All language subtitles for Ten Year Old Tom s02e01 The Henderson Consulting Squirrels.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,845 - ? Now as our poor young lungs deflate ? 2 00:00:03,943 --> 00:00:07,882 ? I'll admit I've gotten older ? 3 00:00:07,981 --> 00:00:13,488 ? Mellowed out, chatting up those I used to hate ? 4 00:00:13,587 --> 00:00:16,090 ? ? 5 00:00:16,189 --> 00:00:20,462 ? The feeling that we're lost will always fade ? 6 00:00:20,560 --> 00:00:24,666 ? I present no explanations ? 7 00:00:24,764 --> 00:00:28,270 ? Can't expect our tired patience ? 8 00:00:28,369 --> 00:00:32,441 ? To satiate for long ? 9 00:00:32,538 --> 00:00:36,278 ? Therein lies a truth we can sip when we want ? 10 00:00:36,376 --> 00:00:40,515 ? Disciples of the flow, we can float anywhere ? 11 00:00:40,614 --> 00:00:42,784 ? ? 12 00:00:42,883 --> 00:00:44,953 [school bell rings] - Hi, kids. 13 00:00:45,052 --> 00:00:46,821 I hope you're having a large day. 14 00:00:46,920 --> 00:00:49,057 Listen, I have some very exciting news. 15 00:00:49,156 --> 00:00:50,725 Just like most stadiums, 16 00:00:50,824 --> 00:00:53,395 we've sold the naming rights to our school, 17 00:00:53,494 --> 00:00:55,063 so starting today, 18 00:00:55,161 --> 00:00:57,932 we're no longer Shady Oaks Elementary, 19 00:00:58,031 --> 00:01:01,069 but rather Henderson Consulting Elementary. 20 00:01:01,168 --> 00:01:03,805 And our mascot is no longer the Squirrels... 21 00:01:03,904 --> 00:01:05,774 - What? - But the Consultants. 22 00:01:05,873 --> 00:01:07,676 So go, Consultants. 23 00:01:07,774 --> 00:01:09,778 - What the fuck is this? 24 00:01:09,876 --> 00:01:11,441 - Okay, kids, let's get some 25 00:01:11,545 --> 00:01:14,516 Henderson Consulting energy out here. 26 00:01:14,615 --> 00:01:16,050 Tom, I-I need a word. - Oh. 27 00:01:16,149 --> 00:01:17,886 - Come here. - Hey, what's up, Coach? 28 00:01:17,985 --> 00:01:21,022 - Listen, Tom, a rep from Henderson Consulting is here, 29 00:01:21,120 --> 00:01:23,592 and he wants to speak with you. - A rep? Why me? 30 00:01:23,690 --> 00:01:25,093 - Listen, I don't know. I mean, he said, 31 00:01:25,191 --> 00:01:26,728 "I need to speak with the goofy-looking idiot," 32 00:01:26,826 --> 00:01:28,062 and I assumed it was you. 33 00:01:28,161 --> 00:01:29,531 - Sounds like someone else, though. 34 00:01:29,629 --> 00:01:30,932 - Okay, Tom, look alive. Here he is. 35 00:01:31,031 --> 00:01:33,668 Hank, this is Tom, the--the goofy idiot. 36 00:01:33,767 --> 00:01:35,236 - Hey, I'm Tom. - You're Tom. 37 00:01:35,330 --> 00:01:37,972 T-O-M or T-H-O-M? - [stammers] 38 00:01:38,071 --> 00:01:40,041 - How do you spell it, Tom? How do you spell your name? 39 00:01:40,140 --> 00:01:42,043 - T-O-M, T-O-M. - Tom, I'm Hank. 40 00:01:42,143 --> 00:01:43,812 H-A-N-K. - Okay. 41 00:01:43,910 --> 00:01:45,780 Listen, we've been watching you in gym class, 42 00:01:45,879 --> 00:01:48,650 and we're a little concerned. - Concerned. Why? 43 00:01:48,748 --> 00:01:50,419 - Tom, when Henderson Consulting 44 00:01:50,518 --> 00:01:52,253 bought this gym, your childhood ended. 45 00:01:52,353 --> 00:01:53,588 - Doesn't sound fun. 46 00:01:53,687 --> 00:01:55,056 - When you step onto that gym floor, 47 00:01:55,154 --> 00:01:57,191 it's a reflection on our brand. - Oh. 48 00:01:57,290 --> 00:01:59,661 - It's not just "ha ha ha, heh heh heh" anymore, okay? 49 00:01:59,759 --> 00:02:01,663 - Okay. - We need you to embody 50 00:02:01,761 --> 00:02:03,465 our corporate values-- 51 00:02:03,563 --> 00:02:05,133 confidence, strength, integrity. 52 00:02:05,231 --> 00:02:07,201 - All right, I'll just, uh, dial up the, uh, confidence 53 00:02:07,301 --> 00:02:08,537 and try to be strong. 54 00:02:08,635 --> 00:02:09,904 - That sounds like lip service to me. 55 00:02:10,003 --> 00:02:11,906 Trying to end this conversation, Tom? 56 00:02:12,000 --> 00:02:14,208 - I just want to play kickball. - Just try to step it up, okay? 57 00:02:14,307 --> 00:02:15,977 Or we're gonna need to downsize you from the gym. 58 00:02:16,076 --> 00:02:17,612 - You're gonna fire me from gym? 59 00:02:17,711 --> 00:02:19,180 - We don't call it that, but, yes. 60 00:02:19,279 --> 00:02:21,816 In effect, we'd be canning you from gym. 61 00:02:21,915 --> 00:02:23,918 - Nelson, could I ask you a question? 62 00:02:24,017 --> 00:02:25,954 - Sure, buddy, anything. - Do you think I exude 63 00:02:26,052 --> 00:02:27,856 confidence, strength, and integrity? 64 00:02:27,954 --> 00:02:29,223 - Nope. - Just nope? 65 00:02:29,322 --> 00:02:31,560 Flat-out nope? - Yeah. Absolutely not. 66 00:02:31,659 --> 00:02:33,428 - Yeah, I agree with Nelson on this one. 67 00:02:33,527 --> 00:02:34,729 - Wait. What? 68 00:02:34,828 --> 00:02:36,298 - Yeah, I'd say you exude weakness... 69 00:02:36,397 --> 00:02:37,766 - No. - Fear... 70 00:02:37,864 --> 00:02:40,001 - No one asked about-- - And a feebleness. 71 00:02:40,100 --> 00:02:41,503 - We didn't solicit your opinion. 72 00:02:41,602 --> 00:02:43,037 - Tom, I'm sorry. I have to barge in. 73 00:02:43,137 --> 00:02:44,306 - No. Not now. 74 00:02:44,403 --> 00:02:46,107 - Trust me. You're gonna want to hear this. 75 00:02:46,206 --> 00:02:48,777 If you want to act like a confident businessperson, 76 00:02:48,876 --> 00:02:50,812 you got to spend time around them. 77 00:02:50,910 --> 00:02:52,542 - How? My uncle's an unemployed ball boy, 78 00:02:52,646 --> 00:02:53,815 and I have no idea what my mom does. 79 00:02:53,913 --> 00:02:55,384 - Look, don't tell anybody this, 80 00:02:55,483 --> 00:02:58,453 but I drive a Hertz shuttle in the afternoons. 81 00:02:58,551 --> 00:03:00,489 - Wait. You have another job? You're not just the bus driver? 82 00:03:00,587 --> 00:03:01,756 - Yes, that's right, Tom. 83 00:03:01,855 --> 00:03:03,392 I drive a lot of large vehicles. 84 00:03:03,491 --> 00:03:04,926 - Major breach of your contract. 85 00:03:05,025 --> 00:03:06,595 - Guess who's in the Hertz shuttle. 86 00:03:06,693 --> 00:03:07,896 Confident businesspeople. 87 00:03:07,995 --> 00:03:09,264 - You're just saying I can go watch 88 00:03:09,363 --> 00:03:10,999 businesspeople on the Hertz shuttle? 89 00:03:11,098 --> 00:03:12,601 - That's exactly what I'm saying. 90 00:03:12,699 --> 00:03:14,803 You're gonna be swimming in businesspeople. 91 00:03:14,901 --> 00:03:16,471 - Swimming in businesspeople? That sounds amazing. 92 00:03:16,570 --> 00:03:17,839 Nelson, you want to, uh, tag along? 93 00:03:17,937 --> 00:03:19,308 - Uh, as far as invites go, 94 00:03:19,405 --> 00:03:22,076 that's not exactly a "hot one" for me, but sure. 95 00:03:22,175 --> 00:03:23,712 What's the worst that could happen? 96 00:03:23,810 --> 00:03:25,380 [soft jazz music] 97 00:03:25,479 --> 00:03:26,848 - Wow. This is amazing. 98 00:03:26,946 --> 00:03:28,149 Look at all these confident businesspeople. 99 00:03:28,248 --> 00:03:30,018 - Yeah, Tom, just watch and learn. 