,046 --> 00:07:24,483
I can't have you roaming
these halls unrestrained
250
00:07:24,581 --> 00:07:25,750
like a lunatic.
- Come on.
251
00:07:25,849 --> 00:07:27,186
- He--he shouldn't
own a dog either.
252
00:07:27,284 --> 00:07:28,720
I mean, we're hanging
onto this little guy
253
00:07:28,819 --> 00:07:30,555
until he's sane again.
- Oh, please, no.
254
00:07:30,655 --> 00:07:31,690
Don't take Bill Jr.
255
00:07:31,790 --> 00:07:33,858
Bill! Bill, I'll come for you!
256
00:07:35,026 --> 00:07:36,528
- [whistles]
Come on. Heel, Tom.
257
00:07:36,627 --> 00:07:38,197
- All right, Nelson, enough.
- You gotta pee?
258
00:07:38,296 --> 00:07:39,264
You gotta go do some business?
259
00:07:39,363 --> 00:07:40,460
- Seriously, it's not funny.
260
00:07:40,564 --> 00:07:42,001
- You gotta go
plop in the yard?
261
00:07:42,100 --> 00:07:43,368
[insects chirring]
262
00:07:43,467 --> 00:07:45,938
[cell phone ringing]
263
00:07:48,272 --> 00:07:50,642
- What the hell? Tom's mom?
264
00:07:50,740 --> 00:07:53,445
What kind of crazy bitch calls
at 2:00 a.m.?
265
00:07:53,543 --> 00:07:55,347
Hello?
- Hey, Dakota's mom?
266
00:07:55,446 --> 00:07:56,848
It's me, Tom.
- Oh, my God,
267
00:07:56,947 --> 00:07:59,351
why are you calling me,
you little maniac?
268
00:07:59,450 --> 00:08:00,652
Did you kill Dakota?
269
00:08:00,751 --> 00:08:01,954
- Kill?
No, no, everything's fine.
270
00:08:02,053 --> 00:08:03,588
Listen, I just need
another favor.
271
00:08:03,687 --> 00:08:04,990
You mentioned you have
a therapist, right?
272
00:08:05,089 --> 00:08:06,525
- Does a bear shit
in the woods?
273
00:08:06,624 --> 00:08:07,927
Of course I have a therapist.
274
00:08:08,026 --> 00:08:09,461
- You do?
- My life's a living hell.
275
00:08:09,560 --> 00:08:11,296
You know, I'm in therapy
five days a week.
276
00:08:11,395 --> 00:08:12,431
Have you seen my husband?
277
00:08:12,529 --> 00:08:13,665
- He seems like a handful.
278
00:08:13,764 --> 00:08:15,534
- There's
something really wrong.
279
00:08:15,633 --> 00:08:18,370
Like, you know, I mean, if--
if I could perform a lobotomy
280
00:08:18,469 --> 00:08:19,538
and get away with it, I would.
281
00:08:19,637 --> 00:08:20,739
- I can hear you, honey.
282
00:08:20,838 --> 00:08:22,741
- Shut up, Brad.
Now listen, Tom.
283
00:08:22,841 --> 00:08:24,843
If it gets you off the phone,
284
00:08:24,941 --> 00:08:26,811
I'm gonna call my little
therapist in the morning,
285
00:08:26,910 --> 00:08:28,147
and I'm gonna tell her
to expect you.
286
00:08:28,245 --> 00:08:29,848
- Oh, thank you so much.
You're the best.
287
00:08:29,946 --> 00:08:31,450
I love ya.
- Please don't start thinking
288
00:08:31,549 --> 00:08:33,785
that we're gonna be friendly.
I did one nice thing,
289
00:08:33,885 --> 00:08:35,787
and I regret it already.
290
00:08:35,887 --> 00:08:37,188
- Honey, I need to pee.
291
00:08:37,288 --> 00:08:38,958
May I have permission to go
to the bathroom?
292
00:08:39,056 --> 00:08:40,892
- No, Brad.
No, I'm trying to sleep.
293
00:08:40,992 --> 00:08:42,461
Please, hold till the morning.
294
00:08:42,560 --> 00:08:44,796
Jeez! My God!
295
00:08:46,196 --> 00:08:48,700
- Tom, I understand
you're having some issues.
296
00:08:48,798 --> 00:08:50,469
- Uh, I'm fine actually.
I just need a note
297
00:08:50,568 --> 00:08:51,531
that says I'm normal.
298
00:08:51,636 --> 00:08:53,038
- Mm-hmm, mm-hmm.
299
00:08:53,137 --> 00:08:55,074
- I'm obviously
ridiculously normal, so...
300
00:08:55,171 --> 00:08:57,608
- Tom, normal people don't say
"I'm ridiculously normal."
301
00:08:57,708 --> 00:08:59,644
- Yeah, they do.
- Mm, no. They don't.
302
00:08:59,743 --> 00:09:01,080
- The other doctor
was much more cool.
303
00:09:01,178 --> 00:09:03,048
The other guy was very loose
about this stuff.
304
00:09:03,147 --> 00:09:04,616
- Did you go see
a vet or something?
305
00:09:04,715 --> 00:09:05,884
What kind of doctor
did you go see?
306
00:09:05,983 --> 00:09:07,252
- I just need to get
my dog back.
307
00:09:07,351 --> 00:09:08,420
- I just wanna help you.
308
00:09:08,518 --> 00:09:10,621
Have you had any
childhood trauma?
309
00:09:10,720 --> 00:09:12,552
- No.
No, smooth sailing really.
310
00:09:12,656 --> 00:09:15,961
- Smooth sailing? Been smooth
sailing your whole childhood?
311
00:09:16,059 --> 00:09:18,558
- I--I mean, I once pooped
my pants at a baseball game,
312
00:09:18,662 --> 00:09:19,697
and all the parents laughed
at me.
313
00:09:19,798 --> 00:09:20,900
- That's terrible.
314
00:09:20,999 --> 00:09:22,501
- I mean,
my gerbil was eaten alive
315
00:09:22,600 --> 00:09:24,003
in front of my eyes by a hawk.
316
00:09:24,101 --> 00:09:25,737
- Horrific.
- And I mean,
317
00:09:25,835 --> 00:09:27,639
now that we're talking,
I mean, I was chased
318
00:09:27,737 --> 00:09:30,042
out of Fenway
by a mob of drunks.
