All language subtitles for My Adventures with Superman s01e10 Hearts of the Fathers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,974 --> 00:00:42,074 No! 2 00:00:44,210 --> 00:00:45,645 Lois! Jimmy! 3 00:00:47,380 --> 00:00:48,481 No! 4 00:01:11,871 --> 00:01:13,772 I know why you sent me here. 5 00:01:13,773 --> 00:01:15,341 You tried to conquer this planet. 6 00:01:16,543 --> 00:01:20,345 My home. I won't let that happen. 7 00:01:20,346 --> 00:01:21,880 Ever. 8 00:01:21,881 --> 00:01:23,715 You don't understand... 9 00:01:23,716 --> 00:01:25,451 I'm not like you. I'll never be like you. 10 00:01:25,452 --> 00:01:27,921 And if you come to Earth again, I'll be here to stop you. 11 00:01:29,456 --> 00:01:31,023 Wait! 12 00:01:31,024 --> 00:01:32,992 I'd never hurt you... 13 00:01:35,895 --> 00:01:36,863 My son. 14 00:02:01,387 --> 00:02:05,157 Clark, thank you so much for hosting me and my dad for Thanksgiving. 15 00:02:05,158 --> 00:02:06,758 I'm so excited to spend it with you. 16 00:02:06,759 --> 00:02:08,560 Jimmy comes over every other year. 17 00:02:08,561 --> 00:02:09,728 I'm bringing yams this year. 18 00:02:09,729 --> 00:02:11,763 It's gonna be yam-tastic. 19 00:02:11,764 --> 00:02:14,166 It's going to be weird. 20 00:02:14,167 --> 00:02:16,902 Even at his best, my dad is... 21 00:02:16,903 --> 00:02:18,303 a lot. 22 00:02:18,304 --> 00:02:19,972 Is it too late to cancel Thanksgiving? 23 00:02:19,973 --> 00:02:21,507 Look, you heard Jimmy. 24 00:02:21,508 --> 00:02:23,209 It's going to be yam-tastic. 25 00:02:30,817 --> 00:02:34,019 I have a favor to ask you guys. 26 00:02:34,020 --> 00:02:36,088 I need your help finding The General. 27 00:02:36,089 --> 00:02:37,990 - What? - The guy who kidnapped 28 00:02:37,991 --> 00:02:40,259 and then tried to kill you. 29 00:02:40,260 --> 00:02:42,094 Look, I've seen what my people will do 30 00:02:42,095 --> 00:02:43,495 to this planet if they get the chance. 31 00:02:43,496 --> 00:02:45,597 I have to keep Earth safe from Krypton, 32 00:02:45,598 --> 00:02:47,834 and he's the only person who has the answers. 33 00:02:49,536 --> 00:02:54,373 I'll, uh... I'll go get our usual. 34 00:02:54,374 --> 00:02:58,644 You're sure he hasn't seen the terrifying, Evil-Superman Data Sphere? 35 00:02:58,645 --> 00:03:02,347 No! And you are gonna help me make sure he never does. 36 00:03:02,348 --> 00:03:05,117 Clark's in a bad space. Seeing that... 37 00:03:05,118 --> 00:03:07,486 It would destroy him. 38 00:03:07,487 --> 00:03:09,855 I just hate secrets. We said no more secrets! 39 00:03:09,856 --> 00:03:12,324 What are you guys talking about? 40 00:03:12,325 --> 00:03:16,129 Nothing. Just about how excited we are to go to work. 41 00:03:21,568 --> 00:03:24,503 Uh, hey, hey, Chief, uh... 42 00:03:24,504 --> 00:03:26,238 Lois, what did you do? 43 00:03:26,239 --> 00:03:27,639 Just the usual stuff. 44 00:03:27,640 --> 00:03:29,975 You. 45 00:03:29,976 --> 00:03:33,879 You three have brought me more trouble than every other intern we've ever had. 46 00:03:33,880 --> 00:03:37,250 Do you know how we deal with this type of behavior at the Daily Planet? 