All language subtitles for Harley Quinn - S02 E03 - Trapped (1080p - DCU Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,057 --> 00:00:27,327 Three, two, one... 2 00:00:27,393 --> 00:00:29,228 - [explosion] - [King Shark] Yay! 3 00:00:29,295 --> 00:00:31,073 Ah, that was successful. 4 00:00:31,097 --> 00:00:33,801 Come on, We can't get into Mr. Freeze's territory 5 00:00:33,868 --> 00:00:36,112 so why not we just let him keep it, all right? 6 00:00:36,136 --> 00:00:39,182 Because he froze my living body 7 00:00:39,206 --> 00:00:42,274 then put me on display for my enemies to mock! 8 00:00:42,341 --> 00:00:44,085 [shivering] And now you're freezing us! 9 00:00:44,109 --> 00:00:46,246 The cycle of violence is real. 10 00:00:46,313 --> 00:00:48,089 I will not rest until we bury 11 00:00:48,113 --> 00:00:51,092 each and every one of these Injustice League motherfuckers 12 00:00:51,116 --> 00:00:52,284 who stole Gotham from me! 13 00:00:52,351 --> 00:00:54,454 So get meltin'. 14 00:00:54,521 --> 00:00:57,366 What? They're dumping toxic waste into the harbor? 15 00:00:57,390 --> 00:00:59,076 I've gotta stop these assholes. 16 00:00:59,100 --> 00:01:00,737 - That happened like two weeks ago. - [Poison Ivy] It did? 17 00:01:00,761 --> 00:01:02,186 - Yeah. - How did I miss that? 18 00:01:02,210 --> 00:01:05,441 Well, it certainly wasn't because you were attending my one man performance 19 00:01:05,465 --> 00:01:07,604 of Joan Didion's The Year of Magical Thinking. 20 00:01:07,616 --> 00:01:08,468 [King Shark] Ooh. 21 00:01:08,534 --> 00:01:10,870 I went! He's no Vanessa Redgrave. 22 00:01:10,938 --> 00:01:13,640 - I had my own take! - [Harley] Fire in the hole! 23 00:01:13,706 --> 00:01:15,341 - [explosion] - [King Shark] Whoo! 24 00:01:15,409 --> 00:01:17,343 What the hell kinda ice is this? 25 00:01:17,411 --> 00:01:19,489 [guard 1] The kind you're never gonna see the other side of! 26 00:01:19,513 --> 00:01:21,715 [guard 2] Yeah, nothing burns hot enough... 27 00:01:21,781 --> 00:01:23,784 Oh, except Firefly's flame... 28 00:01:23,850 --> 00:01:25,662 - [guard 1] Fred! - [guard 2] Oh. 29 00:01:25,686 --> 00:01:27,697 [guard 1] You almost told them about Firefly's flamethrower! 30 00:01:27,721 --> 00:01:31,257 [Fred] Oh, well, great, Kevin, now you did. You dummy. 31 00:01:31,323 --> 00:01:33,335 Sweet, I'll just kick that guy's ass and take his fire gun. 32 00:01:33,359 --> 00:01:34,795 [Kevin laughing] Yeah. Cool idea. 33 00:01:34,861 --> 00:01:37,173 Did you get it from reading Doctor Trap's diary? 34 00:01:37,197 --> 00:01:38,742 [Fred] Sorry, wait. Who's Doctor Trap? 35 00:01:38,766 --> 00:01:40,554 [Kevin] Oh, my God! Dude! 36 00:01:40,578 --> 00:01:43,545 He's the guy that looted all the villain's lairs when the city fell. 37 00:01:43,569 --> 00:01:45,539 He's got a whole collection of powerful crap 38 00:01:45,605 --> 00:01:47,441 at the Gotham Natural History Museum 39 00:01:47,507 --> 00:01:49,777 including the aforementioned fire gun. 40 00:01:49,843 --> 00:01:51,545 [Fred] Oh, right. 41 00:01:51,611 --> 00:01:52,855 - [Kevin] Shit! - [Harley] Thanks for all your help! 42 00:01:52,879 --> 00:01:55,180 Text us if you think of anything else! 43 00:01:55,248 --> 00:01:59,161 [theme music playing] 44 00:01:59,185 --> 00:02:03,156 All right, listen. We get in, grab this flamethrower, and get out. 45 00:02:03,222 --> 00:02:05,591 Then there's this trash fire barbecue place near here 46 00:02:05,659 --> 00:02:07,295 I've been dying to try out! 47 00:02:07,319 --> 00:02:08,972 - Sounds muy delish! - [Poison Ivy chuckles] 48 00:02:08,996 --> 00:02:11,240 But we got a lot of leftover chili to get through. 49 00:02:11,264 --> 00:02:12,842 You guys are making too much chili, okay? 50 00:02:12,866 --> 00:02:14,383 You never wanna go out anymore! 51 00:02:14,407 --> 00:02:16,579 You know, we made a pretty steep investment in our slow cooker, 52 00:02:16,603 --> 00:02:18,615 so we just have to kinda get our money's worth, you know? 53 00:02:18,639 --> 00:02:20,407 Babe, you mention it's mild? 54 00:02:20,473 --> 00:02:22,284 I didn't sleep last night, I was so amped. 55 00:02:22,308 --> 00:02:23,948 [Poison Ivy laughs] I know. Me too, right? 56 00:02:25,344 --> 00:02:27,280 - Thanks for the ride, babe. - Anytime, babe. 57 00:02:27,347 --> 00:02:29,258 Turns out in a post-apocalyptic world, 58 00:02:29,282 --> 00:02:31,383 kites are pretty crucial. 59 00:02:31,450 --> 00:02:33,429 You know, you don't have to say that every time you drop us off, okay? 60 00:02:33,453 --> 00:02:36,657 I packed you a high-protein snack for a long lasting energy. 61 00:02:36,723 --> 00:02:38,525 For later. Wink. 62 00:02:38,592 --> 00:02:40,293 Did he just say "wink"? 63 00:02:40,360 --> 00:02:42,238 [chuckles] Yeah. It's like an inside joke. Whatever. 64 00:02:42,262 --> 00:02:44,439 Hey, so, I've been meaning to talk to you about something. 65 00:02:44,463 --> 00:02:46,265 And listen, don't take this the wrong way, 66 00:02:46,332 --> 00:02:48,377 but as your BFF, and only F, 67 00:02:48,401 --> 00:02:49,846 I think you can do better than Kite Man. 68 00:02:49,870 --> 00:02:51,972 And what's the right way to take that? 69 00:02:52,000 --> 00:02:53,650 [Harley] You know, now that you're branching out 70 00:02:53,674 --> 00:02:55,976 from only caring about things with branches, 71 00:02:56,000 --> 00:02:58,420 you gotta get out there, just play the field! 