All language subtitles for Moonshine s03e07 Get My Baby Back.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,174 --> 00:00:01,469 RHIAN: Previously, on Moonshine... 2 00:00:01,493 --> 00:00:02,558 We're all dead. 3 00:00:02,672 --> 00:00:03,672 [GASPS] 4 00:00:04,381 --> 00:00:05,880 ? 5 00:00:05,949 --> 00:00:07,349 WES: What the hell is going on? 6 00:00:07,351 --> 00:00:10,352 This isn't a crime scene; It's my build site! 7 00:00:10,354 --> 00:00:12,420 KEN: That wasn't a fake pirate skull. 8 00:00:12,423 --> 00:00:13,688 That was Jimmy! 9 00:00:13,757 --> 00:00:16,424 LIDIA: We can get through this. We're family. 10 00:00:16,460 --> 00:00:18,827 We're supposed to have each other's backs. 11 00:00:18,829 --> 00:00:21,629 You're selfish, and crazy, and I hate you! 12 00:00:21,665 --> 00:00:25,700 NORA: You made my cancer scare about you! 13 00:00:25,702 --> 00:00:28,703 Lidia (V.O.): "Dear El and Finn, I'm sorry for not being 14 00:00:28,839 --> 00:00:31,772 "a proper role model you both could look up to. 15 00:00:31,809 --> 00:00:34,075 "I don't want to be a bad influence anymore, 16 00:00:34,111 --> 00:00:35,977 "so I'm going away for a bit." 17 00:00:36,113 --> 00:00:39,447 [CRYING] 18 00:00:45,923 --> 00:00:47,122 NORA: Well, here I am, folks, 19 00:00:47,257 --> 00:00:48,723 bringing you yesterday's hits 20 00:00:48,792 --> 00:00:51,326 from the armpit of Atlantic Canada. 21 00:00:51,395 --> 00:00:54,662 Now, do I miss my swank LA pad, 22 00:00:54,698 --> 00:00:57,732 complete with a sweet view of my shirtless actor neighbour? 23 00:00:57,801 --> 00:00:59,101 I sure do! 24 00:00:59,236 --> 00:01:01,469 But them's the breaks, folks, okay? 25 00:01:01,505 --> 00:01:03,738 I got shit-canned from my job. 26 00:01:03,807 --> 00:01:07,142 Now, was I gonna let some spray-tanned poser 27 00:01:07,144 --> 00:01:09,143 in a fancy sports car stop me 28 00:01:09,145 --> 00:01:11,146 from exploiting my sister's pain? 29 00:01:11,215 --> 00:01:14,015 Hellz to the no! 30 00:01:14,151 --> 00:01:18,219 Sooo... from the chain-smoking wino 31 00:01:18,221 --> 00:01:19,821 who brought you milk crate confessionals, 32 00:01:19,857 --> 00:01:23,191 produced by Soundmaus... suck my twat... 33 00:01:23,260 --> 00:01:28,362 welcome to breaking blonde, produced by me. 34 00:01:28,498 --> 00:01:31,299 Sit back, pack that bowl, 35 00:01:31,434 --> 00:01:34,702 and let me spin you a yarn about how my big sister's 36 00:01:34,771 --> 00:01:39,040 spiritual and emotional armageddon helped me, 37 00:01:39,109 --> 00:01:40,842 Nora Finley-Cullen, 38 00:01:40,911 --> 00:01:45,780 finally figure out how to deal with my own imminent demise... 39 00:01:45,849 --> 00:01:48,183 ? 40 00:01:48,318 --> 00:01:50,818 [CLASSIC SURF ROCK MUSIC] 41 00:01:50,888 --> 00:01:55,032 [LIDIA SCREAMING] 42 00:01:55,057 --> 00:01:56,134 ? 43 00:01:56,159 --> 00:01:57,926 [MAN YELLING] 44 00:01:57,995 --> 00:02:00,728 [SCREAMING] 45 00:02:00,764 --> 00:02:04,332 NORA: Now, how did our favourite New York architect wind up here? 46 00:02:04,401 --> 00:02:06,735 Well, allow me to elucidate. 47 00:02:06,870 --> 00:02:09,070 But first... 48 00:02:09,139 --> 00:02:13,275 A message from our sponsor, Rocky's Roadhouse... 49 00:02:13,410 --> 00:02:17,545 So much more than just a terrifying place to pee. 50 00:02:17,614 --> 00:02:20,148 ["BAD SIDE OF THE MOON" BY APRIL WINE PLAYING] 51 00:02:20,150 --> 00:02:22,684 ? This is my life, my life ? 52 00:02:22,819 --> 00:02:25,253 ? This is my life, this is my life ? 53 00:02:25,388 --> 00:02:28,924 ? This is my life, my life ? 54 00:02:29,059 --> 00:02:32,193 Our story begins not in a pile of ass-crap, 55 00:02:32,262 --> 00:02:35,530 like you'd expect, but in a pile of hay. 56 00:02:35,532 --> 00:02:36,898 LIDIA: Eleanor hates me. 57 00:02:37,033 --> 00:02:39,033 Not that I blame her; I'm a terrible mother. 58 00:02:39,069 --> 00:02:40,434 Rhian and Nora want me dead. 59 00:02:40,470 --> 00:02:42,182 Not that I blame them; I'm a terrible sister. 60 00:02:42,206 --> 00:02:44,706 And despite my vow to stay out of the family business, 61 00:02:44,708 --> 00:02:46,908 I've somehow single-handedly ensured the destruction 62 00:02:46,910 --> 00:02:49,577 of our ancestral home. [LAUGHS] Oh, God. 63 00:02:49,613 --> 00:02:52,514 I thought it wouldn't sound as bad if I said it out loud. 64 00:02:52,516 --> 00:02:54,582 You know, when people blow their lives up, 65 00:02:54,651 --> 00:02:58,853 it usually means they're missing something. 66 00:02:58,889 --> 00:03:02,190 Or someone. 67 00:03:02,325 --> 00:03:05,527 ? 68 00:03:05,662 --> 00:03:08,463 ? 69 00:03:08,465 --> 00:03:10,365 [GOAT BLEATS] 70 00:03:10,434 --> 00:03:12,500 LIDIA: Oh! 71 00:03:12,502 --> 00:03:13,934 [LAUGHS] 72 00:03:13,971 --> 00:03:16,604 I could get used to being... farm girl. 73 00:03:16,640 --> 00:03:19,140 Well, I know you'd look damn hot in a pair of overalls. 74 00:03:19,209 --> 00:03:20,508 [LIDIA GIGGLES] 75 00:03:20,510 --> 00:03:22,410 But we can't stay here for long 76 00:03:22,479 --> 00:03:24,446 because the cops are gonna be lookin' for you. 77 00:03:24,448 --> 00:03:26,748 If they can find me. 78 00:03:26,817 --> 00:03:28,016 Tin foil! 79 00:03:28,085 --> 00:03:30,818 Very effective signal-blocker. 80 00:03:30,854 --> 00:03:33,488 Turns out there is an online forum thread for everything. 81 00:03:33,557 --> 00:03:35,457 But when the cops can't track your signal, 82 00:03:35,592 --> 00:03:37,626 they're gonna put an APB out on your car. 83 00:03:37,761 --> 00:03:39,995 The cops find you, the Marauders find me. 84 00:03:40,130 --> 00:03:43,565 Dirty cops are a biker gang's bread and butter. 85 00:03:43,567 --> 00:03:46,567 The "motorcycle enthusiast" you turned in? 86 00:03:46,637 --> 00:03:48,503 Now I've got a bounty on my head. 87 00:03:48,572 --> 00:03:50,305 Hence the secret truffle honey hideaway. 88 00:03:50,440 --> 00:03:53,408 - Shit. - It's okay. 89 00:03:53,543 --> 00:03:55,109 I've got an exit plan. 90 00:03:55,178 --> 00:03:56,778 - Yeah? - Yeah. 91 00:03:56,913 --> 00:03:58,046 Cabo? 92 00:03:58,115 --> 00:03:59,480 I love Cabo! 93 00:03:59,549 --> 00:04:01,382 A few margaritas 'til the heat dies down? 94 00:04:01,418 --> 00:04:03,918 Panama. 95 00:04:03,920 --> 00:04:05,553 No extradition. 96 00:04:07,824 --> 00:04:09,858 Panama? 97 00:04:09,993 --> 00:04:12,794 Huh. 98 00:04:12,796 --> 00:04:15,130 Cute hats. 99 00:04:15,265 --> 00:04:16,397 [BOTH LAUGH] 100 00:04:18,268 --> 00:04:19,801 NORA: Ooh, where are we going? 101 00:04:19,936 --> 00:04:22,403 Please don't say Cabo. I hate Cabo. 102 00:04:22,439 --> 00:04:25,005 We're not going anywhere. 103 00:04:25,042 --> 00:04:27,008 Ah, okay. 104 00:04:27,143 --> 00:04:29,043 This is statement packing. 105 00:04:29,112 --> 00:04:30,444 Yes, actually, it is. 106 00:04:30,480 --> 00:04:32,881 Uh-huh, and the statement is, 107 00:04:33,016 --> 00:04:35,616 "Gee, Nora, I wish you'd put my feelings before your own 108 00:04:35,652 --> 00:04:38,286 "because I'm clearly a selfish dick"? 109 00:04:38,288 --> 00:04:40,088 Okay, fine! 110 00:04:40,157 --> 00:04:42,490 Maybe I should have told you about the health stuff, 111 00:04:42,625 --> 00:04:43,970 but that would have freaked you out, 112 00:04:43,994 --> 00:04:46,494 which would have freaked me out even more than I already am! 113 00:04:46,496 --> 00:04:47,729 Well, it did freak me out! 114 00:04:47,798 --> 00:04:49,198 The whole thing has me freaked out. 115 00:04:49,332 --> 00:04:51,266 I'm supposed to be the person that you depend on, 116 00:04:51,401 --> 00:04:52,633 that you lean on! 117 00:04:52,703 --> 00:04:54,781 Yeah, well, unfortunately, my sister got there first, okay? 118 00:04:54,805 --> 00:04:56,037 And she had a tranq gun! 119 00:04:56,039 --> 00:04:58,072 Ugh, this whole family is poison. 120 00:04:58,141 --> 00:04:59,574 I don't disagree. 121 00:04:59,643 --> 00:05:02,710 Because of Lidia, IA pulled my badge. 122 00:05:02,713 --> 00:05:05,113 I'm as good as fired. 