Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,020 --> 00:00:07,610
At some point in history,
2
00:00:07,690 --> 00:00:10,610
one being fashioned a small orb
and said to another being…
3
00:00:10,690 --> 00:00:12,530
I bet I could kick this orb past you.
4
00:00:12,610 --> 00:00:13,910
Sure. Why not?
5
00:00:13,990 --> 00:00:15,820
Beings loved the idea so much,
6
00:00:15,910 --> 00:00:19,160
they dedicated an entire field
to their orb-kicking activity.
7
00:00:19,240 --> 00:00:22,120
Then spectator beings
became emotionally invested
8
00:00:22,210 --> 00:00:23,670
in the outcome of the kicks.
9
00:00:23,750 --> 00:00:25,250
Score the orb. Score the orb.
10
00:00:26,170 --> 00:00:27,420
Goal!
11
00:00:27,500 --> 00:00:28,750
-Goal!
-Goal!
12
00:00:28,840 --> 00:00:30,380
They became so invested,
13
00:00:30,460 --> 00:00:33,010
beings began proving their
devotion to their favorite teams
14
00:00:33,090 --> 00:00:34,260
by getting ink stains
15
00:00:34,340 --> 00:00:37,510
and spending currency to be
present as their team wins.
16
00:00:37,600 --> 00:00:38,890
Or loses.
17
00:00:38,970 --> 00:00:40,970
I regret my emotional investment.
18
00:00:41,060 --> 00:00:42,520
Regardless of outcome,
19
00:00:42,600 --> 00:00:44,890
these games are intended
to bring beings together.
20
00:00:44,980 --> 00:00:47,060
However, this is not always the case.
21
00:00:53,700 --> 00:00:56,450
Here's our orb It's slightly leaning
22
00:00:56,530 --> 00:00:58,240
Orbiting a star
23
00:00:58,990 --> 00:01:01,660
We find ways to give life meaning
24
00:01:01,740 --> 00:01:03,290
Some might seem bizarre
25
00:01:04,250 --> 00:01:06,500
All we know is that we exist
26
00:01:06,580 --> 00:01:09,460
And it won't be for long So it
helps to put some foot tubes on
27
00:01:09,540 --> 00:01:11,800
Joy and sadness, courage and fear
28
00:01:11,880 --> 00:01:14,470
Curiosity and anger On
a planet full of danger
29
00:01:14,550 --> 00:01:17,090
And it's only getting stranger From here
30
00:01:30,570 --> 00:01:32,940
It is a halfway, re-energizing recess.
31
00:01:34,400 --> 00:01:37,780
-Nothing to be disappointed about yet.
-Well, we aren't losing.
32
00:01:38,620 --> 00:01:40,120
That's a win in my book.
33
00:01:41,530 --> 00:01:42,700
Hello, sibling.
34
00:01:42,790 --> 00:01:43,790
You're late.
35
00:01:43,870 --> 00:01:47,500
I may be late, but at least I brought
our elderly lifegiver something.
36
00:01:47,580 --> 00:01:49,460
I don't have to bring anything.
37
00:01:49,540 --> 00:01:51,670
They appreciate my company more than yours.
38
00:01:51,750 --> 00:01:53,380
I don't miss these talks.
39
00:01:53,460 --> 00:01:54,630
You and me both.
40
00:01:55,130 --> 00:01:56,420
My baby.
41
00:01:56,510 --> 00:02:01,100
You are as sweet as the
cocoslab you always bring me.
42
00:02:01,760 --> 00:02:03,680
Why don't we get back to the footorb match?
43
00:02:04,180 --> 00:02:06,060
Can't we watch something else for once?
44
00:02:06,140 --> 00:02:10,230
There's supposed to be a really beautiful
documentary about wild creatures on.
45
00:02:10,310 --> 00:02:11,310
No way.
46
00:02:11,400 --> 00:02:14,230
This is a match against our archrivals,
the Newts.
47
00:02:14,320 --> 00:02:15,320
They're right.
48
00:02:15,400 --> 00:02:16,440
This is a big match.
49
00:02:16,530 --> 00:02:19,320
It's tradition to root for
our local region's team.
50
00:02:19,410 --> 00:02:21,030
No matter how terrible they are.
51
00:02:21,120 --> 00:02:23,370
Fine. If that is what you both want.
52
00:02:24,160 --> 00:02:26,370
But you're missing out
on the wonders of nature.
53
00:02:27,370 --> 00:02:30,960
We will return to the Beingsburg
Howlers versus the New Placefield Newts
54
00:02:31,040 --> 00:02:33,250
after a quick word from our sponsors.
55
00:02:33,920 --> 00:02:37,420
Hey. You may be familiar with
me as a professional orb-kicker.
56
00:02:39,630 --> 00:02:42,470
But I'm also an outer void explorer
57
00:02:42,550 --> 00:02:46,060
and a flying machine operator
and a professional orb smacker.
58
00:02:46,140 --> 00:02:48,060
Through the power of books.
59
00:02:48,850 --> 00:02:52,270
I don't know. If this interests you,
come on down to the library.
60
00:02:53,480 --> 00:02:54,730
Borrow today.
61
00:02:54,820 --> 00:02:57,150
And then bring it back,
even if you didn't read it.
62
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
There's no shame.
63
00:02:58,320 --> 00:02:59,320
What a place.
