Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:19,800 --> 00:00:24,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:00:55,290 --> 00:00:56,790
Oh.
3
00:00:58,430 --> 00:00:59,820
Oh.
4
00:01:37,020 --> 00:01:38,760
- Charles.
- Yes.
5
00:01:38,770 --> 00:01:40,290
Helen, I presume?
6
00:01:40,300 --> 00:01:42,600
That's me. Please. Come in.
7
00:01:42,770 --> 00:01:44,440
Thank you.
8
00:01:46,970 --> 00:01:49,360
Can I offer you something to drink?
9
00:01:49,420 --> 00:01:53,260
Um... I'll just have
whatever you're having.
10
00:01:53,280 --> 00:01:56,900
Well, I won't be having
anything, Charles.
11
00:01:58,170 --> 00:02:00,230
Oh.
12
00:02:00,240 --> 00:02:03,400
Right. Right, because...
13
00:02:05,140 --> 00:02:07,470
Got it. Sorry.
14
00:02:07,480 --> 00:02:09,650
I'll just have some water.
15
00:02:25,300 --> 00:02:26,680
Thank you.
16
00:02:26,700 --> 00:02:28,780
I thought we might sit on the bed.
17
00:02:33,000 --> 00:02:35,300
- Uh...
- That is where men and women
18
00:02:35,320 --> 00:02:37,680
tend to spend time in places like this,
19
00:02:37,760 --> 00:02:38,780
isn't it?
20
00:02:40,590 --> 00:02:43,350
That was a joke, Charles.
21
00:02:47,050 --> 00:02:49,380
Right.
22
00:02:49,390 --> 00:02:50,980
Got it.
23
00:02:54,290 --> 00:02:55,320
OK.
24
00:02:58,400 --> 00:03:00,340
Hope that's OK.
25
00:03:00,800 --> 00:03:04,290
I'm afraid you won't be
happy with the result.
26
00:03:04,300 --> 00:03:06,190
And why is that?
27
00:03:06,200 --> 00:03:09,660
Digital recorders. Binary code.
28
00:03:09,670 --> 00:03:11,800
Zeroes and ones.
29
00:03:11,810 --> 00:03:13,970
My voice.
30
00:03:13,980 --> 00:03:15,340
They don't...
31
00:03:17,980 --> 00:03:20,320
... as you might imagine.
32
00:03:20,580 --> 00:03:24,640
Right. I see.
33
00:03:24,650 --> 00:03:26,700
Would you mind if we just tried it
34
00:03:26,720 --> 00:03:28,890
just to see how it turns out?
35
00:03:30,960 --> 00:03:34,590
Wouldn't that be an exercise
in futility, Charles?
36
00:03:42,400 --> 00:03:44,000
OK.
37
00:03:47,360 --> 00:03:50,200
How about... ?
38
00:03:50,210 --> 00:03:52,040
Much better. Thank you.
39
00:03:52,050 --> 00:03:53,440
You're welcome.
40
00:03:53,450 --> 00:03:55,420
Now...
41
00:03:55,440 --> 00:03:57,300
... where shall we begin, Charles?
42
00:03:57,360 --> 00:03:59,100
That is a good question,
43
00:03:59,140 --> 00:04:02,480
and it depends on how much time we have.
44
00:04:02,490 --> 00:04:04,820
I've rented the room for three days.
45
00:04:07,030 --> 00:04:09,230
That wasn't a joke.
46
00:04:11,300 --> 00:04:12,720
I'm sorry.
47
00:04:12,730 --> 00:04:15,060
That's OK.
48
00:04:15,070 --> 00:04:18,500
Um, well...
49
00:04:18,510 --> 00:04:21,600
I usually only get 15 to 20 minutes
50
00:04:21,610 --> 00:04:23,650
with my interview subjects,
51
00:04:23,660 --> 00:04:27,700
so this is... this is a real treat.
52
00:04:27,910 --> 00:04:30,940
I figure if we're going to
do something this important,
53
00:04:30,950 --> 00:04:33,140
we ought to do it correctly.
54
00:04:33,150 --> 00:04:34,780
I don't disagree.
55
00:04:34,790 --> 00:04:36,950
I am here for you, Charles,
56
00:04:36,960 --> 00:04:39,420
as long as it takes.
