Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:01:29,950
[English subtitles are available]
2
00:01:29,950 --> 00:01:31,140
[My Journey to You]
3
00:01:31,170 --> 00:01:34,100
[Episode 21]
4
00:01:54,340 --> 00:01:56,370
You drew this map of the Gong Residence, right?
5
00:02:00,300 --> 00:02:01,370
There's your handwriting on it.
6
00:02:02,730 --> 00:02:03,660
It's no use denying it.
7
00:02:10,000 --> 00:02:11,990
I did draw this map of the Gong Residence.
8
00:02:13,190 --> 00:02:15,110
But it was only because when I first got here,
9
00:02:16,829 --> 00:02:17,750
I couldn't tell the direction.
10
00:02:18,570 --> 00:02:19,420
I couldn't even tell east from west.
11
00:02:21,480 --> 00:02:22,630
The layout of the Gong Residence is complicated.
12
00:02:23,329 --> 00:02:24,490
So I randomly noted it down
13
00:02:25,170 --> 00:02:26,270
for easy access.
14
00:02:29,410 --> 00:02:30,310
You noted it down randomly?
15
00:02:34,840 --> 00:02:35,880
How do you explain
16
00:02:37,280 --> 00:02:38,500
the words behind it then?
17
00:02:44,070 --> 00:02:46,150
There are 47 posts in the Gong Residence.
18
00:02:47,329 --> 00:02:48,650
They are on alert day and night.
19
00:02:49,380 --> 00:02:50,100
From 7 a.m. to 9 a.m.
20
00:02:50,440 --> 00:02:51,250
From 3 p.m. to 5 p.m.
21
00:02:51,620 --> 00:02:52,420
From 11 p.m. to 1 a.m.
22
00:02:53,050 --> 00:02:54,020
The guards take turns keeping watch.
23
00:02:54,570 --> 00:02:55,960
There are two secret tunnels in the Gong Residence.
24
00:02:56,300 --> 00:02:57,180
One secret tunnel
25
00:02:57,320 --> 00:02:58,150
leads to the back hill,
26
00:02:59,040 --> 00:02:59,990
and the other
27
00:03:00,620 --> 00:03:02,180
leads to Jiuchen Valley.
28
00:03:06,500 --> 00:03:08,060
Wufeng can send their elite
29
00:03:08,980 --> 00:03:09,920
to sneak in from here.
30
00:03:12,520 --> 00:03:14,050
It's indeed for easy access.
31
00:03:15,930 --> 00:03:17,700
However, it's for Wufeng's easy access.
32
00:03:20,140 --> 00:03:20,980
At this point,
33
00:03:21,800 --> 00:03:22,860
are you still trying to deny it?
34
00:03:30,430 --> 00:03:31,280
Wufeng's spies
35
00:03:31,470 --> 00:03:32,240
must be killed.
36
00:03:33,290 --> 00:03:34,829
Execute her immediately right here.
37
00:03:49,829 --> 00:03:50,990
Don't help me, Sword Wielder.
38
00:03:52,210 --> 00:03:53,220
I lied to you.
39
00:03:55,250 --> 00:03:56,700
I'm indeed Wufeng's spy.
40
00:04:03,630 --> 00:04:04,160
Yun.
41
00:04:05,650 --> 00:04:06,100
You...
42
00:04:06,610 --> 00:04:07,640
Why did you leave?
43
00:04:10,420 --> 00:04:11,840
She was going to send messages out.
44
00:04:12,250 --> 00:04:13,040
Of course she had to leave.
45
00:05:27,410 --> 00:05:28,110
Yun.
46
00:05:30,650 --> 00:05:31,770
Are you really leaving?
47
00:05:44,820 --> 00:05:46,120
You once asked me
48
00:05:50,100 --> 00:05:52,140
what is something you can give me.
49
00:05:56,500 --> 00:05:57,890
Actually, from the beginning,
50
00:06:01,740 --> 00:06:02,670
what I wanted the most
51
00:06:09,300 --> 00:06:10,390
is freedom.
52
00:06:18,100 --> 00:06:19,290
No matter it's Wufeng
53
00:06:23,180 --> 00:06:24,330
or the Gong Residence,
54
00:06:29,780 --> 00:06:30,800
to me,
55
00:06:36,630 --> 00:06:38,090
they are both surrounded by high walls,
56
00:06:39,940 --> 00:06:41,240
and places of shackles.
57
00:06:48,630 --> 00:06:49,550
Young Master Ziyu.
58
00:06:56,070 --> 00:06:58,640
I've wronged your love for me.
59
00:07:09,780 --> 00:07:10,940
From now on,
60
00:07:15,170 --> 00:07:17,500
think of me as gone.
61
00:07:35,220 --> 00:07:36,240
Take care.
62
00:08:52,450 --> 00:08:53,810
But you are free now.
63
00:08:55,260 --> 00:08:56,700
You can leave Wufeng,
64
00:08:57,630 --> 00:08:59,030
find a quiet place,
65
00:09:00,570 --> 00:09:01,970
find a reliable person,
66
00:09:03,770 --> 00:09:04,750
and spend the rest of your life with him.
67
00:09:07,570 --> 00:09:09,190
I won't look for
68
00:09:12,670 --> 00:09:13,420
someone to spend my life with.
69
00:09:16,820 --> 00:09:17,930
I've already found him.
70
00:09:36,420 --> 00:09:37,700
Send the guards immediately
71
00:09:38,350 --> 00:09:39,790
and lock down Jiuchen Valley.
72
00:09:40,460 --> 00:09:41,660
No one is allowed to leave the valley.
73
00:09:42,620 --> 00:09:43,850
Hunt Yun Weishan down.
74
00:09:43,890 --> 00:09:44,580
Go after her!
75
00:09:45,430 --> 00:09:46,680
Who dares?
76
00:09:49,450 --> 00:09:51,250
You just let a Wufeng assassin go.
77
00:09:51,810 --> 00:09:53,310
And you're standing in our way now?
78
00:09:53,890 --> 00:09:54,810
Who do you think you are?
79
00:09:56,990 --> 00:09:59,180
I'm ordering you as the Sword Wielder of the Gong family
80
00:10:00,410 --> 00:10:00,860
to back off.
81
00:10:01,810 --> 00:10:02,690
What did you say?
82
00:10:03,770 --> 00:10:05,320
The Sword Wielder of the Gong family
83
00:10:06,950 --> 00:10:07,950
won't repeat his words.
84
00:10:15,780 --> 00:10:17,610
The saber Elder Hua was holding
85
00:10:19,160 --> 00:10:20,350
is one of the six sabers
86
00:10:21,080 --> 00:10:22,900
from the Saber Tomb of the Hua Residence.
87
00:10:24,270 --> 00:10:25,340
I've hacked it off.
88
00:10:29,640 --> 00:10:30,920
Therefore,
89
00:10:32,100 --> 00:10:34,200
I've officially passed the trial of the third realm.
90
00:10:36,980 --> 00:10:37,930
I've legitimately become
91
00:10:39,290 --> 00:10:41,700
the Sword Wielder of the Gong family.
92
00:10:45,970 --> 00:10:46,860
We'll definitely
93
00:10:48,340 --> 00:10:49,280
obey your order, Sword Wielder.
94
00:10:55,640 --> 00:10:56,420
No one
95
00:10:57,850 --> 00:10:59,600
shall pursue Yun Weishan in the future.
96
00:11:05,250 --> 00:11:06,840
The Sword Wielder won't repeat his words.
97
00:11:07,250 --> 00:11:08,050
Yes.
98
00:12:17,820 --> 00:12:18,610
Yun.
99
00:12:20,270 --> 00:12:21,320
I finally did it.
100
00:12:28,420 --> 00:12:29,820
You're finally free.
101
00:12:47,240 --> 00:12:48,560
Flowers wither away,
102
00:12:49,690 --> 00:12:50,980
and their fragrance fades.
103
00:12:53,290 --> 00:12:54,450
Throughout the ages,
104
00:12:57,070 --> 00:12:58,640
many people have written poems and songs
105
00:12:59,570 --> 00:13:00,850
for fallen flowers
106
00:13:02,080 --> 00:13:03,340
as expression of sadness.
107
00:13:04,700 --> 00:13:06,250
But what they don't know is that
108
00:13:07,640 --> 00:13:09,510
perhaps being free to bloom
109
00:13:12,870 --> 00:13:13,790
and wither
110
00:13:16,060 --> 00:13:17,230
is the flowers' fate
111
00:13:17,720 --> 00:13:18,620
and wish.
