Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,020 --> 00:00:07,570
There's one particular phase
2
00:00:07,650 --> 00:00:11,740
between baby being and full grown being
that is widely viewed as the most awkward
3
00:00:11,820 --> 00:00:14,490
and difficult
of a being's emotional journey.
4
00:00:14,570 --> 00:00:16,200
To make it even more challenging,
5
00:00:16,280 --> 00:00:18,990
this is when the adolescent limbshake
occurs.
6
00:00:19,580 --> 00:00:23,250
The adolescent limbshake combines
the highest levels of social drama.
7
00:00:23,330 --> 00:00:26,250
Will you shake limbs with me?
8
00:00:26,330 --> 00:00:27,250
No.
9
00:00:28,000 --> 00:00:29,130
Oh, my self-worth.
10
00:00:29,210 --> 00:00:31,800
And the lowest levels
of certainty about one's self.
11
00:00:31,880 --> 00:00:34,050
I'm not even sure how my body works!
12
00:00:34,130 --> 00:00:37,390
And then just for good measure,
the scrutiny of one's entire peer group.
13
00:00:37,470 --> 00:00:40,520
Every being I know
is staring at me right now.
14
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
Ah, to be a teen.
15
00:00:48,520 --> 00:00:51,280
Here's our orb
It's slightly leaning
16
00:00:51,360 --> 00:00:53,070
Orbiting a star
17
00:00:53,820 --> 00:00:56,490
We find ways to give life meaning
18
00:00:56,570 --> 00:00:58,030
Some might seem bizarre
19
00:00:59,080 --> 00:01:01,290
All we know is that we exist
20
00:01:01,370 --> 00:01:04,290
And it won't be for long
So it helps to put some foot tubes on
21
00:01:04,370 --> 00:01:06,620
Joy and sadness, courage and fear
22
00:01:06,710 --> 00:01:09,290
Curiosity and anger
On a planet full of danger
23
00:01:09,380 --> 00:01:11,630
And it's only getting stranger
From here
24
00:01:25,390 --> 00:01:27,520
You're putting yourself in danger.
25
00:01:27,600 --> 00:01:31,820
Yeah, because you won't show me
who you really are.
26
00:01:34,490 --> 00:01:37,660
My ice-cold blood pump makes me
consume other beings.
27
00:01:37,740 --> 00:01:41,580
I hide this to protect you
and to love you.
28
00:01:44,450 --> 00:01:46,460
Time to perish.
29
00:01:47,420 --> 00:01:49,130
Why are you doing this?
30
00:01:49,210 --> 00:01:53,090
Because you want to sink
your mouthstones into me.
31
00:02:05,310 --> 00:02:06,680
Dampvires!
32
00:02:06,770 --> 00:02:09,850
Oh, my Lorb! Incredible.
33
00:02:09,940 --> 00:02:12,440
Like, who would have ever
anticipated that twist?
34
00:02:13,070 --> 00:02:15,150
My best guess. Most viewers.
35
00:02:15,240 --> 00:02:19,110
According to GiveMyBlood2dampies,
that beam of light is a Dampvire ship.
36
00:02:19,200 --> 00:02:22,200
I kinda miss when it was
about more conventional blood-sucking.
37
00:02:22,280 --> 00:02:27,250
It's just so much better now.
Wow, what did we even do before Dampvires?
38
00:02:27,330 --> 00:02:29,540
I don't know, talk?
39
00:02:30,250 --> 00:02:35,590
Do you ever think, "Hey, what if my body
smelt nothing like a body?"
40
00:02:39,880 --> 00:02:42,220
Oh, my Lorb. They're--
41
00:02:42,300 --> 00:02:45,720
So annoying. I can't stand
when a being knows they're attractive.
42
00:02:45,810 --> 00:02:47,060
That's kind of their job.
43
00:02:47,140 --> 00:02:50,440
Their show Hot Beings Do Hot Things
is like all ego.
44
00:02:50,520 --> 00:02:54,270
Hot Beings is the same as Dampvires
just without the extra mouthstones.
45
00:02:56,030 --> 00:02:59,400
Ride's here. Let's plan something
for the limbshake coming up.
46
00:02:59,490 --> 00:03:03,660
Yes, ring me tonight.
I need answers about the show!
47
00:03:03,740 --> 00:03:06,410
We'll find out next episode.
48
00:03:06,490 --> 00:03:10,210
That's a whole week away!
49
00:03:11,370 --> 00:03:12,380
Okay, bye.
50
00:03:14,630 --> 00:03:17,130
What do you mean there's an infestation
of furry cheese pests?
51
00:03:17,840 --> 00:03:19,260
Do you understand what this'll do to me?
