Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,166 --> 00:00:40,942
Makhluk Buas.
Makhluk Buas!
2
00:00:44,530 --> 00:00:46,442
Maafkan aku.
3
00:00:46,544 --> 00:00:48,899
Aku yang monster, bukan kau.
4
00:00:48,997 --> 00:00:50,519
Ini sudah terlambat.
5
00:00:50,568 --> 00:00:52,725
Tidak, ini belum terlambat,
kau akan hidup...
6
00:00:52,761 --> 00:00:55,667
Jack, kau harus berani.
Kau harus berjuang.
7
00:00:56,599 --> 00:00:59,238
Ini seolah kita sudah mati.
8
00:01:00,317 --> 00:01:02,740
Aku tak bisa melakukan
seperti yang kau katakan.
9
00:01:04,787 --> 00:01:08,219
Tapi hewan malang...
10
00:01:08,267 --> 00:01:10,899
Yang kehilangan cintanya...
11
00:01:13,206 --> 00:01:15,849
Hanya bisa merangkak pergi...
12
00:01:15,902 --> 00:01:17,946
Bersama waktu.
13
00:01:19,106 --> 00:01:20,799
Dia tak bisa...
14
00:01:22,300 --> 00:01:24,954
- Aku tak bisa.
- Tidak.
15
00:01:26,327 --> 00:01:28,672
Tidak, kau tak boleh mati.
16
00:01:28,740 --> 00:01:31,532
Aku terlalu peduli denganmu.
Aku mohon.
17
00:01:31,569 --> 00:01:33,649
Aku mencintaimu.
18
00:01:46,114 --> 00:01:48,157
Makhluk buas sudah tak ada lagi.
19
00:01:48,197 --> 00:01:50,196
Aku sebelumnya makhluk buas.
20
00:01:51,375 --> 00:01:54,494
Mereka mengeluarkan
mantra terhadapku.
21
00:01:54,568 --> 00:01:57,752
Aku tak bisa diselamatkan
oleh cinta seorang wanita.
22
00:01:59,612 --> 00:02:01,637
Apa mungkin
keajaiban seperti itu?
23
00:02:01,661 --> 00:02:03,115
Mungkin.
24
00:02:03,748 --> 00:02:06,558
Cinta bisa membuat manusia
menjadi makhluk buas.
25
00:02:07,518 --> 00:02:10,777
Dan cinta juga bisa membuat
makhluk buas menawan.
26
00:02:28,281 --> 00:02:29,850
Sayang?
27
00:02:34,104 --> 00:02:35,903
Heather, Ibu bicara denganmu.
28
00:02:37,449 --> 00:02:38,854
Heather.
29
00:02:48,815 --> 00:02:50,220
Heather?
30
00:02:59,657 --> 00:03:01,615
Kau menghubungi
Silver Moon Diner.
31
00:03:01,703 --> 00:03:03,133
Tinggalkan pesan.
32
00:03:06,068 --> 00:03:07,689
Heather!
33
00:03:18,729 --> 00:03:20,188
Heather!
34
00:03:24,627 --> 00:03:26,756
Sayang, Ibu datang!
35
00:03:44,311 --> 00:03:46,006
Heather, kau di mana?
36
00:04:00,370 --> 00:04:01,800
Patti!
37
00:04:02,970 --> 00:04:06,508
Patti! Masuk ke rumah!
Sekarang!
38
00:04:06,533 --> 00:04:09,347
Heather? Sayang?
39
00:04:09,379 --> 00:04:11,124
Menjauh dari dia!
40
00:06:41,456 --> 00:06:43,408
Ayo. Ayo.
41
00:06:44,524 --> 00:06:46,766
- Coop!
- Cooper! Tembak, tembak!
42
00:06:46,797 --> 00:06:48,884
Kau bisa! Tembak!
43
00:06:51,031 --> 00:06:52,979
Hardy, ayolah!
44
00:06:55,360 --> 00:06:58,264
Ayolah! Kurangi itu.
45
00:06:58,326 --> 00:07:01,271
Pertandingan bagus. Kecuali untuk
semua tembakan yang meleset.
46
00:07:01,296 --> 00:07:03,209
Biar aku lihat wajahmu.
47
00:07:03,234 --> 00:07:04,790
Jorok. Coop.
48
00:07:04,815 --> 00:07:07,281
- Aku minta satu.
- Pergilah.
49
00:07:07,637 --> 00:07:11,357
Baik, dengar.
PK kita sangat buruk.
50
00:07:13,097 --> 00:07:16,140
- Apa ini?
- Hei, Shep. Bagaimana kabarmu?
51
00:07:16,165 --> 00:07:18,122
Aku akan jauh lebih baik
jika tak ada gadis...
52
00:07:18,147 --> 00:07:20,100
...di ruang loker laki-laki, Henry.
53
00:07:20,131 --> 00:07:21,949
Di mana?
54
00:07:21,973 --> 00:07:24,774
Kau orang yang bijak, ya?
Baiklah.
55
00:07:24,809 --> 00:07:26,981
Kau harus biarkan aku
uji coba untuk tim.
56
00:07:29,965 --> 00:07:32,934
A, kau bukan anak SMA.
57
00:07:32,974 --> 00:07:35,522
B, kau bukan laki-laki.
58
00:07:35,546 --> 00:07:37,102
Maksudku tim dewasa.
59
00:07:37,133 --> 00:07:39,607
Ya, dia bisa bermain.
Dia sangat bagus.
60
00:07:41,954 --> 00:07:44,574
Bisa kau tolong keluar agar
anak-anakku bisa menyelesaikan?
61
00:07:44,608 --> 00:07:46,984
Ya. Maaf.
62
00:07:48,175 --> 00:07:49,935
Kenapa kau harus
melakukan itu padaku, Henry?
63
00:07:49,977 --> 00:07:51,868
Apa? Apa yang aku lakukan?
64
00:07:51,932 --> 00:07:53,834
Henry, kita kenal sudah lama.
65
00:07:53,863 --> 00:07:56,163
Tapi maaf. Jawabannya tidak.
66
00:08:34,605 --> 00:08:37,779
Anak-anak, bukankah ini
waktunya kalian tidur?
67
00:08:42,941 --> 00:08:45,249
- Selamat malam, Ibu.
- Selamat malam, sayang.
68
00:08:45,273 --> 00:08:47,692
- Selamat malam.
- Selamat malam, Ibu.
69
00:08:49,082 --> 00:08:51,776
Pergilah ke toko.
Belikan ibu rokok.
70
00:08:59,217 --> 00:09:01,374
Dan juga Lambrusco.
71
00:09:02,616 --> 00:09:05,173
Mereka takkan menjual itu padaku.
72
00:09:05,210 --> 00:09:06,996
Hentikan itu.
73
00:09:08,165 --> 00:09:10,888
Pergilah. Cepat.
74
00:09:49,918 --> 00:09:52,566
- Apa yang pecah?
- Sial.
75
00:10:03,683 --> 00:10:05,806
Rasanya lebih enak jika gratis.
76
00:10:06,620 --> 00:10:08,338
Bersulang.
77
00:12:07,797 --> 00:12:09,757
Demam cakaran kucing.
78
00:12:09,823 --> 00:12:11,695
Itu mudah.
79
00:12:11,742 --> 00:12:14,590
Tapi tetap sangat mengesankan.
80
00:12:16,051 --> 00:12:17,710
Aku Jonine.
81
00:12:17,769 --> 00:12:19,248
Heather.
82
00:12:19,290 --> 00:12:20,967
Kau bekerja di sini?
83
00:12:22,088 --> 00:12:23,802
Aku belum pernah melihatmu
sebelumnya.
84
00:12:23,831 --> 00:12:27,045
Tidak, aku baru berganti
peringkat untuk regional.
85
00:12:29,178 --> 00:12:31,942
- Waktunya pemanasan.
- Oke.
86
00:12:35,276 --> 00:12:36,917
Sekarang.
87
00:12:41,412 --> 00:12:42,678
Dah.
88
00:12:43,352 --> 00:12:44,720
Sampai jumpa.
89
00:12:55,606 --> 00:12:57,644
Sangat bagus.
90
00:12:57,701 --> 00:13:00,250
- Astaga.
- Apa yang kau lakukan?!
91
00:13:00,274 --> 00:13:02,274
Ayo!
92
00:13:17,791 --> 00:13:19,833
Hei.
93
00:13:19,910 --> 00:13:21,909
Apa kau baik saja?
94
00:13:21,933 --> 00:13:24,107
Dia tinggalkan aku di sini.
95
00:13:24,164 --> 00:13:25,518
Siapa?
96
00:13:25,567 --> 00:13:30,496
Ayahku. Dia kesal karena
aku kacaukan latihan.
97
00:13:30,555 --> 00:13:32,345
Sial.
98
00:13:32,369 --> 00:13:35,281
Ya. Dia memang bajingan.
99
00:13:36,353 --> 00:13:38,330
Ya, celananya memang gila.
