All language subtitles for Harley Quinn s04e07 The Most Culturally.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,393 --> 00:00:20,979 You are one sexy muchacho. 2 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Gordon! 3 00:00:24,357 --> 00:00:26,609 - I need your help. - I hit a blood vessel. 4 00:00:26,693 --> 00:00:29,296 Listen, I was here last night for the Nightwing's Dead party, 5 00:00:29,320 --> 00:00:30,739 and I saw another Harley. 6 00:00:30,822 --> 00:00:33,158 I gotta know if I'm losing my fucking mind. 7 00:00:33,241 --> 00:00:35,201 So, can you please check the security cameras now? 8 00:00:35,326 --> 00:00:37,203 You know, I thought I saw my doppelganger once, 9 00:00:37,328 --> 00:00:41,291 but it was just a plate of carne asada and nachos atop a trash can. 10 00:00:41,374 --> 00:00:43,227 - Who the hell is this? - Get ready for some cuteness. 11 00:00:43,251 --> 00:00:46,504 Okay? Give Daddy his gun back now. 12 00:00:46,629 --> 00:00:47,714 Come on. 13 00:00:47,839 --> 00:00:49,924 Hey! This is my... 14 00:00:50,008 --> 00:00:53,345 - You find what you need? - Hey, where is the rest of the footage? 15 00:00:53,470 --> 00:00:55,972 I got some bathroom stuff, some make-out stuff. 16 00:00:56,056 --> 00:00:57,241 The rest, I kind of taped over. 17 00:00:57,265 --> 00:00:59,642 So fucking worthless! 18 00:00:59,726 --> 00:01:01,186 When I'm looking for something... 19 00:01:01,269 --> 00:01:02,705 I need to know what's happening to me. 20 00:01:02,729 --> 00:01:05,315 Gordon, do I seem insane to you? 21 00:01:05,397 --> 00:01:07,025 Um... No. You seem good. 22 00:01:13,990 --> 00:01:16,701 Obviously, guys, I've been owning the game, lately. 23 00:01:16,826 --> 00:01:20,163 Fucking owning it, and all the haters along the way. 24 00:01:20,246 --> 00:01:22,248 But we don't want to have owned it. 25 00:01:22,332 --> 00:01:26,044 We want to always be, present tense, owning it. Right? 26 00:01:26,169 --> 00:01:28,922 ABOI. Always be owning it. 27 00:01:29,047 --> 00:01:31,341 No, no, no. That sounds like BO in the middle. 28 00:01:31,424 --> 00:01:32,801 Not everything needs to be a thing. 29 00:01:32,884 --> 00:01:35,053 Anyway, the Legion of Super-Heroes' time-sphere 30 00:01:35,178 --> 00:01:37,972 is being moved to the Smithsonian at 3:00 p.m. 31 00:01:38,056 --> 00:01:39,683 And we are gonna hijack it. 32 00:01:39,765 --> 00:01:41,601 Sick! A time-sphere. 33 00:01:41,726 --> 00:01:45,104 I'm gonna visit past atrocities and learn how to do 'em better. 34 00:01:45,188 --> 00:01:46,908 I'd love to go back and tell my younger self 35 00:01:46,981 --> 00:01:50,068 that snake-eye contacts are more weird than intimidating. 36 00:01:50,193 --> 00:01:52,320 I can go back in time and do extra work 37 00:01:52,404 --> 00:01:54,072 without missing any work. 38 00:01:54,197 --> 00:01:56,300 Okay, guys, we're not going to actually use the time-sphere. 39 00:01:56,324 --> 00:01:57,826 I just want it 40 00:01:57,908 --> 00:01:59,303 'cause it's like gonna look really cute on my wall. 41 00:01:59,327 --> 00:02:00,995 Total power move. 42 00:02:01,079 --> 00:02:03,081 Everyone, shut up! I have news. 43 00:02:03,206 --> 00:02:04,833 I'm starving. 44 00:02:04,916 --> 00:02:06,584 What are we doing for lunch? 45 00:02:06,668 --> 00:02:09,169 Volcana, don't you dare say you're "fine with anything" again. 46 00:02:09,253 --> 00:02:10,523 I'd rather have a bad suggestion 47 00:02:10,547 --> 00:02:12,257 like all the ones Tefe gives. 48 00:02:12,340 --> 00:02:14,926 - Hey! - Okay, screw you. I'm ordering gyros. 49 00:02:15,051 --> 00:02:17,971 Oh, and they moved up the time-sphere transfer to, like, right now. 50 00:02:18,096 --> 00:02:19,848 Oh, shit. We gotta go. 51 00:02:19,931 --> 00:02:23,268 Wait. I'm not paying the delivery fee myself. 52 00:02:23,393 --> 00:02:27,313 Batgirl, I need to have a very one-sided conversation about my mental state. 53 00:02:27,439 --> 00:02:28,606 So, could you... 54 00:02:28,690 --> 00:02:30,483 - Hello! - Sorry, what? 55 00:02:30,608 --> 00:02:32,402 I can't hear anything with my headphones on. 56 00:02:32,485 --> 00:02:34,612 They're for busy girls in loud places. See? 57 00:02:34,696 --> 00:02:36,424 So, um, I just wanna, like, talk about last night. 