All language subtitles for S01E03 - Madness

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,040 --> 00:00:19,120 Oh, my word! 2 00:00:21,920 --> 00:00:23,520 Ooh la la! 3 00:00:25,440 --> 00:00:26,480 Ah! 4 00:00:27,640 --> 00:00:29,280 Hey! 5 00:00:34,120 --> 00:00:35,560 Eek! 6 00:00:49,640 --> 00:00:54,840 The rococo age occupied most of the 18th century. 7 00:00:54,840 --> 00:01:01,440 It went from roughly 1700 to roughly 1790 or so. 8 00:01:01,440 --> 00:01:04,520 You can't really be much more precise. 9 00:01:04,520 --> 00:01:07,720 It's not a precise movement, 10 00:01:07,720 --> 00:01:12,520 more of a tendency, a tone, an inclination. 11 00:01:18,080 --> 00:01:23,280 Rococo's reputation tends to be frilly and unserious. 12 00:01:24,880 --> 00:01:28,160 When you think of rococo art, you think of this, don't you? 13 00:01:30,440 --> 00:01:32,280 Or this. 14 00:01:34,400 --> 00:01:35,960 Or this. 15 00:01:35,960 --> 00:01:38,160 WOMAN GIGGLES 16 00:01:38,160 --> 00:01:42,440 But it wasn't just frilly and pink. 17 00:01:42,440 --> 00:01:45,640 Rococo was all sorts of other things as well. 18 00:01:45,640 --> 00:01:47,880 What I want to do in this series 19 00:01:47,880 --> 00:01:51,160 is convince you of its wider achievements - 20 00:01:51,160 --> 00:01:54,440 its punch, its determination, 21 00:01:54,440 --> 00:01:57,280 its intoxicating beauty. 22 00:01:59,640 --> 00:02:04,120 Yes, it was frilly and pink at times, but not always, 23 00:02:04,120 --> 00:02:05,480 and never for nothing. 24 00:02:08,840 --> 00:02:10,080 This first film 25 00:02:10,080 --> 00:02:14,280 is about the exciting impact of travel on rococo art. 26 00:02:17,120 --> 00:02:19,440 That's why I'm stomping up 27 00:02:19,440 --> 00:02:23,320 this very long rococo staircase in Germany, 28 00:02:23,320 --> 00:02:27,800 towards that very lovely rococo church at the top. 29 00:02:31,400 --> 00:02:37,000 Travel was one of the great inventions of the rococo age. 30 00:02:37,000 --> 00:02:41,200 Of course, people had travelled before, but far fewer of them, 31 00:02:41,200 --> 00:02:45,400 and not with the same crazy enthusiasm. 32 00:02:46,960 --> 00:02:52,400 Travel as one of life's most exciting pleasures 33 00:02:52,400 --> 00:02:54,000 was a rococo idea. 34 00:02:58,600 --> 00:03:02,880 I've got three books here that I'm sure you've heard of. 35 00:03:02,880 --> 00:03:08,400 Gulliver's Travels, Jonathan Swift, published 1726. 36 00:03:09,560 --> 00:03:15,800 Robinson Crusoe, Daniel Defoe, published 1719. 37 00:03:17,400 --> 00:03:19,520 And these little delights here, 38 00:03:19,520 --> 00:03:23,160 1001 Arabian Nights - Aladdin, 39 00:03:23,160 --> 00:03:26,120 Scheherazade, Ali Baba, 40 00:03:26,120 --> 00:03:31,320 translated and published in France in 1717. 41 00:03:31,320 --> 00:03:35,840 So that's three of the most famous travel adventures of all time, 42 00:03:35,840 --> 00:03:38,800 and every one of them a rococo book. 43 00:03:44,520 --> 00:03:47,840 So travel had a big impact on the rococo. 44 00:03:49,320 --> 00:03:53,200 And that impact influenced art in various ways. 45 00:03:55,520 --> 00:04:00,400 I'm stomping through Germany with my trusty pilgrim's stick, 46 00:04:00,400 --> 00:04:02,680 because in rococo times, 47 00:04:02,680 --> 00:04:07,320 pilgrimage became such a powerful creative force. 48 00:04:08,720 --> 00:04:11,000 Especially here, in Bavaria. 49 00:04:14,360 --> 00:04:19,800 Ah, Bavaria, what a place. Great rococo art in every direction. 50 00:04:19,800 --> 00:04:25,160 That's the Nymphenburg in Munich, a fabulous rococo palace. 51 00:04:25,160 --> 00:04:31,120 And in there lives a man who some think should be the king of Britain. 52 00:04:31,120 --> 00:04:35,120 This is him, Francis II of England and Scotland, 53 00:04:35,120 --> 00:04:38,960 or, as they call him here, Franz, Duke of Bavaria. 54 00:04:40,240 --> 00:04:42,560 Now, he's descended from James II, 55 00:04:42,560 --> 00:04:44,840 the last Catholic King of England, 56 00:04:44,840 --> 00:04:47,480 who was overthrown by William and Mary. 57 00:04:47,480 --> 00:04:50,760 But James' followers, the Jacobins, as they're called, 58 00:04:50,760 --> 00:04:53,360 have never given up hope that one day, 59 00:04:53,360 --> 00:04:56,280 the King Over The Water, as they call him, 60 00:04:56,280 --> 00:04:59,840 the rightful King of England and Scotland, 61 00:04:59,840 --> 00:05:04,800 Franz, Duke of Bavaria, will one day regain the English throne. 62 00:05:08,240 --> 00:05:11,760 Dream on, all you Jacobins, it'll never happen. 63 00:05:13,120 --> 00:05:16,880 The Dukes of Bavaria have always been much too Catholic 64 00:05:16,880 --> 00:05:18,760 to rule Britain. 65 00:05:18,760 --> 00:05:23,240 In Bavaria, Catholicism is the state religion, 66 00:05:23,240 --> 00:05:27,880 defended fiercely against the wicked Protestants in the north. 67 00:05:29,640 --> 00:05:33,800 And all this glorious rococo architecture 68 00:05:33,800 --> 00:05:38,520 dotted about Bavaria by its madly Catholic dukes 69 00:05:38,520 --> 00:05:44,040 was aimed at that particularly energetic rococo traveller, 70 00:05:44,040 --> 00:05:45,880 the pilgrim. 71 00:05:49,240 --> 00:05:53,440 Pilgrims were the dukes' primary audience. 72 00:05:53,440 --> 00:05:58,920 Their spending bankrolled the entire rococo expansion. 73 00:05:58,920 --> 00:06:03,040 A pilgrim on the trail was a travelling money box. 74 00:06:15,280 --> 00:06:19,560 And politically, the more Catholic Bavaria became, 75 00:06:19,560 --> 00:06:24,240 the less opposition there was to its Catholic dukes. 76 00:06:24,240 --> 00:06:29,200 So the Protestants were shoved out, sometimes brutally. 77 00:06:29,200 --> 00:06:34,560 And the Catholics were pampered, enticed, seduced 78 00:06:34,560 --> 00:06:37,080 by some of the most heady 79 00:06:37,080 --> 00:06:42,080 and exquisite architecture ever constructed. 80 00:06:45,880 --> 00:06:50,080 This is Vierzehnheiligen in northern Bavaria, 81 00:06:50,080 --> 00:06:55,920 The Basilica Of The 14 Holy Helpers, to give it its official title. 82 00:06:57,520 --> 00:07:01,120 And slap in the middle, there they are, 83 00:07:01,120 --> 00:07:04,280 the 14 saints who made this church 84 00:07:04,280 --> 00:07:08,240 an extra-special Bavarian destination. 85 00:07:11,000 --> 00:07:14,160 All pilgrimage churches have something in them 86 00:07:14,160 --> 00:07:17,480 that attracts the pilgrims, a reason to go there. 87 00:07:17,480 --> 00:07:23,320 And Vierzehnheiligen had 14 reasons. 88 00:07:23,320 --> 00:07:29,080 The story goes that on 24th September 1445, 89 00:07:29,080 --> 00:07:34,680 a shepherd saw a baby crying in a field, exactly here. 90 00:07:34,680 --> 00:07:37,840 But as he stooped down to pick the baby up, 91 00:07:37,840 --> 00:07:39,960 it suddenly disappeared. 92 00:07:43,080 --> 00:07:49,960 Later, he saw it again, this time with a red cross on its chest, 93 00:07:49,960 --> 00:07:53,160 so he knew immediately it was the baby Jesus. 94 00:07:55,120 --> 00:08:01,080 The final time the baby appeared, he was accompanied by 13 other babies. 95 00:08:01,080 --> 00:08:04,440 And this time, the baby spoke to the shepherd, 96 00:08:04,440 --> 00:08:08,640 and it said "We are the 14 helpers, 97 00:08:08,640 --> 00:08:15,240 "and we wish to erect a chapel here, where we can rest." 98 00:08:15,240 --> 00:08:17,880 So that's what happened. 99 00:08:17,880 --> 00:08:22,200 The locals erected a chapel on this exact spot, 100 00:08:22,200 --> 00:08:24,320 and the miracles began. 101 00:08:26,200 --> 00:08:30,640 Pilgrims began to flock here in their thousands. 102 00:08:30,640 --> 00:08:36,440 And in this field by a river, where previously there was nothing, 103 00:08:36,440 --> 00:08:40,080 this great pilgrimage church was built. 