All language subtitles for My.Animal.2023.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,166 --> 00:00:40,942 Makhluk Buas. Makhluk Buas! 2 00:00:44,530 --> 00:00:46,442 Maafkan aku. 3 00:00:46,544 --> 00:00:48,899 Aku yang monster, bukan kau. 4 00:00:48,997 --> 00:00:50,519 Ini sudah terlambat. 5 00:00:50,568 --> 00:00:52,725 Tidak, ini belum terlambat, kau akan hidup... 6 00:00:52,761 --> 00:00:55,667 Jack, kau harus berani. Kau harus berjuang. 7 00:00:56,599 --> 00:00:59,238 Ini seolah kita sudah mati. 8 00:01:00,317 --> 00:01:02,740 Aku tak bisa melakukan seperti yang kau katakan. 9 00:01:04,787 --> 00:01:08,219 Tapi hewan malang... 10 00:01:08,267 --> 00:01:10,899 Yang kehilangan cintanya... 11 00:01:13,206 --> 00:01:15,849 Hanya bisa merangkak pergi... 12 00:01:15,902 --> 00:01:17,946 Bersama waktu. 13 00:01:19,106 --> 00:01:20,799 Dia tak bisa... 14 00:01:22,300 --> 00:01:24,954 - Aku tak bisa. - Tidak. 15 00:01:26,327 --> 00:01:28,672 Tidak, kau tak boleh mati. 16 00:01:28,740 --> 00:01:31,532 Aku terlalu peduli denganmu. Aku mohon. 17 00:01:31,569 --> 00:01:33,649 Aku mencintaimu. 18 00:01:46,114 --> 00:01:48,157 Makhluk buas sudah tak ada lagi. 19 00:01:48,197 --> 00:01:50,196 Aku sebelumnya makhluk buas. 20 00:01:51,375 --> 00:01:54,494 Mereka mengeluarkan mantra terhadapku. 21 00:01:54,568 --> 00:01:57,752 Aku tak bisa diselamatkan oleh cinta seorang wanita. 22 00:01:59,612 --> 00:02:01,637 Apa mungkin keajaiban seperti itu? 23 00:02:01,661 --> 00:02:03,115 Mungkin. 24 00:02:03,748 --> 00:02:06,558 Cinta bisa membuat manusia menjadi makhluk buas. 25 00:02:07,518 --> 00:02:10,777 Dan cinta juga bisa membuat makhluk buas menawan. 26 00:02:28,281 --> 00:02:29,850 Sayang? 27 00:02:34,104 --> 00:02:35,903 Heather, Ibu bicara denganmu. 28 00:02:37,449 --> 00:02:38,854 Heather. 29 00:02:48,815 --> 00:02:50,220 Heather? 30 00:02:59,657 --> 00:03:01,615 Kau menghubungi Silver Moon Diner. 31 00:03:01,703 --> 00:03:03,133 Tinggalkan pesan. 32 00:03:06,068 --> 00:03:07,689 Heather! 33 00:03:18,729 --> 00:03:20,188 Heather! 34 00:03:24,627 --> 00:03:26,756 Sayang, Ibu datang! 35 00:03:44,311 --> 00:03:46,006 Heather, kau di mana? 36 00:04:00,370 --> 00:04:01,800 Patti! 37 00:04:02,970 --> 00:04:06,508 Patti! Masuk ke rumah! Sekarang! 38 00:04:06,533 --> 00:04:09,347 Heather? Sayang? 39 00:04:09,379 --> 00:04:11,124 Menjauh dari dia! 40 00:06:41,456 --> 00:06:43,408 Ayo. Ayo. 41 00:06:44,524 --> 00:06:46,766 - Coop! - Cooper! Tembak, tembak! 42 00:06:46,797 --> 00:06:48,884 Kau bisa! Tembak! 43 00:06:51,031 --> 00:06:52,979 Hardy, ayolah! 44 00:06:55,360 --> 00:06:58,264 Ayolah! Kurangi itu. 45 00:06:58,326 --> 00:07:01,271 Pertandingan bagus. Kecuali untuk semua tembakan yang meleset. 46 00:07:01,296 --> 00:07:03,209 Biar aku lihat wajahmu. 47 00:07:03,234 --> 00:07:04,790 Jorok. Coop. 48 00:07:04,815 --> 00:07:07,281 - Aku minta satu. - Pergilah. 49 00:07:07,637 --> 00:07:11,357 Baik, dengar. PK kita sangat buruk. 50 00:07:13,097 --> 00:07:16,140 - Apa ini? - Hei, Shep. Bagaimana kabarmu? 51 00:07:16,165 --> 00:07:18,122 Aku akan jauh lebih baik jika tak ada gadis... 52 00:07:18,147 --> 00:07:20,100 ...di ruang loker laki-laki, Henry. 53 00:07:20,131 --> 00:07:21,949 Di mana? 54 00:07:21,973 --> 00:07:24,774 Kau orang yang bijak, ya? Baiklah. 55 00:07:24,809 --> 00:07:26,981 Kau harus biarkan aku uji coba untuk tim. 56 00:07:29,965 --> 00:07:32,934 A, kau bukan anak SMA. 57 00:07:32,974 --> 00:07:35,522 B, kau bukan laki-laki. 58 00:07:35,546 --> 00:07:37,102 Maksudku tim dewasa. 59 00:07:37,133 --> 00:07:39,607 Ya, dia bisa bermain. Dia sangat bagus. 60 00:07:41,954 --> 00:07:44,574 Bisa kau tolong keluar agar anak-anakku bisa menyelesaikan? 61 00:07:44,608 --> 00:07:46,984 Ya. Maaf. 62 00:07:48,175 --> 00:07:49,935 Kenapa kau harus melakukan itu padaku, Henry? 63 00:07:49,977 --> 00:07:51,868 Apa? Apa yang aku lakukan? 64 00:07:51,932 --> 00:07:53,834 Henry, kita kenal sudah lama. 65 00:07:53,863 --> 00:07:56,163 Tapi maaf. Jawabannya tidak. 66 00:08:34,605 --> 00:08:37,779 Anak-anak, bukankah ini waktunya kalian tidur? 67 00:08:42,941 --> 00:08:45,249 - Selamat malam, Ibu. - Selamat malam, sayang. 68 00:08:45,273 --> 00:08:47,692 - Selamat malam. - Selamat malam, Ibu. 69 00:08:49,082 --> 00:08:51,776 Pergilah ke toko. Belikan ibu rokok. 70 00:08:59,217 --> 00:09:01,374 Dan juga Lambrusco. 71 00:09:02,616 --> 00:09:05,173 Mereka takkan menjual itu padaku. 72 00:09:05,210 --> 00:09:06,996 Hentikan itu. 73 00:09:08,165 --> 00:09:10,888 Pergilah. Cepat. 74 00:09:49,918 --> 00:09:52,566 - Apa yang pecah? - Sial. 75 00:10:03,683 --> 00:10:05,806 Rasanya lebih enak jika gratis. 76 00:10:06,620 --> 00:10:08,338 Bersulang. 77 00:12:07,797 --> 00:12:09,757 Demam cakaran kucing. 78 00:12:09,823 --> 00:12:11,695 Itu mudah. 79 00:12:11,742 --> 00:12:14,590 Tapi tetap sangat mengesankan. 80 00:12:16,051 --> 00:12:17,710 Aku Jonine. 81 00:12:17,769 --> 00:12:19,248 Heather. 82 00:12:19,290 --> 00:12:20,967 Kau bekerja di sini? 83 00:12:22,088 --> 00:12:23,802 Aku belum pernah melihatmu sebelumnya. 84 00:12:23,831 --> 00:12:27,045 Tidak, aku baru berganti peringkat untuk regional. 85 00:12:29,178 --> 00:12:31,942 - Waktunya pemanasan. - Oke. 86 00:12:35,276 --> 00:12:36,917 Sekarang. 87 00:12:41,412 --> 00:12:42,678 Dah. 88 00:12:43,352 --> 00:12:44,720 Sampai jumpa. 89 00:12:55,606 --> 00:12:57,644 Sangat bagus. 90 00:12:57,701 --> 00:13:00,250 - Astaga. - Apa yang kau lakukan?! 91 00:13:00,274 --> 00:13:02,274 Ayo! 92 00:13:17,791 --> 00:13:19,833 Hei. 93 00:13:19,910 --> 00:13:21,909 Apa kau baik saja? 94 00:13:21,933 --> 00:13:24,107 Dia tinggalkan aku di sini. 95 00:13:24,164 --> 00:13:25,518 Siapa? 96 00:13:25,567 --> 00:13:30,496 Ayahku. Dia kesal karena aku kacaukan latihan. 97 00:13:30,555 --> 00:13:32,345 Sial. 98 00:13:32,369 --> 00:13:35,281 Ya. Dia memang bajingan. 