64
00:02:59,400 --> 00:03:01,740
I think they are missing
their target audience here.
65
00:03:01,820 --> 00:03:03,830
Yeah, I don't know. You're here, aren't you?
66
00:03:03,910 --> 00:03:06,200
There is nothing wrong with reading.
67
00:03:06,290 --> 00:03:08,330
But it would be nice if
you put your book down
68
00:03:08,410 --> 00:03:10,210
and root for the Howlers with us.
69
00:03:10,290 --> 00:03:12,460
I think you'll genuinely enjoy it.
70
00:03:12,540 --> 00:03:13,540
Yay.
71
00:03:13,630 --> 00:03:14,880
Go Howlers.
72
00:03:20,170 --> 00:03:21,930
These two teams really
keep you on your toes.
73
00:03:22,010 --> 00:03:24,350
You aren't kidding.
With this much running and concentration,
74
00:03:24,430 --> 00:03:25,850
they may as well put us on the team.
75
00:03:25,930 --> 00:03:28,680
If only we made the same amount
of currency as the players.
76
00:03:28,770 --> 00:03:31,560
The officials are hard at
work deliberating the call.
77
00:03:31,640 --> 00:03:34,020
Beings don't have posters
of us on their wall at home.
78
00:03:34,650 --> 00:03:35,940
Such is our lot.
79
00:03:36,020 --> 00:03:37,360
The call is a handorb, right?
80
00:03:37,440 --> 00:03:40,360
Don't they know it's called footorb?
Why touch it with their hand?
81
00:03:41,240 --> 00:03:43,030
It looks like Newts number 41
82
00:03:43,110 --> 00:03:45,240
has committed a handorb infraction.
83
00:03:48,660 --> 00:03:50,370
This is their chance.
84
00:03:50,460 --> 00:03:53,580
Yeah.
Chance to get upset like you do every match.
85
00:03:53,670 --> 00:03:58,550
True. But there is also a chance of
extreme elation, which is worth it.
86
00:03:58,630 --> 00:04:00,840
You clearly don't know what you're missing.
87
00:04:00,920 --> 00:04:03,130
The Howlers are streaking down the field.
88
00:04:03,220 --> 00:04:04,220
Yes!
89
00:04:04,300 --> 00:04:06,100
But now the Newts steal the orb.
90
00:04:06,180 --> 00:04:07,390
No.
91
00:04:16,270 --> 00:04:18,110
-Ref, please.
-Deception.
92
00:04:23,320 --> 00:04:25,280
And a very late whistle.
93
00:04:25,370 --> 00:04:27,240
This referee needs to
get their eyes checked.
94
00:04:27,330 --> 00:04:29,740
That player clearly put on
a theatrical performance.
95
00:04:29,830 --> 00:04:31,250
The game should be over.
96
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
What's the call?
97
00:04:35,120 --> 00:04:36,630
The birds obstructed my view.
98
00:04:36,710 --> 00:04:41,920
-But I think that being was tripped?
-I didn't have an angle on it.
99
00:04:42,010 --> 00:04:44,090
But if that's what you think,
listen to your gut.
100
00:04:44,680 --> 00:04:45,720
What do you think, gut?
101
00:04:48,010 --> 00:04:49,010
Tripped it is.
102
00:04:49,890 --> 00:04:50,890
Player was tripped.
103
00:04:50,970 --> 00:04:53,270
Play results in an unbothered kick.
104
00:04:53,350 --> 00:04:56,440
An unbothered kick for the Newts
at the end of stoppage time.
105
00:04:56,520 --> 00:04:57,730
-Can you believe it?
-What?
106
00:04:57,810 --> 00:05:00,360
I can't, and I'm usually so gullible.
107
00:05:00,440 --> 00:05:02,400
And the kick is in.
108
00:05:02,990 --> 00:05:04,360
That's it. It's over.
109
00:05:04,450 --> 00:05:06,410
The ref blew the game.
110
00:05:06,490 --> 00:05:09,200
Referees are highly trained
in bird-related obstructions,
111
00:05:09,280 --> 00:05:12,160
so they are expected to
make a reasonable judgment.
112
00:05:12,250 --> 00:05:14,460
That gut check was way off the mark.
113
00:05:14,540 --> 00:05:16,120
What an upsetting turn of events.
114
00:05:16,210 --> 00:05:19,630
But this is why beings invest in footorb:
the drama.
115
00:05:19,710 --> 00:05:22,880
Bad judgment! Bad judgment! Bad judgment!
116
00:05:24,090 --> 00:05:27,180
That referee should definitely
consider a new occupation.
117
00:05:27,680 --> 00:05:28,760
All eyes are on them,
118
00:05:28,850 --> 00:05:31,810
and their eyes were anywhere
except where they needed to be.
119
00:05:31,890 --> 00:05:35,810
The Howler fans at home must
be absolutely devastated.
120
00:05:35,890 --> 00:05:37,270
I'm devastated.
121
00:05:37,350 --> 00:05:38,730
Classic Howlers.
122
00:05:38,810 --> 00:05:41,860
Always finding new ways
to break our blood pump.
123
00:05:41,940 --> 00:05:44,190
This is an all-time emotional low.
124
00:05:44,280 --> 00:05:46,490
Well,
at least it was completely self-inflicted.
125
00:05:46,570 --> 00:05:47,910
The Newts are the worst.