100
00:13:39,699 --> 00:13:41,770
- Apa?
- Celana cutbrai dia.
101
00:13:41,795 --> 00:13:44,537
Dia tak sembunyikan itu
dari orang lain.
102
00:13:46,270 --> 00:13:48,127
Sembunyikan apa?
103
00:13:51,420 --> 00:13:53,235
Menurutku kau luar biasa.
104
00:13:56,145 --> 00:13:58,233
Dia ingin aku jadi
peseluncur andal,
105
00:13:58,257 --> 00:14:00,207
Agar dia bisa masuk TV.
106
00:14:00,232 --> 00:14:03,323
Hanya itu yang dia pedulikan.
107
00:14:03,351 --> 00:14:05,379
Dia tak peduli denganku.
108
00:14:06,932 --> 00:14:10,752
Hei, aku rasa aku tahu di mana
Dodge menyimpan bir di sekitar sini.
109
00:14:16,900 --> 00:14:19,392
Aku belum pernah bertemu
seorang Jeanine sebelumnya.
110
00:14:19,448 --> 00:14:22,839
Itu bukan Jeanine.
Tapi Jonine.
111
00:14:23,510 --> 00:14:26,135
- Baiklah. Itu nama tak biasa.
- Ya.
112
00:14:26,210 --> 00:14:28,689
Ibuku yang memilih, karena...
113
00:14:28,714 --> 00:14:31,115
...dia tinggal di Queens
bersama banyak orang Italia,
114
00:14:31,139 --> 00:14:34,633
Dan dia pikir itu nama
terindah di dunia.
115
00:14:34,694 --> 00:14:36,728
Lalu dia salah mengejanya.
116
00:14:36,768 --> 00:14:38,202
Apa?
117
00:14:38,230 --> 00:14:41,012
Dan nenekku tak bisa sebutkan itu,
karena stroke,
118
00:14:41,037 --> 00:14:43,201
Jadi dia memanggilku Jonny.
119
00:14:44,144 --> 00:14:47,333
Astaga, aku suka itu.
120
00:14:47,358 --> 00:14:49,360
Aku akan memanggilmu Jonny.
121
00:14:49,421 --> 00:14:51,367
Lakukan apa yang kau inginkan.
122
00:15:00,858 --> 00:15:03,180
Astaga. Kau mimisan.
123
00:15:03,501 --> 00:15:05,353
Sial.
124
00:15:37,241 --> 00:15:39,857
Itu nyaris, bukan?
125
00:15:39,907 --> 00:15:41,849
Itu bahkan belum purnama sempurna.
126
00:15:43,398 --> 00:15:45,153
Namun dia akan sempurna.
127
00:15:58,205 --> 00:16:03,133
Beri ayah tiga malam.
Dan jangan macam-macam. Oke?
128
00:16:03,157 --> 00:16:04,912
Oke.
129
00:16:04,954 --> 00:16:07,174
Itu terlalu berbahaya.
130
00:16:11,560 --> 00:16:15,677
Ayah tahu kau ingin jadi dewasa.
Kau sudah dewasa.
131
00:16:16,584 --> 00:16:20,854
Tapi itu berbeda untuk kita.
132
00:16:22,910 --> 00:16:25,975
Kita harus saling jaga.
133
00:16:26,038 --> 00:16:28,627
Dan ini aku yang menjagamu.
134
00:16:36,815 --> 00:16:39,831
Terus tekan di sana.
135
00:16:45,193 --> 00:16:46,868
Kau lapar?
136
00:16:52,472 --> 00:16:54,855
- Tidak.
- Baiklah.
137
00:16:58,197 --> 00:17:01,499
Jangan sampai larut, oke?
138
00:17:04,570 --> 00:17:06,456
Bisa ayah tak beritahu ibu?
139
00:17:09,540 --> 00:17:12,102
Rahasiamu aman bersamaku.
140
00:17:55,079 --> 00:17:57,156
Hei.
141
00:17:57,184 --> 00:17:59,562
Hanya ingin ucapkan
selamat malam.
142
00:17:59,598 --> 00:18:01,439
Ayah menyayangimu.
143
00:18:03,996 --> 00:18:05,908
Ayah?
144
00:18:05,981 --> 00:18:09,941
Ya, ya, ya. Malam, sayang.
145
00:18:48,401 --> 00:18:51,019
- Gerhana - Bulan Depan
- Malam ini adalah bulan purnama,
146
00:18:51,059 --> 00:18:52,994
Dan kita akan menemui
fenomena alam istimewa.
147
00:18:53,019 --> 00:18:56,294
Gerhana bulan penuh
bulan depan...
148
00:18:57,359 --> 00:18:59,980
Kadang dirujuk sebagai
bulan berdarah,
149
00:19:00,005 --> 00:19:03,334
Karena pancaran sinar merah
dramatis dari bulan...
150
00:19:03,359 --> 00:19:06,012
...selama proses gerhana.
151
00:19:06,038 --> 00:19:08,886
Itu saja untuk laporan cuaca.
Kembali kepadamu, Susan.
152
00:19:11,280 --> 00:19:13,756
Ayo, anak-anak.
Seluncur. Seluncur!
153
00:19:14,588 --> 00:19:16,972
Tembakan bagus. Ayo!
154
00:19:17,035 --> 00:19:20,551
Coba lagi. Coba lagi.
Ayo.
155
00:19:20,973 --> 00:19:22,885
Ayo, cepat.
156
00:19:23,823 --> 00:19:25,922
- Hentikan.
- Ya, usaha yang bagus.
157
00:19:29,783 --> 00:19:31,077
Hei!
158
00:19:31,137 --> 00:19:33,303
Ayolah, Hardy, jangan merajuk.
159
00:19:34,399 --> 00:19:36,210
Ayolah!
160
00:19:37,575 --> 00:19:40,158
- Hei. Hei. Ayolah, ayolah!
- Hei, hei, hei...
161
00:19:40,182 --> 00:19:43,005
Tarik napas.
Itu bukan masalah besar.
162
00:19:43,029 --> 00:19:45,119
Kau hanya lelah.
Ayo pergi makan.
163
00:19:56,851 --> 00:19:58,284
Halo?
164
00:19:59,953 --> 00:20:01,286
Untukmu.
165
00:20:02,289 --> 00:20:03,732
Halo?
166
00:20:03,800 --> 00:20:05,732
Hai, ini Jonny.
167
00:20:05,771 --> 00:20:08,893
- Ayah menyajikan makan malam.
- Sebentar.
168
00:20:09,953 --> 00:20:13,208
- Hei.
- Kau sedang apa?
169
00:20:13,232 --> 00:20:16,813
- Baru akan makan malam.
- Jam 21.00?
170
00:20:16,859 --> 00:20:19,782
- Ya.
- Oke.
171
00:20:19,827 --> 00:20:22,056
Kau mau temui aku
di suatu tempat setelahnya?
172
00:20:26,598 --> 00:20:29,417
Mungkin?
Apa yang kau pikirkan?
173
00:20:29,960 --> 00:20:33,429
Aku pikir kita bisa bertemu
di toko sudut,
174
00:20:33,453 --> 00:20:37,148
Lalu kita bisa melakukan
sesuatu yang sangat bodoh.
175
00:20:42,557 --> 00:20:45,282
Entahlah.
Ini bukan malam yang tepat.
176
00:20:45,321 --> 00:20:47,899
Ya? Kau ada jadwal sibuk?
177
00:20:48,787 --> 00:20:51,602
Dengan kehidupanmu yang hampa?
178
00:20:53,127 --> 00:20:56,620
Oke. Maaf.
Aku hanya ingin menemuimu.
179
00:21:38,154 --> 00:21:40,127
Apa itu jaket ayahmu?
180
00:21:42,337 --> 00:21:43,886
Ya.
181
00:21:45,044 --> 00:21:47,017
Membuatmu terlihat
seperti lesbian.
182
00:21:52,521 --> 00:21:55,056
Kau takkan pergi ke mana-mana.
Kau tahu itu, 'kan?
183
00:21:57,098 --> 00:21:59,418
Aku akan pulang sebelum
tengah malam, jadi...
184
00:21:59,456 --> 00:22:02,247
Ini tidak untuk di negosiasi.
185
00:22:02,280 --> 00:22:04,236
Berikan aku keringanan.
186
00:22:04,261 --> 00:22:06,674
Kapan ibu akan percaya aku?
Tak ada yang terjadi sejak itu.
187
00:22:06,714 --> 00:22:10,267
- Ini bukan soal percaya.
- Aku hanya ingin merasa normal.
188
00:22:11,191 --> 00:22:12,635
Aku mohon.
189
00:22:14,873 --> 00:22:17,168
Ibu tak mengira kau akan
seperti ayahmu.
190
00:22:25,327 --> 00:22:27,366
Itu hanya akan kau dan ibu.
191
00:22:27,418 --> 00:22:29,065
Kita akan melakukan ini
bersama-sama.
192
00:22:29,104 --> 00:22:31,036
Kau akan menjadi gadis ibu.