319
00:09:30,141 --> 00:09:31,743
- Oh, my God.
- But they were drunk.
320
00:09:31,842 --> 00:09:33,212
I mean, it doesn't count
if they're drunk, right?
321
00:09:33,310 --> 00:09:36,515
- Tom, you have serious trauma
to deal with.
322
00:09:36,613 --> 00:09:37,816
- Really?
- I'm not gonna sign off
323
00:09:37,916 --> 00:09:39,551
on any of this
until you physically
324
00:09:39,650 --> 00:09:41,120
revisit these traumatic
events...
325
00:09:41,218 --> 00:09:42,754
- Oh, no. Come on.
- And find,
326
00:09:42,853 --> 00:09:45,024
with your mother,
some sort of peace.
327
00:09:45,123 --> 00:09:46,425
- I'm not trying
to tell you your job,
328
00:09:46,524 --> 00:09:47,692
but that just sounds like
overkill.
329
00:09:47,791 --> 00:09:49,028
I'm--I'm fine.
- Tom, you came in
330
00:09:49,127 --> 00:09:50,529
with a leash around your neck.
331
00:09:50,628 --> 00:09:52,764
You are not fine.
332
00:09:52,862 --> 00:09:55,467
Listen up, Tom.
Use some of the talking points
333
00:09:55,567 --> 00:09:56,596
I gave you, okay?
334
00:09:56,701 --> 00:09:57,937
You've got this.
335
00:09:58,035 --> 00:10:00,005
- Attention, everyone.
I pooped my pants
336
00:10:00,103 --> 00:10:03,342
on this field, but it does not
define me as a person.
337
00:10:03,441 --> 00:10:04,643
I've moved on.
338
00:10:04,741 --> 00:10:06,345
Thank you
for giving me closure.
339
00:10:06,445 --> 00:10:07,579
- Wow.
340
00:10:07,679 --> 00:10:09,609
That was emotional.
341
00:10:09,713 --> 00:10:12,817
- Ready to drop a load
somewhere else?
342
00:10:12,916 --> 00:10:15,615
- Security guard who tased me
while screaming,
343
00:10:15,714 --> 00:10:18,123
"I will end you,
you little son of a bitch,"
344
00:10:18,222 --> 00:10:19,591
I've forgotten the whole thing.
345
00:10:19,691 --> 00:10:20,592
I've moved on.
346
00:10:20,692 --> 00:10:22,061
- Bingo. That's my boy.
347
00:10:22,159 --> 00:10:24,829
- Crossing guard
who exposed himself
348
00:10:24,928 --> 00:10:26,932
and said, "Say hello
to my little friend,"
349
00:10:27,031 --> 00:10:28,968
I am not traumatized
by your actions.
350
00:10:29,066 --> 00:10:30,435
I have closure. Thank you.
351
00:10:30,534 --> 00:10:32,938
- That, my friend, is therapy.
352
00:10:33,036 --> 00:10:36,308
- Red Sox fans, you chased me
out of your stadium
353
00:10:36,407 --> 00:10:39,945
and urinated on my clothing
and backpack.
354
00:10:40,044 --> 00:10:40,980
But I'm good with it.
355
00:10:41,078 --> 00:10:42,447
I have closure. Thank you.
356
00:10:42,546 --> 00:10:45,084
Ice cream truck
at the bottom of the river,
357
00:10:45,183 --> 00:10:47,686
you are not a symbol
of my lost youth.
358
00:10:47,785 --> 00:10:49,989
I'm at peace
with all ice cream vendors.
359
00:10:50,087 --> 00:10:52,457
- Wow. Thanks for asking Tom
to do all that.
360
00:10:52,556 --> 00:10:54,093
- Tom, for all your hard work,
361
00:10:54,191 --> 00:10:56,695
I have a little surprise
for you.
362
00:10:57,862 --> 00:10:59,231
- There you go, buddy.
363
00:10:59,329 --> 00:11:00,565
- Bill Jr?
364
00:11:00,665 --> 00:11:01,766
[dog barks]
365
00:11:01,866 --> 00:11:02,902
Oh, he's back.
366
00:11:03,000 --> 00:11:04,436
[swelling music]
367
00:11:04,534 --> 00:11:05,604
Oh, get over here, buddy.
368
00:11:05,703 --> 00:11:07,438
? ?
369
00:11:07,539 --> 00:11:09,741
What a happy ending.
370
00:11:09,834 --> 00:11:11,911
- Before we wrap this up,
there's one more place
371
00:11:12,009 --> 00:11:13,345
I think Tom should go.
372
00:11:13,443 --> 00:11:14,674
- One more? Where's that?
373
00:11:14,779 --> 00:11:16,081
- You know where.
374
00:11:16,179 --> 00:11:17,182
- Oh, no.
375
00:11:17,281 --> 00:11:19,018
- Hold up,
where are we exactly?
376
00:11:19,116 --> 00:11:20,953
- It's where
Tina the slut worked
377
00:11:21,052 --> 00:11:23,054
before running off
with Tom's dad.
378
00:11:23,153 --> 00:11:25,257
- Tom's dad ran off
with a masseuse?
379
00:11:25,356 --> 00:11:26,758
- Yeah.
- You really should have
380
00:11:26,857 --> 00:11:28,427
mentioned that
during our session.
381
00:11:28,525 --> 00:11:29,962
- Nah, it's not a big thing.
We got the dog.
382
00:11:30,061 --> 00:11:31,362
Let's pack it up.
I don't wanna do this.
383
00:11:31,462 --> 00:11:32,998
- No, let's do this.
- I've got closure.
384
00:11:33,097 --> 00:11:35,000
- No, you've suffered.
You're emotionally weird
385
00:11:35,099 --> 00:11:36,135
because of this.
- Nah.
386
00:11:36,233 --> 00:11:37,602
- Scoop up Bill Jr and take him
387
00:11:37,702 --> 00:11:39,771
in there for moral support.
388
00:11:39,870 --> 00:11:41,473
- Can I have your attention,
please?
389
00:11:41,571 --> 00:11:44,009
Massage place
where my dad met Tina the slut,
390
00:11:44,108 --> 00:11:45,477
I know she ran off with him
391
00:11:45,575 --> 00:11:47,846
and they are nailing each other
in Myrtle Beach,
392
00:11:47,944 --> 00:11:50,749
but I am at peace with it
and I have closure.