72 00:02:58,444 --> 00:03:00,105 You're the new Poison Ivy! 73 00:03:00,129 --> 00:03:02,358 I mean, you don't have to commit to the first guy who's nice to you. 74 00:03:02,382 --> 00:03:04,693 Uh, your ex-boyfriend tried to kill you several times. 75 00:03:04,717 --> 00:03:06,175 It was an inside joke? 76 00:03:06,199 --> 00:03:07,729 Maybe you just don't know what it's like to be 77 00:03:07,753 --> 00:03:09,522 treated well by someone who truly loves you. 78 00:03:09,588 --> 00:03:11,491 [Harley grunts] 79 00:03:11,557 --> 00:03:14,461 Aw. Now I've got smashin' blue-balls! 80 00:03:15,929 --> 00:03:17,396 [grunts] 81 00:03:17,463 --> 00:03:19,532 [sighs] Now I can get on with my day. 82 00:03:22,269 --> 00:03:23,318 [gasps] 83 00:03:27,640 --> 00:03:32,378 Wow. This feels like a lot of extra security for free Museum Day. 84 00:03:32,445 --> 00:03:35,514 [Dr. Trap] Come, please, enter the lair of Doctor Trap. 85 00:03:35,581 --> 00:03:36,883 I dare you! 86 00:03:36,950 --> 00:03:38,384 Ooh, I dare. 87 00:03:38,451 --> 00:03:40,263 Sorry. Are you Dr. Trap, 88 00:03:40,287 --> 00:03:41,631 or is that your boss? Actually, it doesn't even matter. 89 00:03:41,655 --> 00:03:43,432 Just tell him that we want no trouble, 90 00:03:43,456 --> 00:03:45,534 and we're just here to grab Firefly's flamethrower, 91 00:03:45,558 --> 00:03:47,096 and then we're gonna be on our way. 92 00:03:47,120 --> 00:03:50,563 [Dr. Trap] The treasure is all yours if you can best my traps. 93 00:03:50,631 --> 00:03:52,633 So, I beg you. 94 00:03:52,699 --> 00:03:54,544 Enter! 95 00:03:54,568 --> 00:03:56,358 Why are you so obsessed with us? Just give us the gun. 96 00:03:56,382 --> 00:03:58,681 Yeah, we actually don't want to get into a whole thing with you. 97 00:03:58,705 --> 00:04:00,272 Hey, is that Penguin's umbrella? 98 00:04:00,340 --> 00:04:01,775 Ooh, I kinda want that. 99 00:04:01,842 --> 00:04:06,842 It's worth more now that I killed him. 100 00:04:10,850 --> 00:04:12,718 Well, that seems like overkill. 101 00:04:15,923 --> 00:04:18,391 [Dr. Trap laughs maniacally] 102 00:04:18,458 --> 00:04:21,471 You know, I'd love to find a way to do this without being burned alive on a spike. 103 00:04:21,495 --> 00:04:24,430 Uh, yeah, we're gonna have to like, rethink this, Harls. 104 00:04:26,632 --> 00:04:28,468 Hey, Dr. Wheelbarrow, 105 00:04:28,535 --> 00:04:30,536 toss me one of them fresh biscuits! 106 00:04:30,603 --> 00:04:32,439 I am trying to carbo-load here. 107 00:04:32,505 --> 00:04:34,817 -Don't hassle me! They're for the hyenas! -[hyenas laughing] 108 00:04:34,841 --> 00:04:36,618 Hey, buddy, buddy, bud, open you mouth, Lou. 109 00:04:36,642 --> 00:04:39,012 Come on. One day I'll return the favor. 110 00:04:39,079 --> 00:04:41,915 Really? If you wanted to do an evil collab, 111 00:04:41,982 --> 00:04:44,851 you should've invited me to join the Injustice League! 112 00:04:44,918 --> 00:04:47,586 And given me my own damn slice of this city! 113 00:04:47,653 --> 00:04:51,367 [cackles] You and me in the same board room? 114 00:04:51,391 --> 00:04:53,272 No wonder those mangey curs are laughing at you. 115 00:04:53,284 --> 00:04:54,004 [hyenas laughing] 116 00:04:54,028 --> 00:04:55,495 You listen to me, butt face! 117 00:04:55,562 --> 00:04:57,807 I was a huge supervillain 118 00:04:57,831 --> 00:05:01,802 before my reputation was ruined over some innocent locker room talk! 119 00:05:01,869 --> 00:05:04,071 And now, you're a babysitter. 120 00:05:04,137 --> 00:05:05,672 Are you in a club? 121 00:05:05,738 --> 00:05:08,541 Is there a classic series of books about you? 122 00:05:08,608 --> 00:05:10,944 No! Because you don't have friends 123 00:05:11,011 --> 00:05:12,913 and you don't go on heists! 124 00:05:12,980 --> 00:05:15,048 I love The Baby-Sitters Club. 125 00:05:15,115 --> 00:05:16,750 Claudia is my girl! 126 00:05:16,817 --> 00:05:18,394 I was more of a Mallory fan myself. 127 00:05:18,418 --> 00:05:19,995 I, too, went through an awkward period. 128 00:05:20,019 --> 00:05:22,355 That is it! [Screaming] 129 00:05:22,422 --> 00:05:23,790 [laughing] 130 00:05:23,857 --> 00:05:25,524 [panting] Oh, no! 131 00:05:25,591 --> 00:05:27,427 My feeble mind. You... 132 00:05:27,494 --> 00:05:29,762 You've infiltrated it. 133 00:05:29,829 --> 00:05:30,963 Psych! 134 00:05:31,031 --> 00:05:33,000 You can't control my mind. 135 00:05:33,067 --> 00:05:35,069 I'm an A-lister. I'm too smart. 136 00:05:35,134 --> 00:05:38,805 And you're just a weak washed-up goon. [Cackles] 137 00:05:38,872 --> 00:05:43,153 Oh, really? Can a goon give you a makeover with his mind? 138 00:05:43,177 --> 00:05:45,778 How about something to help with your oily skin? 139 00:05:45,846 --> 00:05:47,781 Maybe some little rouge? 140 00:05:47,848 --> 00:05:50,918 Not too much! I mean, you're not an old French whore, are you? 141 00:05:50,983 --> 00:05:54,521 Unless you are, in which case, here's some toilet water! 142 00:05:54,588 --> 00:05:55,822 [cackling] I love it. 143 00:05:55,889 --> 00:05:57,757 Do you have something for thinning hair? 144 00:05:57,824 --> 00:05:59,559 [grunts in frustration] 145 00:05:59,625 --> 00:06:01,427 - [horns honking] - [crash] 146 00:06:03,096 --> 00:06:04,875 [Poison Ivy] Ugh, I hate this place. 