126
00:05:47,990 --> 00:05:49,410
Newts are pretty great actually.
127
00:05:49,490 --> 00:05:51,660
Just like many creatures,
they're super adaptable.
128
00:05:51,740 --> 00:05:53,080
You could learn a lot from them.
129
00:05:53,160 --> 00:05:56,160
Yeah.
And if you spent more time with beings,
130
00:05:56,250 --> 00:05:59,750
you'd learn to identify when they
want to hear facts about creatures,
131
00:05:59,830 --> 00:06:00,960
which is almost never,
132
00:06:01,040 --> 00:06:03,710
unless you're referring
to specific footorb teams.
133
00:06:04,510 --> 00:06:07,720
Creatures are more important than
watching beings kick an orb around.
134
00:06:07,800 --> 00:06:10,390
They live in the equivalent of
a single-elimination tournament
135
00:06:10,470 --> 00:06:12,060
where the losing team is eaten.
136
00:06:12,140 --> 00:06:13,140
Enough!
137
00:06:13,220 --> 00:06:17,310
I am an old being now,
and it won't be long until I perish.
138
00:06:17,390 --> 00:06:18,980
So please, stop bickering.
139
00:06:19,060 --> 00:06:20,060
You're perishing?
140
00:06:20,150 --> 00:06:21,770
Of course. I'm old.
141
00:06:21,860 --> 00:06:23,730
I could perish at any moment.
142
00:06:23,820 --> 00:06:28,360
And if you're not friends before I perish,
it will be the cause of my perishing.
143
00:06:28,450 --> 00:06:29,950
That doesn't make any sense.
144
00:06:30,030 --> 00:06:32,950
Whatever relationship we're meant to
have is the one we have right now.
145
00:06:33,030 --> 00:06:34,870
I accept them in spite
of their shortcomings.
146
00:06:34,950 --> 00:06:37,160
Like being a detrimentally
obsessive footorb fan.
147
00:06:37,250 --> 00:06:40,500
And I accept them for wishing
they were born a wild creature.
148
00:06:40,580 --> 00:06:41,580
Isn't that enough?
149
00:06:41,670 --> 00:06:42,670
No!
150
00:06:42,750 --> 00:06:45,760
Make some plans for
sibling-togetherness time.
151
00:06:46,630 --> 00:06:48,590
To learn about each other's interests.
152
00:06:50,680 --> 00:06:52,720
And a brutal ending tonight for the Howlers.
153
00:06:52,800 --> 00:06:53,970
Let's take another look.
154
00:06:56,220 --> 00:06:58,890
Those birds are not pleased
that we built a stadium
155
00:06:58,980 --> 00:07:00,350
over their natural habitat.
156
00:07:00,440 --> 00:07:02,730
I surely wouldn't want to be the ref--
157
00:07:03,480 --> 00:07:04,730
Don't listen to them.
158
00:07:04,820 --> 00:07:06,780
These things happen to the best of us.
159
00:07:07,490 --> 00:07:08,820
I let everybody down.
160
00:07:09,320 --> 00:07:10,530
Well, that's not true.
161
00:07:10,610 --> 00:07:12,410
You only let half the fans down.
162
00:07:12,490 --> 00:07:16,490
I appreciate the consolation,
but I clearly made the wrong call.
163
00:07:16,580 --> 00:07:19,750
Now I can't even make a decision
on which foot tubes to wear.
164
00:07:19,830 --> 00:07:22,250
Well,
how about we make the next few for you?
165
00:07:23,540 --> 00:07:24,540
Put these on.
166
00:07:24,630 --> 00:07:26,800
We're going to The Sloppy
Jug for mild poison.
167
00:07:27,380 --> 00:07:28,720
Gimme that mild poison!
168
00:07:30,880 --> 00:07:32,430
To the best referee we know
169
00:07:32,510 --> 00:07:36,220
and the unfortunate circumstance
reminding us all of our fallibility.
170
00:07:36,310 --> 00:07:39,930
No amount of mild poison's going
to alleviate this feeling of dread
171
00:07:40,020 --> 00:07:41,900
for tomorrow's postgame review.
172
00:07:41,980 --> 00:07:44,940
What's the worst that can happen?
You're asked to find a new occupation?
173
00:07:45,020 --> 00:07:46,480
Or you suddenly perish.
174
00:07:49,610 --> 00:07:51,030
I'm done for.
175
00:07:51,110 --> 00:07:52,740
Sorry we're not good consolers.
176
00:07:52,820 --> 00:07:54,950
We're referees. We call it like we see it.
177
00:07:55,030 --> 00:07:58,450
Which in your case wasn't necessarily true?
178
00:07:58,540 --> 00:08:01,000
Again, not good consolers. Sorry.
179
00:08:01,080 --> 00:08:02,290
You don't have to worry.
180
00:08:02,370 --> 00:08:03,540
I've done way worse.
181
00:08:03,630 --> 00:08:07,130
I once forgot I was a referee and
received a pass and scored a goal.
182
00:08:07,210 --> 00:08:08,920
That has to be deception.
183
00:08:09,010 --> 00:08:10,090
It was in a dream,
184
00:08:10,170 --> 00:08:13,800
and the postgame review board
kept saying how great my kick was.
185
00:08:13,890 --> 00:08:16,970
I don't think the board is
gonna celebrate my missed call.
