All language subtitles for Fourth Down And Love 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,568 --> 00:00:07,194 * Oh oh oh oh oh 2 00:00:07,236 --> 00:00:10,531 * Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh * 3 00:00:10,573 --> 00:00:12,116 (crowd cheering) 4 00:00:12,158 --> 00:00:14,201 * Oh oh oh oh oh oh 5 00:00:14,243 --> 00:00:15,619 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 6 00:00:15,661 --> 00:00:17,621 we're getting ready for kickoff here. 7 00:00:17,663 --> 00:00:19,832 - [Trainer] All wrapped up, ready to go. 8 00:00:19,874 --> 00:00:22,209 (crowd cheering) 9 00:00:22,251 --> 00:00:25,129 - Watch the line, buddy. - Come on, Jackson. 10 00:00:30,926 --> 00:00:34,221 (crowd cheering) 11 00:00:34,263 --> 00:00:37,224 (upbeat electronica music continues) 12 00:00:37,266 --> 00:00:38,809 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 13 00:00:38,851 --> 00:00:41,979 please welcome your Whalers. 14 00:00:42,021 --> 00:00:46,359 (fireworks popping) (crowd cheering) 15 00:00:53,949 --> 00:00:55,993 - [Jimmy] Aha, there he is. 16 00:00:56,035 --> 00:00:56,786 - Is Uncle Mike playing? 17 00:00:56,827 --> 00:00:57,453 - [Danielle] Sure is. 18 00:00:57,495 --> 00:00:58,954 - Yes. 19 00:00:58,996 --> 00:01:00,414 Is Grandma Gertie coming over? 20 00:01:00,456 --> 00:01:01,207 - [Jimmy] No, she's watching the game with her friends 21 00:01:01,248 --> 00:01:02,166 at the pub in her complex. 22 00:01:02,208 --> 00:01:03,417 - It's the only pub in town 23 00:01:03,459 --> 00:01:05,961 where the minimum age is 65 and over. 24 00:01:06,003 --> 00:01:06,754 - You're just jealous. 25 00:01:06,796 --> 00:01:07,797 - Yeah, I know. 26 00:01:07,838 --> 00:01:08,547 It's awesome there 27 00:01:08,589 --> 00:01:09,965 and here, 28 00:01:10,007 --> 00:01:11,926 but when I'm old, send me there. 29 00:01:11,967 --> 00:01:12,718 - Got it. 30 00:01:14,428 --> 00:01:18,599 (people chattering) (mellow big band music) 31 00:01:20,643 --> 00:01:21,310 - Oh, there he is. 32 00:01:21,352 --> 00:01:22,937 There, that's my Mikey. 33 00:01:22,978 --> 00:01:24,814 Oh, you go get him, kiddo. 34 00:01:27,316 --> 00:01:29,610 I taught him everything he noticed. (laughing) 35 00:01:29,652 --> 00:01:30,820 - You taught him how to cheat at poker? (laughing) 36 00:01:30,861 --> 00:01:33,489 - Oh stop. (laughing) 37 00:01:33,531 --> 00:01:35,783 - I know that Whalers and Football League of America fans 38 00:01:35,825 --> 00:01:39,286 are absolutely ecstatic that Bay Area native Mike Hanson 39 00:01:39,328 --> 00:01:41,580 is having an incredible start to the season 40 00:01:41,622 --> 00:01:44,875 after missing all of last year due to that brutal ACL tear. 41 00:01:44,917 --> 00:01:46,460 - Yeah, Mike Hanson has been 42 00:01:46,502 --> 00:01:48,546 on a whole other level these first few weeks. 43 00:01:48,587 --> 00:01:50,172 I actually spoke to him before the game, 44 00:01:50,214 --> 00:01:52,591 and he really feels that this 45 00:01:52,633 --> 00:01:56,303 is really the year that he will win his ring. 46 00:01:56,345 --> 00:01:58,681 - You know, Roy, I think a few of Mike Hanson's fans 47 00:01:58,723 --> 00:02:01,267 are quite happy to see that he still isn't wearing 48 00:02:01,308 --> 00:02:03,060 that other kind of ring on his finger. 