All language subtitles for Screw s02e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,400 Katy Trent was just 16 years old when she was gunned down on her way home from college. 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,680 Now, almost two years on from the tragedy, 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,440 police are launching a fresh appeal 4 00:00:09,480 --> 00:00:12,520 in to a bid to bring her killers to justice. 5 00:00:12,560 --> 00:00:15,560 We don't believe Katy was the intended target, 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,120 she was in the wrong place at the wrong time. 7 00:00:18,160 --> 00:00:21,240 We now know that the bullet that hit Katy 8 00:00:21,280 --> 00:00:24,560 came from a gun involved in gang activity. 9 00:00:24,600 --> 00:00:26,920 And that is why we are appealing again 10 00:00:26,960 --> 00:00:30,760 for anyone with further information to come forward. 11 00:00:30,800 --> 00:00:33,000 I know people are scared. 12 00:00:34,960 --> 00:00:36,480 But I'm begging you. 13 00:00:36,520 --> 00:00:40,800 We can't get on with our lives until whoever did this is caught. 14 00:00:42,240 --> 00:00:47,520 They can't be allowed to kill a young girl, take her future away, 15 00:00:47,560 --> 00:00:51,480 and just get away with it. 16 00:00:51,520 --> 00:00:54,080 Somebody knows something, they must do. 17 00:00:54,120 --> 00:00:57,080 And anyone involved in covering this up 18 00:00:57,120 --> 00:01:01,080 is just as guilty as whoever fired that gun. 19 00:01:06,240 --> 00:01:10,120 OK? Yeah, erm, just... 20 00:01:11,760 --> 00:01:14,400 Morning. Morning. 21 00:01:14,440 --> 00:01:16,560 Everyone enjoy themselves last night? 22 00:01:18,520 --> 00:01:21,680 Big day today. Shaun Michaels is getting married. 23 00:01:21,720 --> 00:01:25,040 There's a card doing the rounds, I thought we should probably do something on the wing, 24 00:01:25,080 --> 00:01:27,960 during association. What, like, a reception? Well... 25 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Listen, I love a weddings. Oh, yeah, 26 00:01:30,040 --> 00:01:33,440 nothing says romance like getting hitched in a rat-infested prison. 27 00:01:33,480 --> 00:01:37,200 Best day of my life, my wedding. Yeah, mine, too. 28 00:01:37,240 --> 00:01:39,160 Nothing to do with Pat, though. No, no. 29 00:01:39,200 --> 00:01:42,160 We had this tower of cheese instead of a cake 30 00:01:42,200 --> 00:01:45,960 and, I kid you now, every layer was bigger than my face. Fantastic. 31 00:01:46,000 --> 00:01:47,600 What was your wedding like, Gaz? 32 00:01:47,640 --> 00:01:50,400 Well, it was just, like, registry office. 33 00:01:50,440 --> 00:01:52,920 Debs was expecting, so we didn't want to make a big fuss. 34 00:01:52,960 --> 00:01:55,520 Listen, I'm going big, man. I'm talking party of the year, 35 00:01:55,560 --> 00:01:58,400 you know? What about you, boss? Sorry? 36 00:01:58,440 --> 00:02:01,640 What kind of wedding do you want? She's already married. To the job. 37 00:02:01,680 --> 00:02:05,080 Just for that, you can deliver Michaels's wedding suit, go on. 38 00:02:05,120 --> 00:02:08,400 Also I need a volunteer to get him to the chapel 39 00:02:08,440 --> 00:02:11,440 and to stay at the ceremony. Hey, hey, listen, do you lot know why, 40 00:02:11,480 --> 00:02:14,400 like, the bride always stands to the left of the groom? 41 00:02:14,440 --> 00:02:16,880 No point coming in to make tea now we're just going to unlock. 42 00:02:16,920 --> 00:02:20,480 I know, I'm sorry, I'm never late, am I? 43 00:02:20,520 --> 00:02:24,120 Hey, he's just joking. Am I? Go on. 44 00:02:25,600 --> 00:02:29,560 How are you feeling, love? Oh, fit as a fiddle, aren't I, course I am. 45 00:02:29,600 --> 00:02:34,320 Although they say I've... I've got liver cancer. What? 46 00:02:34,360 --> 00:02:38,120 It's OK, though, they can treat it, I'll be fine. 47 00:02:38,160 --> 00:02:40,840 Shouldn't you be in health care? No, I want to stay here 48 00:02:40,880 --> 00:02:44,040 with all my friends, don't I? Course I do. 49 00:02:44,080 --> 00:02:47,400 Well, you should take it easy, I mean, we can fetch our own tea. 50 00:02:47,440 --> 00:02:50,400 Yeah, of course. Come, I'll see you out. 51 00:02:53,600 --> 00:02:55,040 Miss Gill? 52 00:03:00,280 --> 00:03:03,360 Why were you looking up Katy Trent? It's back in the news again. 53 00:03:03,400 --> 00:03:05,680 It was never really out 54 00:03:05,720 --> 00:03:08,520 and they're not going to stop until they find out who killed her. 55 00:03:08,560 --> 00:03:11,880 If Costa don't know anything, what happens to us, then? 56 00:03:11,920 --> 00:03:15,080 To us? Me. Morgan said.. 57 00:03:15,120 --> 00:03:17,200 Wait, Morgan spoke to you? 58 00:03:17,240 --> 00:03:20,840 Yeah. Last night. I thought you knew. 59 00:03:20,880 --> 00:03:23,560 No. Morgan can't be trusted. 60 00:03:23,600 --> 00:03:26,440 Well, good job I'm only putting my life in his hands, then. 61 00:03:26,480 --> 00:03:28,920 No, you're not. It's my job to look after you. 62 00:03:28,960 --> 00:03:32,880 If you can get something out of Costa about this, anything, 63 00:03:32,920 --> 00:03:35,880 then we can get rid of Morgan and the threat to you disappears. 64 00:03:57,200 --> 00:04:01,640 Morning, Costa. Morning, Miss Gill. 65 00:04:01,680 --> 00:04:05,560 I just wanted to say thanks for being so honest yesterday. 