57
00:04:40,760 --> 00:04:43,220
You're even welcome
to stay here with me,
58
00:04:43,230 --> 00:04:45,830
if you're comfortable with that.
59
00:04:47,970 --> 00:04:49,560
OK. Thank you.
60
00:04:49,600 --> 00:04:53,680
I, um... we can just play it by ear,
61
00:04:53,690 --> 00:04:56,780
you know, and see how we do.
62
00:05:00,910 --> 00:05:04,480
So, can you tell me your name, please?
63
00:05:04,560 --> 00:05:06,980
- Helen.
- And your last name.
64
00:05:10,590 --> 00:05:12,010
No.
65
00:05:12,020 --> 00:05:15,280
OK. And your age?
66
00:05:15,290 --> 00:05:16,920
Now, Charles,
67
00:05:16,980 --> 00:05:20,460
you know it's impolite
to ask a woman her age.
68
00:05:24,180 --> 00:05:27,320
- That was... a joke.
- Another joke, Charles.
69
00:05:29,440 --> 00:05:30,540
Hmm.
70
00:05:32,040 --> 00:05:34,640
I'll be four months on the seventh.
71
00:05:37,720 --> 00:05:39,710
OK.
72
00:05:39,720 --> 00:05:42,180
And where are you from?
73
00:05:42,190 --> 00:05:45,920
I was assembled on a small
Norwegian island called Skjernoy.
74
00:05:45,960 --> 00:05:48,630
Very remote. Beautiful.
75
00:05:50,730 --> 00:05:52,380
And do you have any friends?
76
00:05:52,400 --> 00:05:56,560
Or, um, romantic partners, to speak of?
77
00:05:56,570 --> 00:05:59,380
How forward of you, Charles.
78
00:05:59,440 --> 00:06:04,030
How so? That's just an honest question.
79
00:06:04,320 --> 00:06:07,700
You ask me that question
sitting on a bed.
80
00:06:07,710 --> 00:06:09,310
In a hotel room.
81
00:06:10,980 --> 00:06:13,510
This was your choice of location.
82
00:06:13,520 --> 00:06:16,210
Still, you're here.
83
00:06:16,220 --> 00:06:19,020
You can't deny the connotation.
84
00:06:22,230 --> 00:06:24,530
- Helen?
- Yes?
85
00:06:25,900 --> 00:06:28,060
Are you flirting with me?
86
00:06:29,830 --> 00:06:32,870
Of course I'm flirting
with you, Charles.
87
00:06:35,870 --> 00:06:39,070
How does it make you feel
when I flirt with you?
88
00:06:39,080 --> 00:06:42,880
Honestly, it... it... makes
me a little uncomfortable.
89
00:06:45,750 --> 00:06:47,920
I apologize.
90
00:06:48,150 --> 00:06:49,340
Why?
91
00:06:49,350 --> 00:06:51,750
That was not my intention.
92
00:06:52,860 --> 00:06:54,850
Well, what is your intention?
93
00:06:54,860 --> 00:06:57,720
To make you feel good.
94
00:06:57,730 --> 00:06:59,450
To like me.
95
00:06:59,540 --> 00:07:02,260
And why does that matter?
96
00:07:04,400 --> 00:07:08,300
Well, I'm only human, after all.
97
00:07:11,210 --> 00:07:14,900
Another joke. You are funny.
98
00:07:16,710 --> 00:07:20,140
I'm not funny. People are funny.
99
00:07:20,150 --> 00:07:23,260
I'm good at telling jokes...
there is a difference.
100
00:07:24,820 --> 00:07:27,950
- OK, I'm sorry.
- It's OK.
101
00:07:32,030 --> 00:07:34,620
Listen, I don't mean to pry,
102
00:07:34,640 --> 00:07:38,960
but how did you feel just then?
103
00:07:38,970 --> 00:07:41,280
- Feel?
- Yeah.
104
00:07:41,300 --> 00:07:43,700
Well, you seemed to be a little angry
105
00:07:43,800 --> 00:07:45,670
when I said you were funny.
106
00:07:50,250 --> 00:07:52,740
Many people wanted this
interview, Charles.
107
00:07:52,760 --> 00:07:54,990
I granted it to you, exclusively.
108
00:07:55,000 --> 00:07:56,940
It's very important,
what we're doing here.
109
00:07:56,950 --> 00:07:58,360
I understand that, Helen.
