All language subtitles for Retribution 2023 1080p_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:02,754 --> 00:04:04,722 - Bit early for you, isn’t it? - Yeah. 2 00:04:04,723 --> 00:04:07,758 I wanted to see what it felt like to be you. 3 00:04:07,759 --> 00:04:08,595 And? 4 00:04:08,596 --> 00:04:10,827 It’s overrated. 5 00:04:10,828 --> 00:04:12,103 You’ll get used to it. 6 00:04:12,104 --> 00:04:14,402 How about I just live vicariously through you instead? 7 00:04:14,403 --> 00:04:15,601 Hmm? 8 00:04:15,602 --> 00:04:20,672 Listen, I need you to give Karl at STB Capital a call on your way in. 9 00:04:20,673 --> 00:04:22,278 - Oh, yeah? - Yeah. 10 00:04:22,279 --> 00:04:24,181 I woke up to an email from him. 11 00:04:24,182 --> 00:04:26,579 I think he’s got buyer’s remorse. 12 00:04:26,580 --> 00:04:29,351 He likes the returns. 13 00:04:29,352 --> 00:04:30,385 Yeah, but still, 14 00:04:30,386 --> 00:04:33,322 I think something spooked him. I need you to do your thing. 15 00:04:33,323 --> 00:04:35,423 I’ll talk to him. He’ll be fine. 16 00:04:35,424 --> 00:04:38,789 Good. You’re a credit to capitalism. 17 00:04:38,790 --> 00:04:40,692 Say hello to Heather for me. 18 00:04:40,693 --> 00:04:42,827 Not a good idea. 19 00:04:43,201 --> 00:04:45,302 You’re an asshole. 20 00:05:05,124 --> 00:05:06,289 Morning. 21 00:05:06,290 --> 00:05:09,556 Anders says hello. Going somewhere? 22 00:05:09,557 --> 00:05:10,459 I... 23 00:05:10,460 --> 00:05:12,625 I’m meeting Christina this morning. 24 00:05:12,626 --> 00:05:15,200 Uh-huh? 25 00:05:20,436 --> 00:05:22,668 After that, I thought I’d pick up the kids 26 00:05:22,669 --> 00:05:25,638 and maybe move to the Moon. 27 00:05:25,639 --> 00:05:27,344 Oh. 28 00:05:28,543 --> 00:05:30,182 Matt! 29 00:05:31,183 --> 00:05:34,186 I’m sorry, honey. It-it’s work. 30 00:05:35,418 --> 00:05:36,221 Right. 31 00:05:36,222 --> 00:05:37,848 I’m meeting Christina. 32 00:05:37,849 --> 00:05:40,224 You said you’d take them today. 33 00:05:40,225 --> 00:05:42,853 Oh, God. I really need to make this call. 34 00:05:42,854 --> 00:05:44,888 I can’t have them playing in the back, 35 00:05:44,889 --> 00:05:46,395 making noise while I’m on the call... 36 00:05:46,396 --> 00:05:48,892 - Matt, I need to see her. - With an important client. 37 00:05:48,893 --> 00:05:50,498 Can’t you see her this weekend? 38 00:05:50,499 --> 00:05:51,730 I asked you 39 00:05:51,731 --> 00:05:55,273 to help out just one day. 40 00:05:57,374 --> 00:06:00,872 Okay, okay. Fine. I’m sorry. 41 00:06:03,842 --> 00:06:06,713 - I’m sorry. - Mm-mm. 42 00:06:12,488 --> 00:06:13,819 Heather... 43 00:06:20,694 --> 00:06:22,530 Congratulations. 44 00:06:22,531 --> 00:06:26,865 This actually helps... 45 00:06:34,807 --> 00:06:37,347 - Where’s your brother? - On his phone. 46 00:06:37,348 --> 00:06:40,647 Tell him to come down. We’re leaving now. 47 00:06:40,648 --> 00:06:41,616 Zach, we’re leaving! 48 00:06:41,617 --> 00:06:45,223 So, um, I think you’ll be... 49 00:06:45,224 --> 00:06:47,324 I was watching that. 50 00:06:47,325 --> 00:06:50,261 Go and get your brother. Now. 51 00:06:50,262 --> 00:06:53,463 Ugh! Zach! 52 00:07:00,998 --> 00:07:03,407 Ay-ay-ay-ay-ay. 53 00:07:06,410 --> 00:07:07,674 What now? 54 00:07:07,675 --> 00:07:10,909 Nothing. It’s fine. 55 00:07:16,013 --> 00:07:17,652 Hey. 56 00:07:18,950 --> 00:07:22,360 Get them to school on time, okay? 57 00:07:22,624 --> 00:07:24,955 Yeah... Lov-love you. 58 00:07:24,956 --> 00:07:27,760 - Hey, we’re leaving. - Hey, get out! 59 00:07:27,761 --> 00:07:30,026 - Hey, get out! - Let me come in! 60 00:07:30,027 --> 00:07:31,467 Just get out! 61 00:07:31,468 --> 00:07:33,865 - I told you last time... - Oh, for the love of God. 62 00:07:33,866 --> 00:07:36,274 - Get out! Get out! Get out! - Zach! 63 00:07:36,275 --> 00:07:38,309 - Hey, get out! - Zach! 64 00:07:38,310 --> 00:07:39,739 Hey, hey, hey, hey. 65 00:07:39,740 --> 00:07:41,774 Hey, hey, hey! What’s happening here? 66 00:07:41,775 --> 00:07:44,447 - He slammed the door on me. - You don’t come in here! 67 00:07:44,448 --> 00:07:46,009 Don’t speak to your sister like that. 68 00:07:46,010 --> 00:07:47,714 Then don’t let her in my room, Matt. 69 00:07:47,715 --> 00:07:51,718 Hey, I am your father. 70 00:07:51,719 --> 00:07:52,654 I’m not Matt. 71 00:07:52,655 --> 00:07:55,557 Why is she crying? - ’Cause she knows you’ll fall for it. 72 00:07:55,558 --> 00:07:58,659 - He’s gonna skip school with her. - Shut up, Em! 73 00:07:58,660 --> 00:07:59,957 I don’t have time for this. 74 00:07:59,958 --> 00:08:01,827 Go and get your things ready. 75 00:08:01,828 --> 00:08:03,466 Dad, he broke my finger! 76 00:08:03,467 --> 00:08:04,028 Go! 77 00:08:04,029 --> 00:08:07,801 We’ll be down in a sec. 78 00:08:10,474 --> 00:08:11,068 Okay. 79 00:08:11,069 --> 00:08:14,675 If this is gonna be one of your talks, I don’t have time for it if it is. 80 00:08:14,676 --> 00:08:16,677 Zach, what is this? 81 00:08:16,678 --> 00:08:18,712 Can I just go now, Dad? 82 00:08:18,713 --> 00:08:21,979 - You’re skipping school? - Why would I skip school? 83 00:08:21,980 --> 00:08:23,948 You have a girlfriend, yeah? 84 00:08:23,949 --> 00:08:25,048 Do you even care if I do? 85 00:08:25,049 --> 00:08:27,986 If you’re skipping school, yeah, I care. 86 00:08:30,021 --> 00:08:33,959 Get in the car. We’re going! Now! 87 00:08:39,569 --> 00:08:42,802 - Where’s your brother? - I don’t know. He was walking. 88 00:08:42,803 --> 00:08:44,673 Oh, jeez. 89 00:09:37,792 --> 00:09:39,958 Careful, careful. What is that? 90 00:09:39,959 --> 00:09:42,092 For practice. I have a match today. 91 00:09:42,093 --> 00:09:46,504 Well, don’t bounce it, honey. I need to focus. 92 00:09:47,538 --> 00:09:49,639 Are you coming? 93 00:09:51,971 --> 00:09:54,479 Uh... 94 00:09:55,942 --> 00:09:59,143 Um, I can’t. 95 00:09:59,451 --> 00:10:01,716 You don’t even know when it is. 96 00:10:01,717 --> 00:10:03,620 Work is busy. 97 00:10:06,722 --> 00:10:09,626 Next one, I promise. 98 00:10:40,591 --> 00:10:42,626 Zach, get in. 99 00:10:43,528 --> 00:10:45,189 Zach. 100 00:10:45,464 --> 00:10:48,225 Can you just listen for once? 101 00:10:48,995 --> 00:10:50,226 I can hear you. 102 00:10:50,227 --> 00:10:51,502 Zach, get in the car. 103 00:10:51,503 --> 00:10:56,508 - Or what? - Get in the car right now! 104 00:10:58,235 --> 00:11:01,612 Zach, get in the car this second! 105 00:11:01,975 --> 00:11:03,878 Please! 106 00:11:12,623 --> 00:11:15,956 Please. Come on. 107 00:11:27,264 --> 00:11:28,133 Thank you. 108 00:11:28,134 --> 00:11:29,738 I think I can see my bone. 109 00:11:29,739 --> 00:11:32,038 - Shut up. - Hey. 110 00:11:45,216 --> 00:11:47,691 Call Unger. 111 00:11:51,794 --> 00:11:54,532 - Hello? - Karl, it’s Matt. 112 00:11:54,533 --> 00:11:55,292 How’s Katherine? 113 00:11:55,293 --> 00:11:57,898 Telling me not to waste any more of our children’s inheritance. 114 00:11:57,899 --> 00:12:01,264 I heard. When did you get so sensitive? 115 00:12:01,265 --> 00:12:03,871 When my stock dropped 17% overnight. 116 00:12:03,872 --> 00:12:06,104 See it as an opportunity. 117 00:12:06,105 --> 00:12:10,911 I see it as a trend. Not in the right direction. 118 00:12:10,912 --> 00:12:11,880 I want out. 119 00:12:11,881 --> 00:12:13,980 What have I always told you? 120 00:12:13,981 --> 00:12:16,620 "Predicting the rain doesn’t count." 121 00:12:16,621 --> 00:12:18,215 "Building the Ark does." 122 00:12:18,216 --> 00:12:20,657 I thought that was Warren Buffett. 123 00:12:20,658 --> 00:12:22,087 So listen to him, then. 124 00:12:22,088 --> 00:12:23,858 Turbulence is inevitable. 125 00:12:23,859 --> 00:12:26,025 When everyone runs from the fire, 126 00:12:26,026 --> 00:12:28,192 you run to it. 127 00:12:28,193 --> 00:12:32,229 Karl, you’re investing in me. That’s the deal. 128 00:12:32,230 --> 00:12:36,102 Maybe you’ve lost your touch. 129 00:12:38,742 --> 00:12:40,677 Hey, how long have we known each other? 130 00:12:40,678 --> 00:12:43,647 - Eighteen years. - Eighteen years. 131 00:12:43,648 --> 00:12:46,749 Do you remember what you said to me the first time we met? 132 00:12:46,750 --> 00:12:50,247 That was a long time ago. 133 00:12:50,248 --> 00:12:51,183 Well, I remember. 134 00:12:51,184 --> 00:12:54,757 You told me you were tired of playing it safe. 135 00:12:54,758 --> 00:12:56,220 That you wanted to be someone else. 136 00:12:56,221 --> 00:12:59,256 Like I said, that was a long time ago. 137 00:12:59,257 --> 00:13:01,764 The man you are now, I know you. 138 00:13:01,765 --> 00:13:05,097 You don’t run from a challenge. You take it on. 139 00:13:05,098 --> 00:13:07,671 You take on the uncertainty, the risks, 140 00:13:07,672 --> 00:13:12,170 so you can give Katherine everything she’s ever dreamed of. 141 00:13:12,171 --> 00:13:13,270 You provide. 