52
00:03:19,340 --> 00:03:23,510
My peers will ostracize me.
I have to throw the best limbshake!
53
00:03:24,680 --> 00:03:27,560
Is this the Adolescent Limbshake
Student Planning Committee?
54
00:03:27,640 --> 00:03:29,980
This is a committee of one.
55
00:03:30,560 --> 00:03:31,560
That's sad.
56
00:03:31,640 --> 00:03:34,860
No, it isn't. Everyone knows
how hard it is to put on a good limbshake.
57
00:03:34,940 --> 00:03:38,190
So no one signs up because they don't
wanna be responsible for it.
58
00:03:38,280 --> 00:03:40,900
Great. This delinquent student
will be joining you
59
00:03:40,990 --> 00:03:45,330
for adolescent limbshake planning
to make up for their not-so-funny prank.
60
00:03:45,410 --> 00:03:47,830
You can't use the planning committee
as punishment.
61
00:03:47,910 --> 00:03:50,660
Based on what you said,
it sounds like punishment enough for me.
62
00:03:52,790 --> 00:03:55,540
Yeah, I filled the courtyard with foam.
63
00:03:55,630 --> 00:03:57,250
It was actually awesome.
64
00:03:57,340 --> 00:03:58,500
I don't want your help.
65
00:03:58,590 --> 00:04:01,590
It's all good. Help isn't really my thing.
66
00:04:02,630 --> 00:04:04,890
Good luck with that situation.
67
00:04:10,100 --> 00:04:12,020
All, meet your new class being.
68
00:04:12,100 --> 00:04:13,480
Tell us a little about yourself.
69
00:04:15,060 --> 00:04:17,860
Greets, just moved here
from New Placefield.
70
00:04:17,940 --> 00:04:22,240
Got my mouthstones fixed.
And I love being wherever the fun is.
71
00:04:22,320 --> 00:04:24,030
Where my fun beings at?
72
00:04:24,110 --> 00:04:27,660
Okay, why don't you find a seat over--
73
00:04:29,870 --> 00:04:30,700
Sure.
74
00:04:32,040 --> 00:04:33,080
-Greets.
-Greets.
75
00:04:33,160 --> 00:04:34,170
Greets.
76
00:04:34,250 --> 00:04:37,750
So, we will now work in teams to make
several dangerous ingredients
77
00:04:37,840 --> 00:04:39,880
and hopefully learn something. Begin.
78
00:04:41,300 --> 00:04:42,300
I like your hat.
79
00:04:43,590 --> 00:04:45,180
Gratitude. Are you a fan?
80
00:04:47,010 --> 00:04:49,310
-I love it.
-The acting is--
81
00:04:49,390 --> 00:04:53,140
Incredible. And, oh, my Lorb.
Have you seen the new perfume ad that--
82
00:04:53,230 --> 00:04:55,060
Yes, they look so hot!
83
00:04:55,140 --> 00:04:56,150
The hottest!
84
00:04:56,650 --> 00:05:01,480
Shows like Dampvires are pure art.
Hot Beings has nothing going for it.
85
00:05:01,570 --> 00:05:03,030
Nothing but hotness.
86
00:05:04,110 --> 00:05:09,950
Look, no being said Hot Beings is art.
It's just, you know, actually fun.
87
00:05:11,790 --> 00:05:13,040
Bad-show liker.
88
00:05:13,120 --> 00:05:14,330
Bad-insult sayer.
89
00:05:14,410 --> 00:05:16,580
I don't know you well enough
to insult you properly yet.
90
00:05:19,130 --> 00:05:21,670
I can't wait to go shopping with you
for the limbshake.
91
00:05:21,750 --> 00:05:24,510
We're gonna look amazing
while doing our best friend limbshake!
92
00:05:24,590 --> 00:05:27,890
Maybe it would be nice if we brought
the new student with us.
93
00:05:27,970 --> 00:05:29,970
Since it's hard to make friends
in a new school.
94
00:05:30,560 --> 00:05:32,520
Yeah, hard when you're mean like them.
95
00:05:32,600 --> 00:05:35,310
We were just expressing an opinion
about a show we like.
96
00:05:35,390 --> 00:05:37,310
What? I don't like that show.
97
00:05:37,400 --> 00:05:39,270
I like that show.
98
00:05:39,360 --> 00:05:41,980
Ever since you've gotten
obsessed with Dampvires
99
00:05:42,070 --> 00:05:44,110
you stopped listening to me.
100
00:05:44,190 --> 00:05:46,780
So you're mad at me
for not liking Hot Beings.
101
00:05:46,860 --> 00:05:49,660
Oh, my Lorb. You're proving my point.