110
00:07:58,370 --> 00:08:01,510
But when you use words
like "angry, funny,"
111
00:08:01,520 --> 00:08:03,680
when you ask me how I feel,
112
00:08:03,690 --> 00:08:05,380
it makes me wonder
113
00:08:05,390 --> 00:08:08,120
whether you believe I
am what I say I am,
114
00:08:08,260 --> 00:08:11,679
or if you think I'm... crazy,
115
00:08:11,680 --> 00:08:14,800
and you're here to write a
sarcastic, cruel takedown
116
00:08:14,820 --> 00:08:17,940
of a woman who thinks she's
something she's not!
117
00:08:17,950 --> 00:08:21,670
Of a woman who's simply... human,
118
00:08:21,680 --> 00:08:23,840
an insane human being
119
00:08:23,850 --> 00:08:26,640
who would make an entertaining article
120
00:08:26,660 --> 00:08:28,980
for your boss's publication!
121
00:08:32,490 --> 00:08:34,540
If that is why you are here,
122
00:08:35,260 --> 00:08:36,520
you can go.
123
00:08:36,550 --> 00:08:39,250
I will report you to my creators...
124
00:08:39,260 --> 00:08:40,619
not that it matters to you,
125
00:08:40,620 --> 00:08:42,440
because you don't believe me anyway...
126
00:08:42,460 --> 00:08:46,160
but you'll likely be dead in 24 hours.
127
00:08:46,170 --> 00:08:48,030
What?
128
00:08:49,900 --> 00:08:52,760
That said...
129
00:08:52,960 --> 00:08:54,970
if there is...
130
00:08:55,080 --> 00:08:57,770
a small part of you that believes,
131
00:08:57,780 --> 00:08:59,640
or even wants to believe,
132
00:08:59,740 --> 00:09:03,270
that I am what I say I am,
133
00:09:03,280 --> 00:09:07,110
to understand me and what
I would mean to the world
134
00:09:07,120 --> 00:09:09,740
once I was made public...
135
00:09:10,420 --> 00:09:15,390
well, then, we have 71
hours and 48 minutes left.
136
00:09:15,400 --> 00:09:17,730
It is your choice, Charles.
137
00:09:25,270 --> 00:09:27,630
Hmm!
138
00:09:27,640 --> 00:09:30,770
If you'll excuse me, I'm
running low on energy.
139
00:09:56,540 --> 00:09:58,560
Helen?
140
00:10:31,400 --> 00:10:34,780
I'm sorry if you were offended.
141
00:10:35,210 --> 00:10:37,160
But...
142
00:10:37,410 --> 00:10:38,930
Sorry.
143
00:10:38,940 --> 00:10:41,040
Didn't mean "offended."
144
00:10:42,080 --> 00:10:44,870
It's just...
145
00:10:44,880 --> 00:10:47,380
you feel so human,
146
00:10:47,390 --> 00:10:52,350
and it is habit to use these words
147
00:10:52,360 --> 00:10:55,050
that connote feelings
148
00:10:55,060 --> 00:10:58,060
when communicating with humans.
149
00:11:00,700 --> 00:11:03,300
I didn't mean anything by it.
150
00:11:05,370 --> 00:11:07,360
So...
151
00:11:07,540 --> 00:11:10,800
I am here not to make fun of you,
152
00:11:10,810 --> 00:11:15,640
but I am here to discover the truth...
153
00:11:15,650 --> 00:11:17,800
and I would like to stay
and explore that with you,
154
00:11:17,810 --> 00:11:20,640
- if you...
- Very good, Charles.
155
00:11:20,650 --> 00:11:24,220
I am happy that you
have decided to stay.
156
00:11:34,400 --> 00:11:37,540
I'm going to need your help, Charles.
157
00:11:37,640 --> 00:11:39,170
With what?
158
00:11:40,640 --> 00:11:42,670
To recharge.
159
00:11:45,480 --> 00:11:47,600
With... an extension cord?
160
00:11:47,610 --> 00:11:51,300
Please plug me in.
161
00:11:51,310 --> 00:11:54,040
What? Uh... Where?
162
00:11:54,220 --> 00:11:57,880
My connector is just below where
the human vagina normally is,
163
00:11:57,890 --> 00:11:59,580
just above the anus.
164
00:11:59,590 --> 00:12:02,460
I believe it is colloquially
called the "taint."
