Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,400
Katy Trent was just 16 years old
when she was gunned down on her way home from college.
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,680
Now, almost two years on
from the tragedy,
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,440
police are launching a fresh appeal
4
00:00:09,480 --> 00:00:12,520
in to a bid to bring her killers
to justice.
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,560
We don't believe Katy
was the intended target,
6
00:00:15,600 --> 00:00:18,120
she was in the wrong place
at the wrong time.
7
00:00:18,160 --> 00:00:21,240
We now know that
the bullet that hit Katy
8
00:00:21,280 --> 00:00:24,560
came from a gun
involved in gang activity.
9
00:00:24,600 --> 00:00:26,920
And that is why we are appealing
again
10
00:00:26,960 --> 00:00:30,760
for anyone with further information
to come forward.
11
00:00:30,800 --> 00:00:33,000
I know people are scared.
12
00:00:34,960 --> 00:00:36,480
But I'm begging you.
13
00:00:36,520 --> 00:00:40,800
We can't get on with our lives
until whoever did this is caught.
14
00:00:42,240 --> 00:00:47,520
They can't be allowed to kill
a young girl, take her future away,
15
00:00:47,560 --> 00:00:51,480
and just get away with it.
16
00:00:51,520 --> 00:00:54,080
Somebody knows something,
they must do.
17
00:00:54,120 --> 00:00:57,080
And anyone involved
in covering this up
18
00:00:57,120 --> 00:01:01,080
is just as guilty
as whoever fired that gun.
19
00:01:06,240 --> 00:01:10,120
OK? Yeah, erm, just...
20
00:01:11,760 --> 00:01:14,400
Morning. Morning.
21
00:01:14,440 --> 00:01:16,560
Everyone enjoy themselves
last night?
22
00:01:18,520 --> 00:01:21,680
Big day today. Shaun Michaels
is getting married.
23
00:01:21,720 --> 00:01:25,040
There's a card doing the rounds,
I thought we should probably do something on the wing,
24
00:01:25,080 --> 00:01:27,960
during association.
What, like, a reception? Well...
25
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Listen, I love a weddings.
Oh, yeah,
26
00:01:30,040 --> 00:01:33,440
nothing says romance like getting
hitched in a rat-infested prison.
27
00:01:33,480 --> 00:01:37,200
Best day of my life, my wedding.
Yeah, mine, too.
28
00:01:37,240 --> 00:01:39,160
Nothing to do with Pat, though.
No, no.
29
00:01:39,200 --> 00:01:42,160
We had this tower of cheese
instead of a cake
30
00:01:42,200 --> 00:01:45,960
and, I kid you now, every layer was
bigger than my face. Fantastic.
31
00:01:46,000 --> 00:01:47,600
What was your wedding like, Gaz?
32
00:01:47,640 --> 00:01:50,400
Well, it was just,
like, registry office.
33
00:01:50,440 --> 00:01:52,920
Debs was expecting, so we didn't
want to make a big fuss.
34
00:01:52,960 --> 00:01:55,520
Listen, I'm going big, man.
I'm talking party of the year,
35
00:01:55,560 --> 00:01:58,400
you know? What about you, boss?
Sorry?
36
00:01:58,440 --> 00:02:01,640
What kind of wedding do you want?
She's already married. To the job.
37
00:02:01,680 --> 00:02:05,080
Just for that, you can deliver
Michaels's wedding suit, go on.
38
00:02:05,120 --> 00:02:08,400
Also I need a volunteer
to get him to the chapel
39
00:02:08,440 --> 00:02:11,440
and to stay at the ceremony. Hey,
hey, listen, do you lot know why,
40
00:02:11,480 --> 00:02:14,400
like, the bride always stands
to the left of the groom?
41
00:02:14,440 --> 00:02:16,880
No point coming in to make tea now
we're just going to unlock.
42
00:02:16,920 --> 00:02:20,480
I know, I'm sorry,
I'm never late, am I?
43
00:02:20,520 --> 00:02:24,120
Hey, he's just joking.
Am I? Go on.
44
00:02:25,600 --> 00:02:29,560
How are you feeling, love? Oh, fit
as a fiddle, aren't I, course I am.
45
00:02:29,600 --> 00:02:34,320
Although they say I've...
I've got liver cancer. What?
46
00:02:34,360 --> 00:02:38,120
It's OK, though,
they can treat it, I'll be fine.
47
00:02:38,160 --> 00:02:40,840
Shouldn't you be in health care?
No, I want to stay here
48
00:02:40,880 --> 00:02:44,040
with all my friends,
don't I? Course I do.
49
00:02:44,080 --> 00:02:47,400
Well, you should take it easy,
I mean, we can fetch our own tea.
50
00:02:47,440 --> 00:02:50,400
Yeah, of course.
Come, I'll see you out.
51
00:02:53,600 --> 00:02:55,040
Miss Gill?
52
00:03:00,280 --> 00:03:03,360
Why were you looking up Katy Trent?
It's back in the news again.
53
00:03:03,400 --> 00:03:05,680
It was never really out
54
00:03:05,720 --> 00:03:08,520
and they're not going to stop until
they find out who killed her.
55
00:03:08,560 --> 00:03:11,880
If Costa don't know anything,
what happens to us, then?
56
00:03:11,920 --> 00:03:15,080
To us? Me. Morgan said..
57
00:03:15,120 --> 00:03:17,200
Wait, Morgan spoke to you?
58
00:03:17,240 --> 00:03:20,840
Yeah. Last night.
I thought you knew.
59
00:03:20,880 --> 00:03:23,560
No. Morgan can't be trusted.
60
00:03:23,600 --> 00:03:26,440
Well, good job I'm only putting
my life in his hands, then.
61
00:03:26,480 --> 00:03:28,920
No, you're not.
It's my job to look after you.
62
00:03:28,960 --> 00:03:32,880
If you can get something
out of Costa about this, anything,
63
00:03:32,920 --> 00:03:35,880
then we can get rid of Morgan
and the threat to you disappears.
64
00:03:57,200 --> 00:04:01,640
Morning, Costa.
Morning, Miss Gill.
65
00:04:01,680 --> 00:04:05,560
I just wanted to say thanks
for being so honest yesterday.
66
00:04:05,600 --> 00:04:09,160
I feel like we really made
some progress. Yeah, me, too.
67
00:04:09,200 --> 00:04:12,760
In fact, I were thinking...
68
00:04:12,800 --> 00:04:15,680
..that we could have more regular
Key Worker sessions.
69
00:04:15,720 --> 00:04:17,640
I'd like that.
70
00:04:20,560 --> 00:04:23,240
You're still in danger.