66 00:04:05,600 --> 00:04:09,160 I feel like we really made some progress. Yeah, me, too. 67 00:04:09,200 --> 00:04:12,760 In fact, I were thinking... 68 00:04:12,800 --> 00:04:15,680 ..that we could have more regular Key Worker sessions. 69 00:04:15,720 --> 00:04:17,640 I'd like that. 70 00:04:20,560 --> 00:04:23,240 You're still in danger. 71 00:04:23,280 --> 00:04:27,280 And I feel like you get me. Morning, Miss Gill. 72 00:04:27,320 --> 00:04:28,840 Mr Reeks. 73 00:04:31,240 --> 00:04:33,280 I'll come find you later. 74 00:04:40,360 --> 00:04:43,120 It's working already. 75 00:04:43,160 --> 00:04:46,680 Shut up. You ain't gonna do nothing. 76 00:04:46,720 --> 00:04:48,000 What? 77 00:04:51,040 --> 00:04:52,840 What are you talking about? 78 00:04:52,880 --> 00:04:55,680 Asking for more time was an excuse. 79 00:04:55,720 --> 00:04:58,800 You ain't going to do it. 80 00:04:58,840 --> 00:05:00,280 You're wrong 81 00:05:07,240 --> 00:05:09,640 Mr Morgan, a word, please. 82 00:05:18,760 --> 00:05:22,280 You like her, innit? Reeks, it's not that, I told you, 83 00:05:22,320 --> 00:05:24,960 I need to get her on her own, away from the wing. 84 00:05:25,000 --> 00:05:27,280 You've had your chance, I'm taking care of it now. 85 00:05:27,320 --> 00:05:30,920 What do you mean, man? I am lifer, innit? 86 00:05:30,960 --> 00:05:34,840 Ain't got much to lose. Plus I'll do well out of it. 87 00:05:34,880 --> 00:05:38,840 All right, but, listen, what about me? What about you? 88 00:05:38,880 --> 00:05:41,960 You might come in use for a little bit of work here and there, 89 00:05:42,000 --> 00:05:46,640 but as far as moving up goes you're done out here, bruv. 90 00:05:46,680 --> 00:05:48,080 Pussy off. 91 00:06:04,760 --> 00:06:08,960 Taking a risk, aren't you? This won't take long. 92 00:06:09,000 --> 00:06:12,200 Why did you tell Miss Gill who you are? 93 00:06:12,240 --> 00:06:16,760 Because there is no time to waste passing messages through you. 94 00:06:16,800 --> 00:06:20,520 The more people who know about you, the more dangerous this gets. 95 00:06:20,560 --> 00:06:23,760 It doesn't get more dangerous, does it? Unless, of course, 96 00:06:23,800 --> 00:06:25,720 you make me share a cell with someone 97 00:06:25,760 --> 00:06:28,000 who has a major personality disorder 98 00:06:28,040 --> 00:06:30,680 and a pathological hatred of the police. 99 00:06:30,720 --> 00:06:33,040 You don't strike me as someone who scares easily. 100 00:06:33,080 --> 00:06:36,000 It is not about being scared. 101 00:06:36,040 --> 00:06:38,720 I detest the likes of Hemmings. 102 00:06:38,760 --> 00:06:41,360 Night Shift put him in with you, not me. 103 00:06:41,400 --> 00:06:44,800 Apparently, Hemmings asked to share specifically with you. 104 00:06:44,840 --> 00:06:48,120 Why? I don't know. I'll get him moved. 105 00:06:51,480 --> 00:06:53,320 No, it's fine, 106 00:06:53,360 --> 00:06:57,360 I don't want it look like I'm getting any favours. 107 00:06:57,400 --> 00:07:00,800 So let's both focus on making sure Miss Gill 108 00:07:00,840 --> 00:07:03,640 gets the information on Katy Trent out of Costa, 109 00:07:03,680 --> 00:07:09,600 and then I'm gone, then we can all put this behind us. 110 00:07:09,640 --> 00:07:12,120 I'll find us a way to talk privately. 111 00:07:23,600 --> 00:07:25,040 Have a look. 112 00:07:36,880 --> 00:07:38,800 Morning, gents! 113 00:07:38,840 --> 00:07:43,600 Ooh. Bit cold in here, was it last night? 114 00:07:45,080 --> 00:07:48,040 Got your clobber for you, Michaels. 115 00:07:49,520 --> 00:07:51,640 For your wedding, remember? 116 00:07:57,360 --> 00:08:00,840 Didn't know they were gay. They're not. Gay-for-the-stay, innit? 117 00:08:00,880 --> 00:08:04,480 Men have got needs and in here it's either your hand or... 118 00:08:04,520 --> 00:08:08,320 But isn't sex against the rules? 119 00:08:08,360 --> 00:08:12,320 Yeah. But so is trying to stab officers yet they still do it. 120 00:08:12,360 --> 00:08:15,360 Health care give out free condoms for a reason, you know. 121 00:08:15,400 --> 00:08:20,680 And that don't bother you? No. Why should it? 122 00:08:20,720 --> 00:08:24,400 Oh, I see, you thought I was a homophobe, didn't you? 123 00:08:24,440 --> 00:08:28,280 Yeah, I did. As long as no-one's forcing it down my throat. 124 00:08:28,320 --> 00:08:31,600 Look, if it ain't to clear a debt or bullying then they ain't hurting anyone. 125 00:08:31,640 --> 00:08:35,720 What about Michaels' fiancee? He's supposed to be getting married today and he's having an affair. 126 00:08:35,760 --> 00:08:38,200 That's not an affair, that's barely more than a wank. 127 00:08:38,240 --> 00:08:41,880 Yeah, I'm sure that'd make her feel loads better. Ain't that right? 128 00:08:41,920 --> 00:08:47,680 What's that? Is it still an affair if it's only about sex? 129 00:08:47,720 --> 00:08:50,680 Who are we talking about here? Michaels and Tennant. 130 00:08:50,720 --> 00:08:55,040 Oh, right, well, as long as there's no feelings involved, 131 00:08:55,080 --> 00:08:56,760 whatever gets you through the night. 132 00:09:02,960 --> 00:09:05,920 You OK? Yeah, why shouldn't I be? 133 00:09:05,960 --> 00:09:08,240 I mean, you know, about Larry and that, 134 00:09:08,280 --> 00:09:10,680 you know, it's a bit of a shock, you know? 135 00:09:12,320 --> 00:09:15,280 Gonna take more than cancer to finish Larry off. 136 00:09:24,200 --> 00:09:28,040 Are you going to tell her or not? Why are you asking me to do this? 137 00:09:28,080 --> 00:09:31,760 You're just not getting it, are you? You told me you love me! 138 00:09:31,800 --> 00:09:35,680 Will you keep your voice down?! Oh, see, there's the problem, Shaun. 