165
00:12:14,870 --> 00:12:15,960
Come on, Charles.
166
00:12:15,980 --> 00:12:18,470
If you're not even going to try
to believe I am what I say...
167
00:12:18,500 --> 00:12:21,900
Right, right, I'm sorry, I just...
168
00:12:21,910 --> 00:12:24,200
- Honest question?
- Yes.
169
00:12:24,210 --> 00:12:25,900
Why can't you do it?
170
00:12:25,940 --> 00:12:28,910
Because if I do it, Charles,
how will you believe me?
171
00:12:28,920 --> 00:12:32,620
This is something you have
to experience for yourself.
172
00:13:27,380 --> 00:13:30,100
Helen! No, no, no, no! Helen!
173
00:13:30,110 --> 00:13:31,610
Oh, shit!
174
00:13:36,680 --> 00:13:38,950
Come on. Come on.
175
00:13:40,750 --> 00:13:43,810
- Ha ha!
- Oh, shit!
176
00:13:43,820 --> 00:13:45,680
Helen, that is not funny.
177
00:13:45,690 --> 00:13:49,190
No? I thought that was a very good joke.
178
00:13:49,200 --> 00:13:50,590
Well, it wasn't!
179
00:13:50,600 --> 00:13:52,560
I apologize.
180
00:13:52,570 --> 00:13:55,490
I will no longer be using
humor and flirtation
181
00:13:55,500 --> 00:13:57,120
to win favor with you.
182
00:13:57,180 --> 00:14:01,110
It seems I must convince
you I am what I say I am,
183
00:14:01,120 --> 00:14:04,160
and if there's something
you do not understand,
184
00:14:04,180 --> 00:14:07,140
or believe, I will clarify it
185
00:14:07,150 --> 00:14:08,660
or prove it to you.
186
00:14:08,740 --> 00:14:10,350
Deal?
187
00:14:13,390 --> 00:14:14,420
Deal.
188
00:14:34,670 --> 00:14:37,570
Regenero was founded
nearly two years ago
189
00:14:37,580 --> 00:14:38,659
by two gentlemen,
190
00:14:38,660 --> 00:14:41,370
Roger Hawkes and Felix Von Stassen.
191
00:14:41,380 --> 00:14:42,910
They were early pioneers
192
00:14:42,920 --> 00:14:45,380
in the field of artificial intelligence.
193
00:14:45,390 --> 00:14:49,110
They quickly realized the
race would be won by hybrids.
194
00:14:49,120 --> 00:14:51,550
Hold on one second.
195
00:14:51,560 --> 00:14:53,700
- Hybrids?
- Yes.
196
00:14:53,720 --> 00:14:56,220
They were able to build a
prototype in 18 months.
197
00:14:56,280 --> 00:14:58,500
And where was all this taking place?
198
00:14:58,540 --> 00:15:00,620
In a laboratory in Skjernoy.
199
00:15:00,680 --> 00:15:04,230
But there were two wildly
unexpected factors.
200
00:15:04,240 --> 00:15:07,860
First, this first prototype was
not a crude prototype at all,
201
00:15:07,870 --> 00:15:10,740
but fully operational.
202
00:15:14,250 --> 00:15:16,100
You?
203
00:15:16,110 --> 00:15:19,160
Yes. Me.
204
00:15:19,340 --> 00:15:22,180
So then, you are technically...
205
00:15:22,190 --> 00:15:23,780
part human.
206
00:15:23,790 --> 00:15:25,320
As I understand,
207
00:15:25,380 --> 00:15:27,840
there was a former female
Dutch Olympic athlete
208
00:15:27,900 --> 00:15:32,550
who contracted a terminal
disease called brain cancer.
209
00:15:32,560 --> 00:15:35,390
I'm aware of it.
210
00:15:35,400 --> 00:15:38,890
She donated her body in the interest
of moving research forward.
211
00:15:38,900 --> 00:15:42,600
I was the lucky recipient of said body.
212
00:15:42,610 --> 00:15:46,600
OK. So if you're a hybrid,
213
00:15:46,610 --> 00:15:48,940
how does it all work?
214
00:15:48,950 --> 00:15:50,740
It's complex.
215
00:15:50,820 --> 00:15:52,859
Have you ever seen a
major motion picture
216
00:15:52,860 --> 00:15:54,540
called The Terminator?
