Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,845
- ? Now as our poor
young lungs deflate ?
2
00:00:03,943 --> 00:00:07,882
? I'll admit
I've gotten older ?
3
00:00:07,981 --> 00:00:13,488
? Mellowed out, chatting up
those I used to hate ?
4
00:00:13,587 --> 00:00:16,090
? ?
5
00:00:16,189 --> 00:00:20,462
? The feeling that
we're lost will always fade ?
6
00:00:20,560 --> 00:00:24,666
? I present no explanations ?
7
00:00:24,764 --> 00:00:28,270
? Can't expect
our tired patience ?
8
00:00:28,369 --> 00:00:32,441
? To satiate for long ?
9
00:00:32,538 --> 00:00:36,278
? Therein lies a truth
we can sip when we want ?
10
00:00:36,376 --> 00:00:40,515
? Disciples of the flow,
we can float anywhere ?
11
00:00:40,614 --> 00:00:42,784
? ?
12
00:00:42,883 --> 00:00:44,953
[school bell rings]
- Hi, kids.
13
00:00:45,052 --> 00:00:46,821
I hope you're having
a large day.
14
00:00:46,920 --> 00:00:49,057
Listen, I have some
very exciting news.
15
00:00:49,156 --> 00:00:50,725
Just like most stadiums,
16
00:00:50,824 --> 00:00:53,395
we've sold the naming rights
to our school,
17
00:00:53,494 --> 00:00:55,063
so starting today,
18
00:00:55,161 --> 00:00:57,932
we're no longer
Shady Oaks Elementary,
19
00:00:58,031 --> 00:01:01,069
but rather Henderson
Consulting Elementary.
20
00:01:01,168 --> 00:01:03,805
And our mascot is
no longer the Squirrels...
21
00:01:03,904 --> 00:01:05,774
- What?
- But the Consultants.
22
00:01:05,873 --> 00:01:07,676
So go, Consultants.
23
00:01:07,774 --> 00:01:09,778
- What the fuck is this?
24
00:01:09,876 --> 00:01:11,441
- Okay, kids, let's get some
25
00:01:11,545 --> 00:01:14,516
Henderson Consulting
energy out here.
26
00:01:14,615 --> 00:01:16,050
Tom, I-I need a word.
- Oh.
27
00:01:16,149 --> 00:01:17,886
- Come here.
- Hey, what's up, Coach?
28
00:01:17,985 --> 00:01:21,022
- Listen, Tom, a rep from
Henderson Consulting is here,
29
00:01:21,120 --> 00:01:23,592
and he wants to speak with you.
- A rep? Why me?
30
00:01:23,690 --> 00:01:25,093
- Listen, I don't know.
I mean, he said,
31
00:01:25,191 --> 00:01:26,728
"I need to speak with
the goofy-looking idiot,"
32
00:01:26,826 --> 00:01:28,062
and I assumed it was you.
33
00:01:28,161 --> 00:01:29,531
- Sounds like someone else,
though.
34
00:01:29,629 --> 00:01:30,932
- Okay, Tom, look alive.
Here he is.
35
00:01:31,031 --> 00:01:33,668
Hank, this is Tom,
the--the goofy idiot.
36
00:01:33,767 --> 00:01:35,236
- Hey, I'm Tom.
- You're Tom.
37
00:01:35,330 --> 00:01:37,972
T-O-M or T-H-O-M?
- [stammers]
38
00:01:38,071 --> 00:01:40,041
- How do you spell it, Tom?
How do you spell your name?
39
00:01:40,140 --> 00:01:42,043
- T-O-M, T-O-M.
- Tom, I'm Hank.
40
00:01:42,143 --> 00:01:43,812
H-A-N-K.
- Okay.
41
00:01:43,910 --> 00:01:45,780
Listen, we've been
watching you in gym class,
42
00:01:45,879 --> 00:01:48,650
and we're a little concerned.
- Concerned. Why?
43
00:01:48,748 --> 00:01:50,419
- Tom, when
Henderson Consulting
44
00:01:50,518 --> 00:01:52,253
bought this gym,
your childhood ended.
45
00:01:52,353 --> 00:01:53,588
- Doesn't sound fun.
46
00:01:53,687 --> 00:01:55,056
- When you step
onto that gym floor,
47
00:01:55,154 --> 00:01:57,191
it's a reflection on our brand.
- Oh.
48
00:01:57,290 --> 00:01:59,661
- It's not just "ha ha ha,
heh heh heh" anymore, okay?
49
00:01:59,759 --> 00:02:01,663
- Okay.
- We need you to embody
50
00:02:01,761 --> 00:02:03,465
our corporate values--
51
00:02:03,563 --> 00:02:05,133
confidence, strength,
integrity.
52
00:02:05,231 --> 00:02:07,201
- All right, I'll just, uh,
dial up the, uh, confidence
53
00:02:07,301 --> 00:02:08,537
and try to be strong.
54
00:02:08,635 --> 00:02:09,904
- That sounds like
lip service to me.
55
00:02:10,003 --> 00:02:11,906
Trying to end
this conversation, Tom?
56
00:02:12,000 --> 00:02:14,208
- I just want to play kickball.
- Just try to step it up, okay?
57
00:02:14,307 --> 00:02:15,977
Or we're gonna need to
downsize you from the gym.
58
00:02:16,076 --> 00:02:17,612
- You're gonna fire me
from gym?
59
00:02:17,711 --> 00:02:19,180
- We don't call it that,
but, yes.
60
00:02:19,279 --> 00:02:21,816
In effect,
we'd be canning you from gym.
61
00:02:21,915 --> 00:02:23,918
- Nelson, could I ask you
a question?
62
00:02:24,017 --> 00:02:25,954
- Sure, buddy, anything.
- Do you think I exude
63
00:02:26,052 --> 00:02:27,856
confidence, strength,
and integrity?
64
00:02:27,954 --> 00:02:29,223
- Nope.
- Just nope?
65
00:02:29,322 --> 00:02:31,560
Flat-out nope?
- Yeah. Absolutely not.
66
00:02:31,659 --> 00:02:33,428
- Yeah, I agree with Nelson
on this one.
67
00:02:33,527 --> 00:02:34,729
- Wait. What?
68
00:02:34,828 --> 00:02:36,298
- Yeah, I'd say you exude
weakness...
69
00:02:36,397 --> 00:02:37,766
- No.
- Fear...
70
00:02:37,864 --> 00:02:40,001
- No one asked about--
- And a feebleness.
71
00:02:40,100 --> 00:02:41,503
- We didn't solicit
your opinion.
72
00:02:41,602 --> 00:02:43,037
- Tom, I'm sorry.
I have to barge in.
73
00:02:43,137 --> 00:02:44,306
- No. Not now.
74
00:02:44,403 --> 00:02:46,107
- Trust me.
You're gonna want to hear this.
75
00:02:46,206 --> 00:02:48,777
If you want to act like
a confident businessperson,
76
00:02:48,876 --> 00:02:50,812
you got to spend time
around them.
77
00:02:50,910 --> 00:02:52,542
- How? My uncle's
an unemployed ball boy,
78
00:02:52,646 --> 00:02:53,815
and I have no idea
what my mom does.
79
00:02:53,913 --> 00:02:55,384
- Look, don't tell
anybody this,
80
00:02:55,483 --> 00:02:58,453
but I drive a Hertz shuttle
in the afternoons.
81
00:02:58,551 --> 00:03:00,489
- Wait. You have another job?
You're not just the bus driver?
82
00:03:00,587 --> 00:03:01,756
- Yes, that's right, Tom.
83
00:03:01,855 --> 00:03:03,392
I drive a lot
of large vehicles.
84
00:03:03,491 --> 00:03:04,926
- Major breach
of your contract.
85
00:03:05,025 --> 00:03:06,595
- Guess who's in
the Hertz shuttle.
86
00:03:06,693 --> 00:03:07,896
Confident businesspeople.
87
00:03:07,995 --> 00:03:09,264
- You're just saying
I can go watch
88
00:03:09,363 --> 00:03:10,999
businesspeople
on the Hertz shuttle?
89
00:03:11,098 --> 00:03:12,601
- That's exactly
what I'm saying.
90
00:03:12,699 --> 00:03:14,803
You're gonna be swimming
in businesspeople.
91
00:03:14,901 --> 00:03:16,471
- Swimming in businesspeople?
That sounds amazing.
92
00:03:16,570 --> 00:03:17,839
Nelson, you want
to, uh, tag along?
93
00:03:17,937 --> 00:03:19,308
- Uh, as far as invites go,
94
00:03:19,405 --> 00:03:22,076
that's not exactly a "hot one"
for me, but sure.
95
00:03:22,175 --> 00:03:23,712
What's the worst
that could happen?
96
00:03:23,810 --> 00:03:25,380
[soft jazz music]
97
00:03:25,479 --> 00:03:26,848
- Wow. This is amazing.
98
00:03:26,946 --> 00:03:28,149
Look at all these confident
businesspeople.