193
00:22:31,066 --> 00:22:33,123
Kita masih melakukan ini
bersama-sama.
194
00:22:34,312 --> 00:22:35,789
Tidak.
195
00:22:37,356 --> 00:22:39,395
Tidak, kau seperti ayahmu.
196
00:22:52,370 --> 00:22:55,678
Sumpah demi Tuhan, Heather,
jika terjadi sesuatu...
197
00:22:55,703 --> 00:22:57,568
Takkan ada yang terjadi.
198
00:22:57,592 --> 00:22:59,500
Sebelum tengah malam.
199
00:23:01,589 --> 00:23:03,538
Sebelum tengah malam!
200
00:23:18,343 --> 00:23:20,525
- Akhirnya datang juga.
- Hai.
201
00:23:20,563 --> 00:23:21,968
Ayo, kita pergi.
202
00:23:22,015 --> 00:23:24,072
Kau mau pergi ke kasino
bersama kami?
203
00:23:26,545 --> 00:23:28,116
Tidakkah itu agak jauh?
204
00:23:29,385 --> 00:23:31,149
Siapa gadis perawan ini?
205
00:23:31,220 --> 00:23:34,267
Hei, Bung, bukankah kau 30 tahun?
Kenapa tak beli mirasmu sendiri?
206
00:23:34,292 --> 00:23:36,408
Itu karena dia dilarang
masuk ke sana lagi.
207
00:23:36,433 --> 00:23:38,867
Si bodoh ini mencoba merampok
tempat itu saat dia mabuk.
208
00:23:40,054 --> 00:23:43,569
Oke, oke.
Pertama, aku 28 tahun.
209
00:23:43,603 --> 00:23:45,137
Kedua, dari pembelaanku,
210
00:23:45,161 --> 00:23:46,738
Aku sangat tak sadarkan diri
malam itu.
211
00:23:46,763 --> 00:23:48,730
Bagaimana itu pembelaan?
212
00:23:48,803 --> 00:23:51,126
Apa kita pergi atau tidak?
213
00:23:51,159 --> 00:23:54,260
Ayolah. Ini akan seru.
214
00:23:54,306 --> 00:23:56,984
- Baiklah. Terserah.
- Ya.
215
00:24:24,015 --> 00:24:26,199
Lihat apa yang aku punya.
216
00:24:26,261 --> 00:24:28,457
Apa kau meminum LSD?
217
00:24:29,035 --> 00:24:32,138
Ya. Hentikan.
218
00:24:32,964 --> 00:24:36,028
Berikan itu padaku.
Itu terlalu banyak.
219
00:24:37,591 --> 00:24:39,390
Ini dia.
220
00:24:40,804 --> 00:24:43,056
Malam ini akan menakjubkan.
221
00:24:43,133 --> 00:24:44,743
Kau mau?
222
00:24:48,733 --> 00:24:50,682
Tentu.
223
00:24:50,740 --> 00:24:52,575
Ini.
224
00:24:54,517 --> 00:24:56,798
Itu akan terasa sangat bagus.
225
00:25:00,575 --> 00:25:02,386
Ya!
226
00:25:31,424 --> 00:25:34,810
Bagus, teman-teman. Ayo.
227
00:25:35,459 --> 00:25:37,633
Ya Tuhan.
228
00:25:38,133 --> 00:25:40,503
Ini sangat gila.
229
00:26:16,246 --> 00:26:21,036
Wow, tempat ini sangat berisik.
230
00:26:22,293 --> 00:26:24,276
Kau tak apa?
231
00:26:24,344 --> 00:26:26,426
Bajingan!
232
00:26:30,354 --> 00:26:33,130
Apa yang Otto lakukan?
233
00:26:33,164 --> 00:26:35,469
Dia pecundang menyedihkan.
234
00:26:36,135 --> 00:26:37,646
Mari kita istirahat, Bung.
235
00:26:37,683 --> 00:26:40,144
Sial. Dia akan membuat
kita di usir lagi.
236
00:26:40,168 --> 00:26:43,140
- Aku akan cari minuman.
- Lepaskan aku, bangsat!
237
00:26:43,950 --> 00:26:46,659
Aku tenang. Jangan
sentuh aku. Aku tenang.
238
00:26:50,463 --> 00:26:53,610
Dasar fasis keparat.
239
00:27:10,737 --> 00:27:12,528
Apa itu?
240
00:27:16,603 --> 00:27:18,437
Apa kau sebenarnya?
241
00:27:21,821 --> 00:27:23,583
Oke.
242
00:27:26,839 --> 00:27:28,858
Kau mau tahu apa aku?
243
00:27:31,491 --> 00:27:33,674
Aku palindrom.
244
00:27:36,101 --> 00:27:37,968
Otto.
245
00:27:38,017 --> 00:27:40,635
O-T-T-O.
246
00:27:40,702 --> 00:27:45,037
Aku adalah palindrom.
247
00:27:46,545 --> 00:27:50,522
Cobalah buat aku terbalik,
dan itu tetap sama.
248
00:27:50,911 --> 00:27:52,935
Kau tak bisa mengubahku.
249
00:28:59,018 --> 00:29:00,947
Hei, aku harus pergi.
250
00:29:04,207 --> 00:29:07,467
- Apa?
- Kau harus tenang.
251
00:29:07,516 --> 00:29:09,159
Aku terlambat.
252
00:29:09,202 --> 00:29:11,690
- Dia bilang dia terlambat.
- Terlambat.
253
00:29:11,714 --> 00:29:14,157
Aku bilang jika aku
harus kembali sekarang.
254
00:29:14,190 --> 00:29:15,765
Apa?
255
00:29:15,789 --> 00:29:18,341
- Aku bilang aku harus kembali.
- Oke. Jangan khawatir.
256
00:29:18,365 --> 00:29:21,204
Roger takkan lama.
257
00:29:28,539 --> 00:29:30,159
Tunggu. Ke mana dia pergi?
258
00:29:30,187 --> 00:29:32,092
Ayolah.
Apa ini lewat jam tidurmu?
259
00:29:32,160 --> 00:29:35,382
- Ayolah...
- Heather, tunggu!
260
00:29:45,638 --> 00:29:47,481
Tidak!
261
00:31:23,316 --> 00:31:25,138
Sayang, ayo.
262
00:31:31,263 --> 00:31:33,717
Ayo.
263
00:32:36,218 --> 00:32:38,035
Kau tak apa.
264
00:32:38,086 --> 00:32:40,116
Ibu?
265
00:32:43,483 --> 00:32:46,070
Menjauh dariku!
266
00:32:47,035 --> 00:32:48,833
Pergilah.
267
00:33:17,139 --> 00:33:18,485
Peterson!
268
00:33:18,510 --> 00:33:20,681
Kau sebaiknya mulai membuat
banyak penyelamatan, temanku.
269
00:33:20,705 --> 00:33:22,206
Kita dibantai di pertandingan
terakhir.
270
00:33:22,230 --> 00:33:24,007
- Maaf, pelatih.
- Berhenti meminta maaf!
271
00:33:24,031 --> 00:33:27,994
Dan berhenti memakan corndog,
atau aku akan menggantimu!
272
00:33:29,899 --> 00:33:31,450
Serius, Peterson,
273
00:33:31,482 --> 00:33:33,826
Aku punya lebih banyak kupon
dibanding penyelamatanmu!
274
00:33:33,923 --> 00:33:36,253
Berlari bolak-balik. Mulai.
275
00:33:52,577 --> 00:33:55,486
Lihat siapa ini.
276
00:33:56,517 --> 00:33:57,826
Hal tua ini?
277
00:33:57,865 --> 00:33:59,704
Aku pikir kau tewas.
278
00:33:59,776 --> 00:34:01,373
Apa kursi ini ada orangnya?
279
00:34:06,036 --> 00:34:08,055
Ada apa dengan matamu?
280
00:34:08,126 --> 00:34:09,903
Kau berkelahi?
281
00:34:09,957 --> 00:34:13,106
Tidak, hanya hoki es.
282
00:34:14,847 --> 00:34:18,106
Ini tempat yang sangat keren
untuk bersantai, kurasa.
283
00:34:18,165 --> 00:34:20,284
Ya...
284
00:34:20,338 --> 00:34:23,606
Rick seharusnya menjemputku.
285
00:34:26,230 --> 00:34:28,305
Rick?
286
00:34:29,723 --> 00:34:31,561
Apa Rick di sini?
287
00:34:34,062 --> 00:34:36,313
Seseorang jelas menunggumu.
288
00:34:37,212 --> 00:34:39,180
Ini bukan apa-apa.
289
00:34:39,205 --> 00:34:42,599
Salah. Di luar sini sangat dingin.
290
00:34:42,625 --> 00:34:45,401
Dia ada latihan bisbol
atau sesuatu.
291
00:34:49,040 --> 00:34:51,787
Rambutmu sangat tebal.
292
00:34:51,834 --> 00:34:53,728
Aku bisa berikan itu kondisioner.