71
00:04:23,280 --> 00:04:27,280
And I feel like you get me.
Morning, Miss Gill.
72
00:04:27,320 --> 00:04:28,840
Mr Reeks.
73
00:04:31,240 --> 00:04:33,280
I'll come find you later.
74
00:04:40,360 --> 00:04:43,120
It's working already.
75
00:04:43,160 --> 00:04:46,680
Shut up.
You ain't gonna do nothing.
76
00:04:46,720 --> 00:04:48,000
What?
77
00:04:51,040 --> 00:04:52,840
What are you talking about?
78
00:04:52,880 --> 00:04:55,680
Asking for more time was an excuse.
79
00:04:55,720 --> 00:04:58,800
You ain't going to do it.
80
00:04:58,840 --> 00:05:00,280
You're wrong
81
00:05:07,240 --> 00:05:09,640
Mr Morgan, a word, please.
82
00:05:18,760 --> 00:05:22,280
You like her, innit?
Reeks, it's not that, I told you,
83
00:05:22,320 --> 00:05:24,960
I need to get her on her own,
away from the wing.
84
00:05:25,000 --> 00:05:27,280
You've had your chance,
I'm taking care of it now.
85
00:05:27,320 --> 00:05:30,920
What do you mean, man?
I am lifer, innit?
86
00:05:30,960 --> 00:05:34,840
Ain't got much to lose.
Plus I'll do well out of it.
87
00:05:34,880 --> 00:05:38,840
All right, but, listen,
what about me? What about you?
88
00:05:38,880 --> 00:05:41,960
You might come in use for a
little bit of work here and there,
89
00:05:42,000 --> 00:05:46,640
but as far as moving up goes
you're done out here, bruv.
90
00:05:46,680 --> 00:05:48,080
Pussy off.
91
00:06:04,760 --> 00:06:08,960
Taking a risk, aren't you?
This won't take long.
92
00:06:09,000 --> 00:06:12,200
Why did you tell Miss Gill
who you are?
93
00:06:12,240 --> 00:06:16,760
Because there is no time to waste
passing messages through you.
94
00:06:16,800 --> 00:06:20,520
The more people who know about you,
the more dangerous this gets.
95
00:06:20,560 --> 00:06:23,760
It doesn't get more dangerous,
does it? Unless, of course,
96
00:06:23,800 --> 00:06:25,720
you make me share a cell
with someone
97
00:06:25,760 --> 00:06:28,000
who has a major personality
disorder
98
00:06:28,040 --> 00:06:30,680
and a pathological hatred
of the police.
99
00:06:30,720 --> 00:06:33,040
You don't strike me as someone
who scares easily.
100
00:06:33,080 --> 00:06:36,000
It is not about being scared.
101
00:06:36,040 --> 00:06:38,720
I detest the likes of Hemmings.
102
00:06:38,760 --> 00:06:41,360
Night Shift put him in with you,
not me.
103
00:06:41,400 --> 00:06:44,800
Apparently, Hemmings asked
to share specifically with you.
104
00:06:44,840 --> 00:06:48,120
Why? I don't know.
I'll get him moved.
105
00:06:51,480 --> 00:06:53,320
No, it's fine,
106
00:06:53,360 --> 00:06:57,360
I don't want it look like
I'm getting any favours.
107
00:06:57,400 --> 00:07:00,800
So let's both focus
on making sure Miss Gill
108
00:07:00,840 --> 00:07:03,640
gets the information
on Katy Trent out of Costa,
109
00:07:03,680 --> 00:07:09,600
and then I'm gone,
then we can all put this behind us.
110
00:07:09,640 --> 00:07:12,120
I'll find us a way
to talk privately.
111
00:07:23,600 --> 00:07:25,040
Have a look.
112
00:07:36,880 --> 00:07:38,800
Morning, gents!
113
00:07:38,840 --> 00:07:43,600
Ooh. Bit cold in here,
was it last night?
114
00:07:45,080 --> 00:07:48,040
Got your clobber for you, Michaels.
115
00:07:49,520 --> 00:07:51,640
For your wedding, remember?
116
00:07:57,360 --> 00:08:00,840
Didn't know they were gay. They're
not. Gay-for-the-stay, innit?
117
00:08:00,880 --> 00:08:04,480
Men have got needs and in here
it's either your hand or...
118
00:08:04,520 --> 00:08:08,320
But isn't sex against the rules?
119
00:08:08,360 --> 00:08:12,320
Yeah. But so is trying to stab
officers yet they still do it.
120
00:08:12,360 --> 00:08:15,360
Health care give out free condoms
for a reason, you know.
121
00:08:15,400 --> 00:08:20,680
And that don't bother you?
No. Why should it?
122
00:08:20,720 --> 00:08:24,400
Oh, I see, you thought
I was a homophobe, didn't you?
123
00:08:24,440 --> 00:08:28,280
Yeah, I did. As long as no-one's
forcing it down my throat.
124
00:08:28,320 --> 00:08:31,600
Look, if it ain't to clear a debt
or bullying then they ain't hurting anyone.
125
00:08:31,640 --> 00:08:35,720
What about Michaels' fiancee?
He's supposed to be getting married today and he's having an affair.
126
00:08:35,760 --> 00:08:38,200
That's not an affair,
that's barely more than a wank.
127
00:08:38,240 --> 00:08:41,880
Yeah, I'm sure that'd make her feel
loads better. Ain't that right?
128
00:08:41,920 --> 00:08:47,680
What's that? Is it still an affair
if it's only about sex?
129
00:08:47,720 --> 00:08:50,680
Who are we talking about here?
Michaels and Tennant.
130
00:08:50,720 --> 00:08:55,040
Oh, right, well, as long as
there's no feelings involved,
131
00:08:55,080 --> 00:08:56,760
whatever gets you through the night.
132
00:09:02,960 --> 00:09:05,920
You OK? Yeah, why shouldn't I be?
133
00:09:05,960 --> 00:09:08,240
I mean,
you know, about Larry and that,
134
00:09:08,280 --> 00:09:10,680
you know, it's a bit of a shock,
you know?
135
00:09:12,320 --> 00:09:15,280
Gonna take more than cancer
to finish Larry off.
136
00:09:24,200 --> 00:09:28,040
Are you going to tell her or not?
Why are you asking me to do this?
137
00:09:28,080 --> 00:09:31,760
You're just not getting it, are you?
You told me you love me!
138
00:09:31,800 --> 00:09:35,680
Will you keep your voice down?!
Oh, see, there's the problem, Shaun.
139
00:09:37,160 --> 00:09:40,280
Oi. You shouldn't even
be on the wing in your condition.