112
00:13:22,930 --> 00:13:23,470
Sword Wielder.
113
00:13:24,840 --> 00:13:25,670
Don't be too sad.
114
00:13:28,100 --> 00:13:29,160
I'm not sad.
115
00:13:34,020 --> 00:13:35,780
I'm happy
116
00:13:39,230 --> 00:13:40,330
that she finally gained freedom.
117
00:14:05,600 --> 00:14:06,610
Hurry up and move the stuff.
118
00:14:07,700 --> 00:14:08,300
These goods are to be delivered
119
00:14:08,460 --> 00:14:09,600
to Wanhua Pavilion.
120
00:14:09,850 --> 00:14:11,410
They are all cosmetics.
121
00:14:11,830 --> 00:14:12,780
Be careful with them.
122
00:14:13,210 --> 00:14:14,820
These are precious herbs.
123
00:14:14,930 --> 00:14:15,900
Plus those over there,
124
00:14:16,050 --> 00:14:17,390
all the goods will be ready.
125
00:14:23,320 --> 00:14:24,260
Their footsteps are steady.
126
00:14:24,820 --> 00:14:25,950
The bottoms of their trousers are clean
127
00:14:26,890 --> 00:14:28,960
without any mud stain from goods delivery.
128
00:14:59,740 --> 00:15:00,620
Chi, Mei, Wang, and Liang.
129
00:15:00,810 --> 00:15:01,740
The higher the level, the stronger they are.
130
00:15:02,580 --> 00:15:03,960
Those who operate daily actions
131
00:15:04,430 --> 00:15:05,570
are of level Chi and Mei.
132
00:15:06,080 --> 00:15:06,720
While the level of Wang
133
00:15:07,140 --> 00:15:08,110
sounds like Wang, the character with the meaning of king.
134
00:15:08,610 --> 00:15:09,690
And there are four of them.
135
00:15:10,810 --> 00:15:11,460
So,
136
00:15:11,490 --> 00:15:12,620
they are called Four Kings
137
00:15:12,880 --> 00:15:14,510
within Wufeng.
138
00:15:15,300 --> 00:15:16,500
The four of them don't interfere in each other's business,
139
00:15:16,860 --> 00:15:17,730
and they each dominate one direction
140
00:15:18,590 --> 00:15:19,470
with independent jurisdiction.
141
00:15:19,840 --> 00:15:20,550
What about Liang?
142
00:15:20,830 --> 00:15:22,120
Of course there are two of them.
143
00:15:23,540 --> 00:15:24,500
But no one knows
144
00:15:24,500 --> 00:15:25,920
their names and identities.
145
00:15:27,150 --> 00:15:27,840
In fact,
146
00:15:29,250 --> 00:15:31,500
no one even knows if Liang really exists.
147
00:15:32,360 --> 00:15:33,330
So even you haven't seen it?
148
00:15:37,920 --> 00:15:38,780
I've only seen
149
00:15:39,120 --> 00:15:39,820
three of the Wangs.
150
00:16:17,010 --> 00:16:18,390
[True Heart True Medicine]
151
00:16:51,930 --> 00:16:52,540
Lead the way.
152
00:16:53,820 --> 00:16:54,830
What are you talking about?
153
00:16:55,440 --> 00:16:56,330
I don't know you.
154
00:16:57,260 --> 00:16:58,100
Stop pretending.
155
00:16:58,910 --> 00:16:59,990
Take us to Wanhua Pavilion.
156
00:17:16,890 --> 00:17:17,550
Young Master Hua.
157
00:17:18,599 --> 00:17:20,359
Who wants to see me, you or Elder Hua?
158
00:17:21,119 --> 00:17:22,400
I've heard about Miss Yun.
159
00:17:25,619 --> 00:17:26,579
I also heard that
160
00:17:26,690 --> 00:17:28,700
you hacked off the old man's saber in just a few moves.
161
00:17:33,300 --> 00:17:34,480
It seems that
162
00:17:35,230 --> 00:17:36,120
my Heart Frost Saber is quite powerful.
163
00:17:36,910 --> 00:17:37,690
The strongest saber
164
00:17:38,260 --> 00:17:39,520
is never about the edge of killing,
165
00:17:39,970 --> 00:17:40,970
but the blade of protection.
166
00:17:41,340 --> 00:17:42,380
When you swung that saber,
167
00:17:42,400 --> 00:17:43,180
the person you were trying to protect
168
00:17:43,460 --> 00:17:44,840
must be very important to you.
169
00:17:49,020 --> 00:17:50,190
Not just very.
170
00:17:52,290 --> 00:17:53,220
She's the most important.
171
00:17:55,280 --> 00:17:56,230
No matter what,
172
00:17:57,090 --> 00:17:58,320
I must protect her.
173
00:18:06,170 --> 00:18:07,310
When I was forging the saber,
174
00:18:07,970 --> 00:18:08,870
I already figured it out that
175
00:18:09,520 --> 00:18:10,690
the trial of the third realm
176
00:18:11,180 --> 00:18:12,550
couldn't be about cold-blooded sacrifice.
177
00:18:13,870 --> 00:18:15,570
The words carved on the stone were fake.
178
00:18:16,580 --> 00:18:17,490
What you wanted me to do
179
00:18:17,960 --> 00:18:18,630
is giving up the sacrifice.
180
00:18:19,610 --> 00:18:20,120
Right?
181
00:18:22,100 --> 00:18:22,710
You guessed it right.
182
00:18:23,780 --> 00:18:25,240
The primary responsibility of the Sword Wielder of the Gong family
183
00:18:25,450 --> 00:18:27,160
is to protect everyone in the Gong family
184
00:18:27,840 --> 00:18:29,490
and all the people in Jiuchen Valley.
185
00:18:30,040 --> 00:18:30,870
If a person is willing to sacrifice others
186
00:18:31,090 --> 00:18:32,250
just to win,
187
00:18:32,870 --> 00:18:33,790
someone that selfish and cold-blooded
188
00:18:34,300 --> 00:18:35,680
doesn't deserve to be the leader of the Gong family.
189
00:18:38,230 --> 00:18:38,880
But
190
00:18:39,680 --> 00:18:41,120
those who made it through the trial,
191
00:18:41,880 --> 00:18:43,300
including my older brother and Gong Shangjue,
192
00:18:44,300 --> 00:18:46,100
all left Hua Residence alone.
193
00:18:48,260 --> 00:18:49,720
If they did give up the sacrifice,
194
00:18:50,270 --> 00:18:52,300
where did their guards go?
195
00:18:53,130 --> 00:18:54,310
They were left in the back hill
196
00:18:54,810 --> 00:18:55,930
to be taught higher-level martial arts skills.
197
00:18:56,250 --> 00:18:58,000
They got special training to become Red Jade Guardians.
198
00:19:01,210 --> 00:19:02,180
I see.
199
00:19:10,240 --> 00:19:13,690
[Three Forms of Mirror Flower]
200
00:19:15,220 --> 00:19:16,480
Three Forms of Mirror Flower.
201
00:19:19,320 --> 00:19:20,240
Learn it yourself.
202
00:19:22,160 --> 00:19:23,010
Learn it myself?
203
00:19:24,450 --> 00:19:25,530
Shouldn't you teach me?
204
00:19:26,070 --> 00:19:26,670
I don't know.
205
00:19:27,760 --> 00:19:28,930
Are you trying to slack off?
206
00:19:29,950 --> 00:19:31,260
Xue Chongzi and Young Master Yue
207
00:19:31,400 --> 00:19:32,450
both taught me themselves.
208
00:19:32,930 --> 00:19:34,060
I said I don't know.
209
00:19:34,100 --> 00:19:35,400
What I meant is I don't know how to teach you because I haven't learned it myself.
210
00:19:35,710 --> 00:19:36,710
It's not that I don't want to teach you.
211
00:19:37,100 --> 00:19:38,140
My hands are tied.
212
00:19:40,770 --> 00:19:41,510
Really?
213
00:19:44,320 --> 00:19:46,480
Your eyes are full of contempt and sarcasm.
214
00:19:47,160 --> 00:19:48,250
I'm so sad.
215
00:19:49,260 --> 00:19:50,610
You've been in the back hill for so many years,
216
00:19:50,810 --> 00:19:52,220
and you didn't even mange to learn the Three Forms of Mirror Flower.