123 00:05:05,248 --> 00:05:07,048 [SIGHS] 124 00:05:07,183 --> 00:05:08,916 Okay. I mean... 125 00:05:08,952 --> 00:05:12,587 If it makes you feel any better, Lidia got me fired too. 126 00:05:12,656 --> 00:05:14,388 Can you believe she refused to confirm 127 00:05:14,424 --> 00:05:16,224 that she's an irredeemable hot mess? 128 00:05:16,359 --> 00:05:18,793 On the upside, 129 00:05:18,829 --> 00:05:21,662 things can go back to normal now. 130 00:05:21,664 --> 00:05:26,634 Small town, poorly paid DJ with a hot cop fetish? 131 00:05:28,305 --> 00:05:30,705 No, Nora. 132 00:05:30,707 --> 00:05:33,474 Maybe you're not hearing me. I'm not a cop anymore. 133 00:05:33,543 --> 00:05:36,010 I need time. 134 00:05:36,146 --> 00:05:37,611 To think. 135 00:05:37,647 --> 00:05:39,947 Are you seriously leaving a maybe-dying woman 136 00:05:39,983 --> 00:05:41,516 with blue balls?! 137 00:05:41,518 --> 00:05:43,918 Terry! 138 00:05:47,125 --> 00:05:48,125 [SIGHS] 139 00:05:48,158 --> 00:05:49,557 ? 140 00:05:49,626 --> 00:05:52,794 [HORSE SNORTS] 141 00:05:52,929 --> 00:05:54,329 ? 142 00:05:54,331 --> 00:05:55,497 LIDIA: Oof. 143 00:05:57,400 --> 00:05:59,100 [SIGHS] 144 00:05:59,102 --> 00:06:01,969 You gonna leave any room for the driver? 145 00:06:02,038 --> 00:06:04,305 Grief makes a woman cherish her sweat pant collection. 146 00:06:04,374 --> 00:06:05,540 Don't worry... 147 00:06:05,675 --> 00:06:08,676 I'm the Tetris master of packing. 148 00:06:08,712 --> 00:06:12,213 We're gonna have to cut that off. 149 00:06:12,215 --> 00:06:13,581 Uh... 150 00:06:13,650 --> 00:06:16,451 I feel my new identity needs both her feet? 151 00:06:16,520 --> 00:06:18,786 Leg up, hot stuff. 152 00:06:18,855 --> 00:06:22,323 ? 153 00:06:22,392 --> 00:06:24,124 ? 154 00:06:24,161 --> 00:06:27,361 NORA: I mean, when you actually do the shit pile math, 155 00:06:27,397 --> 00:06:29,264 all roads lead back to Lidia. 156 00:06:29,266 --> 00:06:31,533 Look at this pig-sty. 157 00:06:31,668 --> 00:06:33,801 Even the couch has an STD. 158 00:06:33,804 --> 00:06:35,603 NORA: She effs him over, 159 00:06:35,639 --> 00:06:37,137 and now I'm left paying the price?! 160 00:06:37,174 --> 00:06:41,442 Just when I thought she couldn't screw up any more... 161 00:06:41,478 --> 00:06:43,878 What? 162 00:06:44,013 --> 00:06:45,880 You've got to be kidding me. 163 00:06:46,015 --> 00:06:47,415 She's gone? 164 00:06:47,417 --> 00:06:49,751 And she's left us to clean up this family nightmare. 165 00:06:49,753 --> 00:06:51,159 Oh, no, no. No, no, no. 166 00:06:51,184 --> 00:06:52,197 This is not happening. 167 00:06:52,222 --> 00:06:54,355 I have a plan to drag her back, okay? 168 00:06:54,357 --> 00:06:55,890 Think lady bounty hunters. 169 00:06:55,926 --> 00:06:58,158 One is sexy and lactating. 170 00:06:58,195 --> 00:06:59,195 The other is you. 171 00:06:59,329 --> 00:07:01,161 Except dressed in full-coverage riot gear 172 00:07:01,198 --> 00:07:02,297 in case things go south. 173 00:07:02,432 --> 00:07:04,699 Okay, I can get behind this. She hit the road. 174 00:07:04,834 --> 00:07:05,834 We'll hit it harder. 175 00:07:05,902 --> 00:07:07,568 Because what's worse than doing hard time? 176 00:07:07,604 --> 00:07:09,370 Yeah, getting chased down and curb-stomped 177 00:07:09,439 --> 00:07:10,571 by your sisters! 178 00:07:10,607 --> 00:07:13,241 - Booyakasha! - Yes, huh! 179 00:07:13,243 --> 00:07:14,341 Ow! 180 00:07:14,477 --> 00:07:16,189 CAR RADIO: The french baguette has been added 181 00:07:16,213 --> 00:07:19,313 to the UN's heritage list, baguette being described as 182 00:07:19,349 --> 00:07:22,650 "a cherished tradition to be preserved by humanity." 183 00:07:22,652 --> 00:07:23,796 The french government is planning 184 00:07:23,820 --> 00:07:24,919 a national baguette day. 185 00:07:25,054 --> 00:07:26,754 And that is the world this hour. 186 00:07:26,756 --> 00:07:28,188 I'm Joe Cummings. 187 00:07:28,225 --> 00:07:30,225 REPORTER: There are some at the UN climate talks 188 00:07:30,360 --> 00:07:31,458 looking for a way... 189 00:07:31,495 --> 00:07:33,261 Kind of imagined we'd be hitting the road 190 00:07:33,330 --> 00:07:35,563 in something a little... faster. 191 00:07:35,698 --> 00:07:36,731 Hm. 192 00:07:36,800 --> 00:07:38,532 Like that muscle car in Thelma and Louise. 193 00:07:38,568 --> 00:07:41,054 Oh! Or the convertible in La Dolce Vita! 194 00:07:41,079 --> 00:07:42,236 Too conspicuous. 195 00:07:42,272 --> 00:07:43,272 Right. 196 00:07:43,339 --> 00:07:44,872 I gotta say, 197 00:07:44,941 --> 00:07:47,408 the best thing about not being a biker anymore 198 00:07:47,544 --> 00:07:52,547 is I can finally get excited about eco-friendly cars. 199 00:07:52,616 --> 00:07:54,282 Okay. 200 00:07:54,351 --> 00:07:58,686 Our, uh, spontaneous escape will also be 201 00:07:58,755 --> 00:08:01,289 a journey of discovery. 202 00:08:01,424 --> 00:08:02,757 We'll finally have the time to 203 00:08:02,892 --> 00:08:04,892 get to know each other's true selves. 204 00:08:04,928 --> 00:08:07,295 Our likes and dislikes. 205 00:08:07,430 --> 00:08:08,530 Your real name. 206 00:08:08,665 --> 00:08:10,031 If you like kids. 207 00:08:10,100 --> 00:08:12,900 Oh, crap. 208 00:08:12,903 --> 00:08:14,335 [SIGHS] Okay. 209 00:08:16,473 --> 00:08:17,638 What... what are you doing? 210 00:08:17,674 --> 00:08:20,074 Oh, I'm just reminding Finn if he wants to get out of 211 00:08:20,143 --> 00:08:21,453 bunking with God's gift to woodwinds, 212 00:08:21,477 --> 00:08:23,811 he has to get in that request before the deadline. 213 00:08:23,947 --> 00:08:25,113 - Give me that, please. - Hey! 214 00:08:25,115 --> 00:08:26,514 No texting and driving. 215 00:08:26,583 --> 00:08:28,316 - [TIRES SQUEAL] - Whoa! 216 00:08:28,318 --> 00:08:31,519 ? 217 00:08:31,654 --> 00:08:33,287 RHIAN: Where the hell did she go? 218 00:08:33,290 --> 00:08:35,923 She's terrible at secrets. There's gotta be a clue. 219 00:08:35,992 --> 00:08:38,325 Wish she'd picked up toilet paper. 220 00:08:38,361 --> 00:08:40,127 But I did find this. 221 00:08:40,163 --> 00:08:41,696 Whoa! 222 00:08:41,831 --> 00:08:45,666 [SIGHS] Gale...? 223 00:08:45,802 --> 00:08:47,134 That little man-slut! 224 00:08:47,170 --> 00:08:50,671 Exactly how she got that ankle monitor in the first place. 225 00:08:50,740 --> 00:08:51,850 [POLICE RADIO BUZZES OUTSIDE] 226 00:08:51,874 --> 00:08:53,908 OSCAR: I'm stoked you called me in, 227 00:08:53,910 --> 00:08:55,143 being an intern and all. 228 00:08:55,278 --> 00:08:57,845 DELLA: Well, with Terry out, it was pretty slim pickings. 229 00:08:57,847 --> 00:08:59,447 OSCAR: I'll take it. Ma'am. 230 00:08:59,449 --> 00:09:01,082 RHIAN: Go, go, go, go, go, go! 231 00:09:01,084 --> 00:09:04,184 This is the last place her ankle monitor gave a signal. 232 00:09:06,422 --> 00:09:08,623 [DOOR HINGES SQUEAK] 233 00:09:14,998 --> 00:09:18,599 Damn you, unethical life hacks. 234 00:09:18,602 --> 00:09:22,036 Kinky, and disturbingly unsanitary. 235 00:09:24,841 --> 00:09:27,575 I know where Lidia is. 236 00:09:27,577 --> 00:09:29,744 She's with Gale Favreau. 237 00:09:29,879 --> 00:09:31,512 DELLA: Favreau? 238 00:09:31,581 --> 00:09:33,414 That's a lead we can follow. 239 00:09:33,450 --> 00:09:37,652 ? 240 00:09:37,654 --> 00:09:40,188 ? 241 00:09:40,323 --> 00:09:42,390 We have to get to Lidia before the cops do. 242 00:09:42,525 --> 00:09:45,660 She doesn't deserve the mercy of a prison cell. 243 00:09:45,795 --> 00:09:47,261 ? 244 00:09:47,397 --> 00:09:50,264 - Come, come, come. - I'm taking this. 245 00:09:50,300 --> 00:09:52,800 ? 246 00:09:52,802 --> 00:09:54,969 GALE: You understand what we're doing here, right? 247 00:09:54,971 --> 00:09:56,838 Looking for a spot to pee? 248 00:09:56,973 --> 00:09:59,807 Small-town cops are nothing compared to the Marauders. 249 00:09:59,943 --> 00:10:01,275 They got eyes and ears everywhere. 250 00:10:01,277 --> 00:10:04,611 If we want to get out of this mess alive, there are rules. 251 00:10:04,648 --> 00:10:06,113 Fugitive no-no's, got it. 252 00:10:06,182 --> 00:10:07,815 - No Internet searches. - Okay. 253 00:10:07,851 --> 00:10:09,383 - No credit cards. - Okay, a little harder. 254 00:10:09,386 --> 00:10:11,318 And, for now, no contact with the people 255 00:10:11,354 --> 00:10:12,619 in our previous lives. 