99 00:13:36,353 --> 00:13:38,330 Ya, celananya memang gila. 100 00:13:39,699 --> 00:13:41,770 - Apa? - Celana cutbrai dia. 101 00:13:41,795 --> 00:13:44,537 Dia tak sembunyikan itu dari orang lain. 102 00:13:46,270 --> 00:13:48,127 Sembunyikan apa? 103 00:13:51,420 --> 00:13:53,235 Menurutku kau luar biasa. 104 00:13:56,145 --> 00:13:58,233 Dia ingin aku jadi peseluncur andal, 105 00:13:58,257 --> 00:14:00,207 Agar dia bisa masuk TV. 106 00:14:00,232 --> 00:14:03,323 Hanya itu yang dia pedulikan. 107 00:14:03,351 --> 00:14:05,379 Dia tak peduli denganku. 108 00:14:06,932 --> 00:14:10,752 Hei, aku rasa aku tahu di mana Dodge menyimpan bir di sekitar sini. 109 00:14:16,900 --> 00:14:19,392 Aku belum pernah bertemu seorang Jeanine sebelumnya. 110 00:14:19,448 --> 00:14:22,839 Itu bukan Jeanine. Tapi Jonine. 111 00:14:23,510 --> 00:14:26,135 - Baiklah. Itu nama tak biasa. - Ya. 112 00:14:26,210 --> 00:14:28,689 Ibuku yang memilih, karena... 113 00:14:28,714 --> 00:14:31,115 ...dia tinggal di Queens bersama banyak orang Italia, 114 00:14:31,139 --> 00:14:34,633 Dan dia pikir itu nama terindah di dunia. 115 00:14:34,694 --> 00:14:36,728 Lalu dia salah mengejanya. 116 00:14:36,768 --> 00:14:38,202 Apa? 117 00:14:38,230 --> 00:14:41,012 Dan nenekku tak bisa sebutkan itu, karena stroke, 118 00:14:41,037 --> 00:14:43,201 Jadi dia memanggilku Jonny. 119 00:14:44,144 --> 00:14:47,333 Astaga, aku suka itu. 120 00:14:47,358 --> 00:14:49,360 Aku akan memanggilmu Jonny. 121 00:14:49,421 --> 00:14:51,367 Lakukan apa yang kau inginkan. 122 00:15:00,858 --> 00:15:03,180 Astaga. Kau mimisan. 123 00:15:03,501 --> 00:15:05,353 Sial. 124 00:15:37,241 --> 00:15:39,857 Itu nyaris, bukan? 125 00:15:39,907 --> 00:15:41,849 Itu bahkan belum purnama sempurna. 126 00:15:43,398 --> 00:15:45,153 Namun dia akan sempurna. 127 00:15:58,205 --> 00:16:03,133 Beri ayah tiga malam. Dan jangan macam-macam. Oke? 128 00:16:03,157 --> 00:16:04,912 Oke. 129 00:16:04,954 --> 00:16:07,174 Itu terlalu berbahaya. 130 00:16:11,560 --> 00:16:15,677 Ayah tahu kau ingin jadi dewasa. Kau sudah dewasa. 131 00:16:16,584 --> 00:16:20,854 Tapi itu berbeda untuk kita. 132 00:16:22,910 --> 00:16:25,975 Kita harus saling jaga. 133 00:16:26,038 --> 00:16:28,627 Dan ini aku yang menjagamu. 134 00:16:36,815 --> 00:16:39,831 Terus tekan di sana. 135 00:16:45,193 --> 00:16:46,868 Kau lapar? 136 00:16:52,472 --> 00:16:54,855 - Tidak. - Baiklah. 137 00:16:58,197 --> 00:17:01,499 Jangan sampai larut, oke? 138 00:17:04,570 --> 00:17:06,456 Bisa ayah tak beritahu ibu? 139 00:17:09,540 --> 00:17:12,102 Rahasiamu aman bersamaku. 140 00:17:55,079 --> 00:17:57,156 Hei. 141 00:17:57,184 --> 00:17:59,562 Hanya ingin ucapkan selamat malam. 142 00:17:59,598 --> 00:18:01,439 Ayah menyayangimu. 143 00:18:03,996 --> 00:18:05,908 Ayah? 144 00:18:05,981 --> 00:18:09,941 Ya, ya, ya. Malam, sayang. 145 00:18:48,401 --> 00:18:51,019 - Gerhana - Bulan Depan - Malam ini adalah bulan purnama, 146 00:18:51,059 --> 00:18:52,994 Dan kita akan menemui fenomena alam istimewa. 147 00:18:53,019 --> 00:18:56,294 Gerhana bulan penuh bulan depan... 148 00:18:57,359 --> 00:18:59,980 Kadang dirujuk sebagai bulan berdarah, 149 00:19:00,005 --> 00:19:03,334 Karena pancaran sinar merah dramatis dari bulan... 150 00:19:03,359 --> 00:19:06,012 ...selama proses gerhana. 151 00:19:06,038 --> 00:19:08,886 Itu saja untuk laporan cuaca. Kembali kepadamu, Susan. 152 00:19:11,280 --> 00:19:13,756 Ayo, anak-anak. Seluncur. Seluncur! 153 00:19:14,588 --> 00:19:16,972 Tembakan bagus. Ayo! 154 00:19:17,035 --> 00:19:20,551 Coba lagi. Coba lagi. Ayo. 155 00:19:20,973 --> 00:19:22,885 Ayo, cepat. 156 00:19:23,823 --> 00:19:25,922 - Hentikan. - Ya, usaha yang bagus. 157 00:19:29,783 --> 00:19:31,077 Hei! 158 00:19:31,137 --> 00:19:33,303 Ayolah, Hardy, jangan merajuk. 159 00:19:34,399 --> 00:19:36,210 Ayolah! 160 00:19:37,575 --> 00:19:40,158 - Hei. Hei. Ayolah, ayolah! - Hei, hei, hei... 161 00:19:40,182 --> 00:19:43,005 Tarik napas. Itu bukan masalah besar. 162 00:19:43,029 --> 00:19:45,119 Kau hanya lelah. Ayo pergi makan. 163 00:19:56,851 --> 00:19:58,284 Halo? 164 00:19:59,953 --> 00:20:01,286 Untukmu. 165 00:20:02,289 --> 00:20:03,732 Halo? 166 00:20:03,800 --> 00:20:05,732 Hai, ini Jonny. 167 00:20:05,771 --> 00:20:08,893 - Ayah menyajikan makan malam. - Sebentar. 168 00:20:09,953 --> 00:20:13,208 - Hei. - Kau sedang apa? 169 00:20:13,232 --> 00:20:16,813 - Baru akan makan malam. - Jam 21.00? 170 00:20:16,859 --> 00:20:19,782 - Ya. - Oke. 171 00:20:19,827 --> 00:20:22,056 Kau mau temui aku di suatu tempat setelahnya? 172 00:20:26,598 --> 00:20:29,417 Mungkin? Apa yang kau pikirkan? 173 00:20:29,960 --> 00:20:33,429 Aku pikir kita bisa bertemu di toko sudut, 174 00:20:33,453 --> 00:20:37,148 Lalu kita bisa melakukan sesuatu yang sangat bodoh. 175 00:20:42,557 --> 00:20:45,282 Entahlah. Ini bukan malam yang tepat. 176 00:20:45,321 --> 00:20:47,899 Ya? Kau ada jadwal sibuk? 177 00:20:48,787 --> 00:20:51,602 Dengan kehidupanmu yang hampa? 178 00:20:53,127 --> 00:20:56,620 Oke. Maaf. Aku hanya ingin menemuimu. 179 00:21:38,154 --> 00:21:40,127 Apa itu jaket ayahmu? 180 00:21:42,337 --> 00:21:43,886 Ya. 181 00:21:45,044 --> 00:21:47,017 Membuatmu terlihat seperti lesbian. 182 00:21:52,521 --> 00:21:55,056 Kau takkan pergi ke mana-mana. Kau tahu itu, 'kan? 183 00:21:57,098 --> 00:21:59,418 Aku akan pulang sebelum tengah malam, jadi... 184 00:21:59,456 --> 00:22:02,247 Ini tidak untuk di negosiasi. 185 00:22:02,280 --> 00:22:04,236 Berikan aku keringanan. 186 00:22:04,261 --> 00:22:06,674 Kapan ibu akan percaya aku? Tak ada yang terjadi sejak itu. 187 00:22:06,714 --> 00:22:10,267 - Ini bukan soal percaya. - Aku hanya ingin merasa normal. 188 00:22:11,191 --> 00:22:12,635 Aku mohon. 189 00:22:14,873 --> 00:22:17,168 Ibu tak mengira kau akan seperti ayahmu. 190 00:22:25,327 --> 00:22:27,366 Itu hanya akan kau dan ibu. 191 00:22:27,418 --> 00:22:29,065 Kita akan melakukan ini bersama-sama. 192 00:22:29,104 --> 00:22:31,036 Kau akan menjadi gadis ibu. 193 00:22:31,066 --> 00:22:33,123 Kita masih melakukan ini bersama-sama. 194 00:22:34,312 --> 00:22:35,789 Tidak. 