147 00:06:04,899 --> 00:06:06,608 When I go to lunch, I want a meal not a grouping of sides. 148 00:06:06,632 --> 00:06:08,067 And I want that flamethrower, 149 00:06:08,134 --> 00:06:10,569 not a spike through my head from Dr. Get A Life. 150 00:06:10,637 --> 00:06:13,173 So I called the best burglar in all of Gotham 151 00:06:13,240 --> 00:06:14,774 and this is where they wanted to meet. 152 00:06:14,841 --> 00:06:16,418 Wait. Why'd you say "they?" 153 00:06:16,442 --> 00:06:18,482 - It's Catwoman, isn't it? - Aren't you excited? Ah! 154 00:06:18,511 --> 00:06:21,413 You're good friends! Reunited! For a heist! 155 00:06:21,480 --> 00:06:23,459 [grunts] I mean, three badass ladies 156 00:06:23,483 --> 00:06:26,519 takin' down that sackless dweeb Dr. Trap, 157 00:06:26,586 --> 00:06:28,521 then stealin' his priceless artifacts. 158 00:06:28,588 --> 00:06:31,057 Oh, this is gonna be so crazy, sexy, cool! 159 00:06:31,125 --> 00:06:33,994 Just like when you two teamed up for that fun Amazon thingie. 160 00:06:34,060 --> 00:06:35,661 [sighs] Fun amazon thingie? 161 00:06:35,728 --> 00:06:37,463 You know she screwed me over on that. 162 00:06:37,529 --> 00:06:39,665 That was years ago. People change. 163 00:06:39,733 --> 00:06:41,168 Who even remembers what happened? 164 00:06:41,235 --> 00:06:43,113 Um, she didn't help me take down those loggers, 165 00:06:43,137 --> 00:06:44,680 she ditched me for a blood diamond 166 00:06:44,704 --> 00:06:46,572 leaving me to pay for the entire hotel bill. 167 00:06:46,639 --> 00:06:48,608 And she got a ton of spa treatments. 168 00:06:48,675 --> 00:06:50,786 There was like all kinds of scrubs that I've never even heard of! 169 00:06:50,810 --> 00:06:54,447 Okay, then maybe this'll be like a much needed exercise 170 00:06:54,514 --> 00:06:56,949 in emotional boundaries for ya? Huh? 171 00:06:57,016 --> 00:06:58,552 No, no see, you don't get it. 172 00:06:58,617 --> 00:07:00,987 Selina's like, she's so confident and cool. 173 00:07:01,055 --> 00:07:03,523 And somehow, she just like, draws you in by being aloof. 174 00:07:03,589 --> 00:07:05,735 You know, you just see her, and you're like, "Ah, I want to be like that." 175 00:07:05,759 --> 00:07:07,670 And then, you see her wearing overalls, and you're like, 176 00:07:07,694 --> 00:07:08,963 "Oh, maybe I want overalls." 177 00:07:08,987 --> 00:07:11,439 And then suddenly, you have a closet full of overalls that don't look good on you. 178 00:07:11,463 --> 00:07:12,809 What the fuck are you talking about? 179 00:07:12,833 --> 00:07:14,516 Can we just leave before she gets here? 180 00:07:23,911 --> 00:07:25,978 Oh, hi, hi. [Kisses] Yes. 181 00:07:26,045 --> 00:07:28,081 - Nice jacket. - What this? 182 00:07:28,148 --> 00:07:31,093 Oh, yeah... [sputters] I was thinking about donating it actually. 183 00:07:31,117 --> 00:07:33,163 It's just like this style's gotten so trendy, you know? 184 00:07:33,187 --> 00:07:34,976 Cobb salads, all around. 185 00:07:35,000 --> 00:07:37,557 [groans] See, she always does this, she orders for everyone. 186 00:07:37,624 --> 00:07:38,901 So controlling. 187 00:07:38,925 --> 00:07:40,865 I got your message about the museum, Harley. 188 00:07:40,889 --> 00:07:44,240 Oh. Uh, yeah, you know, in light of some recent retellings of old stories 189 00:07:44,264 --> 00:07:46,041 I should've paid more attention to, maybe we... 190 00:07:46,065 --> 00:07:47,233 They have an Egyptian ruby 191 00:07:47,300 --> 00:07:48,869 I've been thinking about wanting. 192 00:07:48,935 --> 00:07:51,514 Ah, rubies, that's so classy. Yes. 193 00:07:51,538 --> 00:07:52,915 They're like fun and timeless, 194 00:07:52,939 --> 00:07:54,649 but like way less obvious than a diamond. 195 00:07:54,673 --> 00:07:55,709 So, I'm in. 196 00:07:55,776 --> 00:07:57,720 Wow! Just like that? 197 00:07:57,744 --> 00:07:59,923 Do you really like this jacket or were you just saying that you did? 198 00:07:59,947 --> 00:08:01,124 What do you think? 199 00:08:01,148 --> 00:08:02,708 - What do you think? - What's happening? 200 00:08:03,850 --> 00:08:05,493 Actually, the truth is 201 00:08:05,517 --> 00:08:06,995 we're just not comfortable working tog... 202 00:08:07,019 --> 00:08:08,932 Ah, this is so awesome! [chuckles] 203 00:08:08,956 --> 00:08:10,733 I mean, I just can't wait to get started. 204 00:08:10,757 --> 00:08:12,601 I mean, you were so right about these Cobb salads, 205 00:08:12,625 --> 00:08:14,204 it's amazing. I mean, I don't eat meat or whatever, 206 00:08:14,228 --> 00:08:15,738 but I can just push them away. And I mean, look at us, 207 00:08:15,762 --> 00:08:17,697 we're like the Cobb squad! You know? 208 00:08:17,764 --> 00:08:19,810 Should we all get matching tattoos? I mean, I'm kidding. Or am I? 209 00:08:19,834 --> 00:08:21,278 I mean, we could do it, right? I know a guy. 210 00:08:21,302 --> 00:08:22,879 Ive, she just stole your favorite jacket. 211 00:08:22,903 --> 00:08:24,704 I know, but it looks so much better on her. 212 00:08:27,341 --> 00:08:28,908 [Harley sighs] Is she always late? 213 00:08:28,975 --> 00:08:30,310 Yes. It is a power move. 214 00:08:30,377 --> 00:08:32,078 Well, it's not even original. 215 00:08:32,145 --> 00:08:33,879 I've been stood up by badder-asses. 