100 00:03:30,116 --> 00:03:32,821 These Gold Club members really know how to talk business. 101 00:03:32,919 --> 00:03:34,389 - Hey, jackass, where have you been? 102 00:03:34,487 --> 00:03:37,025 My flight leaves in 40 minutes. - Uh, sorry. Yeah. 103 00:03:37,124 --> 00:03:41,262 - And turn up the AC, dipshit. It's 1,000 degrees in here. 104 00:03:41,360 --> 00:03:43,898 - Turning it up. I guess I should've mentioned-- 105 00:03:43,997 --> 00:03:46,735 in this environment, I don't possess the same 106 00:03:46,833 --> 00:03:49,738 god-like status as I do on the school bus. 107 00:03:49,837 --> 00:03:51,540 - Yeah, this a whole other persona. 108 00:03:51,638 --> 00:03:52,941 - But did you see 109 00:03:53,040 --> 00:03:54,376 how confidently they asserted themselves? 110 00:03:54,475 --> 00:03:56,678 Learn from them, guys. - Hey, there, Bill. 111 00:03:56,777 --> 00:03:58,547 As per our last conversation, 112 00:03:58,645 --> 00:04:00,415 I wanted to circle back with you. 113 00:04:00,514 --> 00:04:01,783 - "As per"? I love that. 114 00:04:01,882 --> 00:04:03,652 - We have got to move the needle, guys. 115 00:04:03,750 --> 00:04:05,487 Move the goddamn needle. 116 00:04:05,580 --> 00:04:07,055 - Ooh, I like that. Write that down. 117 00:04:07,153 --> 00:04:09,558 - Okay, do not forget-- my door is always open. 118 00:04:09,656 --> 00:04:10,959 - "My door is always open"? 119 00:04:11,058 --> 00:04:12,494 This is like a whole new way of talking. 120 00:04:12,593 --> 00:04:15,330 - Come on, people, synergy is the name of the game-- 121 00:04:15,429 --> 00:04:16,931 corporate synergy, baby. 122 00:04:17,030 --> 00:04:19,301 - That's a great business word. Synergy--I love it. 123 00:04:19,400 --> 00:04:21,135 - There's a Y in that. - Oh, yeah? 124 00:04:21,235 --> 00:04:22,203 - Yeah. 125 00:04:22,303 --> 00:04:23,838 - How's this? - There you go. 126 00:04:23,937 --> 00:04:25,774 - Wow. This opens up a whole new world for me. 127 00:04:25,873 --> 00:04:27,309 Bus driver, I got to say, thank you so much. 128 00:04:27,408 --> 00:04:29,010 This is a huge help. - Anytime, Tom. 129 00:04:29,109 --> 00:04:31,346 You see, life is a lot like driving a shuttle. 130 00:04:31,445 --> 00:04:33,615 - You just drove past United Airlines 131 00:04:33,714 --> 00:04:35,717 four times now, Captain Idiot. 132 00:04:35,815 --> 00:04:37,686 - Sorry, I-I was a little distracted. 133 00:04:37,785 --> 00:04:39,288 - Wow. I used to look up to you, 134 00:04:39,385 --> 00:04:41,590 but you're a real jackass in this environment. 135 00:04:41,688 --> 00:04:43,091 [whistle blows] 136 00:04:43,189 --> 00:04:45,494 - Okay, kids, look alive out there! I love it! 137 00:04:45,592 --> 00:04:48,196 - Coach, this new mascot outfit is not fun at all. 138 00:04:48,294 --> 00:04:50,799 I can't work with this. - Why can't you work with it? 139 00:04:50,892 --> 00:04:53,001 - How's anybody even going to know I'm a consultant? 140 00:04:53,099 --> 00:04:55,236 - This company is paying a lot of money, Randy. 141 00:04:55,335 --> 00:04:58,373 Just find your inner consultant and let it shine. 142 00:04:58,472 --> 00:05:02,877 - I know next to nothing about consultants. 143 00:05:02,976 --> 00:05:05,246 - Randy, your squirrel days are done. 144 00:05:05,344 --> 00:05:08,483 Take the squirrel energy and make it consultant energy. 145 00:05:08,582 --> 00:05:11,320 - So you just want me to do my squirrel jumps 146 00:05:11,419 --> 00:05:12,621 as the consultant? 147 00:05:12,720 --> 00:05:14,956 Okay, sure, that reads. 148 00:05:15,055 --> 00:05:18,327 - Shut up and get out there and move on. 149 00:05:18,425 --> 00:05:20,028 - Fine! 150 00:05:20,127 --> 00:05:22,163 - Hey, what's up, big guy? Working hard or hardly working? 151 00:05:22,262 --> 00:05:23,998 - What? "Big guy"? - Mondays, am I right? 152 00:05:24,097 --> 00:05:25,734 - Mond--hold on a second. - Look at this crazy guy. 153 00:05:25,832 --> 00:05:27,001 Give me a shake. Put it there, pal. 154 00:05:27,100 --> 00:05:28,370 - What's wrong with you? - You know what? 155 00:05:28,468 --> 00:05:29,971 Let's put a pin in this conversation. 156 00:05:30,071 --> 00:05:31,406 Let's circle back. 157 00:05:31,505 --> 00:05:33,041 Listen, gang, I'm gonna do a quick huddle. 158 00:05:33,139 --> 00:05:34,704 Let's just get on the same page over here. 159 00:05:34,808 --> 00:05:36,811 You know what I want to see on the kickball field today? 160 00:05:36,910 --> 00:05:38,079 Synergy. - I'm sorry, what? 161 00:05:38,177 --> 00:05:39,614 I want you to think outside the box. 162 00:05:39,713 --> 00:05:41,283 I want to see you guys move the goddamn needle. 163 00:05:41,382 --> 00:05:43,151 - I'm not following. - My door's always open. 164 00:05:43,250 --> 00:05:44,619 - What door? - My proverbial door. 165 00:05:44,718 --> 00:05:46,288 - What are you talking about? 166 00:05:46,385 --> 00:05:48,156 - Hector, when it's your turn to talk, I'll call on you. 167 00:05:48,256 --> 00:05:49,658 Okay? [clicks tongue] 168 00:05:49,757 --> 00:05:51,159 - Why are you talking like a tool? 169 00:05:51,258 --> 00:05:53,161 You don't usually talk like a tool. 170 00:05:53,259 --> 00:05:55,430 - The only tools that this squad should be concerned with 171 00:05:55,529 --> 00:05:56,698 are tools for success. 172 00:05:56,796 --> 00:05:58,867 Now, go, Consultants. All right. 173 00:05:58,966 --> 00:06:02,337 - Are we playing kickball? What's happening? 174 00:06:02,436 --> 00:06:04,573 - Excuse me, but could I work for you? 175 00:06:04,672 --> 00:06:05,907 - Oh, hey, Hank. 176 00:06:06,006 --> 00:06:07,776 - Tom, that was quite a turnaround. 177 00:06:07,874 --> 00:06:09,311 Are you the same kid 178 00:06:09,409 --> 00:06:11,012 who was moping around like a loser two days ago? 179 00:06:11,110 --> 00:06:12,581 - I wouldn't say that, but, yeah. 180 00:06:12,679 --> 00:06:14,316 You know, I've been learning the corporate values. 181 00:06:14,414 --> 00:06:16,385 - Listen, Tom, we're looking for a kid 182 00:06:16,483 --> 00:06:19,087 to appear in our logo and marketing materials. 183 00:06:19,187 --> 00:06:21,723 You could be perfect. - Really? 184 00:06:21,822 --> 00:06:23,753 - Your whole demeanor screams, 185 00:06:23,852 --> 00:06:25,827 "I'm young but with a mind for business." 186 00:06:25,926 --> 00:06:28,262 - That's amazing. Would I get paid, or how does that work? 187 00:06:28,362 --> 00:06:30,164 - You're gonna get paid out the wazoo. 188 00:06:30,263 --> 00:06:33,001 - It's tempting. I'm not sure what a wazoo is, but, uh... 189 00:06:33,099 --> 00:06:34,403 - It's a butthole, Tom. - Oh. 190 00:06:34,501 --> 00:06:35,704 - A wazoo is a butthole. 191 00:06:35,803 --> 00:06:37,339 - Okay. - Just ask your mom. 192 00:06:37,436 --> 00:06:39,341 When we get the green light, I'm gonna present you 193 00:06:39,440 --> 00:06:40,942 at the shareholder's meeting. - Trust me. 194 00:06:41,041 --> 00:06:42,877 if I've got money coming out of my butthole, 195 00:06:42,977 --> 00:06:44,646 she'll be fine with it. 196 00:06:44,744 --> 00:06:47,449 - ? Henderson Consulting, Henderson Consulting ? 