195 00:22:37,356 --> 00:22:39,395 Tidak, kau seperti ayahmu. 196 00:22:52,370 --> 00:22:55,678 Sumpah demi Tuhan, Heather, jika terjadi sesuatu... 197 00:22:55,703 --> 00:22:57,568 Takkan ada yang terjadi. 198 00:22:57,592 --> 00:22:59,500 Sebelum tengah malam. 199 00:23:01,589 --> 00:23:03,538 Sebelum tengah malam! 200 00:23:18,343 --> 00:23:20,525 - Akhirnya datang juga. - Hai. 201 00:23:20,563 --> 00:23:21,968 Ayo, kita pergi. 202 00:23:22,015 --> 00:23:24,072 Kau mau pergi ke kasino bersama kami? 203 00:23:26,545 --> 00:23:28,116 Tidakkah itu agak jauh? 204 00:23:29,385 --> 00:23:31,149 Siapa gadis perawan ini? 205 00:23:31,220 --> 00:23:34,267 Hei, Bung, bukankah kau 30 tahun? Kenapa tak beli mirasmu sendiri? 206 00:23:34,292 --> 00:23:36,408 Itu karena dia dilarang masuk ke sana lagi. 207 00:23:36,433 --> 00:23:38,867 Si bodoh ini mencoba merampok tempat itu saat dia mabuk. 208 00:23:40,054 --> 00:23:43,569 Oke, oke. Pertama, aku 28 tahun. 209 00:23:43,603 --> 00:23:45,137 Kedua, dari pembelaanku, 210 00:23:45,161 --> 00:23:46,738 Aku sangat tak sadarkan diri malam itu. 211 00:23:46,763 --> 00:23:48,730 Bagaimana itu pembelaan? 212 00:23:48,803 --> 00:23:51,126 Apa kita pergi atau tidak? 213 00:23:51,159 --> 00:23:54,260 Ayolah. Ini akan seru. 214 00:23:54,306 --> 00:23:56,984 - Baiklah. Terserah. - Ya. 215 00:24:24,015 --> 00:24:26,199 Lihat apa yang aku punya. 216 00:24:26,261 --> 00:24:28,457 Apa kau meminum LSD? 217 00:24:29,035 --> 00:24:32,138 Ya. Hentikan. 218 00:24:32,964 --> 00:24:36,028 Berikan itu padaku. Itu terlalu banyak. 219 00:24:37,591 --> 00:24:39,390 Ini dia. 220 00:24:40,804 --> 00:24:43,056 Malam ini akan menakjubkan. 221 00:24:43,133 --> 00:24:44,743 Kau mau? 222 00:24:48,733 --> 00:24:50,682 Tentu. 223 00:24:50,740 --> 00:24:52,575 Ini. 224 00:24:54,517 --> 00:24:56,798 Itu akan terasa sangat bagus. 225 00:25:00,575 --> 00:25:02,386 Ya! 226 00:25:31,424 --> 00:25:34,810 Bagus, teman-teman. Ayo. 227 00:25:35,459 --> 00:25:37,633 Ya Tuhan. 228 00:25:38,133 --> 00:25:40,503 Ini sangat gila. 229 00:26:16,246 --> 00:26:21,036 Wow, tempat ini sangat berisik. 230 00:26:22,293 --> 00:26:24,276 Kau tak apa? 231 00:26:24,344 --> 00:26:26,426 Bajingan! 232 00:26:30,354 --> 00:26:33,130 Apa yang Otto lakukan? 233 00:26:33,164 --> 00:26:35,469 Dia pecundang menyedihkan. 234 00:26:36,135 --> 00:26:37,646 Mari kita istirahat, Bung. 235 00:26:37,683 --> 00:26:40,144 Sial. Dia akan membuat kita di usir lagi. 236 00:26:40,168 --> 00:26:43,140 - Aku akan cari minuman. - Lepaskan aku, bangsat! 237 00:26:43,950 --> 00:26:46,659 Aku tenang. Jangan sentuh aku. Aku tenang. 238 00:26:50,463 --> 00:26:53,610 Dasar fasis keparat. 239 00:27:10,737 --> 00:27:12,528 Apa itu? 240 00:27:16,603 --> 00:27:18,437 Apa kau sebenarnya? 241 00:27:21,821 --> 00:27:23,583 Oke. 242 00:27:26,839 --> 00:27:28,858 Kau mau tahu apa aku? 243 00:27:31,491 --> 00:27:33,674 Aku palindrom. 244 00:27:36,101 --> 00:27:37,968 Otto. 245 00:27:38,017 --> 00:27:40,635 O-T-T-O. 246 00:27:40,702 --> 00:27:45,037 Aku adalah palindrom. 247 00:27:46,545 --> 00:27:50,522 Cobalah buat aku terbalik, dan itu tetap sama. 248 00:27:50,911 --> 00:27:52,935 Kau tak bisa mengubahku. 249 00:28:59,018 --> 00:29:00,947 Hei, aku harus pergi. 250 00:29:04,207 --> 00:29:07,467 - Apa? - Kau harus tenang. 251 00:29:07,516 --> 00:29:09,159 Aku terlambat. 252 00:29:09,202 --> 00:29:11,690 - Dia bilang dia terlambat. - Terlambat. 253 00:29:11,714 --> 00:29:14,157 Aku bilang jika aku harus kembali sekarang. 254 00:29:14,190 --> 00:29:15,765 Apa? 255 00:29:15,789 --> 00:29:18,341 - Aku bilang aku harus kembali. - Oke. Jangan khawatir. 256 00:29:18,365 --> 00:29:21,204 Roger takkan lama. 257 00:29:28,539 --> 00:29:30,159 Tunggu. Ke mana dia pergi? 258 00:29:30,187 --> 00:29:32,092 Ayolah. Apa ini lewat jam tidurmu? 259 00:29:32,160 --> 00:29:35,382 - Ayolah... - Heather, tunggu! 260 00:29:45,638 --> 00:29:47,481 Tidak! 261 00:31:23,316 --> 00:31:25,138 Sayang, ayo. 262 00:31:31,263 --> 00:31:33,717 Ayo. 263 00:32:36,218 --> 00:32:38,035 Kau tak apa. 264 00:32:38,086 --> 00:32:40,116 Ibu? 265 00:32:43,483 --> 00:32:46,070 Menjauh dariku! 266 00:32:47,035 --> 00:32:48,833 Pergilah. 267 00:33:17,139 --> 00:33:18,485 Peterson! 268 00:33:18,510 --> 00:33:20,681 Kau sebaiknya mulai membuat banyak penyelamatan, temanku. 269 00:33:20,705 --> 00:33:22,206 Kita dibantai di pertandingan terakhir. 270 00:33:22,230 --> 00:33:24,007 - Maaf, pelatih. - Berhenti meminta maaf! 271 00:33:24,031 --> 00:33:27,994 Dan berhenti memakan corndog, atau aku akan menggantimu! 272 00:33:29,899 --> 00:33:31,450 Serius, Peterson, 273 00:33:31,482 --> 00:33:33,826 Aku punya lebih banyak kupon dibanding penyelamatanmu! 274 00:33:33,923 --> 00:33:36,253 Berlari bolak-balik. Mulai. 275 00:33:52,577 --> 00:33:55,486 Lihat siapa ini. 276 00:33:56,517 --> 00:33:57,826 Hal tua ini? 277 00:33:57,865 --> 00:33:59,704 Aku pikir kau tewas. 278 00:33:59,776 --> 00:34:01,373 Apa kursi ini ada orangnya? 279 00:34:06,036 --> 00:34:08,055 Ada apa dengan matamu? 280 00:34:08,126 --> 00:34:09,903 Kau berkelahi? 281 00:34:09,957 --> 00:34:13,106 Tidak, hanya hoki es. 282 00:34:14,847 --> 00:34:18,106 Ini tempat yang sangat keren untuk bersantai, kurasa. 283 00:34:18,165 --> 00:34:20,284 Ya... 284 00:34:20,338 --> 00:34:23,606 Rick seharusnya menjemputku. 285 00:34:26,230 --> 00:34:28,305 Rick? 286 00:34:29,723 --> 00:34:31,561 Apa Rick di sini? 287 00:34:34,062 --> 00:34:36,313 Seseorang jelas menunggumu. 288 00:34:37,212 --> 00:34:39,180 Ini bukan apa-apa. 289 00:34:39,205 --> 00:34:42,599 Salah. Di luar sini sangat dingin. 290 00:34:42,625 --> 00:34:45,401 Dia ada latihan bisbol atau sesuatu. 291 00:34:49,040 --> 00:34:51,787 Rambutmu sangat tebal. 292 00:34:51,834 --> 00:34:53,728 Aku bisa berikan itu kondisioner. 293 00:34:56,723 --> 00:34:59,555 Kau sangat cantik. Itu sangat disayangkan. 294 00:34:59,630 --> 00:35:01,298 Terima kasih. 295 00:35:01,361 --> 00:35:04,324 Kau harus merawatnya. 296 00:35:04,348 --> 00:35:06,665 Aku gunakan masker telur. 