47 00:03:40,720 --> 00:03:42,588 "City saves Superman. 48 00:03:42,589 --> 00:03:45,657 By Lois Lane, Clark Kent, and Jimmy Olsen." 49 00:03:45,658 --> 00:03:47,092 That's us! 50 00:03:47,093 --> 00:03:48,760 You're terrible interns, 51 00:03:48,761 --> 00:03:51,363 so the only thing to do was to make you reporters. 52 00:03:51,364 --> 00:03:53,332 Hurray! 53 00:03:53,333 --> 00:03:54,700 Oh, yeah! 54 00:03:54,701 --> 00:03:56,034 Congratulations. 55 00:03:57,503 --> 00:03:59,037 Hurray! All right. 56 00:04:01,074 --> 00:04:02,075 You did it. 57 00:04:03,876 --> 00:04:05,411 Whoo-hoo! 58 00:04:14,587 --> 00:04:17,623 Okay, okay, mushy-feelings time is over. 59 00:04:17,624 --> 00:04:19,091 Half of you have deadlines, 60 00:04:19,092 --> 00:04:21,093 and the other half are leaving early today. 61 00:04:21,094 --> 00:04:22,961 So let's move, people! 62 00:04:22,962 --> 00:04:26,598 Mr. White, if you need anything, we could stay. 63 00:04:26,599 --> 00:04:29,836 Lane, go. Have a Happy Thanksgiving. 64 00:04:31,771 --> 00:04:33,572 But I need you to stay, Olsen. 65 00:04:33,573 --> 00:04:34,740 We need to talk... 66 00:04:34,741 --> 00:04:36,308 about Flamebird. 67 00:04:41,381 --> 00:04:44,716 Lois Lane, we are so proud of you. 68 00:04:44,717 --> 00:04:46,218 And you brought fruit? 69 00:04:48,721 --> 00:04:49,988 Our article. 70 00:04:49,989 --> 00:04:51,556 You had it framed? 71 00:04:51,557 --> 00:04:54,226 It's only the nicest thing I've ever read. 72 00:04:54,227 --> 00:04:57,763 By the most talented, heroic lady I know. 73 00:04:57,764 --> 00:04:59,998 Well, you know that Clark's the one who saved the city. 74 00:04:59,999 --> 00:05:02,100 And he couldn't have done it without you. 75 00:05:02,101 --> 00:05:03,669 Clark, peel potatoes. 76 00:05:03,670 --> 00:05:05,138 I'm in the turkey zone. 77 00:05:07,507 --> 00:05:08,974 Thank you. 78 00:05:08,975 --> 00:05:10,710 And not just for the fruit. 79 00:05:11,778 --> 00:05:13,445 After his powers showed up, 80 00:05:13,446 --> 00:05:17,349 Clark was so scared of hurting someone that... 81 00:05:17,350 --> 00:05:19,951 he kept himself at a distance. 82 00:05:19,952 --> 00:05:21,821 But now he has you with him. 83 00:05:22,855 --> 00:05:24,824 So again, Lois Lane, 84 00:05:25,525 --> 00:05:26,726 thank you. 85 00:05:37,437 --> 00:05:39,872 I'll help you find The General. 86 00:05:41,507 --> 00:05:43,343 Thank you, Lois. 87 00:05:45,211 --> 00:05:47,012 Oh, no, no, no. 88 00:05:47,013 --> 00:05:48,347 Dad's here. 89 00:05:48,348 --> 00:05:49,815 What do I do? What do I say? 90 00:05:49,816 --> 00:05:51,650 We need a plan. Let's hide and make one. 91 00:05:51,651 --> 00:05:53,018 Lois, come on. 92 00:05:53,019 --> 00:05:54,453 What's the worst that could happen? 93 00:05:54,454 --> 00:05:56,121 He's rude to you, and Ma, and Pa, 94 00:05:56,122 --> 00:05:57,823 - and then everybody hates me. - Hey. 95 00:05:57,824 --> 00:06:00,259 Nothing can change the way I feel about you. 96 00:06:01,561 --> 00:06:03,062 Not even your grumpy... 