139 00:09:37,160 --> 00:09:40,280 Oi. You shouldn't even be on the wing in your condition. 140 00:09:40,320 --> 00:09:44,760 Yeah, well, it's only while I make up my mind. Does the CM know? 141 00:09:53,600 --> 00:09:56,080 You told Pat yet? Oh. I'm not trying to pressure you 142 00:09:56,120 --> 00:09:59,520 into making a decision but, you know, this isn't only about you, 143 00:09:59,560 --> 00:10:02,560 Jax. Look, do you know, all my life I've wanted a kid of my own. 144 00:10:02,600 --> 00:10:04,960 But if I do this, I will lose Pat and the family I've built. 145 00:10:05,000 --> 00:10:07,040 So do you see why it's not so simple? 146 00:10:07,080 --> 00:10:10,480 Yeah, I've got a family, too. Meaning? 147 00:10:10,520 --> 00:10:11,840 Listen... 148 00:10:14,120 --> 00:10:16,760 Look, I've done the whole dad thing and I... And I don't know 149 00:10:16,800 --> 00:10:19,640 if I can do it again, I don't know if I want to do it again. 150 00:10:19,680 --> 00:10:22,200 I'm not asking you for anything. 151 00:10:22,240 --> 00:10:25,200 Yeah. But it'll still be my kid. 152 00:10:27,640 --> 00:10:29,080 Stay here. 153 00:10:30,880 --> 00:10:33,200 I do love you. And I'm asking you to prove it. 154 00:10:33,240 --> 00:10:34,960 But why on my wedding day?! 155 00:10:35,000 --> 00:10:38,280 Because it's your wedding day, you fucking prick! 156 00:10:38,320 --> 00:10:40,440 All right, what's going on? 157 00:10:40,480 --> 00:10:43,760 Doesn't Shaun look smart, Mr Campbell? Vic! 158 00:10:43,800 --> 00:10:47,440 He's known his fiancee most of his life, except she doesn't know him at all. 159 00:10:47,480 --> 00:10:49,800 All right, listen, chaps. I don't know the ins and outs, 160 00:10:49,840 --> 00:10:52,760 but we all know what happens in Vegas stays in Vegas, yeah? 161 00:10:52,800 --> 00:10:55,120 Maybe he doesn't even know who he is. 162 00:10:55,160 --> 00:10:56,960 I'm nobody, Vic. 163 00:10:57,000 --> 00:11:02,200 You're the one with the big reputation. It's now or never. 164 00:11:17,480 --> 00:11:21,080 Take this. Reeks will make another one but it'll slow him down a bit. 165 00:11:21,120 --> 00:11:24,160 What? Look, it was meant for you. 166 00:11:26,640 --> 00:11:30,200 I'm sorry, Rose. I can't protect you no more. 167 00:11:57,080 --> 00:12:00,320 What you doing? Menu sheet. 168 00:12:00,360 --> 00:12:04,120 Yeah, you can do mine for me as well. I'm no good at that stuff. 169 00:12:06,280 --> 00:12:07,560 Yeah. 170 00:12:09,600 --> 00:12:13,080 What's up? What? 171 00:12:13,120 --> 00:12:16,360 It just seems like you've got something on your mind. 172 00:12:18,800 --> 00:12:24,160 If they've put an undercover copper in here with us they're taking the piss, we can't stand for that. 173 00:12:24,200 --> 00:12:25,640 No. 174 00:12:27,040 --> 00:12:29,640 That's why I got myself put in with you. 175 00:12:29,680 --> 00:12:33,640 You're clever, probably the most educated con on the wing, 176 00:12:33,680 --> 00:12:36,760 that's why you're going to help me find the fucker. 177 00:12:36,800 --> 00:12:39,200 How? You don't even know if there is one. 178 00:12:39,240 --> 00:12:41,240 Miss Henry as good as said it. 179 00:12:41,280 --> 00:12:44,640 Anyway, I can smell a pig from a mile away. 180 00:12:44,680 --> 00:12:47,120 The screws must know who it is. All we need... 181 00:12:49,080 --> 00:12:51,840 Mr Morgan, about that employment app you put in. 182 00:12:51,880 --> 00:12:55,520 We need a new tea orderly, Mr Campbell suggested you. 183 00:12:58,520 --> 00:13:00,760 Nah, I'm no screw-boy. 184 00:13:00,800 --> 00:13:03,280 She's like the dole office, 185 00:13:03,320 --> 00:13:05,360 makes you do a job whether you want it or not. 186 00:13:05,400 --> 00:13:09,400 Speaking of which, why aren't you on the PID? Move yourself, please. 187 00:13:09,440 --> 00:13:12,120 "Speaking of which, why aren't you on the PID?" 188 00:13:12,160 --> 00:13:15,400 Come on. It'll get you out of your cell. 189 00:13:15,440 --> 00:13:17,920 It's only until Larry gets better. 190 00:13:21,600 --> 00:13:22,600 OK. 191 00:13:34,400 --> 00:13:36,640 Costa says he can't protect me any more. 192 00:13:41,880 --> 00:13:44,000 Reeks is going to kill me. 193 00:13:47,480 --> 00:13:48,960 The point I'm trying make is, 194 00:13:49,000 --> 00:13:51,960 it's one thing Michaels pretending, but why should we have to? 195 00:13:52,000 --> 00:13:54,320 You must have it wrong, man. Vic Tennant is not gay. 196 00:13:54,360 --> 00:13:57,800 Oh, well, I hate to disappoint you, sweet cheeks, but gay or not, 197 00:13:57,840 --> 00:14:00,720 Mr Big Time Career Criminal is in love with a shop fitter 198 00:14:00,760 --> 00:14:02,320 who is in for dangerous driving 199 00:14:02,360 --> 00:14:05,840 who happens to be getting married today. I'm not disappointed. 200 00:14:05,880 --> 00:14:09,920 Well, what about Ronnie Kray? He was into men. 201 00:14:09,960 --> 00:14:14,880 Yeah, not men - boys, actually. Well, Reggie dabbled, didn't he? 202 00:14:14,920 --> 00:14:16,920 Yeah, well, there's sex and then there's love. 203 00:14:16,960 --> 00:14:22,000 Yes, no, no, that's exactly what I'm saying. All Right? Sex, yes, 204 00:14:22,040 --> 00:14:26,400 I understand that, but this. Poor cow. 205 00:14:26,440 --> 00:14:29,280 Listen, maybe Michaels' fiancee already knows, man. Nah. No? 206 00:14:29,320 --> 00:14:32,760 No, that's what Tennant wants, for Michaels to tell her about him. 207 00:14:32,800 --> 00:14:36,320 What, on her wedding day? Yeah. Well, to be fair, somebody should. 