142 00:13:13,271 --> 00:13:14,876 Just look in the mirror and ask, 143 00:13:14,877 --> 00:13:18,341 how you’ve provided everything. How? 144 00:13:18,342 --> 00:13:21,344 Where you’ve come from to get where we are? 145 00:13:21,345 --> 00:13:24,083 You’ve climbed up that ladder. 146 00:13:24,084 --> 00:13:25,348 You can’t let go. 147 00:13:25,349 --> 00:13:29,022 I know you, Karl. We’re the same. 148 00:13:29,023 --> 00:13:30,023 You walk away from me 149 00:13:30,024 --> 00:13:31,893 and you’re walking back to that old life. 150 00:13:31,894 --> 00:13:36,195 And at our age, you don’t come back from that. 151 00:13:36,701 --> 00:13:41,067 Karl, are you looking in that mirror? 152 00:13:41,068 --> 00:13:42,366 Hmm? 153 00:13:46,876 --> 00:13:49,879 All right. I’m in. 154 00:13:50,781 --> 00:13:52,342 Is this why Anders likes you so much? 155 00:13:52,343 --> 00:13:54,179 You make people feel good 156 00:13:54,180 --> 00:13:57,754 about losing three million euros in 24 hours? 157 00:13:57,755 --> 00:14:01,121 You’ll have to ask him, pal. 158 00:14:07,765 --> 00:14:10,734 Did you win, Daddy? 159 00:14:10,735 --> 00:14:12,132 Yeah. 160 00:14:12,737 --> 00:14:13,836 How? 161 00:14:13,837 --> 00:14:15,772 Eh, it’s complicated. 162 00:14:15,773 --> 00:14:18,808 It’s like I caught a fish. 163 00:14:18,809 --> 00:14:23,846 You use a nice big fat worm and you dangle a hook and... 164 00:14:23,847 --> 00:14:25,343 You lie. 165 00:14:26,146 --> 00:14:28,214 It’s pretty easy. 166 00:14:37,190 --> 00:14:39,125 Someone important? 167 00:14:39,126 --> 00:14:41,424 - Her name’s Mila. - Shut up. 168 00:14:41,425 --> 00:14:43,734 I wasn’t talking to you, Zach. 169 00:14:43,735 --> 00:14:45,803 Well, you are right now. 170 00:14:46,100 --> 00:14:48,465 Hey, that’s enough. 171 00:15:00,246 --> 00:15:02,885 - Are you gonna answer that? - What? 172 00:15:02,886 --> 00:15:06,317 Are you gonna answer that? 173 00:15:06,318 --> 00:15:08,188 It’s not mine. 174 00:15:11,092 --> 00:15:14,491 - Is it Mom’s? - No. 175 00:15:15,833 --> 00:15:16,768 Emily? 176 00:15:16,769 --> 00:15:18,935 It’s not mine. 177 00:15:51,231 --> 00:15:51,968 Hello? 178 00:15:51,969 --> 00:15:53,496 Hello, Matt. 179 00:15:53,497 --> 00:15:56,401 Hello. Yes. Who’s this? 180 00:15:58,073 --> 00:16:00,108 I like your car. 181 00:16:00,438 --> 00:16:02,043 Sorry, who is this? 182 00:16:02,044 --> 00:16:05,343 You keep asking the same question. 183 00:16:05,344 --> 00:16:07,312 Do you think you’ll get an answer? 184 00:16:07,313 --> 00:16:10,150 - Sylvain? - Not Sylvain. 185 00:16:10,151 --> 00:16:12,416 Just me. And you. 186 00:16:12,417 --> 00:16:14,055 I’m hanging up now. 187 00:16:14,056 --> 00:16:16,289 I wouldn’t do that. 188 00:16:18,962 --> 00:16:22,966 I said I like your nice leather seats. 189 00:16:23,296 --> 00:16:27,431 But I wouldn’t really want to be in that seat right now. 190 00:16:27,432 --> 00:16:29,268 All right, that’s enough. 191 00:16:29,269 --> 00:16:30,335 You hang up on me, 192 00:16:30,336 --> 00:16:35,209 they’ll be picking your guts out of the trees from here to Austria. 193 00:16:36,980 --> 00:16:41,853 Do I have your attention? 194 00:16:42,249 --> 00:16:43,348 Matt Turner, 195 00:16:43,349 --> 00:16:46,021 there is a bomb under your seat. 196 00:16:46,022 --> 00:16:50,323 You armed it the second you sat down. 197 00:16:51,357 --> 00:16:53,491 If you... 198 00:16:58,232 --> 00:16:59,331 Who was that? 199 00:16:59,332 --> 00:17:02,907 Um, no one. No one, honey. 200 00:17:11,179 --> 00:17:12,982 Dad? 201 00:17:12,983 --> 00:17:15,920 - Dad? Dad, stop! - Dad! 202 00:17:19,550 --> 00:17:22,520 Are you crazy? You just missed the turn. 203 00:17:39,570 --> 00:17:41,407 Right here. 204 00:18:07,301 --> 00:18:09,500 You sure this isn’t Mom’s? 205 00:18:09,501 --> 00:18:10,501 Pretty sure. 206 00:18:52,544 --> 00:18:54,480 Where are we? 207 00:18:55,987 --> 00:18:57,615 Um... 208 00:18:59,650 --> 00:19:00,453 Just, uh, 209 00:19:00,454 --> 00:19:03,621 checking the car, sweetie. 210 00:19:05,425 --> 00:19:07,327 Your brand-freaking-new 211 00:19:07,328 --> 00:19:09,230 100,000-euro car’s breaking down? 212 00:19:09,231 --> 00:19:11,001 - Great. I’ll walk. - Wait. 213 00:19:11,002 --> 00:19:13,400 Wait. 214 00:19:25,478 --> 00:19:27,315 What is it? 215 00:19:49,634 --> 00:19:50,701 Dad, what’s wrong? 216 00:19:54,705 --> 00:19:56,641 Dad, who is that? 217 00:19:58,577 --> 00:20:00,711 - Dad. - Huh? 218 00:20:03,450 --> 00:20:04,450 No one. 219 00:20:46,493 --> 00:20:50,298 Hang up on me again and I detonate. 220 00:20:50,299 --> 00:20:53,103 - Do you understand? - Yes. 221 00:20:53,104 --> 00:20:53,764 Drive. 222 00:20:53,765 --> 00:20:55,534 Don’t stop driving. 223 00:20:55,535 --> 00:20:58,703 - Do you understand? - Yes. 224 00:21:01,574 --> 00:21:03,179 I didn’t hear you. 225 00:21:03,180 --> 00:21:04,675 Yes, I’m driving. 226 00:21:04,676 --> 00:21:07,612 Good. Now that I have your attention, 227 00:21:07,613 --> 00:21:09,218 listen very carefully. 228 00:21:09,219 --> 00:21:11,418 The device is connected to a pressure plate. 229 00:21:11,419 --> 00:21:15,356 If you get out of your seat, the bomb will detonate. 230 00:21:15,357 --> 00:21:17,457 - Do you understand? - Yes. 231 00:21:17,458 --> 00:21:18,821 There is a secondary trigger, 232 00:21:18,822 --> 00:21:22,693 a remote switch that I am holding as we speak. 233 00:21:22,694 --> 00:21:24,233 If you try to call the police, 234 00:21:24,234 --> 00:21:26,697 if you try to get help... 235 00:21:26,698 --> 00:21:29,172 I will detonate. 236 00:21:29,173 --> 00:21:30,239 I’m watching you. 237 00:21:30,240 --> 00:21:33,209 If you go somewhere I don’t like, I will detonate. 238 00:21:33,210 --> 00:21:36,509 Do you understand everything I have said to you? 239 00:21:36,510 --> 00:21:38,313 Yes. What do you want? 240 00:21:38,314 --> 00:21:40,810 Don’t worry. We’ll get to that. 241 00:21:40,811 --> 00:21:43,351 Look, I have my children in the car. 242 00:21:43,352 --> 00:21:44,451 That’s interesting. 243 00:21:44,452 --> 00:21:46,816 - Let me get them out and you and I can... - No. 244 00:21:46,817 --> 00:21:48,389 Remember the first rule. 245 00:21:48,390 --> 00:21:49,621 The pressure plates, Matt. 246 00:21:49,622 --> 00:21:52,690 Wouldn’t want to change the pressure. 247 00:21:52,691 --> 00:21:54,692 Keep it nice and heavy. 248 00:21:54,693 --> 00:21:58,300 You do exactly what I say, when I say it, 249 00:21:58,301 --> 00:22:02,371 maybe you’ll get out of this in one piece. 250 00:22:03,438 --> 00:22:05,704 And so will they. 251 00:22:06,309 --> 00:22:11,181 Think of this day as a profound life experience. 252 00:22:11,182 --> 00:22:14,382 Did I... did I do something to you? 253 00:22:14,383 --> 00:22:19,156 If I did, I’m sorry, just... just tell me. 254 00:22:19,157 --> 00:22:20,487 You sound so... guilty. 255 00:22:20,488 --> 00:22:24,261 What have you done, Matt? 256 00:22:26,494 --> 00:22:28,561 Whatever it is, I’m sorry. 257 00:22:28,562 --> 00:22:30,662 - Dad? - I’m not convinced. 258 00:22:30,663 --> 00:22:32,664 Dad, you’re going the wrong way. 259 00:22:32,665 --> 00:22:34,502 Zach, please. 260 00:22:34,865 --> 00:22:36,537 Jesus. 261 00:22:39,474 --> 00:22:41,245 Don’t you turn around. 262 00:22:45,282 --> 00:22:47,548 I’m watching you. 263 00:22:52,553 --> 00:22:55,622 Look. 264 00:23:01,595 --> 00:23:04,235 Drive. 265 00:23:14,674 --> 00:23:16,510 Don’t stop driving. 266 00:23:16,511 --> 00:23:18,612 Do exactly what I say. 267 00:23:33,660 --> 00:23:35,959 I said I’m watching. 268 00:23:36,366 --> 00:23:38,994 Why does he keep going the wrong way? 269 00:23:38,995 --> 00:23:40,369 Take your kids’ phones. 270 00:23:40,370 --> 00:23:42,569 Th-their phones? What am I supposed to say? 271 00:23:42,570 --> 00:23:44,307 Say whatever you want. 272 00:23:44,308 --> 00:23:45,001 And my phone? 273 00:23:45,002 --> 00:23:48,344 Keep it. You’re going to need it. 274 00:23:48,345 --> 00:23:52,777 - I don’t think my children are gonna like... - Now! 275 00:23:52,778 --> 00:23:54,350 Zach. 276 00:23:54,351 --> 00:23:56,485 Zach! 277 00:23:56,815 --> 00:23:57,618 What? 278 00:23:57,619 --> 00:24:01,952 The kids’ phones, I want them out of the car. 279 00:24:03,492 --> 00:24:04,460 Give me your phone. 280 00:24:04,461 --> 00:24:06,956 - Em, you too. - What? 281 00:24:06,957 --> 00:24:07,727 Now! 282 00:24:07,728 --> 00:24:09,662 - Are you psycho? Why? - Yeah. Why? 283 00:24:09,663 --> 00:24:11,268 I have no patience, Matt. 284 00:24:11,269 --> 00:24:14,601 I’m your father. I said give me your phones. 285 00:24:14,602 --> 00:24:15,734 Why? What did I do? 286 00:24:15,735 --> 00:24:17,340 You almost took my finger off. 287 00:24:17,341 --> 00:24:18,804 Zach! 288 00:24:19,574 --> 00:24:20,673 Throw the phones out 289 00:24:20,674 --> 00:24:24,480 - or kiss your kids goodbye. - Now! 290 00:24:26,614 --> 00:24:28,483 - Zach! - What the hell, Dad? 291 00:24:28,484 --> 00:24:30,617 I told you to get their phones. 292 00:24:30,618 --> 00:24:31,915 I’m counting now. 293 00:24:31,916 --> 00:24:33,015 I hear you. 294 00:24:33,016 --> 00:24:34,324 Ten, nine... 295 00:24:34,325 --> 00:24:37,327 eight, seven... 