104 00:08:43,280 --> 00:08:47,720 I love the way religion can turn nowhere into somewhere. 105 00:08:47,720 --> 00:08:49,840 What a power that is. 106 00:08:49,840 --> 00:08:54,400 I mean, this was just a field on a hill. Now look at it. 107 00:08:58,680 --> 00:09:04,080 To build the new church, they brought in an architect of genius, 108 00:09:04,080 --> 00:09:06,000 Balthasar Neumann. 109 00:09:07,880 --> 00:09:13,760 And at Vierzehnheiligen, Neumann gave us his rococo masterpiece... 110 00:09:16,080 --> 00:09:20,760 A building that twists hither and thither across the cosmos... 111 00:09:20,760 --> 00:09:27,800 before plunging down so dramatically to the great shrine at its centre. 112 00:09:30,040 --> 00:09:33,720 As for the pilgrims, they couldn't have been better served. 113 00:09:33,720 --> 00:09:35,720 When you came to Vierzehnheiligen, 114 00:09:35,720 --> 00:09:40,080 one of these 14 saints was sure to help you. 115 00:09:40,080 --> 00:09:42,360 So if you suffer from migraine, like me, 116 00:09:42,360 --> 00:09:47,720 you prayed to St Denis here, the patron saint for headaches. 117 00:09:52,600 --> 00:09:56,880 And if you were having a baby, there was St Margaret, 118 00:09:56,880 --> 00:09:59,600 to help you with your childbirth. 119 00:09:59,600 --> 00:10:01,680 A saint for every occasion. 120 00:10:05,560 --> 00:10:07,720 All this is spectacular - 121 00:10:07,720 --> 00:10:10,200 that's obvious. 122 00:10:10,200 --> 00:10:13,080 But why is it rococo? 123 00:10:13,080 --> 00:10:16,560 And what does rococo actually mean? 124 00:10:20,840 --> 00:10:23,640 Well, I don't know if you remember 125 00:10:23,640 --> 00:10:26,640 a series I did about the baroque age 126 00:10:26,640 --> 00:10:29,160 and how I explained the difference 127 00:10:29,160 --> 00:10:33,040 between the renaissance and the baroque with two pearls. 128 00:10:34,120 --> 00:10:35,800 Now, this pearl here, 129 00:10:35,800 --> 00:10:37,480 the round one, 130 00:10:37,480 --> 00:10:39,080 that's like the renaissance. 131 00:10:39,080 --> 00:10:40,800 Perfect. 132 00:10:40,800 --> 00:10:42,280 Precise. 133 00:10:43,440 --> 00:10:44,880 What about the baroque? 134 00:10:44,880 --> 00:10:47,920 Well, baroque comes from the Portuguese word barroco, 135 00:10:47,920 --> 00:10:51,800 which means a misshapen pearl. 136 00:10:51,800 --> 00:10:53,560 So that's like this one - 137 00:10:53,560 --> 00:10:57,080 blobby, organic, bulging. 138 00:10:58,040 --> 00:11:00,360 So that's the renaissance, 139 00:11:00,360 --> 00:11:03,360 and that, the baroque. 140 00:11:03,360 --> 00:11:05,480 But what about the rococo? 141 00:11:05,480 --> 00:11:07,720 Well, the rococo... 142 00:11:08,880 --> 00:11:11,560 that was like the arrival in arts... 143 00:11:13,600 --> 00:11:15,680 of the entire sea bed! 144 00:11:19,120 --> 00:11:22,960 Rococo is actually a combination of two words - 145 00:11:22,960 --> 00:11:27,080 the French word "rocaille", which means "shell work", 146 00:11:27,080 --> 00:11:30,160 like those ornate effects with shells 147 00:11:30,160 --> 00:11:32,920 you get on grottos and fountains - 148 00:11:32,920 --> 00:11:37,640 and at the end "coco" comes from "barroco" again. 149 00:11:39,920 --> 00:11:42,880 As so often happens with the names of art movements, 150 00:11:42,880 --> 00:11:45,560 it was originally an insult. 151 00:11:46,600 --> 00:11:51,920 The new style was so over the top, said the critics, so shapeless, 152 00:11:51,920 --> 00:11:55,520 it was like crazy shell work. 153 00:11:55,520 --> 00:11:58,400 The baroque gone mad. 154 00:11:58,400 --> 00:12:01,680 Rococo. 155 00:12:01,680 --> 00:12:03,960 The rococo implies an art 156 00:12:03,960 --> 00:12:07,160 that's shapeless and overloaded, 157 00:12:07,160 --> 00:12:11,080 an art without sensible or logical boundaries. 158 00:12:11,080 --> 00:12:12,880 And it's definitely true. 159 00:12:12,880 --> 00:12:16,320 Sometimes the rococo went too far 160 00:12:16,320 --> 00:12:20,000 in its search for freedom and looseness. 161 00:12:20,000 --> 00:12:24,160 But other times, the results were glorious, 162 00:12:24,160 --> 00:12:26,080 breathtaking. 163 00:12:28,040 --> 00:12:33,120 Some of the world's most exciting interiors are rococo interiors. 164 00:12:34,960 --> 00:12:39,120 Oh, how they fidget and shimmer and twinkle! 165 00:12:40,360 --> 00:12:44,920 But if the rococo was only a style of gorgeous interior, 166 00:12:44,920 --> 00:12:47,360 that wouldn't be enough. 167 00:12:47,360 --> 00:12:50,720 To be genuinely significant 168 00:12:50,720 --> 00:12:54,600 the fidgety and playful spirit of the rococo 169 00:12:54,600 --> 00:12:58,560 needed to infiltrate all the other arts, as well. 170 00:12:59,840 --> 00:13:01,720 Particularly, painting. 171 00:13:03,720 --> 00:13:05,240 So it made a beeline 172 00:13:05,240 --> 00:13:09,280 for this especially popular rococo destination, 173 00:13:10,520 --> 00:13:12,320 where reality feels dreamy 174 00:13:12,320 --> 00:13:14,840 and dreams feel real - 175 00:13:17,000 --> 00:13:19,600 the shimmering city... 176 00:13:19,600 --> 00:13:21,480 Venice. 177 00:13:27,480 --> 00:13:32,320 You can come to Venice for all sorts of excellent rococo reasons. 178 00:13:34,120 --> 00:13:36,920 To read a bit of Casanova, for instance. 179 00:13:38,320 --> 00:13:40,440 He was Venetian, of course. 180 00:13:41,440 --> 00:13:44,880 CHURCH BELLS RING 181 00:13:44,880 --> 00:13:47,080 To listen to Vivaldi 182 00:13:47,080 --> 00:13:49,640 who was born in this square, 183 00:13:49,640 --> 00:13:51,800 and baptised in that church. 184 00:13:56,240 --> 00:13:59,040 But since this is a film about travel, 185 00:13:59,040 --> 00:14:01,240 the first thing we need to do 186 00:14:01,240 --> 00:14:04,920 is to tackle the definitive travel artist, 187 00:14:04,920 --> 00:14:07,920 the incomparable Canaletto. 188 00:14:10,520 --> 00:14:15,200 We're often guilty of underestimating Canaletto. 189 00:14:16,520 --> 00:14:18,760 He's famous, yes. 190 00:14:20,400 --> 00:14:22,760 But in top art-historical circles, 191 00:14:22,760 --> 00:14:28,640 the suspicion lingers that he was just a painter of postcards. 192 00:14:31,240 --> 00:14:33,680 But he wasn't. He really wasn't. 193 00:14:33,680 --> 00:14:37,920 Canaletto was a brilliant tinkerer with reality. 194 00:14:37,920 --> 00:14:40,360 An artistic master chef, 195 00:14:40,360 --> 00:14:43,440 who turned the raw ingredients of Venice 196 00:14:43,440 --> 00:14:45,920 into irresistible new recipes. 197 00:14:48,440 --> 00:14:53,040 Now, of course, Venice is really beautiful, 198 00:14:53,040 --> 00:14:55,840 but it's not as beautiful as this! 199 00:14:55,840 --> 00:14:57,480 Nowhere is. 200 00:14:58,560 --> 00:15:02,600 And, of course, the Venetians can be very charming and lively, 201 00:15:02,600 --> 00:15:06,200 but they're never as charming and lively 202 00:15:06,200 --> 00:15:08,320 as Canaletto's Venetians. 203 00:15:11,000 --> 00:15:13,640 All this needed to be concocted. 204 00:15:16,600 --> 00:15:19,560 He was actually born there, 205 00:15:19,560 --> 00:15:21,760 where that hotel is, 206 00:15:21,760 --> 00:15:23,680 in 1697. 207 00:15:29,440 --> 00:15:31,920 His father, Bernardo Canal, 208 00:15:31,920 --> 00:15:34,360 was a painter of stage scenery. 209 00:15:34,360 --> 00:15:35,800 Very well-known. 210 00:15:35,800 --> 00:15:38,680 He worked in carnival shows and theatres. 211 00:15:42,560 --> 00:15:45,400 So to differentiate himself from his dad, 212 00:15:45,400 --> 00:15:49,840 the son began calling himself Canaletto. 213 00:15:49,840 --> 00:15:54,160 Little Canal. Or Canal Junior. 