97 00:06:04,163 --> 00:06:05,831 - Dad. - Hmm. 98 00:06:10,169 --> 00:06:11,404 Happy Thanksgiving! 99 00:06:13,306 --> 00:06:16,442 Dad, this is my boyfriend. Clark, meet my Dad. 100 00:06:19,645 --> 00:06:21,913 Uh, hello. 101 00:06:21,914 --> 00:06:24,549 Nice to meet you, Mr. Lane. 102 00:06:24,550 --> 00:06:27,587 Please. Call me General Lane. 103 00:06:33,760 --> 00:06:35,861 Who's ready for hors d'oeuvres? Hmm? 104 00:06:35,862 --> 00:06:37,863 We've got a cheese ball from the Kents, 105 00:06:37,864 --> 00:06:40,399 and sliced pears from the Lanes. 106 00:06:40,400 --> 00:06:41,667 Thank you, Lois. 107 00:06:43,836 --> 00:06:45,270 So... 108 00:06:45,271 --> 00:06:47,272 You look familiar, Kent. 109 00:06:47,273 --> 00:06:48,673 Have we met before? 110 00:06:48,674 --> 00:06:49,908 Nope. 111 00:06:49,909 --> 00:06:52,043 Just have one of those faces. 112 00:06:52,044 --> 00:06:56,448 How do you spend your time? Any hobbies? 113 00:06:56,449 --> 00:07:01,286 Uh, Sam, you must be so proud of Lois. 114 00:07:01,287 --> 00:07:05,223 She's smart, hardworking, and successful. 115 00:07:05,224 --> 00:07:06,124 She's a Lane. 116 00:07:06,125 --> 00:07:08,093 It's what we expect. 117 00:07:08,094 --> 00:07:10,929 What are you doing with your life, Kent? 118 00:07:10,930 --> 00:07:14,566 Actually, Sam, Clark does a lot. 119 00:07:14,567 --> 00:07:17,035 Just the other day, he saved the entire... 120 00:07:17,036 --> 00:07:20,472 Store! Saved money at the store! 121 00:07:20,473 --> 00:07:22,040 Ma, we should help in the kitchen. 122 00:07:22,041 --> 00:07:23,575 Do not leave me here with... 123 00:07:23,576 --> 00:07:24,510 Be right back! 124 00:07:25,645 --> 00:07:26,912 Ma, Pa... 125 00:07:26,913 --> 00:07:29,147 Ah-ah. Turkey's not ready yet! 126 00:07:29,148 --> 00:07:32,717 Uh, what would you do if let's say you had an enemy? 127 00:07:32,718 --> 00:07:34,553 I'd turn him into a friend. 128 00:07:34,554 --> 00:07:36,955 But if someone really hated you... 129 00:07:36,956 --> 00:07:39,224 Are you talking about Lois's dad? 130 00:07:39,225 --> 00:07:41,560 Aw, he's not the friendliest man, 131 00:07:41,561 --> 00:07:45,297 but you can't hate your girlfriend's father, Clark. 132 00:07:45,298 --> 00:07:48,567 No matter what he says about your perfect son. 133 00:07:48,568 --> 00:07:49,502 Ma! 134 00:07:52,405 --> 00:07:54,406 Thank you. 135 00:07:54,407 --> 00:07:57,076 For spending Thanksgiving with me. 136 00:07:58,911 --> 00:08:01,346 I'm glad you could make it. 137 00:08:01,347 --> 00:08:03,348 I've been meaning to introduce you to Clark, 138 00:08:03,349 --> 00:08:04,389 and the Kents are so nice. 139 00:08:08,020 --> 00:08:11,022 Mrs. Kent said something about success. 140 00:08:11,023 --> 00:08:12,324 Oh. 141 00:08:12,325 --> 00:08:15,026 I had my first article published. 142 00:08:15,027 --> 00:08:16,696 Ta-da! 143 00:08:17,630 --> 00:08:19,865 Fan of Superman? 144 00:08:19,866 --> 00:08:21,266 Everyone loves him. 145 00:08:21,267 --> 00:08:22,702 Not everyone. 146 00:08:23,636 --> 00:08:25,837 You haven't read it, have you? 147 00:08:25,838 --> 00:08:27,440 You never read what I write. 