393
00:11:50,842 --> 00:11:52,712
That felt good.
All right, come on, Billy.
394
00:11:52,817 --> 00:11:54,453
- Wait, is that my fucking dog?
395
00:11:54,553 --> 00:11:55,554
- What's this? No.
396
00:11:55,653 --> 00:11:57,188
This is Bill Jr.
- Bill Jr?
397
00:11:57,288 --> 00:11:58,991
His name is Maurice.
- Maurice?
398
00:11:59,090 --> 00:12:00,492
- Come, Maurice.
- No.
399
00:12:00,585 --> 00:12:02,161
Bill Jr, sit.
- Maurice, come.
400
00:12:02,260 --> 00:12:04,529
[dog whimpers]
- No, Bill Jr, sit.
401
00:12:04,629 --> 00:12:06,264
- No, Maurice.
402
00:12:06,363 --> 00:12:08,500
- Don't--Bill.
403
00:12:08,598 --> 00:12:10,769
- Oh, what a relief.
Some maniac from Boston
404
00:12:10,869 --> 00:12:11,937
came in last week
and stole him.
405
00:12:12,036 --> 00:12:13,272
- Maniac from Boston?
406
00:12:13,371 --> 00:12:14,806
- Play the tape.
407
00:12:14,905 --> 00:12:17,076
- Oh, that massage sucked.
Tom's dad told me
408
00:12:17,175 --> 00:12:18,737
this was a rub 'n' tug place.
409
00:12:18,843 --> 00:12:20,712
I'm taking your dog.
410
00:12:20,812 --> 00:12:22,246
- Oh, that explains a lot.
411
00:12:22,346 --> 00:12:23,882
All right,
so wh--what happens now?
412
00:12:23,980 --> 00:12:26,551
I just, like, go home and cry,
or what do I do?
413
00:12:26,650 --> 00:12:29,749
- You nailed it. I'm glad
we got all this closure.
414
00:12:30,282 --> 00:12:32,191
- So how'd it go?
415
00:12:32,289 --> 00:12:33,926
- Not great.
They took the dog,
416
00:12:34,024 --> 00:12:36,495
and I'm scarred for life,
so as far as therapy goes,
417
00:12:36,594 --> 00:12:38,862
it's not a great session.
418
00:12:38,963 --> 00:12:42,167
[cheerful music]
419
00:12:44,635 --> 00:12:47,272
[jazzy music]
420
00:12:47,371 --> 00:12:49,574
- Mom, why are we here?
Why are we at the nurse's
421
00:12:49,674 --> 00:12:50,842
gender reveal party?
422
00:12:50,941 --> 00:12:52,244
I thought
you hate these things.
423
00:12:52,343 --> 00:12:54,479
- Tom, you should know this
about me by now.
424
00:12:54,578 --> 00:12:55,947
I'm here for the free food.
425
00:12:56,045 --> 00:12:57,983
Now stuff some jalape�o poppers
down your pants.
426
00:12:58,082 --> 00:12:59,651
- That's why we came?
- What do you think
427
00:12:59,750 --> 00:13:00,986
our dinner is tonight?
428
00:13:01,085 --> 00:13:03,022
Get those jally poppies
down your pants.
429
00:13:03,119 --> 00:13:05,958
- Hi, everyone, and welcome
to the reveal party.
430
00:13:06,057 --> 00:13:08,560
On behalf of me
and my future son,
431
00:13:08,659 --> 00:13:09,895
thank you for coming.
432
00:13:09,994 --> 00:13:11,296
- That was the reveal?
She just said,
433
00:13:11,395 --> 00:13:12,932
"I'm having a son."
- That can't be it.
434
00:13:13,030 --> 00:13:14,333
You can't invite people
to a--a sentence
435
00:13:14,432 --> 00:13:15,935
that you're gonna say.
- WTF?
436
00:13:16,034 --> 00:13:18,037
- Oh, wait, didn't
you guys read the invite?
437
00:13:18,135 --> 00:13:19,671
This isn't a gender reveal.
438
00:13:19,770 --> 00:13:21,440
It's a father reveal.
439
00:13:21,538 --> 00:13:23,803
- Wait, what?
- Oh, this is not happening.
440
00:13:23,906 --> 00:13:26,345
- Based on my sexual activity
within the past few months,
441
00:13:26,443 --> 00:13:28,746
there are three possible
contenders:
442
00:13:28,846 --> 00:13:30,782
ice cream man...
- Very unlikely.
443
00:13:30,882 --> 00:13:32,051
- The plumber...
- No.
444
00:13:32,149 --> 00:13:33,919
Come on.
- And Rick the ad guy.
445
00:13:34,018 --> 00:13:35,454
- Ow!
Honey, please,
446
00:13:35,552 --> 00:13:37,422
it's a one in three chance.
- Congratulations, team.
447
00:13:37,521 --> 00:13:39,191
Now let's hop
in that shuttle bus
448
00:13:39,289 --> 00:13:40,926
and head down to the lake.
Whoo!
449
00:13:41,025 --> 00:13:44,163
- Tom, steal literally
every meatball
450
00:13:44,262 --> 00:13:45,864
so we got something
for the ride.
451
00:13:45,963 --> 00:13:47,465
- Literally take
all the meatballs?
452
00:13:47,565 --> 00:13:49,034
- Every meatball you see,
453
00:13:49,133 --> 00:13:50,735
I want you to shove it
down your jeans.
454
00:13:50,834 --> 00:13:52,471
- All right.
- Between the jean,
455
00:13:52,570 --> 00:13:54,005
outside the underwear.
456
00:13:54,538 --> 00:13:57,809
- Okay, guys, this is going
to be spectacular.
457
00:13:57,909 --> 00:13:59,378
Remember Sharon's
gender reveal,
458
00:13:59,477 --> 00:14:00,980
that pathetic little
piece of shit?
459
00:14:01,079 --> 00:14:03,514
This is gonna blow that away.
460
00:14:03,614 --> 00:14:06,785
I spared no expense.
I hired the Italian company
461
00:14:06,884 --> 00:14:09,054
that does the New York
Fourth of July festivals, so--
462
00:14:09,153 --> 00:14:10,621
[laughs] Okay?