216 00:08:33,947 --> 00:08:35,081 Here, kitty, kitty! 217 00:08:35,149 --> 00:08:36,759 Are you always this impetuous? 218 00:08:36,783 --> 00:08:38,128 Give me a dictionary, and I'll tell ya. 219 00:08:38,152 --> 00:08:40,230 A chauffeur? You must be doing well. 220 00:08:40,254 --> 00:08:41,587 He's my boyfriend. 221 00:08:41,654 --> 00:08:43,056 And she's my girlfriend. 222 00:08:43,123 --> 00:08:45,201 - Cute. - So, what's the plan? 223 00:08:45,225 --> 00:08:47,971 I was thinking, first, we smash through the skylight, then... 224 00:08:47,995 --> 00:08:50,639 Don't catsplain breaking and entering to me. 225 00:08:50,663 --> 00:08:52,875 The plan is, I handle the traps, 226 00:08:52,899 --> 00:08:54,626 you follow me. 227 00:08:54,650 --> 00:08:56,846 I'm not used to working in a team, so keep your distance. 228 00:08:56,870 --> 00:08:59,615 All right, ladies, have fun taking down that beta cuck. 229 00:08:59,639 --> 00:09:01,107 - Babe, are you not coming? - Oh, no. 230 00:09:01,174 --> 00:09:03,943 My biggest fear is traps. 231 00:09:04,010 --> 00:09:05,077 And space. 232 00:09:05,144 --> 00:09:06,980 No kites in space there, so... 233 00:09:07,047 --> 00:09:09,091 I'm gonna hang back, keep watch. 234 00:09:09,115 --> 00:09:11,715 Maybe pick up some iced coffees for you strong, female anti-heroes. 235 00:09:11,750 --> 00:09:13,620 Ugh, it's her signature move! 236 00:09:16,123 --> 00:09:18,057 [glass shatters] 237 00:09:18,125 --> 00:09:19,769 Psst, Harley. 238 00:09:19,793 --> 00:09:21,236 What are we at a play? What do you want? 239 00:09:21,260 --> 00:09:24,131 So, uh, earlier... [whispers] I was lying. 240 00:09:24,155 --> 00:09:26,042 Yeah, I thought it was too loser-y to be afraid of traps. 241 00:09:26,066 --> 00:09:28,869 No, I am very afraid, but I'm going in anyway. 242 00:09:28,934 --> 00:09:30,769 There's a diamond shaped like a leaf in there 243 00:09:30,836 --> 00:09:33,605 that'll make the perfect engagement ring for Ivy. 244 00:09:33,673 --> 00:09:35,118 She loves stuff with leaves! 245 00:09:35,142 --> 00:09:37,320 Are you sure Ivy wants to take this next step with you? 246 00:09:37,344 --> 00:09:38,987 Maybe take a lesson from the slow cooker 247 00:09:39,011 --> 00:09:40,289 and let that shit simmer, huh? 248 00:09:40,313 --> 00:09:43,317 No way! Our love is cooked to perfection. 249 00:09:43,384 --> 00:09:46,696 So, traps be damned! I'm getting the diamond. 250 00:09:46,720 --> 00:09:49,198 There is no trap in the world that could stop me! 251 00:09:49,222 --> 00:09:50,623 But if one does, 252 00:09:50,690 --> 00:09:51,976 tell Ivy it's okay to love again 253 00:09:52,000 --> 00:09:53,668 after an appropriate mourning period, mmmkay? 254 00:09:53,692 --> 00:09:54,693 Ugh! 255 00:09:56,296 --> 00:09:57,754 Shit! They're gone. 256 00:09:57,778 --> 00:09:59,976 Thanks, dude. Now I have no idea how to get the flamethrower. 257 00:10:00,000 --> 00:10:01,744 It's probs in the armory exhibit. 258 00:10:01,768 --> 00:10:04,304 Ooh, I bet they have some sick arrowheads. 259 00:10:04,370 --> 00:10:07,673 Love to peep those babies if we have time. Follow me. 260 00:10:07,740 --> 00:10:09,976 You're willing to go first into this death trap? 261 00:10:10,043 --> 00:10:12,778 If herein lies my lady's diamond, then totes. 262 00:10:12,846 --> 00:10:14,347 - Works for me. - [grunting] 263 00:10:14,414 --> 00:10:16,048 Survived my first trap. 264 00:10:16,115 --> 00:10:17,918 That wasn't a trap, that was a pencil. 265 00:10:20,687 --> 00:10:21,721 [grunts] 266 00:10:21,788 --> 00:10:23,765 So, you have a boyfriend, huh? 267 00:10:23,789 --> 00:10:25,826 Rolling him like we did those loggers? 268 00:10:25,892 --> 00:10:27,693 - Oh, no. We're dating. - Dating? 269 00:10:27,760 --> 00:10:30,129 Yeah, you know, we like eat dinner, we have sex, 270 00:10:30,197 --> 00:10:31,932 complain about the crew. You know? 271 00:10:31,999 --> 00:10:34,100 - [Dr. Trap] Heads up! [laughs] - [thuds] 272 00:10:34,168 --> 00:10:35,836 Hmm. You hate people. 273 00:10:35,902 --> 00:10:37,770 Yeah. I mean, now I hate most people. 274 00:10:37,837 --> 00:10:40,048 I guess a lot has changed since the last time we hung out. 275 00:10:40,072 --> 00:10:43,277 I guess, you know, I have more than just my journal to confide in, you know? 276 00:10:44,711 --> 00:10:46,947 [Dr. Trap] Oh, no! 277 00:10:47,014 --> 00:10:48,724 [Poison Ivy] My question is where did he find the contractors to do all this? 278 00:10:48,748 --> 00:10:50,768 - You know what I'm saying? - [Dr. Trap] Please. 279 00:10:50,792 --> 00:10:54,721 Evil construction's a booming business in new New Gotham. 280 00:10:56,856 --> 00:10:58,024 Selina! 281 00:10:58,091 --> 00:10:59,426 [Catwoman] Don't stress me out. 282 00:11:01,128 --> 00:11:03,429 So, what are you gonna do with this flamethrower? 283 00:11:03,496 --> 00:11:06,700 Melt a climate change denier's summer home? [laughs] 284 00:11:06,765 --> 00:11:09,903 [sputters] I'm helping Harley 285 00:11:09,970 --> 00:11:12,038 get revenge on Mr. Freeze, so... 286 00:11:12,105 --> 00:11:14,375 - You mean, you're retired? - What? No! 287 00:11:14,441 --> 00:11:18,020 I've just been busy, you know, with life, and, and, and... 288 00:11:18,044 --> 00:11:19,913 [sputters] So what do you care? 289 00:11:19,980 --> 00:11:21,791 [Catwoman] I'm just trying to understand. 