256 00:10:12,656 --> 00:10:15,823 We can't do anything that will allow them to track us. 257 00:10:18,028 --> 00:10:21,762 So I can't... talk to my kids? 258 00:10:21,831 --> 00:10:23,564 Not yet. 259 00:10:23,633 --> 00:10:25,032 If you make contact with them, 260 00:10:25,101 --> 00:10:28,903 you're gonna put them in danger too. 261 00:10:29,038 --> 00:10:30,237 It's not too late. 262 00:10:30,273 --> 00:10:33,974 If you wanna turn back, I'll understand. 263 00:10:34,044 --> 00:10:37,311 But either way, we gotta move, and we gotta move now. 264 00:10:37,380 --> 00:10:40,514 ? 265 00:10:40,550 --> 00:10:43,718 [INTENSE MUSIC] 266 00:10:43,720 --> 00:10:45,586 Okay. 267 00:10:45,588 --> 00:10:48,289 I'm good. 268 00:10:48,358 --> 00:10:51,425 ? 269 00:10:51,427 --> 00:10:54,392 ? 270 00:10:54,417 --> 00:10:55,444 - [GUNSHOT] - [LIDIA SHRIEKS] 271 00:10:55,468 --> 00:10:56,894 God! Oof! 272 00:10:57,033 --> 00:11:01,001 ? 273 00:11:01,037 --> 00:11:03,203 ? 274 00:11:03,239 --> 00:11:05,539 [EXHALES] 275 00:11:13,983 --> 00:11:15,716 NORA: Are they making honey or meth? 276 00:11:15,851 --> 00:11:17,050 Who lives out here? 277 00:11:17,087 --> 00:11:19,887 [PHONE RINGING] 278 00:11:19,889 --> 00:11:21,689 Is it her? 279 00:11:21,824 --> 00:11:22,923 Oh, no. 280 00:11:22,992 --> 00:11:26,160 It's, uh, just the stupid health clinic. 281 00:11:26,229 --> 00:11:28,763 You're blowing off your doctor? 282 00:11:28,765 --> 00:11:30,297 Do you know what province you live in? 283 00:11:30,333 --> 00:11:32,166 My GP is the only guy besides Oscar 284 00:11:32,168 --> 00:11:34,035 I'd gladly give a handy to, if asked! 285 00:11:34,170 --> 00:11:35,570 It's just some stupid test results. 286 00:11:35,638 --> 00:11:37,772 Terry conned me into seeing a fertility doc, 287 00:11:37,841 --> 00:11:40,208 and then Lidia took her hostage. 288 00:11:40,343 --> 00:11:42,210 You're always doing fun stuff with Lidia. 289 00:11:42,345 --> 00:11:44,712 How did you put up with Terry and his pushing? 290 00:11:44,781 --> 00:11:46,213 I dunno. 291 00:11:46,249 --> 00:11:49,049 Did you know that he guilted me into going full Brazilian 292 00:11:49,085 --> 00:11:52,119 our entire marriage? I'm talking bald, bald. 293 00:11:52,122 --> 00:11:53,387 [LAUGHS] What? 294 00:11:53,456 --> 00:11:55,790 Now I call Oscar the bush-whacker 'cause... 295 00:11:55,859 --> 00:11:57,024 Yeah, I got it. 296 00:11:57,093 --> 00:12:00,061 Ugh... got it. 297 00:12:00,196 --> 00:12:02,563 - There! There! - Oh, yes it is! 298 00:12:02,599 --> 00:12:04,198 - Right? - Yup! 299 00:12:04,333 --> 00:12:07,535 ? 300 00:12:07,537 --> 00:12:11,605 I feel like we're driving into a movie of the week from hell. 301 00:12:11,674 --> 00:12:14,541 - [CAR DOORS SLAM] - [GOAT BLEATS] 302 00:12:14,577 --> 00:12:15,876 Geez! 303 00:12:16,012 --> 00:12:17,345 Okay... 304 00:12:17,347 --> 00:12:19,614 [HISSES] 305 00:12:19,749 --> 00:12:21,682 Oh... 306 00:12:21,751 --> 00:12:25,553 ? 307 00:12:25,555 --> 00:12:28,422 ? 308 00:12:28,491 --> 00:12:31,959 ? 309 00:12:32,028 --> 00:12:34,161 [GASPS] 310 00:12:34,230 --> 00:12:36,664 RHIAN: So this is their sticky little love nest! 311 00:12:36,799 --> 00:12:37,832 Uh-huh. 312 00:12:37,901 --> 00:12:39,166 Well, we know she's with Gale. 313 00:12:39,235 --> 00:12:42,836 But her tighty-whities sure aren't. 314 00:12:42,872 --> 00:12:45,439 [CHUCKLES] 315 00:12:45,574 --> 00:12:46,740 Don't move! 316 00:12:46,810 --> 00:12:49,109 This could be a bomb. 317 00:12:49,245 --> 00:12:50,365 That bitch booby-trapped us. 318 00:12:50,413 --> 00:12:53,114 Uh-huh... Or a nice juicy ball of hash. 319 00:12:53,116 --> 00:12:55,650 I would be very stoked if the drug fairy paid us a visit 320 00:12:55,785 --> 00:12:57,751 right about now. 321 00:12:57,787 --> 00:13:00,821 [GASPS] Cle-ver! 322 00:13:00,823 --> 00:13:03,858 - Means she's in the wind. - Mm-hm. 323 00:13:03,993 --> 00:13:05,859 How the hell are we gonna find her now? 324 00:13:05,895 --> 00:13:07,261 Are you kidding me? 325 00:13:07,297 --> 00:13:09,508 One pee stop every 15 minutes times the number of memories 326 00:13:09,532 --> 00:13:10,564 she has to make... 327 00:13:10,633 --> 00:13:12,144 Which means they'll be taking the old highway. 328 00:13:12,168 --> 00:13:13,533 Worst fugitive ever. 329 00:13:13,570 --> 00:13:15,903 I have an idea. 330 00:13:16,038 --> 00:13:18,105 And it involves a farm animal. 331 00:13:18,141 --> 00:13:20,875 [WAVES ROLLING] 332 00:13:21,010 --> 00:13:22,690 ["Brother love's travelling salvation show" 333 00:13:22,812 --> 00:13:25,679 [BY NEIL DIAMOND PLAYING] 334 00:13:25,715 --> 00:13:28,815 ? Hot August night ? 335 00:13:28,852 --> 00:13:30,751 ? and the leaves hanging down ? 336 00:13:30,753 --> 00:13:34,822 ? and the grass on the ground smelling sweet ? 337 00:13:34,957 --> 00:13:37,158 ? 338 00:13:37,293 --> 00:13:41,094 ? Sits a ragged tent ? 339 00:13:41,130 --> 00:13:44,231 ? where there ain't no trees ? 340 00:13:44,267 --> 00:13:45,232 Ugh! 341 00:13:45,235 --> 00:13:48,035 ? And that gospel group ? 342 00:13:48,071 --> 00:13:50,304 ? telling you and me ? 343 00:13:50,373 --> 00:13:52,173 ? it's love, brother love ? 344 00:13:52,308 --> 00:13:57,778 ? say, brother love's travelling salvation show ? 345 00:13:57,847 --> 00:13:59,046 ? pack up the babies ? 346 00:13:59,115 --> 00:14:00,847 ? and grab the old ladies ? 347 00:14:00,884 --> 00:14:02,850 ? and everyone goes ? 348 00:14:02,852 --> 00:14:04,785 ? 'cause everyone knows ? 349 00:14:04,854 --> 00:14:08,455 ? brother love's show... ? 350 00:14:08,491 --> 00:14:10,657 ? 351 00:14:10,693 --> 00:14:11,993 Yes! 352 00:14:12,128 --> 00:14:15,463 Um... what are you doing? 353 00:14:15,598 --> 00:14:16,931 Mm... 354 00:14:16,933 --> 00:14:21,402 Per your suggestion, I'm cutting off all ties to my previous life 355 00:14:21,471 --> 00:14:24,138 by releasing all my worldly possessions 356 00:14:24,207 --> 00:14:26,206 into the ether! 357 00:14:26,276 --> 00:14:28,476 - Not exactly what I said. - Hm. 358 00:14:28,611 --> 00:14:30,277 Fastest rising tides in the world. 359 00:14:30,346 --> 00:14:33,146 Soon my old life will be gone. 360 00:14:33,182 --> 00:14:34,881 This is symbolic. 361 00:14:34,918 --> 00:14:37,151 A literal metaphor. 362 00:14:37,153 --> 00:14:39,787 I feel free! [LAUGHS] 363 00:14:39,856 --> 00:14:41,289 Oh! 364 00:14:41,424 --> 00:14:44,625 Goodbye, Nora's new bra that I stole! 365 00:14:44,627 --> 00:14:46,961 Go with the wind! 366 00:14:46,963 --> 00:14:49,196 Ah. 367 00:14:49,198 --> 00:14:51,565 [LIDIA SIGHS] 368 00:14:51,567 --> 00:14:52,866 I... 369 00:14:52,902 --> 00:14:55,269 Am with you. 370 00:14:55,271 --> 00:14:57,304 All in. 371 00:14:57,439 --> 00:14:59,707 ? 372 00:14:59,842 --> 00:15:02,376 Mmm. 373 00:15:02,378 --> 00:15:06,714 ? 374 00:15:06,849 --> 00:15:10,851 ? 375 00:15:10,920 --> 00:15:13,721 ? 376 00:15:13,723 --> 00:15:18,125 I love you, Lidia. 377 00:15:18,161 --> 00:15:21,462 I love you too! 378 00:15:21,464 --> 00:15:23,697 But you know what I really love? 379 00:15:23,733 --> 00:15:25,165 Littering? 380 00:15:25,167 --> 00:15:27,435 You, in the flesh, 381 00:15:27,570 --> 00:15:30,003 after all those months of my plug n' charge. 382 00:15:30,039 --> 00:15:32,139 Before I got honey in the gears, mmm! 383 00:15:32,141 --> 00:15:34,875 Mmm... Mmm! 384 00:15:34,944 --> 00:15:37,144 Yes, meet me in the back seat! 385 00:15:37,146 --> 00:15:39,480 Augh, yes! 386 00:15:39,549 --> 00:15:42,683 ? 387 00:15:42,818 --> 00:15:45,987 ? 388 00:15:46,122 --> 00:15:48,422 ? 389 00:15:48,458 --> 00:15:50,224 POLICE RADIO: I've got reports of a fugitive 390 00:15:50,359 --> 00:15:54,361 on Rural Road 6, over. 391 00:15:54,364 --> 00:15:55,863 The GPS monitor's back on. 392 00:15:55,932 --> 00:15:57,064 She's on the move. 393 00:15:57,066 --> 00:15:58,565 Can I turn on the sirens? 394 00:15:58,634 --> 00:16:01,335 Please, come on... 395 00:16:01,337 --> 00:16:03,170 - Yeah, light 'em up. - Yeah! 396 00:16:03,305 --> 00:16:05,806 - [SIRENS TURN ON] - Ha-ha! 397 00:16:05,808 --> 00:16:07,008 OSCAR: Gotcha, Lidia! 398 00:16:07,143 --> 00:16:08,709 NORA: Which is it? 399 00:16:08,711 --> 00:16:10,778 Roadside diner or the gas station? 400 00:16:10,847 --> 00:16:12,946 There's no way she could hold it in this long. 401 00:16:12,982 --> 00:16:14,014 Fun-dy fact! 402 00:16:14,050 --> 00:16:15,615 Did you know the Bay of Fundy 403 00:16:15,651 --> 00:16:18,152 has the fastest rising tides in the world? 