463
00:14:10,720 --> 00:14:12,891
A hot air balloon is gonna
rise into the sky,
464
00:14:12,990 --> 00:14:14,693
create a plume
of colored smoke,
465
00:14:14,792 --> 00:14:17,897
and then fireworks will
rain down on the town
466
00:14:17,996 --> 00:14:19,063
for about an hour and a half.
467
00:14:19,163 --> 00:14:20,831
- Sounds kind of dangerous, no?
468
00:14:20,932 --> 00:14:22,267
- It's white for ice cream man,
469
00:14:22,366 --> 00:14:24,369
brown for plumber,
and yellow for Rick.
470
00:14:24,468 --> 00:14:26,138
- If it's not me,
let me just say this.
471
00:14:26,236 --> 00:14:27,472
Free ice cream for everyone.
472
00:14:27,571 --> 00:14:29,308
- Love you guys.
You're like family now.
473
00:14:29,406 --> 00:14:31,176
- Now here's Federico
with the safety talk.
474
00:14:31,275 --> 00:14:35,114
- [speaking Italian]
475
00:14:35,212 --> 00:14:36,715
- Why's he pointing at me?
- All right, he needs
476
00:14:36,814 --> 00:14:39,618
a very tiny volunteer,
so he's obviously chosen Tom.
477
00:14:39,716 --> 00:14:41,520
- No, I have an unnatural fear
of balloons.
478
00:14:41,619 --> 00:14:43,388
Plus, my mom won't allow it.
She's very strict.
479
00:14:43,487 --> 00:14:45,490
- Honestly, I feel like
if you just do it,
480
00:14:45,589 --> 00:14:46,858
we'll get out of here faster.
- Mom--
481
00:14:46,957 --> 00:14:48,127
- Bellissimo.
- What?
482
00:14:48,225 --> 00:14:49,294
- Okay.
- Why's he grabbing me?
483
00:14:49,393 --> 00:14:50,662
- [speaking Italian]
- No.
484
00:14:50,762 --> 00:14:51,996
I didn't ever agree.
485
00:14:52,096 --> 00:14:53,965
- Dieci, nove...
- Why's he counting?
486
00:14:54,065 --> 00:14:55,234
Are we doing a safety talk
or something?
487
00:14:55,332 --> 00:14:57,402
- He's counting down to safety.
488
00:14:57,501 --> 00:14:59,404
- Quattro...
- Wait, what does this do?
489
00:14:59,503 --> 00:15:00,705
- Oi.
- What's happening here?
490
00:15:00,805 --> 00:15:02,007
Wait, why am I going up?
491
00:15:02,106 --> 00:15:03,904
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no!
492
00:15:04,008 --> 00:15:05,344
Not yet! Oh!
493
00:15:05,442 --> 00:15:06,845
- Wh--I didn't do anything.
What's happening?
494
00:15:06,945 --> 00:15:08,213
[fireworks popping]
- Holy fuck-a!
495
00:15:08,312 --> 00:15:10,215
- Tom, throw me
the jalape�o poppers.
496
00:15:10,314 --> 00:15:11,616
- Someone help. What do I do?
497
00:15:11,716 --> 00:15:13,252
- [speaking Italian]
498
00:15:13,350 --> 00:15:14,786
- What--what's he saying?
- He's saying,
499
00:15:14,886 --> 00:15:16,355
"Good God, run for your lives.
500
00:15:16,453 --> 00:15:18,223
The chemicals are quite toxic."
501
00:15:18,322 --> 00:15:19,891
- Wait, what's happening?
- Tom, get out of there.
502
00:15:19,991 --> 00:15:21,560
Get out, Tom.
- Throw me the meatballs.
503
00:15:21,658 --> 00:15:24,796
- Tom, jump! Jump into
the ice cream man's arms.
504
00:15:24,890 --> 00:15:26,031
- This is a terrible
way to die.
505
00:15:26,130 --> 00:15:27,632
I'm going down.
506
00:15:32,036 --> 00:15:33,871
That doesn't look good at all.
507
00:15:33,971 --> 00:15:35,040
[sirens wailing]
- Just to confirm,
508
00:15:35,139 --> 00:15:37,109
she said yellow is Rick?
509
00:15:37,208 --> 00:15:39,011
- Yep. Congrats, buddy.
510
00:15:39,110 --> 00:15:41,513
- No way it's me.
Look at that plumber.
511
00:15:41,613 --> 00:15:43,014
It's always the plumber.
512
00:15:43,114 --> 00:15:44,683
[firetruck honking]
513
00:15:45,515 --> 00:15:47,252
- Hey, kids,
today we have a special guest
514
00:15:47,351 --> 00:15:49,621
to teach us
about the environment.
515
00:15:49,721 --> 00:15:50,923
I hear she's a lot of fun,
516
00:15:51,022 --> 00:15:54,459
so give it up for Lisa
from Greenpeace.
517
00:15:57,829 --> 00:15:59,498
- Thank you. Hi, kids.
518
00:15:59,596 --> 00:16:01,962
Are you guys ready
to get silly and laugh?
519
00:16:02,066 --> 00:16:03,368
- Yes!
520
00:16:03,468 --> 00:16:04,836
- Yeah!
521
00:16:04,936 --> 00:16:05,870
- Uh, yeah.
522
00:16:05,970 --> 00:16:07,239
- Um, well, I'm not,
523
00:16:07,337 --> 00:16:09,308
because Tom killed
all the fish in the lake
524
00:16:09,406 --> 00:16:12,044
and made the water un-swimmable
for generations.
525
00:16:12,142 --> 00:16:13,378
- Me? No.
526
00:16:13,477 --> 00:16:14,779
If we're blaming anyone,
blame the baby.
527
00:16:14,879 --> 00:16:16,081
It was the b--the baby's fault.
528
00:16:16,179 --> 00:16:18,317
- Wow.
Using a baby as a scapegoat.
529
00:16:18,415 --> 00:16:20,185
That's some real class A stuff.
530
00:16:20,279 --> 00:16:22,154
- It was a hot air balloon--
hot air balloon mishap.
531
00:16:22,252 --> 00:16:23,855
- Just get up here.
- All right.
532
00:16:23,954 --> 00:16:26,590
- They told me she was fun.