290 00:11:21,815 --> 00:11:23,315 You used to have such a clear brand. 291 00:11:25,885 --> 00:11:27,988 What's the last thing you did for the environment? 292 00:11:28,054 --> 00:11:29,889 Well, when's the last time you stole a jewel? 293 00:11:29,956 --> 00:11:31,124 Girl, please. 294 00:11:31,191 --> 00:11:33,059 I'm never not stealing jewels. 295 00:11:34,760 --> 00:11:36,897 [grunting] 296 00:11:37,297 --> 00:11:38,465 Nets! 297 00:11:38,532 --> 00:11:40,100 The sworn enemy of the kite! 298 00:11:40,167 --> 00:11:41,467 Along with a mild summer. 299 00:11:41,534 --> 00:11:43,078 [Dr. Trap] Watch your fingers. 300 00:11:43,102 --> 00:11:44,622 - [Harley grunting] - [Dr. Trap laughs] 301 00:11:45,538 --> 00:11:47,073 [Kite Man grunts] 302 00:11:47,139 --> 00:11:49,152 [Kite Man] Whoa, is that Deathstroke's sword? 303 00:11:49,176 --> 00:11:50,986 Let's just go back! I bet they have the flamethrower 304 00:11:51,010 --> 00:11:52,446 and they're waiting for us outside. 305 00:11:52,513 --> 00:11:54,514 No! This may come as a shock, 306 00:11:54,581 --> 00:11:56,316 but I could never do better than Ivy. 307 00:11:56,383 --> 00:11:58,851 - I know. - You know, she pretends to hate everyone, 308 00:11:58,918 --> 00:12:00,230 but under that, 309 00:12:00,254 --> 00:12:02,822 I've never known a more supportive, 310 00:12:02,889 --> 00:12:04,490 understanding, caring, 311 00:12:04,557 --> 00:12:06,993 and funny woman who can control plants. 312 00:12:07,059 --> 00:12:08,361 She deserves the world! 313 00:12:08,428 --> 00:12:09,804 So, the least I can do 314 00:12:09,828 --> 00:12:11,073 is give her the most beautiful ring 315 00:12:11,097 --> 00:12:13,366 medieval Europe has to offer! 316 00:12:13,433 --> 00:12:14,809 [sighs] 317 00:12:14,833 --> 00:12:16,736 All right, let's get you that ring, sport. 318 00:12:22,241 --> 00:12:24,211 [Kite Man screams] 319 00:12:24,278 --> 00:12:26,480 Another net! No, no, no, no! It's worse. 320 00:12:26,547 --> 00:12:30,082 It's a spider web! It's nature's net! [Whimpers] 321 00:12:30,149 --> 00:12:32,385 - [Dr. Trap laughing] - [growls] 322 00:12:32,452 --> 00:12:33,852 [Dr. Psycho] Come on. 323 00:12:33,919 --> 00:12:35,889 Of course I could run a crew. 324 00:12:35,956 --> 00:12:38,158 You've seen what my brain is capable of. 325 00:12:38,225 --> 00:12:40,059 [softly] They don't get me. 326 00:12:40,126 --> 00:12:41,538 What I don't get is why you need validation from me! 327 00:12:41,562 --> 00:12:43,129 That suggests a weak mind! 328 00:12:43,196 --> 00:12:45,932 You're just a crazy hair, weak-minded motherfu... 329 00:12:45,999 --> 00:12:47,134 [screams] 330 00:12:47,200 --> 00:12:49,068 The Riddler is missing! 331 00:12:49,135 --> 00:12:51,004 What do you mean, "The Riddler is missing?" 332 00:12:51,071 --> 00:12:55,075 [laughing] That's the shit I'm talking about! 333 00:12:55,142 --> 00:12:58,455 I mean, missing, like, he's not where he's supposed to be! 334 00:12:58,479 --> 00:12:59,964 - [Dr. Psycho] Shit! - [King Shark] I'm so worried. 335 00:12:59,988 --> 00:13:02,582 [Dr. Psycho] But I'm the only one with the keys! 336 00:13:02,649 --> 00:13:04,418 [sniffs] Lavender sage. 337 00:13:04,485 --> 00:13:06,285 He must've used all the body butter 338 00:13:06,352 --> 00:13:07,897 you threw at him to slip out. 339 00:13:07,921 --> 00:13:09,532 Oh, how the Riddler hath played you. 340 00:13:09,556 --> 00:13:12,368 Harley will be most displeased. 341 00:13:12,392 --> 00:13:13,893 Displeased? 342 00:13:13,960 --> 00:13:15,572 She's gonna fuckin' kill me! 343 00:13:15,596 --> 00:13:18,365 This was the one thing she told me to do! 344 00:13:18,432 --> 00:13:21,168 That of course, and feed the koi in the fountain, 345 00:13:21,235 --> 00:13:23,169 but I breaded and fried those fuckers! 346 00:13:23,236 --> 00:13:26,072 It's amazing how good you are at running a crew! 347 00:13:26,139 --> 00:13:27,884 - [laughs] - Oh, fuck! 348 00:13:27,908 --> 00:13:30,043 There's no reason to freak out over a lost prisoner. 349 00:13:30,110 --> 00:13:31,400 Unless... 350 00:13:31,424 --> 00:13:34,414 you've built a rapport in order to gain their trust to break them, 351 00:13:34,480 --> 00:13:37,216 but in the process they've broken you. 352 00:13:37,283 --> 00:13:38,528 I guess what I'm sayin' is, 353 00:13:38,552 --> 00:13:40,062 did anyone fall in love with the Riddler? 354 00:13:40,086 --> 00:13:41,331 Come on. Show of hands. 355 00:13:41,355 --> 00:13:43,032 Is that a hand I see in the back there? 356 00:13:43,056 --> 00:13:44,234 Oh, no, that's a massage chair. 357 00:13:44,258 --> 00:13:45,991 Oh, look! He left a riddle. 358 00:13:46,058 --> 00:13:47,528 "Who's running loose in the mall 359 00:13:47,595 --> 00:13:49,062 but not one of y'all? 360 00:13:49,129 --> 00:13:50,864 And who will never run a crew 361 00:13:50,931 --> 00:13:52,466 'cause this prisoner slipped through? 362 00:13:52,533 --> 00:13:54,234 Now, let the chase ensue. 363 00:13:54,301 --> 00:13:57,037 "If you ever find this note, you dumb..." 364 00:13:57,104 --> 00:13:59,004 Oh, it just gets dirty from there. 365 00:13:59,072 --> 00:14:00,474 Oh, he's pay for this! 366 00:14:00,541 --> 00:14:02,442 All right, Sy, you take the mezzanine, 367 00:14:02,509 --> 00:14:04,611 King Shark, you take the fountains and bathrooms, 368 00:14:04,677 --> 00:14:06,456 Clayface, take the ground floor! 