217
00:19:54,410 --> 00:19:55,020
You know that
218
00:19:55,350 --> 00:19:57,910
the saber techniques of Xue, Yue, and Hua
219
00:19:57,940 --> 00:19:58,810
become harder level by level, right?
220
00:19:59,630 --> 00:20:00,270
I know.
221
00:20:00,800 --> 00:20:02,100
So the Three Forms of Mirror Flower
222
00:20:02,210 --> 00:20:04,140
are the most difficult three forms among all the saber techniques.
223
00:20:04,670 --> 00:20:05,680
If I could master
224
00:20:05,700 --> 00:20:06,860
such hard saber techniques,
225
00:20:07,140 --> 00:20:08,150
I wouldn't be scolded
226
00:20:08,170 --> 00:20:09,500
by that old man all day.
227
00:20:13,060 --> 00:20:14,870
So, did my brother and Gong Shangjue
228
00:20:15,170 --> 00:20:17,090
learn the Three Forms of Mirror Flower when they left?
229
00:20:17,890 --> 00:20:18,450
No, neither of them did.
230
00:20:19,600 --> 00:20:21,920
Gong Huanyu and Gong Shangjue only learned the first form.
231
00:20:22,600 --> 00:20:24,370
The former Sword Wielder learned the essence of the second form,
232
00:20:24,560 --> 00:20:25,590
but he stopped there.
233
00:20:38,830 --> 00:20:39,690
Stop pretending.
234
00:20:40,330 --> 00:20:41,720
As if you can understand.
235
00:20:42,670 --> 00:20:43,630
Go back and take your time to learn it.
236
00:20:47,360 --> 00:20:47,950
Okay.
237
00:20:49,710 --> 00:20:50,330
It's not over yet.
238
00:20:50,820 --> 00:20:51,380
Keep the scripture well
239
00:20:51,400 --> 00:20:51,970
and come with me.
240
00:21:13,410 --> 00:21:14,460
Since you have passed
241
00:21:14,720 --> 00:21:15,530
the Trial of the Three Realms,
242
00:21:16,100 --> 00:21:17,220
it's time to let you know
243
00:21:17,900 --> 00:21:19,330
the biggest secret of the Gong family.
244
00:21:22,540 --> 00:21:23,220
A century ago,
245
00:21:23,890 --> 00:21:25,190
the first Sword Wielder of the Gong family
246
00:21:25,250 --> 00:21:27,500
came here with the three families, Xue, Yue, and Hua.
247
00:21:28,260 --> 00:21:29,320
He made a blood oath that
248
00:21:30,050 --> 00:21:31,110
his descendants would
249
00:21:31,240 --> 00:21:32,250
guard the back hill generation after generation.
250
00:21:33,930 --> 00:21:34,560
However, actually,
251
00:21:35,170 --> 00:21:36,680
there are very despicable infidels living
252
00:21:37,290 --> 00:21:39,430
somewhere deep in the back hill of the Gong residence.
253
00:21:40,140 --> 00:21:40,990
Guarding the back hill
254
00:21:41,760 --> 00:21:43,490
is to protect the people and the world.
255
00:21:45,020 --> 00:21:47,330
After the three residences of Xue, Yue, and Hua were built,
256
00:21:48,120 --> 00:21:48,790
the first Sword Wielder
257
00:21:49,030 --> 00:21:50,310
built another four residences,
258
00:21:50,500 --> 00:21:50,980
namely Shang, Jue,
259
00:21:51,380 --> 00:21:51,910
Zhi, and Yu,
260
00:21:52,310 --> 00:21:53,250
in the front hill.
261
00:21:54,220 --> 00:21:54,900
People in the martial world
262
00:21:55,100 --> 00:21:56,990
only know how powerful the front hill of the Gong family is.
263
00:21:57,600 --> 00:21:58,860
But they don't know about the core of it
264
00:21:58,880 --> 00:22:00,410
is the support of the Xue, Yue, and Hua families.
265
00:22:01,140 --> 00:22:03,660
If the front hill is the flesh and blood of the Gong family,
266
00:22:04,300 --> 00:22:05,060
then the back hill
267
00:22:05,510 --> 00:22:06,720
is where the heart arteries are.
268
00:22:10,220 --> 00:22:11,590
The three families, Xue, Yue, and Hua
269
00:22:12,110 --> 00:22:14,370
took use of the meteorite falling from the sky in the valley
270
00:22:14,910 --> 00:22:16,960
and developed the extraordinarily powerful Infinite Heat.
271
00:22:17,880 --> 00:22:19,340
They did that in case
272
00:22:19,580 --> 00:22:21,600
one day the infidels get out of control,
273
00:22:22,170 --> 00:22:23,680
they'll perish with them.
274
00:22:26,220 --> 00:22:28,520
But the Infinite Heat is too powerful.
275
00:22:29,250 --> 00:22:30,140
Once it falls into
276
00:22:30,280 --> 00:22:31,660
some vicious people's hands,
277
00:22:32,510 --> 00:22:33,660
the consequences would be unimaginable.
278
00:22:34,580 --> 00:22:35,160
So
279
00:22:35,590 --> 00:22:37,280
the families agreed
280
00:22:37,860 --> 00:22:39,670
to terminate the research on Infinite Heat,
281
00:22:40,340 --> 00:22:41,820
and sealed the existence of Infinite Heat
282
00:22:42,380 --> 00:22:43,620
as well.
283
00:22:44,500 --> 00:22:46,270
If it's not for the survival of the Gong family,
284
00:22:46,630 --> 00:22:47,320
it should never be activated.
285
00:22:48,270 --> 00:22:50,530
So this is the Infinite Heat you were talking about.
286
00:22:52,190 --> 00:22:53,960
No wonder Infinite Heat has never been used to counter Wufeng
287
00:22:54,340 --> 00:22:56,030
despite how powerful it is.
288
00:22:56,500 --> 00:22:57,330
Exactly.
289
00:22:58,150 --> 00:23:00,070
The power of Infinite Heat
290
00:23:00,510 --> 00:23:02,380
should be used to deal with the infidels in the back hill,
291
00:23:03,320 --> 00:23:04,730
not the people in the mortal world.
292
00:23:05,080 --> 00:23:06,370
So why are there infidels
293
00:23:06,840 --> 00:23:08,120
in the back hill?
294
00:23:08,700 --> 00:23:09,650
What exactly are they?
295
00:23:12,420 --> 00:23:13,460
No one knows.
296
00:23:14,200 --> 00:23:14,820
Anyway,
297
00:23:15,160 --> 00:23:16,930
the rule passed down by the ancestors
298
00:23:17,710 --> 00:23:19,260
is to guard the back hill.
299
00:23:20,080 --> 00:23:22,100
This is also a secret precautiously protected by the back hill.
300
00:23:23,020 --> 00:23:25,120
You've become the Sword Wielder of the Gong family.
301
00:23:25,470 --> 00:23:26,140
Remember.
302
00:23:26,300 --> 00:23:29,020
You can't make judgments based on your own preferences.
303
00:23:29,740 --> 00:23:30,980
Activating Infinite Heat
304
00:23:31,380 --> 00:23:33,450
is a significant matter concerning all the people's safety.
305
00:23:33,880 --> 00:23:34,720
You must
306
00:23:34,960 --> 00:23:36,000
abide by
307
00:23:36,210 --> 00:23:37,530
the will of the ancestors.
308
00:23:38,260 --> 00:23:39,080
I understand.
309
00:23:41,170 --> 00:23:42,610
Why didn't Wuji kill you?
310
00:23:43,250 --> 00:23:44,370
Why did she go through so much trouble
311
00:23:44,750 --> 00:23:45,650
to imprison you?
312
00:23:48,520 --> 00:23:49,450
What she wants
313
00:23:49,820 --> 00:23:51,770
is that thing in Hua Residence, of course.
314
00:23:57,000 --> 00:23:58,130
Could the reason why Lady...
315
00:24:03,320 --> 00:24:04,100
Could the reason why Wuji
316
00:24:05,180 --> 00:24:06,610
imprisoned my brother
317
00:24:06,900 --> 00:24:07,970
be to press him
318
00:24:08,330 --> 00:24:09,630
for the Infinite Heat?
319
00:24:10,440 --> 00:24:10,920
That's right.
320
00:24:15,900 --> 00:24:16,860
How did Lady Wuji
321
00:24:17,360 --> 00:24:18,850
get to know the Infinite Heat, then?
322
00:24:19,710 --> 00:24:21,210
I'm afraid she was full of tricks,
323
00:24:21,720 --> 00:24:22,910
so she managed to get this secret
324
00:24:23,100 --> 00:24:24,300
out of the former Sword Wielder.