99
00:03:28,248 --> 00:03:30,018
- Yeah, Tom,
just watch and learn.
100
00:03:30,116 --> 00:03:32,821
These Gold Club members really
know how to talk business.
101
00:03:32,919 --> 00:03:34,389
- Hey, jackass,
where have you been?
102
00:03:34,487 --> 00:03:37,025
My flight leaves in 40 minutes.
- Uh, sorry. Yeah.
103
00:03:37,124 --> 00:03:41,262
- And turn up the AC, dipshit.
It's 1,000 degrees in here.
104
00:03:41,360 --> 00:03:43,898
- Turning it up.
I guess I should've mentioned--
105
00:03:43,997 --> 00:03:46,735
in this environment,
I don't possess the same
106
00:03:46,833 --> 00:03:49,738
god-like status as I do
on the school bus.
107
00:03:49,837 --> 00:03:51,540
- Yeah, this a whole
other persona.
108
00:03:51,638 --> 00:03:52,941
- But did you see
109
00:03:53,040 --> 00:03:54,376
how confidently they
asserted themselves?
110
00:03:54,475 --> 00:03:56,678
Learn from them, guys.
- Hey, there, Bill.
111
00:03:56,777 --> 00:03:58,547
As per our last conversation,
112
00:03:58,645 --> 00:04:00,415
I wanted to circle back
with you.
113
00:04:00,514 --> 00:04:01,783
- "As per"?
I love that.
114
00:04:01,882 --> 00:04:03,652
- We have got to move
the needle, guys.
115
00:04:03,750 --> 00:04:05,487
Move the goddamn needle.
116
00:04:05,580 --> 00:04:07,055
- Ooh, I like that.
Write that down.
117
00:04:07,153 --> 00:04:09,558
- Okay, do not forget--
my door is always open.
118
00:04:09,656 --> 00:04:10,959
- "My door is always open"?
119
00:04:11,058 --> 00:04:12,494
This is like a whole new way
of talking.
120
00:04:12,593 --> 00:04:15,330
- Come on, people, synergy
is the name of the game--
121
00:04:15,429 --> 00:04:16,931
corporate synergy, baby.
122
00:04:17,030 --> 00:04:19,301
- That's a great business word.
Synergy--I love it.
123
00:04:19,400 --> 00:04:21,135
- There's a Y in that.
- Oh, yeah?
124
00:04:21,235 --> 00:04:22,203
- Yeah.
125
00:04:22,303 --> 00:04:23,838
- How's this?
- There you go.
126
00:04:23,937 --> 00:04:25,774
- Wow. This opens up
a whole new world for me.
127
00:04:25,873 --> 00:04:27,309
Bus driver, I got to say,
thank you so much.
128
00:04:27,408 --> 00:04:29,010
This is a huge help.
- Anytime, Tom.
129
00:04:29,109 --> 00:04:31,346
You see, life is a lot like
driving a shuttle.
130
00:04:31,445 --> 00:04:33,615
- You just drove past
United Airlines
131
00:04:33,714 --> 00:04:35,717
four times now, Captain Idiot.
132
00:04:35,815 --> 00:04:37,686
- Sorry, I-I was
a little distracted.
133
00:04:37,785 --> 00:04:39,288
- Wow. I used to
look up to you,
134
00:04:39,385 --> 00:04:41,590
but you're a real jackass
in this environment.
135
00:04:41,688 --> 00:04:43,091
[whistle blows]
136
00:04:43,189 --> 00:04:45,494
- Okay, kids, look alive
out there! I love it!
137
00:04:45,592 --> 00:04:48,196
- Coach, this new mascot outfit
is not fun at all.
138
00:04:48,294 --> 00:04:50,799
I can't work with this.
- Why can't you work with it?
139
00:04:50,892 --> 00:04:53,001
- How's anybody even going
to know I'm a consultant?
140
00:04:53,099 --> 00:04:55,236
- This company is paying
a lot of money, Randy.
141
00:04:55,335 --> 00:04:58,373
Just find your inner consultant
and let it shine.
142
00:04:58,472 --> 00:05:02,877
- I know next to nothing
about consultants.
143
00:05:02,976 --> 00:05:05,246
- Randy, your squirrel days
are done.
144
00:05:05,344 --> 00:05:08,483
Take the squirrel energy
and make it consultant energy.
145
00:05:08,582 --> 00:05:11,320
- So you just want me
to do my squirrel jumps
146
00:05:11,419 --> 00:05:12,621
as the consultant?
147
00:05:12,720 --> 00:05:14,956
Okay, sure, that reads.
148
00:05:15,055 --> 00:05:18,327
- Shut up and get out there
and move on.
149
00:05:18,425 --> 00:05:20,028
- Fine!
150
00:05:20,127 --> 00:05:22,163
- Hey, what's up, big guy?
Working hard or hardly working?
151
00:05:22,262 --> 00:05:23,998
- What? "Big guy"?
- Mondays, am I right?
152
00:05:24,097 --> 00:05:25,734
- Mond--hold on a second.
- Look at this crazy guy.
153
00:05:25,832 --> 00:05:27,001
Give me a shake.
Put it there, pal.
154
00:05:27,100 --> 00:05:28,370
- What's wrong with you?
- You know what?
155
00:05:28,468 --> 00:05:29,971
Let's put a pin
in this conversation.
156
00:05:30,071 --> 00:05:31,406
Let's circle back.
157
00:05:31,505 --> 00:05:33,041
Listen, gang,
I'm gonna do a quick huddle.
158
00:05:33,139 --> 00:05:34,704
Let's just get
on the same page over here.
159
00:05:34,808 --> 00:05:36,811
You know what I want to see
on the kickball field today?
160
00:05:36,910 --> 00:05:38,079
Synergy.
- I'm sorry, what?
161
00:05:38,177 --> 00:05:39,614
I want you to think
outside the box.
162
00:05:39,713 --> 00:05:41,283
I want to see you guys move
the goddamn needle.
163
00:05:41,382 --> 00:05:43,151
- I'm not following.
- My door's always open.
164
00:05:43,250 --> 00:05:44,619
- What door?
- My proverbial door.
165
00:05:44,718 --> 00:05:46,288
- What are you talking about?
166
00:05:46,385 --> 00:05:48,156
- Hector, when it's your turn
to talk, I'll call on you.
167
00:05:48,256 --> 00:05:49,658
Okay?
[clicks tongue]
168
00:05:49,757 --> 00:05:51,159
- Why are you talking
like a tool?
169
00:05:51,258 --> 00:05:53,161
You don't usually talk
like a tool.
170
00:05:53,259 --> 00:05:55,430
- The only tools that this
squad should be concerned with
171
00:05:55,529 --> 00:05:56,698
are tools for success.
172
00:05:56,796 --> 00:05:58,867
Now, go, Consultants.
All right.
173
00:05:58,966 --> 00:06:02,337
- Are we playing kickball?
What's happening?
174
00:06:02,436 --> 00:06:04,573
- Excuse me,
but could I work for you?
175
00:06:04,672 --> 00:06:05,907
- Oh, hey, Hank.
176
00:06:06,006 --> 00:06:07,776
- Tom, that was
quite a turnaround.
177
00:06:07,874 --> 00:06:09,311
Are you the same kid
178
00:06:09,409 --> 00:06:11,012
who was moping around
like a loser two days ago?
179
00:06:11,110 --> 00:06:12,581
- I wouldn't say that,
but, yeah.
180
00:06:12,679 --> 00:06:14,316
You know, I've been learning
the corporate values.
181
00:06:14,414 --> 00:06:16,385
- Listen, Tom,
we're looking for a kid
182
00:06:16,483 --> 00:06:19,087
to appear in our logo
and marketing materials.
183
00:06:19,187 --> 00:06:21,723
You could be perfect.
- Really?
184
00:06:21,822 --> 00:06:23,753
- Your whole demeanor screams,
185
00:06:23,852 --> 00:06:25,827
"I'm young but with a mind
for business."
186
00:06:25,926 --> 00:06:28,262
- That's amazing. Would I get
paid, or how does that work?
187
00:06:28,362 --> 00:06:30,164
- You're gonna get paid
out the wazoo.
188
00:06:30,263 --> 00:06:33,001
- It's tempting. I'm not sure
what a wazoo is, but, uh...
189
00:06:33,099 --> 00:06:34,403
- It's a butthole, Tom.
- Oh.
190
00:06:34,501 --> 00:06:35,704
- A wazoo is a butthole.
191
00:06:35,803 --> 00:06:37,339
- Okay.
- Just ask your mom.
192
00:06:37,436 --> 00:06:39,341
When we get the green light,
I'm gonna present you
193
00:06:39,440 --> 00:06:40,942
at the shareholder's meeting.
- Trust me.
194
00:06:41,041 --> 00:06:42,877
if I've got money
coming out of my butthole,
195
00:06:42,977 --> 00:06:44,646
she'll be fine with it.