369 00:14:06,480 --> 00:14:08,524 I'm gonna supervise over walkie-talkies, 370 00:14:08,548 --> 00:14:10,659 which is the hardest and most leadership-heavy part of a split up. 371 00:14:10,683 --> 00:14:12,374 Now split! 372 00:14:13,320 --> 00:14:15,389 [Catwoman] This teamwork is suffocating. 373 00:14:15,456 --> 00:14:17,890 - I don't know how you live this way. - [trap floor clicks] 374 00:14:17,957 --> 00:14:20,035 Yeah, I mean, I guess it just sorta happened, 375 00:14:20,059 --> 00:14:22,004 - but you know, I mean, I like it. - [device whirs] 376 00:14:22,028 --> 00:14:23,630 I mean, you could try it sometime. 377 00:14:23,697 --> 00:14:26,966 [Dr. Trap] Oh, a deadly game of Hopscotch. [laughs] 378 00:14:27,600 --> 00:14:29,201 Step where I step. 379 00:14:29,269 --> 00:14:32,605 [Dr. Trap] Hoppity, hoppity. [laughs] 380 00:14:32,673 --> 00:14:34,541 Oh, it's like she's dancing on air. 381 00:14:34,607 --> 00:14:37,311 Whoa, those are sick arrowheads. [Grunts] 382 00:14:37,376 --> 00:14:41,981 [Dr. Trap] Oh, careful now. 383 00:14:42,048 --> 00:14:43,360 - [gasps] - Oh, no. 384 00:14:43,372 --> 00:14:46,019 Someone had an extra helping of salad. 385 00:14:46,086 --> 00:14:47,488 [Dr. Trap laughing] 386 00:14:47,553 --> 00:14:49,030 [panting] 387 00:14:49,054 --> 00:14:50,032 [screams] 388 00:14:50,056 --> 00:14:52,605 [sighs in relief] 389 00:14:55,361 --> 00:14:59,466 [Catwoman] This whole museum field trip doesn't feel like your scene. 390 00:14:59,533 --> 00:15:01,033 Maybe you need to reevaluate. 391 00:15:01,100 --> 00:15:03,011 Oh, I don't think so. Do you think so? 392 00:15:03,035 --> 00:15:04,547 I mean, how strongly do you think so? 393 00:15:04,571 --> 00:15:06,149 You know what, never mind. I'm good with it. 394 00:15:06,173 --> 00:15:07,716 I am. I'm happy about my decision. Right? 395 00:15:07,740 --> 00:15:09,152 Oh, goodie! 396 00:15:09,176 --> 00:15:10,720 I didn't miss stealing the flamethrower. 397 00:15:10,744 --> 00:15:12,513 Wait, how did you get past the traps? 398 00:15:12,578 --> 00:15:15,282 -[bees buzzing] -[screaming] Get them off of me! 399 00:15:15,349 --> 00:15:17,484 Get them off of me! [inhales sharply] 400 00:15:17,551 --> 00:15:18,774 Oh, no, I'm good. 401 00:15:18,798 --> 00:15:20,687 Oh, my God! What's wrong with your face? 402 00:15:20,754 --> 00:15:23,322 Oh, bad reaction to my new deodorant, babe. 403 00:15:23,389 --> 00:15:24,591 Back to the chemical stuff. 404 00:15:25,525 --> 00:15:27,427 Here's your super soaker. 405 00:15:27,494 --> 00:15:29,237 Pleasure doing business with you. Now let's get outta here. 406 00:15:29,261 --> 00:15:30,506 Wait, babe, what are you doing here? 407 00:15:30,530 --> 00:15:32,399 I had to get something for you. 408 00:15:32,466 --> 00:15:35,668 There's a special question that I have been waiting to repop. 409 00:15:35,735 --> 00:15:39,673 Oh. Um... [whispers] Can we do this later? 410 00:15:39,740 --> 00:15:42,475 Last time I tried, I didn't have a ring. 411 00:15:42,543 --> 00:15:45,645 But now, nothing can go wrong. 412 00:15:47,047 --> 00:15:49,149 [exhales] Uh, Poison, 413 00:15:49,216 --> 00:15:51,116 Gertrude Ivy, my love, 414 00:15:51,751 --> 00:15:54,019 my life, uh... 415 00:15:54,086 --> 00:15:56,990 will you do me the honor of... 416 00:15:57,057 --> 00:15:58,291 Where's my ring? 417 00:15:58,357 --> 00:16:00,494 Gotta go. Girl power. And all that. 418 00:16:00,561 --> 00:16:03,410 Wow, what a cold B. 419 00:16:07,433 --> 00:16:10,403 [Dr. Trap] Well, thank you. Exit through the gift shop. Not! 420 00:16:10,470 --> 00:16:12,239 Wait, that's your real voice? 421 00:16:12,304 --> 00:16:14,541 [Dr. Trap] Yes. We'll see what your voice sounds like 422 00:16:14,607 --> 00:16:19,346 when you've survived several trap-related mishaps. [laughs] 423 00:16:19,413 --> 00:16:22,182 You're all going to die in my trap! 424 00:16:22,249 --> 00:16:24,183 [laughs maniacally] 425 00:16:25,818 --> 00:16:27,187 Come on, come on, come on! 426 00:16:27,254 --> 00:16:28,654 Somebody give me a goddamn update! 427 00:16:28,721 --> 00:16:31,291 I'm having quite an emotional experience here. 428 00:16:31,357 --> 00:16:34,094 You ever vibrate at just the right setting 429 00:16:34,159 --> 00:16:37,764 to really connect to a Baby-Sitters Club audiobook? 430 00:16:37,831 --> 00:16:39,198 Anybody? 431 00:16:39,265 --> 00:16:40,567 [sniffing] 432 00:16:41,400 --> 00:16:42,645 He's on foot. 433 00:16:42,669 --> 00:16:44,476 Calm down, he can't have gotten far. 434 00:16:44,500 --> 00:16:46,205 [Riddler on walkie-talkie] And he's got a walkie-talkie! 435 00:16:46,217 --> 00:16:46,548 [groaning] 436 00:16:46,572 --> 00:16:48,741 Over! Ten four! Copy that! [laughing] 437 00:16:48,808 --> 00:16:50,210 Did you copy that, Psycho? 438 00:16:50,277 --> 00:16:52,546 [laughs] 439 00:16:52,613 --> 00:16:54,380 Find him, you morons! 440 00:16:54,447 --> 00:16:57,125 Ah-ha! I've got the target in my sights. 441 00:16:57,149 --> 00:16:58,328 [Dr. Psycho on walkie-talkie] You sure? 442 00:16:58,352 --> 00:16:59,329 Uh, it could be a massage chair. 