325
00:24:30,050 --> 00:24:31,300
Do you remember
326
00:24:31,800 --> 00:24:33,930
the hairpin that got the former Sword Wielder killed?
327
00:24:35,140 --> 00:24:36,060
What Huanyu found
328
00:24:36,350 --> 00:24:37,910
in that hairpin
329
00:24:38,180 --> 00:24:41,100
was information about the Infinite Heat.
330
00:24:41,560 --> 00:24:44,910
That's why he hurriedly brought Zheng Nanyi and the hairpin
331
00:24:45,020 --> 00:24:46,390
to the former Sword Wielder
332
00:24:47,310 --> 00:24:48,130
without knowing
333
00:24:48,360 --> 00:24:49,550
that all of this
334
00:24:49,850 --> 00:24:52,030
was a plot to murder the former Sword Wielder.
335
00:24:52,800 --> 00:24:53,910
Now that I think about it,
336
00:24:54,800 --> 00:24:55,870
it must be Wuji
337
00:24:56,160 --> 00:24:57,270
who told Zheng Nanyi about it.
338
00:24:58,890 --> 00:24:59,820
I see.
339
00:25:02,320 --> 00:25:04,140
So did Gong Shangjue leave that night
340
00:25:04,300 --> 00:25:05,570
also to investigate this?
341
00:25:06,340 --> 00:25:06,990
Shangjue.
342
00:25:07,670 --> 00:25:08,480
Please
343
00:25:08,740 --> 00:25:09,530
go to the Zheng family.
344
00:25:11,190 --> 00:25:11,660
Yes.
345
00:25:14,460 --> 00:25:16,610
All the misunderstandings and conflicts between you and Shangjue
346
00:25:17,140 --> 00:25:18,200
started from this.
347
00:25:18,790 --> 00:25:19,790
Now that you've got to know everything,
348
00:25:20,450 --> 00:25:21,740
don't get into more conflicts.
349
00:25:22,620 --> 00:25:23,830
Although what Shangjue has done
350
00:25:24,240 --> 00:25:25,420
is harsh,
351
00:25:25,650 --> 00:25:26,740
what he did is all for the good of the Gong family.
352
00:25:27,650 --> 00:25:29,280
His suspicion of Wuji and Yun Weishan
353
00:25:29,870 --> 00:25:31,330
has also been confirmed.
354
00:25:32,340 --> 00:25:33,700
You are of the same blood.
355
00:25:34,170 --> 00:25:35,120
You are biological brothers.
356
00:25:35,790 --> 00:25:36,330
In the future,
357
00:25:36,730 --> 00:25:38,300
you should work in collaboration.
358
00:25:39,330 --> 00:25:40,230
One more thing.
359
00:25:41,060 --> 00:25:42,620
Since Yun Weishan has left,
360
00:25:43,310 --> 00:25:44,990
at your accession ceremony,
361
00:25:45,510 --> 00:25:46,860
you need to select a new bride.
362
00:25:47,780 --> 00:25:48,340
The Sword Wielder
363
00:25:49,200 --> 00:25:50,620
can't be unmarried and childless.
364
00:25:52,190 --> 00:25:52,900
Elder Xue.
365
00:25:53,260 --> 00:25:53,580
This...
366
00:25:53,810 --> 00:25:55,120
Let's make it five days from now.
367
00:25:55,500 --> 00:25:56,440
Five days from now,
368
00:25:56,720 --> 00:25:57,530
the five stars will come together,
369
00:25:57,970 --> 00:25:58,770
and the sun and the moon will collide.
370
00:25:59,220 --> 00:25:59,860
It's an auspicious omen.
371
00:26:11,900 --> 00:26:12,540
Elders.
372
00:26:12,540 --> 00:26:13,220
Sword Wielder.
373
00:26:13,220 --> 00:26:15,020
There was an explosion
374
00:26:15,400 --> 00:26:16,220
in Eldest Young Miss Gong Zishang's research lab.
375
00:26:25,560 --> 00:26:28,860
[Shang]
376
00:26:48,400 --> 00:26:49,670
You should wrap your wound too.
377
00:26:57,450 --> 00:26:59,040
When I held her just now,
378
00:27:01,860 --> 00:27:03,540
I almost couldn't feel her.
379
00:27:09,870 --> 00:27:10,820
They say
380
00:27:12,890 --> 00:27:14,030
simple-minded people
381
00:27:15,050 --> 00:27:16,200
are blessed and lucky.
382
00:27:19,660 --> 00:27:20,420
I'm sure Zishang
383
00:27:21,260 --> 00:27:22,360
will be fine.
384
00:27:39,200 --> 00:27:40,030
How is she?
385
00:27:42,580 --> 00:27:43,680
Eldest Young Miss is smart.
386
00:27:44,250 --> 00:27:46,440
She wetted her body with water during the explosion
387
00:27:47,120 --> 00:27:48,790
and covered her head with cloth.
388
00:27:49,270 --> 00:27:50,690
So her skin wasn't severely burnt.
389
00:27:52,940 --> 00:27:54,020
But continuous explosions
390
00:27:54,350 --> 00:27:55,640
caused strong impact.
391
00:27:56,580 --> 00:27:57,310
Her head,
392
00:27:57,570 --> 00:27:58,170
heart and lungs
393
00:27:58,780 --> 00:28:00,180
suffered concussions to different degrees,
394
00:28:01,160 --> 00:28:02,300
which led to coma.
395
00:28:05,080 --> 00:28:06,990
We have applied skin-restoring dressing on her wounds,
396
00:28:07,960 --> 00:28:09,570
and silver needles to protect her heart and lungs.
397
00:28:10,630 --> 00:28:11,370
But
398
00:28:14,950 --> 00:28:15,950
it's up to her fate
399
00:28:16,970 --> 00:28:17,580
if she's going to wake up
400
00:28:18,640 --> 00:28:19,700
and when.
401
00:28:24,660 --> 00:28:26,060
Is there no other way?
402
00:28:29,370 --> 00:28:31,730
I'll give her acupuncture every day to recuperate her meridians.
403
00:28:32,780 --> 00:28:33,390
As for you,
404
00:28:34,290 --> 00:28:35,640
you can talk to her more.
405
00:28:42,620 --> 00:28:43,610
Eldest Young Miss.
406
00:28:46,970 --> 00:28:48,560
Can you hear me?
407
00:29:03,870 --> 00:29:04,350
Let's go.
408
00:29:20,730 --> 00:29:21,490
I've been hiding something
409
00:29:25,700 --> 00:29:26,600
in my heart
410
00:29:30,220 --> 00:29:31,820
that I didn't tell you.
411
00:29:33,970 --> 00:29:35,050
You kept asking me
412
00:29:36,330 --> 00:29:37,340
every day.
413
00:29:41,870 --> 00:29:42,950
It's not that I don't want to.
414
00:29:46,460 --> 00:29:47,540
It's because I dare not.
415
00:29:52,540 --> 00:29:54,550
Since the day I became Green Jade Guardian,
416
00:29:56,100 --> 00:29:58,680
I've only existed to protect Gong Ziyu.
417
00:30:02,250 --> 00:30:03,060
Life and death
418
00:30:04,470 --> 00:30:05,790
is not even up to me.
419
00:30:12,550 --> 00:30:14,880
I'm not qualified to accept your feelings for me.
420
00:30:22,980 --> 00:30:24,890
But now I regret it.
421
00:30:27,140 --> 00:30:27,890
I regret it.
422
00:30:29,680 --> 00:30:32,210
How nice would it be
423
00:30:35,280 --> 00:30:36,170
to have let you know my feelings?
424
00:30:49,190 --> 00:30:50,900
The fire on the ruins has been put out.
425
00:30:51,320 --> 00:30:52,210
It's a complete mess.
426
00:30:53,450 --> 00:30:55,350
Those from the Council of Elders are still investigating in the ruins.
427
00:30:58,370 --> 00:30:59,230
Gong Shangjue was there too.
428
00:31:03,820 --> 00:31:04,990
The fire and explosion took place out of the blue.
429
00:31:05,550 --> 00:31:06,390
It's indeed suspicious.
430
00:31:07,300 --> 00:31:08,220
Have you found
431
00:31:08,220 --> 00:31:08,940
anything unusual?
432
00:31:10,110 --> 00:31:11,260
I asked a few servants.