214 00:15:58,080 --> 00:16:01,920 There are only two portraits of him - this is one of them. 215 00:16:03,800 --> 00:16:07,760 And Little Canal's first pictures of Venice, 216 00:16:07,760 --> 00:16:11,560 are as theatrical as anything his dad ever designed. 217 00:16:13,000 --> 00:16:14,880 This is the island of San Michele, 218 00:16:14,880 --> 00:16:18,400 the cemetery island Of Venice, 219 00:16:18,400 --> 00:16:22,760 and just look at all the thunder and drama 220 00:16:22,760 --> 00:16:25,080 which the young Canaletto 221 00:16:25,080 --> 00:16:28,000 called down from its skies. 222 00:16:34,720 --> 00:16:39,520 These first Canalettos are so unexpectedly gothic. 223 00:16:46,160 --> 00:16:48,360 Here's the Rio Mendicanti. 224 00:16:49,560 --> 00:16:53,280 Today it's a pleasant place to hang out... 225 00:16:55,000 --> 00:16:58,800 but you wouldn't want to hang out in Canaletto's Rio Mendicanti - 226 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 it's too tense and grubby, 227 00:17:02,960 --> 00:17:06,280 and attracts the wrong sort of people. 228 00:17:10,000 --> 00:17:12,680 Don't worry, it was only water! 229 00:17:12,680 --> 00:17:17,840 I was just trying to evoke Canaletto's first moods. 230 00:17:23,920 --> 00:17:26,360 But then, lo and behold, 231 00:17:26,360 --> 00:17:28,560 a transformation. 232 00:17:29,680 --> 00:17:33,360 Suddenly, in about 1728, 1730, 233 00:17:33,360 --> 00:17:35,840 Canaletto's art 234 00:17:35,840 --> 00:17:39,280 grows sunny, lucid. 235 00:17:42,120 --> 00:17:46,320 It's as if his output has come out from behind a cloud, 236 00:17:46,320 --> 00:17:48,880 revealing a new Venice - 237 00:17:48,880 --> 00:17:51,000 brighter, 238 00:17:51,000 --> 00:17:52,960 grander, 239 00:17:52,960 --> 00:17:54,880 sunnier. 240 00:17:57,440 --> 00:18:00,400 What happened is, he found himself a new market - 241 00:18:00,400 --> 00:18:02,120 the English market. 242 00:18:02,120 --> 00:18:04,880 And he adapted his art to suit it. 243 00:18:07,800 --> 00:18:11,960 Canaletto's sunny new Venice was aimed chiefly 244 00:18:11,960 --> 00:18:15,000 at those privileged English travellers 245 00:18:15,000 --> 00:18:18,760 who'd embarked upon that awful circuit 246 00:18:18,760 --> 00:18:21,240 called the Grand Tour. 247 00:18:23,760 --> 00:18:29,120 The Grand Tour was a kind of gap year for the rich and landed, 248 00:18:29,120 --> 00:18:31,080 an educational holiday 249 00:18:31,080 --> 00:18:34,680 for those rococo travellers who could afford it, 250 00:18:34,680 --> 00:18:38,600 and in Florence, Rome, Naples 251 00:18:38,600 --> 00:18:42,520 they explored the ruins and the art galleries, 252 00:18:42,520 --> 00:18:44,680 but in Venice... 253 00:18:44,680 --> 00:18:47,800 they explored the gambling dens, 254 00:18:47,800 --> 00:18:49,680 the brothels, 255 00:18:49,680 --> 00:18:51,960 the rococo's nether world. 256 00:18:55,800 --> 00:18:57,840 In rococo times, 257 00:18:57,840 --> 00:19:01,640 Venice was a very naughty place. 258 00:19:01,640 --> 00:19:04,760 If you've read any Casanova at all, 259 00:19:04,760 --> 00:19:07,160 you'll know that in real life, 260 00:19:07,160 --> 00:19:09,120 the Grand Tourists came here 261 00:19:09,120 --> 00:19:11,240 for the gambling, 262 00:19:11,240 --> 00:19:12,920 the dressing up, 263 00:19:12,920 --> 00:19:14,960 the sex. 264 00:19:14,960 --> 00:19:19,600 But in art, they wanted another kind of illusion - 265 00:19:19,600 --> 00:19:22,960 a Venice full of sunlight and lucidity. 266 00:19:22,960 --> 00:19:24,960 So beautiful, 267 00:19:24,960 --> 00:19:27,160 it could never have existed. 268 00:19:28,360 --> 00:19:32,320 And that's what Canaletto began painting for them. 269 00:19:32,320 --> 00:19:34,440 An imaginary Venice, 270 00:19:34,440 --> 00:19:37,320 with the stains removed. 271 00:19:41,760 --> 00:19:44,280 So how did he get that real look, 272 00:19:44,280 --> 00:19:47,000 that sense of the truth, 273 00:19:47,000 --> 00:19:49,120 such a marvellous feature of this art. 274 00:19:51,280 --> 00:19:53,200 Well, he used one of these. 275 00:19:54,440 --> 00:19:56,480 The camera obscura. 276 00:19:57,640 --> 00:20:00,560 "Dark chamber" in Latin. 277 00:20:00,560 --> 00:20:04,120 If you've ever wondered where the word "camera" comes from, 278 00:20:04,120 --> 00:20:06,120 it comes from this. 279 00:20:09,320 --> 00:20:15,520 Lots of artists in history have used the camera obscura in their work, 280 00:20:15,520 --> 00:20:18,360 but none as busily as Canaletto. 281 00:20:20,080 --> 00:20:24,280 It's basically a pinhole camera which throws 282 00:20:24,280 --> 00:20:26,960 an exact image onto this screen 283 00:20:26,960 --> 00:20:29,880 and you can then trace around it 284 00:20:29,880 --> 00:20:32,680 for a precise record of the scene. 285 00:20:39,720 --> 00:20:43,680 This is the old naval dockyard in Venice, the Arsenale. 286 00:20:45,400 --> 00:20:49,120 It's hardly changed since Canaletto painted it - 287 00:20:49,120 --> 00:20:52,240 with those big lions there, 288 00:20:52,240 --> 00:20:55,200 and the dramatic towers. 289 00:21:05,440 --> 00:21:08,040 I'm not very good at this... 290 00:21:08,040 --> 00:21:10,560 but Canaletto was. 291 00:21:10,560 --> 00:21:13,480 And because of the shape of the camera obscura 292 00:21:13,480 --> 00:21:16,680 you only do, like, half the scene at once, 293 00:21:16,680 --> 00:21:21,120 so after you've done this half here, 294 00:21:21,120 --> 00:21:26,040 Canaletto would move the camera obscura over... 295 00:21:29,160 --> 00:21:31,200 ..and do the other half. 296 00:21:31,200 --> 00:21:33,400 And then put the two parts together 297 00:21:33,400 --> 00:21:35,880 for the whole scene. 298 00:21:38,720 --> 00:21:41,360 With such marvellous results! 299 00:21:42,520 --> 00:21:46,360 Back in the studio, he'd improve the proportions, 300 00:21:46,360 --> 00:21:49,240 put in some perfect weather, 301 00:21:49,240 --> 00:21:54,080 and add some of those fabulous little Canaletto people 302 00:21:54,080 --> 00:21:57,320 who scamper so charmingly about his art. 303 00:21:59,480 --> 00:22:02,400 First, he records reality, 304 00:22:02,400 --> 00:22:05,160 then he tinkers with it. 305 00:22:05,160 --> 00:22:07,560 Starting with the truth 306 00:22:07,560 --> 00:22:10,160 he ends up with a fantasy, 307 00:22:10,160 --> 00:22:13,040 and that's the rococo for you. 308 00:22:21,400 --> 00:22:23,440 A rhino. 309 00:22:23,440 --> 00:22:25,840 Yes, a rhino. 310 00:22:25,840 --> 00:22:29,000 Why? 311 00:22:29,000 --> 00:22:31,520 Because it's a very rococo sight! 312 00:22:33,880 --> 00:22:37,000 In rococo times, this particular rhino, 313 00:22:37,000 --> 00:22:38,960 rhinoceros unicornis, 314 00:22:38,960 --> 00:22:40,800 the great Indian rhino, 315 00:22:40,800 --> 00:22:45,320 went from being an animal that hardly any European had ever seen, 316 00:22:45,320 --> 00:22:49,840 to one that hardly any European had NOT seen! 317 00:22:53,600 --> 00:22:55,440 They called it rhino mania. 318 00:22:56,480 --> 00:23:00,680 Suddenly, rococo art was overrun by rhinos. 319 00:23:02,160 --> 00:23:03,760 Or so it seemed. 320 00:23:06,920 --> 00:23:10,720 In fact, it was the same rhino painted lots of times. 321 00:23:10,720 --> 00:23:13,160 Her name was Clara. 322 00:23:13,160 --> 00:23:17,040 She arrived in Europe from India in 1741, 323 00:23:17,040 --> 00:23:19,720 and spent the rest of her life 324 00:23:19,720 --> 00:23:24,240 on a kind of Grand Tour of all the big European capitals - 325 00:23:24,240 --> 00:23:25,640 London, 326 00:23:25,640 --> 00:23:27,680 Warsaw, Paris, 327 00:23:27,680 --> 00:23:29,440 Berlin... 328 00:23:33,120 --> 00:23:35,120 And everywhere Clara went, 329 00:23:35,120 --> 00:23:39,040 the artists of the rococo flocked to see her. 330 00:23:39,040 --> 00:23:42,160 This fascinating armoured beastie 331 00:23:42,160 --> 00:23:46,920 appears in more art than any rococo king or hero. 332 00:23:51,960 --> 00:23:54,720 Clara's story was pure Disney. 