196
00:06:44,744 --> 00:06:47,449
- ? Henderson Consulting,
Henderson Consulting ?
197
00:06:47,548 --> 00:06:50,385
? We're consulting
to the top ?
198
00:06:50,484 --> 00:06:53,955
- Wow, wow, wow.
This is incredible, buddy.
199
00:06:54,054 --> 00:06:56,190
- Ah, it feels good being
a corporate tool.
200
00:06:56,289 --> 00:06:58,760
I really--I like this.
I like the whole persona.
201
00:06:58,858 --> 00:07:00,194
- It looks good on you, kid.
202
00:07:00,294 --> 00:07:02,297
- Hello. You must be
Tom's mother.
203
00:07:02,396 --> 00:07:03,932
- Yep.
- How do you spell your name?
204
00:07:04,030 --> 00:07:07,436
- Uh, T-O-M'S.
- I love it.
205
00:07:07,534 --> 00:07:09,003
Okay, Tom,
here's how it's gonna go.
206
00:07:09,102 --> 00:07:11,105
- M-O-M.
- The CEO will finish his talk.
207
00:07:11,204 --> 00:07:12,941
Then when I give you
the signal,
208
00:07:13,039 --> 00:07:15,410
I want you to jump in the air
and scream,
209
00:07:15,509 --> 00:07:18,179
"I'm a Henderson Consulting
kid, whoo-hoo!"
210
00:07:18,278 --> 00:07:19,381
- Okay. Do I have to say
"whoo-hoo," though?
211
00:07:19,480 --> 00:07:20,982
It feels a little
out of character.
212
00:07:21,081 --> 00:07:22,183
- Tom, we're paying you
a lot of money.
213
00:07:22,283 --> 00:07:23,813
When we ask you to say
whoo-hoo,
214
00:07:23,917 --> 00:07:25,954
you need to fucking say
whoo-hoo--pardon the language.
215
00:07:26,052 --> 00:07:27,456
- Hey, with what you guys
are paying us,
216
00:07:27,554 --> 00:07:29,924
you can curse in front
of this little cocksucker
217
00:07:30,023 --> 00:07:31,259
all you want.
- That's the attitude.
218
00:07:31,359 --> 00:07:33,061
All right, I'll see you guys
in a few.
219
00:07:33,160 --> 00:07:35,196
Hey, and remember...
- Yeah.
220
00:07:35,295 --> 00:07:37,299
- Really land that whoo-hoo.
221
00:07:37,398 --> 00:07:38,900
- Uh, yeah, I think you made
your point clear.
222
00:07:39,000 --> 00:07:40,234
- Good afternoon, gang.
223
00:07:40,334 --> 00:07:42,170
Great to be in front
of all of you.
224
00:07:42,263 --> 00:07:46,575
We're here to talk about the
future of Henderson Consulting.
225
00:07:46,673 --> 00:07:49,010
Now, I know you've seen
all the headlines,
226
00:07:49,110 --> 00:07:50,745
all the scandal.
227
00:07:50,844 --> 00:07:52,414
Listen, put it behind you,
228
00:07:52,513 --> 00:07:55,784
because today
we're talking about building
229
00:07:55,883 --> 00:07:58,920
a brighter future
for our kids, right?
230
00:07:59,020 --> 00:08:00,955
- Yep, that's right.
231
00:08:01,054 --> 00:08:04,258
- Sure, we consulted
on the BP oil spill,
232
00:08:04,358 --> 00:08:06,495
but we're not about oil spills.
233
00:08:06,593 --> 00:08:08,129
We're about families.
234
00:08:08,227 --> 00:08:09,798
- Wait. What?
- What did he just say?
235
00:08:09,897 --> 00:08:11,300
- And, yeah,
we helped orchestrate
236
00:08:11,398 --> 00:08:13,602
numerous
political assassinations,
237
00:08:13,700 --> 00:08:17,839
but we're not about murdering
people for political gain.
238
00:08:17,932 --> 00:08:20,442
We're about communities.
- They do murders?
239
00:08:20,541 --> 00:08:22,311
- Why are they
just announcing it?
240
00:08:22,408 --> 00:08:26,548
- And, yeah, we do have strong
ties to the 9/11 attackers
241
00:08:26,646 --> 00:08:28,850
as consultants.
242
00:08:28,948 --> 00:08:30,852
We didn't do
any of these things.
243
00:08:30,952 --> 00:08:32,554
We consulted.
244
00:08:32,652 --> 00:08:34,323
- Wait. Did he
for real just say 9/11?
245
00:08:34,421 --> 00:08:36,591
- Consult on 9/11--
what does that even mean?
246
00:08:36,690 --> 00:08:39,794
- We're here to help families
and communities.
247
00:08:39,888 --> 00:08:42,196
Now, as a special treat,
here's the boy
248
00:08:42,295 --> 00:08:44,733
who's featured
in our new marketing campaign,
249
00:08:44,832 --> 00:08:47,469
"Because We Care!"
250
00:08:47,562 --> 00:08:49,438
Come on out here, Tom!
251
00:08:49,535 --> 00:08:51,773
- You can't go out there, dude.
These people are evil, Tom.
252
00:08:51,872 --> 00:08:53,207
- They're paying me.
253
00:08:53,306 --> 00:08:54,809
I have to say I'm
a Henderson Consulting kid.
254
00:08:54,908 --> 00:08:57,907
- Tom, our family's
all about morals and integrity.
255
00:08:58,011 --> 00:08:59,213
- Since when?
- You know what?
256
00:08:59,313 --> 00:09:00,882
When you said "since when"
just now,
257
00:09:00,980 --> 00:09:03,852
I was literally trying to think
of a date, and I can't.
258
00:09:03,950 --> 00:09:05,554
- All right, how about this?
259
00:09:05,652 --> 00:09:07,356
I'll say the line, but I won't
say whoo-hoo--is that fair?
260
00:09:07,454 --> 00:09:09,123
- Yeah, that sounds like
a good in-between.
261
00:09:09,222 --> 00:09:11,159
- I'll say the line
but in a droll,
262
00:09:11,258 --> 00:09:12,694
unenthusiastic manner.
263
00:09:12,793 --> 00:09:15,129
- I'm proud of you, Tom.
I'm proud of you right now.
264
00:09:15,228 --> 00:09:19,067
- Look at this kid!
Anything you want to say?
265
00:09:19,166 --> 00:09:21,736
- Um, I'm
a Henderson Consulting kid,
266
00:09:21,835 --> 00:09:25,674
but on moral grounds,
I refuse to say whoo-hoo.
267
00:09:25,773 --> 00:09:27,175
- What?
268
00:09:27,274 --> 00:09:29,811
- This kid sucks.
- Oh, gosh.
269
00:09:29,910 --> 00:09:32,614
- You just shit the bed, kid.
270
00:09:33,647 --> 00:09:35,684
- Tom, get in here.
- What happened?
271
00:09:35,782 --> 00:09:37,652
- What happened?
Hank from Henderson Consulting
272
00:09:37,751 --> 00:09:39,888
just tore me a new A-hole.
- Sorry to hear that.
273
00:09:39,987 --> 00:09:41,290
- Well, he's threatening
to pull the deal.
274
00:09:41,389 --> 00:09:43,157
They think you're disloyal.
- I am disloyal.
275
00:09:43,257 --> 00:09:44,893
That company seems very shady.
276
00:09:44,991 --> 00:09:47,496
- Tom, all companies are shady.
277
00:09:47,594 --> 00:09:49,230
- All companies are shady?
- Yes.
278
00:09:49,330 --> 00:09:50,799
Even the school's shady.
- What?
279
00:09:50,897 --> 00:09:53,001
- Do you know how much
corrupt stuff I do each day
280
00:09:53,099 --> 00:09:54,903
to help you kids?
- Really? What do you do?
281
00:09:54,996 --> 00:09:57,138
- I steal from
the lunch lady's tip jar.
282
00:09:57,238 --> 00:09:58,507
- That's awful.
- I blackmail
283
00:09:58,605 --> 00:10:00,141
the superintendent
of other schools...
284
00:10:00,240 --> 00:10:02,110
- That's terrible.
- I embezzle money
285
00:10:02,203 --> 00:10:04,546
from emergency funds,
and it's all for you kids.
286
00:10:04,644 --> 00:10:07,449
- So you have to do bad stuff
to make good stuff happen?
287
00:10:07,547 --> 00:10:10,118
- Exactly.
Now you get it.
288
00:10:10,217 --> 00:10:12,521
Listen, these people
want loyalty.
289
00:10:12,619 --> 00:10:15,390
Let's give them loyalty.
- How would I do that?
290
00:10:15,489 --> 00:10:17,058
- I was hoping
you might consider...
291
00:10:17,157 --> 00:10:19,561
- I'm listening.
- Getting a tattoo that says
292
00:10:19,659 --> 00:10:22,697
"Henderson Consulting,
because integrity matters."