What the F is she doing?
533
00:16:26,690 --> 00:16:29,828
- Okay, so Tom, you're being
called a lot of things.
534
00:16:29,922 --> 00:16:31,130
- Really?
- You know, one of them
535
00:16:31,228 --> 00:16:34,099
is the Fish Assassin.
- Nah.
536
00:16:34,198 --> 00:16:35,700
- The--the Hot Air Balloon
Asshole.
537
00:16:35,795 --> 00:16:37,036
- People are calling me that?
538
00:16:37,134 --> 00:16:39,404
- Uh, the Exxon Valdez
of Ten-Year-Olds.
539
00:16:39,498 --> 00:16:41,373
- I haven't heard any of these.
- You know, you guys, I'm not--
540
00:16:41,472 --> 00:16:43,242
I'm not here to shame Tom,
because I understand
541
00:16:43,341 --> 00:16:47,046
this is just because he is
a truly ignorant,
542
00:16:47,145 --> 00:16:49,714
stupid buttface.
543
00:16:49,813 --> 00:16:52,117
- Of all the assemblies we've
had, this is the worst by far.
544
00:16:52,216 --> 00:16:54,053
- Okay, well--
- The magician was great.
545
00:16:54,152 --> 00:16:55,320
- Sure.
- That guy was good.
546
00:16:55,419 --> 00:16:57,089
- So let's play a game.
547
00:16:57,188 --> 00:16:58,924
I want you to pretend
that you're a fish
548
00:16:59,018 --> 00:17:00,892
who just ingested
strontium chloride.
549
00:17:00,986 --> 00:17:02,194
- That's the game?
- So get down.
550
00:17:02,293 --> 00:17:03,228
- All right, I feel like
you don't know
551
00:17:03,327 --> 00:17:04,396
what a game is, but I'll--
552
00:17:04,494 --> 00:17:05,697
I'll do it.
- Okay, great.
553
00:17:05,796 --> 00:17:06,899
Okay, okay, now flop.
554
00:17:06,998 --> 00:17:07,967
- So I'm just gonna flop
555
00:17:08,065 --> 00:17:09,029
on the floor?
- Yes.
556
00:17:09,133 --> 00:17:10,535
- How's this?
557
00:17:10,634 --> 00:17:13,772
- You guys have been
such a great audience.
558
00:17:13,870 --> 00:17:16,008
I've really just--
I've so enjoyed your time.
559
00:17:16,107 --> 00:17:17,977
- It's over?
- I love my job.
560
00:17:18,076 --> 00:17:19,411
- The assembly is over?
561
00:17:19,509 --> 00:17:21,313
- And I hope that you've
learned so much,
562
00:17:21,412 --> 00:17:22,681
and I hope you've had so fun--
563
00:17:22,779 --> 00:17:24,149
please don't tell me
when this is done.
564
00:17:24,248 --> 00:17:25,684
I say when it's done.
Thank you.
565
00:17:25,782 --> 00:17:27,586
- Oh, man,
what an assembly that was.
566
00:17:27,685 --> 00:17:30,089
- Tom, just so you know,
I'm not gonna start calling you
567
00:17:30,187 --> 00:17:31,623
the Hot Air Balloon Asshole.
568
00:17:31,722 --> 00:17:33,158
- Thank you.
It's not a good nickname.
569
00:17:33,257 --> 00:17:34,960
- Listen, Tom,
I heard what you did,
570
00:17:35,059 --> 00:17:36,261
and I have a solution.
- No.
571
00:17:36,360 --> 00:17:37,596
Enough with the chiming in.
572
00:17:37,694 --> 00:17:39,899
- What you need
are carbon offsets.
573
00:17:39,996 --> 00:17:42,401
- Carbon offsets?
- It's where you do one thing
574
00:17:42,494 --> 00:17:44,636
that's bad for the environment,
right, which you've done...
575
00:17:44,735 --> 00:17:47,272
- I did that.
- Then you offset it
576
00:17:47,371 --> 00:17:49,608
by doing something good.
- No, this sounds sketchy.
577
00:17:49,707 --> 00:17:51,376
This sounds like
classic bus driver stuff.
578
00:17:51,475 --> 00:17:53,145
- No, no, no, no, no, no,
my dad, he actually does it.
579
00:17:53,244 --> 00:17:54,413
- He does?
- Yeah, if he flies
580
00:17:54,511 --> 00:17:56,348
in a private jet, he offsets it
581
00:17:56,447 --> 00:17:57,983
by donating to wind farms.
582
00:17:58,082 --> 00:17:59,318
- And that makes
the problem go away?
583
00:17:59,416 --> 00:18:01,020
- Absolutely. Well, kind of.
584
00:18:01,118 --> 00:18:02,187
- Well, let me put it--
let's say
585
00:18:02,286 --> 00:18:04,156
you take a smelly dump, Tom...
586
00:18:04,255 --> 00:18:06,191
- Come on.
- Which we all know you do...
587
00:18:06,290 --> 00:18:08,160
- This is in poor taste.
- And then you spray
588
00:18:08,258 --> 00:18:10,595
a little bit
of air freshener around.
589
00:18:10,694 --> 00:18:12,331
- I don't even know what we're
talking about anymore.
590
00:18:12,429 --> 00:18:15,095
- I'm just saying,
you offset the smell
591
00:18:15,199 --> 00:18:16,401
with the smell
of something good.
592
00:18:16,500 --> 00:18:17,636
- How does that work?
I don't--
593
00:18:17,734 --> 00:18:19,271
- Just go plant
a bunch of trees,
594
00:18:19,369 --> 00:18:20,539
and you're good to go.
595
00:18:20,637 --> 00:18:22,041
- So you're saying
if I plant trees,
596
00:18:22,140 --> 00:18:23,508
it's like I never
destroyed the lake?
597
00:18:23,608 --> 00:18:25,077
- Exactly.
598
00:18:25,176 --> 00:18:26,678
- That's amazing.
Thank you, bus driver.
599
00:18:26,777 --> 00:18:28,513
I gotta say, you're, uh--
you're smarter than you look.
600
00:18:28,612 --> 00:18:31,250
- It sounds like you're saying
I look visibly dumb,
601
00:18:31,348 --> 00:18:32,651
but I'll take it
as a compliment.