197 00:06:47,548 --> 00:06:50,385 ? We're consulting to the top ? 198 00:06:50,484 --> 00:06:53,955 - Wow, wow, wow. This is incredible, buddy. 199 00:06:54,054 --> 00:06:56,190 - Ah, it feels good being a corporate tool. 200 00:06:56,289 --> 00:06:58,760 I really--I like this. I like the whole persona. 201 00:06:58,858 --> 00:07:00,194 - It looks good on you, kid. 202 00:07:00,294 --> 00:07:02,297 - Hello. You must be Tom's mother. 203 00:07:02,396 --> 00:07:03,932 - Yep. - How do you spell your name? 204 00:07:04,030 --> 00:07:07,436 - Uh, T-O-M'S. - I love it. 205 00:07:07,534 --> 00:07:09,003 Okay, Tom, here's how it's gonna go. 206 00:07:09,102 --> 00:07:11,105 - M-O-M. - The CEO will finish his talk. 207 00:07:11,204 --> 00:07:12,941 Then when I give you the signal, 208 00:07:13,039 --> 00:07:15,410 I want you to jump in the air and scream, 209 00:07:15,509 --> 00:07:18,179 "I'm a Henderson Consulting kid, whoo-hoo!" 210 00:07:18,278 --> 00:07:19,381 - Okay. Do I have to say "whoo-hoo," though? 211 00:07:19,480 --> 00:07:20,982 It feels a little out of character. 212 00:07:21,081 --> 00:07:22,183 - Tom, we're paying you a lot of money. 213 00:07:22,283 --> 00:07:23,813 When we ask you to say whoo-hoo, 214 00:07:23,917 --> 00:07:25,954 you need to fucking say whoo-hoo--pardon the language. 215 00:07:26,052 --> 00:07:27,456 - Hey, with what you guys are paying us, 216 00:07:27,554 --> 00:07:29,924 you can curse in front of this little cocksucker 217 00:07:30,023 --> 00:07:31,259 all you want. - That's the attitude. 218 00:07:31,359 --> 00:07:33,061 All right, I'll see you guys in a few. 219 00:07:33,160 --> 00:07:35,196 Hey, and remember... - Yeah. 220 00:07:35,295 --> 00:07:37,299 - Really land that whoo-hoo. 221 00:07:37,398 --> 00:07:38,900 - Uh, yeah, I think you made your point clear. 222 00:07:39,000 --> 00:07:40,234 - Good afternoon, gang. 223 00:07:40,334 --> 00:07:42,170 Great to be in front of all of you. 224 00:07:42,263 --> 00:07:46,575 We're here to talk about the future of Henderson Consulting. 225 00:07:46,673 --> 00:07:49,010 Now, I know you've seen all the headlines, 226 00:07:49,110 --> 00:07:50,745 all the scandal. 227 00:07:50,844 --> 00:07:52,414 Listen, put it behind you, 228 00:07:52,513 --> 00:07:55,784 because today we're talking about building 229 00:07:55,883 --> 00:07:58,920 a brighter future for our kids, right? 230 00:07:59,020 --> 00:08:00,955 - Yep, that's right. 231 00:08:01,054 --> 00:08:04,258 - Sure, we consulted on the BP oil spill, 232 00:08:04,358 --> 00:08:06,495 but we're not about oil spills. 233 00:08:06,593 --> 00:08:08,129 We're about families. 234 00:08:08,227 --> 00:08:09,798 - Wait. What? - What did he just say? 235 00:08:09,897 --> 00:08:11,300 - And, yeah, we helped orchestrate 236 00:08:11,398 --> 00:08:13,602 numerous political assassinations, 237 00:08:13,700 --> 00:08:17,839 but we're not about murdering people for political gain. 238 00:08:17,932 --> 00:08:20,442 We're about communities. - They do murders? 239 00:08:20,541 --> 00:08:22,311 - Why are they just announcing it? 240 00:08:22,408 --> 00:08:26,548 - And, yeah, we do have strong ties to the 9/11 attackers 241 00:08:26,646 --> 00:08:28,850 as consultants. 242 00:08:28,948 --> 00:08:30,852 We didn't do any of these things. 243 00:08:30,952 --> 00:08:32,554 We consulted. 244 00:08:32,652 --> 00:08:34,323 - Wait. Did he for real just say 9/11? 245 00:08:34,421 --> 00:08:36,591 - Consult on 9/11-- what does that even mean? 246 00:08:36,690 --> 00:08:39,794 - We're here to help families and communities. 247 00:08:39,888 --> 00:08:42,196 Now, as a special treat, here's the boy 248 00:08:42,295 --> 00:08:44,733 who's featured in our new marketing campaign, 249 00:08:44,832 --> 00:08:47,469 "Because We Care!" 250 00:08:47,562 --> 00:08:49,438 Come on out here, Tom! 251 00:08:49,535 --> 00:08:51,773 - You can't go out there, dude. These people are evil, Tom. 252 00:08:51,872 --> 00:08:53,207 - They're paying me. 253 00:08:53,306 --> 00:08:54,809 I have to say I'm a Henderson Consulting kid. 254 00:08:54,908 --> 00:08:57,907 - Tom, our family's all about morals and integrity. 255 00:08:58,011 --> 00:08:59,213 - Since when? - You know what? 256 00:08:59,313 --> 00:09:00,882 When you said "since when" just now, 257 00:09:00,980 --> 00:09:03,852 I was literally trying to think of a date, and I can't. 258 00:09:03,950 --> 00:09:05,554 - All right, how about this? 259 00:09:05,652 --> 00:09:07,356 I'll say the line, but I won't say whoo-hoo--is that fair? 260 00:09:07,454 --> 00:09:09,123 - Yeah, that sounds like a good in-between. 261 00:09:09,222 --> 00:09:11,159 - I'll say the line but in a droll, 262 00:09:11,258 --> 00:09:12,694 unenthusiastic manner. 263 00:09:12,793 --> 00:09:15,129 - I'm proud of you, Tom. I'm proud of you right now. 264 00:09:15,228 --> 00:09:19,067 - Look at this kid! Anything you want to say? 265 00:09:19,166 --> 00:09:21,736 - Um, I'm a Henderson Consulting kid, 266 00:09:21,835 --> 00:09:25,674 but on moral grounds, I refuse to say whoo-hoo. 267 00:09:25,773 --> 00:09:27,175 - What? 268 00:09:27,274 --> 00:09:29,811 - This kid sucks. - Oh, gosh. 269 00:09:29,910 --> 00:09:32,614 - You just shit the bed, kid. 270 00:09:33,647 --> 00:09:35,684 - Tom, get in here. - What happened? 271 00:09:35,782 --> 00:09:37,652 - What happened? Hank from Henderson Consulting 272 00:09:37,751 --> 00:09:39,888 just tore me a new A-hole. - Sorry to hear that. 273 00:09:39,987 --> 00:09:41,290 - Well, he's threatening to pull the deal. 274 00:09:41,389 --> 00:09:43,157 They think you're disloyal. - I am disloyal. 275 00:09:43,257 --> 00:09:44,893 That company seems very shady. 276 00:09:44,991 --> 00:09:47,496 - Tom, all companies are shady. 277 00:09:47,594 --> 00:09:49,230 - All companies are shady? - Yes. 278 00:09:49,330 --> 00:09:50,799 Even the school's shady. - What? 279 00:09:50,897 --> 00:09:53,001 - Do you know how much corrupt stuff I do each day 280 00:09:53,099 --> 00:09:54,903 to help you kids? - Really? What do you do? 281 00:09:54,996 --> 00:09:57,138 - I steal from the lunch lady's tip jar. 282 00:09:57,238 --> 00:09:58,507 - That's awful. - I blackmail 283 00:09:58,605 --> 00:10:00,141 the superintendent of other schools... 284 00:10:00,240 --> 00:10:02,110 - That's terrible. - I embezzle money 285 00:10:02,203 --> 00:10:04,546 from emergency funds, and it's all for you kids. 286 00:10:04,644 --> 00:10:07,449 - So you have to do bad stuff to make good stuff happen? 287 00:10:07,547 --> 00:10:10,118 - Exactly. Now you get it. 288 00:10:10,217 --> 00:10:12,521 Listen, these people want loyalty. 289 00:10:12,619 --> 00:10:15,390 Let's give them loyalty. - How would I do that? 290 00:10:15,489 --> 00:10:17,058 - I was hoping you might consider... 