293
00:34:56,723 --> 00:34:59,555
Kau sangat cantik.
Itu sangat disayangkan.
294
00:34:59,630 --> 00:35:01,298
Terima kasih.
295
00:35:01,361 --> 00:35:04,324
Kau harus merawatnya.
296
00:35:04,348 --> 00:35:06,665
Aku gunakan masker telur.
297
00:35:06,777 --> 00:35:09,643
- Jorok.
- Itu bagus untukmu.
298
00:35:09,689 --> 00:35:11,677
Aku akan memberimu telur.
299
00:35:27,660 --> 00:35:31,026
Hei, sayang. Masuk ke mobil.
300
00:35:31,896 --> 00:35:34,218
Kita harus segera bersantai lagi.
301
00:35:42,651 --> 00:35:44,957
Kau sangat terlambat.
302
00:35:52,269 --> 00:35:54,228
Kau siapa?
303
00:36:14,313 --> 00:36:17,042
Ke mana kau semalam?
304
00:36:20,444 --> 00:36:22,806
Kau bersama anak laki-laki, ya?
305
00:36:24,073 --> 00:36:26,801
Ibumu sangat marah.
306
00:36:27,814 --> 00:36:29,499
Tak ada yang terjadi.
307
00:36:29,546 --> 00:36:31,311
Tapi itu bisa saja terjadi.
308
00:36:33,533 --> 00:36:36,195
Kau tak boleh macam-macam, Heather.
309
00:36:37,282 --> 00:36:40,764
- Berhenti mendesakku.
- Apa, Heather?
310
00:36:40,789 --> 00:36:42,273
Berikan aku keringanan, Ayah.
311
00:36:42,297 --> 00:36:46,117
Tidak. Jangan pernah bicara
seperti itu pada Ayah. Sama sekali!
312
00:37:12,593 --> 00:37:14,152
Ibu?
313
00:37:23,169 --> 00:37:24,809
Sial.
314
00:39:00,842 --> 00:39:02,494
Apa?
315
00:39:03,426 --> 00:39:06,538
- Abaikan mereka. Mereka aneh.
- Astaga.
316
00:39:06,646 --> 00:39:09,577
Hei, Heather.
Ayah pikir kita sepakat...
317
00:39:09,609 --> 00:39:12,994
...takkan bocorkan rahasia kita
di depan orang asing.
318
00:39:15,613 --> 00:39:19,796
Kau tahu, aku temukan mereka...
319
00:39:19,833 --> 00:39:25,682
Di tengah hutan, tengah malam,
hampir kelaparan.
320
00:39:25,742 --> 00:39:28,974
Kami bersyukur mereka bisa bicara.
321
00:39:29,018 --> 00:39:30,876
Diam.
322
00:39:30,959 --> 00:39:32,721
Lihat?
323
00:39:33,200 --> 00:39:37,506
Tapi setiap hari mereka
bawakan aku banyak keceriaan.
324
00:39:37,549 --> 00:39:40,534
Tapi sekarang kau akan
berikan kakakmu...
325
00:39:40,559 --> 00:39:42,467
- ...sedikit ruang. Ayo, anak-anak.
- Tapi pertandingan baru dimulai.
326
00:39:42,491 --> 00:39:45,354
Kita ada latihan besok pagi.
Ayo. Cepat.
327
00:39:45,379 --> 00:39:47,010
Heather juga harus latihan.
328
00:39:47,045 --> 00:39:48,903
Ya. Jangan khawatir dengan dia.
329
00:39:48,935 --> 00:39:50,299
Selamat malan, gadis-gadis.
330
00:39:50,325 --> 00:39:52,836
- Selamat malam, Tn. Anderson.
- Selamat malam, Ayah.
331
00:40:09,157 --> 00:40:12,066
Apa kalian pelihara anjing?
332
00:40:12,131 --> 00:40:15,314
Tidak. Kenapa?
333
00:40:16,439 --> 00:40:18,880
Entahlah, ini terlihat begitu.
334
00:40:28,341 --> 00:40:30,096
Punya bir?
335
00:40:36,898 --> 00:40:40,324
Astaga. Kau mengagetkanku.
336
00:40:45,907 --> 00:40:48,053
Apa yang ada di sana?
337
00:40:48,077 --> 00:40:50,494
Itu kamar ayahku.
338
00:40:53,710 --> 00:40:55,516
Kenapa ada banyak kunci?
339
00:40:55,543 --> 00:40:57,696
Dia orang yang tertutup.
340
00:40:59,194 --> 00:41:00,736
Oke.
341
00:41:03,758 --> 00:41:07,285
Kau mau kembali
ke bawah, mungkin?
342
00:41:08,258 --> 00:41:10,178
Apa ini mobilmu?
343
00:41:11,803 --> 00:41:14,449
Tidak. Maksudku...
344
00:41:14,473 --> 00:41:16,942
Itu mobilku, tapi itu rusak, jadi...
345
00:41:16,995 --> 00:41:18,931
Ini agak larut, bukan?
346
00:41:24,664 --> 00:41:27,179
Hei, Ibu. Aku...
347
00:41:27,236 --> 00:41:29,505
Maaf, aku pikir kau sudah tidur.
348
00:41:29,577 --> 00:41:31,869
Ibu, ini Jonny.
349
00:41:33,578 --> 00:41:35,950
Jonny, ini ibuku.
350
00:41:36,004 --> 00:41:39,431
Ya, aku sudah mengira
mendengar orang lain.
351
00:41:39,475 --> 00:41:41,396
Senang bertemu kau.
352
00:41:41,802 --> 00:41:44,252
- Di mana ayahmu?
- Tidur.
353
00:41:45,281 --> 00:41:48,967
Dia memang keparat, bukan?
354
00:41:49,028 --> 00:41:50,657
Selamat malam, Ibu.
355
00:41:51,073 --> 00:41:52,721
Apa?
356
00:41:52,803 --> 00:41:55,693
Kau malu denganku?
357
00:41:56,731 --> 00:42:00,183
Kau siapa?
358
00:42:00,267 --> 00:42:04,067
- Aku temannya Heather.
- Selamat malam, Ibu.
359
00:42:04,200 --> 00:42:08,165
Heather, ini sedikit larut
untuk teman.
360
00:42:08,214 --> 00:42:10,729
Oke, aku bisa pergi.
361
00:42:12,915 --> 00:42:15,002
Kau tidak tahu, ya?
362
00:42:16,151 --> 00:42:17,867
Apa?
363
00:42:17,891 --> 00:42:22,048
Kau bahkan tak tahu
apa mereka sebenarnya.
364
00:42:23,877 --> 00:42:25,507
Ayo.
365
00:42:47,876 --> 00:42:51,543
Mari tetap di sini
hingga dia ketiduran.
366
00:42:51,656 --> 00:42:53,645
Dia hanya butuh 10 menit.
367
00:42:56,898 --> 00:43:02,337
- Apa dia selalu seperti itu?
- Ya, kebanyakan malam.
368
00:43:02,388 --> 00:43:04,855
Terkadang dia begitu mabuk,
369
00:43:04,901 --> 00:43:08,144
Dia akan merangkak ke kasurku,
370
00:43:08,194 --> 00:43:10,016
Lalu buang air kecil di sana.
371
00:43:13,144 --> 00:43:15,206
Astaga. Itu kacau.
372
00:43:18,250 --> 00:43:21,378
- Kau boleh pergi jika mau.
- Tidak, aku mau tetap di sini.
373
00:43:21,421 --> 00:43:25,274
Maaf, ini sangat...
Ini sangat payah.
374
00:43:26,782 --> 00:43:28,398
Aku punya ide.
375
00:43:29,266 --> 00:43:35,693
Mari berpura-pura kita pergi
begitu jauh dari sini.
376
00:43:35,726 --> 00:43:37,502
Oke?
377
00:43:39,314 --> 00:43:41,220
Ya, aku suka itu.
378
00:43:56,918 --> 00:43:58,066
Usaha yang bagus.
379
00:43:58,091 --> 00:44:00,208
Bagaimana bisa aku meleset?
Ayolah!
380
00:44:00,232 --> 00:44:02,991
- Kau payah, Cooper.
- Jangan!
381
00:44:04,007 --> 00:44:06,030
Ambil puck-nya.
382
00:44:07,026 --> 00:44:09,298
Ayolah, seluncur dengan
bersungguh-sungguh!
383
00:44:09,357 --> 00:44:12,844
Ayo, berikan puck-nya, Hardy!
384
00:44:13,213 --> 00:44:14,797
Ditolak!
385
00:44:14,847 --> 00:44:16,755
Tak bisa melewati dia!
386
00:44:16,811 --> 00:44:19,192
Cooper, cepat kejar itu.
387
00:44:19,717 --> 00:44:21,947
- Tembakanmu.
- Hei!
388
00:44:22,674 --> 00:44:24,096
Hei!
389
00:44:24,751 --> 00:44:28,236
Itu dicuri dengan begitu mudah.