297 00:35:06,777 --> 00:35:09,643 - Jorok. - Itu bagus untukmu. 298 00:35:09,689 --> 00:35:11,677 Aku akan memberimu telur. 299 00:35:27,660 --> 00:35:31,026 Hei, sayang. Masuk ke mobil. 300 00:35:31,896 --> 00:35:34,218 Kita harus segera bersantai lagi. 301 00:35:42,651 --> 00:35:44,957 Kau sangat terlambat. 302 00:35:52,269 --> 00:35:54,228 Kau siapa? 303 00:36:14,313 --> 00:36:17,042 Ke mana kau semalam? 304 00:36:20,444 --> 00:36:22,806 Kau bersama anak laki-laki, ya? 305 00:36:24,073 --> 00:36:26,801 Ibumu sangat marah. 306 00:36:27,814 --> 00:36:29,499 Tak ada yang terjadi. 307 00:36:29,546 --> 00:36:31,311 Tapi itu bisa saja terjadi. 308 00:36:33,533 --> 00:36:36,195 Kau tak boleh macam-macam, Heather. 309 00:36:37,282 --> 00:36:40,764 - Berhenti mendesakku. - Apa, Heather? 310 00:36:40,789 --> 00:36:42,273 Berikan aku keringanan, Ayah. 311 00:36:42,297 --> 00:36:46,117 Tidak. Jangan pernah bicara seperti itu pada Ayah. Sama sekali! 312 00:37:12,593 --> 00:37:14,152 Ibu? 313 00:37:23,169 --> 00:37:24,809 Sial. 314 00:39:00,842 --> 00:39:02,494 Apa? 315 00:39:03,426 --> 00:39:06,538 - Abaikan mereka. Mereka aneh. - Astaga. 316 00:39:06,646 --> 00:39:09,577 Hei, Heather. Ayah pikir kita sepakat... 317 00:39:09,609 --> 00:39:12,994 ...takkan bocorkan rahasia kita di depan orang asing. 318 00:39:15,613 --> 00:39:19,796 Kau tahu, aku temukan mereka... 319 00:39:19,833 --> 00:39:25,682 Di tengah hutan, tengah malam, hampir kelaparan. 320 00:39:25,742 --> 00:39:28,974 Kami bersyukur mereka bisa bicara. 321 00:39:29,018 --> 00:39:30,876 Diam. 322 00:39:30,959 --> 00:39:32,721 Lihat? 323 00:39:33,200 --> 00:39:37,506 Tapi setiap hari mereka bawakan aku banyak keceriaan. 324 00:39:37,549 --> 00:39:40,534 Tapi sekarang kau akan berikan kakakmu... 325 00:39:40,559 --> 00:39:42,467 - ...sedikit ruang. Ayo, anak-anak. - Tapi pertandingan baru dimulai. 326 00:39:42,491 --> 00:39:45,354 Kita ada latihan besok pagi. Ayo. Cepat. 327 00:39:45,379 --> 00:39:47,010 Heather juga harus latihan. 328 00:39:47,045 --> 00:39:48,903 Ya. Jangan khawatir dengan dia. 329 00:39:48,935 --> 00:39:50,299 Selamat malan, gadis-gadis. 330 00:39:50,325 --> 00:39:52,836 - Selamat malam, Tn. Anderson. - Selamat malam, Ayah. 331 00:40:09,157 --> 00:40:12,066 Apa kalian pelihara anjing? 332 00:40:12,131 --> 00:40:15,314 Tidak. Kenapa? 333 00:40:16,439 --> 00:40:18,880 Entahlah, ini terlihat begitu. 334 00:40:28,341 --> 00:40:30,096 Punya bir? 335 00:40:36,898 --> 00:40:40,324 Astaga. Kau mengagetkanku. 336 00:40:45,907 --> 00:40:48,053 Apa yang ada di sana? 337 00:40:48,077 --> 00:40:50,494 Itu kamar ayahku. 338 00:40:53,710 --> 00:40:55,516 Kenapa ada banyak kunci? 339 00:40:55,543 --> 00:40:57,696 Dia orang yang tertutup. 340 00:40:59,194 --> 00:41:00,736 Oke. 341 00:41:03,758 --> 00:41:07,285 Kau mau kembali ke bawah, mungkin? 342 00:41:08,258 --> 00:41:10,178 Apa ini mobilmu? 343 00:41:11,803 --> 00:41:14,449 Tidak. Maksudku... 344 00:41:14,473 --> 00:41:16,942 Itu mobilku, tapi itu rusak, jadi... 345 00:41:16,995 --> 00:41:18,931 Ini agak larut, bukan? 346 00:41:24,664 --> 00:41:27,179 Hei, Ibu. Aku... 347 00:41:27,236 --> 00:41:29,505 Maaf, aku pikir kau sudah tidur. 348 00:41:29,577 --> 00:41:31,869 Ibu, ini Jonny. 349 00:41:33,578 --> 00:41:35,950 Jonny, ini ibuku. 350 00:41:36,004 --> 00:41:39,431 Ya, aku sudah mengira mendengar orang lain. 351 00:41:39,475 --> 00:41:41,396 Senang bertemu kau. 352 00:41:41,802 --> 00:41:44,252 - Di mana ayahmu? - Tidur. 353 00:41:45,281 --> 00:41:48,967 Dia memang keparat, bukan? 354 00:41:49,028 --> 00:41:50,657 Selamat malam, Ibu. 355 00:41:51,073 --> 00:41:52,721 Apa? 356 00:41:52,803 --> 00:41:55,693 Kau malu denganku? 357 00:41:56,731 --> 00:42:00,183 Kau siapa? 358 00:42:00,267 --> 00:42:04,067 - Aku temannya Heather. - Selamat malam, Ibu. 359 00:42:04,200 --> 00:42:08,165 Heather, ini sedikit larut untuk teman. 360 00:42:08,214 --> 00:42:10,729 Oke, aku bisa pergi. 361 00:42:12,915 --> 00:42:15,002 Kau tidak tahu, ya? 362 00:42:16,151 --> 00:42:17,867 Apa? 363 00:42:17,891 --> 00:42:22,048 Kau bahkan tak tahu apa mereka sebenarnya. 364 00:42:23,877 --> 00:42:25,507 Ayo. 365 00:42:47,876 --> 00:42:51,543 Mari tetap di sini hingga dia ketiduran. 366 00:42:51,656 --> 00:42:53,645 Dia hanya butuh 10 menit. 367 00:42:56,898 --> 00:43:02,337 - Apa dia selalu seperti itu? - Ya, kebanyakan malam. 368 00:43:02,388 --> 00:43:04,855 Terkadang dia begitu mabuk, 369 00:43:04,901 --> 00:43:08,144 Dia akan merangkak ke kasurku, 370 00:43:08,194 --> 00:43:10,016 Lalu buang air kecil di sana. 371 00:43:13,144 --> 00:43:15,206 Astaga. Itu kacau. 372 00:43:18,250 --> 00:43:21,378 - Kau boleh pergi jika mau. - Tidak, aku mau tetap di sini. 373 00:43:21,421 --> 00:43:25,274 Maaf, ini sangat... Ini sangat payah. 374 00:43:26,782 --> 00:43:28,398 Aku punya ide. 375 00:43:29,266 --> 00:43:35,693 Mari berpura-pura kita pergi begitu jauh dari sini. 376 00:43:35,726 --> 00:43:37,502 Oke? 377 00:43:39,314 --> 00:43:41,220 Ya, aku suka itu. 378 00:43:56,918 --> 00:43:58,066 Usaha yang bagus. 379 00:43:58,091 --> 00:44:00,208 Bagaimana bisa aku meleset? Ayolah! 380 00:44:00,232 --> 00:44:02,991 - Kau payah, Cooper. - Jangan! 381 00:44:04,007 --> 00:44:06,030 Ambil puck-nya. 382 00:44:07,026 --> 00:44:09,298 Ayolah, seluncur dengan bersungguh-sungguh! 383 00:44:09,357 --> 00:44:12,844 Ayo, berikan puck-nya, Hardy! 384 00:44:13,213 --> 00:44:14,797 Ditolak! 385 00:44:14,847 --> 00:44:16,755 Tak bisa melewati dia! 386 00:44:16,811 --> 00:44:19,192 Cooper, cepat kejar itu. 387 00:44:19,717 --> 00:44:21,947 - Tembakanmu. - Hei! 388 00:44:22,674 --> 00:44:24,096 Hei! 389 00:44:24,751 --> 00:44:28,236 Itu dicuri dengan begitu mudah. Dia datang. 390 00:44:28,473 --> 00:44:30,775 - Ditolak! - Bajingan! 391 00:44:33,061 --> 00:44:35,343 Apa ini? Ayah bisa menembak lebih baik darimu. 392 00:44:35,368 --> 00:44:37,398 - Diam! - Apa kau bilang? 393 00:44:37,585 --> 00:44:38,931 Tenanglah. 