291 00:10:17,157 --> 00:10:19,561 - I'm listening. - Getting a tattoo that says 292 00:10:19,659 --> 00:10:22,697 "Henderson Consulting, because integrity matters." 293 00:10:22,796 --> 00:10:24,599 - I'm sorry. It sounds like you said "tattoo." 294 00:10:24,698 --> 00:10:26,401 - 'Cause I did. - Have you lost your mind? 295 00:10:26,500 --> 00:10:28,903 - It can be so discrete. It can be on your rear end. 296 00:10:29,003 --> 00:10:30,104 - That's your sales pitch. 297 00:10:30,204 --> 00:10:31,440 You can get it on your rear end? 298 00:10:31,538 --> 00:10:32,841 - Tom, if we don't get their funding, 299 00:10:32,940 --> 00:10:34,509 this whole school goes bankrupt. 300 00:10:34,607 --> 00:10:37,111 - You're telling me either I get a tattoo on my rear end, 301 00:10:37,210 --> 00:10:38,880 or the school goes bankrupt. - Pretty much. 302 00:10:38,979 --> 00:10:42,183 - I can't imagine how we arrived at this situation. 303 00:10:42,282 --> 00:10:44,185 - Tom, are you sure you want to do this? 304 00:10:44,285 --> 00:10:45,787 - I'm being told it's the only way out. 305 00:10:45,886 --> 00:10:48,189 - So you're gonna have a Henderson Consulting tattoo 306 00:10:48,287 --> 00:10:49,658 on your butt for the rest of your life? 307 00:10:49,756 --> 00:10:51,760 - That's the downside. That's the downside. 308 00:10:51,858 --> 00:10:54,496 But, I mean, how many people actually see my rear end? 309 00:10:54,595 --> 00:10:56,197 Half a dozen a year, if that. 310 00:10:56,296 --> 00:10:58,027 - That's a lot of people. 311 00:10:58,132 --> 00:10:59,701 - I mean, my mom, the doctor, 312 00:10:59,800 --> 00:11:01,403 randomly people pull my pants down. 313 00:11:01,502 --> 00:11:02,671 - Okay, you're right. You're right. 314 00:11:02,769 --> 00:11:05,374 Other than that, it's a low traffic area. 315 00:11:05,471 --> 00:11:08,209 - Yeah, this tattoo is gonna be, uh, very nice. 316 00:11:08,302 --> 00:11:11,179 - Hey, are you the tattoo guy? - I'm the tattoo artist. 317 00:11:11,279 --> 00:11:13,582 - Oh, hey, I'm, uh, Tom. I'm your 3:00. 318 00:11:13,681 --> 00:11:16,651 - Uh-huh. You're my 3:00. I'm not giving a kid a tattoo. 319 00:11:16,750 --> 00:11:19,120 - He's ten, but he's technically, like, 20 320 00:11:19,219 --> 00:11:20,622 'cause he went through puberty at nine. 321 00:11:20,715 --> 00:11:21,823 - I'm a very old ten. 322 00:11:21,922 --> 00:11:23,558 - You see the disappointment in his eyes. 323 00:11:23,657 --> 00:11:25,494 This guy's lived a full life. - It's true. 324 00:11:25,592 --> 00:11:27,128 - Yeah, all right, I need the money. 325 00:11:27,227 --> 00:11:28,597 Whatever. All right, what are we doing? 326 00:11:28,695 --> 00:11:30,732 - I just want a small tattoo that says, 327 00:11:30,830 --> 00:11:33,402 "Henderson Consulting, because integrity matters," 328 00:11:33,500 --> 00:11:35,737 and I'd like it on my rear end. - Wow. 329 00:11:35,835 --> 00:11:37,906 - What's wrong? - Would you ask Rembrandt 330 00:11:38,004 --> 00:11:40,409 to paint "The Night Watch" on someone's butt? 331 00:11:40,507 --> 00:11:42,811 - Rembrandt? No. Probably not. - Would you ask Monet 332 00:11:42,910 --> 00:11:45,514 to paint "Water Lilies" on someone's asshole? 333 00:11:45,612 --> 00:11:47,076 - Doesn't sound like a great painting, no. 334 00:11:47,180 --> 00:11:48,383 - So don't ask me to do rear-end tattoos. 335 00:11:48,482 --> 00:11:49,984 Just show a little respect. 336 00:11:50,083 --> 00:11:51,820 - So what do you have in mind? What would you rather do? 337 00:11:51,918 --> 00:11:54,589 - What if we did something artistic on your upper back? 338 00:11:54,688 --> 00:11:56,224 - Upper back? - Like a serpent. 339 00:11:56,322 --> 00:11:58,960 - No, relax. - Or a dragon breathing fire. 340 00:11:59,059 --> 00:12:02,664 And we can have the flames spell out Henderson Consulting. 341 00:12:02,763 --> 00:12:05,267 - I'm not gonna lie, I kind of love that. 342 00:12:05,365 --> 00:12:06,901 - You are good. 343 00:12:07,000 --> 00:12:09,170 I'm glad we rode our bikes six hours to Staten Island. 344 00:12:09,270 --> 00:12:11,172 [indistinct chatter] 345 00:12:11,271 --> 00:12:12,741 [knock on door] 346 00:12:12,839 --> 00:12:14,409 - Hey, Hank-a-roo. Can I have a word? 347 00:12:14,508 --> 00:12:15,977 - Tom, what are you doing here? 348 00:12:16,075 --> 00:12:18,012 - Listen, I know I embarrassed you guys at the meeting, 349 00:12:18,111 --> 00:12:20,682 but I wanted to show how committed I am to the brand. 350 00:12:20,780 --> 00:12:23,552 So I went out, and I got a tattoo of a dragon 351 00:12:23,650 --> 00:12:26,855 breathing fire onto a bunch of villagers, and it says, 352 00:12:26,953 --> 00:12:30,258 "Henderson Consulting, because integrity matters." 353 00:12:30,357 --> 00:12:32,093 And then there's a bunch of dead eels 354 00:12:32,193 --> 00:12:33,662 and serpents in the background. 355 00:12:33,760 --> 00:12:36,164 - What, now? You got a tattoo. - Yeah. 356 00:12:36,263 --> 00:12:38,533 - Tom, I don't know how to say this. 357 00:12:38,632 --> 00:12:40,535 There's no more Henderson Consulting. 358 00:12:40,634 --> 00:12:42,737 - Excuse me? - We were dissolved. 359 00:12:42,836 --> 00:12:46,275 And we've been eaten alive by PricewaterhouseCoopers, 360 00:12:46,373 --> 00:12:48,137 so we are now part of their company. 361 00:12:48,241 --> 00:12:50,139 - Oh, so I did all this for nothing? 362 00:12:50,244 --> 00:12:51,513 - Pretty much, yeah, but, hey, 363 00:12:51,611 --> 00:12:53,515 walk out of here with your head high. 364 00:12:53,614 --> 00:12:55,083 You had a good run. - Did I? 365 00:12:55,182 --> 00:12:56,551 I bombed at a meeting, 366 00:12:56,650 --> 00:12:58,453 and now I have a dragon tattooed on my back. 367 00:12:58,552 --> 00:13:01,356 - Welcome to the world of business. 368 00:13:01,455 --> 00:13:04,359 [upbeat music] 369 00:13:04,458 --> 00:13:06,695 ? ? 370 00:13:06,793 --> 00:13:09,230 [doorbell rings] - This is so weird. 371 00:13:09,329 --> 00:13:11,099 Why did Dakota's mom invite us to dinner? 372 00:13:11,198 --> 00:13:12,534 Are you guys even friends? 373 00:13:12,633 --> 00:13:14,303 - I'm friends with anyone who offers me free food. 374 00:13:14,401 --> 00:13:15,704 You should know that by now. 375 00:13:15,803 --> 00:13:17,539 - I thought you call her mom "The Witch." 376 00:13:17,637 --> 00:13:19,374 - Yeah, we're having dinner at The Witch's house. 377 00:13:19,473 --> 00:13:20,642 [door opens] - Oh, hi. 378 00:13:20,740 --> 00:13:22,644 - Hey, Dakota's mom. - Hey, Tom. 379 00:13:22,743 --> 00:13:24,446 Tom's mom. - Brad, shut up. 380 00:13:24,545 --> 00:13:26,515 - Sorry. - I'm so glad you made it. 381 00:13:26,613 --> 00:13:27,916 - We brought a little something. 382 00:13:28,015 --> 00:13:30,118 - You know, in this house, we have a policy. 