Dia datang.
390
00:44:28,473 --> 00:44:30,775
- Ditolak!
- Bajingan!
391
00:44:33,061 --> 00:44:35,343
Apa ini? Ayah bisa menembak
lebih baik darimu.
392
00:44:35,368 --> 00:44:37,398
- Diam!
- Apa kau bilang?
393
00:44:37,585 --> 00:44:38,931
Tenanglah.
394
00:44:38,968 --> 00:44:41,010
Di mana jiwa sportivitas
yang ayah ajarkan padamu?
395
00:44:41,089 --> 00:44:43,075
Ini sudah malam. Aku lapar.
396
00:44:43,122 --> 00:44:45,898
Baiklah. Heather, berkemaslah.
397
00:44:49,043 --> 00:44:50,688
Kita pergi.
398
00:44:57,336 --> 00:45:00,687
- Kau tak apa, Ayah?
- Ya, ya.
399
00:45:02,795 --> 00:45:04,527
Uji coba pekan depan.
400
00:45:06,682 --> 00:45:08,876
Astaga! Ayah dengar itu?
401
00:45:08,913 --> 00:45:10,731
- Bagaimana itu bisa terjadi?
- Astaga!
402
00:45:16,432 --> 00:45:18,197
Kau mau ke mana?
403
00:45:19,107 --> 00:45:20,759
Sampai nanti, para pecundang.
404
00:45:32,921 --> 00:45:35,122
Aku harus sudah sampai sana
dalam 5 menit, oke?
405
00:45:35,174 --> 00:45:36,842
Baiklah, sayang.
406
00:45:36,867 --> 00:45:39,132
Heather, aku tidak bercanda.
407
00:45:39,171 --> 00:45:40,630
Dia akan marah jika aku telat.
408
00:45:40,687 --> 00:45:43,331
Kita hampir sampai, oke?
Kau membawa sepatu es-mu?
409
00:46:02,184 --> 00:46:05,250
Berikutnya di arena es,
dinamik duo,
410
00:46:05,274 --> 00:46:08,105
Yang menawan, memikat hati,
411
00:46:08,130 --> 00:46:10,550
Ayah dan putri yang indah,
412
00:46:10,574 --> 00:46:13,046
Jonine dan Marcel.
413
00:47:59,541 --> 00:48:01,253
Terima kasih tumpangannya.
414
00:48:01,278 --> 00:48:02,961
Ya, aku harusnya
membuatmu berjalan.
415
00:48:02,985 --> 00:48:04,707
Persetan denganmu.
416
00:48:08,498 --> 00:48:10,152
Ayo!
417
00:48:27,203 --> 00:48:29,314
Jadi, bagaimana rasanya
di belakang sana?
418
00:48:29,375 --> 00:48:31,034
Jangan memancing.
419
00:48:31,076 --> 00:48:33,480
Karena itu terasa bagus
di sisi ini.
420
00:48:33,524 --> 00:48:35,323
Kau takkan mendapat kerja.
421
00:48:35,950 --> 00:48:39,607
Baiklah, aku tak butuh itu,
jadi...
422
00:48:39,639 --> 00:48:42,436
Kalian mau makan apa?
Aku lapar.
423
00:48:42,829 --> 00:48:45,093
Nacho.
424
00:48:45,812 --> 00:48:48,079
Oke, bagaimana denganmu?
425
00:48:48,140 --> 00:48:51,208
Aku rasa aku akan pesan popcorn.
426
00:48:51,243 --> 00:48:54,519
Popcorn dan nacho untuk
para gadis menawan ini, tolong.
427
00:48:54,579 --> 00:48:56,189
Segera.
428
00:48:58,365 --> 00:49:02,699
Kau memang bajingan!
429
00:49:04,901 --> 00:49:06,463
Bagaimana dia berada di sini?
430
00:49:06,509 --> 00:49:09,274
Bedebah!
431
00:49:09,298 --> 00:49:11,315
Apa? Seorang Ibu tak diizinkan
datang ke pertandingan?
432
00:49:11,339 --> 00:49:14,800
Maksudku, lihatlah waktu
keluarga menawan ini!
433
00:49:14,827 --> 00:49:16,327
Ya, aku tahu...
434
00:49:16,355 --> 00:49:19,988
Aku tidak disertakan dalam
setiap kegiatan keluarga ini!
435
00:49:20,013 --> 00:49:22,045
Jangan sentuh aku.
Jangan coba-coba sentuh aku!
436
00:49:22,070 --> 00:49:24,080
- Apa aku tak diizinkan di sini?
- Tidak. Ayo.
437
00:49:24,129 --> 00:49:27,366
Apa aku dilarang di sini?
Aku tak boleh di sini?
438
00:49:27,422 --> 00:49:30,583
Dia juga anakku!
439
00:49:30,611 --> 00:49:35,825
Jangan sentuh aku!
Aku tak mau pulang!
440
00:49:36,191 --> 00:49:37,841
Aku minta maaf.
441
00:49:37,865 --> 00:49:39,535
Kau memang bangsat!
442
00:49:39,559 --> 00:49:41,241
Tak apa.
443
00:49:44,448 --> 00:49:48,214
Nak, ini gratis.
444
00:49:50,081 --> 00:49:51,818
Terima kasih, Dodge.
445
00:49:54,779 --> 00:49:56,779
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GACOR
446
00:49:56,803 --> 00:49:58,803
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
447
00:49:58,827 --> 00:50:00,827
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
448
00:50:00,851 --> 00:50:02,851
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
449
00:51:10,924 --> 00:51:13,277
- Aku meminta ruang.
- Kau tak bisa cukup menghubungiku.
450
00:51:13,301 --> 00:51:15,794
Aku menghubungiku
setelah latihan.
451
00:51:15,841 --> 00:51:18,543
Dua hari berturut-turut.
Dan kau tak meresponku.
452
00:51:18,610 --> 00:51:23,442
Kau tahu aku satu-satunya orang
di kota ini yang peduli denganmu?
453
00:51:23,555 --> 00:51:26,082
Aku meminta ruang, Rick.
454
00:51:28,430 --> 00:51:30,201
Hei, semua. Ada apa?
455
00:51:31,215 --> 00:51:32,589
Pergilah.
456
00:51:32,613 --> 00:51:35,699
Rick, bisa kau mundur sebentar, tolong?
457
00:51:36,600 --> 00:51:38,733
Kau akan keluar sana?
458
00:51:38,790 --> 00:51:41,841
Ya, aku rasa aku akan latihan
melawan seluruh tim.
459
00:51:41,870 --> 00:51:44,025
Aku segera ke sana.
460
00:51:44,116 --> 00:51:47,564
Hei, pergilah.
461
00:51:49,809 --> 00:51:51,681
Kau tak harus tetap di sini
dan melihat.
462
00:51:51,705 --> 00:51:53,737
Tidak, aku menginginkan itu.
463
00:52:23,220 --> 00:52:24,776
Pergilah!
464
00:52:25,549 --> 00:52:28,217
Baiklah, anak-anak, ayo.
Mari lakukan ini.
465
00:53:13,544 --> 00:53:15,979
Baiklah, anak-anak, berkumpul.
Sudah cukup.
466
00:53:53,198 --> 00:53:55,558
Heather, angkat teleponnya.
467
00:54:01,655 --> 00:54:03,954
- Halo?
- Hai.
468
00:54:03,978 --> 00:54:05,497
Hei.
469
00:54:06,604 --> 00:54:08,175
Aku minta maaf.
470
00:54:09,488 --> 00:54:11,172
Tak apa.
471
00:54:11,241 --> 00:54:13,261
Bagaimana uji cobanya?
472
00:54:14,788 --> 00:54:16,676
Aku tak mau bicara soal itu.
473
00:54:16,723 --> 00:54:18,956
Sial. Maaf.
Apa yang terjadi?
474
00:54:19,013 --> 00:54:21,643
Aku benar-benar tak ingin
bicara soal itu.
475
00:54:21,698 --> 00:54:23,839
Oke. Oke.
476
00:54:25,007 --> 00:54:28,464
Ayo kita keluar.
Kita bisa saling menghibur.
477
00:54:29,863 --> 00:54:31,602
Jemput aku?
478
00:54:47,289 --> 00:54:49,295
Aku tak membenci banyak hal,
479
00:54:49,343 --> 00:54:53,519
Tapi aku jelas membenci bisbol.
480
00:55:05,827 --> 00:55:08,449
Minumlah, Rick, bangsat!
481
00:55:10,062 --> 00:55:12,303
Persetan lapanganmu!
482
00:55:18,711 --> 00:55:21,065
Kau akan membayar!
483
00:55:25,565 --> 00:55:28,376
Kita memberi mereka pelajaran...
484
00:55:41,670 --> 00:55:44,240
Apa Rick selalu seperti itu?
485
00:55:46,814 --> 00:55:48,885
Aku tak mau bicara soal itu.