602
00:18:32,750 --> 00:18:34,153
- I mean, you don't look
like an intelligent man,
603
00:18:34,251 --> 00:18:35,787
you realize that, right?
- Oh, yes, yeah.
604
00:18:35,886 --> 00:18:38,157
I mean, that's why I'm not
getting that upset about it.
605
00:18:38,822 --> 00:18:41,121
- Wow, look at this.
What a--what a spectacle.
606
00:18:41,225 --> 00:18:43,095
- Tom, I'm so proud of you.
607
00:18:43,194 --> 00:18:44,429
I mean, this was a great idea,
608
00:18:44,528 --> 00:18:46,198
getting everyone
to plant trees.
609
00:18:46,297 --> 00:18:47,933
- Hey, you know,
that's the kind of guy I am.
610
00:18:48,032 --> 00:18:49,301
I'm a tree planter.
611
00:18:49,399 --> 00:18:50,735
- You're not
a Hot Air Balloon Asshole.
612
00:18:50,834 --> 00:18:52,404
You're--you're actually
a really good kid.
613
00:18:52,503 --> 00:18:54,006
- Thank you. That's nice.
So you'll give me
614
00:18:54,103 --> 00:18:56,175
a nice little intro, and then,
uh, I'll take the stage?
615
00:18:56,273 --> 00:18:58,443
- Uh, yeah, I think I know
how to give you a good intro.
616
00:18:58,542 --> 00:19:01,246
I did open mic 12 times
when I was 24.
617
00:19:01,345 --> 00:19:04,416
Uh, hi, everybody,
and thanks for coming.
618
00:19:05,416 --> 00:19:07,652
Everyone, as you know,
one of our students
619
00:19:07,751 --> 00:19:09,989
had a great idea
to help the environment.
620
00:19:10,087 --> 00:19:13,825
The goal is to plant ten trees
all around the whole school.
621
00:19:15,526 --> 00:19:17,762
Now the young man
behind it all is here to say--
622
00:19:17,861 --> 00:19:20,732
- Actually, actually,
I'd like to say something.
623
00:19:20,831 --> 00:19:23,163
- Wait, what's this?
- I'm a landscaper,
624
00:19:23,267 --> 00:19:24,669
and I'd like to help.
625
00:19:24,768 --> 00:19:28,307
- That's my dad.
- Why stop at ten trees?
626
00:19:28,406 --> 00:19:30,709
Let's make it 100.
627
00:19:30,807 --> 00:19:34,146
- Wow, a hundred.
That makes the whole ten idea
628
00:19:34,244 --> 00:19:36,281
seem kind of lame.
- So generous.
629
00:19:36,380 --> 00:19:37,882
- It's the same idea.
He's just multiplying it.
630
00:19:37,981 --> 00:19:43,222
- And let's call it
Randy's Dad's 100 Tree Project.
631
00:19:43,320 --> 00:19:44,523
- Whoo!
- No, we have a name.
632
00:19:44,623 --> 00:19:45,925
No, we made the banner.
633
00:19:46,023 --> 00:19:47,159
- And what the hell,
634
00:19:47,258 --> 00:19:50,529
for every donation
to this project,
635
00:19:50,627 --> 00:19:54,299
we will match it
dollar for dollar!
636
00:19:54,398 --> 00:19:56,601
- My dad is dropping the mulch!
637
00:19:56,700 --> 00:19:59,104
- [gasps] Oh, my God!
Amazing.
638
00:19:59,202 --> 00:20:01,640
- No, why is he still talking?
Can you c--can we cut his mic?
639
00:20:01,738 --> 00:20:05,844
- I'm Randy's dad, and I wanna
thank you for listening.
640
00:20:05,942 --> 00:20:08,247
- Whoo!
- Let's hear it for that guy.
641
00:20:08,346 --> 00:20:09,681
And thanks for coming
everybody, and--
642
00:20:09,780 --> 00:20:11,350
- Oh, no, hold on.
- Now let's get out there
643
00:20:11,448 --> 00:20:13,418
and plant some trees.
- Wait, uh, Principal,
644
00:20:13,517 --> 00:20:15,620
you never introduced me.
- What do you want me to say?
645
00:20:15,719 --> 00:20:17,289
- You gotta say my name.
You gotta say Tom at least.
646
00:20:17,387 --> 00:20:20,892
- Okay.
Uh, one more thing, everybody.
647
00:20:20,991 --> 00:20:22,694
Tom.
648
00:20:22,792 --> 00:20:24,224
- That's literally
not even a sentence.
649
00:20:24,328 --> 00:20:26,265
- It's what you asked for.
650
00:20:28,132 --> 00:20:30,269
- Oh, Rick. Rick.
651
00:20:30,368 --> 00:20:31,870
Hey, Rick.
652
00:20:31,970 --> 00:20:33,205
- Hey, lil' Tom.
653
00:20:33,303 --> 00:20:34,773
- Oh, hey, Rick.
- You wanna hang out
654
00:20:34,871 --> 00:20:36,308
or bro out or--
- I don't wanna bro out.
655
00:20:36,406 --> 00:20:37,709
But I actually need
some advice.
656
00:20:37,808 --> 00:20:39,044
You mind if I come in?
- I would love it.
657
00:20:39,143 --> 00:20:40,512
My wife's at her sister's,
658
00:20:40,610 --> 00:20:42,047
so I got a lot of time
on my hands right now.
659
00:20:42,146 --> 00:20:43,882
- Uh, she upset
about the whole baby thing?
660
00:20:43,980 --> 00:20:45,650
- You know, when you have
a baby with somebody else,
661
00:20:45,749 --> 00:20:47,652
it just creates a lot
of friction in the house.
662
00:20:47,751 --> 00:20:49,454
- I could see that.
- Hop on in here.
663
00:20:49,548 --> 00:20:50,889
- I don't know if you realize,
someone spray-painted
664
00:20:50,987 --> 00:20:52,824
"cocksucker" on your house.
- Oh, no, no, no.
665
00:20:52,923 --> 00:20:54,626
I'm trying to match the paint.
It's a--it was a custom color.
666
00:20:54,725 --> 00:20:56,695
It's a whole kerfuffle.
Trust me.
667
00:20:57,194 --> 00:20:59,464
- Oh, wow, she, uh--
she spray-painted inside too.