140
00:09:40,320 --> 00:09:44,760
Yeah, well, it's only while I make
up my mind. Does the CM know?
141
00:09:53,600 --> 00:09:56,080
You told Pat yet? Oh.
I'm not trying to pressure you
142
00:09:56,120 --> 00:09:59,520
into making a decision but, you
know, this isn't only about you,
143
00:09:59,560 --> 00:10:02,560
Jax. Look, do you know, all my life
I've wanted a kid of my own.
144
00:10:02,600 --> 00:10:04,960
But if I do this, I will lose Pat
and the family I've built.
145
00:10:05,000 --> 00:10:07,040
So do you see
why it's not so simple?
146
00:10:07,080 --> 00:10:10,480
Yeah, I've got a family, too.
Meaning?
147
00:10:10,520 --> 00:10:11,840
Listen...
148
00:10:14,120 --> 00:10:16,760
Look, I've done the whole dad thing
and I... And I don't know
149
00:10:16,800 --> 00:10:19,640
if I can do it again, I don't know
if I want to do it again.
150
00:10:19,680 --> 00:10:22,200
I'm not asking you for anything.
151
00:10:22,240 --> 00:10:25,200
Yeah. But it'll still be my kid.
152
00:10:27,640 --> 00:10:29,080
Stay here.
153
00:10:30,880 --> 00:10:33,200
I do love you.
And I'm asking you to prove it.
154
00:10:33,240 --> 00:10:34,960
But why on my wedding day?!
155
00:10:35,000 --> 00:10:38,280
Because it's your wedding day,
you fucking prick!
156
00:10:38,320 --> 00:10:40,440
All right, what's going on?
157
00:10:40,480 --> 00:10:43,760
Doesn't Shaun look smart,
Mr Campbell? Vic!
158
00:10:43,800 --> 00:10:47,440
He's known his fiancee
most of his life, except she doesn't know him at all.
159
00:10:47,480 --> 00:10:49,800
All right, listen, chaps.
I don't know the ins and outs,
160
00:10:49,840 --> 00:10:52,760
but we all know what happens
in Vegas stays in Vegas, yeah?
161
00:10:52,800 --> 00:10:55,120
Maybe he doesn't even know
who he is.
162
00:10:55,160 --> 00:10:56,960
I'm nobody, Vic.
163
00:10:57,000 --> 00:11:02,200
You're the one with the big
reputation. It's now or never.
164
00:11:17,480 --> 00:11:21,080
Take this. Reeks will make another
one but it'll slow him down a bit.
165
00:11:21,120 --> 00:11:24,160
What? Look, it was meant for you.
166
00:11:26,640 --> 00:11:30,200
I'm sorry, Rose.
I can't protect you no more.
167
00:11:57,080 --> 00:12:00,320
What you doing?
Menu sheet.
168
00:12:00,360 --> 00:12:04,120
Yeah, you can do mine for me
as well. I'm no good at that stuff.
169
00:12:06,280 --> 00:12:07,560
Yeah.
170
00:12:09,600 --> 00:12:13,080
What's up? What?
171
00:12:13,120 --> 00:12:16,360
It just seems like you've got
something on your mind.
172
00:12:18,800 --> 00:12:24,160
If they've put an undercover copper
in here with us they're taking the piss, we can't stand for that.
173
00:12:24,200 --> 00:12:25,640
No.
174
00:12:27,040 --> 00:12:29,640
That's why I got myself
put in with you.
175
00:12:29,680 --> 00:12:33,640
You're clever, probably
the most educated con on the wing,
176
00:12:33,680 --> 00:12:36,760
that's why you're going to help me
find the fucker.
177
00:12:36,800 --> 00:12:39,200
How? You don't even know
if there is one.
178
00:12:39,240 --> 00:12:41,240
Miss Henry as good as said it.
179
00:12:41,280 --> 00:12:44,640
Anyway, I can smell a pig
from a mile away.
180
00:12:44,680 --> 00:12:47,120
The screws must know who it is.
All we need...
181
00:12:49,080 --> 00:12:51,840
Mr Morgan, about that employment app
you put in.
182
00:12:51,880 --> 00:12:55,520
We need a new tea orderly,
Mr Campbell suggested you.
183
00:12:58,520 --> 00:13:00,760
Nah, I'm no screw-boy.
184
00:13:00,800 --> 00:13:03,280
She's like the dole office,
185
00:13:03,320 --> 00:13:05,360
makes you do a job
whether you want it or not.
186
00:13:05,400 --> 00:13:09,400
Speaking of which, why aren't you on
the PID? Move yourself, please.
187
00:13:09,440 --> 00:13:12,120
"Speaking of which,
why aren't you on the PID?"
188
00:13:12,160 --> 00:13:15,400
Come on.
It'll get you out of your cell.
189
00:13:15,440 --> 00:13:17,920
It's only until Larry gets better.
190
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
OK.
191
00:13:34,400 --> 00:13:36,640
Costa says he can't protect me
any more.
192
00:13:41,880 --> 00:13:44,000
Reeks is going to kill me.
193
00:13:47,480 --> 00:13:48,960
The point I'm trying make is,
194
00:13:49,000 --> 00:13:51,960
it's one thing Michaels pretending,
but why should we have to?
195
00:13:52,000 --> 00:13:54,320
You must have it wrong, man.
Vic Tennant is not gay.
196
00:13:54,360 --> 00:13:57,800
Oh, well, I hate to disappoint you,
sweet cheeks, but gay or not,
197
00:13:57,840 --> 00:14:00,720
Mr Big Time Career Criminal
is in love with a shop fitter
198
00:14:00,760 --> 00:14:02,320
who is in for dangerous driving
199
00:14:02,360 --> 00:14:05,840
who happens to be getting married
today. I'm not disappointed.
200
00:14:05,880 --> 00:14:09,920
Well, what about Ronnie Kray?
He was into men.
201
00:14:09,960 --> 00:14:14,880
Yeah, not men - boys, actually.
Well, Reggie dabbled, didn't he?
202
00:14:14,920 --> 00:14:16,920
Yeah, well, there's sex
and then there's love.
203
00:14:16,960 --> 00:14:22,000
Yes, no, no, that's exactly what
I'm saying. All Right? Sex, yes,
204
00:14:22,040 --> 00:14:26,400
I understand that, but this.
Poor cow.
205
00:14:26,440 --> 00:14:29,280
Listen, maybe Michaels' fiancee
already knows, man. Nah. No?
206
00:14:29,320 --> 00:14:32,760
No, that's what Tennant wants,
for Michaels to tell her about him.