102
00:05:50,160 --> 00:05:51,410
You read me fan fictions
103
00:05:51,490 --> 00:05:53,750
and tell me what shows I should
and shouldn't be watching.
104
00:05:53,830 --> 00:05:58,080
Then eat all my sauce pockets.
This is barely a friendship anymore.
105
00:05:59,960 --> 00:06:02,880
So, we aren't going shopping later?
106
00:06:09,680 --> 00:06:12,760
Stupid cute infestation!
107
00:06:14,350 --> 00:06:16,270
I'm sure they were just looking
for a new home.
108
00:06:16,350 --> 00:06:18,350
The stakes for the tiny creatures
are much higher
109
00:06:18,440 --> 00:06:20,610
than for us needing a new limbshake venue.
110
00:06:20,690 --> 00:06:23,940
This is supposed to be
a night to remember! That's the theme!
111
00:06:24,030 --> 00:06:26,820
Why does this matter so much to you?
112
00:06:26,900 --> 00:06:30,620
I'm here for punishment.
You're choosing avoidable pain.
113
00:06:30,700 --> 00:06:32,740
I like seeing beings have fun.
114
00:06:32,830 --> 00:06:34,990
And I wanted the limbshake
to be unforgettable.
115
00:06:35,080 --> 00:06:37,910
But now it seems there won't be
a limbshake to forget.
116
00:06:38,410 --> 00:06:40,750
Yeah, they're all forgettable.
117
00:06:43,090 --> 00:06:46,010
Now I have to start over
and find a new venue.
118
00:06:46,590 --> 00:06:47,840
This is hard to watch.
119
00:06:47,920 --> 00:06:51,390
Look, I'll help you so I can get out
of this depressing detention sooner.
120
00:06:52,970 --> 00:06:56,140
Okay, delinquent.
Let's go look at some venues.
121
00:06:57,930 --> 00:07:00,940
-This could be fun.
-This is not a limbshake venue.
122
00:07:01,520 --> 00:07:05,150
It could be.
An outdoor limbshake under the moons.
123
00:07:07,490 --> 00:07:09,030
I'm glad you like it.
124
00:07:09,110 --> 00:07:10,360
That wasn't me.
125
00:07:14,870 --> 00:07:17,370
This could be fun. What a view.
126
00:07:18,000 --> 00:07:20,160
This can only hold eight beings.
127
00:07:20,250 --> 00:07:22,420
That's a lot of limbs.
128
00:07:22,500 --> 00:07:25,000
This could be fun. Industrial.
129
00:07:25,500 --> 00:07:31,180
It is industrial.
But I think we could maybe make it work.
130
00:07:32,890 --> 00:07:33,890
No!
131
00:07:43,400 --> 00:07:47,360
Sorry about my friend earlier.
They get fired up about Dampvires.
132
00:07:47,440 --> 00:07:51,950
I get it. I'm wearing a Hot Beings hat,
so clearly, I understand fandom.
133
00:07:52,030 --> 00:07:54,780
Sometimes I even sing
the theme song to myself.
134
00:07:54,870 --> 00:07:59,870
Hot beings do hot things
With rippling abs
135
00:08:02,670 --> 00:08:06,340
You're really fun.
Would you be my first new friend?
136
00:08:06,420 --> 00:08:08,300
Sorry, I can be awkward
when meeting new beings.
137
00:08:08,800 --> 00:08:10,010
You weren't awkward.
138
00:08:10,510 --> 00:08:11,930
I was impressed with your confidence
139
00:08:12,010 --> 00:08:13,930
when having that heated exchange
with my bestie.
140
00:08:14,010 --> 00:08:16,760
So about this limbshake. Are you gonna go?
141
00:08:17,310 --> 00:08:19,600
'Cause I'm going shopping tonight
for my accessory.
142
00:08:19,680 --> 00:08:22,310
Totally. I need something for my limbs.
143
00:08:25,770 --> 00:08:27,610
One jitter liquid, please.
144
00:08:27,690 --> 00:08:31,650
Sure, would you like to jitter
for one, two, or five hours?
145
00:08:32,820 --> 00:08:34,110
Two, please.
146
00:08:34,610 --> 00:08:37,240
This is impossible.
We're never gonna find a limbshake venue.
147
00:08:37,320 --> 00:08:42,040
We will find a venue,
just not necessarily a good one.
148
00:08:42,580 --> 00:08:44,580
Hey, there. Sounds like a frustrating day.
149
00:08:44,670 --> 00:08:48,750
Can I lift your spirits with jitter liquid
or half off yesterday's sweet treats?