186
00:08:17,060 --> 00:08:18,060
You'll be fine.
187
00:08:18,140 --> 00:08:20,100
We'll be sending you positive thoughts.
188
00:08:20,600 --> 00:08:21,940
Excuse me, ref.
189
00:08:23,100 --> 00:08:27,650
Seeing you fail in front of so many beings,
it was beautiful.
190
00:08:27,730 --> 00:08:29,150
Gratitude.
191
00:08:31,240 --> 00:08:33,150
I'm only here to appease Lifegiver.
192
00:08:33,240 --> 00:08:35,200
I don't need that guilt on my conscience.
193
00:08:35,700 --> 00:08:37,240
Nice to see you too.
194
00:08:37,320 --> 00:08:38,330
Follow me.
195
00:08:38,990 --> 00:08:41,580
This part of Beingsburg is protected land.
196
00:08:41,660 --> 00:08:45,790
It's possible some plants on this
mountain are over a millennium old.
197
00:08:45,880 --> 00:08:48,000
Wow. Old trees. How thrilling.
198
00:08:48,090 --> 00:08:49,090
I get it.
199
00:08:49,170 --> 00:08:51,130
It's easy to take this place for granted.
200
00:08:51,210 --> 00:08:53,680
We beings get so caught
up in our daily lives
201
00:08:53,760 --> 00:08:56,390
that we tend to overlook anything
that isn't in front of us.
202
00:08:56,470 --> 00:08:58,720
Well,
if you think staring at a forest is exciting,
203
00:08:58,810 --> 00:09:00,310
just wait till you try footorb.
204
00:09:00,390 --> 00:09:02,350
We've only touched the surface here.
205
00:09:02,430 --> 00:09:05,140
The more you see,
the more enlightening it will be.
206
00:09:05,730 --> 00:09:07,150
Focusing only on trees
207
00:09:07,230 --> 00:09:10,610
is like only paying attention to
the grass on the footorb field.
208
00:09:10,690 --> 00:09:13,030
Try to see the full picture.
209
00:09:13,110 --> 00:09:14,360
We're in the woods.
210
00:09:14,450 --> 00:09:16,700
All I see are trees and creatures.
211
00:09:16,780 --> 00:09:19,530
I don't know how you could
possibly relate this to footorb.
212
00:09:19,620 --> 00:09:22,750
I like to think about how being here
is like taking a step back in time.
213
00:09:22,830 --> 00:09:25,120
This was the creatures'
land way before beings lived here,
214
00:09:25,210 --> 00:09:26,960
and they live now just as they did then.
215
00:09:27,500 --> 00:09:31,210
There's simultaneously cooperation
and conflict in nature,
216
00:09:31,300 --> 00:09:35,510
which results in a beautiful harmony,
much like your beloved footorb.
217
00:09:35,590 --> 00:09:38,220
So you expect me to believe
that creatures and plants
218
00:09:38,300 --> 00:09:40,310
function like footorb players?
219
00:09:40,390 --> 00:09:41,470
Yeah. Exactly.
220
00:09:44,140 --> 00:09:45,140
Stay back.
221
00:09:45,230 --> 00:09:48,900
These howlers are defending their
territory while seeking prey.
222
00:09:48,980 --> 00:09:50,150
It's two on three.
223
00:09:50,230 --> 00:09:51,690
Those whitetails are goners.
224
00:09:51,770 --> 00:09:53,780
Will the howlers get their prey?
225
00:09:55,110 --> 00:09:56,450
The whitetails move to break free.
226
00:09:57,200 --> 00:09:59,910
Did you see that?
That whitetail just juked that howler.
227
00:09:59,990 --> 00:10:01,120
Now you're getting it.
228
00:10:01,200 --> 00:10:03,040
The howlers coordinate a new plan of attack,
229
00:10:03,120 --> 00:10:05,500
but the whitetails are prepared
with their strong defense.
230
00:10:05,580 --> 00:10:07,750
This is clearly not their first encounter.
231
00:10:10,460 --> 00:10:13,210
Even these howlers somehow
found a way to lose.
232
00:10:13,300 --> 00:10:15,170
Can't say I saw that coming.
233
00:10:17,050 --> 00:10:21,390
Thanks for showing a genuine interest in
something that is actually interesting.
234
00:10:22,560 --> 00:10:23,640
Don't thank me yet.
235
00:10:23,720 --> 00:10:26,390
I'm about to make you run
a ton of footorb drills.
236
00:10:26,890 --> 00:10:28,850
So, do you think the
creatures taught us orb games,
237
00:10:28,940 --> 00:10:31,110
or do you think the reason
we invented orb games
238
00:10:31,190 --> 00:10:33,230
is so that we wouldn't
fight and hurt each other?
239
00:10:33,730 --> 00:10:35,150
I'm sure it's a little bit of both.
240
00:10:37,740 --> 00:10:39,030
Why don't you join us?
241
00:10:40,620 --> 00:10:42,200
What are you both doing here?
242
00:10:42,280 --> 00:10:43,990
We wanted to be here to support you.
243
00:10:44,080 --> 00:10:45,080
You got this.
244
00:10:45,790 --> 00:10:47,210
Let's get right to it.
245
00:10:47,290 --> 00:10:51,210
You blew a call that directly
affected the outcome of a match.