58 00:02:36,448 --> 00:02:38,050 Weird. You didn't bring this up two hours ago 59 00:02:38,074 --> 00:02:39,674 when you brought me half an egg sandwich. 60 00:02:39,784 --> 00:02:41,286 I did? I don't remember doing that 61 00:02:41,369 --> 00:02:42,746 or eating half of an egg sandwich. 62 00:02:42,829 --> 00:02:44,432 Oh, my God. I'm really losing it? 63 00:02:44,456 --> 00:02:45,975 Okay. Well, there's nothing to talk about. 64 00:02:45,999 --> 00:02:48,460 I had a nice cold shower, and I'm totally good now. 65 00:02:48,585 --> 00:02:50,837 Okay. Well, cool. But I am not totally good. I'm more... 66 00:02:50,962 --> 00:02:52,440 I don't think Joker murdered Nightwing. 67 00:02:52,464 --> 00:02:54,341 - What? - It doesn't add up. 68 00:02:54,466 --> 00:02:56,777 If Joker really did it, why would he wait an entire day to tell everyone? 69 00:02:56,801 --> 00:02:59,220 Oh, my God. You're right. He is the worst at keeping secrets. 70 00:02:59,304 --> 00:03:00,638 I mean, he always tells the kids 71 00:03:00,764 --> 00:03:02,390 where the afikomen is hidden at Passover. 72 00:03:02,474 --> 00:03:04,726 We gotta prove Joker's lying or no one will believe us 73 00:03:04,809 --> 00:03:06,603 when we find the actual murderer. 74 00:03:06,686 --> 00:03:08,438 Whoa! You look like do-do. 75 00:03:08,521 --> 00:03:10,624 Right! That's, kind of, what I was hoping to talk to you about. 76 00:03:10,648 --> 00:03:12,793 Okay, sorry. But I can't be the friend you need right now. 77 00:03:12,817 --> 00:03:15,153 I owe it to Nightwing to find the real killer. 78 00:03:15,278 --> 00:03:16,488 Can't you talk to Ivy? 79 00:03:16,571 --> 00:03:18,156 I'm trying to respect her boundaries 80 00:03:18,281 --> 00:03:19,633 and not to bother her with this stuff. 81 00:03:19,657 --> 00:03:20,926 Because, you know, she's been so busy with... 82 00:03:20,950 --> 00:03:22,535 Awesome. You're the best. Thank you. 83 00:03:22,660 --> 00:03:23,828 Please close the door. 84 00:03:26,623 --> 00:03:29,000 Good to have you back in the poker game. 85 00:03:29,084 --> 00:03:30,418 An evil game! 86 00:03:30,502 --> 00:03:32,462 Killing Nightwing, ooh, very tight. 87 00:03:32,545 --> 00:03:34,464 Moral politics was fun. 88 00:03:34,547 --> 00:03:36,716 But you can't change the soul of a villain. 89 00:03:36,841 --> 00:03:39,469 So quotable, you're going to slay on my podcast. 90 00:03:39,552 --> 00:03:41,805 Excuse me. James Corden. 91 00:03:41,888 --> 00:03:44,015 Don't cover the phone. I know Corden. 92 00:03:44,099 --> 00:03:48,144 Oh, you want me to host one of your little musical-comedy traffic jams? 93 00:03:48,228 --> 00:03:50,814 Co-host. Hmm? 94 00:03:50,897 --> 00:03:53,817 Yeah, sharing isn't really my thing. 95 00:03:53,900 --> 00:03:56,194 Little shit is trying to leech off my comeback. 96 00:03:56,319 --> 00:03:57,696 God, he's a needy motherfucker. 97 00:03:57,779 --> 00:04:00,073 Oh, it's my deal. Gotta go. 98 00:04:00,198 --> 00:04:02,450 Bye bye. 99 00:04:04,160 --> 00:04:05,787 It's good to be back, boys. 100 00:04:05,870 --> 00:04:07,580 House always wins. 101 00:04:18,425 --> 00:04:19,759 I knew it! 102 00:04:19,884 --> 00:04:21,845 Way to trust your gut. Barbara Gordon Junior. 103 00:04:24,097 --> 00:04:25,682 - Hey, babe, um... - Hey. 104 00:04:25,765 --> 00:04:27,058 What the fuck's with the red wig? 105 00:04:27,183 --> 00:04:29,144 Oh, I'm expecting the IRS sometime this week. 106 00:04:29,227 --> 00:04:30,507 Gotta throw them off their game. 107 00:04:30,562 --> 00:04:31,914 Okay? Whatever. I need to talk to Ivy. 108 00:04:31,938 --> 00:04:33,273 Sorry. She left. 109 00:04:33,398 --> 00:04:35,209 - She had a hard-out at quarter to. - Quarter to what? 110 00:04:35,233 --> 00:04:36,901 That's privileged information. 111 00:04:36,985 --> 00:04:38,653 This is important. 112 00:04:38,737 --> 00:04:41,215 What about a 4:00 a.m. hallway walk-and-talk on Tuesday? 113 00:04:41,239 --> 00:04:45,368 Okay. Yeah, sure. 4:00 a.m. is the perfect time to have a coherent conversation. 114 00:04:45,452 --> 00:04:47,304 Oh, sorry. I just lost that time. 115 00:04:47,328 --> 00:04:48,955 What about 5:00 a.m? 116 00:04:49,080 --> 00:04:50,891 Just FYI, she'll have a hard-out at 5:15. 117 00:04:50,915 --> 00:04:55,295 Stop saying hard-out and tell me where Ivy is right now! 118 00:05:13,605 --> 00:05:15,273 Where is she? 119 00:05:15,357 --> 00:05:17,692 Really? 