383 00:13:30,217 --> 00:13:31,953 Life is too short to drink cheap wine. 384 00:13:32,052 --> 00:13:33,655 [laughs] 385 00:13:33,753 --> 00:13:36,458 Oh, my gosh, you know what? I haven't laughed in so long. 386 00:13:36,557 --> 00:13:40,362 I love to laugh. [laughing] 387 00:13:40,461 --> 00:13:42,297 - What's the joke? That we're poor? 388 00:13:42,396 --> 00:13:43,665 - Anyway, we just remodeled, 389 00:13:43,763 --> 00:13:45,567 and I have to give you the grand tour, 390 00:13:45,666 --> 00:13:47,235 but please take off your shoes. 391 00:13:47,333 --> 00:13:49,304 You know, I don't want you tracking mud through the house 392 00:13:49,403 --> 00:13:50,772 like, you know, a bunch of wild animals. 393 00:13:50,871 --> 00:13:53,475 [laughing] Oh, I love to laugh. 394 00:13:53,574 --> 00:13:55,710 - Jokes really aren't landing, are they? 395 00:13:55,810 --> 00:13:57,206 - No. 396 00:13:57,311 --> 00:13:58,813 - This is little Dakota's room. 397 00:13:58,912 --> 00:14:01,650 Dakota, tell them how much your desk cost. 398 00:14:01,748 --> 00:14:04,252 - Rather not. Feels rude. - Oh, come on. 399 00:14:04,352 --> 00:14:05,754 We got to talk in wine terms here, 400 00:14:05,853 --> 00:14:07,422 so you can figure out what's going on. 401 00:14:07,521 --> 00:14:09,991 It cost about ten cases of that wine. 402 00:14:10,090 --> 00:14:12,126 - Oh, wow. You don't see a lot of in-house pillars. 403 00:14:12,226 --> 00:14:13,462 - I know. You've never seen 404 00:14:13,560 --> 00:14:16,498 baroque pillars in suburbia, right? 405 00:14:16,597 --> 00:14:20,469 The toilet alone cost more than 100 bottles of wine 406 00:14:20,567 --> 00:14:22,271 from that shitty vineyard that you brought. 407 00:14:22,369 --> 00:14:23,672 - We understand what money's worth. 408 00:14:23,771 --> 00:14:25,073 You don't have to compare it to the wine. 409 00:14:25,173 --> 00:14:26,341 Nice attic. 410 00:14:26,440 --> 00:14:27,509 - I mean, I'm starting to wonder, 411 00:14:27,607 --> 00:14:30,078 am I in a hell dream? - Ta-da! 412 00:14:30,176 --> 00:14:31,813 - We don't need to see the hot-water heater. 413 00:14:31,906 --> 00:14:33,448 - It cost a buttload. 414 00:14:33,547 --> 00:14:34,516 - You know what? Why don't we... 415 00:14:34,614 --> 00:14:35,984 - Yeah, I'm starving. 416 00:14:36,082 --> 00:14:39,688 - Honestly, I am so exhausted from the tour. 417 00:14:39,786 --> 00:14:41,723 Can we do dinner some other time? 418 00:14:41,821 --> 00:14:43,458 - No food? - Goodbye, Tom. 419 00:14:43,557 --> 00:14:46,495 - This was so much fun. It really was. 420 00:14:46,593 --> 00:14:47,762 Bye-bye. - Goodbye. 421 00:14:47,861 --> 00:14:50,432 - Thank you. - Where's the food? 422 00:14:51,532 --> 00:14:53,201 - Ugh, that woman is a monster. 423 00:14:53,300 --> 00:14:54,936 - That was awful. 424 00:14:55,035 --> 00:14:57,138 - I'm tired of being the poor family in town, so guess what. 425 00:14:57,237 --> 00:14:59,708 - We're gonna finally move some place affordable? 426 00:14:59,806 --> 00:15:01,776 - Don't say dumb things. We're buying a hot tub. 427 00:15:01,875 --> 00:15:03,678 - Mom, we can't afford a hot tub. 428 00:15:03,777 --> 00:15:06,815 - On layaway, you can afford anything, baby. 429 00:15:06,913 --> 00:15:08,278 - Layaway? - Yeah, you just go, 430 00:15:08,382 --> 00:15:09,684 "Ah, I'll pay for it later." 431 00:15:09,783 --> 00:15:11,553 - So you just assume we'll get wealthy later? 432 00:15:11,652 --> 00:15:12,887 - You just keep it. 433 00:15:12,986 --> 00:15:14,689 It's not about getting wealthy later. 434 00:15:14,788 --> 00:15:16,458 [knock on door] Uh-oh, there's the plumber. 435 00:15:16,557 --> 00:15:18,126 - Oh, this is happening? He's here now? 436 00:15:18,224 --> 00:15:20,629 - Yep. I need you to talk to him, and you know the drill. 437 00:15:20,727 --> 00:15:22,464 - What is this-- things to say to plumbers? 438 00:15:22,563 --> 00:15:25,700 - Yeah, literally. Look at the title of the note. 439 00:15:25,799 --> 00:15:27,235 - Hi, kid. Is your mom home? 440 00:15:27,329 --> 00:15:29,003 - Oh, no. She doesn't talk to plumbers. 441 00:15:29,102 --> 00:15:32,741 Remember, my dad was a plumber. - Yes, I remember this house. 442 00:15:32,839 --> 00:15:34,304 - Yeah, she doesn't like the profession. 443 00:15:34,408 --> 00:15:35,877 - Right. - Weasels and can't be trusted. 444 00:15:35,975 --> 00:15:38,780 - Yes, I recall. - Anyway, she said to tell you, 445 00:15:38,879 --> 00:15:41,249 "Give us the classiest hot tub you've got 446 00:15:41,349 --> 00:15:42,917 "and install it in the front yard, 447 00:15:43,016 --> 00:15:45,654 where the smug B-holes can all see it." 448 00:15:45,752 --> 00:15:47,822 - No, can do. That's actually against city code. 449 00:15:47,921 --> 00:15:49,758 - Oh, no. You have to do it. - I don't have to do anything. 450 00:15:49,856 --> 00:15:51,293 That's why I chose this job, 451 00:15:51,392 --> 00:15:52,527 so no one could tell me what to do. 452 00:15:52,626 --> 00:15:53,862 - Well, plumbers more or less 453 00:15:53,961 --> 00:15:55,630 have to do what needs to be fixed. 454 00:15:55,729 --> 00:15:58,600 - Mm, no. - There have got to be laws 455 00:15:58,698 --> 00:16:00,302 applying to plumbers, I imagine. 456 00:16:00,400 --> 00:16:02,871 - I mean, the same laws as everybody in society has 457 00:16:02,970 --> 00:16:04,606 we have to follow, but there's no, like, 458 00:16:04,705 --> 00:16:06,875 "special laws" for plumbers. - All right, listen. 459 00:16:06,973 --> 00:16:08,977 It says here in the paper, "If the plumber gives you any lip, 460 00:16:09,076 --> 00:16:11,713 tell him to shut his pie hole and just install the thing." 461 00:16:11,812 --> 00:16:13,147 - Um, can I see the paper? - Yeah. 462 00:16:13,246 --> 00:16:15,249 It's got a whole list of responses, yeah. 463 00:16:15,348 --> 00:16:16,851 - All right, well, fair enough. I just need your signature. 464 00:16:16,950 --> 00:16:18,620 And I'll get started. - Great. 465 00:16:18,718 --> 00:16:21,490 I'm glad you gave in and you're doing what you're told. 466 00:16:21,588 --> 00:16:24,092 - I didn't "gave in." I-I'm choosing to do it. 467 00:16:24,186 --> 00:16:26,895 - All right. Agree to disagree. 468 00:16:26,994 --> 00:16:30,499 [rock music] 469 00:16:30,597 --> 00:16:32,567 [door opens] Hey, how's it going out here? 470 00:16:32,666 --> 00:16:33,935 - Kid, I'm gonna be here a while. 471 00:16:34,033 --> 00:16:35,837 Can I use your bathroom really quick? 472 00:16:35,936 --> 00:16:38,573 - Oh, no, we have a strict "no plumbers in the house" rule. 473 00:16:38,672 --> 00:16:39,674 - I can't even use your bathroom? 474 00:16:39,773 --> 00:16:40,975 - No. Not if you're a plumber. 475 00:16:41,074 --> 00:16:42,477 Not if you're a licensed plumber. 476 00:16:42,576 --> 00:16:44,746 - What--I--so you're gonna make me 477 00:16:44,845 --> 00:16:46,448 defecate in my own van? 478 00:16:46,547 --> 00:16:48,249 - Van. What? No. I never said that. 479 00:16:48,348 --> 00:16:50,018 - You said I can't go in. Where am I supposed to go? 480 00:16:50,116 --> 00:16:53,121 - Anywhere-- Starbucks, gas station, 481 00:16:53,221 --> 00:16:54,384 behind a 7-Eleven. 