333 00:23:54,720 --> 00:23:57,320 When she was just a few months old, 334 00:23:57,320 --> 00:24:00,800 her mother was killed by Indian hunters, 335 00:24:00,800 --> 00:24:03,920 but the poor little rhino was saved 336 00:24:03,920 --> 00:24:07,440 by a Dutch chap from the East India Company 337 00:24:07,440 --> 00:24:10,000 who brought her up in his own house 338 00:24:10,000 --> 00:24:13,520 until she was too big to fit into it. 339 00:24:17,200 --> 00:24:20,920 The Dutch chap sold her to a passing sea captain, 340 00:24:20,920 --> 00:24:23,760 who brought her back to Europe. 341 00:24:23,760 --> 00:24:27,200 And that's when Clara set off on her Grand Tour. 342 00:24:30,280 --> 00:24:34,000 In Venice, she was painted by Pietro Longhi, 343 00:24:34,000 --> 00:24:37,920 that cheeky observer of Venetian society 344 00:24:37,920 --> 00:24:40,960 who admired the way she pooped, 345 00:24:40,960 --> 00:24:44,160 and the striking contrast she offered 346 00:24:44,160 --> 00:24:46,520 to the masked ladies of the carnival. 347 00:24:48,280 --> 00:24:52,400 In France, she stayed in Versailles with Louis XV 348 00:24:52,400 --> 00:24:54,720 and was painted life-size 349 00:24:54,720 --> 00:24:56,640 by Jean-Baptiste Oudry. 350 00:24:58,280 --> 00:25:00,480 And she's said to have inspired 351 00:25:00,480 --> 00:25:02,880 the latest French hairstyles. 352 00:25:08,200 --> 00:25:10,000 But the Clara I like best 353 00:25:10,000 --> 00:25:13,400 is the one preserved by the Germans, 354 00:25:13,400 --> 00:25:16,200 who put a large Turk on her back 355 00:25:16,200 --> 00:25:18,960 and pretended she was domesticated, 356 00:25:18,960 --> 00:25:22,240 but deep inside, she wasn't. 357 00:25:27,040 --> 00:25:29,480 The rococo is always presented 358 00:25:29,480 --> 00:25:31,840 as this great age of enlightenment, 359 00:25:31,840 --> 00:25:34,160 when science triumphed 360 00:25:34,160 --> 00:25:39,080 and Linnaeus classified the natural world, and all that. 361 00:25:39,080 --> 00:25:42,400 But if you look at the art of the period, 362 00:25:42,400 --> 00:25:46,400 at all these strange animals that keep popping up in it, 363 00:25:46,400 --> 00:25:51,920 you'll notice a definite taste for the inelegant and the primitive, 364 00:25:51,920 --> 00:25:55,160 the clumsy and the oversized. 365 00:26:03,680 --> 00:26:07,160 The rococo could have chosen any bird it fancied 366 00:26:07,160 --> 00:26:10,000 to put above its fireplace. 367 00:26:10,000 --> 00:26:12,720 It could've chosen the peacock, 368 00:26:12,720 --> 00:26:15,000 or the resplendent quetzal. 369 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 But no, it chose the ostrich. 370 00:26:21,320 --> 00:26:23,240 All over the rococo age 371 00:26:23,240 --> 00:26:26,600 these unexpected animals keep popping up. 372 00:26:26,600 --> 00:26:32,280 I mean, why put an ostrich above the most important mantelpiece 373 00:26:32,280 --> 00:26:35,280 in the grandest room in your palace? 374 00:26:35,280 --> 00:26:37,240 It's as if the rococo - 375 00:26:37,240 --> 00:26:41,360 famous for its elegance and its sophistication - 376 00:26:41,360 --> 00:26:45,160 was looking for the opposite in the animals it favoured. 377 00:26:47,840 --> 00:26:52,280 In England, the great horse painter George Stubbs 378 00:26:52,280 --> 00:26:56,280 did a fabulous sideline in wonky beasts. 379 00:26:57,840 --> 00:26:59,360 Here's his zebra - 380 00:26:59,360 --> 00:27:03,040 a white pony with black stripes painted on. 381 00:27:03,040 --> 00:27:06,160 And, no, that's not a giant hairbrush, 382 00:27:06,160 --> 00:27:07,440 it's a yak. 383 00:27:10,440 --> 00:27:13,280 And I love Stubbs's magnificent cheetah 384 00:27:13,280 --> 00:27:17,120 in the Manchester City Art Gallery. 385 00:27:17,120 --> 00:27:21,800 But, basically, it's just an extra large tabby, isn't it? 386 00:27:25,680 --> 00:27:29,920 Remember, this was still the pre-Darwinian world. 387 00:27:29,920 --> 00:27:33,200 David Attenborough hadn't even been born yet. 388 00:27:33,200 --> 00:27:36,960 All this was genuinely strange, 389 00:27:36,960 --> 00:27:40,040 genuinely new and exciting. 390 00:27:43,400 --> 00:27:45,320 This isn't science, 391 00:27:45,320 --> 00:27:47,040 it's not biology 392 00:27:47,040 --> 00:27:48,600 or zoology. 393 00:27:49,720 --> 00:27:53,440 This is the opening of a fabulous goodie box, 394 00:27:53,440 --> 00:27:56,280 filled with exotic sights 395 00:27:56,280 --> 00:27:58,240 and wondrous spectacles. 396 00:27:59,760 --> 00:28:01,760 For the best part of three millennia, 397 00:28:01,760 --> 00:28:07,240 European art had relied on the same limited catalogue of images. 398 00:28:08,960 --> 00:28:10,560 Now, suddenly, 399 00:28:10,560 --> 00:28:13,080 a whole new consignment of them, 400 00:28:13,080 --> 00:28:15,160 had arrived at the port. 401 00:28:16,920 --> 00:28:18,800 And to record it, 402 00:28:18,800 --> 00:28:20,800 to do it justice, 403 00:28:20,800 --> 00:28:24,880 the rococo needed to invent a new art form. 404 00:28:26,760 --> 00:28:31,920 The resplendent art form that is fancy porcelain. 405 00:28:34,960 --> 00:28:36,400 To be honest, 406 00:28:36,400 --> 00:28:40,440 I'm not usually an admirer of fancy porcelain. 407 00:28:40,440 --> 00:28:42,640 It's too frilly for my tastes. 408 00:28:42,640 --> 00:28:44,600 I'm a mug man by instinct. 409 00:28:44,600 --> 00:28:46,960 But what changed my mind, 410 00:28:46,960 --> 00:28:50,320 what really opened my eyes to the power of porcelain, 411 00:28:50,320 --> 00:28:54,360 was what they produced up there in the Albrechtsburg castle. 412 00:28:57,880 --> 00:29:01,680 That fabulous Turk sitting on a rhino 413 00:29:01,680 --> 00:29:04,760 with the brooding portrayal of Clara - 414 00:29:04,760 --> 00:29:06,720 that was made in here. 415 00:29:06,720 --> 00:29:08,640 So was this. 416 00:29:10,000 --> 00:29:11,680 And this. 417 00:29:13,120 --> 00:29:15,960 When you say the word Meissen, 418 00:29:15,960 --> 00:29:18,040 you say so much. 419 00:29:22,080 --> 00:29:25,120 It all goes back to one man, 420 00:29:25,120 --> 00:29:27,160 Augustus the Strong, 421 00:29:27,160 --> 00:29:30,080 ruler of Saxony, King of Poland, 422 00:29:30,080 --> 00:29:33,120 and a man obsessed with China. 423 00:29:34,120 --> 00:29:38,320 They called him Augustus the Strong for two reasons, 424 00:29:38,320 --> 00:29:41,040 one, because he was a brute of a man 425 00:29:41,040 --> 00:29:44,960 who could bend a horseshoe with his bare hands, 426 00:29:44,960 --> 00:29:51,080 and, two, because Augustus was a legendary seducer of women. 427 00:29:55,480 --> 00:29:59,080 Estimates vary about how many illegitimate children 428 00:29:59,080 --> 00:30:01,560 Augustus fathered, 429 00:30:01,560 --> 00:30:07,080 but it was somewhere around the 350 or 360 mark. 430 00:30:10,680 --> 00:30:14,560 Amazingly, though, this huge appetite for women 431 00:30:14,560 --> 00:30:18,440 wasn't Augustus's most debilitating weakness - 432 00:30:18,440 --> 00:30:23,680 somehow he found time for another terrible affliction. 433 00:30:23,680 --> 00:30:26,800 Because Augustus was also addicted 434 00:30:26,800 --> 00:30:29,120 to Chinese porcelain. 435 00:30:32,160 --> 00:30:36,360 The French called his illness "maladie de porcelaine". 436 00:30:38,160 --> 00:30:42,720 But that makes it sound gentler than it was. 437 00:30:42,720 --> 00:30:45,440 When it came to porcelain, 438 00:30:45,440 --> 00:30:48,080 Augustus was deranged. 439 00:30:52,120 --> 00:30:56,320 The addiction was so severe that Augustus once swapped 440 00:30:56,320 --> 00:31:00,520 an entire regiment of Saxon dragoons 441 00:31:00,520 --> 00:31:03,880 for 48 Chinese vases. 