404 00:16:18,287 --> 00:16:20,588 There is a vista up ahead, Nora, not to be missed! 405 00:16:20,590 --> 00:16:22,256 What is this, a seniors' tour? 406 00:16:22,325 --> 00:16:24,091 Pfft, I wish! 407 00:16:24,226 --> 00:16:26,066 I figured these pamphlets might give us an idea 408 00:16:26,128 --> 00:16:28,162 on where to track Lidia, but the truth is, 409 00:16:28,297 --> 00:16:31,598 I've never had time to do any of this touristy stuff before. 410 00:16:31,634 --> 00:16:35,535 Or anything other than the Moonshine, really. 411 00:16:35,571 --> 00:16:37,271 Let's make this woman hunt fun! 412 00:16:37,273 --> 00:16:38,406 How about this for fun? 413 00:16:38,541 --> 00:16:40,674 The first one to spot an annoying blonde 414 00:16:40,676 --> 00:16:45,379 on the back of a motorcycle gets to run her over. 415 00:16:45,448 --> 00:16:46,814 I know we're both pissed at Lidz, 416 00:16:46,883 --> 00:16:51,284 but you don't have to be crabby with me. 417 00:16:51,320 --> 00:16:52,919 - Is this about the phone call? - No. 418 00:16:52,955 --> 00:16:55,355 You worried you might be pregnant with Satan's spawn? 419 00:16:55,391 --> 00:16:58,492 - [SIGHS] - I get it. 420 00:16:58,528 --> 00:16:59,893 Want me to call them back? 421 00:16:59,962 --> 00:17:01,428 No, Rhian! No, no, no. 422 00:17:01,431 --> 00:17:03,964 No, excuse me. Can I... 423 00:17:04,033 --> 00:17:06,700 Come on! Rhian! 424 00:17:06,736 --> 00:17:09,936 I'm worried I might have cancer, okay? 425 00:17:13,376 --> 00:17:14,909 [STIFLES A SOB] 426 00:17:14,911 --> 00:17:16,042 NORA: Wow. 427 00:17:16,079 --> 00:17:18,813 You actually care if I die. 428 00:17:18,948 --> 00:17:21,849 I'm not even sure I care right now, you know? 429 00:17:21,851 --> 00:17:25,252 [SIGHS] Rhian, chill. 430 00:17:25,387 --> 00:17:27,388 It's okay, it's okay. 431 00:17:27,523 --> 00:17:30,624 It's probably nothing. 432 00:17:30,626 --> 00:17:32,927 I'm not sad that you might die. 433 00:17:32,929 --> 00:17:35,028 [SOBBING] 434 00:17:35,098 --> 00:17:37,230 You've never confided in me. 435 00:17:37,266 --> 00:17:39,333 NORA: Okay. I didn't confide in you. 436 00:17:39,402 --> 00:17:42,069 I was trying to shut you up, unsuccessfully. 437 00:17:42,138 --> 00:17:46,140 I just feel like you and Lidia have always been so close. 438 00:17:46,142 --> 00:17:48,008 Sister secrets, 439 00:17:48,044 --> 00:17:50,144 sharing clothes, head lice. 440 00:17:50,146 --> 00:17:55,683 It's like you were always in this club and I wasn't invited. 441 00:17:55,818 --> 00:17:57,751 Oh! 442 00:17:57,820 --> 00:17:59,120 Fine! 443 00:17:59,255 --> 00:18:02,089 Five minutes at the stupid scenic overlook. 444 00:18:02,224 --> 00:18:03,802 Might as well take some hot selfies to post 445 00:18:03,826 --> 00:18:05,559 so Terr can see what he's missing. 446 00:18:05,561 --> 00:18:07,127 ? 447 00:18:07,163 --> 00:18:10,430 So, to recap, we have two idiot sisters 448 00:18:10,466 --> 00:18:12,366 tracking their bigger idiot sister, 449 00:18:12,435 --> 00:18:13,967 the cops getting their ya-yas out 450 00:18:14,003 --> 00:18:16,904 chasing Betsy the wonder udder... stay tuned... 451 00:18:16,906 --> 00:18:20,007 and a perimenopausal woman who's treating her fugitive status 452 00:18:20,076 --> 00:18:22,442 like a friggin' makeover montage. 453 00:18:22,478 --> 00:18:25,379 [UNDER HER BREATH] God. 454 00:18:25,448 --> 00:18:29,383 I used to fantasize about creating a new identity. 455 00:18:29,518 --> 00:18:31,185 Maybe I'll go with something under the radar, 456 00:18:31,187 --> 00:18:33,520 totally ordinary, like "Becca." 457 00:18:33,589 --> 00:18:36,390 Although it might be fun to have a mysterious name. 458 00:18:36,392 --> 00:18:37,991 Something sexy, like... 459 00:18:38,027 --> 00:18:39,426 C�leste. [GIGGLES] 460 00:18:39,428 --> 00:18:40,794 But if I went with c�leste, 461 00:18:40,796 --> 00:18:42,396 I'd definitely need to go brunette, right? 462 00:18:42,398 --> 00:18:44,698 Where's my duffle? 463 00:18:44,833 --> 00:18:46,033 Uh... 464 00:18:46,168 --> 00:18:48,869 Oh, well, when I was trying to fit all my stuff in, 465 00:18:49,004 --> 00:18:50,471 I stuck it in one of mine. 466 00:18:50,606 --> 00:18:52,406 One of yours that you threw into 467 00:18:52,475 --> 00:18:54,074 the "fastest rising tide in the world"? 468 00:18:54,210 --> 00:18:55,475 What was in there? 469 00:18:55,477 --> 00:18:58,045 Those... sexy leather pants? 470 00:18:58,180 --> 00:19:00,046 - Our entire stash. - [GASPS] 471 00:19:00,082 --> 00:19:02,082 20k! 472 00:19:02,151 --> 00:19:04,251 ? 473 00:19:04,253 --> 00:19:08,289 Uh, total is 60 bucks. 474 00:19:08,424 --> 00:19:10,557 Cool, cool. 475 00:19:10,560 --> 00:19:13,560 [CLEARS THROAT] 476 00:19:13,629 --> 00:19:15,162 [QUIETLY] Get behind the wheel. 477 00:19:15,231 --> 00:19:19,700 Smile, stay calm, no sudden moves. 478 00:19:19,769 --> 00:19:21,801 ? 479 00:19:21,837 --> 00:19:22,837 [CAR DOOR OPENS] 480 00:19:26,575 --> 00:19:28,909 Hmm... Aah! 481 00:19:29,044 --> 00:19:34,448 [CAR ENGINE STARTS] 482 00:19:34,450 --> 00:19:36,650 What the hell, dude? 483 00:19:36,652 --> 00:19:38,786 ? 484 00:19:38,788 --> 00:19:40,887 RHIAN: I can't believe I'm finally here! 485 00:19:40,923 --> 00:19:43,790 Terry was always such a homebody, he hated travelling. 486 00:19:43,826 --> 00:19:46,727 Ugh, tell me about it. Terry was a disaster in LA. 487 00:19:46,862 --> 00:19:48,495 When I picked him up from the airport, 488 00:19:48,564 --> 00:19:50,609 you would have thought it was the frickin' moon landing. 489 00:19:50,633 --> 00:19:52,466 Poor wittle Terry. So put out. 490 00:19:52,535 --> 00:19:54,868 Got his curved penis in a buntline hitch. 491 00:19:54,937 --> 00:19:56,170 Right? 492 00:19:56,305 --> 00:19:58,517 I always had to approach that thing from a 45-degree angle! 493 00:19:58,541 --> 00:20:00,240 The right side of my abs are cut. 494 00:20:00,243 --> 00:20:01,808 Like, uhh, uhh... 495 00:20:01,844 --> 00:20:02,876 Uhh, uhh! 496 00:20:02,945 --> 00:20:06,346 - Oh my God, I know! - [BOTH LAUGH] 497 00:20:08,217 --> 00:20:09,983 [NORA SIGHS] 498 00:20:10,019 --> 00:20:12,753 ? 499 00:20:12,822 --> 00:20:14,555 You know, we never really... 500 00:20:14,557 --> 00:20:16,156 talked about what happened. 501 00:20:16,291 --> 00:20:19,226 Well, my marriage was way over before you dropped 502 00:20:19,361 --> 00:20:21,628 your slutty jean shorts. 503 00:20:21,697 --> 00:20:25,299 And besides, I've got Oscar and the twins now, 504 00:20:25,301 --> 00:20:27,901 and all you've got is old crooked dick. 505 00:20:28,036 --> 00:20:29,836 [SIGHS] 506 00:20:29,905 --> 00:20:33,561 You don't think she's really done something crazy, do you? 507 00:20:33,586 --> 00:20:34,574 Like what? 508 00:20:34,610 --> 00:20:36,076 I don't know. 509 00:20:36,078 --> 00:20:38,846 Just the last time I saw her I was really pissed, and I... 510 00:20:38,848 --> 00:20:40,581 I said some really mean things. 511 00:20:40,716 --> 00:20:42,115 Like, meaner than... 512 00:20:42,184 --> 00:20:43,650 Normal. 513 00:20:45,454 --> 00:20:47,688 [WAVES ROLLING] 514 00:20:47,823 --> 00:20:51,891 RHIAN: Holy shit! [GASPS] 515 00:20:51,927 --> 00:20:54,394 NORA: What? 516 00:20:54,430 --> 00:20:57,130 - Dry shampoo! - [GASPS] 517 00:20:57,199 --> 00:21:00,200 - It's gotta be hers, right? - That thieving bitch! 518 00:21:00,336 --> 00:21:01,935 I've been looking for this! 519 00:21:01,937 --> 00:21:04,271 So, this means Lidia's either living a braless new life 520 00:21:04,340 --> 00:21:07,307 without dry shampoo, or she... 521 00:21:07,442 --> 00:21:09,877 Just kept swimming. 522 00:21:09,879 --> 00:21:13,113 ? 523 00:21:18,554 --> 00:21:22,323 OSCAR: Weird, it says we're right on top of them. 524 00:21:22,458 --> 00:21:25,692 There, up ahead. 525 00:21:25,761 --> 00:21:30,163 The 'ol trojan haybailer, eh? 526 00:21:30,232 --> 00:21:32,399 I got you now, farmer fraud! 527 00:21:32,468 --> 00:21:35,102 Pull over, now! 528 00:21:35,104 --> 00:21:38,038 ? 529 00:21:38,173 --> 00:21:41,841 ? 530 00:21:41,877 --> 00:21:44,644 ? 531 00:21:44,714 --> 00:21:46,180 - Hi, there. - Hi, there. 