207
00:14:32,800 --> 00:14:36,320
What, on her wedding day? Yeah.
Well, to be fair, somebody should.
208
00:14:45,720 --> 00:14:48,240
Don't worry, I'll get Reeks
off the wing. When? How?
209
00:14:48,280 --> 00:14:50,680
Why would Costa tell you?
Because he likes her
210
00:14:50,720 --> 00:14:54,120
and he trusts her, and that is good.
Yeah, brilliant.
211
00:14:54,160 --> 00:14:56,520
I'm sending you home
until Reeks has gone. No.
212
00:14:56,560 --> 00:14:58,800
I won't put my staff's lives
at risk, not for anything.
213
00:14:58,840 --> 00:15:00,680
Her life is already at risk.
214
00:15:00,720 --> 00:15:04,840
If she goes to prison for smuggling
that gun in here, then...
215
00:15:04,880 --> 00:15:09,400
He's right. I can't get closer
to Costa from home.
216
00:15:17,080 --> 00:15:20,640
You seriously banging us up
for having two fucking kettles?!
217
00:15:20,680 --> 00:15:24,520
No, I'm banging you up cos of what
you called me when I told you I was taking one of your kettles away.
218
00:15:24,560 --> 00:15:27,640
Treat me like a mug.
219
00:15:27,680 --> 00:15:31,080
Miss, how long for?
Till I unlock you again.
220
00:15:31,120 --> 00:15:32,600
I've got a Key Worker meeting.
221
00:15:32,640 --> 00:15:35,360
Miss Gill will come and find you
when she's ready. Oi!
222
00:15:35,400 --> 00:15:38,840
What time's this wedding thing?
We all get out for that, innit?
223
00:15:38,880 --> 00:15:43,000
Will there be all, like, tea and
cakes and biscuits and all that, yeah? Don't worry, Mr Reeks,
224
00:15:43,040 --> 00:15:44,880
you'll be well and truly out
by then.
225
00:15:47,640 --> 00:15:51,680
Watch what happens when she bust
this fucking door, bruv.
226
00:15:51,720 --> 00:15:54,080
Yeah, we'll see how ready
Miss Gill is then.
227
00:15:54,120 --> 00:15:56,720
Daryl, I did you the exact same
favour last month
228
00:15:56,760 --> 00:15:58,920
when I took Chobbler off B Wing.
229
00:16:00,440 --> 00:16:02,520
Yeah... Right.
230
00:16:02,560 --> 00:16:04,360
Yeah, OK, fine.
231
00:16:14,800 --> 00:16:19,280
She looks thirsty.
What? Get in there.
232
00:16:19,320 --> 00:16:23,800
Reeks. Tyler Reeks. Well, no,
you probably have heard of him, Jan,
233
00:16:23,840 --> 00:16:25,840
I'm not disputing
that he is disruptive,
234
00:16:25,880 --> 00:16:28,400
but you handle these men
so well on D Wing.
235
00:16:28,440 --> 00:16:31,520
Yeah, much better than us.
236
00:16:31,560 --> 00:16:32,920
All right.
237
00:16:32,960 --> 00:16:35,760
Yeah. No, I get it, I get it.
I get it!
238
00:16:37,680 --> 00:16:39,280
They know who the pig is,
239
00:16:39,320 --> 00:16:41,920
now you've got the chance
to go and snoop around.
240
00:16:41,960 --> 00:16:46,400
They're going to be careful.
Yeah. So will you be.
241
00:16:47,680 --> 00:16:50,720
Listen, I'll take the worst shitbag
on A Wing in the next hour
242
00:16:50,760 --> 00:16:52,880
if you take this one off my hands.
243
00:16:52,920 --> 00:16:54,320
See that top drawer?
244
00:16:54,360 --> 00:16:56,640
I've been watching,
and she always locks it.
245
00:16:56,680 --> 00:16:59,640
There's something in there
she don't want people to see.
246
00:16:59,680 --> 00:17:02,120
You need to get in that drawer.
247
00:17:02,160 --> 00:17:06,240
Please, Ash,
I am begging at this point.
248
00:17:09,240 --> 00:17:10,680
Fine.
249
00:17:14,760 --> 00:17:17,400
Tea, Miss Henry? OK.
250
00:17:20,760 --> 00:17:23,600
Still looking for a volunteer
to go with Michaels to the chapel?
251
00:17:23,640 --> 00:17:26,200
Yeah. Yeah, I'll do it.
252
00:17:26,240 --> 00:17:28,200
OK. Thank you.
253
00:17:28,240 --> 00:17:30,160
Go on, then, if you're making.
254
00:17:41,200 --> 00:17:45,400
Why did you bang up Louis Costa?
In order to bang up Tyler Reeks.
255
00:17:45,440 --> 00:17:48,240
Well, Miss Gill still needs
to be able to speak to him.
256
00:17:48,280 --> 00:17:51,640
For which we need Miss Gill
to be alive.
257
00:17:56,120 --> 00:18:00,040
When does Reeks go?
I've tried every wing in the jail, no-one will take him.
258
00:18:00,080 --> 00:18:02,200
Well, couldn't you transfer him
to another prison?
259
00:18:02,240 --> 00:18:04,960
Well, it's not as easy as that,
I need the Governor's sign-off.
260
00:18:05,000 --> 00:18:08,680
But given that I can't tell him how
I know Reeks is a threat or why...
261
00:18:08,720 --> 00:18:10,160
Right.
262
00:18:12,040 --> 00:18:15,480
Well, I'm pretty sure
you could ask him for a favour.
263
00:18:18,840 --> 00:18:21,440
Don't worry, I don't think
anybody else has noticed.
264
00:18:21,480 --> 00:18:25,800
It looks like a fairly...
new arrangement.
265
00:18:27,360 --> 00:18:30,840
Don't worry, I can keep
any number of your secrets
266
00:18:30,880 --> 00:18:33,000
as long as I get what I want.
267
00:18:33,040 --> 00:18:35,520
I don't have any secrets.
268
00:18:35,560 --> 00:18:39,280
OK. Well, from what I've seen,
269
00:18:39,320 --> 00:18:42,760
looks like the Governor would pretty
much give you anything you ask for.
270
00:18:54,360 --> 00:18:57,080
Come on, then, lover boy.
271
00:19:01,320 --> 00:19:02,760
It's time.
272
00:19:05,800 --> 00:19:08,640
Yeah, pretty much
everybody's signed it.
273
00:19:08,680 --> 00:19:10,560
Except Tennant.
274
00:19:14,320 --> 00:19:16,240
And me.
275
00:19:16,280 --> 00:19:19,000
Thought I'd give my message
directly.