208 00:14:45,720 --> 00:14:48,240 Don't worry, I'll get Reeks off the wing. When? How? 209 00:14:48,280 --> 00:14:50,680 Why would Costa tell you? Because he likes her 210 00:14:50,720 --> 00:14:54,120 and he trusts her, and that is good. Yeah, brilliant. 211 00:14:54,160 --> 00:14:56,520 I'm sending you home until Reeks has gone. No. 212 00:14:56,560 --> 00:14:58,800 I won't put my staff's lives at risk, not for anything. 213 00:14:58,840 --> 00:15:00,680 Her life is already at risk. 214 00:15:00,720 --> 00:15:04,840 If she goes to prison for smuggling that gun in here, then... 215 00:15:04,880 --> 00:15:09,400 He's right. I can't get closer to Costa from home. 216 00:15:17,080 --> 00:15:20,640 You seriously banging us up for having two fucking kettles?! 217 00:15:20,680 --> 00:15:24,520 No, I'm banging you up cos of what you called me when I told you I was taking one of your kettles away. 218 00:15:24,560 --> 00:15:27,640 Treat me like a mug. 219 00:15:27,680 --> 00:15:31,080 Miss, how long for? Till I unlock you again. 220 00:15:31,120 --> 00:15:32,600 I've got a Key Worker meeting. 221 00:15:32,640 --> 00:15:35,360 Miss Gill will come and find you when she's ready. Oi! 222 00:15:35,400 --> 00:15:38,840 What time's this wedding thing? We all get out for that, innit? 223 00:15:38,880 --> 00:15:43,000 Will there be all, like, tea and cakes and biscuits and all that, yeah? Don't worry, Mr Reeks, 224 00:15:43,040 --> 00:15:44,880 you'll be well and truly out by then. 225 00:15:47,640 --> 00:15:51,680 Watch what happens when she bust this fucking door, bruv. 226 00:15:51,720 --> 00:15:54,080 Yeah, we'll see how ready Miss Gill is then. 227 00:15:54,120 --> 00:15:56,720 Daryl, I did you the exact same favour last month 228 00:15:56,760 --> 00:15:58,920 when I took Chobbler off B Wing. 229 00:16:00,440 --> 00:16:02,520 Yeah... Right. 230 00:16:02,560 --> 00:16:04,360 Yeah, OK, fine. 231 00:16:14,800 --> 00:16:19,280 She looks thirsty. What? Get in there. 232 00:16:19,320 --> 00:16:23,800 Reeks. Tyler Reeks. Well, no, you probably have heard of him, Jan, 233 00:16:23,840 --> 00:16:25,840 I'm not disputing that he is disruptive, 234 00:16:25,880 --> 00:16:28,400 but you handle these men so well on D Wing. 235 00:16:28,440 --> 00:16:31,520 Yeah, much better than us. 236 00:16:31,560 --> 00:16:32,920 All right. 237 00:16:32,960 --> 00:16:35,760 Yeah. No, I get it, I get it. I get it! 238 00:16:37,680 --> 00:16:39,280 They know who the pig is, 239 00:16:39,320 --> 00:16:41,920 now you've got the chance to go and snoop around. 240 00:16:41,960 --> 00:16:46,400 They're going to be careful. Yeah. So will you be. 241 00:16:47,680 --> 00:16:50,720 Listen, I'll take the worst shitbag on A Wing in the next hour 242 00:16:50,760 --> 00:16:52,880 if you take this one off my hands. 243 00:16:52,920 --> 00:16:54,320 See that top drawer? 244 00:16:54,360 --> 00:16:56,640 I've been watching, and she always locks it. 245 00:16:56,680 --> 00:16:59,640 There's something in there she don't want people to see. 246 00:16:59,680 --> 00:17:02,120 You need to get in that drawer. 247 00:17:02,160 --> 00:17:06,240 Please, Ash, I am begging at this point. 248 00:17:09,240 --> 00:17:10,680 Fine. 249 00:17:14,760 --> 00:17:17,400 Tea, Miss Henry? OK. 250 00:17:20,760 --> 00:17:23,600 Still looking for a volunteer to go with Michaels to the chapel? 251 00:17:23,640 --> 00:17:26,200 Yeah. Yeah, I'll do it. 252 00:17:26,240 --> 00:17:28,200 OK. Thank you. 253 00:17:28,240 --> 00:17:30,160 Go on, then, if you're making. 254 00:17:41,200 --> 00:17:45,400 Why did you bang up Louis Costa? In order to bang up Tyler Reeks. 255 00:17:45,440 --> 00:17:48,240 Well, Miss Gill still needs to be able to speak to him. 256 00:17:48,280 --> 00:17:51,640 For which we need Miss Gill to be alive. 257 00:17:56,120 --> 00:18:00,040 When does Reeks go? I've tried every wing in the jail, no-one will take him. 258 00:18:00,080 --> 00:18:02,200 Well, couldn't you transfer him to another prison? 259 00:18:02,240 --> 00:18:04,960 Well, it's not as easy as that, I need the Governor's sign-off. 260 00:18:05,000 --> 00:18:08,680 But given that I can't tell him how I know Reeks is a threat or why... 261 00:18:08,720 --> 00:18:10,160 Right. 262 00:18:12,040 --> 00:18:15,480 Well, I'm pretty sure you could ask him for a favour. 263 00:18:18,840 --> 00:18:21,440 Don't worry, I don't think anybody else has noticed. 264 00:18:21,480 --> 00:18:25,800 It looks like a fairly... new arrangement. 265 00:18:27,360 --> 00:18:30,840 Don't worry, I can keep any number of your secrets 266 00:18:30,880 --> 00:18:33,000 as long as I get what I want. 267 00:18:33,040 --> 00:18:35,520 I don't have any secrets. 268 00:18:35,560 --> 00:18:39,280 OK. Well, from what I've seen, 269 00:18:39,320 --> 00:18:42,760 looks like the Governor would pretty much give you anything you ask for. 270 00:18:54,360 --> 00:18:57,080 Come on, then, lover boy. 271 00:19:01,320 --> 00:19:02,760 It's time. 272 00:19:05,800 --> 00:19:08,640 Yeah, pretty much everybody's signed it. 273 00:19:08,680 --> 00:19:10,560 Except Tennant. 274 00:19:14,320 --> 00:19:16,240 And me. 275 00:19:16,280 --> 00:19:19,000 Thought I'd give my message directly. 276 00:19:36,040 --> 00:19:37,800 So what exactly has Mr Reeks done? 277 00:19:37,840 --> 00:19:39,920 He's a threat to good order and discipline. 