486
00:55:51,130 --> 00:55:53,668
Sebelumnya, cara dia bersamamu,
487
00:55:53,693 --> 00:55:56,821
Itu membuatku marah dalam artian
yang tak pernah aku rasakan.
488
00:55:58,286 --> 00:55:59,866
Persetan Rick.
489
00:55:59,916 --> 00:56:04,390
Persetan Rick dan penis kecilnya.
490
00:56:05,796 --> 00:56:08,241
Aku berharap bisa melindungimu.
491
00:56:08,306 --> 00:56:10,275
Kau bisa.
492
00:56:17,684 --> 00:56:20,549
- Kita harus membuatmu kaget.
- Berikan itu padaku.
493
00:56:20,574 --> 00:56:23,592
Oke. Pada suatu ketika,
494
00:56:23,616 --> 00:56:25,605
Ada orang pria tua kecil,
495
00:56:25,629 --> 00:56:28,623
Yang tinggal di ujung jalan
yang gelap dan seram.
496
00:56:28,648 --> 00:56:30,115
Dia tinggal sendirian.
497
00:56:30,156 --> 00:56:32,612
Dia sangat kesepian.
Tak ada yang mengunjungi dia.
498
00:56:32,636 --> 00:56:34,151
Jadi, saat malam,
499
00:56:34,219 --> 00:56:38,163
Dia berbaring terjaga di kegelapan
dan berdoa untuk mati.
500
00:56:39,280 --> 00:56:41,198
Hingga suatu malam,
501
00:56:41,244 --> 00:56:45,651
Dia merasakan sesuatu seperti
menekan naik ke atas kakinya.
502
00:56:45,709 --> 00:56:48,016
Itu terasa di perutnya,
dan dia berpikir,
503
00:56:48,066 --> 00:56:51,750
"Apa ini hantu wanita yang
mencoba menghias malamku?"
504
00:56:51,819 --> 00:56:54,012
Dasar mesum.
505
00:56:54,037 --> 00:56:56,764
Dia menarik selimutnya, dan...
506
00:56:56,801 --> 00:57:00,082
Itu ular! Dan itu menggigit
penisnya hingga lepas!
507
00:57:00,155 --> 00:57:01,766
Bajingan.
508
00:57:02,745 --> 00:57:04,528
Lihat, aku membuatmu kaget.
509
00:57:04,553 --> 00:57:08,298
Kau tidak membuatku kaget.
Itu sangat bodoh.
510
00:57:08,329 --> 00:57:11,360
Itu kisah nyata, jadi...
511
00:57:11,385 --> 00:57:13,143
Benar.
512
00:57:16,450 --> 00:57:18,100
Haruskah kita pergi?
513
00:57:20,349 --> 00:57:21,879
Ke mana?
514
00:57:31,588 --> 00:57:34,202
Apa kau sering ke sini?
515
00:57:35,121 --> 00:57:37,380
Ingat bagaimana aku
mengagetkanmu tadi?
516
00:57:37,430 --> 00:57:39,995
Kau tidak membuatku kaget.
517
00:57:41,758 --> 00:57:43,630
Setuju untuk tidak setuju.
518
00:57:46,095 --> 00:57:48,211
Aku penasaran apa sebenarnya
yang membuatmu takut.
519
00:57:50,523 --> 00:57:52,636
Apa maksudmu?
520
00:57:52,690 --> 00:57:55,298
Aku penasaran jika aku
ingin menakutimu.
521
00:57:57,541 --> 00:57:59,274
Apa yang kau inginkan?
522
00:58:02,815 --> 00:58:05,966
Halo. Lihat siapa yang
putuskan untuk datang.
523
00:58:06,022 --> 00:58:07,944
- Kami di sini.
- Ayo.
524
00:58:07,979 --> 00:58:10,741
Akhirnya. Astaga.
525
00:59:13,086 --> 00:59:15,250
Oke, jadi, aku akan
masuk dengan itu,
526
00:59:15,274 --> 00:59:18,056
- Lalu memesan duluan.
- Bagaimana aku akan masuk?
527
00:59:18,081 --> 00:59:21,283
Coop, jangan merengek.
Aku beri itu padamu setelahnya.
528
00:59:28,051 --> 00:59:29,998
Aku suka lagu ini.
529
00:59:30,628 --> 00:59:32,643
Bisa kita mainkan itu?
530
00:59:56,902 --> 00:59:59,020
Itu dia, teman-teman.
531
01:01:06,629 --> 01:01:08,609
Apa yang membuatku takut?
532
01:01:10,437 --> 01:01:11,957
Aku ingin tahu.
533
01:04:48,959 --> 01:04:50,207
Hei.
534
01:05:26,632 --> 01:05:28,600
Cooper!
535
01:05:28,778 --> 01:05:30,812
Hei, semua. Ayo bermain.
536
01:05:32,619 --> 01:05:34,330
Kami baru selesai.
537
01:05:35,349 --> 01:05:37,012
Cooper, ayo.
538
01:05:37,055 --> 01:05:38,830
Apa yang terjadi?
539
01:05:39,118 --> 01:05:41,060
Kami ada pertemuan tim.
540
01:06:50,284 --> 01:06:52,318
Bagaimana kabar temanmu?
541
01:06:52,399 --> 01:06:54,068
Siapa?
542
01:06:57,390 --> 01:06:59,172
Aku tidak tahu.
543
01:07:02,082 --> 01:07:03,819
Ini.
544
01:07:06,450 --> 01:07:08,132
Ayo.
545
01:07:10,640 --> 01:07:12,562
Kau anak baik.
546
01:07:15,152 --> 01:07:16,777
Terima kasih.
547
01:07:42,650 --> 01:07:44,267
Ya?
548
01:07:44,785 --> 01:07:47,635
Hei, apa Jonny ada?
549
01:07:47,688 --> 01:07:49,197
Tidak ada.
550
01:07:50,121 --> 01:07:53,095
- Dia tidak latihan hari ini.
- Aku tahu.
551
01:07:54,482 --> 01:07:55,767
Hentikan.
552
01:07:55,792 --> 01:07:58,146
Oke. Apa dia baik saja?
553
01:07:58,191 --> 01:08:00,523
Itu bukan urusanmu.
554
01:08:01,143 --> 01:08:03,996
Wow. Oke.
555
01:08:04,464 --> 01:08:07,164
Aku sangat kesulitan
menghubungi dia.
556
01:08:07,219 --> 01:08:09,736
Mungkin aku bisa
sampaikan pesan.
557
01:08:09,798 --> 01:08:11,776
Tentu.
558
01:08:11,872 --> 01:08:14,334
Bagaimana dengan,
"Apa-apaan, Jonny?"
559
01:08:17,444 --> 01:08:20,526
Menjauh dari rumahku.
Kau tak disambut di sini.
560
01:08:20,558 --> 01:08:22,924
Dan dari yang aku pahami,
kau tak pernah disambut di sini.
561
01:08:22,949 --> 01:08:24,794
Jadi pergilah!
562
01:08:25,486 --> 01:08:27,613
Dan jangan kembali.
563
01:08:27,638 --> 01:08:29,310
Dasar jalang.
564
01:08:29,771 --> 01:08:32,047
Bukan kau. Kau sempurna.
565
01:09:32,266 --> 01:09:35,840
Hei, wasit, itu curang.
566
01:09:35,898 --> 01:09:37,851
Lima, bukan dua.
567
01:09:38,207 --> 01:09:41,240
Astaga, kau di pihak siapa, Wasit?
568
01:09:41,325 --> 01:09:43,742
Heather, bagaimana menurutmu?
569
01:09:47,560 --> 01:09:50,011
- Ya.
- Apa?
570
01:09:51,034 --> 01:09:52,494
Awas!
571
01:09:52,518 --> 01:09:55,252
Astaga!
Mereka sudah mulai.
572
01:09:55,309 --> 01:09:58,177
Dan mereka saling
layangkan pukulan.
573
01:09:58,281 --> 01:10:00,961
Ini pertarungan sengit.
574
01:10:10,269 --> 01:10:12,060
Tok, tok.
575
01:10:13,927 --> 01:10:15,920
Astaga, Ayah.
576
01:10:15,976 --> 01:10:18,022
Kau terlihat seperti orang gila.
577
01:10:18,847 --> 01:10:21,033
Ya, itu...
578
01:10:21,065 --> 01:10:24,487
Ayah kira itu menonjolkan
mata ayah.
579
01:10:26,522 --> 01:10:28,894
- Ayah berusaha.
- Aku tahu.
580
01:10:28,955 --> 01:10:30,489
Jadi...
581
01:10:31,808 --> 01:10:33,939
Mau bicara soal itu?
582
01:10:34,895 --> 01:10:36,520
Tidak.
583
01:10:38,537 --> 01:10:40,398
Tidak masalah.
584
01:10:48,328 --> 01:10:50,050
Apa ini soal uji coba?
585
01:10:50,074 --> 01:10:51,669
Ayah, tidak.
586
01:10:53,774 --> 01:10:55,910
Menurut ayah kau melakukan
yang terbaik.