394 00:44:38,968 --> 00:44:41,010 Di mana jiwa sportivitas yang ayah ajarkan padamu? 395 00:44:41,089 --> 00:44:43,075 Ini sudah malam. Aku lapar. 396 00:44:43,122 --> 00:44:45,898 Baiklah. Heather, berkemaslah. 397 00:44:49,043 --> 00:44:50,688 Kita pergi. 398 00:44:57,336 --> 00:45:00,687 - Kau tak apa, Ayah? - Ya, ya. 399 00:45:02,795 --> 00:45:04,527 Uji coba pekan depan. 400 00:45:06,682 --> 00:45:08,876 Astaga! Ayah dengar itu? 401 00:45:08,913 --> 00:45:10,731 - Bagaimana itu bisa terjadi? - Astaga! 402 00:45:16,432 --> 00:45:18,197 Kau mau ke mana? 403 00:45:19,107 --> 00:45:20,759 Sampai nanti, para pecundang. 404 00:45:32,921 --> 00:45:35,122 Aku harus sudah sampai sana dalam 5 menit, oke? 405 00:45:35,174 --> 00:45:36,842 Baiklah, sayang. 406 00:45:36,867 --> 00:45:39,132 Heather, aku tidak bercanda. 407 00:45:39,171 --> 00:45:40,630 Dia akan marah jika aku telat. 408 00:45:40,687 --> 00:45:43,331 Kita hampir sampai, oke? Kau membawa sepatu es-mu? 409 00:46:02,184 --> 00:46:05,250 Berikutnya di arena es, dinamik duo, 410 00:46:05,274 --> 00:46:08,105 Yang menawan, memikat hati, 411 00:46:08,130 --> 00:46:10,550 Ayah dan putri yang indah, 412 00:46:10,574 --> 00:46:13,046 Jonine dan Marcel. 413 00:47:59,541 --> 00:48:01,253 Terima kasih tumpangannya. 414 00:48:01,278 --> 00:48:02,961 Ya, aku harusnya membuatmu berjalan. 415 00:48:02,985 --> 00:48:04,707 Persetan denganmu. 416 00:48:08,498 --> 00:48:10,152 Ayo! 417 00:48:27,203 --> 00:48:29,314 Jadi, bagaimana rasanya di belakang sana? 418 00:48:29,375 --> 00:48:31,034 Jangan memancing. 419 00:48:31,076 --> 00:48:33,480 Karena itu terasa bagus di sisi ini. 420 00:48:33,524 --> 00:48:35,323 Kau takkan mendapat kerja. 421 00:48:35,950 --> 00:48:39,607 Baiklah, aku tak butuh itu, jadi... 422 00:48:39,639 --> 00:48:42,436 Kalian mau makan apa? Aku lapar. 423 00:48:42,829 --> 00:48:45,093 Nacho. 424 00:48:45,812 --> 00:48:48,079 Oke, bagaimana denganmu? 425 00:48:48,140 --> 00:48:51,208 Aku rasa aku akan pesan popcorn. 426 00:48:51,243 --> 00:48:54,519 Popcorn dan nacho untuk para gadis menawan ini, tolong. 427 00:48:54,579 --> 00:48:56,189 Segera. 428 00:48:58,365 --> 00:49:02,699 Kau memang bajingan! 429 00:49:04,901 --> 00:49:06,463 Bagaimana dia berada di sini? 430 00:49:06,509 --> 00:49:09,274 Bedebah! 431 00:49:09,298 --> 00:49:11,315 Apa? Seorang Ibu tak diizinkan datang ke pertandingan? 432 00:49:11,339 --> 00:49:14,800 Maksudku, lihatlah waktu keluarga menawan ini! 433 00:49:14,827 --> 00:49:16,327 Ya, aku tahu... 434 00:49:16,355 --> 00:49:19,988 Aku tidak disertakan dalam setiap kegiatan keluarga ini! 435 00:49:20,013 --> 00:49:22,045 Jangan sentuh aku. Jangan coba-coba sentuh aku! 436 00:49:22,070 --> 00:49:24,080 - Apa aku tak diizinkan di sini? - Tidak. Ayo. 437 00:49:24,129 --> 00:49:27,366 Apa aku dilarang di sini? Aku tak boleh di sini? 438 00:49:27,422 --> 00:49:30,583 Dia juga anakku! 439 00:49:30,611 --> 00:49:35,825 Jangan sentuh aku! Aku tak mau pulang! 440 00:49:36,191 --> 00:49:37,841 Aku minta maaf. 441 00:49:37,865 --> 00:49:39,535 Kau memang bangsat! 442 00:49:39,559 --> 00:49:41,241 Tak apa. 443 00:49:44,448 --> 00:49:48,214 Nak, ini gratis. 444 00:49:50,081 --> 00:49:51,818 Terima kasih, Dodge. 445 00:49:54,779 --> 00:49:56,779 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GACOR 446 00:49:56,803 --> 00:49:58,803 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 447 00:49:58,827 --> 00:50:00,827 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 448 00:50:00,851 --> 00:50:02,851 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 449 00:51:10,924 --> 00:51:13,277 - Aku meminta ruang. - Kau tak bisa cukup menghubungiku. 450 00:51:13,301 --> 00:51:15,794 Aku menghubungiku setelah latihan. 451 00:51:15,841 --> 00:51:18,543 Dua hari berturut-turut. Dan kau tak meresponku. 452 00:51:18,610 --> 00:51:23,442 Kau tahu aku satu-satunya orang di kota ini yang peduli denganmu? 453 00:51:23,555 --> 00:51:26,082 Aku meminta ruang, Rick. 454 00:51:28,430 --> 00:51:30,201 Hei, semua. Ada apa? 455 00:51:31,215 --> 00:51:32,589 Pergilah. 456 00:51:32,613 --> 00:51:35,699 Rick, bisa kau mundur sebentar, tolong? 457 00:51:36,600 --> 00:51:38,733 Kau akan keluar sana? 458 00:51:38,790 --> 00:51:41,841 Ya, aku rasa aku akan latihan melawan seluruh tim. 459 00:51:41,870 --> 00:51:44,025 Aku segera ke sana. 460 00:51:44,116 --> 00:51:47,564 Hei, pergilah. 461 00:51:49,809 --> 00:51:51,681 Kau tak harus tetap di sini dan melihat. 462 00:51:51,705 --> 00:51:53,737 Tidak, aku menginginkan itu. 463 00:52:23,220 --> 00:52:24,776 Pergilah! 464 00:52:25,549 --> 00:52:28,217 Baiklah, anak-anak, ayo. Mari lakukan ini. 465 00:53:13,544 --> 00:53:15,979 Baiklah, anak-anak, berkumpul. Sudah cukup. 466 00:53:53,198 --> 00:53:55,558 Heather, angkat teleponnya. 467 00:54:01,655 --> 00:54:03,954 - Halo? - Hai. 468 00:54:03,978 --> 00:54:05,497 Hei. 469 00:54:06,604 --> 00:54:08,175 Aku minta maaf. 470 00:54:09,488 --> 00:54:11,172 Tak apa. 471 00:54:11,241 --> 00:54:13,261 Bagaimana uji cobanya? 472 00:54:14,788 --> 00:54:16,676 Aku tak mau bicara soal itu. 473 00:54:16,723 --> 00:54:18,956 Sial. Maaf. Apa yang terjadi? 474 00:54:19,013 --> 00:54:21,643 Aku benar-benar tak ingin bicara soal itu. 475 00:54:21,698 --> 00:54:23,839 Oke. Oke. 476 00:54:25,007 --> 00:54:28,464 Ayo kita keluar. Kita bisa saling menghibur. 477 00:54:29,863 --> 00:54:31,602 Jemput aku? 478 00:54:47,289 --> 00:54:49,295 Aku tak membenci banyak hal, 479 00:54:49,343 --> 00:54:53,519 Tapi aku jelas membenci bisbol. 480 00:55:05,827 --> 00:55:08,449 Minumlah, Rick, bangsat! 481 00:55:10,062 --> 00:55:12,303 Persetan lapanganmu! 482 00:55:18,711 --> 00:55:21,065 Kau akan membayar! 483 00:55:25,565 --> 00:55:28,376 Kita memberi mereka pelajaran... 484 00:55:41,670 --> 00:55:44,240 Apa Rick selalu seperti itu? 485 00:55:46,814 --> 00:55:48,885 Aku tak mau bicara soal itu. 486 00:55:51,130 --> 00:55:53,668 Sebelumnya, cara dia bersamamu, 487 00:55:53,693 --> 00:55:56,821 Itu membuatku marah dalam artian yang tak pernah aku rasakan. 