296 00:24:37,328 --> 00:24:39,362 six, 297 00:24:39,363 --> 00:24:41,056 - five... - I hear you. 298 00:24:41,057 --> 00:24:42,893 Four, three... 299 00:24:42,894 --> 00:24:44,995 - Hang on, kids! - Two... 300 00:24:49,802 --> 00:24:52,541 - What was that? - Dad! 301 00:25:01,913 --> 00:25:03,881 Oh, my God. You just hit Zach’s girlfriend! 302 00:25:03,882 --> 00:25:07,423 Hey, what is wrong with you? You could’ve killed me! 303 00:25:07,424 --> 00:25:08,853 I told you they were skipping school. 304 00:25:08,854 --> 00:25:11,328 - What are you doing? - Accidents happen, Matt. 305 00:25:11,329 --> 00:25:12,956 - I’m... I’m getting out. - No! 306 00:25:12,957 --> 00:25:14,463 - Zach! - Now drive. 307 00:25:14,464 --> 00:25:15,563 No, no, no, no. 308 00:25:15,564 --> 00:25:17,730 - I’m leaving. - Stay in your seats! 309 00:25:17,731 --> 00:25:19,798 What the hell’s wrong with you? 310 00:25:19,799 --> 00:25:21,504 Zach... 311 00:25:22,472 --> 00:25:24,903 Are you out of your mind? 312 00:25:25,706 --> 00:25:28,708 - Are you crazy? You just hit her! - Dad, stop it! 313 00:25:28,709 --> 00:25:30,347 What are you doing? 314 00:25:30,348 --> 00:25:31,612 Give me your phone, Zach. 315 00:25:31,613 --> 00:25:34,417 - What are you doing? - Give me your phone! Now! 316 00:25:34,418 --> 00:25:36,651 No! Stop the car! 317 00:25:37,553 --> 00:25:39,115 There’s a bomb in this car! 318 00:25:45,429 --> 00:25:48,761 There’s a bomb in this car. 319 00:25:48,762 --> 00:25:52,534 If any of us get out, the car blows up. 320 00:25:52,535 --> 00:25:54,899 If you don’t get rid of your phone, 321 00:25:54,900 --> 00:25:56,968 the car blows up. 322 00:25:57,837 --> 00:25:59,607 A bomb? 323 00:25:59,608 --> 00:26:00,444 Now. 324 00:26:00,445 --> 00:26:02,974 - Get rid of them. - Give me your phone. 325 00:26:04,877 --> 00:26:06,813 Thank you. 326 00:26:22,125 --> 00:26:23,093 Number one dad. 327 00:26:23,094 --> 00:26:25,468 Your kids really listen, don’t they? 328 00:26:25,469 --> 00:26:26,799 I did what you asked. 329 00:26:26,800 --> 00:26:32,168 Good. Now drive to this location. 330 00:26:34,808 --> 00:26:36,810 Where are we going? 331 00:26:41,749 --> 00:26:43,453 Why does he want to hurt us? 332 00:26:43,454 --> 00:26:45,554 I don’t know, sweetie. 333 00:26:45,555 --> 00:26:48,151 Dad, what did you do? 334 00:26:54,432 --> 00:26:56,830 Answer that. 335 00:26:57,501 --> 00:26:59,667 - I don’t know what you’re saying. - Sylvain! 336 00:26:59,668 --> 00:27:02,164 - Sylvain, who is that? - Wait, hold this. Matt? 337 00:27:02,165 --> 00:27:03,539 I’m freaking out here. Okay? 338 00:27:03,540 --> 00:27:06,971 There’s a guy that called and said that there’s a bomb underneath the car. 339 00:27:06,972 --> 00:27:08,676 And if we get help, it’ll blow up. 340 00:27:08,677 --> 00:27:10,777 Stop! Just stop doing that! 341 00:27:10,778 --> 00:27:13,615 No! I don’t understand. 342 00:27:13,616 --> 00:27:14,210 Matt, 343 00:27:14,211 --> 00:27:15,914 he said we’re gonna die because of you. 344 00:27:15,915 --> 00:27:17,850 No. Hey! Stop! Stop! 345 00:27:17,851 --> 00:27:21,788 - What else did he say? - Wait, you know him? 346 00:27:21,789 --> 00:27:23,526 Just stop! Would you stop doing that? 347 00:27:23,527 --> 00:27:25,022 Please, please. 348 00:27:25,023 --> 00:27:27,695 Sylvain, steady on. What else did he say? 349 00:27:27,696 --> 00:27:30,225 I don’t know. Stop. He said to wait for you 350 00:27:30,226 --> 00:27:32,634 until you arrived. That’s it. 351 00:27:32,635 --> 00:27:33,570 So there you are. 352 00:27:33,571 --> 00:27:35,703 No! No, don’t touch that. Don’t touch that. Stop it. 353 00:27:35,704 --> 00:27:36,803 Just stop it for one second. 354 00:27:36,804 --> 00:27:38,640 Please, I don’t know what you’re saying. 355 00:27:38,641 --> 00:27:40,161 Can you please be quiet for one second? 356 00:27:43,613 --> 00:27:46,076 Matt, please? I’m freaking out here, man. 357 00:27:46,077 --> 00:27:47,517 I know you are. Me too. 358 00:27:47,518 --> 00:27:48,980 But it’s important that you stay calm. 359 00:27:48,981 --> 00:27:51,861 It’s easy for you to say, "stay calm". There’s a bomb underneath the car! 360 00:27:54,558 --> 00:27:55,493 Listen to me. 361 00:27:55,494 --> 00:27:58,825 Listen to me. Listen to me. He called me too. 362 00:27:58,826 --> 00:28:00,926 Which means we’re in this together. 363 00:28:00,927 --> 00:28:02,697 We’re in what together? 364 00:28:02,698 --> 00:28:03,666 Sylvain... 365 00:28:03,667 --> 00:28:05,700 Okay, well, what did you do to him? 366 00:28:05,701 --> 00:28:06,767 I didn’t do anything. 367 00:28:06,768 --> 00:28:09,572 I need you to focus. Did he say anything else? 368 00:28:09,573 --> 00:28:12,201 No, no, no. I don’t want to die. 369 00:28:12,202 --> 00:28:13,939 Matt, I have a family. 370 00:28:13,940 --> 00:28:14,973 No. What are you doing? 371 00:28:14,974 --> 00:28:16,744 He said no phones. Give me the fucking phone. 372 00:28:16,745 --> 00:28:18,779 Stop, stop, stop, stop! 373 00:28:18,780 --> 00:28:22,178 - I don’t want to die, Matt. - You’re not going to die. 374 00:28:22,179 --> 00:28:24,686 You just need to stay calm and think. 375 00:28:24,687 --> 00:28:26,083 I am going to die if you don’t... 376 00:28:26,084 --> 00:28:28,118 Don’t make promises you can’t keep. 377 00:28:28,119 --> 00:28:30,725 Sylvain, there’s a police officer walking towards you right now. 378 00:28:30,726 --> 00:28:33,926 - Help! Help! - Shh! Don’t say another word! 379 00:28:33,927 --> 00:28:36,533 - Help! No! - No! No! Stop! 380 00:28:36,534 --> 00:28:37,700 Calm down now. 381 00:28:41,803 --> 00:28:43,607 Just be calm. 382 00:28:43,772 --> 00:28:44,938 Just be quiet. Just be calm. 383 00:29:18,037 --> 00:29:19,005 No! No! 384 00:29:19,006 --> 00:29:22,140 No! 385 00:29:34,251 --> 00:29:36,593 Zach, Em, are you okay? 386 00:29:36,594 --> 00:29:38,320 Answer me. Answer me. Are you okay? 387 00:29:38,321 --> 00:29:40,862 - I’m okay. - I’m okay. 388 00:29:58,979 --> 00:30:01,178 Zach, Emily, are you hurt? 389 00:30:01,179 --> 00:30:02,619 I’m good. I’m okay. 390 00:30:02,620 --> 00:30:04,049 Check her. Check she’s okay. 391 00:30:04,050 --> 00:30:05,919 - She’s good. She’s good. - I’m good. 392 00:30:05,920 --> 00:30:09,659 She should’ve listened. You didn’t have to do that! 393 00:30:09,660 --> 00:30:11,056 - She broke the rules. - Rules? 394 00:30:11,057 --> 00:30:13,289 You just killed three people. 395 00:30:13,290 --> 00:30:17,095 They weren’t the first. But they can be the last. 396 00:30:17,096 --> 00:30:18,327 That’s entirely up to you. 397 00:30:18,328 --> 00:30:19,900 Why did you want me to see that? 398 00:30:19,901 --> 00:30:22,738 So you won’t have any doubts about my sincerity. 399 00:30:22,739 --> 00:30:26,171 Then take it out on me. Just let my children go. 400 00:30:28,877 --> 00:30:31,681 - Who was that? - Someone from work. 401 00:30:31,682 --> 00:30:33,111 Is that what this is all about? 402 00:30:33,112 --> 00:30:35,752 I told you, I don’t know. 403 00:30:37,787 --> 00:30:40,218 I’m... I’m sorry, Zach. 404 00:30:40,416 --> 00:30:42,660 It’s okay. 405 00:30:59,237 --> 00:31:02,008 Just tell me what it is you want. 406 00:31:02,009 --> 00:31:03,009 I’m sure I can get it. 407 00:31:03,010 --> 00:31:07,849 I’m s-I’m sorry. I’m sorry for whatever happened to you. 408 00:31:07,850 --> 00:31:08,883 I’m sorry. 409 00:31:08,884 --> 00:31:11,446 I want you to call Heather. 410 00:31:11,447 --> 00:31:13,085 What? Why? 411 00:31:13,086 --> 00:31:17,419 You have a safety box at the AIG bank in Tiergarten. 412 00:31:17,420 --> 00:31:19,795 Heather is going to retrieve it. 413 00:31:19,796 --> 00:31:21,863 This is about money? 414 00:31:21,864 --> 00:31:23,029 You can get someone else. 415 00:31:23,030 --> 00:31:25,196 She doesn’t deserve to be mixed up in this. 416 00:31:25,197 --> 00:31:26,802 - What’s going on? - Not now, Zach. 417 00:31:26,803 --> 00:31:29,706 You don’t have the luxury of time to debate me. 418 00:31:29,707 --> 00:31:31,741 Call Heather. 419 00:31:31,742 --> 00:31:32,710 Call Heather. 420 00:31:32,711 --> 00:31:35,174 And put her on speaker. 421 00:31:37,242 --> 00:31:41,752 This is Heather. I’m not here. So say something nice. 422 00:31:43,017 --> 00:31:44,248 Heather, it’s me. 423 00:31:44,249 --> 00:31:47,856 Call me back immediately. It’s urgent. 424 00:31:47,857 --> 00:31:49,187 She’s not answering. 425 00:31:49,188 --> 00:31:51,893 You’re an industrious man. 426 00:31:51,894 --> 00:31:54,765 Get ahold of her. And quickly. 427 00:31:56,899 --> 00:31:59,935 Call Christina. 428 00:32:03,433 --> 00:32:04,499 Hello? 429 00:32:04,500 --> 00:32:07,403 Christina, it’s Matt. I need to speak to Heather. 430 00:32:07,404 --> 00:32:10,846 Heather? Have you tried her phone? 431 00:32:10,847 --> 00:32:11,880 She’s not answering. 