120 00:05:19,110 --> 00:05:20,945 I had a UTI at Jazzapajizza. 121 00:05:21,071 --> 00:05:21,988 This is nothing. 122 00:05:30,288 --> 00:05:31,790 Ivy! 123 00:05:34,668 --> 00:05:35,960 Oh, we love a power fem. 124 00:05:44,344 --> 00:05:46,805 Time to go green, bitch. 125 00:05:53,103 --> 00:05:54,896 Fetch, doggy! 126 00:05:54,979 --> 00:05:59,401 No one gets in the way of me owning the game. 127 00:05:59,484 --> 00:06:00,652 Hey. 128 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 Harley, what are you doing here? 129 00:06:02,654 --> 00:06:04,072 I'm working right now. 130 00:06:04,155 --> 00:06:06,074 I know. Listen. I tried to make an appointment, 131 00:06:06,157 --> 00:06:07,468 but all you had open was 5:00 in the morning next Tuesday. 132 00:06:07,492 --> 00:06:08,660 So, um... 133 00:06:10,662 --> 00:06:13,206 Did Nora say that I had a hard-out at 5:15? 134 00:06:13,331 --> 00:06:15,583 - Listen, I need to talk to you. - Harley, come on. 135 00:06:15,667 --> 00:06:19,879 Oh, man. People don't just show up at their partner's work like this. 136 00:06:21,172 --> 00:06:22,841 Yeah, Harley. 137 00:06:22,966 --> 00:06:25,427 Imagine if the Supreme Court justice got Frenched on the bench. 138 00:06:27,095 --> 00:06:28,990 I would not have come if it wasn't super important. 139 00:06:29,014 --> 00:06:31,182 Can we just talk about this later? 140 00:06:31,266 --> 00:06:32,683 I don't think we can. 141 00:06:34,978 --> 00:06:39,024 Baby, are you trying to stop me from stealing the time-sphere? 142 00:06:39,149 --> 00:06:41,693 Geez! There's a time-ball on this truck? 143 00:06:41,818 --> 00:06:44,529 Yes, I am a big-deal super villain. 144 00:06:44,612 --> 00:06:47,365 And sometimes I steal time-spheres. Okay? 145 00:06:47,490 --> 00:06:49,367 ABST. Always be stealing... 146 00:06:49,492 --> 00:06:51,202 Enough with the fucking acronyms. 147 00:06:51,327 --> 00:06:53,997 Baby, I'm doing all of this because I'm building something. 148 00:06:54,080 --> 00:06:56,457 So, when we're, like, 60 years old and still hot, 149 00:06:56,541 --> 00:07:00,879 we can sip wine in our chateau and have plenty of time to talk. 150 00:07:00,962 --> 00:07:02,714 Fine! If you won't make time for me now, 151 00:07:02,839 --> 00:07:05,717 I will go find 60-year-old Ivy and talk to her. 152 00:07:05,800 --> 00:07:07,093 Wait, what? 153 00:07:15,226 --> 00:07:16,978 Harley, what are you doing? 154 00:07:17,062 --> 00:07:20,607 Fuck! She is in no state to be messing with the time-space continuum. 155 00:07:20,732 --> 00:07:21,858 BRB. 156 00:07:21,941 --> 00:07:24,235 Her acronyms are so much cooler. 157 00:07:24,319 --> 00:07:26,029 Hey, baby. Baby, look at me. 158 00:07:26,112 --> 00:07:28,615 You do not know how to operate a fucking time-sphere. 159 00:07:28,740 --> 00:07:30,617 - It's intuitive. - What? 160 00:07:33,495 --> 00:07:35,497 Ugh, drama. 161 00:07:40,877 --> 00:07:42,117 Mind the gap. 162 00:07:43,171 --> 00:07:44,506 Oh, cake dick. 163 00:07:44,589 --> 00:07:47,175 - Damn it. - What year did you take us to? 164 00:07:47,258 --> 00:07:48,635 Hmm? Interesting. 165 00:07:48,760 --> 00:07:50,404 It may not have been as intuitive as I thought, 166 00:07:50,428 --> 00:07:52,597 which honestly is on the time-sphere. 167 00:07:52,722 --> 00:07:54,474 What? Hey, Harley. Where are you going? 168 00:07:54,599 --> 00:07:56,685 We gotta get back to our time. Okay? 169 00:07:56,768 --> 00:07:58,561 Oh, what? Sorry. Do you have a hard-out? 170 00:07:58,645 --> 00:08:00,146 No, I don't. 171 00:08:00,271 --> 00:08:02,440 I... At least I... I don't think so. Let me check. 172 00:08:02,524 --> 00:08:03,942 You know what? There's no service. 173 00:08:04,067 --> 00:08:04,776 Fuckin' A. 174 00:08:04,901 --> 00:08:06,069 Argh! We shouldn't be here. 175 00:08:06,152 --> 00:08:07,946 This looks like a goddamn apocalypse. 176 00:08:08,071 --> 00:08:09,197 Well, guess what? 177 00:08:09,280 --> 00:08:11,449 There's an apocalypse happening in my brain. 178 00:08:11,574 --> 00:08:14,119 The emotional chickens came home and they are roasting, Ivy. 179 00:08:14,202 --> 00:08:17,288 Hey, shh. Let's not bring out whatever cursed beings... 180 00:08:17,372 --> 00:08:19,707 Cluck-cluck, Ivy. The chickens are fucking... 181 00:08:24,587 --> 00:08:25,987 Harley, get back in the time-sphere. 