293
00:10:22,796 --> 00:10:24,599
- I'm sorry. It sounds like
you said "tattoo."
294
00:10:24,698 --> 00:10:26,401
- 'Cause I did.
- Have you lost your mind?
295
00:10:26,500 --> 00:10:28,903
- It can be so discrete.
It can be on your rear end.
296
00:10:29,003 --> 00:10:30,104
- That's your sales pitch.
297
00:10:30,204 --> 00:10:31,440
You can get it
on your rear end?
298
00:10:31,538 --> 00:10:32,841
- Tom, if we don't
get their funding,
299
00:10:32,940 --> 00:10:34,509
this whole school
goes bankrupt.
300
00:10:34,607 --> 00:10:37,111
- You're telling me either
I get a tattoo on my rear end,
301
00:10:37,210 --> 00:10:38,880
or the school goes bankrupt.
- Pretty much.
302
00:10:38,979 --> 00:10:42,183
- I can't imagine how
we arrived at this situation.
303
00:10:42,282 --> 00:10:44,185
- Tom, are you sure
you want to do this?
304
00:10:44,285 --> 00:10:45,787
- I'm being told
it's the only way out.
305
00:10:45,886 --> 00:10:48,189
- So you're gonna have
a Henderson Consulting tattoo
306
00:10:48,287 --> 00:10:49,658
on your butt
for the rest of your life?
307
00:10:49,756 --> 00:10:51,760
- That's the downside.
That's the downside.
308
00:10:51,858 --> 00:10:54,496
But, I mean, how many people
actually see my rear end?
309
00:10:54,595 --> 00:10:56,197
Half a dozen a year, if that.
310
00:10:56,296 --> 00:10:58,027
- That's a lot of people.
311
00:10:58,132 --> 00:10:59,701
- I mean, my mom, the doctor,
312
00:10:59,800 --> 00:11:01,403
randomly people
pull my pants down.
313
00:11:01,502 --> 00:11:02,671
- Okay, you're right.
You're right.
314
00:11:02,769 --> 00:11:05,374
Other than that,
it's a low traffic area.
315
00:11:05,471 --> 00:11:08,209
- Yeah, this tattoo
is gonna be, uh, very nice.
316
00:11:08,302 --> 00:11:11,179
- Hey, are you the tattoo guy?
- I'm the tattoo artist.
317
00:11:11,279 --> 00:11:13,582
- Oh, hey, I'm, uh, Tom.
I'm your 3:00.
318
00:11:13,681 --> 00:11:16,651
- Uh-huh. You're my 3:00.
I'm not giving a kid a tattoo.
319
00:11:16,750 --> 00:11:19,120
- He's ten, but he's
technically, like, 20
320
00:11:19,219 --> 00:11:20,622
'cause he went
through puberty at nine.
321
00:11:20,715 --> 00:11:21,823
- I'm a very old ten.
322
00:11:21,922 --> 00:11:23,558
- You see the disappointment
in his eyes.
323
00:11:23,657 --> 00:11:25,494
This guy's lived a full life.
- It's true.
324
00:11:25,592 --> 00:11:27,128
- Yeah, all right,
I need the money.
325
00:11:27,227 --> 00:11:28,597
Whatever.
All right, what are we doing?
326
00:11:28,695 --> 00:11:30,732
- I just want a small tattoo
that says,
327
00:11:30,830 --> 00:11:33,402
"Henderson Consulting,
because integrity matters,"
328
00:11:33,500 --> 00:11:35,737
and I'd like it on my rear end.
- Wow.
329
00:11:35,835 --> 00:11:37,906
- What's wrong?
- Would you ask Rembrandt
330
00:11:38,004 --> 00:11:40,409
to paint "The Night Watch"
on someone's butt?
331
00:11:40,507 --> 00:11:42,811
- Rembrandt? No. Probably not.
- Would you ask Monet
332
00:11:42,910 --> 00:11:45,514
to paint "Water Lilies"
on someone's asshole?
333
00:11:45,612 --> 00:11:47,076
- Doesn't sound like
a great painting, no.
334
00:11:47,180 --> 00:11:48,383
- So don't ask me
to do rear-end tattoos.
335
00:11:48,482 --> 00:11:49,984
Just show a little respect.
336
00:11:50,083 --> 00:11:51,820
- So what do you have in mind?
What would you rather do?
337
00:11:51,918 --> 00:11:54,589
- What if we did something
artistic on your upper back?
338
00:11:54,688 --> 00:11:56,224
- Upper back?
- Like a serpent.
339
00:11:56,322 --> 00:11:58,960
- No, relax.
- Or a dragon breathing fire.
340
00:11:59,059 --> 00:12:02,664
And we can have the flames
spell out Henderson Consulting.
341
00:12:02,763 --> 00:12:05,267
- I'm not gonna lie,
I kind of love that.
342
00:12:05,365 --> 00:12:06,901
- You are good.
343
00:12:07,000 --> 00:12:09,170
I'm glad we rode our bikes
six hours to Staten Island.
344
00:12:09,270 --> 00:12:11,172
[indistinct chatter]
345
00:12:11,271 --> 00:12:12,741
[knock on door]
346
00:12:12,839 --> 00:12:14,409
- Hey, Hank-a-roo.
Can I have a word?
347
00:12:14,508 --> 00:12:15,977
- Tom, what are you doing here?
348
00:12:16,075 --> 00:12:18,012
- Listen, I know I embarrassed
you guys at the meeting,
349
00:12:18,111 --> 00:12:20,682
but I wanted to show how
committed I am to the brand.
350
00:12:20,780 --> 00:12:23,552
So I went out,
and I got a tattoo of a dragon
351
00:12:23,650 --> 00:12:26,855
breathing fire onto a bunch
of villagers, and it says,
352
00:12:26,953 --> 00:12:30,258
"Henderson Consulting,
because integrity matters."
353
00:12:30,357 --> 00:12:32,093
And then there's
a bunch of dead eels
354
00:12:32,193 --> 00:12:33,662
and serpents in the background.
355
00:12:33,760 --> 00:12:36,164
- What, now? You got a tattoo.
- Yeah.
356
00:12:36,263 --> 00:12:38,533
- Tom, I don't know
how to say this.
357
00:12:38,632 --> 00:12:40,535
There's no more
Henderson Consulting.
358
00:12:40,634 --> 00:12:42,737
- Excuse me?
- We were dissolved.
359
00:12:42,836 --> 00:12:46,275
And we've been eaten alive
by PricewaterhouseCoopers,
360
00:12:46,373 --> 00:12:48,137
so we are now part
of their company.
361
00:12:48,241 --> 00:12:50,139
- Oh, so I did all this
for nothing?
362
00:12:50,244 --> 00:12:51,513
- Pretty much, yeah,
but, hey,
363
00:12:51,611 --> 00:12:53,515
walk out of here
with your head high.
364
00:12:53,614 --> 00:12:55,083
You had a good run.
- Did I?
365
00:12:55,182 --> 00:12:56,551
I bombed at a meeting,
366
00:12:56,650 --> 00:12:58,453
and now I have a dragon
tattooed on my back.
367
00:12:58,552 --> 00:13:01,356
- Welcome to the world
of business.
368
00:13:01,455 --> 00:13:04,359
[upbeat music]
369
00:13:04,458 --> 00:13:06,695
? ?
370
00:13:06,793 --> 00:13:09,230
[doorbell rings]
- This is so weird.
371
00:13:09,329 --> 00:13:11,099
Why did Dakota's mom
invite us to dinner?
372
00:13:11,198 --> 00:13:12,534
Are you guys even friends?
373
00:13:12,633 --> 00:13:14,303
- I'm friends with anyone
who offers me free food.
374
00:13:14,401 --> 00:13:15,704
You should know that by now.
375
00:13:15,803 --> 00:13:17,539
- I thought you call her mom
"The Witch."
376
00:13:17,637 --> 00:13:19,374
- Yeah, we're having dinner
at The Witch's house.
377
00:13:19,473 --> 00:13:20,642
[door opens]
- Oh, hi.
378
00:13:20,740 --> 00:13:22,644
- Hey, Dakota's mom.
- Hey, Tom.
379
00:13:22,743 --> 00:13:24,446
Tom's mom.
- Brad, shut up.
380
00:13:24,545 --> 00:13:26,515
- Sorry.
- I'm so glad you made it.
381
00:13:26,613 --> 00:13:27,916
- We brought
a little something.
382
00:13:28,015 --> 00:13:30,118
- You know, in this house,
we have a policy.
383
00:13:30,217 --> 00:13:31,953
Life is too short
to drink cheap wine.
384
00:13:32,052 --> 00:13:33,655
[laughs]
385
00:13:33,753 --> 00:13:36,458
Oh, my gosh, you know what?
I haven't laughed in so long.
386
00:13:36,557 --> 00:13:40,362
I love to laugh.
[laughing]
387
00:13:40,461 --> 00:13:42,297
- What's the joke?