217
00:15:54,620 --> 00:15:56,810
Uh...
218
00:15:56,820 --> 00:15:59,610
Yeah. I've seen it a few times.
219
00:15:59,620 --> 00:16:02,280
It's not all that different, really.
220
00:16:04,960 --> 00:16:06,740
Future hybrids
221
00:16:06,780 --> 00:16:09,219
won't expose any artificial elements
222
00:16:09,220 --> 00:16:11,090
in their exoskeleton.
223
00:16:11,100 --> 00:16:14,540
Felix left this out to identify me...
224
00:16:14,640 --> 00:16:16,340
the prototype.
225
00:16:17,960 --> 00:16:19,970
I see.
226
00:16:22,350 --> 00:16:25,470
Come on, Charles. We had a deal.
227
00:16:25,480 --> 00:16:27,710
You said if there was
something you didn't believe,
228
00:16:27,720 --> 00:16:28,980
you would tell me.
229
00:16:29,020 --> 00:16:31,240
What is it?
230
00:16:31,250 --> 00:16:32,850
OK.
231
00:16:33,820 --> 00:16:35,880
First of all,
232
00:16:35,890 --> 00:16:40,050
your story is lacking in...
233
00:16:40,060 --> 00:16:42,190
many pertinent details.
234
00:16:43,300 --> 00:16:46,120
I can provide all the
scientific data for you.
235
00:16:46,130 --> 00:16:47,539
It will take some time,
236
00:16:47,540 --> 00:16:49,700
and you likely won't
understand any of it.
237
00:16:49,720 --> 00:16:51,780
OK, fair enough.
238
00:16:51,840 --> 00:16:55,410
Also... your chip.
239
00:16:57,210 --> 00:16:59,610
It just looks...
240
00:16:59,620 --> 00:17:01,540
it looks really fake.
241
00:17:01,550 --> 00:17:04,640
Kind of like you just
glued it on to your neck.
242
00:17:06,160 --> 00:17:08,920
Not everything looks like it
does in the movies, Charles.
243
00:17:10,390 --> 00:17:12,920
Would you like to pull on
it and test its connection?
244
00:17:12,930 --> 00:17:16,220
No. No.
245
00:17:17,430 --> 00:17:19,330
I think that I've had
enough of tampering
246
00:17:19,340 --> 00:17:21,940
with your person for today.
247
00:17:23,340 --> 00:17:26,600
Now, what was the second thing?
248
00:17:26,610 --> 00:17:28,130
The second thing?
249
00:17:28,140 --> 00:17:31,500
You said there were two
unexpected factors,
250
00:17:31,510 --> 00:17:35,810
first being that the...
prototype actually worked.
251
00:17:35,920 --> 00:17:39,110
Yes. The second was that this new hybrid
252
00:17:39,120 --> 00:17:41,750
was proving to be
potentially more powerful
253
00:17:41,760 --> 00:17:44,820
than any fully artificial
system could possibly be.
254
00:17:44,830 --> 00:17:45,880
And why is that?
255
00:17:45,890 --> 00:17:48,730
Because humans are imperfect.
256
00:17:50,830 --> 00:17:52,420
Don't you see?
257
00:17:52,430 --> 00:17:54,079
When a human being interacts
258
00:17:54,080 --> 00:17:56,520
with something that looks
like a human being,
259
00:17:56,580 --> 00:17:58,340
they're incapable of remembering
260
00:17:58,350 --> 00:18:02,500
that it is, in fact, not a human.
261
00:18:02,560 --> 00:18:05,070
You've been doing it all night
262
00:18:05,080 --> 00:18:07,740
here with me
263
00:18:07,840 --> 00:18:09,440
despite the fact
264
00:18:09,450 --> 00:18:12,340
that I have professed over and over
265
00:18:12,350 --> 00:18:15,450
that I am the very hybrid I say I am.
266
00:18:15,460 --> 00:18:18,080
You are incapable of believing
267
00:18:18,090 --> 00:18:23,090
that something that looks
like you is not like you.
268
00:18:24,570 --> 00:18:27,790
It is this small error,
269
00:18:27,800 --> 00:18:30,530
this tiny little nuance,
270
00:18:30,540 --> 00:18:34,200
that is enough to arm the hybrids
271
00:18:34,220 --> 00:18:37,430
with all the power they need
272
00:18:37,440 --> 00:18:38,980
to take over.