182 00:08:40,352 --> 00:08:42,022 Argh! Ground-people! 183 00:08:44,441 --> 00:08:45,775 Shit! 184 00:08:56,661 --> 00:09:00,790 Hey, is someone gonna tell us what in the future-fuck is going on? 185 00:09:00,874 --> 00:09:02,917 Sure. We only had two men left. 186 00:09:03,001 --> 00:09:05,295 And your dumb ass murdered the hot one. 187 00:09:05,378 --> 00:09:07,255 Now we just have Steve. 188 00:09:07,339 --> 00:09:08,923 Oh, fuck you, Kaya. 189 00:09:09,007 --> 00:09:11,259 Good luck repopulating the Earth now. 190 00:09:11,343 --> 00:09:13,011 I'm not in the mood. 191 00:09:13,094 --> 00:09:15,156 You have ten seconds to explain yourselves. 192 00:09:15,180 --> 00:09:17,807 Oh, and what an honor to meet you. 193 00:09:17,891 --> 00:09:20,685 My daddy spoke so highly of you both. 194 00:09:20,810 --> 00:09:21,787 I'm sorry. Do we know you? 195 00:09:21,811 --> 00:09:23,229 Ten seconds. 196 00:09:23,355 --> 00:09:24,790 Okay. Oh, my God. Oh, my God. I'm terrible at brevity. 197 00:09:24,814 --> 00:09:26,149 Okay. So, I hijacked a time-sphere 198 00:09:26,232 --> 00:09:28,360 because I'm, kind of, going through some shit. 199 00:09:28,443 --> 00:09:29,962 And I thought I'd grab my lady here and travel 25 years in the future, 200 00:09:29,986 --> 00:09:31,666 where I could meet our older, wiser selves. 201 00:09:31,696 --> 00:09:33,591 And they could, like, you know, give us the straight poop 202 00:09:33,615 --> 00:09:35,075 on how to live our best lives. 203 00:09:35,200 --> 00:09:37,136 But I must have set it to the year 3,000 or whatever. 204 00:09:39,829 --> 00:09:41,915 It's 2048. But we all mess up. 205 00:09:42,040 --> 00:09:44,876 Yesterday I wrote 2047 on a check. 206 00:09:44,959 --> 00:09:46,544 So, I got it right. 207 00:09:46,670 --> 00:09:48,380 - See, it was intuitive. - Harley. 208 00:09:48,463 --> 00:09:50,715 Okay, fine. You can apologize to me when we get back home. 209 00:09:50,840 --> 00:09:52,717 So, where's future me and future Ivy, huh? 210 00:09:52,842 --> 00:09:55,553 Wait, wait. Don't tell me. We operate a bed and breakfast in Tuscany. 211 00:09:55,637 --> 00:09:58,598 No, no, no. We own and operate a bed and breakfast in Tuscany. 212 00:09:58,723 --> 00:09:59,933 No, wait! It's a chain. 213 00:10:00,058 --> 00:10:01,768 It's a chain which we no longer operate 214 00:10:01,893 --> 00:10:04,038 because we're selling to a Belgian hospitality conglomerate, hmm? 215 00:10:04,062 --> 00:10:05,647 Hate to burst your bubble, 216 00:10:05,730 --> 00:10:09,234 but you two are D-E-A-D dead. 217 00:10:09,317 --> 00:10:13,238 You're pretty much looking at what's left of humanity and shark-manity. 218 00:10:13,321 --> 00:10:15,299 Yeah. I'm just gonna need, like, a little more context. 219 00:10:15,323 --> 00:10:18,576 In the year 2024, our world went dark. 220 00:10:18,702 --> 00:10:22,789 Crops died, the soil was toxic, global economies collapsed. 221 00:10:22,914 --> 00:10:28,086 Gotham became a police state, ruled by the last remaining member of the Bat Family, 222 00:10:28,169 --> 00:10:30,005 Robin. 223 00:10:30,088 --> 00:10:32,966 And yet a small resistance movement 224 00:10:33,091 --> 00:10:35,427 has managed to survive underground, 225 00:10:35,510 --> 00:10:37,178 led by our general, 226 00:10:37,262 --> 00:10:40,724 said to be the chosen one who will lead us to a victory 227 00:10:40,807 --> 00:10:43,601 over Robin's drone army. 228 00:10:43,685 --> 00:10:48,523 Wow. That was, like, really dramatic and engaging. Great stuff. 229 00:10:48,606 --> 00:10:51,651 Oh, thank you. I was actually a voice-over artist before the world ended. 230 00:10:51,776 --> 00:10:53,056 Oh, a face for radio. 231 00:10:53,111 --> 00:10:55,655 So, sorry for... For killing the hot guy. 232 00:10:55,780 --> 00:10:58,658 But all we really want to do is just get back to the time-sphere. 233 00:10:58,783 --> 00:11:00,761 Oh, we'll help you get the time-sphere. 234 00:11:00,785 --> 00:11:04,664 And you'll help the resistance take down Robin once and for all. 235 00:11:04,789 --> 00:11:05,999 Um, why? 236 00:11:06,124 --> 00:11:09,753 Because you're my moms. 237 00:11:11,421 --> 00:11:12,881 - Holy... - Shit! 238 00:11:14,632 --> 00:11:16,801 Oh, my God. She's gorgeous. 