433
00:31:11,850 --> 00:31:12,610
They all said
434
00:31:13,410 --> 00:31:14,410
they saw Gong Yuanzhi
435
00:31:14,900 --> 00:31:15,940
had an argument
436
00:31:16,180 --> 00:31:16,860
with Gong Zishang
437
00:31:16,860 --> 00:31:17,620
before the explosion.
438
00:31:19,380 --> 00:31:20,300
Gong Yuanzhi...
439
00:31:21,550 --> 00:31:22,670
It was about Miss Yun.
440
00:31:23,510 --> 00:31:23,960
Stop there!
441
00:31:24,340 --> 00:31:25,620
Can't you hear me?
442
00:31:26,000 --> 00:31:26,530
Shut up!
443
00:31:26,690 --> 00:31:28,020
This is my house. Get out.
444
00:31:28,500 --> 00:31:29,720
You cover up for Wufeng
445
00:31:30,230 --> 00:31:31,130
like Gong Ziyu does.
446
00:31:31,670 --> 00:31:33,100
He doesn't deserve to be the Sword Wielder of the Gong family.
447
00:31:33,580 --> 00:31:34,620
And you don't deserve to be
448
00:31:34,640 --> 00:31:35,550
the head of Shang Lineage either.
449
00:31:35,740 --> 00:31:36,740
Whether a person is good or bad
450
00:31:36,740 --> 00:31:38,060
shouldn't be judged by their identity.
451
00:31:38,090 --> 00:31:39,050
You need to feel it by heart.
452
00:31:39,230 --> 00:31:39,960
Do you understand that?
453
00:31:40,550 --> 00:31:42,220
Miss Yun has never hurt anyone.
454
00:31:43,740 --> 00:31:44,660
You don't have a heart.
455
00:31:44,840 --> 00:31:46,070
Of course you wouldn't understand.
456
00:31:46,700 --> 00:31:47,490
Ridiculous.
457
00:31:48,050 --> 00:31:50,000
You're both blinded by that spy from Wufeng.
458
00:31:50,380 --> 00:31:51,630
If she were a good person,
459
00:31:51,870 --> 00:31:53,740
why would she secretly draw the map
460
00:31:53,770 --> 00:31:55,340
and led Wufeng to break into the Gong Residence?
461
00:31:55,700 --> 00:31:58,240
I left the Gong Residence and went down the hill with Miss Yun once.
462
00:31:58,570 --> 00:31:59,830
If she had that intention,
463
00:31:59,960 --> 00:32:01,880
the map would have been in Wufeng's hands long ago.
464
00:32:02,050 --> 00:32:03,410
How could she let you find it?
465
00:32:03,760 --> 00:32:05,550
She has long defected to us.
466
00:32:05,800 --> 00:32:07,560
She's always been on Gong Ziyu's side.
467
00:32:08,270 --> 00:32:09,960
You drove her away.
468
00:32:10,130 --> 00:32:10,960
Idiot.
469
00:32:12,850 --> 00:32:14,790
No wonder your father hates you so much.
470
00:32:33,320 --> 00:32:34,160
This fragment
471
00:32:34,470 --> 00:32:36,000
was found in the ruins of the warehouse.
472
00:32:36,280 --> 00:32:37,240
This is from the golden silk gloves
473
00:32:37,730 --> 00:32:39,050
for Gong Yuanzhi's exclusive use.
474
00:32:39,700 --> 00:32:41,230
Are you concluding that it was Brother Yuanzhi who did it
475
00:32:41,850 --> 00:32:43,640
just for a fragment of a glove?
476
00:32:44,660 --> 00:32:46,790
It could have accidentally dropped there when they had that argument.
477
00:32:47,410 --> 00:32:48,230
Or maybe
478
00:32:48,380 --> 00:32:49,300
he was framed.
479
00:32:49,600 --> 00:32:50,940
Aren't you being too rash, Sword Wielder?
480
00:32:54,380 --> 00:32:56,110
Young Master Shangjue, you've always been fair and strict.
481
00:32:56,650 --> 00:32:57,650
You've never had selfish intentions.
482
00:32:58,450 --> 00:33:00,050
Why are you trying to cover up
483
00:33:01,020 --> 00:33:02,390
when it comes to your brother?
484
00:33:02,420 --> 00:33:03,890
Verbal aguments are useless.
485
00:33:04,880 --> 00:33:06,000
When Gong Zishang wakes up,
486
00:33:06,310 --> 00:33:07,470
the truth will be revealed.
487
00:33:07,620 --> 00:33:08,100
Fine.
488
00:33:09,080 --> 00:33:10,440
When Zishang wakes up,
489
00:33:11,300 --> 00:33:13,260
she will definitely accuse Gong Yuanzhi of what he did.
490
00:33:15,250 --> 00:33:18,320
What if Zishang couldn't wake up?
491
00:33:33,310 --> 00:33:37,110
[Feng]
492
00:33:40,410 --> 00:33:41,470
When will the battle start?
493
00:33:41,760 --> 00:33:42,530
In five days.
494
00:33:44,770 --> 00:33:46,430
Why do we have to wait for five days?
495
00:33:46,560 --> 00:33:48,410
The information was sent by Shangguan Qian,
496
00:33:48,840 --> 00:33:49,790
a Wufeng spy of level Mei in the Gong family.
497
00:33:54,180 --> 00:33:54,900
Hanya Si.
498
00:33:55,300 --> 00:33:57,010
We met your subordinate on the way.
499
00:33:58,530 --> 00:34:00,090
Do you want to talk to her?
500
00:34:04,010 --> 00:34:05,230
Why did you run into them?
501
00:34:05,910 --> 00:34:06,780
You should ask
502
00:34:07,020 --> 00:34:08,750
why she left the Gong Residence.
503
00:34:15,050 --> 00:34:16,739
I had lost my gloves before the explosion.
504
00:34:17,239 --> 00:34:18,260
I sent someone to look for it for a long time.
505
00:34:20,080 --> 00:34:21,650
I didn't expect them to frame me with it.
506
00:34:22,370 --> 00:34:23,969
Gong Ziyu is so scheming.
507
00:34:24,929 --> 00:34:25,780
So vicious.
508
00:34:30,590 --> 00:34:32,540
It must be because you two young masters forced Yun Weishan to leave
509
00:34:33,040 --> 00:34:34,449
that he wouldn't let you go.
510
00:34:36,429 --> 00:34:37,940
They set you up and wronged you like that, Brother Yuanzhi.
511
00:34:38,270 --> 00:34:40,030
Young Master won't sit by and do nothing.
512
00:34:41,210 --> 00:34:42,480
Brother Yuanzhi, don't be angry.
513
00:34:43,750 --> 00:34:45,610
They have no solid evidence.
514
00:34:46,460 --> 00:34:47,679
They can't do anything to Yuanzhi.
515
00:34:48,340 --> 00:34:50,159
The date of Gong Ziyu's accession ceremony
516
00:34:50,810 --> 00:34:52,040
has been set.
517
00:34:54,300 --> 00:34:55,380
It's already settled
518
00:34:57,210 --> 00:34:58,300
that he'll be the Sword Wielder.
519
00:34:59,610 --> 00:35:00,740
At this critical moment,
520
00:35:01,220 --> 00:35:02,410
it's no good for us
521
00:35:03,580 --> 00:35:04,590
to confront him head-on.
522
00:35:06,230 --> 00:35:07,250
Accession ceremony?
523
00:35:09,300 --> 00:35:09,820
Yes.
524
00:35:12,660 --> 00:35:13,730
In five days.
525
00:35:16,450 --> 00:35:17,330
In five days?
526
00:35:17,830 --> 00:35:18,870
Why did they choose this...
527
00:35:24,020 --> 00:35:24,960
They must have chosen that date
528
00:35:25,780 --> 00:35:26,640
on purpose.
529
00:35:27,200 --> 00:35:27,560
Brother.
530
00:35:28,030 --> 00:35:29,190
This is too over.
531
00:35:30,800 --> 00:35:32,170
Tell Gong Ziyu that
532
00:35:32,460 --> 00:35:33,430
there will be a celestial phenomenon of five stars coming together
533
00:35:33,670 --> 00:35:35,510
ten days from now.
534
00:35:36,280 --> 00:35:38,290
Let him set the date of the accession ceremony
535
00:35:38,490 --> 00:35:39,400
to that day.
536
00:35:41,580 --> 00:35:42,200
Why?