150
00:08:48,840 --> 00:08:51,130
They may not be fresh,
but neither is a lot of stuff.
151
00:08:51,760 --> 00:08:53,680
No amount of stale sweet treats
152
00:08:53,760 --> 00:08:55,890
is going to make
a limbshake venue available.
153
00:08:55,970 --> 00:08:58,720
In search of a limbshake venue?
Why not consider Careful Now?
154
00:08:59,310 --> 00:09:02,310
This isn't our ideal choice for a venue.
155
00:09:02,390 --> 00:09:04,480
It's nobody's ideal choice for a venue.
156
00:09:04,560 --> 00:09:06,860
-I don't--
-Sounds great. We'll take it.
157
00:09:10,730 --> 00:09:12,440
What about these bracelets?
158
00:09:12,530 --> 00:09:14,530
They make a funny noise
when you shake your limbs.
159
00:09:17,320 --> 00:09:19,450
And they each have a glomrock charm
160
00:09:19,530 --> 00:09:21,330
so when they're near each other--
161
00:09:21,950 --> 00:09:24,160
They stick together. So cool.
162
00:09:30,000 --> 00:09:34,920
What a hideous new best friend limbshake.
Those moves are so derivative.
163
00:09:35,010 --> 00:09:36,680
We're just having fun.
164
00:09:36,760 --> 00:09:38,850
At least I'm able to have a conversation
with them
165
00:09:38,930 --> 00:09:40,310
that doesn't involve Dampvires.
166
00:09:41,560 --> 00:09:46,140
Forget Dampvires and Hot Beings,
this is some serious drama.
167
00:09:46,640 --> 00:09:48,400
Have fun with your new friend.
168
00:09:49,150 --> 00:09:49,980
I will!
169
00:09:53,740 --> 00:09:55,150
This is the adult beings only section.
170
00:09:55,240 --> 00:09:57,450
So you wouldn't have access
to this part of the restaurant.
171
00:09:57,530 --> 00:09:59,320
We'll see about that.
172
00:10:01,120 --> 00:10:03,040
No seriously.
I could get in a lot of trouble.
173
00:10:03,120 --> 00:10:07,830
Hello, younger beings. Are we now part
of an after learnstitution program?
174
00:10:07,920 --> 00:10:09,460
I'm showing these adolescent beings
around.
175
00:10:09,540 --> 00:10:11,170
They wanna book Careful Now
for their limbshake.
176
00:10:11,250 --> 00:10:12,300
Want is a strong word.
177
00:10:12,380 --> 00:10:13,460
We're desperate.
178
00:10:13,550 --> 00:10:15,220
Have you run this by the owner?
179
00:10:15,880 --> 00:10:16,720
Not yet.
180
00:10:16,800 --> 00:10:19,180
Okay, well, have you consulted
the engineer
181
00:10:19,260 --> 00:10:21,600
about how many adolescent beings
we could support here?
182
00:10:21,680 --> 00:10:23,260
Also not yet.
183
00:10:23,350 --> 00:10:24,430
Hey, engineer!
184
00:10:25,140 --> 00:10:27,810
How many adolescent beings
could Careful Now support for a limbshake?
185
00:10:28,980 --> 00:10:31,560
I'd say about 100 should be fine
186
00:10:31,650 --> 00:10:33,530
if they don't all shake their limbs
at the same time.
187
00:10:35,440 --> 00:10:36,690
Just kidding.
188
00:10:36,780 --> 00:10:40,950
There's only a slim chance of this place
falling into the void during a limbshake.
189
00:10:41,030 --> 00:10:42,330
So, nothing to worry about.
190
00:10:43,080 --> 00:10:45,040
That actually may be
an exciting draw for our peers.
191
00:10:45,120 --> 00:10:48,920
The risk of perishing awakens
an unparalleled primal joy in us
192
00:10:49,000 --> 00:10:51,830
which manifests
the most magnificent limbshakes.
193
00:10:51,920 --> 00:10:53,710
Well, that's horrifying.
194
00:10:53,800 --> 00:10:56,300
I did not think they were capable
of such description.
195
00:10:56,380 --> 00:10:59,260
How do you feel about building the theme
around mortality?
196
00:10:59,340 --> 00:11:00,590
A night to remember
197
00:11:00,680 --> 00:11:04,640
because you almost perished
due to an unstable cliffside location!
198
00:11:04,720 --> 00:11:07,600
It's angsty. Let's do it.
199
00:11:07,680 --> 00:11:10,650
This is going to be a weird event.
But a booking's a booking.
200
00:11:12,520 --> 00:11:15,650
-Hey, there. Something on your mind?
-Nothing really.
201
00:11:15,730 --> 00:11:19,030
Come on, blended jitter for your thoughts?