276
00:19:36,040 --> 00:19:37,800
So what exactly has Mr Reeks done?
277
00:19:37,840 --> 00:19:39,920
He's a threat
to good order and discipline.
278
00:19:39,960 --> 00:19:42,760
I need you to sanction his transfer.
Well, why don't you just...
279
00:19:42,800 --> 00:19:45,280
I've tried switching him
to another wing.
280
00:19:45,320 --> 00:19:48,200
Reeks needs to be shipped out
to a different prison.
281
00:19:48,240 --> 00:19:51,920
I'll need a reason, Leigh. Really?
282
00:19:51,960 --> 00:19:54,680
I thought you were happy to transfer
prisoners at the drop of a hat,
283
00:19:54,720 --> 00:19:57,480
even when we've promised
they won't be.
284
00:19:57,520 --> 00:19:59,520
I did what I did
for the good of the wing.
285
00:19:59,560 --> 00:20:02,520
Which is why I want Tyler Reeks
transferred.
286
00:20:02,560 --> 00:20:05,760
Leigh, what's really going on here?
287
00:20:05,800 --> 00:20:11,160
I have good reasons but...
I just need you to trust me.
288
00:20:11,200 --> 00:20:17,080
In order for me to trust you,
you need to be honest with me.
289
00:20:17,120 --> 00:20:21,360
If anything happens
because Reeks stays, it's on you.
290
00:20:31,360 --> 00:20:32,760
Don't do it.
291
00:20:35,960 --> 00:20:40,880
When you get married, you make vows
and you stick to 'em.
292
00:20:40,920 --> 00:20:42,720
A meaningless shag,
that's one thing,
293
00:20:42,760 --> 00:20:46,320
but you do not fuck about
with people's feelings.
294
00:20:46,360 --> 00:20:51,840
Marriage is promising to love them
and only them.
295
00:20:51,880 --> 00:20:56,520
You don't love Gemma,
so don't do it. I do love her.
296
00:20:56,560 --> 00:20:59,760
So what about Tennant?
I love him, too.
297
00:21:03,320 --> 00:21:06,880
I didn't know you could love two
people at the same time either, but you can.
298
00:21:09,680 --> 00:21:12,760
Vic looked after me
when I first came in.
299
00:21:12,800 --> 00:21:15,400
He'd been with a few other men
300
00:21:15,440 --> 00:21:20,600
but when it started we were just
doing each other a favour, you know?
301
00:21:20,640 --> 00:21:23,760
Gemma is my world.
302
00:21:23,800 --> 00:21:28,280
We've got a wee girl, a whole life.
303
00:21:30,320 --> 00:21:34,280
But coming to prison,
it's like going to a new planet,
304
00:21:34,320 --> 00:21:37,640
it's got nothing to do
with the world out there.
305
00:21:37,680 --> 00:21:40,040
This is a separate life.
306
00:21:43,120 --> 00:21:45,960
You're not going to say anything,
are you?
307
00:22:12,040 --> 00:22:15,040
I take it that didn't go well.
No. So what now?
308
00:22:17,000 --> 00:22:20,640
We can't keep Reeks banged up
forever.
309
00:22:20,680 --> 00:22:24,280
I'm fucking trapped, aren't I?
We'll think of something.
310
00:23:18,120 --> 00:23:19,560
All right?
311
00:23:25,000 --> 00:23:27,560
What's up with you?
Oh, Nothing.
312
00:23:30,240 --> 00:23:33,480
You find something,
in the office?
313
00:23:35,600 --> 00:23:39,560
Fucking tell me. No, no, I didn't,
I didn't find anything, I just...
314
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
I was in there washing up
315
00:23:44,040 --> 00:23:47,800
and I heard a couple of the officers
talking about a prisoner.
316
00:23:51,920 --> 00:23:55,440
I couldn't make out much of it
cos they were whispering.
317
00:23:55,480 --> 00:23:58,560
But when they realised
I was in there, they just stopped
318
00:23:58,600 --> 00:24:00,880
and looked a bit suspicious.
319
00:24:00,920 --> 00:24:03,000
Who were they talking about?
320
00:24:03,040 --> 00:24:05,080
What are you going to do? Who?
321
00:24:08,680 --> 00:24:09,880
Reeks.
322
00:24:11,520 --> 00:24:13,280
Tyler Reeks? Yeah.
323
00:24:19,000 --> 00:24:26,000
And then I was thinking that that's
exactly who'd they'd send, isn't it?
324
00:24:26,040 --> 00:24:28,560
Because no-one would suspect him.
325
00:24:33,520 --> 00:24:36,040
Maybe that's why they banged him up.
326
00:24:51,840 --> 00:24:53,640
Guys, just keep everyone
to one side, yeah?
327
00:24:53,680 --> 00:24:55,400
So people can still get past.
328
00:25:18,880 --> 00:25:20,880
All right?
329
00:25:20,920 --> 00:25:23,360
Hey, are those rumours true?
330
00:25:25,120 --> 00:25:29,800
What rumours? I've heard that
Tyler Reeks is undercover police.
331
00:25:33,760 --> 00:25:37,640
Look, I'm not saying it's true
but, y'know. Reeks?
332
00:25:45,760 --> 00:25:46,840
Medic!
333
00:25:49,000 --> 00:25:50,520
Where is it?
334
00:26:03,480 --> 00:26:07,240
All right, Jax, you got it?
Yeah, yeah. Got it, boss.
335
00:26:07,280 --> 00:26:11,720
Er, can we get table back up,
please? He'll be all right.
336
00:26:11,760 --> 00:26:14,760
He's just been diagnosed
with liver cancer. It's not that.
337
00:26:14,800 --> 00:26:17,920
Do you think it's your heart?
He's, uh... He was holding his arm.
338
00:26:17,960 --> 00:26:20,600
I know what it is. It's this.
339
00:26:23,600 --> 00:26:26,560
I felt faint, didn't I, that's all.
340
00:26:26,600 --> 00:26:29,120
It's infected now, isn't it,
am I right?
341
00:26:29,160 --> 00:26:32,080
Oi, tattooing's against the rules,
you know that, Larry.
342
00:26:32,120 --> 00:26:35,800
I know, but I thought it'd be safe.
You thought someone pushing shoe polish under your skin
343
00:26:35,840 --> 00:26:38,600
with parts taken from a PlayStation
2 would be safe, did you?
344
00:26:38,640 --> 00:26:40,480
How have you lived this long?
345
00:26:40,520 --> 00:26:43,800
Is it even worth me
asking who did it?
346
00:26:43,840 --> 00:26:47,320
Cost me a bag of wine gums,
that did. Oh, bloody hell, Larry.