246
00:10:51,290 --> 00:10:55,920
We have to make appropriate corrections
to ensure that doesn't happen again.
247
00:10:56,010 --> 00:11:00,680
So we must ask you to
attend recertification.
248
00:11:01,340 --> 00:11:05,010
Please, relinquish your whistle,
to be returned upon passing the test.
249
00:11:06,640 --> 00:11:11,020
If they have to go to recertification,
then you have to send us too!
250
00:11:11,100 --> 00:11:12,110
Silence.
251
00:11:13,270 --> 00:11:14,270
No.
252
00:11:14,360 --> 00:11:16,070
We need you to referee the next match.
253
00:11:16,150 --> 00:11:17,780
Well, you're on your own.
254
00:11:17,860 --> 00:11:19,150
Are they being demoted?
255
00:11:19,240 --> 00:11:21,360
Not at all. Unless they fail.
256
00:11:21,990 --> 00:11:23,620
Then they're worse than demoted.
257
00:11:23,700 --> 00:11:25,330
They're fired.
258
00:11:25,830 --> 00:11:27,200
But you shouldn't worry about that.
259
00:11:27,290 --> 00:11:29,750
You're a great referee,
and we all believe in you.
260
00:11:34,670 --> 00:11:36,090
This is so invigorating.
261
00:11:36,630 --> 00:11:38,920
I see now why you are
so passionate about it.
262
00:11:39,010 --> 00:11:40,130
All right.
263
00:11:40,220 --> 00:11:42,010
Let's try some shots on goal then.
264
00:11:42,090 --> 00:11:44,930
Great,
this should really take things up a notch.
265
00:11:47,310 --> 00:11:48,640
Oh, yeah.
266
00:11:49,390 --> 00:11:50,600
Beginner's luck.
267
00:11:50,690 --> 00:11:51,690
Kick it back.
268
00:11:51,770 --> 00:11:53,020
Let's test that theory.
269
00:11:53,100 --> 00:11:55,190
Am I sensing enjoyment?
270
00:11:55,270 --> 00:11:57,110
I enjoy being better than you.
271
00:11:59,690 --> 00:12:01,150
I guess it was luck.
272
00:12:01,240 --> 00:12:04,490
If you want to get it by me,
you'll have to kick it harder than that.
273
00:12:04,570 --> 00:12:06,030
Challenge accepted.
274
00:12:09,540 --> 00:12:10,540
What the rorb?
275
00:12:10,620 --> 00:12:12,420
Nice shot, dingus.
276
00:12:13,670 --> 00:12:15,000
Sorry.
277
00:12:15,080 --> 00:12:16,000
How about that power?
278
00:12:16,090 --> 00:12:17,090
What gives?
279
00:12:17,170 --> 00:12:19,460
You kicking orbs at us
'cause we're Newts fans?
280
00:12:19,550 --> 00:12:22,050
We're not to blame for your
team's inferior performance.
281
00:12:22,130 --> 00:12:23,300
It was an accident.
282
00:12:23,380 --> 00:12:24,390
We're sorry.
283
00:12:25,180 --> 00:12:27,310
-You should be.
-Newts are a great creature,
284
00:12:27,390 --> 00:12:30,020
but the footorb squad
is a bunch of deceivers.
285
00:12:30,100 --> 00:12:32,640
You wouldn't have won that match
if it weren't for the blown call.
286
00:12:32,730 --> 00:12:34,060
Howlers fans,
287
00:12:34,150 --> 00:12:38,270
always so quick to blame everything
but the skill of their players.
288
00:12:38,360 --> 00:12:39,360
That's funny.
289
00:12:39,440 --> 00:12:43,570
We hear everything involving the Newts
is suboptimal, including the fans.
290
00:12:44,070 --> 00:12:47,830
-What are you doing?
-Look, excessive fandom is ridiculous.
291
00:12:47,910 --> 00:12:49,580
We don't even know each other,
292
00:12:49,660 --> 00:12:53,830
yet you choose to make unfounded
judgments based on artificial allegiances.
293
00:12:53,920 --> 00:12:55,420
My allegiance is real.
294
00:12:55,500 --> 00:13:00,090
I like the Newts logo and the colors and
the way the players celebrate: classy.
295
00:13:00,170 --> 00:13:01,510
Well, why don't we spice things up
296
00:13:01,590 --> 00:13:03,880
and settle our differences
with something we can control?
297
00:13:03,970 --> 00:13:04,970
A pick-up game.
298
00:13:05,050 --> 00:13:07,140
See which team actually has the better fans.
299
00:13:07,760 --> 00:13:08,930
You're on.
300
00:13:10,180 --> 00:13:12,480
Hey, look,
I apologize for being a jerk sometimes,
301
00:13:12,560 --> 00:13:14,520
but this is taking things way too far.
302
00:13:14,600 --> 00:13:16,600
No, this is good. Let's play some footorb.
303
00:13:16,690 --> 00:13:18,020
I'm getting it. The drama.
304
00:13:18,110 --> 00:13:21,480
The primal feeling of competing
and achieving great physical feats.
305
00:13:21,570 --> 00:13:24,780
We can be like real howlers,
strategizing and working together.
306
00:13:25,410 --> 00:13:27,950
-This is genuine, huh?
-Yeah.
307
00:13:28,030 --> 00:13:30,660
I know all you get for winning is
the pride of knowing you're superior
308
00:13:30,740 --> 00:13:33,370
at a made-up inconsequential game,
but it is fun to play.