432 00:32:11,881 --> 00:32:13,750 I know she’s with you, and I need to speak to her. 433 00:32:13,751 --> 00:32:15,444 - She’s not with me. - Where is she? 434 00:32:15,445 --> 00:32:17,919 I need to get ahold of her right now. 435 00:32:17,920 --> 00:32:20,284 - Matt... - Tell me where she is. 436 00:32:20,285 --> 00:32:22,957 It’s a matter of life and death. 437 00:32:22,958 --> 00:32:24,189 What’s happened? 438 00:32:24,190 --> 00:32:26,796 Christina, I don’t have time to explain. 439 00:32:26,797 --> 00:32:30,196 I need to speak to my wife right now. 440 00:32:32,099 --> 00:32:34,969 She’s at a divorce attorney. 441 00:32:34,970 --> 00:32:38,402 You haven’t been there for her, Matt. 442 00:32:38,974 --> 00:32:42,780 What does that mean? 443 00:32:52,251 --> 00:32:55,055 - Which one? - It’s in Lichtenberg. 444 00:32:55,056 --> 00:32:57,387 I don’t know. Webber something. 445 00:32:57,388 --> 00:33:00,864 Matt... you didn’t... 446 00:33:06,463 --> 00:33:09,333 You have two minutes to find her. 447 00:33:09,334 --> 00:33:12,172 Then you know what happens. 448 00:33:14,845 --> 00:33:15,472 I found her. 449 00:33:15,473 --> 00:33:18,046 No. 450 00:33:28,892 --> 00:33:32,026 Webber and Babel. 451 00:33:32,027 --> 00:33:35,425 Um, I need to speak to Heather Turner, please. 452 00:33:35,426 --> 00:33:38,593 I’m sorry. There’s no Heather Turner here. 453 00:33:38,594 --> 00:33:40,265 This is Matt Turner speaking. 454 00:33:40,266 --> 00:33:43,334 I’m her husband. This is an emergency. 455 00:33:43,335 --> 00:33:46,139 I need to speak to her now. 456 00:33:46,140 --> 00:33:47,976 Well, I’m sorry, I... 457 00:33:47,977 --> 00:33:50,605 Our children are in trouble. 458 00:33:50,606 --> 00:33:52,916 One moment, please. 459 00:33:55,215 --> 00:33:56,380 Are the kids okay? 460 00:33:56,381 --> 00:33:59,350 They’re fine. I had to get you on the phone. 461 00:33:59,351 --> 00:34:02,991 Listen to me. Something’s happened. 462 00:34:02,992 --> 00:34:04,861 I need you to stay calm. 463 00:34:04,862 --> 00:34:06,489 You’re scaring me, Matt. 464 00:34:06,490 --> 00:34:09,129 Just listen, please. 465 00:34:09,130 --> 00:34:12,969 There’s a man... there’s... 466 00:34:13,299 --> 00:34:16,939 There’s a man who’s put a bomb in the car. 467 00:34:16,940 --> 00:34:17,600 What? 468 00:34:17,601 --> 00:34:20,074 We have to do everything he says. 469 00:34:20,075 --> 00:34:21,306 What are you talking about? 470 00:34:21,307 --> 00:34:23,341 Heather, please. Just listen to what I tell you. 471 00:34:23,342 --> 00:34:26,146 Emily? Sweetheart, are you okay? 472 00:34:26,147 --> 00:34:28,082 Heather, she’s fine. They’re both fine. 473 00:34:28,083 --> 00:34:30,348 - Is Zach okay? - Yes. Yes, he’s fine. 474 00:34:30,349 --> 00:34:34,649 - Have you called the police? - No. No, we can’t. 475 00:34:34,650 --> 00:34:36,552 Then I’m calling them. 476 00:34:36,553 --> 00:34:37,455 Heather, please. 477 00:34:37,456 --> 00:34:39,159 Just listen to what I have to tell you. 478 00:34:39,160 --> 00:34:41,932 If you call the police, he will... 479 00:34:42,999 --> 00:34:44,528 He... 480 00:34:45,496 --> 00:34:46,496 Do you understand? 481 00:34:46,497 --> 00:34:48,300 No. I don’t understand, Matt. 482 00:34:48,301 --> 00:34:50,973 What you’re saying doesn’t make any sense. 483 00:34:50,974 --> 00:34:52,635 Who is he? 484 00:34:53,042 --> 00:34:53,977 I don’t know. 485 00:34:53,978 --> 00:34:56,176 Right now, we just have to do what he says. 486 00:34:56,177 --> 00:35:00,345 And everything will be fi-fine. Okay. 487 00:35:00,346 --> 00:35:02,644 Oh, my God, Matt. What? 488 00:35:02,645 --> 00:35:07,253 I need you to go to the AIG bank in Tiergarten. 489 00:35:07,254 --> 00:35:10,553 There’s a safety deposit box in my name. 490 00:35:10,554 --> 00:35:11,423 What? 491 00:35:11,424 --> 00:35:15,998 When you get there, they will ask to speak to me. 492 00:35:15,999 --> 00:35:18,066 You call me, okay? 493 00:35:18,067 --> 00:35:20,036 Then what? 494 00:35:21,466 --> 00:35:22,566 I don’t know. 495 00:35:24,106 --> 00:35:26,042 Heather, I’m... 496 00:35:26,438 --> 00:35:28,538 Look, if... 497 00:35:28,539 --> 00:35:32,312 If I wasn’t enough for you, I’m... 498 00:35:35,216 --> 00:35:39,451 I’m sorry. I’m so sorry. 499 00:35:58,305 --> 00:36:01,242 It’s gonna be okay, Dad. 500 00:36:02,210 --> 00:36:03,981 You bet. 501 00:36:05,477 --> 00:36:08,216 Yeah. 502 00:36:10,218 --> 00:36:14,353 There’s that number-one dad again. 503 00:36:14,354 --> 00:36:16,685 You better find somewhere to lay low 504 00:36:16,686 --> 00:36:20,128 until she’s at your big bank. 505 00:36:20,129 --> 00:36:22,757 Remember, Matt. I’m watching you. 506 00:36:22,758 --> 00:36:26,036 Don’t do anything stupid. 507 00:37:01,203 --> 00:37:03,040 I’m waiting. 508 00:37:03,238 --> 00:37:05,735 Hello? I’m waiting. 509 00:37:06,736 --> 00:37:08,408 Hello? 510 00:37:46,545 --> 00:37:48,546 We’ve just begun our investigation. 511 00:37:48,547 --> 00:37:52,748 Any speculation at this time is just that, speculation. 512 00:37:52,749 --> 00:37:54,354 Can you at least say 513 00:37:54,355 --> 00:37:56,719 whether you’re looking for one suspect or multiple suspects? 514 00:37:56,720 --> 00:37:58,490 Everything’s on the table. 515 00:37:58,491 --> 00:38:01,163 Because of the protests, will you shut down the city? 516 00:38:01,164 --> 00:38:02,725 No, not at this time. 517 00:38:02,726 --> 00:38:04,398 Thank you. Danke. 518 00:38:21,118 --> 00:38:23,779 You worked with him too. 519 00:38:23,780 --> 00:38:26,783 The first guy. That’s your company. 520 00:38:28,224 --> 00:38:30,126 It is. Yeah. 521 00:38:30,127 --> 00:38:33,394 Dad, what did you do? 522 00:38:34,428 --> 00:38:36,595 Nothing. 523 00:38:36,892 --> 00:38:37,728 Stop lying. 524 00:38:37,729 --> 00:38:39,861 This guy is trying to kill us because of something you did. 525 00:38:39,862 --> 00:38:43,304 - Look. - I didn’t do anything. 526 00:38:43,305 --> 00:38:46,275 Nothing to deserve this. 527 00:38:47,408 --> 00:38:50,609 Are you and Mom getting a divorce? 528 00:38:51,742 --> 00:38:53,480 What? 529 00:38:54,646 --> 00:38:55,416 No. 530 00:38:55,417 --> 00:38:58,880 See? You lie. It’s what you do every day. 531 00:38:58,881 --> 00:39:01,553 To Mom. To them. To us. 532 00:39:01,554 --> 00:39:04,754 - No. I promise. - You promise what? 533 00:39:04,755 --> 00:39:08,627 You made me get in this car. You made me. 534 00:39:08,759 --> 00:39:13,170 I promise I will get you out. Both of you. 535 00:39:14,336 --> 00:39:15,501 Zach. 536 00:39:15,502 --> 00:39:17,933 Listen to me. I promise. 537 00:39:18,769 --> 00:39:20,441 Okay. 538 00:39:34,818 --> 00:39:36,357 - She’s calling. - Pick up. 539 00:39:36,358 --> 00:39:38,788 Tell her you’ll meet her outside the bank. 540 00:39:38,789 --> 00:39:42,264 She hands you the money and then leaves. 541 00:39:42,265 --> 00:39:45,532 No conversation. Nothing. 542 00:39:50,372 --> 00:39:52,934 I’m here at the bank. They want to speak to you. 543 00:39:52,935 --> 00:39:55,409 Good. Put them on. 544 00:39:55,410 --> 00:39:57,246 - Mr. Turner? - Yes. 545 00:39:57,247 --> 00:39:58,973 I understand your wife would like to access 546 00:39:58,974 --> 00:40:01,943 your safe deposit box on your behalf? 547 00:40:01,944 --> 00:40:02,879 That’s correct. 548 00:40:02,880 --> 00:40:07,652 - The password is "Siena." - Thank you, sir. 549 00:40:07,653 --> 00:40:10,523 What’s in the box, Matt? My passport, 550 00:40:10,524 --> 00:40:14,230 uh, some personal items and 50,000 euros. 551 00:40:14,231 --> 00:40:16,694 Heather, just call me when you get out. 552 00:40:16,695 --> 00:40:18,465 I’ll be waiting for you outside. 553 00:40:18,466 --> 00:40:20,698 Put the money in the passenger seat 554 00:40:20,699 --> 00:40:22,568 - and walk away. - I... 555 00:40:22,569 --> 00:40:23,998 - I’m serious. - Okay. 556 00:40:23,999 --> 00:40:27,441 And Heather... listen to me. 557 00:40:27,442 --> 00:40:31,578 The kids are going to be okay. I promise you. 558 00:40:34,383 --> 00:40:35,318 What’s Siena? 559 00:40:35,319 --> 00:40:38,651 It’s where I met your mom, sweetie. 560 00:40:39,982 --> 00:40:41,983 Are we gonna see Mom? 561 00:40:41,984 --> 00:40:42,853 Yes, love. 562 00:40:42,854 --> 00:40:47,627 But you won’t be able to talk to her right now. Okay? 563 00:40:57,637 --> 00:40:59,540 Matt, I’m coming out. 564 00:41:02,807 --> 00:41:03,972 Look down the street. 565 00:41:03,973 --> 00:41:06,283 Do you see us? 566 00:41:06,613 --> 00:41:08,010 Uh... 567 00:41:14,522 --> 00:41:16,051 Yes. 568 00:41:17,052 --> 00:41:20,495 Mom. Mom. 569 00:41:22,530 --> 00:41:23,432 I’ve got it. 570 00:41:23,433 --> 00:41:24,828 Change of plan. 571 00:41:24,829 --> 00:41:29,437 There’s a man in a blue suit sitting alone on a bench. 572 00:41:29,438 --> 00:41:33,001 Tell her to go to him and give him the bag. 573 00:41:33,002 --> 00:41:35,036 That’s not what you said. 574 00:41:35,037 --> 00:41:36,345 I give the instructions. 575 00:41:36,346 --> 00:41:38,314 She does that and she walks free? 576 00:41:38,315 --> 00:41:39,546 You give me your word? 577 00:41:39,547 --> 00:41:41,548 Of course. 