532 00:21:46,315 --> 00:21:49,048 We have reason to believe you may be harbouring a fugitive. 533 00:21:49,085 --> 00:21:50,150 Huh? 534 00:21:50,285 --> 00:21:54,054 ? 535 00:21:54,123 --> 00:21:56,590 [DELLA SIGHS] 536 00:22:01,263 --> 00:22:03,597 Buntline hitch. 537 00:22:03,599 --> 00:22:06,967 Oh my God... Rhian! 538 00:22:07,102 --> 00:22:08,535 It's her signature knot! 539 00:22:08,604 --> 00:22:10,004 We've had some pretty kinky nights. 540 00:22:10,072 --> 00:22:11,404 TMI! 541 00:22:11,406 --> 00:22:12,406 OSCAR: She's onto her. 542 00:22:12,408 --> 00:22:14,073 If we find Rhian, then we find Lidia. 543 00:22:14,110 --> 00:22:16,242 POLICE RADIO: APB reports of a gas station heist. 544 00:22:16,278 --> 00:22:19,946 Likely hybrid. Could be armed and dangerous. 545 00:22:19,982 --> 00:22:22,683 LIDIA: The house in Brooklyn's gonna sell, at some point. 546 00:22:22,818 --> 00:22:24,084 And I am a hard worker. 547 00:22:24,086 --> 00:22:25,797 Don't let these well-moisturized hands fool you. 548 00:22:25,821 --> 00:22:28,689 I-I will pay you back. 549 00:22:28,824 --> 00:22:30,690 - It's fine. - Mm-hm? 550 00:22:30,726 --> 00:22:34,027 I've got a deposit box on the other side of the border. 551 00:22:34,096 --> 00:22:37,497 So, until we get across, no money for food. 552 00:22:37,633 --> 00:22:39,499 [EXHALES SHAKILY] Well... 553 00:22:39,568 --> 00:22:42,235 At least we have water, right? So that's good. 554 00:22:42,304 --> 00:22:44,805 Though I do have low blood sugar. 555 00:22:44,940 --> 00:22:46,773 It's fine. 556 00:22:46,776 --> 00:22:52,312 [TAKING SHALLOW BREATHS] 557 00:22:52,314 --> 00:22:54,047 Oh, God. 558 00:22:54,116 --> 00:22:56,649 She looks younger than Eleanor. She shouldn't be out here alone. 559 00:22:56,685 --> 00:22:58,585 What if some criminal picks her up? 560 00:22:58,587 --> 00:23:00,987 Seriously? 561 00:23:01,056 --> 00:23:03,857 No, no, do not slow down. Lidia, keep going! 562 00:23:03,859 --> 00:23:06,260 No, no, no, no, no! Do not slow... don't stop. 563 00:23:06,262 --> 00:23:08,195 LIDIA: I know you're annoyed with me right now, 564 00:23:08,264 --> 00:23:10,397 and that's totally valid, but the only thing I hate 565 00:23:10,532 --> 00:23:12,199 more than a man telling me what to do 566 00:23:12,334 --> 00:23:14,934 is the man I'm running away with telling me what not to do. 567 00:23:14,970 --> 00:23:16,069 HITCHHIKER: Hi, I'm Polly! 568 00:23:16,205 --> 00:23:18,083 She wouldn't really have drowned herself, right? 569 00:23:18,107 --> 00:23:19,139 That's not Lidia. 570 00:23:19,274 --> 00:23:22,009 Lidia is a well-manicured, very dramatic cockroach. 571 00:23:22,144 --> 00:23:23,343 Cockroaches survive. 572 00:23:23,412 --> 00:23:25,946 They don't do the dog-paddle of death in the Bay of Fundy! 573 00:23:26,015 --> 00:23:27,147 Unless... 574 00:23:27,216 --> 00:23:28,749 Unless...! 575 00:23:28,884 --> 00:23:30,717 Do you think Gale drowned her, 576 00:23:30,753 --> 00:23:32,853 like a murder-husband from one of those crime docs? 577 00:23:32,922 --> 00:23:34,888 The real crime scene is that toilet bowl. 578 00:23:34,924 --> 00:23:36,957 I would not go in there. And neither would Lidia. 579 00:23:36,959 --> 00:23:38,892 I don't think this is the right gas station. 580 00:23:38,961 --> 00:23:39,961 NORA: No. 581 00:23:39,995 --> 00:23:41,227 OSCAR: ...Responding to your call, so... 582 00:23:41,229 --> 00:23:42,227 RHIAN: Oh, shit. 583 00:23:42,252 --> 00:23:43,897 Oh... 584 00:23:44,032 --> 00:23:46,399 GAS GUY: Um, her hair was blond. 585 00:23:46,435 --> 00:23:47,634 RHIAN: [GASPS] 586 00:23:47,703 --> 00:23:49,569 Lidia was here. 587 00:23:49,705 --> 00:23:51,438 Did she hold up a gas station? 588 00:23:51,440 --> 00:23:52,706 She's alive. 589 00:23:52,708 --> 00:23:55,375 And she's gone full natural born killers. 590 00:23:55,444 --> 00:23:57,144 Come on. 591 00:23:57,146 --> 00:23:59,046 ? 592 00:23:59,181 --> 00:24:01,114 ? Said we're here for a good time ? 593 00:24:01,250 --> 00:24:03,850 ["WE'RE HERE FOR A GOOD TIME" BY TROOPER PLAYING] 594 00:24:03,886 --> 00:24:05,919 [SINGING ALONG] ? Not a long time! ? 595 00:24:05,988 --> 00:24:08,321 - ? Not a long time! ? - Yeah! 596 00:24:08,357 --> 00:24:09,989 ? So have a good time! ? 597 00:24:10,025 --> 00:24:12,993 ? The sun can't shine every day! ? 598 00:24:12,995 --> 00:24:14,193 [CHEERING] 599 00:24:14,230 --> 00:24:15,695 POLLY: Good tune! 600 00:24:15,764 --> 00:24:18,532 Wow, besides major buzzkill over here, 601 00:24:18,667 --> 00:24:21,268 this is the best hitchhike I've ever had. 602 00:24:21,403 --> 00:24:24,304 You know what? You remind me a lot of my mom. 603 00:24:24,373 --> 00:24:27,474 If my mom was cool yet for some reason drove a lame car. 604 00:24:27,476 --> 00:24:28,542 [BOTH LAUGH] 605 00:24:28,677 --> 00:24:29,988 LIDIA: That's like the nicest thing 606 00:24:30,012 --> 00:24:32,545 anyone under the age of 40 has said to me all summer. 607 00:24:32,581 --> 00:24:33,813 And it's his car. 608 00:24:33,883 --> 00:24:35,682 ? Every year has its share of tears... ? 609 00:24:35,751 --> 00:24:36,950 How far are you going? 610 00:24:36,952 --> 00:24:39,086 What is distance, anyways? 611 00:24:39,088 --> 00:24:41,555 The space between two objects. 612 00:24:41,557 --> 00:24:44,024 I am a steward of all the land. 613 00:24:44,026 --> 00:24:45,066 Oh, great, then we'll, uh, 614 00:24:45,127 --> 00:24:46,826 we'll let you off right here, then. 615 00:24:46,862 --> 00:24:48,828 It's why I became a woof-er, 616 00:24:48,898 --> 00:24:51,030 work opportunities on organic farms, 617 00:24:51,066 --> 00:24:52,699 because the cultivators of the earth 618 00:24:52,701 --> 00:24:56,036 are the most valuable citizens. 619 00:24:56,038 --> 00:24:58,083 Seriously, are these your Nana's wheels or something? 620 00:24:58,107 --> 00:25:00,573 - [LIDIA STIFLES A LAUGH] - You know what? 621 00:25:00,609 --> 00:25:04,177 You've just lost your music privileges. 622 00:25:04,246 --> 00:25:06,013 [BIRDS CHIRPING OUTSIDE] 623 00:25:06,015 --> 00:25:09,850 [CAR SLOWS AND ENGINE STOPS] 624 00:25:09,985 --> 00:25:13,987 Sorry. Um, can we chat for a second? 625 00:25:14,122 --> 00:25:15,889 [DOORS SLAM] 626 00:25:16,024 --> 00:25:18,191 - Uh, what is happening here? - I don't know! 627 00:25:18,216 --> 00:25:19,236 What is happening here? 628 00:25:19,261 --> 00:25:21,461 I'm trying to be welcoming to our guest 629 00:25:21,497 --> 00:25:23,330 to make up for your bad attitude? 630 00:25:23,399 --> 00:25:26,967 No, I'm talking about the twisted family road trip 631 00:25:27,036 --> 00:25:29,736 with a total stranger, singing Canadian oldies? 632 00:25:29,805 --> 00:25:33,407 Okay, Trooper is essential cancon, 633 00:25:33,409 --> 00:25:35,409 and I'm sorry if "no having fun" 634 00:25:35,544 --> 00:25:38,311 is another rule of the road you forgot to clue me in on. 635 00:25:38,314 --> 00:25:40,246 I mean, I know, our situation stinks, 636 00:25:40,382 --> 00:25:42,249 but would it kill you to lighten up a little? 637 00:25:42,384 --> 00:25:46,153 As a matter of fact, it just might kill me, yeah! 638 00:25:46,288 --> 00:25:49,889 And your emotional jazz hands are gonna get us both busted! 639 00:25:49,891 --> 00:25:52,892 Emotional jazz hands?! 640 00:25:53,028 --> 00:25:55,428 You picked up that kid as a distraction 641 00:25:55,497 --> 00:25:57,030 from what's really going on. 642 00:25:57,032 --> 00:25:59,433 Okay, are you still pissed at me about losing the money? 643 00:25:59,568 --> 00:26:03,770 Because I said I'd make it up to you, and I swear I will. 644 00:26:03,905 --> 00:26:06,540 I opened up to you, Lidia! 645 00:26:06,542 --> 00:26:10,777 Back at the outlook, I opened up. 646 00:26:10,912 --> 00:26:12,312 And I don't do that. 647 00:26:12,381 --> 00:26:14,348 And I don't do that, ever. 648 00:26:14,483 --> 00:26:16,683 You said "I love you," 649 00:26:16,685 --> 00:26:21,621 and we had very hot backseat sex. 650 00:26:21,690 --> 00:26:24,658 - What? I said it back! - What am I to you? 651 00:26:24,660 --> 00:26:26,259 Did your feelings change when you saw me 652 00:26:26,261 --> 00:26:29,529 without the motorcycle and all the leather? 653 00:26:29,531 --> 00:26:31,465 Am I just your slam piece? 654 00:26:31,600 --> 00:26:32,600 Slam piece? 