309
00:13:33,450 --> 00:13:37,710
Okay, a little condescending,
but you're starting to speak my language.
310
00:13:37,790 --> 00:13:39,000
Let's do this.
311
00:13:39,090 --> 00:13:40,300
First to three goals.
312
00:13:40,380 --> 00:13:41,380
What do you say?
313
00:13:41,460 --> 00:13:44,470
You Howlers wanna lose to us just
like your team did last night?
314
00:13:45,760 --> 00:13:46,760
We're in.
315
00:13:46,840 --> 00:13:48,680
Not for the losing part though.
316
00:13:49,430 --> 00:13:50,850
I made the wrong call at work
317
00:13:50,930 --> 00:13:53,560
and the fans reacted with a hurtful chant.
318
00:13:53,640 --> 00:13:56,900
Beings can certainly be overly
passionate about their footorb teams.
319
00:13:56,980 --> 00:13:59,150
I doubt their intention
was to make you feel bad.
320
00:13:59,230 --> 00:14:01,820
They were most likely
expressing perceived injustice.
321
00:14:01,900 --> 00:14:03,400
We should explore your pain further.
322
00:14:03,480 --> 00:14:04,690
Can you talk more about that?
323
00:14:04,780 --> 00:14:06,610
I think I felt scared
324
00:14:06,700 --> 00:14:10,030
and that their voices were
not dissimilar to my own.
325
00:14:10,120 --> 00:14:13,290
It was like they were articulating
my own inner insecurities.
326
00:14:13,370 --> 00:14:15,330
That I have bad judgment.
327
00:14:15,410 --> 00:14:17,330
That I'm regularly wrong.
328
00:14:17,830 --> 00:14:19,460
Now my bosses are making me take a test
329
00:14:19,540 --> 00:14:22,090
that determines the future of my employment.
330
00:14:22,170 --> 00:14:23,920
I'm not entirely confident about it.
331
00:14:24,010 --> 00:14:27,090
It is not uncommon for beings
to question their adequacy.
332
00:14:27,180 --> 00:14:28,300
No being is perfect.
333
00:14:28,380 --> 00:14:29,510
We all make mistakes.
334
00:14:29,590 --> 00:14:32,140
Isn't that part of the appeal of orb games?
335
00:14:32,220 --> 00:14:34,680
It is important to remember
that you worked hard
336
00:14:34,770 --> 00:14:37,230
to achieve employment as
a professional referee,
337
00:14:37,310 --> 00:14:40,440
and that you would not have been
hired if you were not qualified.
338
00:14:40,520 --> 00:14:41,520
I guess.
339
00:14:41,610 --> 00:14:43,860
Well, what made you want to be a referee?
340
00:14:44,480 --> 00:14:49,610
Well, yes, I do love that footorb
is unscripted and unpredictable.
341
00:14:49,700 --> 00:14:52,620
That beings are performing
miraculous physical feats
342
00:14:52,700 --> 00:14:54,410
live right before your eyes.
343
00:14:54,950 --> 00:14:56,830
You know, from the time I was a young being,
344
00:14:56,910 --> 00:14:59,750
I knew I wanted to be a part
of professional footorb.
345
00:14:59,830 --> 00:15:02,130
I watched the matches
with my super-lifegiver.
346
00:15:02,210 --> 00:15:07,090
I remember being enamored with the
beings with whistles and watches,
347
00:15:07,170 --> 00:15:09,930
making sure both teams played fairly.
348
00:15:10,470 --> 00:15:13,300
The impartial keepers of
the rules and the peace.
349
00:15:13,390 --> 00:15:15,640
They were just as physically
capable as the players
350
00:15:15,720 --> 00:15:19,690
and ensured balanced orchestration
on both sides of the orb.
351
00:15:21,350 --> 00:15:23,520
Isn't it amazing that
you realized your dream?
352
00:15:23,610 --> 00:15:25,070
It wasn't easy.
353
00:15:25,150 --> 00:15:28,190
In times of self-doubt,
remind yourself of your achievement.
354
00:15:28,700 --> 00:15:30,450
I believe you can do this.
355
00:15:30,530 --> 00:15:31,530
Thank you.
356
00:15:32,030 --> 00:15:33,030
I think I'm ready.
357
00:15:38,330 --> 00:15:41,040
-Goal!
-Goal!
358
00:15:42,000 --> 00:15:43,500
What was that?
359
00:15:43,590 --> 00:15:45,130
You should have been defending.
360
00:15:45,210 --> 00:15:47,800
Well, you should have been offending.
361
00:15:48,420 --> 00:15:49,550
Okay, you know what?
362
00:15:49,630 --> 00:15:50,800
Let's work together.
363
00:15:50,880 --> 00:15:51,890
I'll shoot the goal.
364
00:15:51,970 --> 00:15:55,390
So you take the orb out to start,
I'll get open, and you pass it to me.
365
00:15:55,470 --> 00:15:57,270
Pass it to me!
366
00:15:57,350 --> 00:15:58,600
I have a shot!
367
00:16:01,770 --> 00:16:04,360
-Goal!
-Goal, baby! Yeah!
368
00:16:04,440 --> 00:16:07,110
I don't understand why
you got us into this mess.
369
00:16:07,190 --> 00:16:09,780
You never listen,
and you always diminish my interests.