578 00:41:41,549 --> 00:41:42,319 Heather. 579 00:41:42,320 --> 00:41:44,078 There’s a man sitting on a bench in the square. 580 00:41:44,079 --> 00:41:47,488 He’s wearing a blue suit. Do you see him? 581 00:41:47,489 --> 00:41:48,050 Yes. 582 00:41:48,051 --> 00:41:50,051 Give him the money. Then walk away. 583 00:41:50,052 --> 00:41:51,690 What about you and the kids? 584 00:41:51,691 --> 00:41:54,759 We’ll be fine. Just... just do it, please. 585 00:41:54,760 --> 00:41:58,368 Okay. 586 00:42:02,097 --> 00:42:05,000 It’s all... it’s all there. 587 00:42:05,001 --> 00:42:05,870 Excuse me? 588 00:42:05,871 --> 00:42:07,805 The money, it’s all there. 589 00:42:07,806 --> 00:42:09,104 What... what money? 590 00:42:15,418 --> 00:42:17,651 What? What? What? 591 00:42:18,652 --> 00:42:19,718 No. 592 00:42:19,719 --> 00:42:23,392 - Dad, why are they doing that? Dad, help her! - No, no. No! 593 00:42:23,393 --> 00:42:26,363 Wait. Wait. 594 00:42:26,792 --> 00:42:28,827 Drive! 595 00:42:42,775 --> 00:42:45,612 I didn’t call them, I swear. Please believe me. 596 00:42:45,613 --> 00:42:47,714 I called them. 597 00:42:48,143 --> 00:42:51,651 - Why? - There is no why. 598 00:42:51,652 --> 00:42:55,018 You didn’t want me to see Sylvain die. 599 00:42:55,392 --> 00:42:57,558 You wanted me to be seen there. 600 00:42:57,559 --> 00:42:58,757 My car. Me. 601 00:42:58,758 --> 00:43:00,891 Trust me, Matt, you’re not as smart as you think you are, 602 00:43:00,892 --> 00:43:02,629 or your escape plan would involve 603 00:43:02,630 --> 00:43:06,028 more than a safety deposit box at a local bank. 604 00:43:06,029 --> 00:43:09,537 - What escape plan? - Take your money and run. 605 00:43:09,538 --> 00:43:12,507 Your investors’ money. Dubai. 606 00:43:12,508 --> 00:43:13,102 Dubai? 607 00:43:13,103 --> 00:43:15,774 The little slush fund that you and Anders have, 608 00:43:15,775 --> 00:43:17,776 safe and tucked away in the desert. 609 00:43:17,777 --> 00:43:21,946 208 million euros emergency collateral. 610 00:43:28,425 --> 00:43:31,956 What is this? 611 00:43:32,528 --> 00:43:34,595 Hey, I asked you a question. 612 00:43:34,596 --> 00:43:37,830 I think we should talk to your boss. 613 00:43:39,062 --> 00:43:40,667 Anders? Why? 614 00:43:40,668 --> 00:43:44,540 If you can’t help me, maybe he can. 615 00:43:45,002 --> 00:43:46,134 I don’t think this is a... 616 00:43:46,135 --> 00:43:48,972 This is no time to start playing games, Matt. 617 00:43:48,973 --> 00:43:53,142 He’s already waiting for you. Drive. 618 00:44:14,031 --> 00:44:18,101 Hey, asshole. Can you hear me? 619 00:44:20,004 --> 00:44:22,577 Zach, look at this photo. 620 00:44:22,578 --> 00:44:23,743 Am I seeing it right? 621 00:44:23,744 --> 00:44:26,714 Does that look like a phone to you? 622 00:44:29,211 --> 00:44:30,684 Yeah, I think so. 623 00:44:30,685 --> 00:44:32,950 Good. Good. 624 00:44:32,951 --> 00:44:36,119 - A phone. - Is that good? 625 00:44:36,823 --> 00:44:38,593 Yeah. It might be. 626 00:44:38,594 --> 00:44:42,257 Great. More phones. 627 00:44:42,796 --> 00:44:45,094 - Dad? - Yes, baby? 628 00:44:45,095 --> 00:44:47,196 You called him an asshole. 629 00:44:49,869 --> 00:44:51,970 Good. 630 00:44:53,543 --> 00:44:57,008 - Shit. Dad? - Yeah? 631 00:44:59,043 --> 00:45:00,913 You’re on TV. 632 00:45:16,027 --> 00:45:17,160 Hello? Hello? 633 00:45:20,999 --> 00:45:22,296 - Heather. - Mr. Turner, 634 00:45:22,297 --> 00:45:26,102 this is Angela Brickmann with Europol. 635 00:45:26,103 --> 00:45:27,235 Europol? 636 00:45:27,236 --> 00:45:28,544 I’m with your wife. 637 00:45:28,545 --> 00:45:30,942 I’ve got to say, we’re all very concerned about you. 638 00:45:30,943 --> 00:45:33,076 I’m not responsible for all this. 639 00:45:33,077 --> 00:45:35,848 That’s good to hear. I believe you. 640 00:45:35,849 --> 00:45:37,278 Do not patronize me. 641 00:45:37,279 --> 00:45:38,686 I’m telling you, I’m innocent. 642 00:45:38,687 --> 00:45:41,018 If that’s the case, letting your children go 643 00:45:41,019 --> 00:45:42,855 would be a great way to demonstrate that. 644 00:45:42,856 --> 00:45:45,825 - I can’t. - And why is that? 645 00:45:45,826 --> 00:45:47,728 This isn’t what it looks like. 646 00:45:47,729 --> 00:45:50,599 Tell me what it looks like. 647 00:45:50,600 --> 00:45:52,161 There’s a bomb in my car. 648 00:45:52,162 --> 00:45:54,801 - Like the others? - Yes. 649 00:45:54,802 --> 00:45:58,739 Matt, you can let your children go. 650 00:45:58,740 --> 00:45:59,675 It’s not me. 651 00:45:59,676 --> 00:46:01,038 You have to believe me. There’s a man... 652 00:46:01,039 --> 00:46:03,975 Who called you, your wife says that’s what you told her. 653 00:46:03,976 --> 00:46:06,241 It’s not my job to believe you, Mr. Turner. 654 00:46:06,242 --> 00:46:08,276 It’s my job to stop people from dying, 655 00:46:08,277 --> 00:46:11,852 and to get your children out safely. 656 00:46:12,622 --> 00:46:14,117 I have to trust you. 657 00:46:14,118 --> 00:46:15,954 God damn it, listen to me. 658 00:46:15,955 --> 00:46:17,318 I’m listening. 659 00:46:17,319 --> 00:46:19,188 Can you stop cell phones from working? 660 00:46:19,189 --> 00:46:22,994 Now, why would I do that if I could? We wouldn’t be able to talk. 661 00:46:22,995 --> 00:46:27,603 Because the bomb appears to have cell phone failsafe. 662 00:46:27,604 --> 00:46:30,133 A pressure plate and cell phone, okay? 663 00:46:30,134 --> 00:46:32,938 - And? - Then he can’t detonate it. 664 00:46:32,939 --> 00:46:36,612 - Who is he? - Listen to me. Shut off the phones! 665 00:46:36,613 --> 00:46:38,713 I want to help you, Matt, but I can’t do that. 666 00:46:38,714 --> 00:46:41,276 - Emergency services, police... - Matt? 667 00:46:41,277 --> 00:46:43,278 - You aren’t the only man... - Answer me. 668 00:46:43,279 --> 00:46:46,050 You hung up? 669 00:46:46,051 --> 00:46:48,184 - What if they could’ve helped us? - Ten, 670 00:46:48,185 --> 00:46:50,285 - nine, eight... - I’m here. 671 00:46:50,286 --> 00:46:52,760 I’m here. What do you want? 672 00:46:52,761 --> 00:46:54,355 You think I’m stupid? 673 00:46:54,356 --> 00:46:55,829 Taking your time? 674 00:46:55,830 --> 00:46:58,866 You better drive faster. 675 00:47:00,868 --> 00:47:02,067 Two minutes. 676 00:47:02,969 --> 00:47:05,938 The police come to help us and he finds out, 677 00:47:05,939 --> 00:47:06,972 you know what he’ll do. 678 00:47:06,973 --> 00:47:10,306 - Will he kill us? - Oh, God. 679 00:47:10,944 --> 00:47:12,175 No, honey. 680 00:47:12,176 --> 00:47:15,079 No. I’m... just... 681 00:47:15,080 --> 00:47:18,952 I can’t risk you. You understand? 682 00:47:19,689 --> 00:47:21,756 I won’t risk you. 683 00:47:21,757 --> 00:47:26,696 I can help us. 684 00:48:40,000 --> 00:48:44,103 - We’re here. - Patience, Matt. 685 00:49:01,516 --> 00:49:04,255 Put him on speaker. 686 00:49:06,290 --> 00:49:09,832 Call Anders. 687 00:49:17,939 --> 00:49:19,435 Matt... 688 00:49:20,403 --> 00:49:23,142 Why are you doing this? 689 00:49:23,406 --> 00:49:24,945 Anders. 690 00:49:24,946 --> 00:49:27,377 What have I ever done to you? 691 00:49:32,217 --> 00:49:34,218 Nothing, nothing. Listen... 692 00:49:34,219 --> 00:49:35,483 What kind of fucking psycho 693 00:49:35,484 --> 00:49:38,123 does this to his own best friend? 694 00:49:38,124 --> 00:49:39,993 And you brought your kids! 695 00:49:39,994 --> 00:49:43,832 Anders, it’s gonna be okay. Just... 696 00:49:43,833 --> 00:49:44,866 just look at me. 697 00:49:44,867 --> 00:49:47,462 - Hey. Hey. - Jesus. 698 00:49:47,463 --> 00:49:49,530 Matt, why? 699 00:49:49,531 --> 00:49:51,433 I don’t have time for this. 700 00:49:51,434 --> 00:49:56,813 Tell him to authorize liquidating your collateral account. 701 00:49:57,374 --> 00:50:02,015 That isn’t my money. I didn’t steal it. It’s the clients’. 702 00:50:02,016 --> 00:50:04,281 If you’re punishing me, you should know that. 703 00:50:04,282 --> 00:50:08,087 Matt, just... tell me what you want. 704 00:50:08,088 --> 00:50:11,486 If I did something to piss you off, I’m sorry. 705 00:50:11,487 --> 00:50:13,158 - Okay? - Did you hear me? 706 00:50:13,159 --> 00:50:17,228 Tell him to authorize. Matt. 707 00:50:17,229 --> 00:50:19,836 I said I’m sorry, Matt. 708 00:50:20,067 --> 00:50:22,904 Anders, listen. 709 00:50:22,905 --> 00:50:24,103 I need you to authorize 710 00:50:24,104 --> 00:50:28,206 liquidating the emergency collateral account. 711 00:50:28,207 --> 00:50:30,506 The Dubai fund. All of it. 712 00:50:31,144 --> 00:50:32,079 Jesus Christ. 713 00:50:32,080 --> 00:50:34,311 That’s what this is about? 714 00:50:34,312 --> 00:50:36,083 You did this for money? 715 00:50:37,183 --> 00:50:39,415 Tell him if he doesn’t, 716 00:50:39,416 --> 00:50:41,957 you’ll kill him. 717 00:50:42,056 --> 00:50:43,386 You killed them for money? 718 00:50:43,387 --> 00:50:49,393 Tell him to do it, or I kill you and your kids. 719 00:50:54,398 --> 00:50:56,202 Anders... 