655 00:26:32,734 --> 00:26:34,468 [SCOFFS] No! 656 00:26:34,603 --> 00:26:35,802 What? 657 00:26:35,804 --> 00:26:37,137 No, Gale! 658 00:26:37,206 --> 00:26:39,806 You're not running away with me. 659 00:26:39,941 --> 00:26:43,243 You're running away from your family. 660 00:26:43,378 --> 00:26:46,212 ? 661 00:26:46,248 --> 00:26:47,480 Gale, no. 662 00:26:47,516 --> 00:26:49,483 That's... that's not true. 663 00:26:49,618 --> 00:26:51,551 I'm with you. 664 00:26:51,587 --> 00:26:53,220 Literally, right now. 665 00:26:53,355 --> 00:26:56,823 And I'm not using that kid to avoid being alone with you, 666 00:26:56,892 --> 00:26:59,092 I'm just... 667 00:26:59,128 --> 00:27:01,027 I dunno, maybe I'm trying to prove to myself 668 00:27:01,030 --> 00:27:02,562 that I'm not a total monster 669 00:27:02,564 --> 00:27:06,099 by helping this defenceless young woman, you know? 670 00:27:06,101 --> 00:27:09,970 Just looking for the good to counteract all the bad. 671 00:27:17,913 --> 00:27:19,713 You left the keys in the ignition. 672 00:27:19,715 --> 00:27:22,115 I believe I did, yeah. [INHALES] 673 00:27:22,151 --> 00:27:24,651 NORA: Rhian, I am not stopping again, okay? 674 00:27:24,653 --> 00:27:29,055 "Award-winning BBQ." Secret's in the rub, apparently. 675 00:27:29,058 --> 00:27:31,525 Randy T from Newport says, "these ribs are to die for!" 676 00:27:31,660 --> 00:27:34,294 Our sister's gonna be dead if we don't find her soon. 677 00:27:34,429 --> 00:27:35,729 I am a nursing mother. 678 00:27:35,731 --> 00:27:38,131 I need animal flesh or I will be dead. 679 00:27:38,167 --> 00:27:40,566 Enough with the mortality crap, okay? 680 00:27:40,602 --> 00:27:42,803 Are you still freaking out about maybe having cancer? 681 00:27:42,938 --> 00:27:44,938 Yes! Like a normal human person, 682 00:27:45,073 --> 00:27:47,874 I'm a tad bummed at the idea of kicking the bucket. 683 00:27:47,876 --> 00:27:49,542 It's the "maybe" part that's keeping me 684 00:27:49,578 --> 00:27:52,412 from driving this truck off a cliff, okay? 685 00:27:52,547 --> 00:27:54,881 Well, it could be good news. 686 00:27:55,016 --> 00:27:56,683 You could just be barren! 687 00:27:56,685 --> 00:27:58,118 Please stop comforting me. 688 00:27:58,253 --> 00:28:00,453 [RADIO PLAYING IN BACKGROUND] 689 00:28:00,522 --> 00:28:05,025 You know that whatever happens, I'll be there for you, right? 690 00:28:05,050 --> 00:28:06,092 Wow. 691 00:28:06,128 --> 00:28:08,427 You must really want those freakin' ribs. 692 00:28:08,464 --> 00:28:11,431 ? 693 00:28:11,566 --> 00:28:14,501 [CLASSIC SURF ROCK PLAYING] 694 00:28:14,570 --> 00:28:17,504 ? 695 00:28:17,639 --> 00:28:19,706 ? 696 00:28:19,708 --> 00:28:22,008 I've seen this porno. 697 00:28:22,077 --> 00:28:24,778 Mmm, I used to have a lumberjack fetish. 698 00:28:26,181 --> 00:28:29,449 Seriously, beefcake much? 699 00:28:29,584 --> 00:28:31,664 Pamphlet should have mentioned that Rocky's Roadhouse 700 00:28:31,720 --> 00:28:33,853 serves two kinds of jumbo meat! 701 00:28:33,922 --> 00:28:35,488 Booyah! 702 00:28:35,491 --> 00:28:38,325 Okay, we're just gonna order the food and then hit the road. 703 00:28:38,460 --> 00:28:39,592 [CLEARS THROAT] 704 00:28:41,730 --> 00:28:43,062 [URINE TINKLING] 705 00:28:43,198 --> 00:28:45,531 You know, I'm usually the more emotionally available one 706 00:28:45,567 --> 00:28:47,400 in my relationships. 707 00:28:47,536 --> 00:28:49,669 Back in college, I brought a list of baby names 708 00:28:49,805 --> 00:28:51,738 to a speed-dating event. 709 00:28:51,740 --> 00:28:55,008 I wish that I could say you're making this less awkward! 710 00:28:55,010 --> 00:28:57,144 [BIRD CALLING IN DISTANCE] 711 00:28:59,080 --> 00:29:01,281 [SIGHS] Okay. 712 00:29:03,285 --> 00:29:05,952 So... 713 00:29:06,021 --> 00:29:10,023 Maybe I have been using sex and a hitchhiker 714 00:29:10,092 --> 00:29:12,959 to distract from how I'm really feeling. 715 00:29:13,094 --> 00:29:16,029 [SIGHS] I do love you, Gale. 716 00:29:16,031 --> 00:29:18,231 Leather or no leather. 717 00:29:18,233 --> 00:29:21,634 I mean, it's hard to feel anything for anyone right now 718 00:29:21,703 --> 00:29:23,837 other than panic. 719 00:29:23,906 --> 00:29:25,572 Over our lack of food... 720 00:29:25,641 --> 00:29:28,041 Suitable lounge wear... 721 00:29:28,043 --> 00:29:30,510 My kids... 722 00:29:30,512 --> 00:29:33,780 Do you remember when we first met? 723 00:29:33,782 --> 00:29:35,181 [SIGHS] 724 00:29:35,250 --> 00:29:38,518 In Heidi braids with a suitcase full of Chinese pharmaceuticals? 725 00:29:38,653 --> 00:29:40,219 Classic. 726 00:29:40,255 --> 00:29:44,257 I should have just let you walk away. 727 00:29:44,293 --> 00:29:48,127 The business proposition, all of it, it was just... 728 00:29:48,197 --> 00:29:50,897 It was just an excuse to see you. 729 00:29:51,032 --> 00:29:52,832 Well, maybe I didn't want to walk away. 730 00:29:52,835 --> 00:29:56,803 Yeah, but the responsible thing to do would have been 731 00:29:56,938 --> 00:29:59,539 to make you walk away. 732 00:29:59,674 --> 00:30:02,075 Lidia, it's been a year. 733 00:30:02,144 --> 00:30:04,377 Look at... look at where you are! 734 00:30:04,512 --> 00:30:08,248 Everything gets worse for you when we're together. 735 00:30:08,317 --> 00:30:10,049 This isn't your life. 736 00:30:10,185 --> 00:30:11,951 You're here because of me. 737 00:30:11,987 --> 00:30:14,787 And for that, I am truly sorry. 738 00:30:14,823 --> 00:30:16,789 First off... 739 00:30:16,825 --> 00:30:21,695 No one can make me do anything. 740 00:30:21,697 --> 00:30:24,030 That's the real problem here. 741 00:30:24,066 --> 00:30:26,565 [LAUGHS] 742 00:30:26,602 --> 00:30:27,867 So don't apologize to me, 743 00:30:27,903 --> 00:30:30,369 or tell me I'm some choice you regret. 744 00:30:30,405 --> 00:30:33,639 Because I regret a lot of things... 745 00:30:33,675 --> 00:30:36,876 I don't regret meeting you. 746 00:30:36,879 --> 00:30:38,477 Okay. 747 00:30:40,349 --> 00:30:42,715 Well... 748 00:30:42,784 --> 00:30:46,319 We'll find a way for you to contact Finn and Eleanor. 749 00:30:46,388 --> 00:30:47,454 Okay. 750 00:30:47,589 --> 00:30:49,689 I know a guy who can set up a secure communication 751 00:30:49,824 --> 00:30:52,258 once we get across the border, and after that, 752 00:30:52,327 --> 00:30:54,761 once the dust settles, I'll, uh... 753 00:30:54,896 --> 00:30:58,531 I'll make a deal with the feds. 754 00:30:58,567 --> 00:31:00,800 You'll get immunity. 755 00:31:00,936 --> 00:31:03,069 You'll get immunity, I promise. 756 00:31:06,975 --> 00:31:09,976 I love you. 757 00:31:10,045 --> 00:31:12,478 [INHALES] 758 00:31:12,547 --> 00:31:15,882 But do you love my hybrid vehicle? 759 00:31:16,017 --> 00:31:19,953 [BOTH LAUGH] 760 00:31:19,955 --> 00:31:22,822 ? 761 00:31:22,891 --> 00:31:26,226 ? 762 00:31:26,361 --> 00:31:28,028 [BIRD CALLING IN DISTANCE] 763 00:31:28,030 --> 00:31:33,700 ? 764 00:31:33,835 --> 00:31:37,971 All hail the convertible battery. 765 00:31:38,106 --> 00:31:41,640 ? 766 00:31:47,516 --> 00:31:48,547 [MEN GASP] 767 00:31:50,152 --> 00:31:51,152 [MEN GASP] 768 00:31:51,887 --> 00:31:53,686 [MEN GASP] 769 00:31:53,755 --> 00:31:55,155 RHIAN: Yah! 770 00:31:55,157 --> 00:31:57,924 [EVERYONE CHEERING] 771 00:31:58,059 --> 00:31:59,059 Yes! 772 00:31:59,160 --> 00:32:00,338 MEN: [CHANTING] Rhian, Rhian... 773 00:32:00,362 --> 00:32:02,862 Bow down to your meat queen! 774 00:32:02,864 --> 00:32:07,200 MEN: Rhian, Rhian, Rhian, Rhian, Rhian... 775 00:32:07,269 --> 00:32:09,269 [CHANTING CONTINUES IN BACKGROUND] 776 00:32:09,271 --> 00:32:11,738 You know, it's like... Is that all life is? 777 00:32:11,807 --> 00:32:13,873 Just flippin' off the man every chance you get 778 00:32:13,942 --> 00:32:16,876 for trying to crawl into your body for all it's worth? 779 00:32:16,878 --> 00:32:20,480 You know, sometimes I think, "stop complicating your life!" 780 00:32:20,482 --> 00:32:22,681 You know? "Just walk away." 781 00:32:22,718 --> 00:32:24,451 But that curve... 782 00:32:24,586 --> 00:32:26,819 Always keeps me coming back, you know? 783 00:32:26,855 --> 00:32:29,289 All 45 degrees. 