370
00:16:10,650 --> 00:16:11,820
Apologies.
371
00:16:11,910 --> 00:16:13,200
I thought I had that shot.
372
00:16:13,280 --> 00:16:15,780
We playing,
or are you both gonna yap all night?
373
00:16:15,870 --> 00:16:17,200
Yeah, this is boring
374
00:16:17,290 --> 00:16:20,210
and not worth the freeze lick
I was promised to keep score.
375
00:16:20,290 --> 00:16:21,660
We'll add in hot fudge.
376
00:16:21,750 --> 00:16:22,750
We're about to win.
377
00:16:29,010 --> 00:16:30,090
We trust you!
378
00:16:30,170 --> 00:16:31,170
Go get 'em, champ!
379
00:16:31,840 --> 00:16:33,680
Welcome, fellow referees.
380
00:16:33,760 --> 00:16:36,140
Today we will be testing your abilities.
381
00:16:36,220 --> 00:16:38,060
We've set up a unique proving ground
382
00:16:38,140 --> 00:16:41,430
upon which your recertification
will stand or fail.
383
00:16:41,520 --> 00:16:45,810
You have to exemplify your skill in
making calls under immense pressure
384
00:16:45,900 --> 00:16:48,150
while experiencing extreme distraction.
385
00:16:48,230 --> 00:16:51,530
Each of you will take a run at our
state-of-the-art obstacle course.
386
00:16:51,610 --> 00:16:53,990
Before we get started, may I ask a question?
387
00:16:54,070 --> 00:16:56,370
This is unorthodox, but I'll allow it.
388
00:16:56,450 --> 00:16:59,490
Okay,
has anyone ever thought about the irony
389
00:16:59,580 --> 00:17:03,160
that the job of a referee is
to call players on infractions,
390
00:17:03,250 --> 00:17:06,380
but referees themselves are not
allowed to make infractions?
391
00:17:06,460 --> 00:17:08,340
-So deep.
-My mind just exploded.
392
00:17:09,050 --> 00:17:09,880
Settle down.
393
00:17:09,960 --> 00:17:12,760
For your disruption,
you will be testing first.
394
00:17:12,840 --> 00:17:15,930
I'm going to ace this test,
despite not knowing what I have to do.
395
00:17:16,010 --> 00:17:17,260
Gotta love that confidence.
396
00:17:17,350 --> 00:17:18,430
Step on up.
397
00:17:19,310 --> 00:17:20,770
Let's do this.
398
00:17:20,850 --> 00:17:23,270
On my whistle,
you will run through the course,
399
00:17:23,350 --> 00:17:26,900
showcasing your physical prowess,
while making appropriate calls
400
00:17:26,980 --> 00:17:29,360
based on the infractions you see simulated.
401
00:17:34,400 --> 00:17:36,870
For each missed physical
challenge or missed call,
402
00:17:36,950 --> 00:17:38,410
we will be removing a stripe.
403
00:17:38,490 --> 00:17:40,580
If you lose two stripes, you fail.
404
00:17:40,660 --> 00:17:42,620
Remember, be ready for anything.
405
00:17:48,040 --> 00:17:49,340
Correct!
406
00:17:53,260 --> 00:17:55,220
Nope, that's a red card.
407
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
Yikes.
408
00:18:03,850 --> 00:18:05,640
You never wanna see that.
409
00:18:05,730 --> 00:18:06,900
Who's next?
410
00:18:06,980 --> 00:18:09,060
-Don't pick me. Not me. You can't see me.
-Please, not me.
411
00:18:09,150 --> 00:18:11,150
You, the visibly distraught one.
412
00:18:11,730 --> 00:18:13,030
-Me?
-Not me.
413
00:18:13,110 --> 00:18:15,780
You with the crushing anxiety, you're up!
414
00:18:18,990 --> 00:18:20,030
We believe in you!
415
00:18:20,120 --> 00:18:21,530
Watch out for birds.
416
00:18:22,990 --> 00:18:24,250
You got this.
417
00:18:24,330 --> 00:18:25,540
Ready!
418
00:18:30,080 --> 00:18:31,460
Nice!
419
00:18:34,840 --> 00:18:35,920
Correct!
420
00:18:41,600 --> 00:18:42,720
Interference!
421
00:18:45,020 --> 00:18:47,730
If you are not able to continue,
you will fail.
422
00:18:48,390 --> 00:18:51,060
You've been certified once,
you can do it again.
423
00:18:52,230 --> 00:18:53,650
You love footorb.
424
00:18:53,730 --> 00:18:54,860
You got this!
425
00:19:00,870 --> 00:19:01,870
Correct!
426
00:19:04,700 --> 00:19:05,540
Correct!
427
00:19:10,630 --> 00:19:11,880
Nice dodge!
428
00:19:13,670 --> 00:19:15,170
The final challenge.
429
00:19:21,090 --> 00:19:22,100
Come on!
430
00:19:25,600 --> 00:19:26,930
Egregious.
431
00:19:32,860 --> 00:19:34,020
Correct!
432
00:19:36,440 --> 00:19:38,570
Yeah! We knew you could do it!
433
00:19:38,650 --> 00:19:40,360
That's deception. We were really worried.
434
00:19:40,450 --> 00:19:43,070
Congratulations!
You showed real guts out there.