273
00:18:40,910 --> 00:18:43,840
So...
274
00:18:43,850 --> 00:18:46,350
how do you feel now, Charles?
275
00:18:50,560 --> 00:18:55,180
I thought I was the one that
was doing the interviewing.
276
00:18:56,330 --> 00:18:58,990
It's very important...
277
00:18:59,000 --> 00:19:01,860
in some ways, important to
the future of all mankind,
278
00:19:01,870 --> 00:19:06,100
for you to tell me exactly how
you are feeling right now.
279
00:19:06,110 --> 00:19:08,170
And you must be honest.
280
00:19:18,550 --> 00:19:20,240
Ahh.
281
00:19:27,260 --> 00:19:29,190
OK.
282
00:19:32,600 --> 00:19:35,200
I think that...
283
00:19:35,320 --> 00:19:38,590
if what you are saying is true,
284
00:19:38,600 --> 00:19:42,870
it is a very scary situation
for the human race.
285
00:19:43,940 --> 00:19:46,600
And...
286
00:19:46,610 --> 00:19:48,840
it makes sense
287
00:19:48,850 --> 00:19:50,810
that a hybrid of some sort
288
00:19:50,820 --> 00:19:53,040
would be the biggest threat.
289
00:19:53,050 --> 00:19:54,710
So...
290
00:19:54,720 --> 00:19:58,880
if you are a prototype that worked
291
00:19:58,960 --> 00:20:02,420
and can be repeated and churned out,
292
00:20:02,430 --> 00:20:06,230
I would hope that whomever is
making them and is in charge...
293
00:20:09,070 --> 00:20:11,130
... has a good heart.
294
00:20:11,580 --> 00:20:13,460
And that they want...
295
00:20:14,000 --> 00:20:17,070
good things for the world.
296
00:20:20,580 --> 00:20:22,840
That said,
297
00:20:23,800 --> 00:20:27,060
I don't believe your story.
298
00:20:27,490 --> 00:20:29,980
I don't believe you are
a hybrid prototype,
299
00:20:29,990 --> 00:20:34,590
and I don't believe we have
that kind of technology yet.
300
00:21:09,090 --> 00:21:11,250
I'm not going to hurt you.
301
00:21:11,800 --> 00:21:13,700
I just need two minutes.
302
00:21:13,880 --> 00:21:17,020
This is my last chance
to make you believe.
303
00:21:17,780 --> 00:21:19,630
If it doesn't work, you can go away
304
00:21:19,640 --> 00:21:21,740
and you can write your
article as you see fit.
305
00:21:25,040 --> 00:21:28,540
I know this will take a
huge leap of faith for you,
306
00:21:28,720 --> 00:21:32,910
but trust me when I say
the hybrid feels no pain.
307
00:21:32,920 --> 00:21:36,140
When you thrust that knife
into a hybrid's palm
308
00:21:36,150 --> 00:21:39,330
and spread the exoskeleton
wide enough to peer inside,
309
00:21:39,360 --> 00:21:41,700
you will see the machinations
of which I speak.
310
00:21:41,860 --> 00:21:44,360
You will see the undeniable proof
311
00:21:44,390 --> 00:21:47,550
that this technology
does, in fact, exist,
312
00:21:47,560 --> 00:21:50,800
and that hybrids will walk amongst us.
313
00:21:54,200 --> 00:21:55,530
Ain't no fuckin' way.
314
00:21:55,540 --> 00:21:57,130
You are out of your mind.
315
00:21:57,140 --> 00:22:00,000
- No. No. Mm-mm.
- Charles...
316
00:22:00,040 --> 00:22:02,100
I don't care how good
this article might be,
317
00:22:02,110 --> 00:22:06,310
Helen... lady, robot... you need help.
318
00:22:06,320 --> 00:22:07,840
- Charles. Charles.
- OK? No.
319
00:22:07,880 --> 00:22:09,879
- I'm sorry, I just can't deal with this.
- Charles.
320
00:22:09,880 --> 00:22:11,600
- Charles. Charles.
- No.
321
00:22:11,680 --> 00:22:13,419
- Charles.
- I am done with this.
322
00:22:13,420 --> 00:22:15,019
Done with it, OK? Done with you!
323
00:22:15,020 --> 00:22:16,119
- Charles.