784 00:32:29,424 --> 00:32:31,357 [COUNTRY ROCK PLAYING IN BAR] 785 00:32:31,393 --> 00:32:35,762 So, Kurt says he has never seen such power and precision 786 00:32:35,831 --> 00:32:37,296 in a first-timer before. 787 00:32:37,332 --> 00:32:39,699 Thank you to the two 20-pound human kettlebells 788 00:32:39,701 --> 00:32:41,341 I've been hauling around for three months! 789 00:32:41,436 --> 00:32:43,302 I'm already very aware that you would make 790 00:32:43,338 --> 00:32:44,771 an excellent axe-murderer. 791 00:32:44,773 --> 00:32:46,639 But we have to go. 792 00:32:46,641 --> 00:32:48,641 And you definitely need to drive. 793 00:32:48,777 --> 00:32:50,709 - Mm-hm. - Rhian... 794 00:32:50,746 --> 00:32:54,847 What if this whole Lidia thing is all my fault? 795 00:32:54,916 --> 00:32:58,852 You know, because I called her a back-stabbing bitch? 796 00:32:58,854 --> 00:33:01,054 She left because I kicked her out of her trailer 797 00:33:01,189 --> 00:33:03,156 and tried to kill her with a nail gun. 798 00:33:03,225 --> 00:33:05,325 What if we never see her again, you know? 799 00:33:05,460 --> 00:33:09,762 What do we tell Eleanor? Finn? 800 00:33:15,871 --> 00:33:19,972 ? 801 00:33:20,042 --> 00:33:23,209 That slutty little bitch! 802 00:33:32,287 --> 00:33:34,053 GALE: Did you call them from the gas station? 803 00:33:34,056 --> 00:33:35,488 No! 804 00:33:35,524 --> 00:33:38,758 I swear, I have no clue how they tracked us down. 805 00:33:38,893 --> 00:33:42,228 But isn't it so sweet they came all this way just to find me? 806 00:33:42,297 --> 00:33:44,564 Or they want me dead. 807 00:33:44,633 --> 00:33:48,968 ? 808 00:33:48,970 --> 00:33:50,970 That guy. 809 00:33:51,039 --> 00:33:52,471 He's from a competing club, 810 00:33:52,507 --> 00:33:54,507 which means we're in enemy territory. 811 00:33:54,509 --> 00:33:56,709 I hate to ask you to cut the reunion short... 812 00:33:56,711 --> 00:33:57,777 Already on it. 813 00:33:57,912 --> 00:33:58,978 I'll handle my sisters. 814 00:33:59,114 --> 00:34:01,781 You find Polly and get our car back. 815 00:34:04,052 --> 00:34:06,385 LIDIA: Hey... [LAUGHS NERVOUSLY] 816 00:34:06,455 --> 00:34:08,922 What are you doing here? 817 00:34:09,057 --> 00:34:10,323 Holding an axe? 818 00:34:10,325 --> 00:34:12,191 I'm a lumberjack savant. 819 00:34:12,227 --> 00:34:14,327 And you, Lidia, are predictable as shit. 820 00:34:14,396 --> 00:34:15,662 I told you, Nora. 821 00:34:15,664 --> 00:34:17,597 No human being, sane or otherwise, 822 00:34:17,666 --> 00:34:19,632 passes up a plate of primo ribs. 823 00:34:19,634 --> 00:34:21,000 The prison bars of the meat world. 824 00:34:21,069 --> 00:34:23,937 LIDIA: Well, we didn't initially come here for BBQ. 825 00:34:24,072 --> 00:34:26,205 That being said, can someone please spot me 20 bucks 826 00:34:26,341 --> 00:34:27,421 for a stack? I'm so hungry! 827 00:34:27,475 --> 00:34:29,309 Oh, and have you seen a teenage girl? 828 00:34:29,311 --> 00:34:30,410 She stole our car! 829 00:34:30,412 --> 00:34:31,944 We're not gonna help you run! 830 00:34:32,013 --> 00:34:33,612 We bounty huntresses, bitch! 831 00:34:33,748 --> 00:34:35,615 NORA: The only reason I tagged along 832 00:34:35,617 --> 00:34:37,150 on this tourist route from hell 833 00:34:37,285 --> 00:34:40,419 is to drag your sorry ass home, okay? 834 00:34:40,455 --> 00:34:41,699 MAN: Are you right- or left-handed? 835 00:34:41,723 --> 00:34:43,690 POLLY: I know how to throw an axe, dude. 836 00:34:43,692 --> 00:34:45,825 - [AXE HITS TARGET] - MAN: That was a great shot. 837 00:34:45,827 --> 00:34:48,027 POLLY: Now you're just axe-splaining me. 838 00:34:48,096 --> 00:34:50,296 Come around here often? 839 00:34:51,833 --> 00:34:54,667 You're not even old enough to drink, you little fraud. 840 00:34:54,802 --> 00:34:58,504 I was old enough to do what we did last night. 841 00:34:58,573 --> 00:35:00,039 NORA: You don't get to bail 842 00:35:00,175 --> 00:35:01,841 and then leave us with the fall-out! 843 00:35:01,976 --> 00:35:04,310 I'm actually trying to be self less for once. 844 00:35:04,445 --> 00:35:05,979 If I come with you right now, 845 00:35:06,114 --> 00:35:07,479 I put the whole family in danger. 846 00:35:07,516 --> 00:35:10,116 Once again, you are confusing martyrdom with assholedom. 847 00:35:10,185 --> 00:35:12,719 You can't protect us from you. That ship has sailed, okay? 848 00:35:12,721 --> 00:35:15,488 You're just running away to Cabo 849 00:35:15,557 --> 00:35:18,458 with some guy that you barely even know. 850 00:35:18,460 --> 00:35:22,128 I'm not running off to Cabo, Nora! 851 00:35:22,130 --> 00:35:24,197 I'm going to Panama. Totally different headwear. 852 00:35:24,199 --> 00:35:25,698 POLLY: You said you loved me! 853 00:35:25,700 --> 00:35:27,333 GALE: Okay, buddy, chill. She's kidding. 854 00:35:27,402 --> 00:35:28,568 POLLY: Kidding?! 855 00:35:28,637 --> 00:35:30,837 He promised he was gonna take me to prom! 856 00:35:30,839 --> 00:35:31,971 He promised! 857 00:35:31,973 --> 00:35:33,673 He's a liar. 858 00:35:33,675 --> 00:35:34,875 Everyone, let's take a breath. 859 00:35:35,009 --> 00:35:38,010 RHIAN: Nora, I think we should tell her. 860 00:35:38,079 --> 00:35:39,345 Yeah. 861 00:35:39,414 --> 00:35:40,613 - Okay? - Okay. 862 00:35:40,748 --> 00:35:43,082 Lidia... 863 00:35:43,218 --> 00:35:47,987 This isn't the usual mess, and it isn't entirely yours. 864 00:35:48,023 --> 00:35:50,055 I may have landed mom 865 00:35:50,091 --> 00:35:54,694 on the most wanted list for Jimmy's murder. 866 00:35:54,829 --> 00:35:55,962 What?! 867 00:35:56,097 --> 00:35:58,631 Dad saved his skull 868 00:35:58,766 --> 00:36:02,568 and I basically handed it to the cops. 869 00:36:02,571 --> 00:36:04,236 Why the hell would you do that?! 870 00:36:04,272 --> 00:36:06,038 I was trying to slow the resort build! 871 00:36:06,074 --> 00:36:08,574 The point is, you think you're the antichrist of the Moonshine, 872 00:36:08,643 --> 00:36:10,109 but you're no worse than us! 873 00:36:10,244 --> 00:36:12,445 We're all satanic spawn. 874 00:36:12,580 --> 00:36:14,647 But we're the only spawn that we've got, 875 00:36:14,683 --> 00:36:16,449 and if we're gonna keep spawning, 876 00:36:16,451 --> 00:36:19,118 which is what spawns do, then... 877 00:36:19,154 --> 00:36:22,788 We need you. 878 00:36:22,824 --> 00:36:25,858 Shit. 879 00:36:25,927 --> 00:36:29,795 You know what, I'm just going to take the keys. 880 00:36:29,831 --> 00:36:33,566 - And I'll be on my way. - BIKER: Hey! 881 00:36:33,635 --> 00:36:35,100 That you, Favreau? 882 00:36:35,136 --> 00:36:36,269 LIDIA: Gale! 883 00:36:36,271 --> 00:36:38,103 Oh, shit. 884 00:36:38,139 --> 00:36:40,339 I don't think so, pervert! 885 00:36:40,408 --> 00:36:42,074 You got a problem? 886 00:36:42,210 --> 00:36:43,309 GALE: Lidia, we gotta go! 887 00:36:43,311 --> 00:36:44,311 Nora (V.O.): Actually... 888 00:36:44,378 --> 00:36:45,378 There was a problem. 889 00:36:45,480 --> 00:36:47,680 And it would wind up in an enormous brawl 890 00:36:47,815 --> 00:36:49,548 that would obliterate Rocky's Roadhouse. 891 00:36:49,584 --> 00:36:52,485 Now, I could regale you in the bloodshed, 892 00:36:52,554 --> 00:36:55,421 but I could care less about some sweaty bar fight. 893 00:36:55,457 --> 00:36:58,358 So instead, I'll stick to the players, 894 00:36:58,360 --> 00:37:01,026 because this is my podcast, okay? 895 00:37:01,062 --> 00:37:04,831 And character and stakes are everything, baby. 896 00:37:06,635 --> 00:37:09,035 Nora (V.O.): First, we have our hangry lumberjack. 897 00:37:09,037 --> 00:37:11,704 Only dry rub in town that don't chafe on the way out. 898 00:37:11,839 --> 00:37:14,840 NORA: Then we have our cunning urchin 899 00:37:14,876 --> 00:37:17,844 who pulls shit like this all the time. 900 00:37:17,979 --> 00:37:20,580 Because I'm cute and smart, and actually 26. 901 00:37:20,715 --> 00:37:23,049 NORA: And then we have our outlaw biker 902 00:37:23,118 --> 00:37:24,317 with his four ex-wives, 903 00:37:24,319 --> 00:37:27,053 who really needs that bounty on Gail Favreau's head. 904 00:37:27,122 --> 00:37:29,522 He's dead. 905 00:37:29,591 --> 00:37:33,259 And then we have our doomed lovers. 906 00:37:33,394 --> 00:37:34,760 I'm gonna throw the keys to Lidia, 907 00:37:34,796 --> 00:37:36,595 and then she needs to run. 908 00:37:36,731 --> 00:37:38,798 Without even saying goodbye? 