668
00:20:59,558 --> 00:21:02,567
- Inside too, inside too.
- "Bitch," "cock," "asshole,"
669
00:21:02,666 --> 00:21:03,868
I'm not allowed to say
any of these words.
670
00:21:03,968 --> 00:21:05,437
- No, I know,
it's a lot of stuff.
671
00:21:05,535 --> 00:21:06,705
It's--I mean,
it's nice it's a theme.
672
00:21:06,803 --> 00:21:08,207
It ties the room together,
but, uh--
673
00:21:08,305 --> 00:21:09,474
what can I do for you, Tom?
674
00:21:09,573 --> 00:21:11,643
- I came up with
a tree planting program,
675
00:21:11,742 --> 00:21:13,245
and everyone else
is stealing credit.
676
00:21:13,343 --> 00:21:14,779
- Okay, so you got infringed
677
00:21:14,878 --> 00:21:16,381
on your idea,
and we gotta get the word out?
678
00:21:16,480 --> 00:21:18,217
- Yes.
- Okay, we can do that.
679
00:21:18,315 --> 00:21:19,684
Watch the master in action.
680
00:21:19,783 --> 00:21:21,281
Here we go, okay.
- Oh, wow, whiteboard
681
00:21:21,380 --> 00:21:22,955
in your house.
- Yeah, this is what I do.
682
00:21:25,023 --> 00:21:26,025
- Oh, my God.
683
00:21:27,357 --> 00:21:29,261
Watching the master in action.
684
00:21:29,359 --> 00:21:31,396
- That's it. Metal plaques.
685
00:21:31,495 --> 00:21:33,032
- Metal plaques?
- Like you see in the parks.
686
00:21:33,129 --> 00:21:35,867
Engrave them with, "This tree
brought to you by Tom."
687
00:21:35,967 --> 00:21:37,602
- That's genius, Rick.
- Thank you.
688
00:21:37,701 --> 00:21:39,299
- It sounds expensive though.
How would I ever--
689
00:21:39,403 --> 00:21:40,906
- Please, little tiny Tom,
my treat.
690
00:21:41,005 --> 00:21:42,574
- You're gonna pay
for the plaques?
691
00:21:42,672 --> 00:21:44,043
- Yep, because my wife's
gonna get all the money
692
00:21:44,141 --> 00:21:46,578
in the divorce, so I need
to divest my assets ASAP.
693
00:21:46,677 --> 00:21:48,047
- I feel like you've
got problems, Rick.
694
00:21:48,146 --> 00:21:49,648
- [laughs]
I've clearly got issues, Tom.
695
00:21:49,747 --> 00:21:51,650
Here's my credit card. Go nuts.
696
00:21:51,748 --> 00:21:53,285
- So you're telling me
Rick gave you
697
00:21:53,384 --> 00:21:54,819
his credit card
and said, "Go nuts"?
698
00:21:54,918 --> 00:21:57,256
- He either said, "Go nuts,"
or "Try not to go nuts."
699
00:21:57,354 --> 00:21:58,723
- Hm, that's a big
difference, Tom.
700
00:21:58,822 --> 00:22:00,492
- It's possible he offered me
some mixed nuts.
701
00:22:00,591 --> 00:22:02,322
I really wasn't listening.
- Well, either way,
702
00:22:02,426 --> 00:22:04,029
we gonna figure out.
We got the card.
703
00:22:04,128 --> 00:22:05,297
- We got the card, yeah,
704
00:22:05,395 --> 00:22:07,032
so it's an exciting time
to be alive.
705
00:22:07,131 --> 00:22:08,400
- Whoo!
706
00:22:08,498 --> 00:22:10,102
- Hey, are you the trophy guy?
- I am.
707
00:22:10,201 --> 00:22:13,005
- Listen, I'd like to buy,
uh, 100 metal plaques
708
00:22:13,103 --> 00:22:15,540
that say,
"This tree was planted by Tom."
709
00:22:15,639 --> 00:22:17,276
- 100?
Uh, I don't think
710
00:22:17,369 --> 00:22:18,843
your allowance is gonna
cover that, bud.
711
00:22:18,943 --> 00:22:22,181
- Uh, talk to Rick's
gold card, bitch.
712
00:22:22,279 --> 00:22:24,849
- I'm sorry, excuse me? What?
- He didn't mean to swear.
713
00:22:24,948 --> 00:22:26,551
We're just a little excited
to have a credit card.
714
00:22:26,650 --> 00:22:27,953
- Too excited.
We're too excited.
715
00:22:28,052 --> 00:22:29,521
- Oh, your parents
are paying for this?
716
00:22:29,619 --> 00:22:30,923
- Well, it's, uh--
it's my neighbor.
717
00:22:31,022 --> 00:22:32,791
- So why are we stopping
at the plaques?
718
00:22:32,890 --> 00:22:35,027
Can I interest you in a statue?
719
00:22:35,126 --> 00:22:37,396
- Ooh.
- 'Cause I could easily make
720
00:22:37,494 --> 00:22:38,763
a statue
of you holding a shovel.
721
00:22:38,863 --> 00:22:40,799
- No, no, that's too much.
- Yes.
722
00:22:40,898 --> 00:22:42,867
A Tom statue?
- That sounds expensive though.
723
00:22:42,967 --> 00:22:44,069
I mean--
- Put it on the card.
724
00:22:44,168 --> 00:22:45,365
We can go up to the max.
725
00:22:45,469 --> 00:22:46,505
If it's able to do it
on the max,
726
00:22:46,603 --> 00:22:47,907
then you get the statue of Tom.
727
00:22:48,006 --> 00:22:49,774
- Can you put him on a horse?
- I can.
728
00:22:49,873 --> 00:22:51,911
It's completely irrelevant
to planting trees, but--
729
00:22:52,009 --> 00:22:53,812
- I do like the imagery.
- It could seem
730
00:22:53,911 --> 00:22:55,447
as if you're in full gallop.
- You know what?
731
00:22:55,545 --> 00:22:56,481
You guys talked me into it.
732
00:22:56,581 --> 00:22:58,017
- Yes! Tom, my man!
733
00:22:58,114 --> 00:23:00,419
- All right, you know what?
Give us 100 plaques,
734
00:23:00,518 --> 00:23:01,653
best materials you got,
735
00:23:01,752 --> 00:23:03,488
give us a huge statue,
736
00:23:03,588 --> 00:23:05,724
me, horse, shovel.