347
00:26:59,720 --> 00:27:03,200
You don't actually have to make tea
every time, you know.
348
00:27:03,240 --> 00:27:06,640
I want you to unlock Tyler Reeks.
Why would I do that?
349
00:27:06,680 --> 00:27:09,600
I just... I need... I need you
to trust me. But I don't.
350
00:27:09,640 --> 00:27:12,440
But you do want him off the wing,
right?
351
00:27:12,480 --> 00:27:14,720
Because more than anything,
you want to keep Miss Gill safe.
352
00:27:14,760 --> 00:27:18,520
So we have to do something.
I have been.
353
00:27:18,560 --> 00:27:21,120
We'll find this in
Reeks' cell at bang up.
354
00:27:21,160 --> 00:27:24,320
How long is that going to keep him
in Seg for? 24 hours?
355
00:27:24,360 --> 00:27:26,680
At least it buys us some time,
356
00:27:26,720 --> 00:27:29,280
and it doesn't put anyone's life
in danger. For now.
357
00:27:29,320 --> 00:27:31,560
Or you can trust me,
358
00:27:31,600 --> 00:27:34,160
and you can get rid of Reeks
for good.
359
00:27:34,200 --> 00:27:38,280
Tell me what you're thinking,
or he stays behind his door.
360
00:27:47,520 --> 00:27:48,760
You all right?
361
00:27:51,800 --> 00:27:53,600
Pretty, isn't she?
362
00:27:53,640 --> 00:27:55,480
Prettier than you.
363
00:28:01,440 --> 00:28:03,600
He'll have done it by now,
wouldn't you think?
364
00:28:05,880 --> 00:28:09,240
If all's gone to plan. You know,
once Shaun makes his mind up
365
00:28:09,280 --> 00:28:12,080
about something, that's it.
366
00:28:12,120 --> 00:28:15,160
Suppose you get to know someone
pretty well when you're in here.
367
00:28:15,200 --> 00:28:20,320
Suddenly you're spending all day
with someone you wouldn't look twice at on the out,
368
00:28:20,360 --> 00:28:22,640
getting to know them better than
their own family.
369
00:28:22,680 --> 00:28:28,000
Does that make what we have
more real or less?
370
00:28:28,040 --> 00:28:30,960
You can't help the way you feel.
371
00:28:31,000 --> 00:28:33,600
Yeah, but you don't expect
to meet somebody in here
372
00:28:33,640 --> 00:28:36,920
that you would actually want to be
with on the out, do you?
373
00:30:01,840 --> 00:30:03,840
All right? What took you so long?
374
00:30:03,880 --> 00:30:06,280
We thought they'd gone on
their honeymoon an' all. Hmm.
375
00:30:06,320 --> 00:30:09,080
There was a bit of...negotiation.
376
00:30:19,600 --> 00:30:21,120
You stay close to me.
377
00:30:54,520 --> 00:30:56,480
I told her, Vic.
378
00:30:56,520 --> 00:30:59,240
I did what you wanted. I told Gemma
that I'm in love with you.
379
00:31:03,000 --> 00:31:04,400
Thank you.
380
00:31:06,560 --> 00:31:08,280
So you didn't get married?
381
00:31:10,360 --> 00:31:12,960
They said afterwards that it's safer
to leave this in Property,
382
00:31:13,000 --> 00:31:16,680
but it's only cheap, so...
She already knew. What, about us?
383
00:31:16,720 --> 00:31:18,600
She knows me too well.
384
00:31:18,640 --> 00:31:21,840
She worked it out from the way
that I talk about you.
385
00:31:21,880 --> 00:31:24,680
And she still wanted
to get married to you?
386
00:31:24,720 --> 00:31:30,480
She said that she was relieved that
I'd found someone who made being in here bearable.
387
00:31:30,520 --> 00:31:32,480
I suppose that's love, isn't it?
388
00:31:50,320 --> 00:31:54,800
And is that what this is? Something
to make life in here bearable?
389
00:31:54,840 --> 00:31:57,480
Don't you understand
what I'm saying, Vic?
390
00:31:57,520 --> 00:32:01,560
Gemma gets it,
what we've been through together,
391
00:32:01,600 --> 00:32:04,280
she understands how I feel
about you.
392
00:32:04,320 --> 00:32:07,880
We don't have to stop
seeing each other.
393
00:32:07,920 --> 00:32:10,760
What about when we get out?
All right, mate.
394
00:32:10,800 --> 00:32:14,000
Come on. Time for your speech.
What about when we get out, Shaun?
395
00:32:14,040 --> 00:32:15,600
Speech.
396
00:32:15,640 --> 00:32:21,080
Speech.
Speech. Speech. Speech.
397
00:32:25,600 --> 00:32:27,360
Move! Back to your cells now!
398
00:32:35,160 --> 00:32:39,600
Fucking got you, you fucking pig.
Pig? Fuck off.
399
00:32:42,800 --> 00:32:44,520
Fucking come on, then!
400
00:32:47,520 --> 00:32:50,520
Get him in his cell.
Get him in his fucking pad now!
401
00:32:52,880 --> 00:32:54,920
You're fucking dead! Come on, then!
402
00:32:54,960 --> 00:32:56,840
Fuck off me!
403
00:32:56,880 --> 00:32:59,640
Back into your cells.
Stay back.
404
00:32:59,680 --> 00:33:01,560
I'll bite your fucking nose off!
405
00:33:01,600 --> 00:33:03,120
Get on the ground!
406
00:33:03,160 --> 00:33:05,680
Fuck! Fuck off me!
407
00:33:05,720 --> 00:33:08,840
Stay down! Don't fucking move!
408
00:33:15,800 --> 00:33:18,200
Do not fucking move, mate!
409
00:33:20,200 --> 00:33:23,120
Stop fucking moving!
410
00:33:45,440 --> 00:33:47,040
Come in.
411
00:33:51,920 --> 00:33:53,280
How is it?
412
00:33:53,320 --> 00:33:56,320
It's much better, thanks, Mr Shah.
413
00:33:56,360 --> 00:33:58,840
Be back at work before you know it,
won't I?
414
00:33:58,880 --> 00:34:02,960
I didn't know you was religious.
JC.
415
00:34:03,000 --> 00:34:06,840
Oh, that's for Johnny Cash,
not Jesus Christ.
416
00:34:10,680 --> 00:34:15,760
I asked for "JC The Man in Black"
417
00:34:15,800 --> 00:34:20,280
but I didn't expect it to hurt
so much, did I, course I didn't.