482 00:16:54,488 --> 00:16:56,691 - I can't believe this is happening. 483 00:16:56,790 --> 00:16:58,126 - What are you doing? - As a plumber, 484 00:16:58,224 --> 00:16:59,928 this goes against everything I believe in. 485 00:17:00,027 --> 00:17:04,466 Defecating without the use of modern plumbing? 486 00:17:04,565 --> 00:17:06,501 [flatulence] - This is awkward. 487 00:17:06,600 --> 00:17:07,736 - Are you talking out there? 488 00:17:07,834 --> 00:17:09,538 - Oh, my God. [flatulence] 489 00:17:09,636 --> 00:17:11,540 We should have a policy against this. 490 00:17:11,638 --> 00:17:12,841 - I hope you're happy, kid. 491 00:17:12,939 --> 00:17:15,610 You just humiliated a grown man. 492 00:17:15,709 --> 00:17:17,779 I'm sorry, Ma! Your boy's a failure! 493 00:17:17,877 --> 00:17:20,349 I just took a dump in Dad's van! 494 00:17:20,447 --> 00:17:22,717 [sighs and cries] 495 00:17:22,816 --> 00:17:25,854 - Um, listen, I have a baseball game to go to. 496 00:17:25,953 --> 00:17:28,323 If you could just finish crying, install the tub, 497 00:17:28,421 --> 00:17:30,892 and get out of here, that'd be--that'd be great. 498 00:17:30,990 --> 00:17:33,795 - What the hell did I just do? [cries] 499 00:17:33,894 --> 00:17:36,931 - Wow. This is an emotional plumbing visit. 500 00:17:37,030 --> 00:17:38,867 - Go for third, Tom! Way to hustle! 501 00:17:38,965 --> 00:17:42,170 - Whoo! Yes, Tom. A triple. [laughs] 502 00:17:42,269 --> 00:17:46,107 Reminds me of the triple jets in my front-yard hot tub. 503 00:17:46,207 --> 00:17:47,709 - Uh, what? 504 00:17:47,808 --> 00:17:49,711 - I guess probably you couldn't afford one of those. 505 00:17:49,809 --> 00:17:51,546 You just have a standard hot tub 506 00:17:51,645 --> 00:17:53,147 like a bunch of peasants. 507 00:17:53,246 --> 00:17:56,084 - I-I've never heard of a hot tub in the front yard. 508 00:17:56,182 --> 00:17:57,719 - I mean, I don't know what to tell you. 509 00:17:57,817 --> 00:17:59,554 I guess, the only advice I would have 510 00:17:59,653 --> 00:18:01,823 would be to read classier magazines, bitch. 511 00:18:01,922 --> 00:18:05,594 [laughing] I love to laugh. 512 00:18:05,692 --> 00:18:07,161 - Well, first of all, don't call me bitch. 513 00:18:07,260 --> 00:18:10,164 But, you know, I just find it funny that a gaggle 514 00:18:10,263 --> 00:18:12,634 of disgusting people like yourselves 515 00:18:12,732 --> 00:18:15,103 would get something right. - I'm so confused. 516 00:18:15,202 --> 00:18:17,539 Are you two friends, or what's going on here? 517 00:18:17,637 --> 00:18:19,908 - Yeah, we're like "Sex and the City." 518 00:18:20,002 --> 00:18:21,943 ? ? 519 00:18:22,043 --> 00:18:23,177 - Mom, wait. 520 00:18:23,276 --> 00:18:25,079 You invited everyone over to see our hot tub? 521 00:18:25,178 --> 00:18:27,849 - Tom, remember the golden rule of life. 522 00:18:27,947 --> 00:18:29,851 The reason you buy classy things 523 00:18:29,950 --> 00:18:31,853 is so you can rub them in people's faces. 524 00:18:31,951 --> 00:18:34,389 - Oh, no. Is that the plumber and my school nurse? 525 00:18:34,488 --> 00:18:36,090 [tires screech] 526 00:18:36,190 --> 00:18:37,659 [rap music] 527 00:18:37,758 --> 00:18:39,489 - Whoo-hoo-hoo-hoo. 528 00:18:39,593 --> 00:18:41,396 - Hey, what's happening out here? 529 00:18:41,495 --> 00:18:43,493 - Oh, hey. You're home early. 530 00:18:43,597 --> 00:18:44,866 - Tom, what are you doing here? 531 00:18:44,964 --> 00:18:45,934 - What am I doing here? This is my house. 532 00:18:46,033 --> 00:18:47,436 - Wait, this is your house? 533 00:18:47,535 --> 00:18:48,437 No one told me this is your house. 534 00:18:48,535 --> 00:18:49,738 - Wait, wait, wait. 535 00:18:49,837 --> 00:18:51,373 Are you two having sex right now? 536 00:18:51,471 --> 00:18:54,776 - No. What makes you think we're having sex right now? 537 00:18:54,875 --> 00:18:56,177 - [grunts] - What's happening? 538 00:18:56,276 --> 00:18:58,112 - Tom, do not look in the plumber's eyes. 539 00:18:58,212 --> 00:18:59,748 - What's he doing? [car door opens] 540 00:18:59,846 --> 00:19:01,616 - No, no, no. No, no. Everybody, beat it. 541 00:19:01,715 --> 00:19:03,084 There's nothing to see here. 542 00:19:03,182 --> 00:19:06,187 - Oh, for the love of God. Look away, Dakota! 543 00:19:06,286 --> 00:19:07,756 - Yeah, don't look at this, children. 544 00:19:07,854 --> 00:19:09,424 - Plumber, you need to leave right now. 545 00:19:09,523 --> 00:19:10,925 - I actually don't. 546 00:19:11,024 --> 00:19:12,861 Your son signed a contract that I can do this. 547 00:19:12,959 --> 00:19:15,497 - "Until fully paid off, plumber owns 50% 548 00:19:15,595 --> 00:19:17,832 "of hot tub and can nail women in it 549 00:19:17,931 --> 00:19:19,701 whenever he damn well pleases"? 550 00:19:19,800 --> 00:19:20,769 What? I signed this? 551 00:19:20,867 --> 00:19:22,036 - Tom. - I'm sorry, Mom. 552 00:19:22,135 --> 00:19:23,972 I should've read the fine print. 553 00:19:24,070 --> 00:19:27,376 - Wow. Tom's mom is running a brothel. 554 00:19:27,474 --> 00:19:29,010 - A suburban brothel? 555 00:19:29,109 --> 00:19:31,112 Now I've seen it all. This is just disgusting. 556 00:19:31,212 --> 00:19:32,347 - In our defense, 557 00:19:32,446 --> 00:19:35,049 technically, he's being paid for plumbing. 558 00:19:36,884 --> 00:19:38,587 - Tom-bo. - Oh, hey, Rick. 559 00:19:38,686 --> 00:19:39,921 Not a good time. - I haven't seen your mom 560 00:19:40,019 --> 00:19:41,290 in a while-- is everything good? 561 00:19:41,388 --> 00:19:43,024 - She's gonna live indoors for a few weeks. 562 00:19:43,123 --> 00:19:45,494 She's kind of embarrassed. - Really? Why? 563 00:19:45,592 --> 00:19:47,128 - We tried to look wealthy, 564 00:19:47,227 --> 00:19:48,863 and now people think we're running a brothel. 565 00:19:48,962 --> 00:19:50,198 The hot tub just didn't work. 566 00:19:50,297 --> 00:19:52,133 - Hey, Tommy, hop up on my knee. 567 00:19:52,233 --> 00:19:53,067 - I'd rather not. 568 00:19:53,167 --> 00:19:54,536 - It's worth it. - All right. 569 00:19:54,634 --> 00:19:56,170 - If you want to impress people, 570 00:19:56,269 --> 00:19:58,640 a hot tub is not the answer. - Oh, really? 571 00:19:58,739 --> 00:20:00,041 We were told it's a sign of wealth. 572 00:20:00,141 --> 00:20:01,142 - Who said that? 573 00:20:01,241 --> 00:20:02,811 - Various pamphlets and brochures. 574 00:20:02,909 --> 00:20:04,479 - Right. Hillbilly stuff. 575 00:20:04,573 --> 00:20:05,947 If you want to flaunt your wealth, 576 00:20:06,046 --> 00:20:08,116 you come to my boat, you invite your friends, 577 00:20:08,214 --> 00:20:09,951 and then you just tell them, "I co-own this boat." 578 00:20:10,050 --> 00:20:12,721 - Really? You'd do that for me? - We are neighbors. 579 00:20:12,819 --> 00:20:14,923 And like a good neighbor, Rick is there. 