587
01:10:55,972 --> 01:10:57,760
Terima kasih, Ayah.
588
01:10:59,206 --> 01:11:01,958
Siapapun yang
melakukan ini padamu,
589
01:11:01,982 --> 01:11:04,045
mereka tak pantas untukmu.
590
01:11:07,524 --> 01:11:09,682
Ayolah... Anak-anak?
591
01:11:09,747 --> 01:11:12,722
Mereka tak tahu apa
yang mereka inginkan.
592
01:11:15,612 --> 01:11:18,773
Lupakan mereka.
Kau tak butuh mereka.
593
01:11:25,807 --> 01:11:29,287
Ayo, Heather. Ayah ingin
tunjukkan kau sesuatu.
594
01:11:31,521 --> 01:11:33,346
Lihat itu.
595
01:11:34,502 --> 01:11:36,350
Itu indah.
596
01:11:39,934 --> 01:11:42,951
Tidakkah itu liar apa yang
dia bisa lakukan kepada kita?
597
01:11:49,981 --> 01:11:51,465
Kau tahu, saat kecil,
598
01:11:51,489 --> 01:11:54,922
Ayah ingin merampas
bulan itu dari langit.
599
01:11:59,570 --> 01:12:02,668
Tapi hidup tak bekerja
seperti itu, bukan?
600
01:12:06,557 --> 01:12:09,354
Ayah pernah mencoba menyendiri,
601
01:12:09,428 --> 01:12:12,181
Tapi ayah tak bisa jauh dari ibumu.
602
01:12:15,102 --> 01:12:19,498
Sekarang, lihat betapa
beruntungnya ayah.
603
01:12:23,303 --> 01:12:26,777
Kelak seseorang akan datang,
604
01:12:26,802 --> 01:12:29,717
Dan menerimamu
secara apa adanya.
605
01:12:31,343 --> 01:12:33,998
Aku tak bisa menjadi
diriku apa adanya.
606
01:12:34,051 --> 01:12:37,641
Tidak, itu menyakitkan,
tapi kau bisa.
607
01:12:38,335 --> 01:12:41,619
Kita bisa membuat semua berjalan.
608
01:12:45,905 --> 01:12:47,658
Bicara soal jalan...
609
01:12:49,027 --> 01:12:51,637
Kau harus membuat
si cantik ini berjalan.
610
01:12:53,024 --> 01:12:54,371
Ya, benar, Ayah.
611
01:12:54,429 --> 01:12:56,372
Tidak, Ayah serius.
Ayah akan membantumu.
612
01:12:59,448 --> 01:13:00,673
Tentu. Oke.
613
01:13:00,705 --> 01:13:03,505
Jangan pernah
"Oke, tentu" -kan Ayah.
614
01:14:18,658 --> 01:14:21,101
Aku rasa kau sebaiknya pergi.
615
01:14:24,788 --> 01:14:27,174
Apa kau sebenarnya?
616
01:14:45,057 --> 01:14:46,560
Halo?
617
01:14:46,584 --> 01:14:48,567
Hei.
618
01:14:49,896 --> 01:14:51,312
Hai.
619
01:14:53,960 --> 01:14:56,896
Ada apa? Aku merasa
seperti lama tak melihatmu.
620
01:14:57,535 --> 01:15:01,975
Ya. Aku hanya sibuk.
621
01:15:02,984 --> 01:15:06,969
Apa saja kegiatanmu?
622
01:15:07,386 --> 01:15:09,841
Ini dan itu.
623
01:15:10,511 --> 01:15:12,029
Baiklah.
624
01:15:13,376 --> 01:15:14,873
Oke.
625
01:15:14,909 --> 01:15:17,817
Kau mau melakukan
sesuatu malam ini?
626
01:15:18,684 --> 01:15:21,541
Aku akan ke pesta malam ini.
627
01:15:21,589 --> 01:15:23,514
Ya? Bersama Otto?
628
01:15:23,590 --> 01:15:27,121
Bukan, itu di rumah
temannya Rick.
629
01:15:29,046 --> 01:15:30,701
Baiklah.
630
01:15:34,237 --> 01:15:36,390
Kau bisa datang jika mau.
631
01:15:41,806 --> 01:15:44,061
Ya, tentu.
632
01:15:44,908 --> 01:15:46,411
Ya, aku akan datang menemuimu.
633
01:16:06,717 --> 01:16:08,693
Apa-apaan?
634
01:16:11,827 --> 01:16:13,494
Hei, apa kabar?
635
01:16:15,597 --> 01:16:17,137
Hei.
636
01:16:19,447 --> 01:16:20,627
Oke.
637
01:16:20,651 --> 01:16:23,729
Kembali ke bisnis.
Bagaimana dengan ibunya Toofer?
638
01:16:23,754 --> 01:16:24,908
Ya.
639
01:16:24,938 --> 01:16:28,035
Dia jelas rubah.
Jelas layak dicumbu.
640
01:16:28,929 --> 01:16:31,950
Kau dengar jika Eric
mencumbu saudarinya?
641
01:16:31,974 --> 01:16:35,066
- Tidak mungkin.
- Serius. Itu benar.
642
01:16:35,107 --> 01:16:38,054
Aku tidak salahkan dia.
Aku jelas akan mencoba itu.
643
01:16:39,375 --> 01:16:42,775
Aku yakin ibumu cantik.
644
01:16:43,891 --> 01:16:45,799
Ibuku sudah meninggal.
645
01:16:46,985 --> 01:16:49,325
- Dia bunuh diri.
- Jonny, apa-apaan?
646
01:16:49,386 --> 01:16:51,102
Itu benar.
647
01:16:54,211 --> 01:16:56,718
Kita semua tahu jika ibumu anjing.
648
01:16:56,743 --> 01:16:58,408
Persetan denganmu.
649
01:17:01,979 --> 01:17:05,609
Sebenarnya, Ibunya Heather
seorang pemabuk.
650
01:17:05,651 --> 01:17:09,961
Kadang dia ke kasurnya Heather
karena mengira itu kasurnya dia.
651
01:17:11,362 --> 01:17:13,302
Jangan.
652
01:17:13,335 --> 01:17:15,639
Lalu dia kencing di sana.
653
01:17:15,689 --> 01:17:17,817
Benar, Heather?
654
01:17:20,096 --> 01:17:21,592
Astaga.
655
01:17:22,938 --> 01:17:24,749
Itu sangat kacau.
656
01:17:42,786 --> 01:17:45,052
Apa yang terjadi?
657
01:17:46,445 --> 01:17:48,879
Aku rasa kita sebaiknya
tidak bertemu lagi.
658
01:17:53,425 --> 01:17:56,322
- Jonny.
- Jangan panggil aku itu.
659
01:17:58,488 --> 01:18:01,335
Aku bukan gay, oke? Jadi...
660
01:18:01,390 --> 01:18:03,308
Bisa kau terima itu?
661
01:18:04,879 --> 01:18:06,575
Pulanglah.
662
01:18:11,113 --> 01:18:12,649
Jonny.
663
01:18:18,316 --> 01:18:20,237
Jonny, ayo.
664
01:19:49,476 --> 01:19:51,677
Jadi, akhir babak ketiga,
665
01:19:51,701 --> 01:19:55,793
Ada temanmu, Peterson,
atau siapapun namanya.
666
01:19:55,874 --> 01:20:01,480
Bocah itu tak pernah melihat
puck yang tak dia suka.
667
01:20:01,544 --> 01:20:05,743
Itu pertandingan yang bagus.
Kau harusnya datang.
668
01:20:08,600 --> 01:20:10,662
Ayah, kau tak apa?
669
01:20:10,741 --> 01:20:16,995
Ya, ayah tak apa.
Jantung ayah hanya...
670
01:20:21,751 --> 01:20:23,296
Ayah?
671
01:21:46,577 --> 01:21:48,276
Ayah...
672
01:22:12,089 --> 01:22:14,172
Oke, anak-anak.
673
01:22:14,553 --> 01:22:18,142
Ayo. Ucapkan selamat tinggal
pada ayah kalian.
674
01:25:39,450 --> 01:25:41,436
Apa-apaan?
675
01:25:42,447 --> 01:25:44,139
Apa yang terjadi?
676
01:25:45,258 --> 01:25:46,549
Minggir.
677
01:25:46,573 --> 01:25:48,739
Tidak, aku tak mau kau di sini.
678
01:25:48,763 --> 01:25:51,098
Hardy, minggir.
679
01:25:54,594 --> 01:25:58,657
Kau, kau lesbi! Lihat dirimu!
680
01:26:01,659 --> 01:26:03,201
Kau membunuh dia.
681
01:26:05,221 --> 01:26:07,333
Kau membunuh Ayah.
682
01:26:07,372 --> 01:26:09,595
Bajingan!
683
01:26:12,218 --> 01:26:14,884
Dia tahu tentangmu.
684
01:26:14,948 --> 01:26:16,961
Dan itu membunuh dia.