418
00:34:22,400 --> 00:34:24,880
You know, I was just thinking, erm,
419
00:34:24,920 --> 00:34:29,080
a lot of people do crazy stuff,
like get tattoos and that,
420
00:34:29,120 --> 00:34:31,480
you know when, erm,
421
00:34:31,520 --> 00:34:33,520
when they think
they haven't got long left.
422
00:34:33,560 --> 00:34:35,440
Do they?
423
00:34:36,720 --> 00:34:38,880
Hey, you never did say
424
00:34:38,920 --> 00:34:42,760
why the bride aways stands
on the left side of the groom.
425
00:34:45,240 --> 00:34:46,680
Are you dying, Larry?
426
00:34:48,880 --> 00:34:51,280
I don't want to go
to the hospital wing.
427
00:34:52,760 --> 00:34:55,280
This is my home.
428
00:34:55,320 --> 00:34:58,280
I want to die here,
429
00:34:58,320 --> 00:35:00,280
with the people I love.
430
00:35:05,560 --> 00:35:07,080
How long have you got?
431
00:35:08,840 --> 00:35:10,240
Not very long.
432
00:35:14,040 --> 00:35:15,960
Have you told Mr Carpenter?
433
00:35:20,200 --> 00:35:22,360
I wrote a whole list.
434
00:35:22,400 --> 00:35:24,760
The tattoo was the first thing.
435
00:35:24,800 --> 00:35:28,960
I've torn it up now.
What else was on it?
436
00:35:29,000 --> 00:35:31,080
A flight on the Concorde,
437
00:35:31,120 --> 00:35:34,080
a trip to Australia
438
00:35:34,120 --> 00:35:38,960
and seeing JC live.
439
00:35:39,000 --> 00:35:42,240
Yeah, yeah.
You do know Johnny Cash is dead?
440
00:35:42,280 --> 00:35:46,000
Well, as I say,
I've ripped it up now. Yeah.
441
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
All I really want...
442
00:35:53,000 --> 00:35:55,520
..is...is to stay here.
443
00:36:01,400 --> 00:36:06,080
Will you tell him? Mr Carpenter?
444
00:36:06,120 --> 00:36:09,560
Yeah, yeah. Yeah.
445
00:36:11,520 --> 00:36:14,200
Yeah. You know,
446
00:36:14,240 --> 00:36:19,560
it was to keep the groom's
sword arm free,
447
00:36:19,600 --> 00:36:22,520
so he could then fight off
other suitors. Oh.
448
00:36:26,920 --> 00:36:30,040
Vic, please. Please what?
449
00:36:33,280 --> 00:36:34,640
Stop!
450
00:36:36,400 --> 00:36:38,560
I don't want you to go.
451
00:36:38,600 --> 00:36:41,240
Well, we can't always
get what we want, can we?
452
00:36:49,760 --> 00:36:53,080
Maybe we could carry on, on the out,
453
00:36:53,120 --> 00:36:55,760
maybe Gemma would even understand.
454
00:36:55,800 --> 00:36:58,280
It's not that I wanted you
to tell her.
455
00:37:00,320 --> 00:37:02,200
I can see that now.
456
00:37:04,000 --> 00:37:06,200
It was that I wanted you
to choose me.
457
00:37:22,240 --> 00:37:23,800
Right. What now?
458
00:37:23,840 --> 00:37:27,440
I need to switch cells, Mr Campbell.
Now.
459
00:37:29,960 --> 00:37:31,400
Everything all right?
460
00:37:33,080 --> 00:37:35,680
It turns out
I can't share after all.
461
00:37:41,200 --> 00:37:42,600
Vic.
462
00:37:45,040 --> 00:37:48,280
You'll be my brother, always.
463
00:38:04,600 --> 00:38:06,520
Thanks for letting me know, son.
464
00:38:12,640 --> 00:38:15,920
Don... Say no more about it, eh?
But...
465
00:38:40,600 --> 00:38:42,720
Stop dawdling, please. Come on.
466
00:38:47,520 --> 00:38:49,160
Go on, in.
467
00:38:51,480 --> 00:38:55,360
All right?
Should you be out here?
468
00:38:55,400 --> 00:38:57,040
What did you want?
469
00:39:00,200 --> 00:39:01,720
I've got a proposition for you.
470
00:39:01,760 --> 00:39:05,160
Isn't that what got us
into this mess in the first place?
471
00:39:06,600 --> 00:39:09,120
It's a bit mad
but I think it could work.
472
00:39:12,560 --> 00:39:17,120
See I married too young, Jax,
I've been a shit dad.
473
00:39:18,840 --> 00:39:21,280
I tried all sorts
to make things bearable.
474
00:39:23,000 --> 00:39:27,240
But after everything
that's happened,
475
00:39:27,280 --> 00:39:30,480
between us, Toby...
476
00:39:33,400 --> 00:39:37,440
..it just got harder and harder
to pretend like everything's all right, cos it's not.
477
00:39:39,680 --> 00:39:43,640
It's not, that's the truth.
478
00:39:46,120 --> 00:39:47,680
OK?
479
00:39:49,080 --> 00:39:51,960
So I've got to make some choices.
480
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
I've got to stop pretending.
481
00:39:55,560 --> 00:39:58,160
Pretending that I don't feel
the way I do.
482
00:40:03,880 --> 00:40:05,360
I love you, Jax.
483
00:40:08,760 --> 00:40:11,440
And I want to be with both of you.
484
00:40:11,480 --> 00:40:13,560
And I want to do it right
this time.
485
00:40:15,880 --> 00:40:18,760
What happened with Tyler Reeks?
486
00:40:18,800 --> 00:40:21,480
The men suspected him of being
an undercover police officer.
487
00:40:21,520 --> 00:40:24,880
Two things. Firstly,
I find it interesting
488
00:40:24,920 --> 00:40:27,600
that the very prisoner you wanted
transferred earlier today
489
00:40:27,640 --> 00:40:30,320
is the same one that now has to
leave the prison for his own safety.
490
00:40:30,360 --> 00:40:33,160
And secondly, you explicitly told me
491
00:40:33,200 --> 00:40:35,640
that that particular rumour
was dead. I thought it was!
492
00:40:35,680 --> 00:40:38,600
Tell me the truth, Leigh!
493
00:40:38,640 --> 00:40:41,960
Neglecting to tell you something
isn't the same as lying.
494
00:40:42,000 --> 00:40:44,240
Like with seeing other people,
you mean?
495
00:40:46,760 --> 00:40:51,200
I don't care about that.
Well, what do you care about?
496
00:40:51,240 --> 00:40:54,040
Because you don't seem to be
grasping how serious
497
00:40:54,080 --> 00:40:56,760
the situation is. What situation?