239 00:11:16,885 --> 00:11:18,053 Wait, do we breastfeed you? 240 00:11:18,136 --> 00:11:20,096 Who did it? Who's the sperm donor? 241 00:11:20,180 --> 00:11:21,949 I hate that I'm meeting you all tied up and emotionally at rock bottom. 242 00:11:21,973 --> 00:11:23,725 Are you crazy like me or vegan like Ivy? 243 00:11:23,808 --> 00:11:25,310 What did we name you? 244 00:11:25,393 --> 00:11:26,853 Neytiri. 245 00:11:29,147 --> 00:11:31,024 Like the blue chick from Avatar. 246 00:11:31,149 --> 00:11:33,735 You know, for five years I thought I dreamed that movie 247 00:11:33,818 --> 00:11:35,862 because I was so high when we watched it. 248 00:11:38,114 --> 00:11:41,409 The Avatar film franchise is widely considered the greatest story ever told. 249 00:11:41,493 --> 00:11:44,412 It's nearly impossible to quantify its impact on our culture. 250 00:11:44,496 --> 00:11:47,332 - I see you, General Neytiri. - And I see you. 251 00:11:47,457 --> 00:11:49,793 There is no way we named her that. 252 00:11:49,876 --> 00:11:52,921 And that's when I realized my crowbar wasn't going to be enough. 253 00:11:53,004 --> 00:11:56,841 So, I took out my knife and I began peeling his silky skin 254 00:11:56,925 --> 00:11:58,718 from his perfect bone structure. 255 00:11:58,843 --> 00:12:01,513 Well, my bone is painfully hard right now. So, how does this end? 256 00:12:01,638 --> 00:12:05,809 With me on the short list for keynote-speaker at next year's MALCon. 257 00:12:05,892 --> 00:12:07,519 It's between me and Amy Schumer. 258 00:12:07,644 --> 00:12:08,853 God, you're a narcissist. 259 00:12:08,978 --> 00:12:10,689 I meant how did it end with Nightwing? 260 00:12:10,772 --> 00:12:13,358 Oh, you know. Tears and pleas for help. 261 00:12:13,441 --> 00:12:15,026 Natch! 262 00:12:15,110 --> 00:12:17,362 Bradley in San Diego wants to know 263 00:12:17,445 --> 00:12:19,948 what were Nightwing's last words? 264 00:12:20,031 --> 00:12:21,533 All right. Spill the tea. 265 00:12:21,658 --> 00:12:23,785 - - What? - Rita, are you seeing this? 266 00:12:23,868 --> 00:12:26,413 Joker, Gotham deserves the truth. 267 00:12:26,538 --> 00:12:28,415 Batgirl! Is that you? 268 00:12:28,540 --> 00:12:32,377 No, this is... Madame Justice. 269 00:12:32,460 --> 00:12:33,878 Doesn't matter. Roll the clip! 270 00:12:34,004 --> 00:12:35,064 What clip? We don't have a clip. 271 00:12:35,088 --> 00:12:36,589 Rita, we got a clip? 272 00:12:36,715 --> 00:12:37,858 Hold on a second. It's loading. It's loading. 273 00:12:39,050 --> 00:12:41,428 Behold justice. 274 00:12:43,513 --> 00:12:46,182 What the... What the hell am I looking at here? 275 00:12:46,266 --> 00:12:48,643 Is this one of those hidden-cam porn things? 276 00:12:48,727 --> 00:12:51,372 This footage clearly shows on night in question, 277 00:12:51,396 --> 00:12:53,314 Joker was getting tested for sleep apnea 278 00:12:53,398 --> 00:12:55,525 and thus could not have killed Nightwing. 279 00:12:55,608 --> 00:12:56,818 Madame Justice out. 280 00:12:56,901 --> 00:12:58,695 Oh, come on. 281 00:12:58,778 --> 00:13:00,196 You aren't buying this, right? 282 00:13:00,280 --> 00:13:02,407 That's obviously a deep fake. 283 00:13:02,490 --> 00:13:04,034 Listen, shit-face. 284 00:13:04,117 --> 00:13:07,412 The only thing my fans hate more than women in power is stolen valor. 285 00:13:07,495 --> 00:13:08,872 No! No, I didn't. 286 00:13:08,955 --> 00:13:10,749 And look at all the comments. 287 00:13:10,832 --> 00:13:15,337 "Wow, I didn't have Joker's stolen valor on my 2023 bingo card. 288 00:13:15,420 --> 00:13:17,213 LOL. Flop!" 289 00:13:17,297 --> 00:13:20,342 "Joker sucks. Also, the Earth is flat." 290 00:13:20,425 --> 00:13:25,513 We just broke 400,000 sets of ears! 291 00:13:25,597 --> 00:13:27,932 - Bam, sucker! - I did it. 292 00:13:28,058 --> 00:13:29,726 I killed Nightwing. 293 00:13:29,809 --> 00:13:32,479 Me, the clown prince of crime. 294 00:13:32,604 --> 00:13:33,897 You're over, Joker. 295 00:13:33,980 --> 00:13:38,443 There's no coming back from this. 296 00:13:38,526 --> 00:13:40,421 Speaking of backs, mine's never felt better, 297 00:13:40,445 --> 00:13:42,697 thanks to my new Cleggpedic mattress. 298 00:13:42,781 --> 00:13:44,574 This isn't over. 299 00:13:44,657 --> 00:13:48,495 You can't quash my comeback. 