278 00:19:39,960 --> 00:19:42,760 I need you to sanction his transfer. Well, why don't you just... 279 00:19:42,800 --> 00:19:45,280 I've tried switching him to another wing. 280 00:19:45,320 --> 00:19:48,200 Reeks needs to be shipped out to a different prison. 281 00:19:48,240 --> 00:19:51,920 I'll need a reason, Leigh. Really? 282 00:19:51,960 --> 00:19:54,680 I thought you were happy to transfer prisoners at the drop of a hat, 283 00:19:54,720 --> 00:19:57,480 even when we've promised they won't be. 284 00:19:57,520 --> 00:19:59,520 I did what I did for the good of the wing. 285 00:19:59,560 --> 00:20:02,520 Which is why I want Tyler Reeks transferred. 286 00:20:02,560 --> 00:20:05,760 Leigh, what's really going on here? 287 00:20:05,800 --> 00:20:11,160 I have good reasons but... I just need you to trust me. 288 00:20:11,200 --> 00:20:17,080 In order for me to trust you, you need to be honest with me. 289 00:20:17,120 --> 00:20:21,360 If anything happens because Reeks stays, it's on you. 290 00:20:31,360 --> 00:20:32,760 Don't do it. 291 00:20:35,960 --> 00:20:40,880 When you get married, you make vows and you stick to 'em. 292 00:20:40,920 --> 00:20:42,720 A meaningless shag, that's one thing, 293 00:20:42,760 --> 00:20:46,320 but you do not fuck about with people's feelings. 294 00:20:46,360 --> 00:20:51,840 Marriage is promising to love them and only them. 295 00:20:51,880 --> 00:20:56,520 You don't love Gemma, so don't do it. I do love her. 296 00:20:56,560 --> 00:20:59,760 So what about Tennant? I love him, too. 297 00:21:03,320 --> 00:21:06,880 I didn't know you could love two people at the same time either, but you can. 298 00:21:09,680 --> 00:21:12,760 Vic looked after me when I first came in. 299 00:21:12,800 --> 00:21:15,400 He'd been with a few other men 300 00:21:15,440 --> 00:21:20,600 but when it started we were just doing each other a favour, you know? 301 00:21:20,640 --> 00:21:23,760 Gemma is my world. 302 00:21:23,800 --> 00:21:28,280 We've got a wee girl, a whole life. 303 00:21:30,320 --> 00:21:34,280 But coming to prison, it's like going to a new planet, 304 00:21:34,320 --> 00:21:37,640 it's got nothing to do with the world out there. 305 00:21:37,680 --> 00:21:40,040 This is a separate life. 306 00:21:43,120 --> 00:21:45,960 You're not going to say anything, are you? 307 00:22:12,040 --> 00:22:15,040 I take it that didn't go well. No. So what now? 308 00:22:17,000 --> 00:22:20,640 We can't keep Reeks banged up forever. 309 00:22:20,680 --> 00:22:24,280 I'm fucking trapped, aren't I? We'll think of something. 310 00:23:18,120 --> 00:23:19,560 All right? 311 00:23:25,000 --> 00:23:27,560 What's up with you? Oh, Nothing. 312 00:23:30,240 --> 00:23:33,480 You find something, in the office? 313 00:23:35,600 --> 00:23:39,560 Fucking tell me. No, no, I didn't, I didn't find anything, I just... 314 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 I was in there washing up 315 00:23:44,040 --> 00:23:47,800 and I heard a couple of the officers talking about a prisoner. 316 00:23:51,920 --> 00:23:55,440 I couldn't make out much of it cos they were whispering. 317 00:23:55,480 --> 00:23:58,560 But when they realised I was in there, they just stopped 318 00:23:58,600 --> 00:24:00,880 and looked a bit suspicious. 319 00:24:00,920 --> 00:24:03,000 Who were they talking about? 320 00:24:03,040 --> 00:24:05,080 What are you going to do? Who? 321 00:24:08,680 --> 00:24:09,880 Reeks. 322 00:24:11,520 --> 00:24:13,280 Tyler Reeks? Yeah. 323 00:24:19,000 --> 00:24:26,000 And then I was thinking that that's exactly who'd they'd send, isn't it? 324 00:24:26,040 --> 00:24:28,560 Because no-one would suspect him. 325 00:24:33,520 --> 00:24:36,040 Maybe that's why they banged him up. 326 00:24:51,840 --> 00:24:53,640 Guys, just keep everyone to one side, yeah? 327 00:24:53,680 --> 00:24:55,400 So people can still get past. 328 00:25:18,880 --> 00:25:20,880 All right? 329 00:25:20,920 --> 00:25:23,360 Hey, are those rumours true? 330 00:25:25,120 --> 00:25:29,800 What rumours? I've heard that Tyler Reeks is undercover police. 331 00:25:33,760 --> 00:25:37,640 Look, I'm not saying it's true but, y'know. Reeks? 332 00:25:45,760 --> 00:25:46,840 Medic! 333 00:25:49,000 --> 00:25:50,520 Where is it? 334 00:26:03,480 --> 00:26:07,240 All right, Jax, you got it? Yeah, yeah. Got it, boss. 335 00:26:07,280 --> 00:26:11,720 Er, can we get table back up, please? He'll be all right. 336 00:26:11,760 --> 00:26:14,760 He's just been diagnosed with liver cancer. It's not that. 337 00:26:14,800 --> 00:26:17,920 Do you think it's your heart? He's, uh... He was holding his arm. 338 00:26:17,960 --> 00:26:20,600 I know what it is. It's this. 339 00:26:23,600 --> 00:26:26,560 I felt faint, didn't I, that's all. 340 00:26:26,600 --> 00:26:29,120 It's infected now, isn't it, am I right? 341 00:26:29,160 --> 00:26:32,080 Oi, tattooing's against the rules, you know that, Larry. 342 00:26:32,120 --> 00:26:35,800 I know, but I thought it'd be safe. You thought someone pushing shoe polish under your skin 343 00:26:35,840 --> 00:26:38,600 with parts taken from a PlayStation 2 would be safe, did you? 344 00:26:38,640 --> 00:26:40,480 How have you lived this long? 345 00:26:40,520 --> 00:26:43,800 Is it even worth me asking who did it? 346 00:26:43,840 --> 00:26:47,320 Cost me a bag of wine gums, that did. Oh, bloody hell, Larry. 