580 00:20:15,022 --> 00:20:16,658 I just came up with that. - I got to say-- 581 00:20:16,751 --> 00:20:19,828 underneath the slick hair and the weird personality 582 00:20:19,926 --> 00:20:21,330 and the license plate that says "BNG CH1X," 583 00:20:21,428 --> 00:20:22,631 you're a sweet guy. 584 00:20:22,730 --> 00:20:24,032 - That was my second-choice plate. 585 00:20:24,131 --> 00:20:25,700 You want to know what the first one was, Tom? 586 00:20:25,800 --> 00:20:27,168 "Dem Titties." 587 00:20:27,266 --> 00:20:29,504 - Oh, that's good, too. Yeah, two solid options. 588 00:20:29,603 --> 00:20:31,205 [boat horn honks] 589 00:20:31,304 --> 00:20:33,975 Okay, everyone, feast your eyes on Tom's yacht. 590 00:20:34,073 --> 00:20:36,144 - Wow. This is yours? - There she is. 591 00:20:36,242 --> 00:20:38,680 - In all these years, how did you never mention 592 00:20:38,779 --> 00:20:42,050 that you own a boat named "Dem Titties"? 593 00:20:42,148 --> 00:20:43,918 - You know, we're humble, wealthy people, 594 00:20:44,017 --> 00:20:45,387 and I don't like to flaunt it. 595 00:20:45,485 --> 00:20:47,789 - This would've gone a long way with my mom 596 00:20:47,887 --> 00:20:49,958 if she knew you owned a yacht. [boat horn honks] 597 00:20:50,057 --> 00:20:51,293 - Whoo! - Oh, no. 598 00:20:51,392 --> 00:20:52,622 Don't touch that, Nelson. [boat horn honks] 599 00:20:52,726 --> 00:20:53,828 - [laughs] Yacht. 600 00:20:53,927 --> 00:20:55,625 - Come on, guys, let's relax. 601 00:20:55,729 --> 00:20:57,332 - Tommy! - Oh, no. 602 00:20:57,426 --> 00:20:58,800 - Oh, God, now, this is life. 603 00:20:58,898 --> 00:21:00,369 Is this what it's always like in New Jersey? 604 00:21:00,467 --> 00:21:01,836 [laughs] - Uncle Bill? 605 00:21:01,935 --> 00:21:03,137 - Yeah, you crazy son of a bitch. 606 00:21:03,237 --> 00:21:04,806 Give me a hug. - Oh, no, no, no. 607 00:21:04,905 --> 00:21:06,207 Uncle Bill, stop. - [grunts] 608 00:21:06,305 --> 00:21:07,909 - You came down from Boston for this? 609 00:21:08,008 --> 00:21:10,244 - I didn't just come down. I moved down. 610 00:21:10,344 --> 00:21:11,613 - You moved here just for this trip. 611 00:21:11,712 --> 00:21:13,582 - Yeah, I told those Red Sox, 612 00:21:13,675 --> 00:21:15,584 "You find a new ball boy, you assholes. 613 00:21:15,683 --> 00:21:17,586 My nephew owns a boat." [laughs] 614 00:21:17,685 --> 00:21:19,521 - Oh, no. Please, too much. Too much. 615 00:21:19,620 --> 00:21:20,955 [boat horn honks] 616 00:21:21,054 --> 00:21:22,391 - Let's go. - All right, everyone, relax. 617 00:21:22,489 --> 00:21:24,726 We just need to wait for a guy named Rick. 618 00:21:24,825 --> 00:21:26,260 - Wait? Boat owners don't wait. 619 00:21:26,359 --> 00:21:28,029 As Tom Hanks once said, "I'm the captain now." 620 00:21:28,127 --> 00:21:29,764 - No, Uncle Bill, put the keys down. 621 00:21:29,863 --> 00:21:31,766 - Actually, Tom Hanks never said that--it was the hijacker. 622 00:21:31,865 --> 00:21:33,502 - All right, listen, I never saw the movie. 623 00:21:33,600 --> 00:21:35,337 I never saw the movie. I don't know what I'm talking about. 624 00:21:35,435 --> 00:21:36,971 - You're not the captain now. - Tom, quick question-- 625 00:21:37,070 --> 00:21:38,239 is this safe? - Shut up! 626 00:21:38,338 --> 00:21:40,609 - Uncle Bill, you got to untie the ropes. 627 00:21:40,708 --> 00:21:43,244 - Just enjoy yourselves. - Oh, no. Please. 628 00:21:45,112 --> 00:21:46,214 - Whoo! - Whoo-hoo! 629 00:21:46,308 --> 00:21:47,482 - What do you think? 630 00:21:47,581 --> 00:21:50,118 You guys enjoying a taste of the Tom lifestyle? 631 00:21:50,216 --> 00:21:52,220 - Yo, you know how to live, baby. 632 00:21:52,319 --> 00:21:54,889 - Hi, Mom. Hey, say hi to the guys. 633 00:21:54,988 --> 00:21:57,459 all: Hey. - Mom, I'm so jealous 634 00:21:57,558 --> 00:21:59,193 'cause Tom owns a boat. 635 00:21:59,292 --> 00:22:00,662 - You never told me Tom owns a boat. 636 00:22:00,761 --> 00:22:02,264 Put him on. - Whoo. 637 00:22:02,362 --> 00:22:04,694 - Yeah, yeah, Tom, my mom wants to talk to you. Say hi. 638 00:22:04,798 --> 00:22:06,368 - Hey, how's it going, Dakota's mom? 639 00:22:06,465 --> 00:22:08,970 - I need to know what the hell is going on here. 640 00:22:09,069 --> 00:22:12,106 - What's going on? Just standard yacht behavior. 641 00:22:12,205 --> 00:22:13,942 We're just nibbling on hors d'oeuvres, 642 00:22:14,041 --> 00:22:16,110 enjoying the fresh breeze in our hair. 643 00:22:16,209 --> 00:22:19,180 - I'm the king of the world. Where my New Jersey bitches at? 644 00:22:19,279 --> 00:22:21,015 - Uncle Bill, please. - Wait, who was that? 645 00:22:21,114 --> 00:22:23,117 - Oh, it's Tom's uncle. He's our chaperone. 646 00:22:23,217 --> 00:22:24,586 - He's the chaperone? 647 00:22:24,679 --> 00:22:25,887 - Oh, yeah, we're in good hands. 648 00:22:25,986 --> 00:22:27,856 - Hey, ladies, take off your tops. 649 00:22:27,955 --> 00:22:29,924 - We got the juice box, bitches. 650 00:22:30,023 --> 00:22:32,527 - Nelson, I'm FaceTiming with my mom--language! 651 00:22:32,626 --> 00:22:34,028 - Put him on. Put him on with me right now. 652 00:22:34,127 --> 00:22:35,397 - You don't need to talk to Uncle Bill. 653 00:22:35,495 --> 00:22:37,031 - Give me the phone. Give me the phone. 654 00:22:37,130 --> 00:22:38,700 How's it going, toots? - Don't say "toots." 655 00:22:38,793 --> 00:22:40,469 - You listen here, you Neanderthal. 656 00:22:40,568 --> 00:22:42,003 - Oh, lady, lady, lady. Lady. 657 00:22:42,102 --> 00:22:43,472 - If anything happens to my daughter... 658 00:22:43,570 --> 00:22:45,206 - You sound very uptight. That's no way to live. 659 00:22:45,305 --> 00:22:46,841 Let me help you. Get over here. 660 00:22:46,940 --> 00:22:48,443 We'll butt-chug a few beers together, huh? 661 00:22:48,542 --> 00:22:49,778 - What on earth is butt-chugging? 662 00:22:49,876 --> 00:22:51,346 - He's kidding. No. 663 00:22:51,444 --> 00:22:53,743 - It's where you drink your beer through your anus. 664 00:22:53,847 --> 00:22:55,149 It was popular in frat parties, 665 00:22:55,248 --> 00:22:56,418 but I incorporate in my everyday life. 666 00:22:56,511 --> 00:22:57,819 - Yeah, that's very common. 667 00:22:57,917 --> 00:22:59,688 Very commonplace among wealthy boat owners. 668 00:22:59,786 --> 00:23:02,457 - You turn that boat around now, 'cause my daughter 669 00:23:02,555 --> 00:23:05,460 does not have permission to be there, so this is kidnapping. 670 00:23:05,559 --> 00:23:07,929 - I did not move to New Jersey to listen to this. 671 00:23:08,029 --> 00:23:09,564 Bye. [water splashes] 672 00:23:09,663 --> 00:23:12,000 - Tom, did your uncle just throw my phone in the water? 673 00:23:12,098 --> 00:23:13,402 - Listen, my family's very wealthy. 674 00:23:13,500 --> 00:23:14,803 We'll get you a new one. 675 00:23:14,902 --> 00:23:16,338 - And get your butt-chugging tug boat 676 00:23:16,437 --> 00:23:18,006 and bring her back to the shore. 677 00:23:18,104 --> 00:23:20,409 - [vocalizes] - Whoo-hoo! 678 00:23:20,507 --> 00:23:21,676 - Oh. Ladies! 