488 00:55:58,286 --> 00:55:59,866 Persetan Rick. 489 00:55:59,916 --> 00:56:04,390 Persetan Rick dan penis kecilnya. 490 00:56:05,796 --> 00:56:08,241 Aku berharap bisa melindungimu. 491 00:56:08,306 --> 00:56:10,275 Kau bisa. 492 00:56:17,684 --> 00:56:20,549 - Kita harus membuatmu kaget. - Berikan itu padaku. 493 00:56:20,574 --> 00:56:23,592 Oke. Pada suatu ketika, 494 00:56:23,616 --> 00:56:25,605 Ada orang pria tua kecil, 495 00:56:25,629 --> 00:56:28,623 Yang tinggal di ujung jalan yang gelap dan seram. 496 00:56:28,648 --> 00:56:30,115 Dia tinggal sendirian. 497 00:56:30,156 --> 00:56:32,612 Dia sangat kesepian. Tak ada yang mengunjungi dia. 498 00:56:32,636 --> 00:56:34,151 Jadi, saat malam, 499 00:56:34,219 --> 00:56:38,163 Dia berbaring terjaga di kegelapan dan berdoa untuk mati. 500 00:56:39,280 --> 00:56:41,198 Hingga suatu malam, 501 00:56:41,244 --> 00:56:45,651 Dia merasakan sesuatu seperti menekan naik ke atas kakinya. 502 00:56:45,709 --> 00:56:48,016 Itu terasa di perutnya, dan dia berpikir, 503 00:56:48,066 --> 00:56:51,750 "Apa ini hantu wanita yang mencoba menghias malamku?" 504 00:56:51,819 --> 00:56:54,012 Dasar mesum. 505 00:56:54,037 --> 00:56:56,764 Dia menarik selimutnya, dan... 506 00:56:56,801 --> 00:57:00,082 Itu ular! Dan itu menggigit penisnya hingga lepas! 507 00:57:00,155 --> 00:57:01,766 Bajingan. 508 00:57:02,745 --> 00:57:04,528 Lihat, aku membuatmu kaget. 509 00:57:04,553 --> 00:57:08,298 Kau tidak membuatku kaget. Itu sangat bodoh. 510 00:57:08,329 --> 00:57:11,360 Itu kisah nyata, jadi... 511 00:57:11,385 --> 00:57:13,143 Benar. 512 00:57:16,450 --> 00:57:18,100 Haruskah kita pergi? 513 00:57:20,349 --> 00:57:21,879 Ke mana? 514 00:57:31,588 --> 00:57:34,202 Apa kau sering ke sini? 515 00:57:35,121 --> 00:57:37,380 Ingat bagaimana aku mengagetkanmu tadi? 516 00:57:37,430 --> 00:57:39,995 Kau tidak membuatku kaget. 517 00:57:41,758 --> 00:57:43,630 Setuju untuk tidak setuju. 518 00:57:46,095 --> 00:57:48,211 Aku penasaran apa sebenarnya yang membuatmu takut. 519 00:57:50,523 --> 00:57:52,636 Apa maksudmu? 520 00:57:52,690 --> 00:57:55,298 Aku penasaran jika aku ingin menakutimu. 521 00:57:57,541 --> 00:57:59,274 Apa yang kau inginkan? 522 00:58:02,815 --> 00:58:05,966 Halo. Lihat siapa yang putuskan untuk datang. 523 00:58:06,022 --> 00:58:07,944 - Kami di sini. - Ayo. 524 00:58:07,979 --> 00:58:10,741 Akhirnya. Astaga. 525 00:59:13,086 --> 00:59:15,250 Oke, jadi, aku akan masuk dengan itu, 526 00:59:15,274 --> 00:59:18,056 - Lalu memesan duluan. - Bagaimana aku akan masuk? 527 00:59:18,081 --> 00:59:21,283 Coop, jangan merengek. Aku beri itu padamu setelahnya. 528 00:59:28,051 --> 00:59:29,998 Aku suka lagu ini. 529 00:59:30,628 --> 00:59:32,643 Bisa kita mainkan itu? 530 00:59:56,902 --> 00:59:59,020 Itu dia, teman-teman. 531 01:01:06,629 --> 01:01:08,609 Apa yang membuatku takut? 532 01:01:10,437 --> 01:01:11,957 Aku ingin tahu. 533 01:04:48,959 --> 01:04:50,207 Hei. 534 01:05:26,632 --> 01:05:28,600 Cooper! 535 01:05:28,778 --> 01:05:30,812 Hei, semua. Ayo bermain. 536 01:05:32,619 --> 01:05:34,330 Kami baru selesai. 537 01:05:35,349 --> 01:05:37,012 Cooper, ayo. 538 01:05:37,055 --> 01:05:38,830 Apa yang terjadi? 539 01:05:39,118 --> 01:05:41,060 Kami ada pertemuan tim. 540 01:06:50,284 --> 01:06:52,318 Bagaimana kabar temanmu? 541 01:06:52,399 --> 01:06:54,068 Siapa? 542 01:06:57,390 --> 01:06:59,172 Aku tidak tahu. 543 01:07:02,082 --> 01:07:03,819 Ini. 544 01:07:06,450 --> 01:07:08,132 Ayo. 545 01:07:10,640 --> 01:07:12,562 Kau anak baik. 546 01:07:15,152 --> 01:07:16,777 Terima kasih. 547 01:07:42,650 --> 01:07:44,267 Ya? 548 01:07:44,785 --> 01:07:47,635 Hei, apa Jonny ada? 549 01:07:47,688 --> 01:07:49,197 Tidak ada. 550 01:07:50,121 --> 01:07:53,095 - Dia tidak latihan hari ini. - Aku tahu. 551 01:07:54,482 --> 01:07:55,767 Hentikan. 552 01:07:55,792 --> 01:07:58,146 Oke. Apa dia baik saja? 553 01:07:58,191 --> 01:08:00,523 Itu bukan urusanmu. 554 01:08:01,143 --> 01:08:03,996 Wow. Oke. 555 01:08:04,464 --> 01:08:07,164 Aku sangat kesulitan menghubungi dia. 556 01:08:07,219 --> 01:08:09,736 Mungkin aku bisa sampaikan pesan. 557 01:08:09,798 --> 01:08:11,776 Tentu. 558 01:08:11,872 --> 01:08:14,334 Bagaimana dengan, "Apa-apaan, Jonny?" 559 01:08:17,444 --> 01:08:20,526 Menjauh dari rumahku. Kau tak disambut di sini. 560 01:08:20,558 --> 01:08:22,924 Dan dari yang aku pahami, kau tak pernah disambut di sini. 561 01:08:22,949 --> 01:08:24,794 Jadi pergilah! 562 01:08:25,486 --> 01:08:27,613 Dan jangan kembali. 563 01:08:27,638 --> 01:08:29,310 Dasar jalang. 564 01:08:29,771 --> 01:08:32,047 Bukan kau. Kau sempurna. 565 01:09:32,266 --> 01:09:35,840 Hei, wasit, itu curang. 566 01:09:35,898 --> 01:09:37,851 Lima, bukan dua. 567 01:09:38,207 --> 01:09:41,240 Astaga, kau di pihak siapa, Wasit? 568 01:09:41,325 --> 01:09:43,742 Heather, bagaimana menurutmu? 569 01:09:47,560 --> 01:09:50,011 - Ya. - Apa? 570 01:09:51,034 --> 01:09:52,494 Awas! 571 01:09:52,518 --> 01:09:55,252 Astaga! Mereka sudah mulai. 572 01:09:55,309 --> 01:09:58,177 Dan mereka saling layangkan pukulan. 573 01:09:58,281 --> 01:10:00,961 Ini pertarungan sengit. 574 01:10:10,269 --> 01:10:12,060 Tok, tok. 575 01:10:13,927 --> 01:10:15,920 Astaga, Ayah. 576 01:10:15,976 --> 01:10:18,022 Kau terlihat seperti orang gila. 577 01:10:18,847 --> 01:10:21,033 Ya, itu... 578 01:10:21,065 --> 01:10:24,487 Ayah kira itu menonjolkan mata ayah. 579 01:10:26,522 --> 01:10:28,894 - Ayah berusaha. - Aku tahu. 580 01:10:28,955 --> 01:10:30,489 Jadi... 581 01:10:31,808 --> 01:10:33,939 Mau bicara soal itu? 582 01:10:34,895 --> 01:10:36,520 Tidak. 583 01:10:38,537 --> 01:10:40,398 Tidak masalah. 584 01:10:48,328 --> 01:10:50,050 Apa ini soal uji coba? 585 01:10:50,074 --> 01:10:51,669 Ayah, tidak. 586 01:10:53,774 --> 01:10:55,910 Menurut ayah kau melakukan yang terbaik. 587 01:10:55,972 --> 01:10:57,760 Terima kasih, Ayah. 588 01:10:59,206 --> 01:11:01,958 Siapapun yang melakukan ini padamu, 589 01:11:01,982 --> 01:11:04,045 mereka tak pantas untukmu. 