202
00:11:19,700 --> 00:11:21,990
I'm just a bit bummed out
about the limbshake, that's all.
203
00:11:22,820 --> 00:11:26,660
I always imagined I'd go with my bestie
and do our best friend limbshake.
204
00:11:26,740 --> 00:11:29,000
But that doesn't mean
I'm not stoked to go with you.
205
00:11:29,080 --> 00:11:31,420
I get it. Nothing can replace
your favorite friend.
206
00:11:31,500 --> 00:11:34,340
Would it cheer you up
if we invent a new friend limbshake?
207
00:11:34,420 --> 00:11:36,710
Couldn't hurt to try.
Where should we start?
208
00:11:36,800 --> 00:11:40,970
Well, rumor has it,
this limbshake's theme is perishing.
209
00:11:41,470 --> 00:11:42,550
And where I come from
210
00:11:42,640 --> 00:11:45,600
there's this odd shake
that is reminiscent of perishing.
211
00:11:45,680 --> 00:11:47,020
It goes something like--
212
00:11:50,810 --> 00:11:52,190
Two, three, four.
213
00:11:57,150 --> 00:11:58,440
No!
214
00:12:03,450 --> 00:12:05,410
More brains coming through.
215
00:12:05,490 --> 00:12:06,870
Why fake brains?
216
00:12:06,950 --> 00:12:10,250
I thought the theme was Night To Remember
Because You Almost Perished.
217
00:12:10,330 --> 00:12:12,330
Because beings wouldn't remember
without brains.
218
00:12:12,420 --> 00:12:14,330
And they certainly couldn't survive
without them either.
219
00:12:14,420 --> 00:12:17,750
It's not what I expected when I heard
a limbshake would be taking place here.
220
00:12:17,840 --> 00:12:20,800
But, what would I know?
No one ever wanted to limbshake with me.
221
00:12:21,380 --> 00:12:22,930
You've never limbshaked?
222
00:12:23,510 --> 00:12:25,890
-Factual.
-That's sad.
223
00:12:25,970 --> 00:12:26,970
Really sad.
224
00:12:27,060 --> 00:12:28,510
I'm sorry?
225
00:12:28,600 --> 00:12:31,140
No. I mean for them.
226
00:12:31,230 --> 00:12:32,480
I meant for you.
227
00:12:33,060 --> 00:12:36,150
Like beings didn't get the joy of having
you there. You know, shaking limbs.
228
00:12:37,820 --> 00:12:41,240
Weird energy here.
I'm going over there now.
229
00:12:43,860 --> 00:12:46,200
Falafel off a cliff,
butternut squashed being soup,
230
00:12:46,280 --> 00:12:49,290
crumble to the floor cake.
These are all pretty great.
231
00:12:49,370 --> 00:12:53,000
Thanks. I enjoy creating clever menu items
for a themed party.
232
00:12:53,540 --> 00:12:56,880
-I like the decorations you made.
-Thanks.
233
00:13:01,260 --> 00:13:04,550
How did you discover
you like to organize limbshakes?
234
00:13:04,630 --> 00:13:07,470
When I was growing up, my lifegivers
loved to host limbshake parties
235
00:13:07,550 --> 00:13:08,560
for their friends.
236
00:13:08,640 --> 00:13:12,020
I was just a small being
but that elation was invigorating.
237
00:13:12,640 --> 00:13:14,640
I wanted to follow
in my lifegivers' footsteps
238
00:13:14,730 --> 00:13:18,820
and provide that same kinda joy
and hopefully make some friends of my own.
239
00:13:18,900 --> 00:13:22,240
Though it must be difficult to admit
you have no friends,
240
00:13:22,320 --> 00:13:24,200
I believe that is a deception.
241
00:13:24,280 --> 00:13:25,320
A deception?
242
00:13:25,410 --> 00:13:27,780
Well, yeah. Aren't we friends?
243
00:13:28,780 --> 00:13:30,910
I guess so.
244
00:13:32,910 --> 00:13:34,410
Skull bone sandwich?
245
00:13:35,920 --> 00:13:37,830
Check out these Hot Beings treats.
246
00:13:37,920 --> 00:13:39,630
This effect makes you a hot being.
247
00:13:39,710 --> 00:13:41,590
-Hot Beings.
-Hot--
248
00:13:41,670 --> 00:13:43,920
Today I'm trying
the Hot Beings face care routine.
249
00:13:45,590 --> 00:13:48,890
Fine. Let's see just how fun
this show really is.
250
00:13:50,220 --> 00:13:51,680
Hot Beings.