148 00:08:28,307 --> 00:08:30,208 Lois, I've been busy. 149 00:08:30,209 --> 00:08:31,476 Yeah, with what? 150 00:08:31,477 --> 00:08:33,679 It's classified. 151 00:08:35,147 --> 00:08:37,616 Oh, yeah. Right. 152 00:08:37,617 --> 00:08:40,719 Well, that was a productive turkey strategy meeting. 153 00:08:40,720 --> 00:08:44,556 But we'll just leave Pa to do whatever it is he's doing. 154 00:08:44,557 --> 00:08:47,359 I wish I could remember where I've seen you before. 155 00:08:47,360 --> 00:08:49,327 Spend any time in the military? 156 00:08:49,328 --> 00:08:52,330 No, sir. I don't really have the constitution for, uh... 157 00:08:52,331 --> 00:08:55,200 - The applied sciences? - Just a journalism degree, sir. 158 00:08:55,201 --> 00:08:59,371 Do you always wear glasses? 159 00:09:01,140 --> 00:09:04,175 Hey everybody, I have news! 160 00:09:04,176 --> 00:09:05,710 Jimmy! 161 00:09:05,711 --> 00:09:07,812 This is my Dad, Dad this is Jimmy! 162 00:09:07,813 --> 00:09:08,981 Let me show you the kitchen. 163 00:09:10,349 --> 00:09:11,883 Lois's dad is The General. 164 00:09:11,884 --> 00:09:14,019 The General who tried to kill me. 165 00:09:14,020 --> 00:09:16,488 What? Have you told Lois? 166 00:09:16,489 --> 00:09:18,323 How am I supposed to do that? 167 00:09:18,324 --> 00:09:19,224 James, 168 00:09:19,225 --> 00:09:21,526 I hate Lois's father. 169 00:09:21,527 --> 00:09:25,331 She is as sweet as apple pie, but that man is... 170 00:09:26,232 --> 00:09:27,499 A lot. 171 00:09:27,500 --> 00:09:28,935 Uh... Ahhh! 172 00:09:31,070 --> 00:09:32,837 Don't tell anyone, Jimmy. 173 00:09:32,838 --> 00:09:35,107 But this Turkey is refusing to come to temp. 174 00:09:38,945 --> 00:09:41,179 Do you have something to tell me? 175 00:09:41,180 --> 00:09:43,949 I don't know who you are. 176 00:09:43,950 --> 00:09:45,684 - Jimmy! - Hey, Jimmy. 177 00:09:45,685 --> 00:09:47,619 - Just a couple of... - Nope! 178 00:09:49,789 --> 00:09:53,425 The "Jimmy gets pulled into drama" portion of the evening is over! 179 00:09:53,426 --> 00:09:55,694 Clark, you are going to tell Lois about her dad. 180 00:09:55,695 --> 00:09:58,797 Then you are both going to thank me for my emotional maturity, 181 00:09:58,798 --> 00:10:01,700 and for bringing your stuff, which you left at tPlanet! 182 00:10:01,701 --> 00:10:04,803 Jimmy, give that to me, now! 183 00:10:07,740 --> 00:10:09,842 - Wait, Clark... - What is this? 184 00:10:19,819 --> 00:10:22,621 The League of Lois Lanes had this file on Superman. 185 00:10:22,622 --> 00:10:25,390 And I-I didn't know what was on it... 186 00:10:25,391 --> 00:10:28,760 Clark, this isn't you. 187 00:10:28,761 --> 00:10:32,331 Lois, I don't... I can't... 188 00:10:35,301 --> 00:10:37,370 Argh! 189 00:10:38,738 --> 00:10:43,274 Clark. Clark. Clark! What's going on? 190 00:10:48,180 --> 00:10:50,982 Kryptonite? The poison is here? 191 00:10:50,983 --> 00:10:51,884 Huh? 192 00:10:57,957 --> 00:10:59,257 Clark! 