720 00:50:58,435 --> 00:51:00,107 do it. 721 00:51:01,273 --> 00:51:05,276 Authorize liquidation, or I will... 722 00:51:05,277 --> 00:51:07,312 Now. 723 00:51:08,313 --> 00:51:10,017 Authorize liquidation 724 00:51:10,018 --> 00:51:13,417 or I will... kill you. 725 00:51:19,621 --> 00:51:21,997 I will kill you. 726 00:51:22,965 --> 00:51:23,559 Okay. 727 00:51:23,560 --> 00:51:26,528 Okay. I’m doing what you want, all right? 728 00:51:26,529 --> 00:51:31,005 I’m calling, Matt. Just... hold on. 729 00:51:31,006 --> 00:51:32,073 Do it. 730 00:51:33,404 --> 00:51:36,670 Once he authorizes, you’ll do the same 731 00:51:36,671 --> 00:51:39,574 and you’ll transfer me the money. 732 00:51:39,575 --> 00:51:41,214 It’s that simple. 733 00:51:42,215 --> 00:51:46,384 As soon as he does it, you’ll let him go. Yes? 734 00:51:47,088 --> 00:51:51,158 Are you listening? He’s doing what you want. 735 00:51:51,686 --> 00:51:53,687 Okay, okay. It’s done. 736 00:51:53,688 --> 00:51:56,492 Matt, I said it’s all done, okay? 737 00:51:56,493 --> 00:51:59,331 He did what you wanted. It’s over. 738 00:51:59,529 --> 00:52:02,168 Once I confirm the authorization, 739 00:52:02,169 --> 00:52:03,301 you get it all. 740 00:52:03,302 --> 00:52:05,204 All the money you want. 741 00:52:05,205 --> 00:52:06,667 208 million euros. 742 00:52:06,668 --> 00:52:08,977 You’ll let us all go, yes? 743 00:52:08,978 --> 00:52:10,979 Just tell me where you want the money. 744 00:52:10,980 --> 00:52:13,641 I’ll authorize, I’ll send it. 745 00:52:13,642 --> 00:52:15,610 Dad, it’s over? 746 00:52:15,611 --> 00:52:18,954 Open the glove box. 747 00:52:18,955 --> 00:52:20,186 What? 748 00:52:20,187 --> 00:52:22,992 Open the glove box. 749 00:52:23,388 --> 00:52:25,456 Oh, Jesus. 750 00:52:29,361 --> 00:52:32,298 You see what’s inside? 751 00:52:33,068 --> 00:52:34,696 Take it. 752 00:52:42,374 --> 00:52:44,376 Shoot him. 753 00:52:45,113 --> 00:52:46,477 Dad? 754 00:52:49,216 --> 00:52:51,151 What... 755 00:52:51,152 --> 00:52:53,715 I’m not doing this. 756 00:52:54,287 --> 00:52:57,686 His life or yours. 757 00:52:58,027 --> 00:52:59,754 Matt! 758 00:53:00,227 --> 00:53:02,162 I did what you wanted! 759 00:53:02,163 --> 00:53:02,724 Dad. 760 00:53:02,725 --> 00:53:07,762 Ten, nine, eight... 761 00:53:08,301 --> 00:53:11,105 - Dad, don’t. - May God forgive me. 762 00:53:11,106 --> 00:53:13,635 Matt, let me go. 763 00:53:13,636 --> 00:53:14,669 Dad, what are you doing? 764 00:53:14,670 --> 00:53:16,374 Seven... 765 00:53:16,375 --> 00:53:17,310 six... 766 00:53:17,311 --> 00:53:18,772 - Shit! - Dad, don’t do this. 767 00:53:18,773 --> 00:53:21,478 - Five... - Please! 768 00:53:21,479 --> 00:53:23,018 Dad, don’t. Four... 769 00:53:23,019 --> 00:53:24,580 Dad, don’t do this, okay? He’s your friend. 770 00:53:24,581 --> 00:53:27,220 - Matt, let me get out. - Dad, he’s your friend. 771 00:53:27,221 --> 00:53:30,158 - Don’t do this! - Three... 772 00:53:30,752 --> 00:53:33,028 God... God forgive me. 773 00:53:33,029 --> 00:53:35,657 - Please. God forgive me. - Matt! Let me go! 774 00:53:35,658 --> 00:53:38,759 - Two... - Dad! Dad, he’s your friend! 775 00:53:38,760 --> 00:53:40,596 What are you doing? 776 00:53:40,597 --> 00:53:41,597 Dad, don’t! 777 00:53:41,598 --> 00:53:46,273 - Shoot him. Now. - I can’t. 778 00:54:37,720 --> 00:54:38,655 Are you okay? 779 00:54:38,656 --> 00:54:40,491 Yeah, I’m good. 780 00:54:40,492 --> 00:54:43,429 Emily? Em, are you okay? 781 00:54:44,661 --> 00:54:46,200 Emily? 782 00:54:46,201 --> 00:54:47,300 Em! Em! 783 00:54:47,301 --> 00:54:50,171 Oh, shit. Shit! Shit! Shit! 784 00:54:50,172 --> 00:54:51,502 It’s her leg. Dad, it’s her leg. 785 00:54:51,503 --> 00:54:54,406 - Here. Here. - It’s bleeding. 786 00:54:54,407 --> 00:54:57,211 Oh, God. Here, here, here. 787 00:54:57,212 --> 00:54:58,839 Use this. Tie it, tie it. 788 00:54:58,840 --> 00:55:00,643 What? 789 00:55:00,644 --> 00:55:03,745 Her leg. Tie it. Tie it above the wound. 790 00:55:03,746 --> 00:55:05,186 - Dad, I’m okay. - Tie it tight. 791 00:55:05,187 --> 00:55:07,519 - It has to be tight. - Okay. 792 00:55:08,520 --> 00:55:09,553 Zach, I’m okay. 793 00:55:09,554 --> 00:55:10,752 - Em. - Dad, I’m okay. 794 00:55:10,753 --> 00:55:13,359 - Em, baby. Look at me. - I’m okay. 795 00:55:13,360 --> 00:55:15,427 - Tight! Tight! - Are you ready? 796 00:55:15,428 --> 00:55:17,166 I’m sorry. 797 00:55:20,433 --> 00:55:21,368 Hang on, baby. 798 00:55:21,369 --> 00:55:23,798 - Hang on, baby. Okay, okay. - I’m okay. 799 00:55:23,799 --> 00:55:25,701 - I’m fine. - Hang on, baby. 800 00:55:25,702 --> 00:55:27,835 We’re gonna get you some help. 801 00:55:27,836 --> 00:55:28,771 I’m fine. 802 00:55:28,772 --> 00:55:32,346 You’re a murderer now, Matt. 803 00:55:54,434 --> 00:55:55,632 Make the phone call, Matt. 804 00:55:55,633 --> 00:55:58,602 Your half of the liquidation authorization. 805 00:55:58,603 --> 00:56:01,737 Son of a bitch. I will kill you. 806 00:56:01,738 --> 00:56:03,311 Really? 807 00:56:04,576 --> 00:56:07,413 Well, Matt, that’ll make four people 808 00:56:07,414 --> 00:56:09,250 that you’ve killed today. 809 00:56:09,251 --> 00:56:11,286 No. Just the one. 810 00:56:16,654 --> 00:56:18,458 Dad. 811 00:56:27,962 --> 00:56:31,537 - Make the call. Now. - Fuck you. 812 00:57:01,633 --> 00:57:04,239 It’s gonna be okay. I promise. 813 00:57:04,240 --> 00:57:07,407 - Em, look at me. It’s gonna be okay. - Hold on, Em. Okay? 814 00:57:07,408 --> 00:57:10,674 - Make the call or you die. - No. 815 00:57:10,675 --> 00:57:12,874 You hurt my daughter, you scumbag. 816 00:57:12,875 --> 00:57:16,549 You want that money? You need me. 817 00:57:18,947 --> 00:57:22,489 I meet you face to face. When I’m ready. 818 00:57:30,629 --> 00:57:31,992 First, I help my child. 819 00:57:31,993 --> 00:57:36,469 - Then you get your money. - I’m in control here. 820 00:57:36,470 --> 00:57:38,405 No, you’re not. 821 00:57:38,406 --> 00:57:42,278 Em. Em, hold on, okay? Hold on. 822 00:57:52,915 --> 00:57:57,425 You do what I say or... 823 00:57:58,690 --> 00:58:01,330 or I will kill you... 824 00:58:29,655 --> 00:58:32,724 Come on. Come on. God damn it. 825 00:58:41,997 --> 00:58:43,702 Come on. 826 00:58:58,684 --> 00:59:00,521 Come on. 827 00:59:25,381 --> 00:59:26,910 Shit. 828 01:00:12,956 --> 01:00:13,825 Em, Em. 829 01:00:13,826 --> 01:00:14,990 Stay awake, sweetie. 830 01:00:14,991 --> 01:00:16,960 It’s almost over. 831 01:00:17,433 --> 01:00:18,093 I’m tired. 832 01:00:18,094 --> 01:00:20,468 I know you are, baby, but you have to try. 833 01:00:20,469 --> 01:00:24,132 You have to try it. Please, please. 834 01:00:42,656 --> 01:00:44,954 Oh, my God. 835 01:00:44,955 --> 01:00:47,496 Oh. 836 01:00:48,728 --> 01:00:49,630 It’s my family. 837 01:00:49,631 --> 01:00:52,632 It’s Mom. What are they waiting for? 838 01:00:52,633 --> 01:00:53,765 They think I’m the bomber. 839 01:00:53,766 --> 01:00:56,834 Then tell them you’re not. Tell them about the guy on the phone. 840 01:00:56,835 --> 01:00:58,473 I’ll try. 841 01:00:58,474 --> 01:00:59,936 Try? I’ll tell them. 842 01:00:59,937 --> 01:01:00,872 Hey! Help us! 843 01:01:00,873 --> 01:01:04,138 My sister! My Dad didn’t do it! 844 01:01:04,139 --> 01:01:08,043 Zach, no one else has heard this guy. 845 01:01:08,044 --> 01:01:09,484 Turn off your engine! 846 01:01:09,485 --> 01:01:13,653 My daughter needs help! 847 01:01:13,654 --> 01:01:14,622 She’s bleeding! 848 01:01:14,623 --> 01:01:18,725 Hilfe! Help! Anyone! 849 01:01:57,632 --> 01:02:01,195 It’s not there. It’s under our seats. 850 01:02:01,196 --> 01:02:02,735 It’s under our seats! 851 01:02:02,736 --> 01:02:06,542 We have no time. 852 01:02:16,585 --> 01:02:19,114 This is going to take way too long. 853 01:02:19,115 --> 01:02:21,590 No, we haven’t got the time for this. 854 01:02:27,827 --> 01:02:29,796 Please. 855 01:03:22,750 --> 01:03:24,212 Everyone okay? 856 01:03:24,213 --> 01:03:27,721 My daughter’s hurt. She’s lost a lot of blood. 857 01:03:27,722 --> 01:03:30,923 We need help. Now. 858 01:03:31,187 --> 01:03:34,157 How you doing, sweetheart? 859 01:03:35,664 --> 01:03:36,324 Good girl. 860 01:03:36,325 --> 01:03:40,866 We have EMTs right here. We’ll get her seen to real soon. 861 01:03:40,867 --> 01:03:43,331 Then bring them in now. 862 01:03:47,973 --> 01:03:51,008 You’ve got everybody’s attention, Matt. 863 01:03:51,009 --> 01:03:54,715 A lot of people here are worried about you. 864 01:03:54,716 --> 01:03:56,685 Especially Heather. 865 01:03:56,949 --> 01:03:58,884 She just wants to see her family again, 866 01:03:58,885 --> 01:04:01,349 and I want to make sure she does. 867 01:04:01,822 --> 01:04:04,726 I’m here to help you. 868 01:04:05,826 --> 01:04:08,124 I just need to know you’re not gonna, 869 01:04:08,125 --> 01:04:10,929 you know, do something crazy. 