537
00:35:43,560 --> 00:35:44,920
Taking advantage of their internal conflict,
538
00:35:45,450 --> 00:35:46,540
gather the elite,
539
00:35:47,700 --> 00:35:49,940
break into the Gong Residence
540
00:35:50,780 --> 00:35:51,740
when Gong Shangjue's the weakest,
541
00:35:52,730 --> 00:35:53,600
and catch them all.
542
00:35:54,640 --> 00:35:55,910
Don't worry about the reason.
543
00:35:56,370 --> 00:35:57,460
Just do it.
544
00:36:04,830 --> 00:36:06,150
It'll be no use telling Gong Ziyu.
545
00:36:07,060 --> 00:36:07,970
It's too deliberate,
546
00:36:08,950 --> 00:36:10,110
so it'll be suspicious.
547
00:36:12,630 --> 00:36:13,630
Let the Elder tell him.
548
00:36:14,590 --> 00:36:15,410
It's more natural,
549
00:36:15,950 --> 00:36:17,310
and no one will be against it.
550
00:36:18,710 --> 00:36:19,940
I'll find a way
551
00:36:20,300 --> 00:36:21,490
to persuade Elder Yue.
552
00:36:21,800 --> 00:36:22,620
One more thing.
553
00:36:23,610 --> 00:36:25,130
Since Yun Weishan has left,
554
00:36:25,760 --> 00:36:27,420
you must select a new bride
555
00:36:28,030 --> 00:36:29,430
at your accession ceremony.
556
00:36:29,710 --> 00:36:31,170
Let's make it five days from now.
557
00:36:32,370 --> 00:36:33,190
Five days from now,
558
00:36:33,520 --> 00:36:34,350
five stars will come together,
559
00:36:34,730 --> 00:36:35,560
and the sun and the moon will collide.
560
00:36:36,100 --> 00:36:36,730
It's an auspicious omen.
561
00:36:37,450 --> 00:36:39,010
After Gong Ziyu becomes the Sword Wielder,
562
00:36:39,900 --> 00:36:41,730
we'll have to answer to him, right?
563
00:36:42,980 --> 00:36:44,060
We have to bear the consequences of losing the bet.
564
00:36:44,940 --> 00:36:46,560
We made an agreement with him that
565
00:36:47,720 --> 00:36:48,880
if he could make it through the Trial of the Three Realms
566
00:36:49,010 --> 00:36:50,560
in three months,
567
00:36:51,200 --> 00:36:52,280
we'd recognize him as the Sword Wielder.
568
00:36:53,920 --> 00:36:54,590
I won't accept it.
569
00:36:57,570 --> 00:36:58,460
Me neither.
570
00:37:07,490 --> 00:37:08,360
My identity
571
00:37:10,660 --> 00:37:11,310
was revealed.
572
00:37:12,350 --> 00:37:12,880
I had no choice
573
00:37:13,710 --> 00:37:14,690
but escape from the Gong Residence.
574
00:37:15,420 --> 00:37:16,410
That's impressive.
575
00:37:17,840 --> 00:37:18,980
Wufeng couldn't even get close to the Gong Residence
576
00:37:18,980 --> 00:37:20,170
after fighting against them for more than ten years,
577
00:37:21,450 --> 00:37:22,690
while you could enter and leave freely?
578
00:37:24,010 --> 00:37:25,150
I'm truly stupid.
579
00:37:26,530 --> 00:37:27,450
My identity has been revealed.
580
00:37:28,090 --> 00:37:29,020
If I continue with the action,
581
00:37:30,460 --> 00:37:32,260
I'm afraid I'll only hold you back.
582
00:37:33,020 --> 00:37:34,910
I just want the antidote to the Fortnight Flies.
583
00:37:35,670 --> 00:37:36,600
The perpetual one.
584
00:37:40,620 --> 00:37:41,810
You promised me.
585
00:37:42,840 --> 00:37:44,070
As long as I complete the mission,
586
00:37:44,800 --> 00:37:45,830
you'll set me free.
587
00:37:51,370 --> 00:37:52,350
Do you really want to leave?
588
00:37:54,810 --> 00:37:55,950
Whether she wants it or not,
589
00:37:56,560 --> 00:37:57,500
she can't leave.
590
00:37:59,810 --> 00:38:01,280
Come with us to the Gong Residence.
591
00:38:02,500 --> 00:38:03,550
Only by redeeming yourself
592
00:38:04,280 --> 00:38:05,660
can you really complete your mission.
593
00:38:07,350 --> 00:38:08,190
By then,
594
00:38:08,900 --> 00:38:10,070
we'll set you free.
595
00:38:13,300 --> 00:38:14,210
What's my guilt?
596
00:38:15,480 --> 00:38:16,550
Everyone is guilty.
597
00:38:18,880 --> 00:38:19,930
If I don't agree,
598
00:38:21,730 --> 00:38:23,360
you won't give me
599
00:38:24,720 --> 00:38:26,420
the antidote to Fortnight Flies, right?
600
00:38:30,450 --> 00:38:31,020
Of course.
601
00:38:36,290 --> 00:38:37,380
If that's all,
602
00:38:38,310 --> 00:38:39,310
I'll get going.
603
00:38:40,340 --> 00:38:41,640
Aren't you staying here?
604
00:38:44,450 --> 00:38:45,580
There are many people watching here.
605
00:38:45,900 --> 00:38:47,210
Many of them know me.
606
00:38:47,530 --> 00:38:48,850
It's inappropriate for me to stay here.
607
00:38:49,770 --> 00:38:51,310
If the Gong family finds out,
608
00:38:52,050 --> 00:38:54,010
it'll ruin your plan.
609
00:38:55,460 --> 00:38:57,590
I'll find a place to stay nearby.
610
00:39:07,400 --> 00:39:08,600
Do you really trust her?
611
00:39:09,880 --> 00:39:11,180
All these years,
612
00:39:11,980 --> 00:39:15,030
only Yun Que managed to escape from the Gong Residence.
613
00:39:18,080 --> 00:39:18,910
Could Yun Weishan
614
00:39:19,760 --> 00:39:21,260
be the next Yun Que?
615
00:39:23,430 --> 00:39:24,570
She's smarter than Yun Que.
616
00:39:26,400 --> 00:39:27,680
She knows what she wants.
617
00:39:30,380 --> 00:39:31,230
She won't be that stupid.
618
00:39:32,390 --> 00:39:33,590
She is indeed smart.
619
00:39:34,910 --> 00:39:36,840
And she knows what she wants.
620
00:39:39,640 --> 00:39:41,370
But I wonder
621
00:39:42,220 --> 00:39:43,850
if what she wants is what we want.
622
00:39:44,820 --> 00:39:45,620
Anyway,
623
00:39:46,260 --> 00:39:47,600
keep an eye on her.
624
00:39:50,540 --> 00:39:51,230
I will.
625
00:39:52,110 --> 00:39:53,020
If something goes wrong,
626
00:39:54,110 --> 00:39:54,920
I can help.
627
00:39:55,600 --> 00:39:56,570
I don't need your help.
628
00:39:57,290 --> 00:39:58,170
I mean,
629
00:39:58,960 --> 00:40:00,540
if you can't do it,
630
00:40:02,050 --> 00:40:02,930
I can help.
631
00:40:32,590 --> 00:40:33,070
Miss.
632
00:40:33,640 --> 00:40:34,290
I remember you.
633
00:40:35,220 --> 00:40:36,720
Where is that handsome young master?
634
00:40:36,920 --> 00:40:37,910
Didn't he come with you?
635
00:40:40,580 --> 00:40:41,540
We broke up.
636
00:40:41,910 --> 00:40:42,920
I wronged him.
637
00:40:45,540 --> 00:40:46,560
Stop joking, Miss.
638
00:40:47,140 --> 00:40:47,940
You are still wearing the love braid
639
00:40:48,110 --> 00:40:49,790
I knitted, aren't you?
640
00:40:50,240 --> 00:40:51,690
I can see that you still haven't let it go.
641
00:40:52,320 --> 00:40:53,480
There must be a misunderstanding between you two.
642
00:40:53,930 --> 00:40:54,790
Go make up for it.
643
00:40:54,980 --> 00:40:55,670
I think
644
00:40:55,810 --> 00:40:56,600
he likes you very much.
645
00:41:00,160 --> 00:41:02,340
Will you send a letter into the Gong Residence for me?
646
00:41:02,600 --> 00:41:03,350
I want to make up for it.
647
00:41:04,830 --> 00:41:05,910
I do want to help you,
648
00:41:07,070 --> 00:41:09,090
but what we sell are not good enough
649
00:41:09,500 --> 00:41:10,770
to be sent into the Gong Residence.