590 01:11:07,524 --> 01:11:09,682 Ayolah... Anak-anak? 591 01:11:09,747 --> 01:11:12,722 Mereka tak tahu apa yang mereka inginkan. 592 01:11:15,612 --> 01:11:18,773 Lupakan mereka. Kau tak butuh mereka. 593 01:11:25,807 --> 01:11:29,287 Ayo, Heather. Ayah ingin tunjukkan kau sesuatu. 594 01:11:31,521 --> 01:11:33,346 Lihat itu. 595 01:11:34,502 --> 01:11:36,350 Itu indah. 596 01:11:39,934 --> 01:11:42,951 Tidakkah itu liar apa yang dia bisa lakukan kepada kita? 597 01:11:49,981 --> 01:11:51,465 Kau tahu, saat kecil, 598 01:11:51,489 --> 01:11:54,922 Ayah ingin merampas bulan itu dari langit. 599 01:11:59,570 --> 01:12:02,668 Tapi hidup tak bekerja seperti itu, bukan? 600 01:12:06,557 --> 01:12:09,354 Ayah pernah mencoba menyendiri, 601 01:12:09,428 --> 01:12:12,181 Tapi ayah tak bisa jauh dari ibumu. 602 01:12:15,102 --> 01:12:19,498 Sekarang, lihat betapa beruntungnya ayah. 603 01:12:23,303 --> 01:12:26,777 Kelak seseorang akan datang, 604 01:12:26,802 --> 01:12:29,717 Dan menerimamu secara apa adanya. 605 01:12:31,343 --> 01:12:33,998 Aku tak bisa menjadi diriku apa adanya. 606 01:12:34,051 --> 01:12:37,641 Tidak, itu menyakitkan, tapi kau bisa. 607 01:12:38,335 --> 01:12:41,619 Kita bisa membuat semua berjalan. 608 01:12:45,905 --> 01:12:47,658 Bicara soal jalan... 609 01:12:49,027 --> 01:12:51,637 Kau harus membuat si cantik ini berjalan. 610 01:12:53,024 --> 01:12:54,371 Ya, benar, Ayah. 611 01:12:54,429 --> 01:12:56,372 Tidak, Ayah serius. Ayah akan membantumu. 612 01:12:59,448 --> 01:13:00,673 Tentu. Oke. 613 01:13:00,705 --> 01:13:03,505 Jangan pernah "Oke, tentu" -kan Ayah. 614 01:14:18,658 --> 01:14:21,101 Aku rasa kau sebaiknya pergi. 615 01:14:24,788 --> 01:14:27,174 Apa kau sebenarnya? 616 01:14:45,057 --> 01:14:46,560 Halo? 617 01:14:46,584 --> 01:14:48,567 Hei. 618 01:14:49,896 --> 01:14:51,312 Hai. 619 01:14:53,960 --> 01:14:56,896 Ada apa? Aku merasa seperti lama tak melihatmu. 620 01:14:57,535 --> 01:15:01,975 Ya. Aku hanya sibuk. 621 01:15:02,984 --> 01:15:06,969 Apa saja kegiatanmu? 622 01:15:07,386 --> 01:15:09,841 Ini dan itu. 623 01:15:10,511 --> 01:15:12,029 Baiklah. 624 01:15:13,376 --> 01:15:14,873 Oke. 625 01:15:14,909 --> 01:15:17,817 Kau mau melakukan sesuatu malam ini? 626 01:15:18,684 --> 01:15:21,541 Aku akan ke pesta malam ini. 627 01:15:21,589 --> 01:15:23,514 Ya? Bersama Otto? 628 01:15:23,590 --> 01:15:27,121 Bukan, itu di rumah temannya Rick. 629 01:15:29,046 --> 01:15:30,701 Baiklah. 630 01:15:34,237 --> 01:15:36,390 Kau bisa datang jika mau. 631 01:15:41,806 --> 01:15:44,061 Ya, tentu. 632 01:15:44,908 --> 01:15:46,411 Ya, aku akan datang menemuimu. 633 01:16:06,717 --> 01:16:08,693 Apa-apaan? 634 01:16:11,827 --> 01:16:13,494 Hei, apa kabar? 635 01:16:15,597 --> 01:16:17,137 Hei. 636 01:16:19,447 --> 01:16:20,627 Oke. 637 01:16:20,651 --> 01:16:23,729 Kembali ke bisnis. Bagaimana dengan ibunya Toofer? 638 01:16:23,754 --> 01:16:24,908 Ya. 639 01:16:24,938 --> 01:16:28,035 Dia jelas rubah. Jelas layak dicumbu. 640 01:16:28,929 --> 01:16:31,950 Kau dengar jika Eric mencumbu saudarinya? 641 01:16:31,974 --> 01:16:35,066 - Tidak mungkin. - Serius. Itu benar. 642 01:16:35,107 --> 01:16:38,054 Aku tidak salahkan dia. Aku jelas akan mencoba itu. 643 01:16:39,375 --> 01:16:42,775 Aku yakin ibumu cantik. 644 01:16:43,891 --> 01:16:45,799 Ibuku sudah meninggal. 645 01:16:46,985 --> 01:16:49,325 - Dia bunuh diri. - Jonny, apa-apaan? 646 01:16:49,386 --> 01:16:51,102 Itu benar. 647 01:16:54,211 --> 01:16:56,718 Kita semua tahu jika ibumu anjing. 648 01:16:56,743 --> 01:16:58,408 Persetan denganmu. 649 01:17:01,979 --> 01:17:05,609 Sebenarnya, Ibunya Heather seorang pemabuk. 650 01:17:05,651 --> 01:17:09,961 Kadang dia ke kasurnya Heather karena mengira itu kasurnya dia. 651 01:17:11,362 --> 01:17:13,302 Jangan. 652 01:17:13,335 --> 01:17:15,639 Lalu dia kencing di sana. 653 01:17:15,689 --> 01:17:17,817 Benar, Heather? 654 01:17:20,096 --> 01:17:21,592 Astaga. 655 01:17:22,938 --> 01:17:24,749 Itu sangat kacau. 656 01:17:42,786 --> 01:17:45,052 Apa yang terjadi? 657 01:17:46,445 --> 01:17:48,879 Aku rasa kita sebaiknya tidak bertemu lagi. 658 01:17:53,425 --> 01:17:56,322 - Jonny. - Jangan panggil aku itu. 659 01:17:58,488 --> 01:18:01,335 Aku bukan gay, oke? Jadi... 660 01:18:01,390 --> 01:18:03,308 Bisa kau terima itu? 661 01:18:04,879 --> 01:18:06,575 Pulanglah. 662 01:18:11,113 --> 01:18:12,649 Jonny. 663 01:18:18,316 --> 01:18:20,237 Jonny, ayo. 664 01:19:49,476 --> 01:19:51,677 Jadi, akhir babak ketiga, 665 01:19:51,701 --> 01:19:55,793 Ada temanmu, Peterson, atau siapapun namanya. 666 01:19:55,874 --> 01:20:01,480 Bocah itu tak pernah melihat puck yang tak dia suka. 667 01:20:01,544 --> 01:20:05,743 Itu pertandingan yang bagus. Kau harusnya datang. 668 01:20:08,600 --> 01:20:10,662 Ayah, kau tak apa? 669 01:20:10,741 --> 01:20:16,995 Ya, ayah tak apa. Jantung ayah hanya... 670 01:20:21,751 --> 01:20:23,296 Ayah? 671 01:21:46,577 --> 01:21:48,276 Ayah... 672 01:22:12,089 --> 01:22:14,172 Oke, anak-anak. 673 01:22:14,553 --> 01:22:18,142 Ayo. Ucapkan selamat tinggal pada ayah kalian. 674 01:25:39,450 --> 01:25:41,436 Apa-apaan? 675 01:25:42,447 --> 01:25:44,139 Apa yang terjadi? 676 01:25:45,258 --> 01:25:46,549 Minggir. 677 01:25:46,573 --> 01:25:48,739 Tidak, aku tak mau kau di sini. 678 01:25:48,763 --> 01:25:51,098 Hardy, minggir. 679 01:25:54,594 --> 01:25:58,657 Kau, kau lesbi! Lihat dirimu! 680 01:26:01,659 --> 01:26:03,201 Kau membunuh dia. 681 01:26:05,221 --> 01:26:07,333 Kau membunuh Ayah. 682 01:26:07,372 --> 01:26:09,595 Bajingan! 683 01:26:12,218 --> 01:26:14,884 Dia tahu tentangmu. 684 01:26:14,948 --> 01:26:16,961 Dan itu membunuh dia. 685 01:26:17,750 --> 01:26:19,538 Jalang! 686 01:26:22,184 --> 01:26:24,376 Berhenti! Hentikan. 687 01:26:24,415 --> 01:26:28,112 - Hentikan! Berhenti! - Berhenti! 688 01:26:28,204 --> 01:26:29,751 Hentikan. 689 01:26:30,369 --> 01:26:33,362 - Berhenti. Astaga, hentikan! - Berhenti. 