870 01:04:10,930 --> 01:04:14,296 I mean, you go, I go. 871 01:04:19,037 --> 01:04:22,810 - And I have a family too. - Hey... 872 01:04:23,074 --> 01:04:25,075 My Dad didn’t do any of this, okay? 873 01:04:25,076 --> 01:04:26,340 There’s this psycho on the phone 874 01:04:26,341 --> 01:04:29,784 - talking into his ear. - Zach... 875 01:04:30,917 --> 01:04:33,117 You see all that? 876 01:04:33,315 --> 01:04:34,689 I have a lot going on here. 877 01:04:34,690 --> 01:04:37,923 I’m just gonna talk to your dad here for a minute, okay? 878 01:04:37,924 --> 01:04:40,728 I promise I’ll talk to you too. 879 01:04:40,729 --> 01:04:45,326 Zach, it’s okay. I... I didn’t do this. 880 01:04:45,327 --> 01:04:46,229 I wouldn’t. 881 01:04:46,230 --> 01:04:49,429 Matt. Can I call you Matt, Mr. Turner? 882 01:04:49,430 --> 01:04:51,035 Call me whatever you want. 883 01:04:51,036 --> 01:04:53,103 Just get us out of this car. 884 01:04:53,104 --> 01:04:55,435 Your children can get out right now 885 01:04:55,436 --> 01:04:57,910 if that’s all right, Matt. 886 01:04:57,911 --> 01:05:00,341 The car will explode. 887 01:05:00,342 --> 01:05:03,785 I see. If they get out, the car explodes. 888 01:05:11,859 --> 01:05:15,125 Under our seats, there are pressure triggers. 889 01:05:15,126 --> 01:05:18,392 Well, our friends here are looking into that, aren’t they? 890 01:05:18,393 --> 01:05:22,265 You turned off the phones, yeah? 891 01:05:30,977 --> 01:05:34,474 We’ve jammed cell signal for five blocks. You should be honored. 892 01:05:34,475 --> 01:05:35,508 They haven’t interrupted 893 01:05:35,509 --> 01:05:40,151 the telephone service in Berlin since 1945. 894 01:05:41,053 --> 01:05:43,418 Nice to unplug for a minute. 895 01:05:54,462 --> 01:05:58,367 You say that he called you on that? 896 01:05:58,906 --> 01:06:00,368 Do you know who he is? 897 01:06:00,369 --> 01:06:03,173 If I knew that, I would tell you. 898 01:06:03,174 --> 01:06:05,010 Just get them out. 899 01:06:05,011 --> 01:06:07,475 Look at my daughter, please. 900 01:06:09,884 --> 01:06:12,920 Okay. 901 01:06:13,855 --> 01:06:15,988 They think the doors are clear. 902 01:06:15,989 --> 01:06:18,024 We’d like to open them. 903 01:06:45,821 --> 01:06:48,152 So, three colleagues from your company 904 01:06:48,153 --> 01:06:50,385 die in one day, but not you. 905 01:06:50,386 --> 01:06:53,993 I didn’t do this. I didn’t set off those bombs. 906 01:06:53,994 --> 01:06:56,194 Okay. Understood. 907 01:06:58,592 --> 01:06:59,933 It’s gonna be okay, okay? 908 01:06:59,934 --> 01:07:01,528 But why would someone do this to you? 909 01:07:01,529 --> 01:07:04,102 - I’ll have a look under your seat now. - Why you, Matt? 910 01:07:04,103 --> 01:07:05,038 To punish you? 911 01:07:05,039 --> 01:07:07,270 - Money. - You can get money robbing a bank... 912 01:07:07,271 --> 01:07:13,012 or working a fancy job like yours. 913 01:07:13,013 --> 01:07:14,982 Not this kind of money. 914 01:07:16,313 --> 01:07:18,447 What kind of money? 915 01:07:23,518 --> 01:07:27,258 Trust, Matt. I need trust. 916 01:07:27,555 --> 01:07:30,491 You’ve had a lot of losses for your clients, 917 01:07:30,492 --> 01:07:32,460 but you still have a nice car. 918 01:07:32,461 --> 01:07:35,035 Do I? 919 01:07:36,168 --> 01:07:38,301 Well, I guess you’ve had a tough day. 920 01:07:38,302 --> 01:07:41,470 A tough week? A tough year? 921 01:07:41,635 --> 01:07:44,978 How much did your clients lose this year? 922 01:07:44,979 --> 01:07:47,640 We all lost this year. 923 01:07:47,641 --> 01:07:51,116 Well, I know that you and your recent colleagues 924 01:07:51,117 --> 01:07:54,020 lost a lot of money for your trusting clients 925 01:07:54,021 --> 01:07:55,956 who invested in your fund, 926 01:07:55,957 --> 01:07:58,618 yet you kept making promises. 927 01:07:58,619 --> 01:08:03,162 Promises that profits would appear. 928 01:08:03,591 --> 01:08:05,592 Maybe he’s an angry client. 929 01:08:05,593 --> 01:08:07,297 "An angry client." Mm. 930 01:08:07,298 --> 01:08:11,037 What kind of money did you say he wanted? 931 01:08:11,038 --> 01:08:12,973 Just hurry up, please. 932 01:08:12,974 --> 01:08:14,635 What kind of money? 933 01:08:15,372 --> 01:08:18,573 208 million euros. 934 01:08:19,574 --> 01:08:22,642 All Nanite Capital accounts have been frozen. 935 01:08:22,643 --> 01:08:26,481 So, how does he plan to access this money? 936 01:08:26,482 --> 01:08:29,319 The account’s based in Dubai. 937 01:08:29,320 --> 01:08:32,190 It’s outside your jurisdiction. 938 01:08:32,191 --> 01:08:35,029 Who knows about this account? 939 01:08:35,260 --> 01:08:37,063 Partners in the firm. 940 01:08:37,064 --> 01:08:39,363 How many are still alive? 941 01:08:43,268 --> 01:08:44,038 Just me. 942 01:08:44,039 --> 01:08:46,171 It’s clear back here. No device. 943 01:08:46,172 --> 01:08:47,975 No pressure plates in the back. 944 01:08:47,976 --> 01:08:50,605 He said it was under our seats. 945 01:08:52,574 --> 01:08:54,081 What are you waiting for? 946 01:09:00,516 --> 01:09:03,716 We’re getting your children out now, but... 947 01:09:03,717 --> 01:09:05,025 Please, hurry. 948 01:09:05,026 --> 01:09:06,719 But the bomb under your seat 949 01:09:06,720 --> 01:09:09,425 is hardwired to the seat sensors. 950 01:09:09,426 --> 01:09:11,361 Even if we take out the car battery, 951 01:09:11,362 --> 01:09:12,692 shut down the car’s CPI, 952 01:09:12,693 --> 01:09:16,465 you get up, it will still trigger the bomb. 953 01:09:16,466 --> 01:09:17,631 Grab my shoulder. 954 01:09:17,632 --> 01:09:21,537 There you go, Em. Em, go. It’s okay. 955 01:09:22,010 --> 01:09:24,605 Baby, it’s okay. It’s okay, baby. 956 01:09:24,606 --> 01:09:27,609 It’s okay. I love you. 957 01:09:31,712 --> 01:09:33,120 Dad. 958 01:09:35,991 --> 01:09:39,324 Dad, I’m not gonna leave you. 959 01:09:40,094 --> 01:09:43,261 - Uh, I’ll be fine. - If you stay, I stay. 960 01:09:43,262 --> 01:09:45,230 - Go with your sister. - Dad... 961 01:09:45,231 --> 01:09:48,596 You just tell that girlfriend of yours, um, Mila, 962 01:09:48,597 --> 01:09:52,105 I hope I can still meet her. Yeah? 963 01:09:52,106 --> 01:09:53,436 - I hope so too. - Yeah. 964 01:09:53,437 --> 01:09:56,638 I made a promise I’d get you out. 965 01:09:57,111 --> 01:09:59,607 I love you, Zach. Go on. 966 01:09:59,608 --> 01:10:01,147 Love you too. 967 01:10:01,148 --> 01:10:03,546 I’m gonna fix this. 968 01:10:05,284 --> 01:10:07,088 Good boy. 969 01:10:15,756 --> 01:10:18,363 Mom. 970 01:10:19,265 --> 01:10:21,795 - I’m okay. - Oh, sweetie. 971 01:10:29,704 --> 01:10:31,639 Can it be deactivated? 972 01:10:31,640 --> 01:10:33,212 We’re still working on it. 973 01:10:33,213 --> 01:10:34,708 Can I talk to my wife? 974 01:10:34,709 --> 01:10:38,812 You will. When we get you out. 975 01:10:39,153 --> 01:10:42,387 I need to talk to her. Please. 976 01:10:49,526 --> 01:10:51,264 Okay. 977 01:10:56,764 --> 01:11:00,207 - Ma’am? - Oh. Oh. 978 01:11:00,735 --> 01:11:03,144 Thank you. 979 01:11:04,574 --> 01:11:06,311 Matt? 980 01:11:06,312 --> 01:11:08,379 Honey... 981 01:11:08,380 --> 01:11:09,315 Are you okay? 982 01:11:09,316 --> 01:11:12,681 Uh, I’ve had better days. 983 01:11:15,750 --> 01:11:18,785 I didn’t do this. I want you to know that. 984 01:11:18,786 --> 01:11:22,096 Matt, just do whatever the police say. 985 01:11:22,097 --> 01:11:25,462 Just listen to them and they’ll get you out, okay? 986 01:11:25,463 --> 01:11:28,631 You have to do as they say. 987 01:11:32,371 --> 01:11:33,240 Matt? 988 01:11:33,241 --> 01:11:36,737 I’m sorry. I’m sorry about everything. 989 01:11:36,738 --> 01:11:38,772 I-I should’ve been there for you. 990 01:11:38,773 --> 01:11:41,875 For all of you. 991 01:11:43,547 --> 01:11:45,780 Don’t say that. 992 01:11:46,814 --> 01:11:49,156 I love you, baby. 993 01:11:49,157 --> 01:11:50,884 I always have. 994 01:11:52,556 --> 01:11:54,591 Just come home. 995 01:11:55,724 --> 01:11:58,759 - We’ll be okay. - I will. 996 01:11:58,760 --> 01:12:01,433 - Okay. - Come on. 997 01:12:17,185 --> 01:12:20,320 You’re all here focused on me. 998 01:12:20,716 --> 01:12:22,486 And he is still out there. 999 01:12:22,487 --> 01:12:24,488 He’s the one that did this to me. 1000 01:12:24,489 --> 01:12:27,161 You don’t have to worry about that. 1001 01:12:27,162 --> 01:12:28,922 We’ll find him. 1002 01:12:30,825 --> 01:12:33,365 You don’t believe me. 1003 01:12:33,366 --> 01:12:37,369 What I believe right now is irrelevant. 1004 01:12:37,370 --> 01:12:39,206 I can find him. 1005 01:12:39,207 --> 01:12:42,902 Matt, you go into custody. We’ll work through this. 1006 01:12:42,903 --> 01:12:46,609 We’ll walk through every possibility. 1007 01:12:46,610 --> 01:12:48,876 You have my word on that. 1008 01:12:50,713 --> 01:12:51,945 No. 1009 01:12:53,254 --> 01:12:56,521 He set me up and you all bought it. 1010 01:12:56,917 --> 01:13:00,194 Right now, we’re trying to get you out of this car. 1011 01:13:00,195 --> 01:13:02,296 That is my only objective. 