442 00:31:03,880 --> 00:31:07,560 And to house this enormous collection he'd amassed, 443 00:31:07,560 --> 00:31:11,640 he built himself a fake Oriental palace 444 00:31:11,640 --> 00:31:17,160 and filled it with 20,000 rare and expensive examples 445 00:31:17,160 --> 00:31:18,880 of Chinese porcelain. 446 00:31:21,800 --> 00:31:25,520 "China," wept the court mathematician, 447 00:31:25,520 --> 00:31:29,280 lamenting the state of the national finances, 448 00:31:29,280 --> 00:31:33,280 "has become the bleeding bowl of Saxony." 449 00:31:35,680 --> 00:31:40,320 Europeans had been lusting after Chinese porcelain for centuries, 450 00:31:40,320 --> 00:31:43,960 not just because it was so delicate and refined, 451 00:31:43,960 --> 00:31:48,640 but also because porcelain was thought to have magic properties. 452 00:31:50,160 --> 00:31:54,200 People believed it could resist fire and repel poison. 453 00:31:54,200 --> 00:31:58,240 That made it particularly attractive, of course, 454 00:31:58,240 --> 00:32:02,160 to a king as unpopular as Augustus the Strong, 455 00:32:02,160 --> 00:32:07,200 who was frittering away the national fortune on Chinese pots. 456 00:32:10,880 --> 00:32:14,640 The obvious solution was to stop importing 457 00:32:14,640 --> 00:32:17,200 expensive porcelain from China, 458 00:32:17,200 --> 00:32:20,200 and to start making it here in Meissen. 459 00:32:22,120 --> 00:32:24,600 But that was easier said than done. 460 00:32:27,840 --> 00:32:32,160 The Chinese had been making porcelain since the 6th century, 461 00:32:32,160 --> 00:32:36,840 but the secret of how it was done was zealously guarded. 462 00:32:36,840 --> 00:32:38,720 Various European despots, 463 00:32:38,720 --> 00:32:42,240 desperate not to be poisoned by their subjects, 464 00:32:42,240 --> 00:32:45,400 had had a go at reproducing it and failed. 465 00:32:45,400 --> 00:32:50,040 But none of them was as fanatical as Augustus the Strong. 466 00:32:53,520 --> 00:32:55,760 To help him realise his dream, 467 00:32:55,760 --> 00:32:58,560 and start making his own porcelain, 468 00:32:58,560 --> 00:33:01,360 Augustus imprisoned - 469 00:33:01,360 --> 00:33:04,000 yes, imprisoned - 470 00:33:04,000 --> 00:33:08,800 a young alchemist called Johann Friedrich Bottger. 471 00:33:08,800 --> 00:33:11,960 He's the heroic one - 472 00:33:11,960 --> 00:33:14,280 the one with his shirt off. 473 00:33:15,680 --> 00:33:18,880 Amazingly, Bottger actually did it. 474 00:33:18,880 --> 00:33:22,320 He worked out that the secret of porcelain, 475 00:33:22,320 --> 00:33:26,120 was to bake the clay at exciting new temperatures. 476 00:33:29,000 --> 00:33:34,640 And by 1710, here at the Albrechtsburg castle in Meissen, 477 00:33:34,640 --> 00:33:40,360 porcelain was being manufactured in Europe for the first time. 478 00:33:42,040 --> 00:33:45,280 The real alchemy begins when you start painting 479 00:33:45,280 --> 00:33:48,160 this hard, white porcelain - 480 00:33:48,160 --> 00:33:50,480 bake it, put colour on it - 481 00:33:50,480 --> 00:33:53,440 that's when it bursts into life 482 00:33:53,440 --> 00:33:57,720 with this exciting rococo vividness. 483 00:34:00,480 --> 00:34:05,320 Colours had never been as explosive as this before in art. 484 00:34:05,320 --> 00:34:09,000 Sculpture had never been this nimble. 485 00:34:09,000 --> 00:34:14,800 This wasn't just the production of porcelain in Europe, 486 00:34:14,800 --> 00:34:18,440 this was the invention of a new art form, 487 00:34:18,440 --> 00:34:22,160 with new rules, and new possibilities. 488 00:34:24,680 --> 00:34:27,720 And it was so portable and compact. 489 00:34:27,720 --> 00:34:29,280 With porcelain, 490 00:34:29,280 --> 00:34:31,240 the rococo imagination 491 00:34:31,240 --> 00:34:33,800 became internationally unstoppable, 492 00:34:33,800 --> 00:34:36,440 intrepid, nomadic. 493 00:34:39,480 --> 00:34:43,640 It began travelling wildly across the continents, 494 00:34:43,640 --> 00:34:47,920 crazily imagining all the different worlds out there. 495 00:34:47,920 --> 00:34:50,440 Different animals, 496 00:34:50,440 --> 00:34:53,000 different people, 497 00:34:53,000 --> 00:34:55,800 different excitements. 498 00:34:55,800 --> 00:34:58,000 India, 499 00:34:58,000 --> 00:35:00,200 China, 500 00:35:00,200 --> 00:35:01,960 Japan... 501 00:35:03,680 --> 00:35:07,520 All these faraway locations were jumbled together 502 00:35:07,520 --> 00:35:11,840 to form one rich and gorgeous imaginary kingdom. 503 00:35:13,160 --> 00:35:15,280 A porcelain orient 504 00:35:15,280 --> 00:35:18,600 filled with rococo goodies. 505 00:35:25,160 --> 00:35:28,520 This taste for a mythical orient, 506 00:35:28,520 --> 00:35:31,320 a fantastical new world 507 00:35:31,320 --> 00:35:35,360 that existed only in the rococo imagination, 508 00:35:35,360 --> 00:35:38,080 wasn't confined to porcelain. 509 00:35:38,080 --> 00:35:43,400 It seeped out into all the other arts as well... 510 00:35:43,400 --> 00:35:46,320 with spectacular results. 511 00:35:51,920 --> 00:35:55,680 When Augustus the Strong built his Japanese palace 512 00:35:55,680 --> 00:36:00,760 on the banks of the Elba, to house his porcelain collection, 513 00:36:00,760 --> 00:36:05,680 he was trying to imitate the powerful Oriental emperors 514 00:36:05,680 --> 00:36:11,160 he'd heard about in the garbled stories about the East 515 00:36:11,160 --> 00:36:14,680 circling through the courts of Europe. 516 00:36:17,600 --> 00:36:20,440 None of these people had actually been to the east, 517 00:36:20,440 --> 00:36:23,160 or had actually visited China. 518 00:36:23,160 --> 00:36:25,720 It was all hearsay and rumour. 519 00:36:25,720 --> 00:36:29,520 Augustus had heard somewhere that Oriental potentates 520 00:36:29,520 --> 00:36:34,040 built special palaces for their porcelain, so that's what he did. 521 00:36:34,040 --> 00:36:36,920 He'd heard that the Emperor of China 522 00:36:36,920 --> 00:36:41,160 drank from a porcelain cup to guard against poison, 523 00:36:41,160 --> 00:36:42,880 so he did the same. 524 00:36:46,880 --> 00:36:48,960 Now why did the Germans become 525 00:36:48,960 --> 00:36:52,880 the most fanatical China-lovers in Europe? 526 00:36:54,280 --> 00:36:56,440 I don't know, but they did. 527 00:36:57,600 --> 00:37:02,600 And here at Sanssouci, Frederick the Great of Prussia 528 00:37:02,600 --> 00:37:07,200 built himself this splendid and unlikely approximation 529 00:37:07,200 --> 00:37:09,920 of a Chinese pavilion. 530 00:37:13,040 --> 00:37:14,720 Of course nothing in China 531 00:37:14,720 --> 00:37:17,080 actually looked anything like this - 532 00:37:17,080 --> 00:37:19,320 you'd never get a Chinese building 533 00:37:19,320 --> 00:37:23,920 with a gold statue on top, of a man holding an umbrella. 534 00:37:26,960 --> 00:37:30,840 Or with life-size gold figures of musicians 535 00:37:30,840 --> 00:37:33,520 playing invented instruments? 536 00:37:36,560 --> 00:37:41,120 Or with a roof supported by Middle Eastern palm trees. 537 00:37:51,280 --> 00:37:53,160 No-one in China had ever built 538 00:37:53,160 --> 00:37:54,840 a building like this. 539 00:37:54,840 --> 00:37:57,280 This was a European invention. 540 00:37:59,720 --> 00:38:02,040 And that's the thing about Chinoiserie, 541 00:38:02,040 --> 00:38:05,720 as they called this oriental illness. 542 00:38:05,720 --> 00:38:08,160 It wasn't about China at all, 543 00:38:08,160 --> 00:38:10,080 but about Europe. 544 00:38:11,920 --> 00:38:14,480 What we're actually watching here 545 00:38:14,480 --> 00:38:18,400 is the freeing of the European imagination, 546 00:38:18,400 --> 00:38:21,160 an unleashing of sensuous 547 00:38:21,160 --> 00:38:23,160 European desires. 