193 00:10:59,258 --> 00:11:01,527 Clark, what's going on? 194 00:11:02,128 --> 00:11:03,195 The rock! 195 00:11:22,281 --> 00:11:25,183 Mr. Kent. Mrs. Kent. I know this sounds unbelievable, 196 00:11:25,184 --> 00:11:29,054 but we are standing at Ground Zero of an alien invasion. 197 00:11:29,055 --> 00:11:31,623 They're picking up where they left off 22 years ago. 198 00:11:31,624 --> 00:11:33,858 Wait, Dad, how do you know about the... 199 00:11:33,859 --> 00:11:36,028 I need you all to evacuate, now! 200 00:11:36,696 --> 00:11:37,896 Dad! 201 00:11:37,897 --> 00:11:39,297 Lane here. 202 00:11:39,298 --> 00:11:41,232 Deploy all assets to my location, ASAP! 203 00:11:41,233 --> 00:11:43,068 I have eyes on Nemesis Omega. 204 00:11:43,069 --> 00:11:45,705 And I'm carrying out termination orders. 205 00:11:49,075 --> 00:11:50,810 Be right back. 206 00:11:51,911 --> 00:11:54,813 Son... 207 00:11:54,814 --> 00:11:58,583 I have to make sure everyone gets away before I deal with the ship. 208 00:11:58,584 --> 00:12:02,020 Deal with the ship? How... How are you going to do that? 209 00:12:02,021 --> 00:12:05,490 It's, it's, it's huge and... 210 00:12:05,491 --> 00:12:10,662 Our son is Superman, Jonathan. That's his ship up there. 211 00:12:10,663 --> 00:12:12,498 We just have to trust him. 212 00:12:30,049 --> 00:12:31,282 Run! 213 00:12:39,525 --> 00:12:41,594 Lois? Where are you... 214 00:12:52,538 --> 00:12:53,638 What? 215 00:13:13,425 --> 00:13:15,460 Repeat. I need backup. 216 00:13:15,461 --> 00:13:17,696 Nemesis Omega has landed! 217 00:13:20,933 --> 00:13:23,301 - Lois. - It's you. 218 00:13:23,302 --> 00:13:25,103 You're The General. 219 00:13:25,104 --> 00:13:26,738 Lois, what are you doing here? 220 00:13:26,739 --> 00:13:28,840 Task Force X. 221 00:13:28,841 --> 00:13:30,876 Nemesis Omega. Zero Day. 222 00:13:31,911 --> 00:13:34,279 How do you know those words? 223 00:13:34,280 --> 00:13:36,148 The one who kidnapped Superman. 224 00:13:37,149 --> 00:13:39,918 It's you. It's all been you! 225 00:13:39,919 --> 00:13:41,753 Lois... 226 00:13:41,754 --> 00:13:43,521 There's so much more to this. I... 227 00:13:47,526 --> 00:13:48,694 Get behind me! 228 00:14:02,842 --> 00:14:03,843 Jimmy went that way. 229 00:14:04,610 --> 00:14:05,610 Lois, stop! 230 00:14:14,386 --> 00:14:15,521 Jimmy... 231 00:14:17,022 --> 00:14:19,824 How did you do all this? 232 00:14:19,825 --> 00:14:22,794 The rock that hurts Clark hurts the robots, too. 233 00:14:22,795 --> 00:14:24,230 We can take out the rest with this. 234 00:14:35,040 --> 00:14:38,042 No, not again. 235 00:14:38,043 --> 00:14:40,712 What is that? 236 00:14:40,713 --> 00:14:42,381 This is what happened on Zero Day. 237 00:14:43,315 --> 00:14:44,550 I have to stop it. 238 00:14:45,017 --> 00:14:45,951 I... 239 00:14:46,719 --> 00:14:47,986 Lois... 240 00:14:47,987 --> 00:14:49,154 The Sphere. 241 00:14:49,855 --> 00:14:51,522 No! 242 00:14:51,523 --> 00:14:54,325 I'm not letting you sacrifice yourself to save us. 243 00:14:54,326 --> 00:14:58,429 That rock is the only thing that can destroy my ship and close the portal. 244 00:14:58,430 --> 00:15:00,865 It'll kill you, Clark. 