300 00:13:48,578 --> 00:13:51,831 Listen up, team. We will be entering the Robin's nest through the sub-basement, 301 00:13:51,915 --> 00:13:53,583 where a recon team has found a weakness. 302 00:13:53,667 --> 00:13:55,085 I mean, shit on a stick. 303 00:13:55,168 --> 00:13:58,129 Our kid is the leader of the free world. 304 00:13:58,213 --> 00:14:00,298 I mean, no, duh. Right? 305 00:14:00,423 --> 00:14:02,967 King Baby has hacked five captured bat-mech suits 306 00:14:03,051 --> 00:14:06,304 which Resistance Team one will be using to ascend the tower. 307 00:14:06,429 --> 00:14:09,974 Aw, look. She does the little lip-bite thing you do when you're really focused. 308 00:14:10,100 --> 00:14:11,518 I love being a mom. 309 00:14:11,643 --> 00:14:12,769 This is, like, the best. 310 00:14:12,852 --> 00:14:15,188 Oh, we're so proud of you, baby. 311 00:14:15,313 --> 00:14:17,565 Yeah. You're doing it, girl. 312 00:14:17,649 --> 00:14:18,858 You get it, get it. 313 00:14:20,568 --> 00:14:22,529 Cobb-squad assemble. 314 00:14:22,654 --> 00:14:24,030 I mean, I just got chills. 315 00:14:24,155 --> 00:14:25,549 Look... Look at my arm. Look at my arm. 316 00:14:25,573 --> 00:14:26,574 Goosebumps. 317 00:14:32,706 --> 00:14:35,834 No, you have to put the nails up to the fill line, then the rocks. 318 00:14:35,917 --> 00:14:38,003 Uh-huh. Okay. 319 00:14:39,671 --> 00:14:42,007 Look at this. She's, like, teaching us. 320 00:14:42,132 --> 00:14:44,217 Wait, wait. Or did we teach you this? 321 00:14:44,843 --> 00:14:46,094 Yeah, totally. 322 00:14:46,177 --> 00:14:48,763 - Wow. - Parenting is so rewarding. 323 00:14:48,847 --> 00:14:50,515 I know you'll have to go back, 324 00:14:50,598 --> 00:14:54,519 but even this little time together just means everything to me. 325 00:14:54,602 --> 00:14:56,646 Is it too much, if I asked for a hug? 326 00:14:56,730 --> 00:14:57,897 Aw! 327 00:14:59,899 --> 00:15:02,736 Love you. Oh, I do. I love you. 328 00:15:26,426 --> 00:15:29,929 Okay. Is it just me, or is all this a little too easy? 329 00:15:33,391 --> 00:15:34,476 Look out! 330 00:15:36,102 --> 00:15:38,563 Argh! 331 00:15:38,646 --> 00:15:41,733 You know what? I think it's just our incredible daughter's work ethic, 332 00:15:41,858 --> 00:15:43,360 which she gets from me, 333 00:15:43,443 --> 00:15:46,196 and the incomprehensible confidence that she gets from you. 334 00:15:46,988 --> 00:15:48,490 Watch out! 335 00:15:54,954 --> 00:15:58,500 Thanks, King Baby. You know, your dad was the only villain with the stones 336 00:15:58,583 --> 00:16:00,293 to take my calls after I went Bat. 337 00:16:00,418 --> 00:16:04,005 Sometimes your new friends are not your new friends. 338 00:16:04,089 --> 00:16:05,215 You feel me? 339 00:16:11,429 --> 00:16:13,932 I fucking told you worthless dumb-shits, 340 00:16:14,015 --> 00:16:15,975 I wanted contactless delivery. 341 00:16:16,101 --> 00:16:20,271 I'm in the middle of crushing a peasant uprising in Neo Bludhaven. 342 00:16:23,817 --> 00:16:25,985 Resistance is futile. 343 00:16:27,112 --> 00:16:28,780 God damn it, Alfred. 344 00:16:28,905 --> 00:16:31,783 I thought I told you to kill all the remaining human servants. 345 00:16:31,908 --> 00:16:34,536 Master Robin, we have company. 346 00:16:34,619 --> 00:16:35,620 Oh, fuck. 347 00:16:35,704 --> 00:16:38,415 You're early, General Neytiri. 348 00:16:41,501 --> 00:16:42,794 Damn it, Cheryl. 349 00:16:44,546 --> 00:16:46,965 - What's happening? - Welcome to the Robin's Nest. 350 00:16:47,048 --> 00:16:52,012 Not only am I the architect and engineer of this awesome dystopian society, 351 00:16:52,137 --> 00:16:53,847 I am also a collector. 352 00:16:53,972 --> 00:16:58,560 And now, you and Ivy will be the newest additions to my menagerie. 353 00:17:01,312 --> 00:17:03,148 Oh, that looks unpleasant. 354 00:17:03,273 --> 00:17:04,898 You ungrateful little shit. 355 00:17:04,983 --> 00:17:07,318 I used to check your Halloween candy for anthrax. 356 00:17:07,444 --> 00:17:08,524 All right, Robin. 357 00:17:08,611 --> 00:17:09,988 I held up my end of the bargain. 358 00:17:10,113 --> 00:17:11,406 Now hand it over. 359 00:17:15,535 --> 00:17:19,122 - You sold us out? - For a bag of fucking dirt. 360 00:17:19,204 --> 00:17:21,665 We call it Unobtanium, Mother. 