443 00:16:59,353 --> 00:17:00,556 It's not. 444 00:17:00,580 --> 00:17:01,764 [Riddler on walkie-talkie] Or it could be me. 445 00:17:01,788 --> 00:17:03,476 Just take the shot! 446 00:17:03,500 --> 00:17:05,668 [Riddler on walkie-talkie] Oh, yeah, shoot me. Shoot me. 447 00:17:05,692 --> 00:17:08,428 [Dr. Psycho] If I go down for this, I'm taking all of you with me! 448 00:17:08,494 --> 00:17:11,198 [Sy] There you are, you little rat bastard. 449 00:17:11,699 --> 00:17:13,567 Ah! [Groans] 450 00:17:13,634 --> 00:17:16,403 [Dr. Trap laughing] 451 00:17:16,470 --> 00:17:18,806 I'll get the ring back from her, it's no biggie. [Chuckles] 452 00:17:18,873 --> 00:17:22,150 The important thing is that, um... [clears throat] 453 00:17:22,174 --> 00:17:23,585 - From the day I met you... - [banging] 454 00:17:23,609 --> 00:17:25,546 I knew... 455 00:17:25,612 --> 00:17:29,082 [Dr. Trap] Smash away, smashy pants! [Laughs] 456 00:17:29,148 --> 00:17:31,751 You know, this is one of my fave five traps, 457 00:17:31,818 --> 00:17:34,221 made out of the same stuff as airplane windows. 458 00:17:34,287 --> 00:17:36,690 Listen, Ivy, before we get smushed to death, 459 00:17:36,757 --> 00:17:38,176 - will you... - Ugh! 460 00:17:38,200 --> 00:17:40,136 Catwoman could've easily gotten us out of this. 461 00:17:40,160 --> 00:17:41,905 She got herself out and that's all she cares about. 462 00:17:41,929 --> 00:17:43,476 Fuck her! She sucks! 463 00:17:43,500 --> 00:17:45,665 I just want you to know that every part of me... 464 00:17:45,732 --> 00:17:47,776 Yeah, I just honestly don't think it's such a bad way to be, 465 00:17:47,800 --> 00:17:49,437 only worrying about yourself. 466 00:17:49,461 --> 00:17:51,709 I mean, there's something to be said for not getting smushed to death. 467 00:17:51,733 --> 00:17:53,917 - [sighs] I'm messing this up. - We're only here because of her! 468 00:17:53,941 --> 00:17:56,308 No, no, no, we're here because of your stupid fire gun 469 00:17:56,375 --> 00:17:57,577 that probably won't even work. 470 00:17:57,644 --> 00:17:59,378 It's a plasma flamethrower, 471 00:17:59,445 --> 00:18:01,146 and it can melt any... Oh, duh! 472 00:18:01,213 --> 00:18:03,215 I love the shape of your sharp elbows, and, uh... 473 00:18:03,282 --> 00:18:05,328 And because I don't even know what's important to me anymore. 474 00:18:05,352 --> 00:18:07,287 I mean, Catwoman has it all figured out. 475 00:18:07,354 --> 00:18:09,122 She knows what she wants and she gets it. 476 00:18:09,189 --> 00:18:10,557 She has 19 cats. 477 00:18:10,624 --> 00:18:12,168 She can never go on vacation. 478 00:18:12,192 --> 00:18:14,528 I mean, imagine, finding someone to watch them. 479 00:18:14,595 --> 00:18:15,695 Fire in the hole! 480 00:18:15,762 --> 00:18:17,506 [shouting] Ivy, will you marry... 481 00:18:17,530 --> 00:18:18,808 - [Poison Ivy] Stop! - Not the right time? 482 00:18:18,832 --> 00:18:20,376 No, it's not the right time. 483 00:18:20,400 --> 00:18:21,911 I don't know if it'll ever be the right time. 484 00:18:21,935 --> 00:18:24,338 And I don't know if I ever wanna get married, okay? 485 00:18:28,608 --> 00:18:30,844 Damn it, that would've been great for a trap. 486 00:18:30,911 --> 00:18:33,512 No, no, no, there's no need to keep interacting. 487 00:18:33,579 --> 00:18:34,882 You beat my traps. 488 00:18:34,949 --> 00:18:36,148 You're free to go! 489 00:18:36,215 --> 00:18:39,619 And you're free to... Um... 490 00:18:39,685 --> 00:18:41,688 Shut your trap, Trap! [grunts] 491 00:18:42,556 --> 00:18:43,790 [grunts] 492 00:18:43,856 --> 00:18:47,359 - [speaking incoherently] - [metal clicking] 493 00:18:47,426 --> 00:18:51,530 Well, you've returned without the customary "heading back" text. Rude. 494 00:18:51,597 --> 00:18:52,932 Did you get the gun? 495 00:18:53,000 --> 00:18:55,201 Yup. This'll burn down Freeze's wall and... 496 00:18:55,268 --> 00:18:56,912 Why does it look like you guys had a harder night than me? 497 00:18:56,936 --> 00:18:57,947 'Cause we did! 498 00:18:57,971 --> 00:18:59,772 Oh, fine, you broke me! 499 00:18:59,839 --> 00:19:01,207 Riddler's on the loose. 500 00:19:01,273 --> 00:19:02,375 We can't find him. 501 00:19:02,442 --> 00:19:03,810 We think he ate Psycho. 502 00:19:03,876 --> 00:19:05,511 What? Psycho lost Riddler? 503 00:19:05,578 --> 00:19:07,247 He's a shmuck, I told him. 504 00:19:07,314 --> 00:19:08,860 I don't know why he's on the crew. 505 00:19:08,884 --> 00:19:10,693 Okay. Let's fan out, check the cupboards and cubbies, 506 00:19:10,717 --> 00:19:11,895 keep your eyes low, 507 00:19:11,919 --> 00:19:13,463 we'll find him before Riddler eats him, 508 00:19:13,487 --> 00:19:15,454 and someone order a damn pizza! 509 00:19:15,521 --> 00:19:17,277 One pizza comin' up. 510 00:19:17,301 --> 00:19:19,726 [Riddler] Yoo-hoo! What's round and moving much slower 511 00:19:19,792 --> 00:19:21,961 than when I was inside of it? [chuckles] 512 00:19:22,028 --> 00:19:25,632 Why's he gotta be so cute about everythin'? It's so ew. 513 00:19:25,699 --> 00:19:27,534 [screams] Let me out! 514 00:19:27,601 --> 00:19:29,845 Psycho, your job was to guard someone who was chained up. 515 00:19:29,869 --> 00:19:31,915 You could've just read a book and this wouldn't have happened! 516 00:19:31,939 --> 00:19:33,640 May I recommend The Baby-Sitters Club? 517 00:19:33,707 --> 00:19:36,777 The series that focused on Stacey's diabetes 518 00:19:36,844 --> 00:19:38,478 was so moving. 