690 01:26:33,612 --> 01:26:35,925 Heather, apa yang terjadi? 691 01:26:37,733 --> 01:26:40,080 Heather, kembali ke sini! 692 01:26:41,380 --> 01:26:44,804 Kau tak boleh pergi. Tidak malam ini! 693 01:26:44,854 --> 01:26:46,783 Heather! 694 01:27:14,906 --> 01:27:16,448 Lihat itu. 695 01:27:18,806 --> 01:27:20,857 Itu menjadi merah. 696 01:27:59,709 --> 01:28:01,250 Apa kabar, Heather? 697 01:28:16,220 --> 01:28:18,206 Lupakan itu. Mereka payah. 698 01:28:18,231 --> 01:28:21,712 Ayo pergi merokok. 699 01:28:23,523 --> 01:28:25,038 Kau mau? 700 01:28:27,538 --> 01:28:29,846 Kau mau ganja? 701 01:28:35,694 --> 01:28:37,310 Tidak. 702 01:28:39,576 --> 01:28:42,363 Baiklah. Oke. Persetan ini. 703 01:28:59,624 --> 01:29:01,489 Apa yang terjadi? 704 01:29:05,534 --> 01:29:08,353 Kau tak bisa berpura-pura tidak mengenalku. 705 01:29:15,001 --> 01:29:16,847 Bajingan. 706 01:29:16,886 --> 01:29:19,102 Aku rasa kau sebaiknya pergi dari sini. 707 01:29:20,609 --> 01:29:22,143 Tidak. 708 01:29:22,167 --> 01:29:24,555 Heather, tolong, kurasa kau sebaiknya... 709 01:29:24,579 --> 01:29:26,245 Tidak. 710 01:29:26,274 --> 01:29:28,115 Kau menyakitiku. 711 01:29:30,060 --> 01:29:31,742 Kau menyakiti aku,. 712 01:29:35,131 --> 01:29:38,179 Ada apa denganmu? 713 01:29:40,393 --> 01:29:43,872 Jonine, apa lesbian ini memberimu masalah? 714 01:29:45,086 --> 01:29:47,446 Rick, tenanglah, oke? 715 01:29:47,484 --> 01:29:50,256 - Apa masalahmu, Bung? - Hei. Hei! 716 01:29:50,280 --> 01:29:51,748 Jangan sentuh dia. 717 01:29:51,772 --> 01:29:52,946 - Heather. - Ayo. 718 01:29:52,970 --> 01:29:54,745 Heather, tolong. 719 01:29:54,769 --> 01:29:57,054 Kau berpura-pura tak mengenalku! 720 01:29:57,079 --> 01:29:59,619 Jangan sebutkan namaku! 721 01:30:00,022 --> 01:30:04,106 Kau dengar aku, Jonny! Jangan sebut namaku! 722 01:30:05,070 --> 01:30:06,881 Aku melihat dia bergerak masuk... 723 01:30:06,906 --> 01:30:08,918 Masuk langsung ke dalam jaring. 724 01:30:08,942 --> 01:30:10,987 Ini bukan waktu yang mudah, dan itu masuk. 725 01:30:11,075 --> 01:30:13,501 Gol lainnya untuk Vancouver... 726 01:30:17,739 --> 01:30:19,284 Lesbi! 727 01:30:19,496 --> 01:30:20,742 Jalang! 728 01:30:21,321 --> 01:30:23,180 Tak ada yang menginginkanmu di sini. 729 01:30:24,123 --> 01:30:25,528 Pulanglah. 730 01:30:25,594 --> 01:30:27,412 Kau pikir itu membuatmu terlihat tangguh? 731 01:30:28,000 --> 01:30:30,515 Memukul pacarmu? 732 01:30:39,027 --> 01:30:41,312 Astaga. 733 01:30:43,191 --> 01:30:45,467 Masuk ke dalam, kunci pintu, jangan buka hingga aku mengetuk. 734 01:30:45,491 --> 01:30:47,003 - Ya. - Pergilah. 735 01:30:47,050 --> 01:30:48,706 - Oke. - Ayo. 736 01:31:03,308 --> 01:31:04,889 Ayo pergi. 737 01:31:31,475 --> 01:31:35,496 Tinggalkan Jonine sendiri, bangsat! 738 01:31:39,773 --> 01:31:43,261 Kau, keluargamu, adik-adikmu yang bodoh, 739 01:31:43,285 --> 01:31:45,717 Ibumu berwajah anjing, bisa enyah dari sini! 740 01:31:46,049 --> 01:31:48,342 Jonine tidak tertarik. 741 01:31:48,367 --> 01:31:50,448 Jadi tinggalkan dia sendiri, dan selagi kau melakukan itu, 742 01:31:50,472 --> 01:31:53,263 Jangan pernah lagi datang ke sini! 743 01:31:55,722 --> 01:31:58,325 Ayahmu bahkan tak mampu. 744 01:31:58,425 --> 01:32:00,207 Jalang. 745 01:32:06,892 --> 01:32:10,922 Hei, Rick. Kau harus tahu sesuatu. 746 01:32:13,076 --> 01:32:15,288 Kau bahkan tak bisa buat dia ejakulasi. 747 01:32:26,128 --> 01:32:29,349 - Ya? Dan kau bisa? - Ya. 748 01:32:30,630 --> 01:32:33,629 Kau tak tahu kapan untuk berhenti, ya? 749 01:32:33,661 --> 01:32:35,350 Jadi... 750 01:32:37,464 --> 01:32:39,816 Persetan denganmu! 751 01:35:41,797 --> 01:35:45,869 Kau harus pergi. Malam ini. 752 01:35:45,933 --> 01:35:48,249 Di sini tak aman untukmu. 753 01:35:54,784 --> 01:35:58,397 Bintang bisbol lokal Richard Gravel tewas, 754 01:35:58,448 --> 01:36:00,655 Setelah serangan fatal semalam, 755 01:36:00,680 --> 01:36:04,100 Dengan yang pihak berwajib klaim akibat serigala. 756 01:36:04,124 --> 01:36:07,183 Saksi mata menjelaskan anjing berukuran besar... 757 01:36:07,207 --> 01:36:10,536 ...meninggalkan TKP di sisi luar wilayah bar, The Rock, 758 01:36:10,561 --> 01:36:12,198 Tepat setelah tengah malam. 759 01:36:12,260 --> 01:36:15,136 Hewan itu terakhir terlihat berkeliaran di hutan, 760 01:36:15,160 --> 01:36:18,868 Di perimeter utara kota setelah insiden tersebut. 761 01:36:18,909 --> 01:36:22,278 Jika kau atau kenalanmu melihat hewan... 762 01:36:22,303 --> 01:36:24,184 ...yang sesuai dengan deskripsi ini, 763 01:36:24,235 --> 01:36:26,872 Mohon hubungi pihak berwajib setempat. 764 01:36:26,924 --> 01:36:29,577 Kabar terkini akan di sampaikan setelah ada informasi terbaru. 765 01:36:31,390 --> 01:36:34,382 Prakiraan cuaca, langit berawan dengan butiran salju. 766 01:36:34,407 --> 01:36:37,649 Diperkirakan ketebalan dan ketinggian salju hanya 31. 767 01:36:37,673 --> 01:36:39,300 Butiran salju malam ini akan meningkat... 768 01:36:39,324 --> 01:36:41,686 ...dengan total akumulasi hingga tiga inci. 769 01:36:41,717 --> 01:36:44,875 Dengan angin utara pada 30 km/jam, 770 01:36:44,909 --> 01:36:47,537 Suhu saat ini -2 derajat Celsius. 771 01:36:50,121 --> 01:36:52,827 Kau tahu, saat kecil, 772 01:36:52,855 --> 01:36:56,589 Aku ingin merampas bulan itu dari langit. 773 01:36:58,671 --> 01:37:02,305 Tapi hidup tak bekerja seperti itu, bukan? 774 01:37:07,987 --> 01:37:09,545 Itu menyakitkan, 775 01:37:09,581 --> 01:37:15,863 Tapi kita bisa membuat semuanya berjalan. 776 01:37:18,457 --> 01:37:20,457 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GACOR 777 01:37:20,481 --> 01:37:22,481 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 778 01:37:22,505 --> 01:37:24,505 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 779 01:37:24,529 --> 01:37:26,529 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 780 01:43:00,072 --> 01:43:02,525 Jangan macam-macam dengan hewan. 781 01:43:02,567 --> 01:43:04,457 Peraturan utama. 52935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.