251
00:13:55,100 --> 00:13:57,730
For a being that loves talking
and listening so much,
252
00:13:57,810 --> 00:13:59,900
there's certainly not a lot
of that happening here.
253
00:14:03,530 --> 00:14:06,240
But they do have
such well-defined cheekbones.
254
00:14:06,320 --> 00:14:09,700
You look hot in that liquid.
255
00:14:11,330 --> 00:14:13,240
I cannot argue with this logic.
256
00:14:17,000 --> 00:14:18,670
-One more time. You almost got it.
-Okay.
257
00:14:18,750 --> 00:14:20,420
Thanks for being patient with me.
258
00:14:21,380 --> 00:14:22,920
Let's give it one more go.
259
00:14:31,930 --> 00:14:33,180
And--
260
00:14:34,430 --> 00:14:35,560
I did it!
261
00:14:35,640 --> 00:14:36,680
That was great!
262
00:14:36,770 --> 00:14:40,940
I love that. Yeah. It's gonna be so fun.
263
00:14:41,020 --> 00:14:43,980
That seems like a fun group.
See you later!
264
00:14:44,860 --> 00:14:46,490
No worries. See you!
265
00:14:49,410 --> 00:14:51,240
I think that's the last piece.
266
00:14:51,320 --> 00:14:52,530
Thank you for helping today.
267
00:14:52,620 --> 00:14:56,200
Of course.
It's not like I had any choice though.
268
00:14:56,290 --> 00:14:58,250
You did not. No deception.
269
00:14:58,330 --> 00:15:00,290
I did not think
I'd be able to pull this off.
270
00:15:00,380 --> 00:15:02,540
Especially when you were forced
to join me.
271
00:15:02,630 --> 00:15:06,630
I didn't either. We managed to set up
a limbshake everybody is going to love.
272
00:15:06,710 --> 00:15:08,380
We don't know that. Don't jinx us.
273
00:15:08,470 --> 00:15:11,800
Impressing teens is a difficult feat.
They're a fickle bunch.
274
00:15:11,890 --> 00:15:15,100
Well, whether they like it or not,
I'm proud of what we did here.
275
00:15:15,180 --> 00:15:18,640
We had fun and it wasn't
such a bad punishment after all.
276
00:15:18,730 --> 00:15:22,310
I thought I was in for a bad punishment
when we agreed to allow this.
277
00:15:22,400 --> 00:15:24,690
But I'm impressed. You both pulled it off.
278
00:15:24,770 --> 00:15:27,070
It was fun. But we won't know
if we pulled it off
279
00:15:27,150 --> 00:15:29,490
until we know our peers
are enjoying themselves.
280
00:15:29,570 --> 00:15:31,030
Let's boot it up.
281
00:15:31,110 --> 00:15:33,700
Then we can relax and throw back
some blood drink
282
00:15:33,780 --> 00:15:35,620
while we wait for the beings to show up.
283
00:15:35,700 --> 00:15:37,000
Blood drink? Wow.
284
00:15:37,080 --> 00:15:40,080
We really didn't take the time
to give that a clever name, did we?
285
00:15:40,160 --> 00:15:41,880
No. We really didn't.
286
00:15:51,720 --> 00:15:55,970
Limbshake is tonight?
Heard it's at Careful Now. Odd choice.
287
00:15:56,640 --> 00:16:00,520
Yeah. Seems like they changed the theme
to something about almost perishing
288
00:16:00,600 --> 00:16:02,350
to make it sound more exciting.
289
00:16:03,310 --> 00:16:06,820
-I don't know. It could be kinda fun.
-Hopefully.
290
00:16:11,360 --> 00:16:13,820
Oh, no. I spilled my notebook.
291
00:16:13,910 --> 00:16:16,620
I guess this interaction will extend
for more time as I pick it up.
292
00:16:16,700 --> 00:16:20,540
I would offer to help you
gather your things but in doing so
293
00:16:20,620 --> 00:16:25,460
I would cut this awkward interaction
in half, which I don't want to do.
294
00:16:26,840 --> 00:16:29,420
The interaction has come to a natural end.
295
00:16:29,960 --> 00:16:34,800
Prolonging it again would be abnormal.
So, goodbye.
296
00:16:34,890 --> 00:16:36,550
Yeah. Goodbye.
297
00:16:45,610 --> 00:16:47,520
Does it look like anybody is having fun?
298
00:16:48,480 --> 00:16:50,240
Yeah. I think so.
299
00:16:50,320 --> 00:16:51,440
That is deception.
300
00:16:51,530 --> 00:16:52,530
What a dump.
301
00:16:53,200 --> 00:16:54,280
This place smells wet.