361 00:17:21,750 --> 00:17:23,209 Oh, fuck off! 362 00:17:23,335 --> 00:17:26,880 Wow. Sass like that wins you a spot in the trophy case, 363 00:17:27,005 --> 00:17:28,923 next to a Kite Man. 364 00:17:29,007 --> 00:17:30,133 Restrain them. 365 00:17:31,843 --> 00:17:33,511 RIP, Moms. 366 00:17:33,595 --> 00:17:36,056 At least I finally got something out of this relationship. 367 00:17:36,181 --> 00:17:37,223 How dare you? 368 00:17:37,349 --> 00:17:38,892 Well, why did you do this to us? 369 00:17:39,017 --> 00:17:40,894 We are cool moms. 370 00:17:41,019 --> 00:17:42,437 We deserve answers. 371 00:17:42,520 --> 00:17:44,189 You don't deserve shit. 372 00:17:44,272 --> 00:17:46,524 And there's no such thing as a cool mom. 373 00:17:46,608 --> 00:17:49,527 God, you guys are so fucking self-obsessed. 374 00:17:49,652 --> 00:17:51,237 What are you so fucking upset about? 375 00:17:51,363 --> 00:17:52,530 You turned out okay. 376 00:17:52,655 --> 00:17:54,657 Yeah. Thanks to Cheryl who raised me. 377 00:17:54,741 --> 00:17:59,204 Cheryl. All right, that explains the backstabbing instincts. 378 00:17:59,287 --> 00:18:02,040 I'm a survivor, should I blow with the wind. 379 00:18:02,165 --> 00:18:05,335 You two always pretend everything's fine even when you don't agree. 380 00:18:05,418 --> 00:18:06,795 Like first day of kindergarten, 381 00:18:06,878 --> 00:18:08,046 I still didn't have a name. 382 00:18:08,129 --> 00:18:09,714 I had to come up with one myself. 383 00:18:09,839 --> 00:18:13,009 Ha, ha! I knew we didn't pick that stupid name! 384 00:18:13,093 --> 00:18:14,552 My fucking name rules! 385 00:18:14,636 --> 00:18:15,762 It's true. 386 00:18:15,887 --> 00:18:17,263 I wish it were my name. 387 00:18:17,389 --> 00:18:18,682 No, it sucks! 388 00:18:18,765 --> 00:18:20,975 I'm changing it to Princess Lady Fingers. 389 00:18:21,059 --> 00:18:22,519 Remember that weird dream I had 390 00:18:22,602 --> 00:18:24,163 after we hit the bottomless tiramisu at Mama Maxx? 391 00:18:24,187 --> 00:18:25,706 - Yeah, but... - Cheryl, you're a notary. 392 00:18:25,730 --> 00:18:27,899 File the futuristic paperwork on that shit. 393 00:18:27,982 --> 00:18:28,900 Moms rule! 394 00:18:29,025 --> 00:18:30,276 Oh, seriously? 395 00:18:30,402 --> 00:18:32,362 And not to feed into your monstrous egos, 396 00:18:32,445 --> 00:18:36,324 but FYI, you guys doubling down on your own bullshit caused the apocalypse. 397 00:18:36,408 --> 00:18:38,993 Oh, well, that's a little overdramatic! 398 00:18:39,077 --> 00:18:40,412 Wonder where she got that from? 399 00:18:40,495 --> 00:18:43,748 Excuse me! 400 00:18:43,873 --> 00:18:45,542 Stop yelling. 401 00:18:45,625 --> 00:18:47,061 I don't want your faces all stretched out when I freeze you. 402 00:18:47,085 --> 00:18:49,504 - Cheryl, where are we at? - Freeze up and running. 403 00:18:49,587 --> 00:18:51,506 Bat-drones, bring me my trophies. 404 00:18:51,589 --> 00:18:53,258 Fuck! Are we in a fight right now? 405 00:18:53,341 --> 00:18:54,777 'Cause I don't want to die in a fight. 406 00:18:54,801 --> 00:18:57,053 No. No, we're not fighting. I love you. 407 00:18:57,137 --> 00:18:58,388 I love you, too. 408 00:18:58,471 --> 00:19:00,515 Oh, my God! You suck at communicating! 409 00:19:00,598 --> 00:19:02,158 Excuse me. That's not true. 410 00:19:02,267 --> 00:19:04,769 We tell each other everything like how we like our eggs, 411 00:19:04,894 --> 00:19:06,980 or how Harley masturbates to The Iron Lady. 412 00:19:07,105 --> 00:19:09,441 Okay. That was once and was basically by accident. 413 00:19:10,275 --> 00:19:12,068 Ugh! Okay, listen. 414 00:19:12,152 --> 00:19:13,713 In the interest of clearing the air before we get cryo-frozen, 415 00:19:13,737 --> 00:19:15,447 our double-crossing love child is right. 416 00:19:15,530 --> 00:19:17,615 I haven't told you, I'm losing my mind. 417 00:19:17,699 --> 00:19:19,451 Honey, you're always losing your mind. 418 00:19:19,534 --> 00:19:20,869 Yeah. This time it's different. 419 00:19:20,952 --> 00:19:22,620 I've been sleepwalking, hallucinating. 420 00:19:22,746 --> 00:19:24,205 I had an out-of-body experience. 421 00:19:24,289 --> 00:19:25,957 I saw another me. 422 00:19:26,041 --> 00:19:27,042 Okay. 423 00:19:27,125 --> 00:19:28,752 Why didn't you just tell me? 424 00:19:28,835 --> 00:19:32,630 I tried, but I kept getting talk-blocked by your assistant! 