That we're poor?
388
00:13:42,396 --> 00:13:43,665
- Anyway, we just remodeled,
389
00:13:43,763 --> 00:13:45,567
and I have to give you
the grand tour,
390
00:13:45,666 --> 00:13:47,235
but please take off your shoes.
391
00:13:47,333 --> 00:13:49,304
You know, I don't want you
tracking mud through the house
392
00:13:49,403 --> 00:13:50,772
like, you know, a bunch
of wild animals.
393
00:13:50,871 --> 00:13:53,475
[laughing]
Oh, I love to laugh.
394
00:13:53,574 --> 00:13:55,710
- Jokes really aren't landing,
are they?
395
00:13:55,810 --> 00:13:57,206
- No.
396
00:13:57,311 --> 00:13:58,813
- This is little Dakota's room.
397
00:13:58,912 --> 00:14:01,650
Dakota, tell them
how much your desk cost.
398
00:14:01,748 --> 00:14:04,252
- Rather not. Feels rude.
- Oh, come on.
399
00:14:04,352 --> 00:14:05,754
We got to talk
in wine terms here,
400
00:14:05,853 --> 00:14:07,422
so you can figure out
what's going on.
401
00:14:07,521 --> 00:14:09,991
It cost about
ten cases of that wine.
402
00:14:10,090 --> 00:14:12,126
- Oh, wow. You don't see
a lot of in-house pillars.
403
00:14:12,226 --> 00:14:13,462
- I know.
You've never seen
404
00:14:13,560 --> 00:14:16,498
baroque pillars
in suburbia, right?
405
00:14:16,597 --> 00:14:20,469
The toilet alone cost
more than 100 bottles of wine
406
00:14:20,567 --> 00:14:22,271
from that shitty vineyard
that you brought.
407
00:14:22,369 --> 00:14:23,672
- We understand
what money's worth.
408
00:14:23,771 --> 00:14:25,073
You don't have to compare it
to the wine.
409
00:14:25,173 --> 00:14:26,341
Nice attic.
410
00:14:26,440 --> 00:14:27,509
- I mean, I'm starting
to wonder,
411
00:14:27,607 --> 00:14:30,078
am I in a hell dream?
- Ta-da!
412
00:14:30,176 --> 00:14:31,813
- We don't need to see
the hot-water heater.
413
00:14:31,906 --> 00:14:33,448
- It cost a buttload.
414
00:14:33,547 --> 00:14:34,516
- You know what?
Why don't we...
415
00:14:34,614 --> 00:14:35,984
- Yeah, I'm starving.
416
00:14:36,082 --> 00:14:39,688
- Honestly, I am so exhausted
from the tour.
417
00:14:39,786 --> 00:14:41,723
Can we do dinner
some other time?
418
00:14:41,821 --> 00:14:43,458
- No food?
- Goodbye, Tom.
419
00:14:43,557 --> 00:14:46,495
- This was so much fun.
It really was.
420
00:14:46,593 --> 00:14:47,762
Bye-bye.
- Goodbye.
421
00:14:47,861 --> 00:14:50,432
- Thank you.
- Where's the food?
422
00:14:51,532 --> 00:14:53,201
- Ugh, that woman
is a monster.
423
00:14:53,300 --> 00:14:54,936
- That was awful.
424
00:14:55,035 --> 00:14:57,138
- I'm tired of being the poor
family in town, so guess what.
425
00:14:57,237 --> 00:14:59,708
- We're gonna finally move
some place affordable?
426
00:14:59,806 --> 00:15:01,776
- Don't say dumb things.
We're buying a hot tub.
427
00:15:01,875 --> 00:15:03,678
- Mom, we can't afford
a hot tub.
428
00:15:03,777 --> 00:15:06,815
- On layaway, you can
afford anything, baby.
429
00:15:06,913 --> 00:15:08,278
- Layaway?
- Yeah, you just go,
430
00:15:08,382 --> 00:15:09,684
"Ah, I'll pay for it later."
431
00:15:09,783 --> 00:15:11,553
- So you just assume
we'll get wealthy later?
432
00:15:11,652 --> 00:15:12,887
- You just keep it.
433
00:15:12,986 --> 00:15:14,689
It's not about
getting wealthy later.
434
00:15:14,788 --> 00:15:16,458
[knock on door]
Uh-oh, there's the plumber.
435
00:15:16,557 --> 00:15:18,126
- Oh, this is happening?
He's here now?
436
00:15:18,224 --> 00:15:20,629
- Yep. I need you to talk
to him, and you know the drill.
437
00:15:20,727 --> 00:15:22,464
- What is this--
things to say to plumbers?
438
00:15:22,563 --> 00:15:25,700
- Yeah, literally.
Look at the title of the note.
439
00:15:25,799 --> 00:15:27,235
- Hi, kid. Is your mom home?
440
00:15:27,329 --> 00:15:29,003
- Oh, no.
She doesn't talk to plumbers.
441
00:15:29,102 --> 00:15:32,741
Remember, my dad was a plumber.
- Yes, I remember this house.
442
00:15:32,839 --> 00:15:34,304
- Yeah, she doesn't like
the profession.
443
00:15:34,408 --> 00:15:35,877
- Right.
- Weasels and can't be trusted.
444
00:15:35,975 --> 00:15:38,780
- Yes, I recall.
- Anyway, she said to tell you,
445
00:15:38,879 --> 00:15:41,249
"Give us the classiest
hot tub you've got
446
00:15:41,349 --> 00:15:42,917
"and install it
in the front yard,
447
00:15:43,016 --> 00:15:45,654
where the smug B-holes
can all see it."
448
00:15:45,752 --> 00:15:47,822
- No, can do. That's actually
against city code.
449
00:15:47,921 --> 00:15:49,758
- Oh, no. You have to do it.
- I don't have to do anything.
450
00:15:49,856 --> 00:15:51,293
That's why I chose this job,
451
00:15:51,392 --> 00:15:52,527
so no one could tell me
what to do.
452
00:15:52,626 --> 00:15:53,862
- Well, plumbers more or less
453
00:15:53,961 --> 00:15:55,630
have to do what
needs to be fixed.
454
00:15:55,729 --> 00:15:58,600
- Mm, no.
- There have got to be laws
455
00:15:58,698 --> 00:16:00,302
applying to plumbers,
I imagine.
456
00:16:00,400 --> 00:16:02,871
- I mean, the same laws
as everybody in society has
457
00:16:02,970 --> 00:16:04,606
we have to follow,
but there's no, like,
458
00:16:04,705 --> 00:16:06,875
"special laws" for plumbers.
- All right, listen.
459
00:16:06,973 --> 00:16:08,977
It says here in the paper, "If
the plumber gives you any lip,
460
00:16:09,076 --> 00:16:11,713
tell him to shut his pie hole
and just install the thing."
461
00:16:11,812 --> 00:16:13,147
- Um, can I see the paper?
- Yeah.
462
00:16:13,246 --> 00:16:15,249
It's got a whole list
of responses, yeah.
463
00:16:15,348 --> 00:16:16,851
- All right, well, fair enough.
I just need your signature.
464
00:16:16,950 --> 00:16:18,620
And I'll get started.
- Great.
465
00:16:18,718 --> 00:16:21,490
I'm glad you gave in and
you're doing what you're told.
466
00:16:21,588 --> 00:16:24,092
- I didn't "gave in."
I-I'm choosing to do it.
467
00:16:24,186 --> 00:16:26,895
- All right. Agree to disagree.
468
00:16:26,994 --> 00:16:30,499
[rock music]
469
00:16:30,597 --> 00:16:32,567
[door opens]
Hey, how's it going out here?
470
00:16:32,666 --> 00:16:33,935
- Kid, I'm gonna be here
a while.
471
00:16:34,033 --> 00:16:35,837
Can I use your bathroom
really quick?
472
00:16:35,936 --> 00:16:38,573
- Oh, no, we have a strict "no
plumbers in the house" rule.
473
00:16:38,672 --> 00:16:39,674
- I can't even use
your bathroom?
474
00:16:39,773 --> 00:16:40,975
- No. Not if you're a plumber.
475
00:16:41,074 --> 00:16:42,477
Not if you're
a licensed plumber.
476
00:16:42,576 --> 00:16:44,746
- What--I--so you're gonna
make me
477
00:16:44,845 --> 00:16:46,448
defecate in my own van?
478
00:16:46,547 --> 00:16:48,249
- Van. What? No.
I never said that.
479
00:16:48,348 --> 00:16:50,018
- You said I can't go in.
Where am I supposed to go?
480
00:16:50,116 --> 00:16:53,121
- Anywhere--
Starbucks, gas station,
481
00:16:53,221 --> 00:16:54,384
behind a 7-Eleven.
482
00:16:54,488 --> 00:16:56,691
- I can't believe
this is happening.
483
00:16:56,790 --> 00:16:58,126
- What are you doing?
- As a plumber,
484
00:16:58,224 --> 00:16:59,928
this goes against everything
I believe in.