245 00:15:00,866 --> 00:15:03,167 I love you and I can't lose you. 246 00:15:15,114 --> 00:15:16,181 Wait. 247 00:15:18,684 --> 00:15:20,586 Wait, no, no, no. 248 00:15:22,221 --> 00:15:23,422 Come back. 249 00:16:44,636 --> 00:16:46,871 Kal-El! 250 00:16:46,872 --> 00:16:49,592 Follow, to the heart! Do what you must, quickly! 251 00:18:23,569 --> 00:18:27,705 You brought the Kryptonite here. 252 00:18:27,706 --> 00:18:30,975 I had to stop your invasion. 253 00:18:30,976 --> 00:18:32,444 I had to protect... 254 00:18:33,112 --> 00:18:34,313 my family. 255 00:18:47,926 --> 00:18:50,329 Kal-El. My son. 256 00:18:52,731 --> 00:18:54,265 Live. 257 00:19:31,436 --> 00:19:33,405 Stop! 258 00:19:36,308 --> 00:19:38,509 I need you to get out of the way, Lois. 259 00:19:38,510 --> 00:19:41,879 So you can murder the man who just saved us? 260 00:19:41,880 --> 00:19:44,515 I have orders to kill the alien invader 261 00:19:44,516 --> 00:19:45,783 who caused all this. 262 00:19:45,784 --> 00:19:47,652 He didn't cause this. 263 00:19:47,653 --> 00:19:50,488 - He's the one... - I know, you think he's a hero, Lois. 264 00:19:50,489 --> 00:19:53,224 But there are things you do not know. 265 00:19:53,225 --> 00:19:56,727 I am doing this to protect you, Lois. 266 00:19:56,728 --> 00:19:59,664 But I don't need you to protect me, Dad. 267 00:19:59,665 --> 00:20:02,800 I need you to listen. 268 00:20:02,801 --> 00:20:06,003 That man risked everything to protect our world. 269 00:20:06,004 --> 00:20:09,840 If you care about me at all, let him go. 270 00:20:09,841 --> 00:20:13,045 General? General, what's your situation? 271 00:20:15,380 --> 00:20:16,981 This is Lane. 272 00:20:19,384 --> 00:20:21,152 False alarm. 273 00:20:21,153 --> 00:20:22,520 Stand down. 274 00:20:22,521 --> 00:20:24,223 What? General? 275 00:20:33,332 --> 00:20:35,234 Dad. Thank you. I... 276 00:20:42,541 --> 00:20:43,841 Okay. 277 00:20:43,842 --> 00:20:46,645 The turkey is still not to temp. 278 00:20:47,546 --> 00:20:48,647 Clark... 279 00:20:52,417 --> 00:20:55,153 Great. Dinner is served. 280 00:20:58,423 --> 00:21:00,057 Oh, wait. James, 281 00:21:00,058 --> 00:21:02,393 you said you had something to share. 282 00:21:02,394 --> 00:21:06,397 Oh, right. I sold Flamebird to the Daily Planet for $5.6 million. 283 00:21:06,398 --> 00:21:07,565 I'm super rich now. 284 00:21:10,869 --> 00:21:12,536 Pass the yams, please. 285 00:21:12,537 --> 00:21:14,372 - Jimmy! - Pass the yams, indeed. 286 00:21:14,373 --> 00:21:16,733 They are my favorite. 287 00:21:32,491 --> 00:21:33,792 Ah. Unexpected. 288 00:21:42,734 --> 00:21:45,970 I have found a new planet for you. 289 00:21:45,971 --> 00:21:49,006 They have destroyed our ships and closed our portals. 290 00:21:49,007 --> 00:21:52,243 It is a planet in rebellion. 291 00:21:52,244 --> 00:21:55,380 Let them rebel. It does not matter. 292 00:21:56,348 --> 00:21:57,615 In the end, 293 00:21:57,616 --> 00:21:59,918 they will kneel. 294 00:21:59,968 --> 00:22:04,518 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.