425 00:19:34,883 --> 00:19:35,967 King Baby! 426 00:19:36,051 --> 00:19:37,385 Ha! 427 00:19:40,305 --> 00:19:42,474 Oh, my God. Quick! Now's our chance. 428 00:19:45,810 --> 00:19:48,146 Come on, stupid-fucking thing. 429 00:19:48,271 --> 00:19:49,773 I just upgraded this shit. 430 00:19:52,734 --> 00:19:55,570 - My dirt! No! - No! 431 00:19:55,653 --> 00:19:57,655 You're clogging my pee-pee drain! 432 00:19:57,781 --> 00:19:58,698 Get them, Cheryl. 433 00:20:03,203 --> 00:20:05,330 Argh! You're ruining my life! 434 00:20:05,413 --> 00:20:07,207 You guys fuck everything up! 435 00:20:07,332 --> 00:20:10,001 Okay, yes. Yes, in this situation, I did fuck everything up for you. 436 00:20:10,085 --> 00:20:12,003 - However... - Look out! 437 00:20:12,087 --> 00:20:13,338 I did it for us. 438 00:20:13,421 --> 00:20:15,548 Everything I do is for us. 439 00:20:15,674 --> 00:20:18,402 What? So, you're killing it and I'm not, and I just have to learn to deal with that? 440 00:20:18,426 --> 00:20:22,389 No, no, no. I just thought these work boundaries would protect us. 441 00:20:22,514 --> 00:20:25,934 But they pushed us apart. 442 00:20:26,017 --> 00:20:28,019 You're right. I need to be there for you. 443 00:20:28,103 --> 00:20:29,854 We are a team. 444 00:20:31,314 --> 00:20:32,816 You're so full of shit! 445 00:20:32,899 --> 00:20:35,193 Ha! The adults are talking, kiddo! 446 00:20:35,318 --> 00:20:37,362 Oh, my God! We're the same age. 447 00:20:37,445 --> 00:20:38,422 But we're still your parents. 448 00:20:38,446 --> 00:20:40,198 And you know what? 449 00:20:40,281 --> 00:20:41,950 You're grounded. 450 00:20:42,033 --> 00:20:43,159 MILF alert. 451 00:20:43,243 --> 00:20:45,036 Fucking yes! 452 00:20:45,120 --> 00:20:46,204 She doesn't even know us. 453 00:20:49,249 --> 00:20:52,544 We make great parents. Someday, someday. 454 00:20:55,714 --> 00:20:57,549 Yeah, someday. 455 00:20:57,674 --> 00:20:59,050 I fixed the time-sphere. 456 00:20:59,134 --> 00:21:01,261 - Go time. - Not so fast. 457 00:21:01,344 --> 00:21:03,555 Pins and needles. Pins and needles. 458 00:21:03,680 --> 00:21:05,765 King Baby, why did you help us? 459 00:21:05,890 --> 00:21:08,059 I think you two can go back and do better. 460 00:21:08,143 --> 00:21:09,394 Raise a nice kid 461 00:21:09,519 --> 00:21:11,038 and stop Lex from destroying the planet. 462 00:21:11,062 --> 00:21:13,940 Oh! An optimist like his dad. You love to see it. 463 00:21:14,065 --> 00:21:15,775 Wait a minute. What did you say about Lex? 464 00:21:15,900 --> 00:21:18,987 The system has rebooted, Master. 465 00:21:19,070 --> 00:21:20,989 Oh, shit. We gotta go. Come with us! 466 00:21:21,072 --> 00:21:23,908 No, I'd rather go to bed tonight and wake up to a new reality. 467 00:21:24,034 --> 00:21:26,536 Like maybe one that's focused on a different kind of movie, 468 00:21:26,619 --> 00:21:30,749 like a jukebox musical based on the music of a certain Swedish pop band. 469 00:21:30,832 --> 00:21:33,918 Good luck. We'll make sure this apocalypse doesn't happen. 470 00:21:34,044 --> 00:21:37,005 Give me a smooch on my little baby-boy head next time you see me. 471 00:21:37,088 --> 00:21:39,275 And make sure Princess Lady Fingers puts some ice on that. Okay? 472 00:21:39,299 --> 00:21:40,592 Bye! 473 00:21:44,429 --> 00:21:46,890 Holy shit! That was wild. 474 00:21:46,973 --> 00:21:49,476 Fucking crazy. 475 00:21:49,601 --> 00:21:50,852 Also kind of fun. 476 00:21:50,935 --> 00:21:52,896 I'm just so glad you jumped in here after me. 477 00:21:52,979 --> 00:21:54,189 Weirdly, me too. 478 00:21:54,272 --> 00:21:55,708 I mean, I don't know how to fix all of our problems, 479 00:21:55,732 --> 00:21:57,609 but I know we're better together. 480 00:21:57,692 --> 00:22:01,821 Yes, and whatever caused the apocalypse, we'll see it coming a mile away. 481 00:22:03,865 --> 00:22:05,425 Mind the gap. 482 00:22:08,036 --> 00:22:10,789 Wait. Are we back? 483 00:22:10,914 --> 00:22:13,583 We are. Wait. Did we leave on the 21st or the 27th? 484 00:22:13,667 --> 00:22:14,959 What the fuck is this font? 485 00:22:15,085 --> 00:22:17,170 The one and the seven look the same! 486 00:22:17,295 --> 00:22:19,172 We're six days in the future? 487 00:22:19,297 --> 00:22:21,508 They made it too fancy. 488 00:22:21,558 --> 00:22:26,108 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.