485
00:17:00,027 --> 00:17:04,466
Defecating without
the use of modern plumbing?
486
00:17:04,565 --> 00:17:06,501
[flatulence]
- This is awkward.
487
00:17:06,600 --> 00:17:07,736
- Are you talking out there?
488
00:17:07,834 --> 00:17:09,538
- Oh, my God.
[flatulence]
489
00:17:09,636 --> 00:17:11,540
We should have a policy
against this.
490
00:17:11,638 --> 00:17:12,841
- I hope you're happy, kid.
491
00:17:12,939 --> 00:17:15,610
You just humiliated
a grown man.
492
00:17:15,709 --> 00:17:17,779
I'm sorry, Ma!
Your boy's a failure!
493
00:17:17,877 --> 00:17:20,349
I just took a dump
in Dad's van!
494
00:17:20,447 --> 00:17:22,717
[sighs and cries]
495
00:17:22,816 --> 00:17:25,854
- Um, listen, I have
a baseball game to go to.
496
00:17:25,953 --> 00:17:28,323
If you could just finish
crying, install the tub,
497
00:17:28,421 --> 00:17:30,892
and get out of here,
that'd be--that'd be great.
498
00:17:30,990 --> 00:17:33,795
- What the hell did I just do?
[cries]
499
00:17:33,894 --> 00:17:36,931
- Wow. This is
an emotional plumbing visit.
500
00:17:37,030 --> 00:17:38,867
- Go for third, Tom!
Way to hustle!
501
00:17:38,965 --> 00:17:42,170
- Whoo! Yes, Tom. A triple.
[laughs]
502
00:17:42,269 --> 00:17:46,107
Reminds me of the triple jets
in my front-yard hot tub.
503
00:17:46,207 --> 00:17:47,709
- Uh, what?
504
00:17:47,808 --> 00:17:49,711
- I guess probably you
couldn't afford one of those.
505
00:17:49,809 --> 00:17:51,546
You just have
a standard hot tub
506
00:17:51,645 --> 00:17:53,147
like a bunch of peasants.
507
00:17:53,246 --> 00:17:56,084
- I-I've never heard
of a hot tub in the front yard.
508
00:17:56,182 --> 00:17:57,719
- I mean, I don't know
what to tell you.
509
00:17:57,817 --> 00:17:59,554
I guess, the only advice
I would have
510
00:17:59,653 --> 00:18:01,823
would be to read
classier magazines, bitch.
511
00:18:01,922 --> 00:18:05,594
[laughing]
I love to laugh.
512
00:18:05,692 --> 00:18:07,161
- Well, first of all,
don't call me bitch.
513
00:18:07,260 --> 00:18:10,164
But, you know, I just find it
funny that a gaggle
514
00:18:10,263 --> 00:18:12,634
of disgusting people
like yourselves
515
00:18:12,732 --> 00:18:15,103
would get something right.
- I'm so confused.
516
00:18:15,202 --> 00:18:17,539
Are you two friends,
or what's going on here?
517
00:18:17,637 --> 00:18:19,908
- Yeah, we're like
"Sex and the City."
518
00:18:20,002 --> 00:18:21,943
? ?
519
00:18:22,043 --> 00:18:23,177
- Mom, wait.
520
00:18:23,276 --> 00:18:25,079
You invited everyone over
to see our hot tub?
521
00:18:25,178 --> 00:18:27,849
- Tom, remember
the golden rule of life.
522
00:18:27,947 --> 00:18:29,851
The reason you buy
classy things
523
00:18:29,950 --> 00:18:31,853
is so you can rub them
in people's faces.
524
00:18:31,951 --> 00:18:34,389
- Oh, no. Is that the plumber
and my school nurse?
525
00:18:34,488 --> 00:18:36,090
[tires screech]
526
00:18:36,190 --> 00:18:37,659
[rap music]
527
00:18:37,758 --> 00:18:39,489
- Whoo-hoo-hoo-hoo.
528
00:18:39,593 --> 00:18:41,396
- Hey, what's happening
out here?
529
00:18:41,495 --> 00:18:43,493
- Oh, hey. You're home early.
530
00:18:43,597 --> 00:18:44,866
- Tom, what are you doing here?
531
00:18:44,964 --> 00:18:45,934
- What am I doing here?
This is my house.
532
00:18:46,033 --> 00:18:47,436
- Wait, this is your house?
533
00:18:47,535 --> 00:18:48,437
No one told me
this is your house.
534
00:18:48,535 --> 00:18:49,738
- Wait, wait, wait.
535
00:18:49,837 --> 00:18:51,373
Are you two
having sex right now?
536
00:18:51,471 --> 00:18:54,776
- No. What makes you think
we're having sex right now?
537
00:18:54,875 --> 00:18:56,177
- [grunts]
- What's happening?
538
00:18:56,276 --> 00:18:58,112
- Tom, do not look
in the plumber's eyes.
539
00:18:58,212 --> 00:18:59,748
- What's he doing?
[car door opens]
540
00:18:59,846 --> 00:19:01,616
- No, no, no. No, no.
Everybody, beat it.
541
00:19:01,715 --> 00:19:03,084
There's nothing to see here.
542
00:19:03,182 --> 00:19:06,187
- Oh, for the love of God.
Look away, Dakota!
543
00:19:06,286 --> 00:19:07,756
- Yeah, don't look
at this, children.
544
00:19:07,854 --> 00:19:09,424
- Plumber, you need to leave
right now.
545
00:19:09,523 --> 00:19:10,925
- I actually don't.
546
00:19:11,024 --> 00:19:12,861
Your son signed a contract
that I can do this.
547
00:19:12,959 --> 00:19:15,497
- "Until fully paid off,
plumber owns 50%
548
00:19:15,595 --> 00:19:17,832
"of hot tub and can nail
women in it
549
00:19:17,931 --> 00:19:19,701
whenever he damn well pleases"?
550
00:19:19,800 --> 00:19:20,769
What? I signed this?
551
00:19:20,867 --> 00:19:22,036
- Tom.
- I'm sorry, Mom.
552
00:19:22,135 --> 00:19:23,972
I should've read
the fine print.
553
00:19:24,070 --> 00:19:27,376
- Wow. Tom's mom is
running a brothel.
554
00:19:27,474 --> 00:19:29,010
- A suburban brothel?
555
00:19:29,109 --> 00:19:31,112
Now I've seen it all.
This is just disgusting.
556
00:19:31,212 --> 00:19:32,347
- In our defense,
557
00:19:32,446 --> 00:19:35,049
technically, he's being paid
for plumbing.
558
00:19:36,884 --> 00:19:38,587
- Tom-bo.
- Oh, hey, Rick.
559
00:19:38,686 --> 00:19:39,921
Not a good time.
- I haven't seen your mom
560
00:19:40,019 --> 00:19:41,290
in a while--
is everything good?
561
00:19:41,388 --> 00:19:43,024
- She's gonna live indoors
for a few weeks.
562
00:19:43,123 --> 00:19:45,494
She's kind of embarrassed.
- Really? Why?
563
00:19:45,592 --> 00:19:47,128
- We tried to look wealthy,
564
00:19:47,227 --> 00:19:48,863
and now people think
we're running a brothel.
565
00:19:48,962 --> 00:19:50,198
The hot tub just didn't work.
566
00:19:50,297 --> 00:19:52,133
- Hey, Tommy,
hop up on my knee.
567
00:19:52,233 --> 00:19:53,067
- I'd rather not.
568
00:19:53,167 --> 00:19:54,536
- It's worth it.
- All right.
569
00:19:54,634 --> 00:19:56,170
- If you want
to impress people,
570
00:19:56,269 --> 00:19:58,640
a hot tub is not the answer.
- Oh, really?
571
00:19:58,739 --> 00:20:00,041
We were told
it's a sign of wealth.
572
00:20:00,141 --> 00:20:01,142
- Who said that?
573
00:20:01,241 --> 00:20:02,811
- Various pamphlets
and brochures.
574
00:20:02,909 --> 00:20:04,479
- Right. Hillbilly stuff.
575
00:20:04,573 --> 00:20:05,947
If you want to flaunt
your wealth,
576
00:20:06,046 --> 00:20:08,116
you come to my boat,
you invite your friends,
577
00:20:08,214 --> 00:20:09,951
and then you just tell them,
"I co-own this boat."
578
00:20:10,050 --> 00:20:12,721
- Really? You'd do that for me?
- We are neighbors.
579
00:20:12,819 --> 00:20:14,923
And like a good neighbor,
Rick is there.
580
00:20:15,022 --> 00:20:16,658
I just came up with that.
- I got to say--
581
00:20:16,751 --> 00:20:19,828
underneath the slick hair
and the weird personality
582
00:20:19,926 --> 00:20:21,330
and the license plate that says
"BNG CH1X,"
583
00:20:21,428 --> 00:20:22,631
you're a sweet guy.