650
00:41:17,860 --> 00:41:19,420
Help me send this letter and the braid
651
00:41:19,490 --> 00:41:20,480
in there.
652
00:41:20,780 --> 00:41:23,120
He will forgive me when he sees the letter and the braid.
653
00:41:24,150 --> 00:41:25,710
You were the one who matchmade us.
654
00:41:25,910 --> 00:41:26,710
You should be responsible.
655
00:41:28,460 --> 00:41:29,870
After you send them in,
656
00:41:30,080 --> 00:41:31,650
I'll buy all your braids.
657
00:41:34,020 --> 00:41:34,420
Yes.
658
00:41:34,660 --> 00:41:35,490
I'll go send them now.
659
00:42:10,370 --> 00:42:11,190
Have you made up your mind?
660
00:42:12,070 --> 00:42:12,740
Yes.
661
00:42:18,670 --> 00:42:19,430
Then leave.
662
00:42:25,190 --> 00:42:26,040
You're willing to let me go?
663
00:42:27,750 --> 00:42:28,700
I let you go
664
00:42:30,040 --> 00:42:31,150
because
665
00:42:31,680 --> 00:42:32,840
you still have a choice.
666
00:42:34,580 --> 00:42:35,520
But I have no choice.
667
00:42:38,650 --> 00:42:39,520
What I can choose
668
00:42:41,280 --> 00:42:42,510
is not to stand in your way.
669
00:42:44,090 --> 00:42:45,240
You also have a choice.
670
00:42:48,300 --> 00:42:49,230
Fortnight Flies
671
00:42:50,060 --> 00:42:51,270
are not poison at all.
672
00:42:53,190 --> 00:42:54,490
Now that your life is no longer at risk,
673
00:42:55,720 --> 00:42:57,490
you don't have to be threatened by Wufeng anymore.
674
00:42:58,330 --> 00:42:59,360
You can leave too.
675
00:43:00,780 --> 00:43:02,200
Hanya(Ravens) only belong to winter.
676
00:43:04,870 --> 00:43:06,030
They know
677
00:43:06,130 --> 00:43:07,720
there are hunters
678
00:43:08,200 --> 00:43:08,980
and traps in the dark forest,
679
00:43:10,220 --> 00:43:12,890
but they can never fly to the light.
680
00:43:14,900 --> 00:43:17,240
They've been eating dirty mice
681
00:43:19,010 --> 00:43:19,970
and rotten meat since they were born.
682
00:43:22,140 --> 00:43:23,490
Even their screams
683
00:43:25,670 --> 00:43:27,890
are fearful and ferocious.
684
00:43:31,380 --> 00:43:33,070
They can only
685
00:43:34,320 --> 00:43:35,170
live in the dark
686
00:43:37,400 --> 00:43:38,710
and beneath the sunset.
687
00:43:58,290 --> 00:44:00,890
You look out of the window every time you pass by.
688
00:44:01,370 --> 00:44:02,380
What are you looking at?
689
00:44:04,820 --> 00:44:05,420
The sun.
690
00:44:06,330 --> 00:44:07,270
There's no sun.
691
00:44:15,510 --> 00:44:16,620
It's about to set.
692
00:44:16,790 --> 00:44:17,760
What's there to see?
693
00:44:18,550 --> 00:44:19,930
It's exactly because it's about to set
694
00:44:20,620 --> 00:44:22,050
that I want to take another look at it.
695
00:44:49,770 --> 00:44:50,980
You came in first
696
00:44:51,220 --> 00:44:52,320
in this test.
697
00:44:56,130 --> 00:44:57,150
What reward do you want?
698
00:45:10,690 --> 00:45:12,090
Taking me to watch the sunrise.
699
00:45:14,360 --> 00:45:16,110
This is the reward you want?
700
00:45:21,020 --> 00:45:22,240
You always watch the sunset.
701
00:45:24,050 --> 00:45:25,690
But the world after sunset
702
00:45:26,360 --> 00:45:27,220
is black
703
00:45:28,490 --> 00:45:29,530
and cold.
704
00:45:31,010 --> 00:45:32,900
So I want to take you to watch the sunrise.
705
00:45:35,620 --> 00:45:37,080
Everything after sunrise
706
00:45:38,840 --> 00:45:39,810
is warm
707
00:45:41,620 --> 00:45:42,700
and hopeful.
708
00:45:44,180 --> 00:45:44,890
But
709
00:45:46,650 --> 00:45:47,620
after sunrise,
710
00:45:48,660 --> 00:45:49,530
it will be sunset.
711
00:45:52,110 --> 00:45:53,030
No matter how long the night is,
712
00:45:54,890 --> 00:45:56,350
there will be sunrise.
713
00:46:03,340 --> 00:46:05,740
No wall in this world
714
00:46:06,950 --> 00:46:08,930
can stop the sun from rising.
715
00:46:13,540 --> 00:46:14,770
As long as you are willing to wait,
716
00:46:15,740 --> 00:46:16,780
it will come.
717
00:46:22,300 --> 00:46:23,360
Maybe you can.
718
00:46:25,840 --> 00:46:27,360
But I can't.
719
00:46:31,550 --> 00:46:33,170
Why do you have to stay in Wufeng?
720
00:46:35,360 --> 00:46:36,710
What's so good about this place?
721
00:46:38,300 --> 00:46:39,340
The world is so vast.
722
00:46:40,020 --> 00:46:40,770
Why are you...
723
00:46:41,210 --> 00:46:42,170
The world is vast,
724
00:46:44,690 --> 00:46:45,940
but there's no place for me.
725
00:46:48,960 --> 00:46:49,930
Chi, Mei, Wang, and Liang
726
00:46:51,180 --> 00:46:52,690
can only walk alone in the dark.
727
00:46:53,460 --> 00:46:54,420
You are not one of them.
728
00:46:55,510 --> 00:46:56,480
You are Hanya.
729
00:47:00,080 --> 00:47:01,170
Hanya is even more pitiful.
730
00:47:04,180 --> 00:47:05,210
They only belong to winter.
731
00:47:07,340 --> 00:47:08,740
They don't deserve the light.
732
00:47:11,430 --> 00:47:12,680
They only deserve to live
733
00:47:13,860 --> 00:47:15,050
in freezing cold nights.
734
00:47:19,190 --> 00:47:19,960
Go.
735
00:47:40,160 --> 00:47:42,280
No matter how long the night is, it will end.
736
00:47:48,690 --> 00:47:50,690
Do you remember what I told you before?
737
00:47:50,690 --> 00:47:53,830
♫The sun rises in the east and sets in the west♫
738
00:47:53,830 --> 00:47:56,410
There is no wall in this world
739
00:47:58,030 --> 00:47:59,970
♫Our parents call us home for dinner♫
740
00:47:59,970 --> 00:48:02,090
that can stop the sun from rising.
741
00:48:05,430 --> 00:48:06,400
♫We grew up together♫
742
00:48:06,400 --> 00:48:07,220
Hanya Si.
743
00:48:12,830 --> 00:48:12,900
♫We never wake up from our sweet dreams♫
744
00:48:12,900 --> 00:48:13,750
Take care.
745
00:48:19,180 --> 00:48:26,030
♫Spring brews life, and Winter brews coldness♫
746
00:48:26,620 --> 00:48:30,960
♫You're always in my thoughts♫
747
00:48:30,960 --> 00:48:31,960
I watched the sunset so many times
748
00:48:33,660 --> 00:48:34,100
with you.
749
00:48:34,100 --> 00:48:38,930
♫Summer is long, and Autumn is brief♫
750
00:48:38,930 --> 00:48:39,710
This time,
751
00:48:41,150 --> 00:48:42,360
I can finally watch the sunrise with you.
752
00:48:42,360 --> 00:48:47,940
♫I hope we can reunite again♫
753
00:48:49,660 --> 00:48:55,560
♫I hope we can reunite again♫
754
00:50:09,650 --> 00:50:10,210
Look.
755
00:50:12,130 --> 00:50:13,390
These are the fireflies
756
00:50:13,420 --> 00:50:14,740
I saw in the forest last night.
757
00:50:15,580 --> 00:50:16,510
I thought
758
00:50:17,570 --> 00:50:18,750
these fireflies
759
00:50:19,730 --> 00:50:20,420
might be the descendants of the fireflies
760
00:50:20,450 --> 00:50:22,460
you set free before.