1012 01:13:04,529 --> 01:13:07,829 You have your objective, and I have mine. 1013 01:13:07,961 --> 01:13:11,832 If you can’t find him, I will. 1014 01:13:11,833 --> 01:13:12,636 Matt... 1015 01:13:12,637 --> 01:13:15,408 Tell them to stand down. 1016 01:13:19,379 --> 01:13:20,412 Tell them to stand down. 1017 01:13:20,413 --> 01:13:23,283 Matt, if you leave, I cannot protect you. 1018 01:13:23,284 --> 01:13:24,614 I want to be clear about that. 1019 01:13:24,615 --> 01:13:25,945 Matt! Matt! 1020 01:13:25,946 --> 01:13:29,455 Don’t shoot! Don’t shoot! 1021 01:13:29,950 --> 01:13:33,261 No! 1022 01:14:00,915 --> 01:14:04,292 You hearing this? 1023 01:14:06,492 --> 01:14:10,727 You want your money. I want my life back. 1024 01:14:15,028 --> 01:14:18,339 Transfer the money. Now! 1025 01:14:26,875 --> 01:14:29,481 Face to face. Or you get nothing. 1026 01:14:29,482 --> 01:14:32,452 I could end this right now. 1027 01:14:39,492 --> 01:14:42,627 So, what’s it gonna be? 1028 01:14:43,430 --> 01:14:44,827 End it! 1029 01:14:45,861 --> 01:14:48,600 End it! End it! 1030 01:14:49,436 --> 01:14:52,406 I choose the address. Not you. 1031 01:16:49,149 --> 01:16:51,788 Hello, Matt. 1032 01:16:51,789 --> 01:16:55,825 I just need to press send and we both go up, 1033 01:16:55,826 --> 01:16:59,665 along with a lot of innocent people. 1034 01:17:05,066 --> 01:17:06,936 Now drive. 1035 01:17:08,872 --> 01:17:11,512 I said drive. 1036 01:17:12,139 --> 01:17:13,546 Where? 1037 01:17:13,547 --> 01:17:16,649 How about someplace a little more quiet? 1038 01:17:40,101 --> 01:17:43,038 Surprise. 1039 01:17:43,203 --> 01:17:44,841 I told you, Matt. 1040 01:17:44,842 --> 01:17:47,779 You’re not as smart as you think. 1041 01:17:49,682 --> 01:17:51,848 Jesus Christ. 1042 01:17:51,849 --> 01:17:55,621 Well, not quite water into wine, 1043 01:17:55,622 --> 01:17:59,625 but I did just manage to turn a few bodies 1044 01:17:59,626 --> 01:18:02,024 into 208 million euros. 1045 01:18:06,226 --> 01:18:07,997 I... 1046 01:18:08,602 --> 01:18:11,967 I watched you die in that explosion. 1047 01:18:11,968 --> 01:18:16,774 Misdirection is at the heart of all great magic tricks. 1048 01:18:16,775 --> 01:18:19,139 I just needed a little distraction. 1049 01:18:19,140 --> 01:18:22,979 Thankfully, German trains run on time. 1050 01:18:24,552 --> 01:18:27,818 You know, that last blast had a little more kick 1051 01:18:27,819 --> 01:18:29,556 than I expected. 1052 01:18:29,557 --> 01:18:31,757 But with all that money... 1053 01:18:33,726 --> 01:18:36,894 I’ll just get myself a new face. 1054 01:18:37,664 --> 01:18:40,534 You did this all for money? 1055 01:18:40,535 --> 01:18:41,535 Survival. 1056 01:18:41,536 --> 01:18:44,671 Prison’s no place for a man with my taste. 1057 01:18:46,002 --> 01:18:50,137 I gave you 18 years of my life, 1058 01:18:50,138 --> 01:18:53,239 you son of a bitch! 1059 01:18:53,240 --> 01:18:57,749 This was all inevitable, Matt. Don’t take it personally. 1060 01:18:57,750 --> 01:18:59,752 Inevitable? 1061 01:19:00,247 --> 01:19:03,887 If Cinderella’s slipper fit so perfectly, 1062 01:19:03,888 --> 01:19:06,726 then why did it fall off? 1063 01:19:08,893 --> 01:19:10,763 Huh? 1064 01:19:11,159 --> 01:19:14,568 Anders, what happened to you? 1065 01:19:14,569 --> 01:19:16,669 You know the business we’re in, Matt. 1066 01:19:16,670 --> 01:19:21,201 It’s kill or be killed. Your words. 1067 01:19:21,202 --> 01:19:24,204 Don’t go thinking you’re different than me. 1068 01:19:24,205 --> 01:19:27,648 You’re the murderer, not me. 1069 01:19:30,882 --> 01:19:32,884 You really think so? 1070 01:19:34,721 --> 01:19:35,754 Are you sure about that? 1071 01:19:35,755 --> 01:19:40,253 Anders, authorize liquidation, 1072 01:19:40,254 --> 01:19:41,222 or I will... 1073 01:19:41,223 --> 01:19:45,357 Authorize liquidation, or I will... 1074 01:19:45,358 --> 01:19:47,360 kill you. 1075 01:19:47,701 --> 01:19:50,802 Okay. Okay. 1076 01:19:50,803 --> 01:19:52,738 I’m doing what you want, all right? 1077 01:19:52,739 --> 01:19:56,368 I’m calling, Matt. Just... hold on. 1078 01:19:56,369 --> 01:19:59,141 Do it. 1079 01:20:00,714 --> 01:20:04,850 Anders, I will kill you. 1080 01:20:09,789 --> 01:20:13,760 All sounds pretty convincing to me. 1081 01:20:14,629 --> 01:20:19,359 The bombs, the money. It all points to you. 1082 01:20:20,261 --> 01:20:22,966 You know what was the easiest thing? 1083 01:20:22,967 --> 01:20:24,639 Setting up the bombs. 1084 01:20:25,706 --> 01:20:29,170 You know there’s a bomb-making service on the dark web? 1085 01:20:29,171 --> 01:20:30,776 If you pay them a premium, 1086 01:20:30,777 --> 01:20:34,242 they’ll even install it in the car. 1087 01:20:35,782 --> 01:20:38,685 I’m five steps ahead of everyone, Matt. 1088 01:20:38,686 --> 01:20:40,115 Make no mistake. 1089 01:20:40,116 --> 01:20:46,253 Now, if you’d be so kind and complete the transaction. 1090 01:20:46,254 --> 01:20:48,663 Transfer the money, Matt. 1091 01:20:48,828 --> 01:20:54,668 The minute you try to withdraw one cent of that money, 1092 01:20:54,669 --> 01:20:56,869 they’ll know you’re alive. 1093 01:20:57,001 --> 01:20:58,870 It’s in a crypto account. 1094 01:20:58,871 --> 01:21:00,674 Untraceable. Impregnable. 1095 01:21:00,675 --> 01:21:01,972 You really think I haven’t thought 1096 01:21:01,973 --> 01:21:05,405 of every single possible permutation? 1097 01:21:06,274 --> 01:21:09,782 When your kids got in the car this morning, 1098 01:21:09,783 --> 01:21:11,410 do you think I panicked? 1099 01:21:11,411 --> 01:21:14,413 The one day that you decide to be a good daddy 1100 01:21:14,414 --> 01:21:17,889 and drive your kids to school? No. 1101 01:21:17,890 --> 01:21:21,057 I adapted. I overcame. 1102 01:21:21,058 --> 01:21:22,289 Just like I did when Pils Kroger 1103 01:21:22,290 --> 01:21:25,292 was going to pull the rug out from under us. 1104 01:21:25,293 --> 01:21:28,163 He was going to destroy us. 1105 01:21:28,164 --> 01:21:29,395 I wasn’t gonna let that happen. 1106 01:21:29,396 --> 01:21:34,268 He found out you were siphoning money from the offshore account. 1107 01:21:34,269 --> 01:21:38,008 The FCA doesn’t look kindly on embezzlement. 1108 01:21:38,009 --> 01:21:39,812 He... 1109 01:21:39,813 --> 01:21:42,816 he did nothing to you. 1110 01:21:43,080 --> 01:21:47,920 And what did you do when you found out? Hmm? 1111 01:21:48,723 --> 01:21:49,789 You did nothing. 1112 01:21:49,790 --> 01:21:54,453 - You looked the other way. - I didn’t know what you were doing. 1113 01:21:54,454 --> 01:21:56,731 Don’t be naive! 1114 01:21:56,929 --> 01:21:58,765 It’s always been about the bottom line for us. 1115 01:21:58,766 --> 01:22:02,065 Bullshit! Everything I did was above board. 1116 01:22:02,066 --> 01:22:04,936 You really do think you’re different, don’t you? 1117 01:22:04,937 --> 01:22:07,807 At least I accept who I am. 1118 01:22:07,808 --> 01:22:10,304 You just lie to yourself every day. 1119 01:22:10,305 --> 01:22:12,339 You just let it eat away at you 1120 01:22:12,340 --> 01:22:16,112 until your own family doesn’t recognize you. 1121 01:22:16,113 --> 01:22:18,752 I’m not surprised Heather wants to leave you. 1122 01:22:18,753 --> 01:22:22,250 I’m just surprised it took this long to do it. 1123 01:22:22,251 --> 01:22:26,959 Now stop wasting time. Call the bank! 1124 01:22:27,828 --> 01:22:31,997 I said call the bank. This is your last chance. 1125 01:22:34,329 --> 01:22:36,936 I said call them. 1126 01:22:41,369 --> 01:22:43,206 Call them! 1127 01:22:45,340 --> 01:22:49,014 There’s one thing you didn’t think of, Anders. 1128 01:22:49,916 --> 01:22:56,186 What a man will do when he’s got nothing to lose. 1129 01:23:12,499 --> 01:23:13,906 Pull over, Matt. 1130 01:23:13,907 --> 01:23:15,941 Stop! 1131 01:23:15,942 --> 01:23:17,877 - Stop! - No, no. 1132 01:23:17,878 --> 01:23:19,241 - I said stop! - No. 1133 01:23:19,242 --> 01:23:21,012 Pull over or I’ll kill us both! 1134 01:23:21,013 --> 01:23:23,883 I’m sorry. I’m sorry, Heather. 1135 01:23:23,884 --> 01:23:25,446 Pull over! 1136 01:24:03,858 --> 01:24:06,355 Come here. Come here. 1137 01:25:55,200 --> 01:25:57,036 The city woke up to an explosion 1138 01:25:57,037 --> 01:25:59,500 in Tiergarten this morning. By the time it was over... 1139 01:25:59,501 --> 01:26:03,141 a total of four bombs rocked the city in as many hours. 1140 01:26:03,142 --> 01:26:04,604 Initially thought to be a terrorist... 1141 01:26:04,605 --> 01:26:06,474 the elaborate money heist 1142 01:26:06,475 --> 01:26:08,377 involved Nanite Capital’s CEO Anders Muller. 1143 01:26:08,378 --> 01:26:11,347 The money was to be transferred through crypto accounts to avoid detection. 1144 01:26:11,348 --> 01:26:14,350 Now a new development regarding all the demonstrations... 1145 01:26:14,351 --> 01:26:16,385 Nanite Capital executive Matt Turner... 1146 01:26:16,386 --> 01:26:20,720 working in conjunction with Europol, were quick to respond. 78755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.