584
00:20:22,730 --> 00:20:24,032
- That was
my second-choice plate.
585
00:20:24,131 --> 00:20:25,700
You want to know
what the first one was, Tom?
586
00:20:25,800 --> 00:20:27,168
"Dem Titties."
587
00:20:27,266 --> 00:20:29,504
- Oh, that's good, too.
Yeah, two solid options.
588
00:20:29,603 --> 00:20:31,205
[boat horn honks]
589
00:20:31,304 --> 00:20:33,975
Okay, everyone, feast your eyes
on Tom's yacht.
590
00:20:34,073 --> 00:20:36,144
- Wow. This is yours?
- There she is.
591
00:20:36,242 --> 00:20:38,680
- In all these years,
how did you never mention
592
00:20:38,779 --> 00:20:42,050
that you own a boat
named "Dem Titties"?
593
00:20:42,148 --> 00:20:43,918
- You know, we're humble,
wealthy people,
594
00:20:44,017 --> 00:20:45,387
and I don't like to flaunt it.
595
00:20:45,485 --> 00:20:47,789
- This would've gone a long way
with my mom
596
00:20:47,887 --> 00:20:49,958
if she knew you owned a yacht.
[boat horn honks]
597
00:20:50,057 --> 00:20:51,293
- Whoo!
- Oh, no.
598
00:20:51,392 --> 00:20:52,622
Don't touch that, Nelson.
[boat horn honks]
599
00:20:52,726 --> 00:20:53,828
- [laughs]
Yacht.
600
00:20:53,927 --> 00:20:55,625
- Come on, guys, let's relax.
601
00:20:55,729 --> 00:20:57,332
- Tommy!
- Oh, no.
602
00:20:57,426 --> 00:20:58,800
- Oh, God, now, this is life.
603
00:20:58,898 --> 00:21:00,369
Is this what it's always like
in New Jersey?
604
00:21:00,467 --> 00:21:01,836
[laughs]
- Uncle Bill?
605
00:21:01,935 --> 00:21:03,137
- Yeah, you crazy
son of a bitch.
606
00:21:03,237 --> 00:21:04,806
Give me a hug.
- Oh, no, no, no.
607
00:21:04,905 --> 00:21:06,207
Uncle Bill, stop.
- [grunts]
608
00:21:06,305 --> 00:21:07,909
- You came down
from Boston for this?
609
00:21:08,008 --> 00:21:10,244
- I didn't just come down.
I moved down.
610
00:21:10,344 --> 00:21:11,613
- You moved here
just for this trip.
611
00:21:11,712 --> 00:21:13,582
- Yeah, I told those Red Sox,
612
00:21:13,675 --> 00:21:15,584
"You find a new ball boy,
you assholes.
613
00:21:15,683 --> 00:21:17,586
My nephew owns a boat."
[laughs]
614
00:21:17,685 --> 00:21:19,521
- Oh, no. Please, too much.
Too much.
615
00:21:19,620 --> 00:21:20,955
[boat horn honks]
616
00:21:21,054 --> 00:21:22,391
- Let's go.
- All right, everyone, relax.
617
00:21:22,489 --> 00:21:24,726
We just need to wait
for a guy named Rick.
618
00:21:24,825 --> 00:21:26,260
- Wait? Boat owners don't wait.
619
00:21:26,359 --> 00:21:28,029
As Tom Hanks once said,
"I'm the captain now."
620
00:21:28,127 --> 00:21:29,764
- No, Uncle Bill,
put the keys down.
621
00:21:29,863 --> 00:21:31,766
- Actually, Tom Hanks never
said that--it was the hijacker.
622
00:21:31,865 --> 00:21:33,502
- All right, listen, I never
saw the movie.
623
00:21:33,600 --> 00:21:35,337
I never saw the movie. I don't
know what I'm talking about.
624
00:21:35,435 --> 00:21:36,971
- You're not the captain now.
- Tom, quick question--
625
00:21:37,070 --> 00:21:38,239
is this safe?
- Shut up!
626
00:21:38,338 --> 00:21:40,609
- Uncle Bill, you got to
untie the ropes.
627
00:21:40,708 --> 00:21:43,244
- Just enjoy yourselves.
- Oh, no. Please.
628
00:21:45,112 --> 00:21:46,214
- Whoo!
- Whoo-hoo!
629
00:21:46,308 --> 00:21:47,482
- What do you think?
630
00:21:47,581 --> 00:21:50,118
You guys enjoying a taste
of the Tom lifestyle?
631
00:21:50,216 --> 00:21:52,220
- Yo, you know
how to live, baby.
632
00:21:52,319 --> 00:21:54,889
- Hi, Mom.
Hey, say hi to the guys.
633
00:21:54,988 --> 00:21:57,459
all: Hey.
- Mom, I'm so jealous
634
00:21:57,558 --> 00:21:59,193
'cause Tom owns a boat.
635
00:21:59,292 --> 00:22:00,662
- You never told me
Tom owns a boat.
636
00:22:00,761 --> 00:22:02,264
Put him on.
- Whoo.
637
00:22:02,362 --> 00:22:04,694
- Yeah, yeah, Tom, my mom
wants to talk to you. Say hi.
638
00:22:04,798 --> 00:22:06,368
- Hey, how's it going,
Dakota's mom?
639
00:22:06,465 --> 00:22:08,970
- I need to know what the hell
is going on here.
640
00:22:09,069 --> 00:22:12,106
- What's going on?
Just standard yacht behavior.
641
00:22:12,205 --> 00:22:13,942
We're just nibbling
on hors d'oeuvres,
642
00:22:14,041 --> 00:22:16,110
enjoying the fresh breeze
in our hair.
643
00:22:16,209 --> 00:22:19,180
- I'm the king of the world.
Where my New Jersey bitches at?
644
00:22:19,279 --> 00:22:21,015
- Uncle Bill, please.
- Wait, who was that?
645
00:22:21,114 --> 00:22:23,117
- Oh, it's Tom's uncle.
He's our chaperone.
646
00:22:23,217 --> 00:22:24,586
- He's the chaperone?
647
00:22:24,679 --> 00:22:25,887
- Oh, yeah,
we're in good hands.
648
00:22:25,986 --> 00:22:27,856
- Hey, ladies,
take off your tops.
649
00:22:27,955 --> 00:22:29,924
- We got the juice box,
bitches.
650
00:22:30,023 --> 00:22:32,527
- Nelson, I'm FaceTiming
with my mom--language!
651
00:22:32,626 --> 00:22:34,028
- Put him on.
Put him on with me right now.
652
00:22:34,127 --> 00:22:35,397
- You don't need
to talk to Uncle Bill.
653
00:22:35,495 --> 00:22:37,031
- Give me the phone.
Give me the phone.
654
00:22:37,130 --> 00:22:38,700
How's it going, toots?
- Don't say "toots."
655
00:22:38,793 --> 00:22:40,469
- You listen here,
you Neanderthal.
656
00:22:40,568 --> 00:22:42,003
- Oh, lady, lady, lady. Lady.
657
00:22:42,102 --> 00:22:43,472
- If anything happens
to my daughter...
658
00:22:43,570 --> 00:22:45,206
- You sound very uptight.
That's no way to live.
659
00:22:45,305 --> 00:22:46,841
Let me help you.
Get over here.
660
00:22:46,940 --> 00:22:48,443
We'll butt-chug
a few beers together, huh?
661
00:22:48,542 --> 00:22:49,778
- What on earth
is butt-chugging?
662
00:22:49,876 --> 00:22:51,346
- He's kidding. No.
663
00:22:51,444 --> 00:22:53,743
- It's where you drink
your beer through your anus.
664
00:22:53,847 --> 00:22:55,149
It was popular in frat parties,
665
00:22:55,248 --> 00:22:56,418
but I incorporate
in my everyday life.
666
00:22:56,511 --> 00:22:57,819
- Yeah, that's very common.
667
00:22:57,917 --> 00:22:59,688
Very commonplace
among wealthy boat owners.
668
00:22:59,786 --> 00:23:02,457
- You turn that boat around
now, 'cause my daughter
669
00:23:02,555 --> 00:23:05,460
does not have permission to be
there, so this is kidnapping.
670
00:23:05,559 --> 00:23:07,929
- I did not move to New Jersey
to listen to this.
671
00:23:08,029 --> 00:23:09,564
Bye.
[water splashes]
672
00:23:09,663 --> 00:23:12,000
- Tom, did your uncle just
throw my phone in the water?
673
00:23:12,098 --> 00:23:13,402
- Listen, my family's
very wealthy.
674
00:23:13,500 --> 00:23:14,803
We'll get you a new one.
675
00:23:14,902 --> 00:23:16,338
- And get your butt-chugging
tug boat
676
00:23:16,437 --> 00:23:18,006
and bring her
back to the shore.
677
00:23:18,104 --> 00:23:20,409
- [vocalizes]
- Whoo-hoo!