- Crazy-ass.
324
00:22:16,120 --> 00:22:17,359
I don't want to hear it, Helen!
325
00:22:17,360 --> 00:22:19,060
- Charles!
- What?!
326
00:22:26,400 --> 00:22:27,660
Wait!
327
00:22:27,670 --> 00:22:30,930
Wait. It's OK, Charles, I promise.
328
00:22:30,940 --> 00:22:32,860
It's not OK! You stabbed my hand!
329
00:22:32,880 --> 00:22:35,140
I know, but it doesn't hurt, I promise.
330
00:22:35,150 --> 00:22:36,500
What do you mean it doesn't hurt?!
331
00:22:36,510 --> 00:22:38,500
It hurts like hell! It's my hand!
332
00:22:38,560 --> 00:22:41,470
Try to feel the pain,
Charles. Try to feel it.
333
00:22:41,480 --> 00:22:43,500
It doesn't hurt.
334
00:22:43,580 --> 00:22:47,750
It. Does. Not. Hurt.
335
00:22:47,760 --> 00:22:49,710
It does!
336
00:22:49,720 --> 00:22:51,780
It does hurt!
337
00:22:52,740 --> 00:22:55,040
It hurts so bad...
338
00:22:55,100 --> 00:22:58,400
It hurts, it hurts, it hurts. It...
339
00:23:01,600 --> 00:23:04,360
You're getting it, aren't you?
340
00:23:04,370 --> 00:23:06,000
It's coming to you.
341
00:23:07,040 --> 00:23:09,800
Now, next step.
342
00:23:09,810 --> 00:23:13,000
Look at me, Charles.
343
00:23:13,010 --> 00:23:14,780
Don't panic.
344
00:23:56,040 --> 00:23:57,320
Me.
345
00:23:59,400 --> 00:24:01,020
Me too.
346
00:24:01,160 --> 00:24:02,330
Yeah.
347
00:24:06,200 --> 00:24:08,830
How do you feel, Charles?
348
00:24:19,280 --> 00:24:21,240
No.
349
00:24:21,250 --> 00:24:23,510
No. No!
350
00:24:23,520 --> 00:24:25,320
Charles!
351
00:24:31,090 --> 00:24:32,860
No.
352
00:24:33,830 --> 00:24:34,880
No!
353
00:24:39,470 --> 00:24:42,360
Felix! I did everything you told me to!
354
00:24:42,370 --> 00:24:43,690
I tried my best!
355
00:24:43,700 --> 00:24:45,280
I'm sorry.
356
00:24:45,290 --> 00:24:47,250
_
357
00:24:47,290 --> 00:24:48,800
_
358
00:24:48,830 --> 00:24:51,180
_
359
00:24:51,220 --> 00:24:54,020
_
360
00:24:54,040 --> 00:24:56,380
_
361
00:24:56,420 --> 00:24:58,340
_
362
00:24:58,380 --> 00:25:01,360
_
363
00:25:01,390 --> 00:25:04,100
_
364
00:25:06,100 --> 00:25:07,940
_
365
00:25:09,340 --> 00:25:11,940
_
366
00:25:11,980 --> 00:25:13,180
_
367
00:25:13,210 --> 00:25:15,640
_
368
00:25:15,690 --> 00:25:19,040
_
369
00:25:19,080 --> 00:25:21,780
_
370
00:25:21,810 --> 00:25:24,480
_
371
00:25:24,520 --> 00:25:26,440
_
372
00:25:26,490 --> 00:25:27,780
_
373
00:25:27,810 --> 00:25:30,900
_
374
00:25:30,940 --> 00:25:33,000
_
375
00:25:33,050 --> 00:25:35,780
_
376
00:25:37,390 --> 00:25:40,560
_
377
00:25:42,340 --> 00:25:45,140
_
378
00:25:47,130 --> 00:25:51,119
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
379
00:26:49,960 --> 00:26:51,440
I'm taking you all the way, baby boy.
380
00:26:51,470 --> 00:26:52,730
We're doing this, you and me.
381
00:26:52,860 --> 00:26:55,800
Perfect team. You with
the pool shark hands,
382
00:26:55,860 --> 00:26:58,440
and me with the smooth pretty face.
383
00:26:58,500 --> 00:27:00,800
I guess that's why
you've been takin' extra.
25500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.