737
00:23:05,822 --> 00:23:07,559
- Ch-ch-ch-ch.
Eh, yeah, I can do that. Okay.
738
00:23:07,658 --> 00:23:09,761
- This is amazing.
You're really a great trophy
739
00:23:09,861 --> 00:23:11,596
and plaque and statue guy.
740
00:23:11,695 --> 00:23:13,098
- I gotta say,
you two are literally
741
00:23:13,197 --> 00:23:16,501
the best customers
I've ever had come in here.
742
00:23:17,035 --> 00:23:18,870
- Randy, why are
they interviewing Tom?
743
00:23:18,969 --> 00:23:21,540
- More importantly, why did
they make a statue of him?
744
00:23:21,638 --> 00:23:23,608
- All right,
I'm bringing this thing down.
745
00:23:23,707 --> 00:23:26,645
Watch your feet.
This thing weighs ten tons.
746
00:23:26,745 --> 00:23:28,380
- Oh, wow. It came out great.
747
00:23:28,478 --> 00:23:29,881
Shovel looks amazing.
748
00:23:29,981 --> 00:23:31,883
- And, son, uh,
do you have a second
749
00:23:31,981 --> 00:23:34,219
to comb through your hair
or straighten up your shirt?
750
00:23:34,317 --> 00:23:37,022
- Uh, this is the general look.
This is as good as it gets.
751
00:23:37,120 --> 00:23:38,523
- All right, you know what?
Let's just roll on this.
752
00:23:38,623 --> 00:23:39,959
Let's roll.
753
00:23:40,057 --> 00:23:42,394
Hi, folks.
I'm here with a feel-good story
754
00:23:42,493 --> 00:23:44,563
about a local boy who,
it turns out,
755
00:23:44,661 --> 00:23:47,366
is behind the whole
100 Trees program.
756
00:23:47,464 --> 00:23:50,069
Tom, tell us,
what inspired you?
757
00:23:50,167 --> 00:23:51,636
- Well, I just love, uh--
758
00:23:51,735 --> 00:23:53,505
I love the Earth.
What can I say?
759
00:23:53,603 --> 00:23:55,435
- Well, I'd love
for you to say more.
760
00:23:55,539 --> 00:23:57,876
- You know,
I just love, uh, the soil.
761
00:23:57,974 --> 00:24:00,879
I love trees and roots
and bark and whatnot.
762
00:24:00,978 --> 00:24:03,615
- [chuckles] Fantastic.
"And whatnot."
763
00:24:03,714 --> 00:24:06,151
Tom, what about the horse?
What does it signify?
764
00:24:06,250 --> 00:24:08,687
- Uh, you know, the horse is
just really about the way
765
00:24:08,785 --> 00:24:11,423
I gallop from town to town
planting trees.
766
00:24:11,522 --> 00:24:13,792
- Okay, well,
that's fair enough.
767
00:24:13,890 --> 00:24:16,761
A beautiful testament
to nature and its power.
768
00:24:16,861 --> 00:24:18,430
- Um, what the hell
am I looking at?
769
00:24:18,530 --> 00:24:19,631
- Greenpeace Lisa?
770
00:24:19,730 --> 00:24:20,732
- What are these things
made of?
771
00:24:20,832 --> 00:24:21,733
- Oh, don't worry about that.
772
00:24:21,832 --> 00:24:23,268
We spared no expense.
773
00:24:23,367 --> 00:24:24,669
Uh, I believe he said
they're made of pure lead.
774
00:24:24,769 --> 00:24:26,738
- Wh--I'm--pure lead?
775
00:24:26,837 --> 00:24:28,673
- Yeah, we wanted it to be here
for many generations
776
00:24:28,773 --> 00:24:29,774
so they could see my name.
777
00:24:29,874 --> 00:24:31,610
- Uh, these plaques are gonna
778
00:24:31,708 --> 00:24:33,878
slowly kill every tree in town,
779
00:24:33,977 --> 00:24:37,049
and eventually, it's gonna
seep into the water supply.
780
00:24:37,147 --> 00:24:38,750
- Oh.
- So everyone in this town
781
00:24:38,848 --> 00:24:40,785
is gonna die
from lead poisoning.
782
00:24:40,885 --> 00:24:42,754
And, uh--and that's on you.
783
00:24:42,852 --> 00:24:43,888
- Oh, that kind of
puts a damper
784
00:24:43,988 --> 00:24:45,424
on the whole thing, doesn't it?
785
00:24:45,517 --> 00:24:46,926
- I'm just curious,
what is it like
786
00:24:47,025 --> 00:24:49,261
to be an ignorant, miniscule,
787
00:24:49,359 --> 00:24:50,562
unimportant butthead?
788
00:24:50,662 --> 00:24:52,297
- An ignorant butthead?
789
00:24:52,396 --> 00:24:53,798
It's not a great feeling.
790
00:24:53,897 --> 00:24:55,867
- ? Remember
there's more road ?
791
00:24:55,967 --> 00:24:58,370
? And places to go ?
792
00:24:58,469 --> 00:25:00,039
? Patterns to contemplate ?
793
00:25:00,137 --> 00:25:01,974
? More people to fornicate ?
794
00:25:02,072 --> 00:25:05,210
? And remember
there's a lot of good omens ?
795
00:25:05,304 --> 00:25:06,845
? Supplying the proof ?
796
00:25:06,943 --> 00:25:10,349
? That our life
is the best joke ever told ?
797
00:25:10,448 --> 00:25:14,786
? Remember it's a joke
and leave it alone ?
798
00:25:14,884 --> 00:25:18,518
? Let go and try to be
always abiding ?
799
00:25:18,622 --> 00:25:22,861
? Remember if there's
one good reason for dying ?
800
00:25:22,960 --> 00:25:24,863
? The sweet silver lining ?
801
00:25:24,962 --> 00:25:27,032
? Through you she lives on ?
802
00:25:27,130 --> 00:25:31,070
? And therein lies a truth
we can sip when we want ?
803
00:25:31,169 --> 00:25:32,837
? Disciples of the flow ?
804
00:25:32,937 --> 00:25:35,574
? We can float anywhere ?
805
00:25:35,624 --> 00:25:40,174
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.