548 00:38:24,520 --> 00:38:27,560 And I think this freeing of the European id, 549 00:38:27,560 --> 00:38:33,600 these dreams of paradise thinly disguised as images of the East, 550 00:38:33,600 --> 00:38:38,160 constitute a glorious breakout by the European spirit. 551 00:38:39,840 --> 00:38:43,720 A joyous dash for freedom and excitement, 552 00:38:43,720 --> 00:38:46,200 which should be recognised 553 00:38:46,200 --> 00:38:50,240 as one of the rococo's greatest achievements. 554 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 The Wurzburg Residence - 555 00:39:00,560 --> 00:39:04,400 Palace of the Prince Bishops of Wurzburg. 556 00:39:05,680 --> 00:39:08,360 Wurzburg is quite a small town, 557 00:39:08,360 --> 00:39:10,440 and this massive palace 558 00:39:10,440 --> 00:39:13,840 feels as if it's a couple of sizes too big for it. 559 00:39:15,600 --> 00:39:19,040 It was designed by that man again - 560 00:39:19,040 --> 00:39:20,920 Balthasar Neumann - 561 00:39:20,920 --> 00:39:23,040 giant of the rococo. 562 00:39:24,640 --> 00:39:29,920 Neumann became the court architect in Wurzburg in 1720, 563 00:39:29,920 --> 00:39:32,960 and this was his first official commission. 564 00:39:32,960 --> 00:39:37,120 Before that he'd been in the army, designing cannons, 565 00:39:37,120 --> 00:39:39,280 so he came late to architecture 566 00:39:39,280 --> 00:39:42,240 and promptly designed this. 567 00:39:46,240 --> 00:39:49,800 The Prince Bishops of Wurzburg had plenty of money, 568 00:39:49,800 --> 00:39:51,760 plenty of power, 569 00:39:51,760 --> 00:39:54,640 and plenty of artistic ambition. 570 00:39:59,760 --> 00:40:04,320 This vault when you enter is a very strange space. 571 00:40:04,320 --> 00:40:07,080 It feels too low for its width, 572 00:40:07,080 --> 00:40:09,480 like an underground garage or something. 573 00:40:09,480 --> 00:40:13,800 But it's actually a brilliant piece of engineering. 574 00:40:16,880 --> 00:40:19,560 With this impossibly shallow vault, 575 00:40:19,560 --> 00:40:21,920 Neumann created enough space 576 00:40:21,920 --> 00:40:24,720 for a horse and carriage to turn around here 577 00:40:24,720 --> 00:40:27,520 without hitting anything, 578 00:40:27,520 --> 00:40:29,440 without hitting any columns, 579 00:40:29,440 --> 00:40:31,120 and that's very clever. 580 00:40:31,120 --> 00:40:35,240 And because he squeezed all this space down here, made it so low, 581 00:40:35,240 --> 00:40:37,480 he created more space on top... 582 00:40:37,480 --> 00:40:39,400 for that. 583 00:40:42,000 --> 00:40:45,360 The grand staircase at Wurzburg. 584 00:40:48,120 --> 00:40:49,760 Walking up here, 585 00:40:49,760 --> 00:40:51,640 mounting this staircase, 586 00:40:51,640 --> 00:40:54,960 is a fantastic piece of rococo drama. 587 00:40:59,160 --> 00:41:02,880 As you ascend, you gradually become aware 588 00:41:02,880 --> 00:41:06,120 of something momentous happening above you. 589 00:41:08,320 --> 00:41:11,880 And this extraordinary spectacle begins to open up. 590 00:41:16,600 --> 00:41:18,400 This film is about travel, 591 00:41:18,400 --> 00:41:22,040 and we've watched the impact of different kinds of travel 592 00:41:22,040 --> 00:41:23,960 on the rococo - 593 00:41:23,960 --> 00:41:26,360 the Grand Tour with Canaletto, 594 00:41:26,360 --> 00:41:28,640 the great Bavarian pilgrimages, 595 00:41:28,640 --> 00:41:32,440 travel in the mind to all those exotic places. 596 00:41:32,440 --> 00:41:36,520 But there's another kind of travel that was crucial, 597 00:41:36,520 --> 00:41:39,720 and that's the journeys made by artists 598 00:41:39,720 --> 00:41:41,840 from one place to another - 599 00:41:41,840 --> 00:41:44,120 from country to country, 600 00:41:44,120 --> 00:41:47,960 spreading their influence like migrating birds 601 00:41:47,960 --> 00:41:50,400 spreading their seeds. 602 00:41:53,320 --> 00:41:55,400 This fresco here, 603 00:41:55,400 --> 00:41:58,720 this monumental achievement of the German rococo, 604 00:41:58,720 --> 00:42:01,720 was painted by an Italian, a Venetian, 605 00:42:01,720 --> 00:42:06,080 the greatest fresco painter of the 18th century. 606 00:42:06,080 --> 00:42:09,960 The incomparable Tiepolo. 607 00:42:12,320 --> 00:42:17,360 It's the largest continuous ceiling fresco ever painted. 608 00:42:18,600 --> 00:42:21,760 A truly remarkable achievement... 609 00:42:21,760 --> 00:42:24,800 by an Italian in Germany. 610 00:42:27,320 --> 00:42:30,560 When Tiepolo arrived here in 1750, 611 00:42:30,560 --> 00:42:35,240 lured out of Italy by huge amounts of Wurzburg money, 612 00:42:35,240 --> 00:42:39,640 he got over 60 times what a master mason would earn in a year - 613 00:42:39,640 --> 00:42:43,040 all this was bare plaster. 614 00:42:45,200 --> 00:42:48,720 It took him about a year to do this, that's all. 615 00:42:50,320 --> 00:42:53,800 We're looking up at the sky, it's dawn, 616 00:42:54,880 --> 00:42:57,040 and Apollo, the god of the sun, 617 00:42:57,040 --> 00:42:59,600 is about to set off in his chariot 618 00:42:59,600 --> 00:43:02,080 across the heavens. 619 00:43:04,600 --> 00:43:06,560 So the sun's rising, 620 00:43:06,560 --> 00:43:10,040 and it's rising above the whole world, 621 00:43:10,040 --> 00:43:13,400 the four continents that were known at the time. 622 00:43:13,400 --> 00:43:16,000 They've been painted around the edges, 623 00:43:16,000 --> 00:43:18,160 and as you come up the stairs 624 00:43:18,160 --> 00:43:21,120 the first continent you see is America. 625 00:43:24,000 --> 00:43:25,600 That's her there, 626 00:43:25,600 --> 00:43:28,440 embodied by a topless Indian 627 00:43:28,440 --> 00:43:31,120 riding a crocodile. 628 00:43:32,640 --> 00:43:35,200 And I like this rococo superman 629 00:43:35,200 --> 00:43:38,880 with another casual croc thrown over his shoulder. 630 00:43:40,680 --> 00:43:44,440 On the left as you come up the stairs, Africa - 631 00:43:44,440 --> 00:43:47,000 there she is riding a camel. 632 00:43:50,120 --> 00:43:53,320 Oh, and look, there's another ostrich 633 00:43:53,320 --> 00:43:55,480 with a monkey pulling its tail. 634 00:43:56,760 --> 00:44:00,120 The longest wall is up there - Asia, 635 00:44:00,120 --> 00:44:02,640 and she is riding an elephant 636 00:44:02,640 --> 00:44:05,280 with that ridiculous trunk, 637 00:44:05,280 --> 00:44:07,280 like the hose of a vacuum cleaner. 638 00:44:11,760 --> 00:44:15,920 Remember, the world was still being mapped in the rococo age. 639 00:44:15,920 --> 00:44:19,520 There was still a sense of discovery out there. 640 00:44:19,520 --> 00:44:22,400 And you sense it in Tiepolo. 641 00:44:22,400 --> 00:44:26,560 He pretends he knows all these exotic places and animals, 642 00:44:26,560 --> 00:44:28,440 but he doesn't. 643 00:44:35,200 --> 00:44:37,200 So there's Europe up there. 644 00:44:37,200 --> 00:44:39,680 The most developed of the continents. 645 00:44:39,680 --> 00:44:42,080 She's surrounded by musicians, 646 00:44:42,080 --> 00:44:44,480 listening to a concert. 647 00:44:47,200 --> 00:44:50,360 And all the other arts are in attendance, as well. 648 00:44:50,360 --> 00:44:53,400 Look, there's painting, with the palette. 649 00:44:55,640 --> 00:44:59,960 She has just finished that portrait floating up to heaven 650 00:44:59,960 --> 00:45:03,200 of the man who commissioned the great Tiepolo, 651 00:45:03,200 --> 00:45:07,760 Prince Bishop Karl Philipp von Greiffenclau. 652 00:45:12,200 --> 00:45:15,280 This Europe scene is particularly interesting 653 00:45:15,280 --> 00:45:19,000 because it includes portraits of all the artists 654 00:45:19,000 --> 00:45:21,440 who worked on this great staircase. 655 00:45:21,440 --> 00:45:24,800 So, sprawled beside the cannon up there, 656 00:45:24,800 --> 00:45:28,120 is Balthazar Neumann, the architect. 