685
01:26:17,750 --> 01:26:19,538
Jalang!
686
01:26:22,184 --> 01:26:24,376
Berhenti! Hentikan.
687
01:26:24,415 --> 01:26:28,112
- Hentikan! Berhenti!
- Berhenti!
688
01:26:28,204 --> 01:26:29,751
Hentikan.
689
01:26:30,369 --> 01:26:33,362
- Berhenti. Astaga, hentikan!
- Berhenti.
690
01:26:33,612 --> 01:26:35,925
Heather, apa yang terjadi?
691
01:26:37,733 --> 01:26:40,080
Heather, kembali ke sini!
692
01:26:41,380 --> 01:26:44,804
Kau tak boleh pergi.
Tidak malam ini!
693
01:26:44,854 --> 01:26:46,783
Heather!
694
01:27:14,906 --> 01:27:16,448
Lihat itu.
695
01:27:18,806 --> 01:27:20,857
Itu menjadi merah.
696
01:27:59,709 --> 01:28:01,250
Apa kabar, Heather?
697
01:28:16,220 --> 01:28:18,206
Lupakan itu. Mereka payah.
698
01:28:18,231 --> 01:28:21,712
Ayo pergi merokok.
699
01:28:23,523 --> 01:28:25,038
Kau mau?
700
01:28:27,538 --> 01:28:29,846
Kau mau ganja?
701
01:28:35,694 --> 01:28:37,310
Tidak.
702
01:28:39,576 --> 01:28:42,363
Baiklah. Oke. Persetan ini.
703
01:28:59,624 --> 01:29:01,489
Apa yang terjadi?
704
01:29:05,534 --> 01:29:08,353
Kau tak bisa berpura-pura
tidak mengenalku.
705
01:29:15,001 --> 01:29:16,847
Bajingan.
706
01:29:16,886 --> 01:29:19,102
Aku rasa kau sebaiknya
pergi dari sini.
707
01:29:20,609 --> 01:29:22,143
Tidak.
708
01:29:22,167 --> 01:29:24,555
Heather, tolong,
kurasa kau sebaiknya...
709
01:29:24,579 --> 01:29:26,245
Tidak.
710
01:29:26,274 --> 01:29:28,115
Kau menyakitiku.
711
01:29:30,060 --> 01:29:31,742
Kau menyakiti aku,.
712
01:29:35,131 --> 01:29:38,179
Ada apa denganmu?
713
01:29:40,393 --> 01:29:43,872
Jonine, apa lesbian ini
memberimu masalah?
714
01:29:45,086 --> 01:29:47,446
Rick, tenanglah, oke?
715
01:29:47,484 --> 01:29:50,256
- Apa masalahmu, Bung?
- Hei. Hei!
716
01:29:50,280 --> 01:29:51,748
Jangan sentuh dia.
717
01:29:51,772 --> 01:29:52,946
- Heather.
- Ayo.
718
01:29:52,970 --> 01:29:54,745
Heather, tolong.
719
01:29:54,769 --> 01:29:57,054
Kau berpura-pura tak mengenalku!
720
01:29:57,079 --> 01:29:59,619
Jangan sebutkan namaku!
721
01:30:00,022 --> 01:30:04,106
Kau dengar aku, Jonny!
Jangan sebut namaku!
722
01:30:05,070 --> 01:30:06,881
Aku melihat dia bergerak masuk...
723
01:30:06,906 --> 01:30:08,918
Masuk langsung ke dalam jaring.
724
01:30:08,942 --> 01:30:10,987
Ini bukan waktu yang mudah,
dan itu masuk.
725
01:30:11,075 --> 01:30:13,501
Gol lainnya untuk Vancouver...
726
01:30:17,739 --> 01:30:19,284
Lesbi!
727
01:30:19,496 --> 01:30:20,742
Jalang!
728
01:30:21,321 --> 01:30:23,180
Tak ada yang menginginkanmu di sini.
729
01:30:24,123 --> 01:30:25,528
Pulanglah.
730
01:30:25,594 --> 01:30:27,412
Kau pikir itu membuatmu
terlihat tangguh?
731
01:30:28,000 --> 01:30:30,515
Memukul pacarmu?
732
01:30:39,027 --> 01:30:41,312
Astaga.
733
01:30:43,191 --> 01:30:45,467
Masuk ke dalam, kunci pintu,
jangan buka hingga aku mengetuk.
734
01:30:45,491 --> 01:30:47,003
- Ya.
- Pergilah.
735
01:30:47,050 --> 01:30:48,706
- Oke.
- Ayo.
736
01:31:03,308 --> 01:31:04,889
Ayo pergi.
737
01:31:31,475 --> 01:31:35,496
Tinggalkan Jonine sendiri, bangsat!
738
01:31:39,773 --> 01:31:43,261
Kau, keluargamu,
adik-adikmu yang bodoh,
739
01:31:43,285 --> 01:31:45,717
Ibumu berwajah anjing,
bisa enyah dari sini!
740
01:31:46,049 --> 01:31:48,342
Jonine tidak tertarik.
741
01:31:48,367 --> 01:31:50,448
Jadi tinggalkan dia sendiri,
dan selagi kau melakukan itu,
742
01:31:50,472 --> 01:31:53,263
Jangan pernah lagi datang ke sini!
743
01:31:55,722 --> 01:31:58,325
Ayahmu bahkan tak mampu.
744
01:31:58,425 --> 01:32:00,207
Jalang.
745
01:32:06,892 --> 01:32:10,922
Hei, Rick.
Kau harus tahu sesuatu.
746
01:32:13,076 --> 01:32:15,288
Kau bahkan tak bisa
buat dia ejakulasi.
747
01:32:26,128 --> 01:32:29,349
- Ya? Dan kau bisa?
- Ya.
748
01:32:30,630 --> 01:32:33,629
Kau tak tahu kapan
untuk berhenti, ya?
749
01:32:33,661 --> 01:32:35,350
Jadi...
750
01:32:37,464 --> 01:32:39,816
Persetan denganmu!
751
01:35:41,797 --> 01:35:45,869
Kau harus pergi. Malam ini.
752
01:35:45,933 --> 01:35:48,249
Di sini tak aman untukmu.
753
01:35:54,784 --> 01:35:58,397
Bintang bisbol lokal
Richard Gravel tewas,
754
01:35:58,448 --> 01:36:00,655
Setelah serangan fatal semalam,
755
01:36:00,680 --> 01:36:04,100
Dengan yang pihak berwajib
klaim akibat serigala.
756
01:36:04,124 --> 01:36:07,183
Saksi mata menjelaskan
anjing berukuran besar...
757
01:36:07,207 --> 01:36:10,536
...meninggalkan TKP di sisi luar
wilayah bar, The Rock,
758
01:36:10,561 --> 01:36:12,198
Tepat setelah tengah malam.
759
01:36:12,260 --> 01:36:15,136
Hewan itu terakhir terlihat
berkeliaran di hutan,
760
01:36:15,160 --> 01:36:18,868
Di perimeter utara kota
setelah insiden tersebut.
761
01:36:18,909 --> 01:36:22,278
Jika kau atau kenalanmu
melihat hewan...
762
01:36:22,303 --> 01:36:24,184
...yang sesuai dengan
deskripsi ini,
763
01:36:24,235 --> 01:36:26,872
Mohon hubungi
pihak berwajib setempat.
764
01:36:26,924 --> 01:36:29,577
Kabar terkini akan di sampaikan
setelah ada informasi terbaru.
765
01:36:31,390 --> 01:36:34,382
Prakiraan cuaca, langit berawan
dengan butiran salju.
766
01:36:34,407 --> 01:36:37,649
Diperkirakan ketebalan dan
ketinggian salju hanya 31.
767
01:36:37,673 --> 01:36:39,300
Butiran salju malam ini
akan meningkat...
768
01:36:39,324 --> 01:36:41,686
...dengan total akumulasi
hingga tiga inci.
769
01:36:41,717 --> 01:36:44,875
Dengan angin utara
pada 30 km/jam,
770
01:36:44,909 --> 01:36:47,537
Suhu saat ini -2 derajat Celsius.
771
01:36:50,121 --> 01:36:52,827
Kau tahu, saat kecil,
772
01:36:52,855 --> 01:36:56,589
Aku ingin merampas
bulan itu dari langit.
773
01:36:58,671 --> 01:37:02,305
Tapi hidup tak bekerja
seperti itu, bukan?
774
01:37:07,987 --> 01:37:09,545
Itu menyakitkan,
775
01:37:09,581 --> 01:37:15,863
Tapi kita bisa membuat
semuanya berjalan.
776
01:37:18,457 --> 01:37:20,457
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GACOR
777
01:37:20,481 --> 01:37:22,481
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
778
01:37:22,505 --> 01:37:24,505
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
779
01:37:24,529 --> 01:37:26,529
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
780
01:43:00,072 --> 01:43:02,525
Jangan macam-macam dengan hewan.
781
01:43:02,567 --> 01:43:04,457
Peraturan utama.
52935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.