519 00:19:38,545 --> 00:19:39,746 Oh, bullshit! 520 00:19:39,813 --> 00:19:41,949 You made me a glorified mall cop! 521 00:19:42,000 --> 00:19:45,218 I am trying to take down the Injustice League here! 522 00:19:45,285 --> 00:19:47,554 I don't have time to recapture my prisoners! 523 00:19:47,621 --> 00:19:49,923 Your boy's an idiot. 524 00:19:49,990 --> 00:19:52,459 - Agreed. - Oh, if you're so smart, Einstein, 525 00:19:52,526 --> 00:19:53,660 why didn't you just leave? 526 00:19:53,727 --> 00:19:54,760 I'm gonna tell you why. 527 00:19:54,827 --> 00:19:56,797 'Cause you fear my wrath. 528 00:19:56,864 --> 00:19:58,865 Yeah. [Scoffs] Right. [chuckles] 529 00:19:58,932 --> 00:20:00,768 It's a waste land out there. 530 00:20:00,834 --> 00:20:03,569 In here, I get three squares, plenty of cardio. 531 00:20:03,636 --> 00:20:05,873 I'm in the best shape of my life, 532 00:20:05,940 --> 00:20:07,942 plus there's free entertainment 533 00:20:08,008 --> 00:20:09,542 watching you idiots 534 00:20:09,609 --> 00:20:12,244 fail to accomplish even the simplest of tasks. 535 00:20:12,311 --> 00:20:14,480 I'll escape when I'm good and ready. 536 00:20:14,548 --> 00:20:16,587 [Dr. Psycho] God, what is this, fucking Candyland? 537 00:20:16,599 --> 00:20:17,348 [hyenas laughing] 538 00:20:17,884 --> 00:20:19,619 Hey! What are you up to? 539 00:20:19,685 --> 00:20:22,422 You know, just getting back in touch with my roots. 540 00:20:22,489 --> 00:20:23,690 [man screaming] 541 00:20:24,758 --> 00:20:26,559 Very cool. Very cool. 542 00:20:26,626 --> 00:20:28,370 I mean, how am I gonna have time to focus on my goals 543 00:20:28,394 --> 00:20:30,497 when I'm responsible to so many people now? 544 00:20:30,564 --> 00:20:33,008 You know? It's like, this is just not where I saw my life going. 545 00:20:33,032 --> 00:20:35,911 [Harley] Hmm, I hear ya. I mean, I thought I'd be married to Joker by now. 546 00:20:35,935 --> 00:20:38,347 But do you really think your life was better before all this, 547 00:20:38,371 --> 00:20:40,440 when you were more like Catwoman? 548 00:20:40,507 --> 00:20:42,552 Yeah, 'cause no one's stopping her from doing what she wants. 549 00:20:42,576 --> 00:20:45,511 Like punishing Ace Chemical's board of directors 550 00:20:45,578 --> 00:20:47,647 for illegal dumping of toxic waste! 551 00:20:47,713 --> 00:20:50,584 [sighs] You know, when I met Kite Man, I thought he was a total dweeb 552 00:20:50,651 --> 00:20:52,829 who didn't even deserve to breathe the same air as you. 553 00:20:52,853 --> 00:20:55,387 - Yeah, me, too. - Then he started hanging around more 554 00:20:55,454 --> 00:20:56,876 and I still didn't really like him. 555 00:20:56,900 --> 00:20:59,826 But today, he risked his life to get you that diamond you wanted. 556 00:20:59,893 --> 00:21:02,695 -I didn't want that diamond. -Yeah, I know. It's totally not your taste. 557 00:21:02,762 --> 00:21:04,607 - It's too whimsical. - Far too whimsical. 558 00:21:04,631 --> 00:21:06,676 But I saw a less lame side of him 559 00:21:06,700 --> 00:21:08,067 and I'm starting to get it. 560 00:21:08,134 --> 00:21:09,836 - He grows on you, right? - Yeah. 561 00:21:09,903 --> 00:21:11,546 Ive, you're never gonna be Catwoman 562 00:21:11,570 --> 00:21:13,573 because you have people that love you. 563 00:21:13,640 --> 00:21:15,383 People who want the best for you. 564 00:21:15,407 --> 00:21:17,476 People who will help you with your goals if you let 'em. 565 00:21:17,500 --> 00:21:18,511 [man screaming] 566 00:21:18,577 --> 00:21:19,645 - Can I do one? - Sure. 567 00:21:19,712 --> 00:21:21,949 [Harley squeals] 568 00:21:22,000 --> 00:21:23,440 - [man] No, please! - [Harley laughs] 569 00:21:24,584 --> 00:21:25,995 [Poison Ivy] I know I'm happier now. 570 00:21:26,019 --> 00:21:27,997 - And cooler. - Hmm, not cooler, 571 00:21:28,021 --> 00:21:30,833 but I guess it's hard to let go of your past self, huh? 572 00:21:30,857 --> 00:21:31,857 You don't have to. 573 00:21:35,394 --> 00:21:37,494 [man gurgling] 574 00:21:43,069 --> 00:21:44,872 - Hey. - Hey. 575 00:21:44,938 --> 00:21:47,641 Uh, full disclosure, I'm a little bit wasted. 576 00:21:47,708 --> 00:21:51,758 Fair enough. Can I come in? 577 00:21:54,381 --> 00:21:55,949 Come on. [Grunting] 578 00:21:56,016 --> 00:21:58,018 Look, I... I know it's not your fault 579 00:21:58,085 --> 00:22:00,554 that I don't have the life that I thought I would. 580 00:22:00,619 --> 00:22:02,831 And I took my frustrations with myself out on you. 581 00:22:02,855 --> 00:22:04,023 And I'm sorry. 582 00:22:04,090 --> 00:22:05,552 I want what you want, babe. 583 00:22:05,576 --> 00:22:07,036 And if you need more time, that's good with me. 584 00:22:07,060 --> 00:22:08,662 - No presh. - But... [sighs] 585 00:22:08,729 --> 00:22:11,041 If you wanted to ask me again... 586 00:22:11,065 --> 00:22:13,067 Oh, I get it. You're not ready. 587 00:22:13,133 --> 00:22:14,701 And you know what? Maybe I'm not ready. 588 00:22:14,768 --> 00:22:16,936 - Now's good. - You sure? 589 00:22:17,003 --> 00:22:18,571 'Cause I can't do this a fourth time. 590 00:22:18,637 --> 00:22:19,740 I'm ready. 591 00:22:19,806 --> 00:22:20,973 Ask me. 592 00:22:24,178 --> 00:22:26,413 [theme music playing] 45858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.