302
00:16:55,820 --> 00:16:57,080
They're miserable.
303
00:16:57,160 --> 00:17:00,870
This limbshake is a bust
and I'm not going to make any friends.
304
00:17:00,950 --> 00:17:02,330
What about me?
305
00:17:02,410 --> 00:17:05,620
What about you? This is all your fault.
306
00:17:05,710 --> 00:17:08,630
You chose this place
just to get out of detention sooner.
307
00:17:08,710 --> 00:17:11,210
Did you sabotage me on purpose?
308
00:17:13,550 --> 00:17:18,390
You're right. I fulfilled my punishment,
so now my detention is over. See you.
309
00:17:32,990 --> 00:17:35,410
This limbshake is so boring.
310
00:17:35,490 --> 00:17:38,450
Yeah. Too bad there's not a lot
of limbshaking going on.
311
00:17:38,530 --> 00:17:43,080
That might be more fun.
Maybe if we start it, others would join?
312
00:17:43,160 --> 00:17:45,710
All right, you wild wacky beings!
313
00:17:45,790 --> 00:17:49,500
For this one, grab your best buddy
and do that thing only you and them know
314
00:17:49,590 --> 00:17:53,550
because you made it up.
One, two, three, go!
315
00:17:57,430 --> 00:17:59,180
Boo! This song is for babies.
316
00:18:01,010 --> 00:18:03,270
Wanna debut our new friend limbshake?
317
00:18:03,350 --> 00:18:04,850
Yeah. I don't know.
318
00:18:04,930 --> 00:18:08,150
That doesn't sound as fun
as whatever those beings are doing.
319
00:18:09,110 --> 00:18:12,650
-And I go where the fun is. See ya!
-Okay.
320
00:18:20,660 --> 00:18:23,540
I think you're too young for mild poison.
321
00:18:24,540 --> 00:18:28,080
I didn't mean to frighten you.
I promise I'm not a dampvire.
322
00:18:28,630 --> 00:18:30,130
What are you doing in there?
323
00:18:30,210 --> 00:18:32,840
Sometimes I like to be present
in a different location
324
00:18:32,920 --> 00:18:34,380
to give me perspective.
325
00:18:34,880 --> 00:18:36,510
You seem down, friend.
326
00:18:36,590 --> 00:18:39,180
Maybe you would like
to spend some time in the locker?
327
00:18:39,260 --> 00:18:43,010
Someone I thought was my friend accused me
of sabotaging the limbshake
328
00:18:43,100 --> 00:18:46,520
and blames me for its failure.
I didn't sign up for this.
329
00:18:46,600 --> 00:18:50,480
It became fun to be around them.
And I genuinely wanted to help.
330
00:18:50,560 --> 00:18:54,230
When I was younger, I, too,
experienced a similar situation.
331
00:18:54,320 --> 00:18:55,320
What happened?
332
00:18:55,400 --> 00:18:56,440
They perished.
333
00:18:56,530 --> 00:18:59,160
Oh, Lorb. That was a short story.
334
00:18:59,240 --> 00:19:02,660
But that's why you shouldn't waste
your limited time with your friend,
335
00:19:02,740 --> 00:19:03,990
feeling upset.
336
00:19:04,080 --> 00:19:05,540
You understand what I'm getting at?
337
00:19:05,620 --> 00:19:08,500
I do. It's morbid, but I do.
338
00:19:08,580 --> 00:19:10,750
It certainly puts things into perspective.
339
00:19:10,830 --> 00:19:13,670
So I definitely don't need
to get into that locker.
340
00:19:14,170 --> 00:19:15,170
Your loss.
341
00:19:16,460 --> 00:19:18,300
I gotta save this limbshake.
342
00:19:18,380 --> 00:19:21,010
I can help you with that.
What do you have in mind?
343
00:19:44,580 --> 00:19:46,580
-I'm sorry I wasn't listening to you.
-I'm sorry I'm such a jerk.
344
00:19:46,660 --> 00:19:48,330
I'm sorry. I was so mean.
345
00:19:48,410 --> 00:19:51,080
I should have paid more attention to you
and our conversations.
346
00:19:51,170 --> 00:19:53,460
And I'm sorry for eating
all your sauce pockets.
347
00:19:53,540 --> 00:19:55,340
I accept your apology.
348
00:19:55,420 --> 00:19:59,090
And I want you to know my behavior did not
reflect how I actually felt about you.
349
00:19:59,170 --> 00:20:01,890
I wasn't trying to replace you
or ignore you.
350
00:20:01,970 --> 00:20:03,510
I'm sorry for being mean too.
351
00:20:03,600 --> 00:20:06,100
I just wanted you
to understand how I felt.