657 00:45:33,480 --> 00:45:37,080 Tiepolo himself, is over here in the corner 658 00:45:37,080 --> 00:45:40,720 looking rather strained. 659 00:45:40,720 --> 00:45:44,080 Then, next to him, his son Domenico Tiepolo, 660 00:45:44,080 --> 00:45:46,440 his brilliant apprentice. 661 00:45:48,320 --> 00:45:51,360 That figure standing on the edge of the parapet, 662 00:45:51,360 --> 00:45:56,160 the haughty one in the white cloak, that's Benigno Bossi, 663 00:45:56,160 --> 00:46:01,120 another travelling Italian and a stucco genius. 664 00:46:02,280 --> 00:46:04,760 Perhaps the greatest there's ever been, 665 00:46:04,760 --> 00:46:07,160 and he did all this. 666 00:46:10,640 --> 00:46:13,120 Three great creatives, 667 00:46:13,120 --> 00:46:16,360 one great opportunity, 668 00:46:16,360 --> 00:46:20,320 equals a gigantic rococo achievement. 669 00:46:29,320 --> 00:46:33,400 All this travelling about by rococo artists, 670 00:46:33,400 --> 00:46:38,320 led to some unexpected confrontations. 671 00:46:38,320 --> 00:46:41,280 Very unexpected. 672 00:46:41,280 --> 00:46:45,280 I mean who could ever have imagined that the great Canaletto 673 00:46:45,280 --> 00:46:48,920 would come to London and paint this view? 674 00:46:51,600 --> 00:46:54,840 And then turn around and paint this one. 675 00:46:59,280 --> 00:47:03,360 Canaletto arrived in London in 1746, 676 00:47:03,360 --> 00:47:05,760 and he lived here for nine years. 677 00:47:05,760 --> 00:47:08,560 So what the hell was he doing here? 678 00:47:08,560 --> 00:47:12,800 Well, back in Venice, the market for his pictures had dried up. 679 00:47:12,800 --> 00:47:16,680 The English just weren't travelling as much as they used to. 680 00:47:16,680 --> 00:47:20,280 So the mountain decided to come to Mohammed. 681 00:47:22,600 --> 00:47:27,320 He was also keen to invest some money in stocks and shares. 682 00:47:27,320 --> 00:47:30,080 He was a Venetian, after all, 683 00:47:30,080 --> 00:47:32,640 so money was important to him. 684 00:47:33,680 --> 00:47:37,800 And London, then as now, was Europe's financial hub. 685 00:47:39,920 --> 00:47:43,760 Right from the start, he was up to his old rococo tricks again. 686 00:47:43,760 --> 00:47:45,800 In Canaletto's London, 687 00:47:45,800 --> 00:47:49,040 the Thames is always wider and grander 688 00:47:49,040 --> 00:47:51,320 than nature intended. 689 00:47:53,480 --> 00:47:56,800 And look how the skies are clearer and sunnier 690 00:47:56,800 --> 00:47:59,960 than London's smog-filled skies ever were. 691 00:48:01,640 --> 00:48:05,800 And how all those playful boats bobbing across the river 692 00:48:05,800 --> 00:48:11,360 seem to have inherited some of the happy insouciance of the gondola. 693 00:48:13,120 --> 00:48:15,840 When he first got here, Westminster Bridge, 694 00:48:15,840 --> 00:48:19,360 the first new bridge across the Thames since the Middle Ages, 695 00:48:19,360 --> 00:48:21,440 was still being built, 696 00:48:21,440 --> 00:48:23,400 and in typical Canaletto fashion, 697 00:48:23,400 --> 00:48:25,280 he couldn't resist painting it. 698 00:48:27,760 --> 00:48:31,960 The city in flux had been one of his favourite subjects from the start - 699 00:48:33,720 --> 00:48:35,680 new bridge, new view, 700 00:48:35,680 --> 00:48:40,720 and a playful new bucket swinging across the vista, 701 00:48:40,720 --> 00:48:44,040 adding a cheeky note of incompletion. 702 00:48:45,560 --> 00:48:48,840 There are lots of things I like about Canaletto, 703 00:48:48,840 --> 00:48:51,800 but his sense of fun is right up there. 704 00:48:53,320 --> 00:48:58,200 Canaletto's critics like to have a go at his English pictures. 705 00:48:58,200 --> 00:49:03,240 He was basically painting Venice-on-Thames they complained. 706 00:49:03,240 --> 00:49:04,800 And it's true. 707 00:49:04,800 --> 00:49:06,160 He was. 708 00:49:06,160 --> 00:49:09,680 But that's because he was a rococo artist, 709 00:49:09,680 --> 00:49:13,840 and rococo artists paint with their spirits, 710 00:49:13,840 --> 00:49:16,040 not just their brushes. 711 00:49:19,680 --> 00:49:26,240 At first, he concentrated on these magnificent river views. 712 00:49:26,240 --> 00:49:29,560 The Thames was his Grand Canal, 713 00:49:29,560 --> 00:49:33,680 and London was modified into somewhere he knew. 714 00:49:35,200 --> 00:49:37,640 But then the curiosity kicked in. 715 00:49:38,680 --> 00:49:42,240 He began prowling the backstreets, 716 00:49:42,240 --> 00:49:46,560 painting gripping vistas of a city in flux. 717 00:49:49,880 --> 00:49:52,440 From about here, in Whitehall, 718 00:49:52,440 --> 00:49:56,560 he painted the view from the first floor window of Richmond House 719 00:49:56,560 --> 00:50:00,960 which isn't there any more, but which stood where I am now. 720 00:50:03,320 --> 00:50:05,800 Rickety, scruffy, low-slung... 721 00:50:07,000 --> 00:50:10,000 ..this is London behind the scenes, 722 00:50:10,000 --> 00:50:12,920 an urban sprawl looking for a form. 723 00:50:14,720 --> 00:50:17,200 I recognise the steeple of St Martin-in-the-Fields 724 00:50:17,200 --> 00:50:19,000 in the background, 725 00:50:19,000 --> 00:50:21,240 and that's about it. 726 00:50:21,240 --> 00:50:24,480 London was changing furiously, 727 00:50:24,480 --> 00:50:27,400 and the rococo gods had fixed it 728 00:50:27,400 --> 00:50:29,880 for the great Canaletto 729 00:50:29,880 --> 00:50:31,920 to come to England 730 00:50:31,920 --> 00:50:35,160 and to paint what may be his finest picture. 731 00:50:42,280 --> 00:50:44,000 This is where he lived, 732 00:50:44,000 --> 00:50:47,040 in Soho, at the centre of the Italian community. 733 00:50:47,040 --> 00:50:49,360 Canaletto was up on the first floor. 734 00:50:53,520 --> 00:50:55,880 This is the other portrait of him, 735 00:50:55,880 --> 00:50:58,080 painted in London when he was about 50. 736 00:50:59,600 --> 00:51:01,880 But look how boyish he looks. 737 00:51:03,240 --> 00:51:05,920 How charming and up-for-it. 738 00:51:07,840 --> 00:51:10,080 When he finished with London, 739 00:51:10,080 --> 00:51:13,480 he began scouring the rest of England for views. 740 00:51:15,200 --> 00:51:16,920 Here's Eton college, 741 00:51:16,920 --> 00:51:20,200 looking extra tall in the afternoon sun. 742 00:51:23,000 --> 00:51:27,880 And in this moody view of the old bridge at Walton, 743 00:51:27,880 --> 00:51:32,000 he lets some genuine British weather into his art, at last. 744 00:51:38,200 --> 00:51:41,200 But his most fruitful wanderings across England, 745 00:51:41,200 --> 00:51:44,640 brought him here to Warwick Castle. 746 00:51:49,000 --> 00:51:51,480 When Canaletto got to Warwick, 747 00:51:51,480 --> 00:51:56,040 the castle was in the middle of an ambitious rebuild. 748 00:51:56,040 --> 00:52:00,080 The owner, Francis Greville, Earl of Warwick, 749 00:52:00,080 --> 00:52:04,720 had decided to make his castle look more gothic 750 00:52:04,720 --> 00:52:09,760 and then to place this gothic castle in a rococo garden, 751 00:52:09,760 --> 00:52:14,360 designed by the celebrated Capability Brown. 752 00:52:17,920 --> 00:52:22,720 Capability Brown liked to make his gardens look natural. 753 00:52:24,000 --> 00:52:27,840 As if nature had created them, rather than him. 754 00:52:29,680 --> 00:52:33,120 And in Canaletto's first view of Warwick, 755 00:52:33,120 --> 00:52:37,400 you can actually see a new hill being put in. 756 00:52:41,200 --> 00:52:42,800 A few years later, 757 00:52:42,800 --> 00:52:45,440 when the alterations were more or less finished, 758 00:52:45,440 --> 00:52:48,680 the Earl of Warwick invited Canaletto back, 759 00:52:48,680 --> 00:52:53,920 and this time he painted this splendid view 760 00:52:53,920 --> 00:52:59,240 before Capability Brown's new trees got in the way! 761 00:53:03,560 --> 00:53:05,600 And then he painted this view, 762 00:53:05,600 --> 00:53:07,440 which is even better. 