435
00:19:43,160 --> 00:19:45,330
It was a joy to see you overcome the course.
436
00:19:45,410 --> 00:19:47,370
You are now recertified.
437
00:19:47,450 --> 00:19:48,450
Thank you.
438
00:19:48,540 --> 00:19:50,460
I can't wait to get back on the field.
439
00:19:52,290 --> 00:19:54,000
Okay, well, things are not looking good.
440
00:19:54,090 --> 00:19:56,420
We're down by two,
and you need to get it together.
441
00:19:57,340 --> 00:19:58,970
Two points is nothing.
442
00:19:59,050 --> 00:20:00,380
They're not points.
443
00:20:00,470 --> 00:20:02,590
And two is a big number in footorb.
444
00:20:03,340 --> 00:20:04,890
Look, this was a mistake.
445
00:20:04,970 --> 00:20:07,020
I tried to show you something
I care deeply about,
446
00:20:07,100 --> 00:20:08,430
and you didn't listen at all.
447
00:20:08,520 --> 00:20:10,730
My interest was supposed
to bring us together.
448
00:20:10,810 --> 00:20:11,810
Your interest?
449
00:20:11,900 --> 00:20:15,570
I showed you the magic of the forest,
and it's like you forgot all about it.
450
00:20:15,650 --> 00:20:17,320
Why can't you just listen to me?
451
00:20:19,860 --> 00:20:22,110
We really do make a terrible team, huh?
452
00:20:23,280 --> 00:20:24,820
Truly awful.
453
00:20:25,990 --> 00:20:30,830
I guess we'll just be like this forever,
and Lifegiver really will perish unhappy.
454
00:20:33,790 --> 00:20:35,340
No, we can win this.
455
00:20:35,420 --> 00:20:37,800
If not for each other, then for Lifegiver.
456
00:20:39,050 --> 00:20:40,090
For Lifegiver.
457
00:20:41,260 --> 00:20:43,340
We'll play just like the whitetails.
458
00:20:44,180 --> 00:20:45,930
You were listening.
459
00:20:46,010 --> 00:20:47,180
You know what to do.
460
00:20:49,060 --> 00:20:52,390
-You give up?
-No, we're just getting warmed up.
461
00:20:57,150 --> 00:20:57,980
Hey!
462
00:21:00,650 --> 00:21:01,740
-Yeah!
-Yes!
463
00:21:02,990 --> 00:21:04,240
It's working!
464
00:21:04,320 --> 00:21:05,620
Whitetails.
465
00:21:10,500 --> 00:21:11,750
Whitetail!
466
00:21:12,870 --> 00:21:13,920
What is happening?
467
00:21:15,580 --> 00:21:16,710
We're doing it!
468
00:21:16,790 --> 00:21:18,630
Yes! For Lifegiver!
469
00:21:18,710 --> 00:21:19,710
For each other.
470
00:21:21,050 --> 00:21:23,380
All right, no more playing around--
471
00:21:23,470 --> 00:21:24,720
-What?
-Hey. What?
472
00:21:32,640 --> 00:21:34,730
-Yeah!
-Oh, yeah!
473
00:21:36,310 --> 00:21:38,310
Whitetails for the win!
474
00:21:39,070 --> 00:21:41,280
I did not think we'd pull that off.
475
00:21:41,860 --> 00:21:43,570
All right. Good game.
476
00:21:43,650 --> 00:21:44,860
You played well.
477
00:21:44,950 --> 00:21:46,950
The Howlers are still
a terrible team though.
478
00:21:48,160 --> 00:21:48,990
Yeah!
479
00:21:56,790 --> 00:21:58,330
You all saw that infraction, right?
480
00:21:58,420 --> 00:21:59,840
Red card, clear as day.
481
00:21:59,920 --> 00:22:01,710
It is so good to have you back.
482
00:22:02,920 --> 00:22:04,090
Great call!
483
00:22:04,170 --> 00:22:06,050
Good judgment! Good judgment!
484
00:22:07,050 --> 00:22:09,350
It looks like the ref is back on top!
485
00:22:10,810 --> 00:22:11,930
Good judgment!
486
00:22:14,640 --> 00:22:15,600
You're here early.
487
00:22:15,690 --> 00:22:18,190
Didn't want to miss the start of the game.
488
00:22:19,020 --> 00:22:20,360
Get in here.
489
00:22:20,440 --> 00:22:21,610
Good to see ya, sib.
490
00:22:21,690 --> 00:22:23,530
The Howlers are playing the Buzz Stingers.
491
00:22:23,610 --> 00:22:26,780
I read some buzz stingers perish
after only one use of their stinger.
492
00:22:26,860 --> 00:22:30,410
Strange they would name their team
after such a fragile creature.
493
00:22:30,490 --> 00:22:35,660
It brings joy to my blood pump to
see my offspring getting along.
494
00:22:35,750 --> 00:22:39,170
Thank you for listening
to your old lifegiver.
495
00:22:39,250 --> 00:22:41,750
Now I can perish happy.
496
00:22:42,670 --> 00:22:44,340
Lifegiver.
497
00:22:45,550 --> 00:22:46,630
Lifegiver?
498
00:22:46,720 --> 00:22:47,720
Not yet.
499
00:22:47,800 --> 00:22:49,220
Relax. I just need a nap.
500
00:22:49,270 --> 00:22:53,820
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.