347 00:26:59,720 --> 00:27:03,200 You don't actually have to make tea every time, you know. 348 00:27:03,240 --> 00:27:06,640 I want you to unlock Tyler Reeks. Why would I do that? 349 00:27:06,680 --> 00:27:09,600 I just... I need... I need you to trust me. But I don't. 350 00:27:09,640 --> 00:27:12,440 But you do want him off the wing, right? 351 00:27:12,480 --> 00:27:14,720 Because more than anything, you want to keep Miss Gill safe. 352 00:27:14,760 --> 00:27:18,520 So we have to do something. I have been. 353 00:27:18,560 --> 00:27:21,120 We'll find this in Reeks' cell at bang up. 354 00:27:21,160 --> 00:27:24,320 How long is that going to keep him in Seg for? 24 hours? 355 00:27:24,360 --> 00:27:26,680 At least it buys us some time, 356 00:27:26,720 --> 00:27:29,280 and it doesn't put anyone's life in danger. For now. 357 00:27:29,320 --> 00:27:31,560 Or you can trust me, 358 00:27:31,600 --> 00:27:34,160 and you can get rid of Reeks for good. 359 00:27:34,200 --> 00:27:38,280 Tell me what you're thinking, or he stays behind his door. 360 00:27:47,520 --> 00:27:48,760 You all right? 361 00:27:51,800 --> 00:27:53,600 Pretty, isn't she? 362 00:27:53,640 --> 00:27:55,480 Prettier than you. 363 00:28:01,440 --> 00:28:03,600 He'll have done it by now, wouldn't you think? 364 00:28:05,880 --> 00:28:09,240 If all's gone to plan. You know, once Shaun makes his mind up 365 00:28:09,280 --> 00:28:12,080 about something, that's it. 366 00:28:12,120 --> 00:28:15,160 Suppose you get to know someone pretty well when you're in here. 367 00:28:15,200 --> 00:28:20,320 Suddenly you're spending all day with someone you wouldn't look twice at on the out, 368 00:28:20,360 --> 00:28:22,640 getting to know them better than their own family. 369 00:28:22,680 --> 00:28:28,000 Does that make what we have more real or less? 370 00:28:28,040 --> 00:28:30,960 You can't help the way you feel. 371 00:28:31,000 --> 00:28:33,600 Yeah, but you don't expect to meet somebody in here 372 00:28:33,640 --> 00:28:36,920 that you would actually want to be with on the out, do you? 373 00:30:01,840 --> 00:30:03,840 All right? What took you so long? 374 00:30:03,880 --> 00:30:06,280 We thought they'd gone on their honeymoon an' all. Hmm. 375 00:30:06,320 --> 00:30:09,080 There was a bit of...negotiation. 376 00:30:19,600 --> 00:30:21,120 You stay close to me. 377 00:30:54,520 --> 00:30:56,480 I told her, Vic. 378 00:30:56,520 --> 00:30:59,240 I did what you wanted. I told Gemma that I'm in love with you. 379 00:31:03,000 --> 00:31:04,400 Thank you. 380 00:31:06,560 --> 00:31:08,280 So you didn't get married? 381 00:31:10,360 --> 00:31:12,960 They said afterwards that it's safer to leave this in Property, 382 00:31:13,000 --> 00:31:16,680 but it's only cheap, so... She already knew. What, about us? 383 00:31:16,720 --> 00:31:18,600 She knows me too well. 384 00:31:18,640 --> 00:31:21,840 She worked it out from the way that I talk about you. 385 00:31:21,880 --> 00:31:24,680 And she still wanted to get married to you? 386 00:31:24,720 --> 00:31:30,480 She said that she was relieved that I'd found someone who made being in here bearable. 387 00:31:30,520 --> 00:31:32,480 I suppose that's love, isn't it? 388 00:31:50,320 --> 00:31:54,800 And is that what this is? Something to make life in here bearable? 389 00:31:54,840 --> 00:31:57,480 Don't you understand what I'm saying, Vic? 390 00:31:57,520 --> 00:32:01,560 Gemma gets it, what we've been through together, 391 00:32:01,600 --> 00:32:04,280 she understands how I feel about you. 392 00:32:04,320 --> 00:32:07,880 We don't have to stop seeing each other. 393 00:32:07,920 --> 00:32:10,760 What about when we get out? All right, mate. 394 00:32:10,800 --> 00:32:14,000 Come on. Time for your speech. What about when we get out, Shaun? 395 00:32:14,040 --> 00:32:15,600 Speech. 396 00:32:15,640 --> 00:32:21,080 Speech. Speech. Speech. Speech. 397 00:32:25,600 --> 00:32:27,360 Move! Back to your cells now! 398 00:32:35,160 --> 00:32:39,600 Fucking got you, you fucking pig. Pig? Fuck off. 399 00:32:42,800 --> 00:32:44,520 Fucking come on, then! 400 00:32:47,520 --> 00:32:50,520 Get him in his cell. Get him in his fucking pad now! 401 00:32:52,880 --> 00:32:54,920 You're fucking dead! Come on, then! 402 00:32:54,960 --> 00:32:56,840 Fuck off me! 403 00:32:56,880 --> 00:32:59,640 Back into your cells. Stay back. 404 00:32:59,680 --> 00:33:01,560 I'll bite your fucking nose off! 405 00:33:01,600 --> 00:33:03,120 Get on the ground! 406 00:33:03,160 --> 00:33:05,680 Fuck! Fuck off me! 407 00:33:05,720 --> 00:33:08,840 Stay down! Don't fucking move! 408 00:33:15,800 --> 00:33:18,200 Do not fucking move, mate! 409 00:33:20,200 --> 00:33:23,120 Stop fucking moving! 410 00:33:45,440 --> 00:33:47,040 Come in. 411 00:33:51,920 --> 00:33:53,280 How is it? 412 00:33:53,320 --> 00:33:56,320 It's much better, thanks, Mr Shah. 413 00:33:56,360 --> 00:33:58,840 Be back at work before you know it, won't I? 414 00:33:58,880 --> 00:34:02,960 I didn't know you was religious. JC. 415 00:34:03,000 --> 00:34:06,840 Oh, that's for Johnny Cash, not Jesus Christ. 416 00:34:10,680 --> 00:34:15,760 I asked for "JC The Man in Black" 417 00:34:15,800 --> 00:34:20,280 but I didn't expect it to hurt so much, did I, course I didn't. 418 00:34:22,400 --> 00:34:24,880 You know, I was just thinking, erm, 419 00:34:24,920 --> 00:34:29,080 a lot of people do crazy stuff, like get tattoos and that, 420 00:34:29,120 --> 00:34:31,480 you know when, erm, 421 00:34:31,520 --> 00:34:33,520 when they think they haven't got long left. 422 00:34:33,560 --> 00:34:35,440 Do they? 423 00:34:36,720 --> 00:34:38,880 Hey, you never did say 424 00:34:38,920 --> 00:34:42,760 why the bride aways stands on the left side of the groom. 