909 00:37:38,867 --> 00:37:41,600 Is that skank seriously choosing the best sex of her life 910 00:37:41,602 --> 00:37:43,269 over her own sisters?! 911 00:37:43,338 --> 00:37:44,537 I get it! 912 00:37:44,606 --> 00:37:46,472 Down below! 913 00:37:46,508 --> 00:37:48,541 [KEYS CLINK] 914 00:37:48,610 --> 00:37:51,143 - [THWACK] - [MAN GROANS] 915 00:37:51,179 --> 00:37:52,244 - [THWACK] - [GROANS] 916 00:37:52,314 --> 00:37:53,946 WOMAN: What an asshole! 917 00:37:54,081 --> 00:37:57,883 [DRAMATIC MUSIC IN SURF ROCK STYLE] 918 00:37:57,952 --> 00:37:58,952 [YELLING] 919 00:37:59,020 --> 00:38:00,953 POLLY: You're gonna drop the keys! 920 00:38:00,989 --> 00:38:03,455 Aah, stop her! 921 00:38:03,491 --> 00:38:06,559 [GALE GROANS] 922 00:38:06,694 --> 00:38:08,627 [LIDIA YELLS] 923 00:38:08,629 --> 00:38:09,728 Hi-yah! 924 00:38:09,764 --> 00:38:11,431 ["PINK LINCOLN" BY THE MATADORS PLAYING] 925 00:38:11,433 --> 00:38:13,298 ? And she get to whiskey drinkin'... ? 926 00:38:13,335 --> 00:38:18,971 [INDISTINCT YELLING] 927 00:38:19,040 --> 00:38:22,875 ? 928 00:38:22,877 --> 00:38:24,010 LIDIA: Gale! 929 00:38:24,145 --> 00:38:25,210 You okay? 930 00:38:25,246 --> 00:38:26,645 - [SIRENS APPROACHING] - Oh, God. 931 00:38:26,647 --> 00:38:27,914 Arrested, shot, or axed to death. 932 00:38:27,916 --> 00:38:29,448 What's your poison? Is it poison? 933 00:38:29,473 --> 00:38:30,474 None of the above. 934 00:38:30,585 --> 00:38:32,451 Time for plan B, which means you drive. 935 00:38:32,487 --> 00:38:34,119 - I drive? - You drive. 936 00:38:34,155 --> 00:38:38,057 [SIRENS APPROACHING] 937 00:38:38,126 --> 00:38:40,793 ? 938 00:38:40,928 --> 00:38:43,195 NORA: [SLURRING SPEECH] Oh, and you have to drive, okay, 939 00:38:43,264 --> 00:38:45,820 because I cannot chase a cop car after I've had three, 940 00:38:45,845 --> 00:38:46,850 I've had four... 941 00:38:46,875 --> 00:38:49,368 I had nine beers! [LAUGHS] 942 00:38:49,404 --> 00:38:50,936 ? When this floozy get too boozy ? 943 00:38:50,972 --> 00:38:52,738 ? ain't too choosy whom she cozy ? 944 00:38:52,741 --> 00:38:54,140 - NORA: Okay! - [ENGINE STARTS] 945 00:38:54,209 --> 00:38:56,942 [SIRENS WAILING] 946 00:38:56,978 --> 00:38:59,211 Oh, God, what's wrong with you? I'm gonna puke! 947 00:38:59,247 --> 00:39:00,546 Don't yell at me! 948 00:39:00,615 --> 00:39:04,450 I haven't driven anything other than a lawnmower in three years! 949 00:39:04,585 --> 00:39:06,351 [NORA VOMITING] 950 00:39:06,388 --> 00:39:09,756 ? Shut your mouth and pull out your pink Lincoln ? 951 00:39:09,891 --> 00:39:13,225 ? yeah! come on... ? 952 00:39:13,294 --> 00:39:15,027 [SIRENS WAILING] 953 00:39:19,634 --> 00:39:21,300 NORA: Yeah. Speed up! 954 00:39:21,369 --> 00:39:22,768 They're getting away! 955 00:39:22,771 --> 00:39:25,037 The cops are right behind us! I don't wanna get a ticket! 956 00:39:25,173 --> 00:39:26,005 NORA: Aw! 957 00:39:26,140 --> 00:39:28,474 ? 958 00:39:28,543 --> 00:39:30,876 RHIAN: We're losing them! 959 00:39:30,945 --> 00:39:32,145 It's Oscar. 960 00:39:32,280 --> 00:39:36,182 Yeah, well, what's he gonna do, put his baby mama in jail? 961 00:39:36,251 --> 00:39:37,449 I don't think so. 962 00:39:37,485 --> 00:39:39,117 Oh, you don't know Oscar like I do. 963 00:39:39,154 --> 00:39:42,387 He can be a real beast. 964 00:39:42,424 --> 00:39:43,744 OSCAR: [SPEAKER] Hey, honey bear? 965 00:39:43,825 --> 00:39:46,125 I think it's probably best you let us take the lead 966 00:39:46,127 --> 00:39:47,126 on this one, 'kay? 967 00:39:47,128 --> 00:39:49,795 Could you pull over, please and thanks? 968 00:39:49,831 --> 00:39:52,531 Please, okay. Could you... 969 00:39:52,600 --> 00:39:54,080 - Guy's a real beast. - [SIREN WHOOPS] 970 00:39:54,135 --> 00:39:55,968 DELLA: [SPEAKER] Rhian, get off the road! 971 00:39:56,004 --> 00:39:59,738 In fact, everyone with the last name Finley-Cullen 972 00:39:59,774 --> 00:40:02,475 cease driving immediately! 973 00:40:02,477 --> 00:40:04,343 ? 974 00:40:04,479 --> 00:40:05,945 - Here we go. - Okay! 975 00:40:05,947 --> 00:40:09,215 - Hang on tight. - Okay. 976 00:40:09,350 --> 00:40:11,817 Now, this is where the story gets a little bit fuzzy. 977 00:40:11,886 --> 00:40:15,354 Was I actually in that car with Lidia? 978 00:40:15,356 --> 00:40:16,689 [EXHALES] No. 979 00:40:16,691 --> 00:40:19,158 But can I imagine what was said? 980 00:40:19,227 --> 00:40:20,626 Ooh... 981 00:40:20,761 --> 00:40:22,239 Oh, you gotta wee-wee again, don't you? 982 00:40:22,263 --> 00:40:23,328 Sure can! 983 00:40:23,364 --> 00:40:25,631 I'm almost at the tipping point. 984 00:40:25,700 --> 00:40:28,601 - Forgive me! - Ugh! 985 00:40:28,736 --> 00:40:31,370 NORA: Okay, you can't tell me that didn't happen. 986 00:40:31,406 --> 00:40:32,406 Also this... 987 00:40:32,507 --> 00:40:33,906 Before I throw my entire life away 988 00:40:33,975 --> 00:40:36,509 and run off with you forever, I just need to know one thing. 989 00:40:36,644 --> 00:40:37,884 - What's that? - Your real name. 990 00:40:37,979 --> 00:40:39,579 ? 991 00:40:39,714 --> 00:40:41,647 It's Bert. 992 00:40:41,683 --> 00:40:43,615 - Like Bert and Ernie? - As in "bobert." 993 00:40:43,651 --> 00:40:45,751 It's... it's a family name. 994 00:40:45,887 --> 00:40:48,287 NORA: Okay, okay, that probably didn't happen either. 995 00:40:48,289 --> 00:40:49,622 But for sure this did. 996 00:40:49,691 --> 00:40:52,258 [SOUND OF SKIN RUBBING] 997 00:40:52,393 --> 00:40:54,126 Lidia... Lidia... Lidia! 998 00:40:54,128 --> 00:40:56,862 NORA: Well, that's one way to get a guy to stop 999 00:40:56,865 --> 00:41:01,033 backseat driving you. Really, it's the only way. 1000 00:41:01,035 --> 00:41:05,137 As for the truth about what really went down in that car... 1001 00:41:05,206 --> 00:41:09,408 ["LOVE IS TO DIE" BY WARPAINT PLAYING] 1002 00:41:09,477 --> 00:41:13,345 ? 1003 00:41:13,414 --> 00:41:15,614 NORA: When you're in the middle of a high-speed chase, 1004 00:41:15,650 --> 00:41:18,684 sandwiched between the police and your insane older sister 1005 00:41:18,819 --> 00:41:20,219 and her leather-clad slam piece, 1006 00:41:20,221 --> 00:41:24,156 you suddenly get a lot of clarity on what matters, 1007 00:41:24,158 --> 00:41:29,528 who matters, what your life's been all about. 1008 00:41:29,531 --> 00:41:32,398 I guess the "why now" of this story 1009 00:41:32,533 --> 00:41:35,834 is I realized maybe... 1010 00:41:35,870 --> 00:41:39,237 Having a little bit of Lidia in me 1011 00:41:39,274 --> 00:41:42,742 isn't such a bad thing... 1012 00:41:42,877 --> 00:41:47,246 She took a leap of faith when her life wasn't working. 1013 00:41:47,248 --> 00:41:48,714 She took a chance. 1014 00:41:48,783 --> 00:41:52,317 Followed her big demented heart. 1015 00:41:52,319 --> 00:41:55,320 All those clich�s on those cheap, decorative pillows 1016 00:41:55,356 --> 00:41:58,858 at discount stores, she did all of that. 1017 00:41:58,860 --> 00:42:00,726 And maybe... 1018 00:42:00,728 --> 00:42:04,797 I dunno, the rest of us need to do that too. 1019 00:42:04,799 --> 00:42:07,400 Live life. 1020 00:42:07,402 --> 00:42:09,868 Get out of your own damn way. 1021 00:42:09,938 --> 00:42:13,572 ? 1022 00:42:13,608 --> 00:42:16,442 Call the doctor. 1023 00:42:16,511 --> 00:42:21,313 ? 1024 00:42:21,316 --> 00:42:25,917 ? Ooh, ooh, ooh... ? 1025 00:42:26,054 --> 00:42:28,854 ? 1026 00:42:28,923 --> 00:42:32,091 ? Oh, oh... ? 1027 00:42:32,226 --> 00:42:34,526 ? 1028 00:42:34,562 --> 00:42:36,762 [LOUD CRASH] 1029 00:42:42,570 --> 00:42:43,769 [EXPLOSION] 1030 00:42:45,306 --> 00:42:49,975 ? 1031 00:42:49,978 --> 00:42:53,545 ? 1032 00:42:53,581 --> 00:42:57,516 ? 1033 00:42:57,518 --> 00:43:01,320 ? 1034 00:43:01,322 --> 00:43:04,457 ? 1035 00:43:04,459 --> 00:43:09,261 There's no decorative pillow for this one, folks. 1036 00:43:09,263 --> 00:43:12,931 ? 1037 00:43:20,274 --> 00:43:24,209 ? 1038 00:43:24,245 --> 00:43:28,080 ? 1039 00:43:28,149 --> 00:43:31,583 ? 1040 00:43:31,653 --> 00:43:35,421 ? 1041 00:43:35,423 --> 00:43:39,225 ? 1042 00:43:39,275 --> 00:43:43,825 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.