498
00:40:56,800 --> 00:41:00,920
The ringleader, Hemmings, he should
have been put in Seg weeks ago,
499
00:41:00,960 --> 00:41:02,960
but you insisted on giving him
more and more rope.
500
00:41:03,000 --> 00:41:05,760
If we can turn Wade Hemmings around,
we can help anyone.
501
00:41:05,800 --> 00:41:10,720
But in order to help anyone, Leigh,
the wing has to stay open.
502
00:41:10,760 --> 00:41:12,520
What do you mean?
503
00:41:14,040 --> 00:41:16,120
This ministerial visit.
504
00:41:17,560 --> 00:41:22,040
It isn't about whether or not
HQ rolls out your responsibility agenda.
505
00:41:24,160 --> 00:41:28,280
It's about whether or not
C Wing is going to be repurposed.
506
00:42:00,480 --> 00:42:02,520
There's no fucking way.
507
00:42:07,040 --> 00:42:10,960
I... I didn't want to come in
508
00:42:11,000 --> 00:42:14,520
and put you under huge pressure
by telling you
509
00:42:14,560 --> 00:42:17,880
the wing was in danger of closure.
So you lied. Again.
510
00:42:17,920 --> 00:42:20,760
What happened to "neglecting to tell
you, isn't the same as lying"?
511
00:42:20,800 --> 00:42:24,280
You lay in bed next to me,
listening to me making plans. I was trying to protect you,
512
00:42:24,320 --> 00:42:29,520
something I sense you're not used
to. You let me believe I had a chance to really change things,
513
00:42:29,560 --> 00:42:31,800
that it was a new day after Toby,
but all that time,
514
00:42:31,840 --> 00:42:34,800
they were thinking of closing us
down. Nothing I've done matters.
515
00:42:34,840 --> 00:42:39,320
Of course it matters. What about
my team? What happens to them?
516
00:42:46,600 --> 00:42:51,960
What would have been the point of
burdening you with all of this?
517
00:42:52,000 --> 00:42:55,280
Not knowing has enabled you
to do exactly what you've done -
518
00:42:55,320 --> 00:42:59,480
a great job. You have to maintain
discipline on C Wing now
519
00:42:59,520 --> 00:43:03,560
or it will all have been for
nothing. In more ways than one.
520
00:43:05,240 --> 00:43:07,320
When is she coming?
521
00:43:07,360 --> 00:43:10,000
I don't know. Really.
522
00:43:10,040 --> 00:43:13,000
We won't be informed
until the last minute.
523
00:43:15,600 --> 00:43:20,440
I won't let them do it. Leigh.
I won't let them close us down.
524
00:43:20,480 --> 00:43:24,560
Thank you. For warning me.
525
00:43:24,600 --> 00:43:27,200
You did a good thing
and you didn't have to.
526
00:43:27,240 --> 00:43:30,000
You wouldn't have given me the
time of day out there, would you?
527
00:43:30,040 --> 00:43:33,280
Why not? I've dated much bigger
losers than you.
528
00:43:33,320 --> 00:43:36,320
I usually go for the bad boys.
Is that what you think I am?
529
00:43:36,360 --> 00:43:38,760
What, a bad boy?
530
00:43:38,800 --> 00:43:41,600
A loser. No.
531
00:43:43,080 --> 00:43:46,880
I think you're trapped, like me,
532
00:43:46,920 --> 00:43:48,800
you can't get out.
533
00:43:48,840 --> 00:43:51,480
But I think you'd like to,
534
00:43:51,520 --> 00:43:54,680
I think you'd like to have
a different life completely.
535
00:43:54,720 --> 00:43:59,760
I like that you always try and see
the best in people...even in here.
536
00:44:02,400 --> 00:44:05,960
So how did you first get started
with the gang?
537
00:44:06,000 --> 00:44:09,240
Same as your little brother,
probably.
538
00:44:09,280 --> 00:44:13,000
They just see a hunger in you
and they exploit it.
539
00:44:13,040 --> 00:44:14,560
Hunger for what?
540
00:44:17,200 --> 00:44:20,520
We're all looking for something,
aren't we?
541
00:44:20,560 --> 00:44:23,240
Just cos I'm in the world that I'm
in, doesn't mean that, you know,
542
00:44:23,280 --> 00:44:26,440
I'm not ambitious. For what, money?
543
00:44:27,880 --> 00:44:31,480
For whatever it takes
to give my son the chance to make different choices to me.
544
00:44:36,040 --> 00:44:38,480
What was so important
about the gun I brought in?
545
00:44:41,680 --> 00:44:44,080
Have you heard of Katy Trent?
546
00:44:44,120 --> 00:44:46,960
The girl who was shot
on her way home from college?
547
00:44:47,000 --> 00:44:50,000
It were a gang thing,
548
00:44:50,040 --> 00:44:52,240
revenge and...
549
00:44:53,840 --> 00:44:56,080
..she was got caught
in the crossfire.
550
00:45:00,640 --> 00:45:03,080
The gun you brought in
was the one that killed her.
551
00:45:07,640 --> 00:45:12,280
So...why were it sent in here?
552
00:45:18,760 --> 00:45:22,040
The strap was supposed to go
to some fool on another wing.
553
00:45:22,080 --> 00:45:25,320
He was meant to put his prints
on it,
554
00:45:25,360 --> 00:45:28,440
then I was supposed
to send it back out with you,
555
00:45:28,480 --> 00:45:32,360
for the police to find. You mean
he were meant to take the blame?
556
00:45:32,400 --> 00:45:35,160
Well, the feds won't stop
till they arrest someone for this.
557
00:45:35,200 --> 00:45:37,040
The guy had just been given
a long sentence,
558
00:45:37,080 --> 00:45:41,040
his family were going to be well
looked after. Is he still in here?
559
00:45:42,960 --> 00:45:46,000
Why? What... What wing's he on?
560
00:45:46,040 --> 00:45:50,200
What does it matter to you? Anything
to do with that gun matters to me.
561
00:45:57,720 --> 00:45:59,760
You are not a good liar, Rose.
562
00:46:02,880 --> 00:46:05,520
And you're starting
to sound like a fed.
563
00:46:07,280 --> 00:46:11,160
What's his name?
Why so many questions?
564
00:46:11,200 --> 00:46:13,520
I told you,
I need to know everything.
565
00:46:13,560 --> 00:46:16,840
But you haven't told me why.
566
00:46:23,360 --> 00:46:26,240
Are you working for the feds?
What?
567
00:46:31,520 --> 00:46:32,720
You are.
568
00:46:32,770 --> 00:46:37,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.