763 00:53:11,640 --> 00:53:15,600 These gorgeous views of Warwick Castle in the sunshine, 764 00:53:15,600 --> 00:53:18,280 feel so vivid and real, 765 00:53:18,280 --> 00:53:20,720 but, of course, they aren't. 766 00:53:21,960 --> 00:53:24,920 The only place you get skies like that in England, 767 00:53:24,920 --> 00:53:26,920 is in your dreams. 768 00:53:28,440 --> 00:53:33,080 And that's what's so exciting about the rococo's passion for travel. 769 00:53:33,080 --> 00:53:37,440 So much of the best voyaging was done in the mind. 770 00:53:40,520 --> 00:53:43,440 BIRDSONG 771 00:53:44,680 --> 00:53:46,680 Back in Bavaria, meanwhile, 772 00:53:46,680 --> 00:53:50,480 a humble pilgrim is back on the plod. 773 00:53:53,800 --> 00:53:57,080 I'm afraid I've been a very naughty boy, 774 00:53:57,080 --> 00:54:00,760 because I've saved the best till last. 775 00:54:00,760 --> 00:54:05,040 There are so many lovely things to see in rococo Bavaria, 776 00:54:05,040 --> 00:54:08,360 but most people will tell you the loveliest of them all 777 00:54:08,360 --> 00:54:10,800 is that church on the horizon. 778 00:54:12,560 --> 00:54:16,160 The Wieskirche, or meadow church, 779 00:54:16,160 --> 00:54:17,320 plopped down here 780 00:54:17,320 --> 00:54:19,080 in the middle of nowhere. 781 00:54:19,080 --> 00:54:21,760 CHURCH BELL TOLLS 782 00:54:23,240 --> 00:54:27,120 It's the inside of the Wieskirche that makes it so special, 783 00:54:27,120 --> 00:54:30,640 but will you look at the outside, as well. 784 00:54:30,640 --> 00:54:33,240 With its gentle simplicity 785 00:54:33,240 --> 00:54:36,640 and that gorgeous apricot colour, 786 00:54:36,640 --> 00:54:39,480 like a tasty apricot sorbet! 787 00:54:45,440 --> 00:54:48,720 Imagine being an exhausted pilgrim 788 00:54:48,720 --> 00:54:51,800 who's tramped all the way through Bavaria, 789 00:54:51,800 --> 00:54:54,640 and then, on the horizon, 790 00:54:54,640 --> 00:54:58,320 deliberately positioned against the hill, so you can't miss it, 791 00:54:58,320 --> 00:55:00,760 a lovely pilgrimage church of Weis, 792 00:55:00,760 --> 00:55:04,040 beckoning irresistibly. 793 00:55:07,480 --> 00:55:11,320 Wies is here, because one day a girl in the village 794 00:55:11,320 --> 00:55:16,040 saw this wonky statue of Jesus crying... 795 00:55:16,040 --> 00:55:18,440 and that was that. 796 00:55:18,440 --> 00:55:20,560 Within a few months, 797 00:55:20,560 --> 00:55:24,600 Wies had become a must-go pilgrimage destination. 798 00:55:25,720 --> 00:55:28,840 Two local brothers, the Zimmermans, 799 00:55:28,840 --> 00:55:33,280 were commissioned to build this rococo masterpiece. 800 00:55:38,240 --> 00:55:39,760 Just look at it. 801 00:55:39,760 --> 00:55:41,640 How light it feels, 802 00:55:41,640 --> 00:55:43,920 and insubstantial. 803 00:55:43,920 --> 00:55:47,000 If you blow at it, it might all blow away. 804 00:55:50,320 --> 00:55:53,680 It's all done with stucco - 805 00:55:53,680 --> 00:55:55,920 painted plaster - 806 00:55:55,920 --> 00:55:58,440 the rococo's secret ingredient. 807 00:55:59,960 --> 00:56:02,000 So light and adaptable. 808 00:56:03,680 --> 00:56:05,520 See those columns? 809 00:56:05,520 --> 00:56:06,800 Stucco. 810 00:56:08,000 --> 00:56:10,080 See those saints? 811 00:56:10,080 --> 00:56:11,400 Stucco. 812 00:56:12,400 --> 00:56:14,920 See that roof? 813 00:56:14,920 --> 00:56:16,280 Stucco. 814 00:56:18,440 --> 00:56:21,320 With stucco you can defy gravity. 815 00:56:21,320 --> 00:56:24,480 What shape do you think that vault is? 816 00:56:24,480 --> 00:56:28,600 It looks like a huge expansive dome, doesn't it? 817 00:56:28,600 --> 00:56:30,320 But if you go outside again... 818 00:56:33,240 --> 00:56:34,960 ..out here in the meadow, 819 00:56:34,960 --> 00:56:38,040 and if we look up at that roof from outside, 820 00:56:38,040 --> 00:56:42,320 we'll see that it's actually an ordinary sloping roof - 821 00:56:42,320 --> 00:56:44,760 straight-sided, made of wood. 822 00:56:46,680 --> 00:56:49,680 So all that bulging space in there, 823 00:56:49,680 --> 00:56:52,640 all that billowing heaven inside... 824 00:56:52,640 --> 00:56:55,080 Let's go back in and have another look. 825 00:56:57,160 --> 00:57:01,320 ..has actually been painted on a simple, pointy roof. 826 00:57:03,120 --> 00:57:05,760 It's that rococo ingenuity again. 827 00:57:05,760 --> 00:57:08,720 I'll show you how they did it on this diagram. 828 00:57:10,000 --> 00:57:11,680 So that's the roof there... 829 00:57:11,680 --> 00:57:13,960 And suspended from it, 830 00:57:13,960 --> 00:57:15,880 the vault - 831 00:57:15,880 --> 00:57:17,760 hanging down by a simple rope! 832 00:57:17,760 --> 00:57:19,920 So it weighs nothing! 833 00:57:22,200 --> 00:57:24,720 It's a brilliant rococo illusion. 834 00:57:26,280 --> 00:57:31,000 And up on the ceiling, painted by Johann Baptist Zimmermann 835 00:57:31,000 --> 00:57:33,720 the illusions continue 836 00:57:33,720 --> 00:57:36,480 with an enormous message of hope. 837 00:57:37,840 --> 00:57:41,560 The resurrected Jesus is sitting on a rainbow, 838 00:57:41,560 --> 00:57:43,760 that most hopeful of symbols, 839 00:57:43,760 --> 00:57:45,920 and is pointing at the cross 840 00:57:45,920 --> 00:57:50,160 so we know he's already saved us with his sacrifice. 841 00:57:52,760 --> 00:57:55,680 But look over here, the throne of judgment - 842 00:57:55,680 --> 00:57:57,440 it's empty. 843 00:57:57,440 --> 00:58:00,560 Jesus hasn't sat down on it yet, 844 00:58:00,560 --> 00:58:04,680 so there's still time for us to mend our ways. 845 00:58:04,680 --> 00:58:07,400 But not much time. 846 00:58:09,840 --> 00:58:14,880 Because over here...the gates of eternity are still closed. 847 00:58:17,320 --> 00:58:20,800 Heaven hasn't actually opened for business yet. 848 00:58:21,960 --> 00:58:26,000 Old Father Time has completed this journey, 849 00:58:26,000 --> 00:58:28,080 but who goes in and who doesn't, 850 00:58:28,080 --> 00:58:31,160 is still up for grabs. 851 00:58:33,440 --> 00:58:35,760 So, imagine you are a rococo pilgrim 852 00:58:35,760 --> 00:58:37,720 and you've travelled all this way, 853 00:58:37,720 --> 00:58:41,080 and you come in here, into this gorgeous space, 854 00:58:41,080 --> 00:58:44,760 you must've thought you'd already arrived in heaven. 855 00:58:47,080 --> 00:58:50,960 But then, you look up, and instead of salvation, 856 00:58:50,960 --> 00:58:53,600 there's this enormous choice. 857 00:58:55,120 --> 00:58:57,320 What's it to be, sinner? 858 00:58:57,320 --> 00:59:00,120 Salvation or damnation? 859 00:59:01,760 --> 00:59:04,800 Do you repent, or don't you? 860 00:59:07,000 --> 00:59:09,520 That's the rococo for you - 861 00:59:09,520 --> 00:59:12,320 it's full of honey traps. 862 00:59:14,560 --> 00:59:17,200 Bless me, Father, for I have sinned. 863 00:59:17,200 --> 00:59:20,280 It's 35 years since my last confession. 864 00:59:20,280 --> 00:59:24,040 I've done all sorts of terrible things, Father. 865 00:59:24,040 --> 00:59:26,040 Where should I start? 866 00:59:28,320 --> 00:59:32,840 In the next film, we'll be looking at that archetypal rococo subject - 867 00:59:32,840 --> 00:59:34,320 pleasure. 868 00:59:34,320 --> 00:59:37,160 And asking why the rococo 869 00:59:37,160 --> 00:59:40,720 produced some of the most sensuous art ever made. 870 00:59:42,000 --> 00:59:45,920 That's The Rococo And Pleasure, 871 00:59:45,920 --> 00:59:48,440 the next film in the story of the rococo. 872 00:59:49,440 --> 00:59:51,000 Ooh-la-la! 66320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.