761
00:50:24,320 --> 00:50:25,880
So I couldn't help but catch them for you.
762
00:50:27,300 --> 00:50:28,570
I've put them in a bottle.
763
00:50:29,460 --> 00:50:30,680
They'll shine at night,
764
00:50:31,660 --> 00:50:32,620
like a light.
765
00:50:43,380 --> 00:50:44,490
In the past,
766
00:50:45,700 --> 00:50:46,860
you always said
767
00:50:48,020 --> 00:50:49,310
everything you thought of without thinking.
768
00:50:49,780 --> 00:50:51,600
What should I name it?
769
00:50:52,100 --> 00:50:55,890
How about I put your surname and my first name first name together,
770
00:50:57,300 --> 00:50:59,990
and call it Little Jin Zi?
771
00:51:00,770 --> 00:51:03,090
Naming is such an important matter. I'll listen to you.
772
00:51:03,230 --> 00:51:04,280
You've really put me
773
00:51:05,910 --> 00:51:06,840
in a dilemma.
774
00:51:08,360 --> 00:51:09,390
As a man,
775
00:51:09,410 --> 00:51:11,070
when facing with a little difficulty...
776
00:51:11,100 --> 00:51:11,610
No.
777
00:51:12,670 --> 00:51:13,700
I mean, a little surprise,
778
00:51:14,520 --> 00:51:15,400
you don't even know
779
00:51:15,430 --> 00:51:16,390
to face it heads-on.
780
00:51:19,030 --> 00:51:19,940
However,
781
00:51:21,680 --> 00:51:23,880
now I miss you
782
00:51:25,980 --> 00:51:27,360
that I haven't heard your nonsense in a while.
783
00:51:36,010 --> 00:51:37,100
As long as you wake up,
784
00:51:40,180 --> 00:51:41,720
I'll listen to whatever you say.
785
00:51:42,580 --> 00:51:43,740
I won't refute.
786
00:51:45,220 --> 00:51:45,960
Okay?
787
00:51:59,580 --> 00:52:00,700
Marry me then.
788
00:52:32,810 --> 00:52:33,530
You're awake.
789
00:52:35,180 --> 00:52:36,340
Didn't you say
790
00:52:37,480 --> 00:52:38,880
as long as I wake up,
791
00:52:39,950 --> 00:52:41,450
you'll agree to whatever I say
792
00:52:42,510 --> 00:52:43,640
and won't refute?
793
00:52:53,260 --> 00:52:55,060
Go get Gong Ziyu for me.
794
00:52:55,430 --> 00:52:56,090
Hurry up.
795
00:52:56,530 --> 00:52:57,210
In such a hurry?
796
00:52:58,300 --> 00:52:58,710
Yes.
797
00:53:00,090 --> 00:53:01,680
Don't let others know I'm awake.
798
00:53:02,220 --> 00:53:02,660
Okay.
799
00:53:25,120 --> 00:53:26,790
You're already the Sword Wielder.
800
00:53:27,620 --> 00:53:28,490
Leave these
801
00:53:29,370 --> 00:53:30,760
to the servants.
802
00:53:32,710 --> 00:53:34,000
Now that you're back, Brother
803
00:53:35,910 --> 00:53:37,390
actually the position of Sword Wielder
804
00:53:38,540 --> 00:53:39,830
should be yours.
805
00:53:42,470 --> 00:53:44,170
You're being silly.
806
00:53:47,300 --> 00:53:48,090
Now,
807
00:53:49,690 --> 00:53:51,320
I'm not capable to be the Sword Wielder anymore.
808
00:53:53,890 --> 00:53:54,390
I...
809
00:53:55,640 --> 00:53:57,020
I have a favor to ask.
810
00:53:58,010 --> 00:53:58,680
Okay?
811
00:53:59,620 --> 00:54:00,020
Brother.
812
00:54:00,670 --> 00:54:01,220
Go ahead.
813
00:54:02,040 --> 00:54:02,930
As long as
814
00:54:03,480 --> 00:54:04,480
I can do it,
815
00:54:05,320 --> 00:54:06,340
I won't say no.
816
00:54:09,100 --> 00:54:09,870
You can do it.
817
00:54:11,020 --> 00:54:12,880
Only you can do it now.
818
00:54:15,620 --> 00:54:16,330
Activate
819
00:54:17,290 --> 00:54:18,400
the Infinite Heat.
820
00:54:21,100 --> 00:54:22,060
Infinite Heat?
821
00:54:23,010 --> 00:54:25,110
Don't you want to avenge your father?
822
00:54:27,450 --> 00:54:30,260
Ten years ago, Wufeng slaughtered the entire Gong family.
823
00:54:31,510 --> 00:54:33,130
My parents died tragically.
824
00:54:34,460 --> 00:54:36,620
Thanks to Uncle, who adopted and raised me.
825
00:54:37,570 --> 00:54:38,970
He treated me like I'm his own child.
826
00:54:39,690 --> 00:54:41,980
I gradually started to call your father Father.
827
00:54:42,570 --> 00:54:43,490
But he
828
00:54:44,200 --> 00:54:45,850
was killed by Wufeng as well.
829
00:54:46,960 --> 00:54:47,720
We must
830
00:54:48,580 --> 00:54:49,670
take their revenge.
831
00:54:51,020 --> 00:54:51,500
Brother.
832
00:54:54,670 --> 00:54:55,480
Of course we must
833
00:54:56,480 --> 00:54:57,350
take revenge on Wufeng.
834
00:54:59,400 --> 00:55:01,640
But the Infinite Heat is too powerful.
835
00:55:02,680 --> 00:55:04,060
Once it falls into the hands of the evil,
836
00:55:05,220 --> 00:55:06,060
the people will be plunged into
837
00:55:06,530 --> 00:55:07,780
an abyss of misery
838
00:55:08,070 --> 00:55:09,060
and there'll be bloodshed everywhere.
839
00:55:09,100 --> 00:55:10,500
However, as long as Wufeng still exists,
840
00:55:12,140 --> 00:55:14,740
the bloodshed in the martial world will not stop.
841
00:55:15,060 --> 00:55:16,060
In a world like this,
842
00:55:16,060 --> 00:55:17,640
how can the people live in peace?
843
00:55:19,100 --> 00:55:20,300
They're also living
844
00:55:20,300 --> 00:55:22,480
under the dreadful shadow of being controlled by Wufeng.
845
00:55:24,340 --> 00:55:26,790
Destroying Wufeng is not only personal,
846
00:55:28,440 --> 00:55:29,550
but also about justice.
847
00:55:30,130 --> 00:55:31,250
For righteousness,
848
00:55:32,230 --> 00:55:34,110
sacrifice is inevitable.
849
00:55:35,500 --> 00:55:35,940
Brother.
850
00:55:36,720 --> 00:55:37,740
Take a good rest.
851
00:55:43,010 --> 00:55:44,170
After you recover,
852
00:55:45,490 --> 00:55:46,510
we'll give it further thought.
853
00:55:51,790 --> 00:55:52,580
Ziyu.
854
00:55:54,890 --> 00:55:55,880
You've grown up.
855
00:56:07,890 --> 00:56:08,560
Lord Sword Wielder.
856
00:56:09,290 --> 00:56:10,090
Eldest Young Miss is awake.
857
00:56:12,180 --> 00:56:12,850
Take me there.
858
00:56:32,600 --> 00:56:33,950
After the accession ceremony,
859
00:56:34,820 --> 00:56:37,080
you will be the head of the Gong family.
860
00:56:38,260 --> 00:56:39,700
You must shoulder the responsibility
861
00:56:40,130 --> 00:56:41,290
of protecting
862
00:56:41,880 --> 00:56:43,750
the Gong family.
863
00:56:46,120 --> 00:56:47,440
I'll follow my father's example
864
00:56:48,280 --> 00:56:49,400
and be a good Sword Wielder.
865
00:57:04,770 --> 00:57:05,760
Congratulations, Young Master Ziyu.
866
00:57:07,580 --> 00:57:08,460
Brother Yuanzhi.
867
00:57:08,690 --> 00:57:09,560
From tomorrow on,
868
00:57:09,860 --> 00:57:11,630
you'll have to call me Lord Sword Wielder.
869
00:57:13,860 --> 00:57:14,690
I'm here
870
00:57:14,780 --> 00:57:16,200
to report something to you, Elders.
871
00:57:16,800 --> 00:57:17,470
I'm sorry
872
00:57:18,120 --> 00:57:19,100
that I've been hiding it from you.
57688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.