352
00:20:06,180 --> 00:20:08,100
I totally understand.
353
00:20:08,180 --> 00:20:10,100
I've been dying to talk to you
about Hot Beings.
354
00:20:10,850 --> 00:20:11,900
I watched the whole season,
355
00:20:11,980 --> 00:20:14,020
and I'm super hot for Hot Beings.
356
00:20:15,110 --> 00:20:16,610
I missed you.
357
00:20:17,610 --> 00:20:20,700
-I missed you too.
-Wanna go shake some limbs?
358
00:20:20,780 --> 00:20:22,950
Do hot beings do hot things?
359
00:20:36,500 --> 00:20:38,050
Give me the mic.
360
00:20:38,130 --> 00:20:40,590
Remember what happened
the last time I gave you a mic?
361
00:20:40,670 --> 00:20:43,640
Yes, I used it to replicate
the majestic sounds
362
00:20:43,720 --> 00:20:46,680
of the tusk creature's flatulence,
but this is different.
363
00:20:46,760 --> 00:20:50,600
I'm going to save this limbshake
about perishing from perishing.
364
00:20:51,560 --> 00:20:53,390
Fine. I'm flailing here.
365
00:20:53,480 --> 00:20:57,230
Thank you. When I give you the signal,
play this song.
366
00:20:59,110 --> 00:21:01,150
We're all gonna perish!
367
00:21:01,690 --> 00:21:02,740
What did you say?
368
00:21:04,410 --> 00:21:06,990
Sorry, not now, but eventually.
369
00:21:07,700 --> 00:21:08,990
Oh, yeah, I knew that.
370
00:21:10,660 --> 00:21:13,620
You've got this. Remember the locker.
371
00:21:15,210 --> 00:21:17,170
Think about what we're all doing here.
372
00:21:17,250 --> 00:21:21,050
We all came to this limbshake
to shake our limbs with our friends,
373
00:21:21,130 --> 00:21:24,930
to burn off some of the daily stresses
of being a teen.
374
00:21:25,010 --> 00:21:27,010
That banner says "night to remember,"
375
00:21:27,100 --> 00:21:29,850
but I think we're probably going
to forget this night
376
00:21:29,930 --> 00:21:32,600
if we're lucky enough
to live to be old beings.
377
00:21:32,680 --> 00:21:34,480
So why not enjoy it?
378
00:21:34,560 --> 00:21:38,610
I guess what I'm trying to say is,
all of us are going to perish one day,
379
00:21:38,690 --> 00:21:40,860
and it's time to live!
380
00:21:45,820 --> 00:21:47,280
This being gets it.
381
00:21:47,370 --> 00:21:48,950
Deejay, hit it.
382
00:21:49,870 --> 00:21:51,950
Everybody, limbshake!
383
00:21:55,790 --> 00:21:59,090
The foam is making me wanna shake.
384
00:22:03,550 --> 00:22:04,800
Best friend limbshake?
385
00:22:04,880 --> 00:22:06,090
Best friend limbshake.
386
00:22:11,760 --> 00:22:14,310
You did it! You saved the limbshake!
387
00:22:14,930 --> 00:22:16,730
We saved the limbshake.
388
00:22:16,810 --> 00:22:21,570
No amount of tiny, furry creatures
or horrible venues or lethargic teens
389
00:22:21,650 --> 00:22:23,530
could overcome our teamwork.
390
00:22:23,610 --> 00:22:25,240
I'm sorry I said what I did.
391
00:22:25,320 --> 00:22:28,030
The limbshake has been very frustrating,
392
00:22:28,110 --> 00:22:30,740
but you really nailed
the theme in that speech.
393
00:22:30,830 --> 00:22:35,210
I know, and I didn't always
make it easier on you.
394
00:22:35,290 --> 00:22:38,630
Working with you on this limbshake
made my life more interesting.
395
00:22:38,710 --> 00:22:41,710
It made me happy. I never expected that.
396
00:22:43,000 --> 00:22:44,630
Would you like to limbshake with me?
397
00:22:44,710 --> 00:22:47,090
Do all beings perish?
398
00:22:57,940 --> 00:22:59,310
Let's limbshake.
399
00:23:02,320 --> 00:23:04,690
-Seriously?
-I'd be honored
400
00:23:04,780 --> 00:23:06,740
if you'd join me for a limbshake.
401
00:23:06,820 --> 00:23:10,370
I fear there are over 100 beings
already limbshaking.
402
00:23:10,450 --> 00:23:11,820
It could be dangerous.
403
00:23:11,910 --> 00:23:14,330
I counted. There are 98.
404
00:23:14,380 --> 00:23:18,930
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.