425 00:34:45,240 --> 00:34:46,680 Are you dying, Larry? 426 00:34:48,880 --> 00:34:51,280 I don't want to go to the hospital wing. 427 00:34:52,760 --> 00:34:55,280 This is my home. 428 00:34:55,320 --> 00:34:58,280 I want to die here, 429 00:34:58,320 --> 00:35:00,280 with the people I love. 430 00:35:05,560 --> 00:35:07,080 How long have you got? 431 00:35:08,840 --> 00:35:10,240 Not very long. 432 00:35:14,040 --> 00:35:15,960 Have you told Mr Carpenter? 433 00:35:20,200 --> 00:35:22,360 I wrote a whole list. 434 00:35:22,400 --> 00:35:24,760 The tattoo was the first thing. 435 00:35:24,800 --> 00:35:28,960 I've torn it up now. What else was on it? 436 00:35:29,000 --> 00:35:31,080 A flight on the Concorde, 437 00:35:31,120 --> 00:35:34,080 a trip to Australia 438 00:35:34,120 --> 00:35:38,960 and seeing JC live. 439 00:35:39,000 --> 00:35:42,240 Yeah, yeah. You do know Johnny Cash is dead? 440 00:35:42,280 --> 00:35:46,000 Well, as I say, I've ripped it up now. Yeah. 441 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 All I really want... 442 00:35:53,000 --> 00:35:55,520 ..is...is to stay here. 443 00:36:01,400 --> 00:36:06,080 Will you tell him? Mr Carpenter? 444 00:36:06,120 --> 00:36:09,560 Yeah, yeah. Yeah. 445 00:36:11,520 --> 00:36:14,200 Yeah. You know, 446 00:36:14,240 --> 00:36:19,560 it was to keep the groom's sword arm free, 447 00:36:19,600 --> 00:36:22,520 so he could then fight off other suitors. Oh. 448 00:36:26,920 --> 00:36:30,040 Vic, please. Please what? 449 00:36:33,280 --> 00:36:34,640 Stop! 450 00:36:36,400 --> 00:36:38,560 I don't want you to go. 451 00:36:38,600 --> 00:36:41,240 Well, we can't always get what we want, can we? 452 00:36:49,760 --> 00:36:53,080 Maybe we could carry on, on the out, 453 00:36:53,120 --> 00:36:55,760 maybe Gemma would even understand. 454 00:36:55,800 --> 00:36:58,280 It's not that I wanted you to tell her. 455 00:37:00,320 --> 00:37:02,200 I can see that now. 456 00:37:04,000 --> 00:37:06,200 It was that I wanted you to choose me. 457 00:37:22,240 --> 00:37:23,800 Right. What now? 458 00:37:23,840 --> 00:37:27,440 I need to switch cells, Mr Campbell. Now. 459 00:37:29,960 --> 00:37:31,400 Everything all right? 460 00:37:33,080 --> 00:37:35,680 It turns out I can't share after all. 461 00:37:41,200 --> 00:37:42,600 Vic. 462 00:37:45,040 --> 00:37:48,280 You'll be my brother, always. 463 00:38:04,600 --> 00:38:06,520 Thanks for letting me know, son. 464 00:38:12,640 --> 00:38:15,920 Don... Say no more about it, eh? But... 465 00:38:40,600 --> 00:38:42,720 Stop dawdling, please. Come on. 466 00:38:47,520 --> 00:38:49,160 Go on, in. 467 00:38:51,480 --> 00:38:55,360 All right? Should you be out here? 468 00:38:55,400 --> 00:38:57,040 What did you want? 469 00:39:00,200 --> 00:39:01,720 I've got a proposition for you. 470 00:39:01,760 --> 00:39:05,160 Isn't that what got us into this mess in the first place? 471 00:39:06,600 --> 00:39:09,120 It's a bit mad but I think it could work. 472 00:39:12,560 --> 00:39:17,120 See I married too young, Jax, I've been a shit dad. 473 00:39:18,840 --> 00:39:21,280 I tried all sorts to make things bearable. 474 00:39:23,000 --> 00:39:27,240 But after everything that's happened, 475 00:39:27,280 --> 00:39:30,480 between us, Toby... 476 00:39:33,400 --> 00:39:37,440 ..it just got harder and harder to pretend like everything's all right, cos it's not. 477 00:39:39,680 --> 00:39:43,640 It's not, that's the truth. 478 00:39:46,120 --> 00:39:47,680 OK? 479 00:39:49,080 --> 00:39:51,960 So I've got to make some choices. 480 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 I've got to stop pretending. 481 00:39:55,560 --> 00:39:58,160 Pretending that I don't feel the way I do. 482 00:40:03,880 --> 00:40:05,360 I love you, Jax. 483 00:40:08,760 --> 00:40:11,440 And I want to be with both of you. 484 00:40:11,480 --> 00:40:13,560 And I want to do it right this time. 485 00:40:15,880 --> 00:40:18,760 What happened with Tyler Reeks? 486 00:40:18,800 --> 00:40:21,480 The men suspected him of being an undercover police officer. 487 00:40:21,520 --> 00:40:24,880 Two things. Firstly, I find it interesting 488 00:40:24,920 --> 00:40:27,600 that the very prisoner you wanted transferred earlier today 489 00:40:27,640 --> 00:40:30,320 is the same one that now has to leave the prison for his own safety. 490 00:40:30,360 --> 00:40:33,160 And secondly, you explicitly told me 491 00:40:33,200 --> 00:40:35,640 that that particular rumour was dead. I thought it was! 492 00:40:35,680 --> 00:40:38,600 Tell me the truth, Leigh! 493 00:40:38,640 --> 00:40:41,960 Neglecting to tell you something isn't the same as lying. 494 00:40:42,000 --> 00:40:44,240 Like with seeing other people, you mean? 495 00:40:46,760 --> 00:40:51,200 I don't care about that. Well, what do you care about? 496 00:40:51,240 --> 00:40:54,040 Because you don't seem to be grasping how serious 497 00:40:54,080 --> 00:40:56,760 the situation is. What situation? 498 00:40:56,800 --> 00:41:00,920 The ringleader, Hemmings, he should have been put in Seg weeks ago, 499 00:41:00,960 --> 00:41:02,960 but you insisted on giving him more and more rope. 500 00:41:03,000 --> 00:41:05,760 If we can turn Wade Hemmings around, we can help anyone. 