679 00:23:21,775 --> 00:23:22,977 - Uncle Bill, we've got to talk. 680 00:23:23,077 --> 00:23:24,479 - Tommy! - Hey, Tom. 681 00:23:24,578 --> 00:23:25,980 - You've really got to take it down a notch. 682 00:23:26,079 --> 00:23:27,482 I'm trying to impress my friends here. 683 00:23:27,581 --> 00:23:29,951 - Tommy, sit on my lap. - Lap? Why is everyone-- 684 00:23:30,049 --> 00:23:31,320 Wait. What are you doing? 685 00:23:31,418 --> 00:23:33,822 - Shh. Life is not a competition. 686 00:23:33,921 --> 00:23:35,056 - It's not? - You should never try 687 00:23:35,156 --> 00:23:36,558 to impress people. - Oh. 688 00:23:36,657 --> 00:23:38,960 - When you learn to be yourself and have fun, 689 00:23:39,059 --> 00:23:42,163 that's when you will feel truly rich. 690 00:23:42,261 --> 00:23:44,966 - Huh, that's great advice. - That's right. 691 00:23:45,064 --> 00:23:46,735 - You've really got life figured out, don't you? 692 00:23:46,833 --> 00:23:48,169 - I do? - You're not concerned 693 00:23:48,268 --> 00:23:50,238 with your appearance or having a job or... 694 00:23:50,338 --> 00:23:52,040 - What's wrong with my appearance? 695 00:23:52,139 --> 00:23:54,208 - Kidnapping in progress. All units respond. 696 00:23:54,307 --> 00:23:56,411 Suspect is a large man in a speedboat, 697 00:23:56,509 --> 00:23:58,808 possibly drinking beer through his rear end. 698 00:23:58,912 --> 00:24:01,049 Go, go, go! - Hang on, kids. 699 00:24:01,148 --> 00:24:03,285 - [screams] - Hey! 700 00:24:03,378 --> 00:24:05,153 [siren wailing] 701 00:24:05,251 --> 00:24:07,055 - I got to say, I'm loving New Jersey. 702 00:24:07,154 --> 00:24:08,818 Ah! [boat horn honks] 703 00:24:08,922 --> 00:24:10,292 all: Whoa. - Oh, my God. 704 00:24:10,389 --> 00:24:12,794 - Uncle Bill, man, if you were ten years old, 705 00:24:12,893 --> 00:24:14,195 I think we would be great friends. 706 00:24:14,294 --> 00:24:15,630 - I feel the same way, kid. 707 00:24:15,729 --> 00:24:17,198 - We the yacht boys. 708 00:24:17,296 --> 00:24:18,828 - Don't encourage him, Nelson. We got to head back. 709 00:24:18,932 --> 00:24:21,436 Uncle Bill, you're gonna be in, like, serious trouble. 710 00:24:21,535 --> 00:24:23,872 - Tom, let me impart some wisdom to you, okay? 711 00:24:23,971 --> 00:24:25,274 - That's enough wisdom. - On the water, 712 00:24:25,372 --> 00:24:27,576 the laws of our country don't apply. 713 00:24:27,674 --> 00:24:30,044 [kids groan] - What do we keep hitting? 714 00:24:30,143 --> 00:24:31,946 - So we can curse, we can pound beers, 715 00:24:32,045 --> 00:24:34,283 and we can operate a boat without a license 716 00:24:34,381 --> 00:24:36,651 with no legal repercussions. 717 00:24:36,750 --> 00:24:39,888 It's called maritime law. [boat engine stops] 718 00:24:39,987 --> 00:24:42,657 - Um, that's for international waters. 719 00:24:42,756 --> 00:24:43,853 - What now? 720 00:24:43,957 --> 00:24:45,794 - Here, on a lake in New Jersey, 721 00:24:45,893 --> 00:24:47,762 we are very much under U.S. law. 722 00:24:47,861 --> 00:24:49,898 - [groans] I never should've dropped 723 00:24:49,996 --> 00:24:51,366 out of college to become a ball boy. 724 00:24:51,465 --> 00:24:53,368 Worst mistake of my life. [siren wailing] 725 00:24:53,467 --> 00:24:55,103 I'm out of here. - Out of here? 726 00:24:55,201 --> 00:24:57,506 - Uh, you can't leave. You're the only adult. 727 00:24:57,604 --> 00:24:59,508 - I can't get arrested my first day in New Jersey. 728 00:24:59,607 --> 00:25:01,042 I'm supposed to start a new life here. 729 00:25:01,141 --> 00:25:02,076 - You can't leave little kids on a boat. 730 00:25:02,176 --> 00:25:03,312 [water splashes] Bill. 731 00:25:03,410 --> 00:25:04,874 [engine rumbles] - Take care, kids. 732 00:25:04,978 --> 00:25:07,148 Hey, lady, how are you? [siren wails] 733 00:25:07,246 --> 00:25:09,851 - We are boarding the vessel. - Oh, no, please, don't. 734 00:25:09,950 --> 00:25:12,882 - Shut up. This is a forced boarding. 735 00:25:12,986 --> 00:25:14,589 - All right, who is the legal owner 736 00:25:14,688 --> 00:25:16,558 of Dem Titties, the boat? 737 00:25:16,657 --> 00:25:17,926 both: Tom. - Tom. 738 00:25:18,024 --> 00:25:20,194 - Me? Oh, no. I don't own it. - What? 739 00:25:20,293 --> 00:25:22,397 - Did I give the impression that I owned the boat? 740 00:25:22,496 --> 00:25:25,967 - Yes. The invite said "Welcome to Tom's Yacht, 741 00:25:26,067 --> 00:25:27,702 an afternoon of pure luxury." 742 00:25:27,801 --> 00:25:28,970 - Oh, no, that should've said 743 00:25:29,068 --> 00:25:30,739 "I live near a guy who owns a boat." 744 00:25:30,837 --> 00:25:33,775 - I don't like saying this, Tom, but I'm starting to see 745 00:25:33,874 --> 00:25:36,378 why my mom doesn't like me to hang out with you. 746 00:25:38,712 --> 00:25:39,948 - What a disaster. 747 00:25:40,046 --> 00:25:41,516 I'm sorry, Mom. - Why are you sorry? 748 00:25:41,615 --> 00:25:43,585 - I made us look like the biggest losers in town. 749 00:25:43,678 --> 00:25:45,387 - The second-biggest losers. 750 00:25:45,486 --> 00:25:47,121 Rick got kicked out of the marina, 751 00:25:47,220 --> 00:25:49,190 so he has a crappy boat in his front yard. 752 00:25:49,289 --> 00:25:50,659 - Hey, Rick, thanks again for the invite. 753 00:25:50,757 --> 00:25:52,861 Friends had a blast. - Shut your mouth, Tom. 754 00:25:52,960 --> 00:25:54,228 Just shut up. - He's just jealous. 755 00:25:54,327 --> 00:25:55,664 He doesn't have a front-yard hot tub. 756 00:25:55,762 --> 00:25:59,634 - Oh, yeah. That Rick is a pathetic loser. 757 00:25:59,734 --> 00:26:01,102 [laughs] 758 00:26:01,200 --> 00:26:02,604 Now, if you excuse me for one moment, 759 00:26:02,703 --> 00:26:06,207 I have to go take a poop in my van. 760 00:26:06,306 --> 00:26:08,242 - I'm the king of the world! 761 00:26:08,341 --> 00:26:10,379 - ? Remember there's more road ? 762 00:26:10,478 --> 00:26:12,447 ? And places to go ? 763 00:26:12,546 --> 00:26:14,248 ? Patterns to contemplate ? 764 00:26:14,348 --> 00:26:16,017 ? More people to fornicate ? 765 00:26:16,116 --> 00:26:19,220 ? And remember there's a lot of good omens ? 766 00:26:19,320 --> 00:26:20,855 ? Supplying the proof ? 767 00:26:20,954 --> 00:26:24,593 ? That our life is the best joke ever told ? 768 00:26:24,692 --> 00:26:28,897 ? Remember it's a joke and leave it alone ? 769 00:26:28,995 --> 00:26:33,034 ? Let go and try to be always abiding ? 770 00:26:33,132 --> 00:26:37,005 ? Remember if there's one good reason for dying ? 771 00:26:37,103 --> 00:26:39,240 ? The sweet silver lining ? 772 00:26:39,340 --> 00:26:41,643 ? Through you she lives on ? 773 00:26:41,741 --> 00:26:45,447 ? And therein lies a truth we can sip when we want ? 774 00:26:45,545 --> 00:26:49,718 ? Disciples of the flow, we can float anywhere ? 775 00:26:49,817 --> 00:26:52,287 ? ? 776 00:26:52,337 --> 00:26:56,887 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.