678
00:23:20,507 --> 00:23:21,676
- Oh. Ladies!
679
00:23:21,775 --> 00:23:22,977
- Uncle Bill,
we've got to talk.
680
00:23:23,077 --> 00:23:24,479
- Tommy!
- Hey, Tom.
681
00:23:24,578 --> 00:23:25,980
- You've really got to
take it down a notch.
682
00:23:26,079 --> 00:23:27,482
I'm trying to impress
my friends here.
683
00:23:27,581 --> 00:23:29,951
- Tommy, sit on my lap.
- Lap? Why is everyone--
684
00:23:30,049 --> 00:23:31,320
Wait.
What are you doing?
685
00:23:31,418 --> 00:23:33,822
- Shh.
Life is not a competition.
686
00:23:33,921 --> 00:23:35,056
- It's not?
- You should never try
687
00:23:35,156 --> 00:23:36,558
to impress people.
- Oh.
688
00:23:36,657 --> 00:23:38,960
- When you learn to be yourself
and have fun,
689
00:23:39,059 --> 00:23:42,163
that's when you will feel
truly rich.
690
00:23:42,261 --> 00:23:44,966
- Huh, that's great advice.
- That's right.
691
00:23:45,064 --> 00:23:46,735
- You've really got life
figured out, don't you?
692
00:23:46,833 --> 00:23:48,169
- I do?
- You're not concerned
693
00:23:48,268 --> 00:23:50,238
with your appearance
or having a job or...
694
00:23:50,338 --> 00:23:52,040
- What's wrong
with my appearance?
695
00:23:52,139 --> 00:23:54,208
- Kidnapping in progress.
All units respond.
696
00:23:54,307 --> 00:23:56,411
Suspect is a large man
in a speedboat,
697
00:23:56,509 --> 00:23:58,808
possibly drinking beer
through his rear end.
698
00:23:58,912 --> 00:24:01,049
Go, go, go!
- Hang on, kids.
699
00:24:01,148 --> 00:24:03,285
- [screams]
- Hey!
700
00:24:03,378 --> 00:24:05,153
[siren wailing]
701
00:24:05,251 --> 00:24:07,055
- I got to say,
I'm loving New Jersey.
702
00:24:07,154 --> 00:24:08,818
Ah!
[boat horn honks]
703
00:24:08,922 --> 00:24:10,292
all: Whoa.
- Oh, my God.
704
00:24:10,389 --> 00:24:12,794
- Uncle Bill, man,
if you were ten years old,
705
00:24:12,893 --> 00:24:14,195
I think we would be
great friends.
706
00:24:14,294 --> 00:24:15,630
- I feel the same way, kid.
707
00:24:15,729 --> 00:24:17,198
- We the yacht boys.
708
00:24:17,296 --> 00:24:18,828
- Don't encourage him, Nelson.
We got to head back.
709
00:24:18,932 --> 00:24:21,436
Uncle Bill, you're gonna be
in, like, serious trouble.
710
00:24:21,535 --> 00:24:23,872
- Tom, let me impart
some wisdom to you, okay?
711
00:24:23,971 --> 00:24:25,274
- That's enough wisdom.
- On the water,
712
00:24:25,372 --> 00:24:27,576
the laws of our country
don't apply.
713
00:24:27,674 --> 00:24:30,044
[kids groan]
- What do we keep hitting?
714
00:24:30,143 --> 00:24:31,946
- So we can curse,
we can pound beers,
715
00:24:32,045 --> 00:24:34,283
and we can operate a boat
without a license
716
00:24:34,381 --> 00:24:36,651
with no legal repercussions.
717
00:24:36,750 --> 00:24:39,888
It's called maritime law.
[boat engine stops]
718
00:24:39,987 --> 00:24:42,657
- Um, that's
for international waters.
719
00:24:42,756 --> 00:24:43,853
- What now?
720
00:24:43,957 --> 00:24:45,794
- Here, on a lake
in New Jersey,
721
00:24:45,893 --> 00:24:47,762
we are very much
under U.S. law.
722
00:24:47,861 --> 00:24:49,898
- [groans]
I never should've dropped
723
00:24:49,996 --> 00:24:51,366
out of college
to become a ball boy.
724
00:24:51,465 --> 00:24:53,368
Worst mistake of my life.
[siren wailing]
725
00:24:53,467 --> 00:24:55,103
I'm out of here.
- Out of here?
726
00:24:55,201 --> 00:24:57,506
- Uh, you can't leave.
You're the only adult.
727
00:24:57,604 --> 00:24:59,508
- I can't get arrested
my first day in New Jersey.
728
00:24:59,607 --> 00:25:01,042
I'm supposed to start
a new life here.
729
00:25:01,141 --> 00:25:02,076
- You can't leave
little kids on a boat.
730
00:25:02,176 --> 00:25:03,312
[water splashes]
Bill.
731
00:25:03,410 --> 00:25:04,874
[engine rumbles]
- Take care, kids.
732
00:25:04,978 --> 00:25:07,148
Hey, lady, how are you?
[siren wails]
733
00:25:07,246 --> 00:25:09,851
- We are boarding the vessel.
- Oh, no, please, don't.
734
00:25:09,950 --> 00:25:12,882
- Shut up.
This is a forced boarding.
735
00:25:12,986 --> 00:25:14,589
- All right,
who is the legal owner
736
00:25:14,688 --> 00:25:16,558
of Dem Titties, the boat?
737
00:25:16,657 --> 00:25:17,926
both: Tom.
- Tom.
738
00:25:18,024 --> 00:25:20,194
- Me? Oh, no. I don't own it.
- What?
739
00:25:20,293 --> 00:25:22,397
- Did I give the impression
that I owned the boat?
740
00:25:22,496 --> 00:25:25,967
- Yes. The invite said
"Welcome to Tom's Yacht,
741
00:25:26,067 --> 00:25:27,702
an afternoon of pure luxury."
742
00:25:27,801 --> 00:25:28,970
- Oh, no, that should've said
743
00:25:29,068 --> 00:25:30,739
"I live near a guy
who owns a boat."
744
00:25:30,837 --> 00:25:33,775
- I don't like saying this,
Tom, but I'm starting to see
745
00:25:33,874 --> 00:25:36,378
why my mom doesn't like me
to hang out with you.
746
00:25:38,712 --> 00:25:39,948
- What a disaster.
747
00:25:40,046 --> 00:25:41,516
I'm sorry, Mom.
- Why are you sorry?
748
00:25:41,615 --> 00:25:43,585
- I made us look like
the biggest losers in town.
749
00:25:43,678 --> 00:25:45,387
- The second-biggest losers.
750
00:25:45,486 --> 00:25:47,121
Rick got kicked
out of the marina,
751
00:25:47,220 --> 00:25:49,190
so he has a crappy boat
in his front yard.
752
00:25:49,289 --> 00:25:50,659
- Hey, Rick,
thanks again for the invite.
753
00:25:50,757 --> 00:25:52,861
Friends had a blast.
- Shut your mouth, Tom.
754
00:25:52,960 --> 00:25:54,228
Just shut up.
- He's just jealous.
755
00:25:54,327 --> 00:25:55,664
He doesn't have
a front-yard hot tub.
756
00:25:55,762 --> 00:25:59,634
- Oh, yeah.
That Rick is a pathetic loser.
757
00:25:59,734 --> 00:26:01,102
[laughs]
758
00:26:01,200 --> 00:26:02,604
Now, if you excuse me
for one moment,
759
00:26:02,703 --> 00:26:06,207
I have to go
take a poop in my van.
760
00:26:06,306 --> 00:26:08,242
- I'm the king of the world!
761
00:26:08,341 --> 00:26:10,379
- ? Remember
there's more road ?
762
00:26:10,478 --> 00:26:12,447
? And places to go ?
763
00:26:12,546 --> 00:26:14,248
? Patterns to contemplate ?
764
00:26:14,348 --> 00:26:16,017
? More people to fornicate ?
765
00:26:16,116 --> 00:26:19,220
? And remember
there's a lot of good omens ?
766
00:26:19,320 --> 00:26:20,855
? Supplying the proof ?
767
00:26:20,954 --> 00:26:24,593
? That our life
is the best joke ever told ?
768
00:26:24,692 --> 00:26:28,897
? Remember it's a joke
and leave it alone ?
769
00:26:28,995 --> 00:26:33,034
? Let go and try to be
always abiding ?
770
00:26:33,132 --> 00:26:37,005
? Remember if there's
one good reason for dying ?
771
00:26:37,103 --> 00:26:39,240
? The sweet silver lining ?
772
00:26:39,340 --> 00:26:41,643
? Through you she lives on ?
773
00:26:41,741 --> 00:26:45,447
? And therein lies a truth
we can sip when we want ?
774
00:26:45,545 --> 00:26:49,718
? Disciples of the flow,
we can float anywhere ?
775
00:26:49,817 --> 00:26:52,287
? ?
776
00:26:52,337 --> 00:26:56,887
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.