501 00:41:05,800 --> 00:41:10,720 But in order to help anyone, Leigh, the wing has to stay open. 502 00:41:10,760 --> 00:41:12,520 What do you mean? 503 00:41:14,040 --> 00:41:16,120 This ministerial visit. 504 00:41:17,560 --> 00:41:22,040 It isn't about whether or not HQ rolls out your responsibility agenda. 505 00:41:24,160 --> 00:41:28,280 It's about whether or not C Wing is going to be repurposed. 506 00:42:00,480 --> 00:42:02,520 There's no fucking way. 507 00:42:07,040 --> 00:42:10,960 I... I didn't want to come in 508 00:42:11,000 --> 00:42:14,520 and put you under huge pressure by telling you 509 00:42:14,560 --> 00:42:17,880 the wing was in danger of closure. So you lied. Again. 510 00:42:17,920 --> 00:42:20,760 What happened to "neglecting to tell you, isn't the same as lying"? 511 00:42:20,800 --> 00:42:24,280 You lay in bed next to me, listening to me making plans. I was trying to protect you, 512 00:42:24,320 --> 00:42:29,520 something I sense you're not used to. You let me believe I had a chance to really change things, 513 00:42:29,560 --> 00:42:31,800 that it was a new day after Toby, but all that time, 514 00:42:31,840 --> 00:42:34,800 they were thinking of closing us down. Nothing I've done matters. 515 00:42:34,840 --> 00:42:39,320 Of course it matters. What about my team? What happens to them? 516 00:42:46,600 --> 00:42:51,960 What would have been the point of burdening you with all of this? 517 00:42:52,000 --> 00:42:55,280 Not knowing has enabled you to do exactly what you've done - 518 00:42:55,320 --> 00:42:59,480 a great job. You have to maintain discipline on C Wing now 519 00:42:59,520 --> 00:43:03,560 or it will all have been for nothing. In more ways than one. 520 00:43:05,240 --> 00:43:07,320 When is she coming? 521 00:43:07,360 --> 00:43:10,000 I don't know. Really. 522 00:43:10,040 --> 00:43:13,000 We won't be informed until the last minute. 523 00:43:15,600 --> 00:43:20,440 I won't let them do it. Leigh. I won't let them close us down. 524 00:43:20,480 --> 00:43:24,560 Thank you. For warning me. 525 00:43:24,600 --> 00:43:27,200 You did a good thing and you didn't have to. 526 00:43:27,240 --> 00:43:30,000 You wouldn't have given me the time of day out there, would you? 527 00:43:30,040 --> 00:43:33,280 Why not? I've dated much bigger losers than you. 528 00:43:33,320 --> 00:43:36,320 I usually go for the bad boys. Is that what you think I am? 529 00:43:36,360 --> 00:43:38,760 What, a bad boy? 530 00:43:38,800 --> 00:43:41,600 A loser. No. 531 00:43:43,080 --> 00:43:46,880 I think you're trapped, like me, 532 00:43:46,920 --> 00:43:48,800 you can't get out. 533 00:43:48,840 --> 00:43:51,480 But I think you'd like to, 534 00:43:51,520 --> 00:43:54,680 I think you'd like to have a different life completely. 535 00:43:54,720 --> 00:43:59,760 I like that you always try and see the best in people...even in here. 536 00:44:02,400 --> 00:44:05,960 So how did you first get started with the gang? 537 00:44:06,000 --> 00:44:09,240 Same as your little brother, probably. 538 00:44:09,280 --> 00:44:13,000 They just see a hunger in you and they exploit it. 539 00:44:13,040 --> 00:44:14,560 Hunger for what? 540 00:44:17,200 --> 00:44:20,520 We're all looking for something, aren't we? 541 00:44:20,560 --> 00:44:23,240 Just cos I'm in the world that I'm in, doesn't mean that, you know, 542 00:44:23,280 --> 00:44:26,440 I'm not ambitious. For what, money? 543 00:44:27,880 --> 00:44:31,480 For whatever it takes to give my son the chance to make different choices to me. 544 00:44:36,040 --> 00:44:38,480 What was so important about the gun I brought in? 545 00:44:41,680 --> 00:44:44,080 Have you heard of Katy Trent? 546 00:44:44,120 --> 00:44:46,960 The girl who was shot on her way home from college? 547 00:44:47,000 --> 00:44:50,000 It were a gang thing, 548 00:44:50,040 --> 00:44:52,240 revenge and... 549 00:44:53,840 --> 00:44:56,080 ..she was got caught in the crossfire. 550 00:45:00,640 --> 00:45:03,080 The gun you brought in was the one that killed her. 551 00:45:07,640 --> 00:45:12,280 So...why were it sent in here? 552 00:45:18,760 --> 00:45:22,040 The strap was supposed to go to some fool on another wing. 553 00:45:22,080 --> 00:45:25,320 He was meant to put his prints on it, 554 00:45:25,360 --> 00:45:28,440 then I was supposed to send it back out with you, 555 00:45:28,480 --> 00:45:32,360 for the police to find. You mean he were meant to take the blame? 556 00:45:32,400 --> 00:45:35,160 Well, the feds won't stop till they arrest someone for this. 557 00:45:35,200 --> 00:45:37,040 The guy had just been given a long sentence, 558 00:45:37,080 --> 00:45:41,040 his family were going to be well looked after. Is he still in here? 559 00:45:42,960 --> 00:45:46,000 Why? What... What wing's he on? 560 00:45:46,040 --> 00:45:50,200 What does it matter to you? Anything to do with that gun matters to me. 561 00:45:57,720 --> 00:45:59,760 You are not a good liar, Rose. 562 00:46:02,880 --> 00:46:05,520 And you're starting to sound like a fed. 563 00:46:07,280 --> 00:46:11,160 What's his name? Why so many questions? 564 00:46:11,200 --> 00:46:13,520 I told you, I need to know everything. 565 00:46:13,560 --> 00:46:16,840 But you haven't told me why. 566 00:46:23,360 --> 00:46:26,240 Are you working for the feds? What? 567 00:46:31,520 --> 00:46:32,720 You are. 568 00:46:32,770 --> 00:46:37,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.