49 00:02:03,102 --> 00:02:06,313 - You know, they are a very intense bunch, Al. (chuckling) 50 00:02:06,355 --> 00:02:07,982 - Was your brother always this popular with the ladies 51 00:02:08,024 --> 00:02:09,608 back in high school? 52 00:02:09,650 --> 00:02:11,485 - Yeah, but he was so focused on football 53 00:02:11,527 --> 00:02:13,279 and getting into a D1 school, he didn't even notice, 54 00:02:13,320 --> 00:02:15,448 which made him even more attractive. 55 00:02:16,699 --> 00:02:17,825 Man, we hated him. 56 00:02:17,867 --> 00:02:21,037 (Danielle chuckling) 57 00:02:21,078 --> 00:02:22,121 - [Game Announcer] Ladies and gentlemen, 58 00:02:22,163 --> 00:02:24,790 we're getting ready for kickoff here. 59 00:02:24,832 --> 00:02:27,752 (gentle piano music) 60 00:02:27,793 --> 00:02:28,919 - [Video Narrator] As the prospective buyers 61 00:02:28,961 --> 00:02:31,047 are shown this new colonial. 62 00:02:31,088 --> 00:02:33,174 - Mom, what are you watching? 63 00:02:33,215 --> 00:02:34,884 The Stallions-Whalers game is on. 64 00:02:34,925 --> 00:02:36,844 Can I please change it? 65 00:02:36,886 --> 00:02:37,845 - Ah, yeah, sure. 66 00:02:37,887 --> 00:02:38,721 - Yes. 67 00:02:43,726 --> 00:02:45,144 Don't you wanna watch? 68 00:02:45,186 --> 00:02:47,021 I know how much you hate the Whalers. 69 00:02:47,063 --> 00:02:48,647 - I don't hate them. 70 00:02:48,689 --> 00:02:50,900 - You make a weird face every time they're on. 71 00:02:50,941 --> 00:02:51,859 - Well, I'm from Dallas. 72 00:02:51,901 --> 00:02:53,319 It's genetic. 73 00:02:53,361 --> 00:02:55,112 Yes, I will watch with you. 74 00:02:55,154 --> 00:02:58,115 I just have to finish something for work. 75 00:02:58,157 --> 00:03:00,117 Georgina asked me to write up a listing 76 00:03:00,159 --> 00:03:02,536 for a 1200-square-foot in Lafayette 77 00:03:02,578 --> 00:03:03,913 without using the word charming. 78 00:03:05,790 --> 00:03:06,874 It can't be done. 79 00:03:06,916 --> 00:03:08,084 Do you wanna help? 80 00:03:08,125 --> 00:03:09,585 - Let's go, Stallions. 81 00:03:09,627 --> 00:03:10,169 (clapping) 82 00:03:10,211 --> 00:03:11,921 Woo. 83 00:03:11,962 --> 00:03:12,630 - And she's gone. 84 00:03:15,591 --> 00:03:17,676 - [Players] Break. (clapping) 85 00:03:17,718 --> 00:03:20,930 (upbeat electronica music) (crowd cheering) 86 00:03:20,971 --> 00:03:24,100 (referee whistle sounding) 87 00:03:24,141 --> 00:03:26,394 - [Quarterback] Red 15, Blue 26. 88 00:03:27,228 --> 00:03:28,270 Ready? 89 00:03:29,438 --> 00:03:30,106 Hut. 90 00:03:30,147 --> 00:03:31,273 - [Roy] Here we go. 91 00:03:31,315 --> 00:03:32,566 Opening drive for the Whalers. 92 00:03:32,608 --> 00:03:34,151 Slot receiver's in motion. 93 00:03:34,193 --> 00:03:36,112 - [Al] And it's a deep ball down the sideline. 94 00:03:36,153 --> 00:03:37,488 - [Roy] What an impossible catch 95 00:03:37,530 --> 00:03:39,990 by Mike Hanson for 34 yards. 96 00:03:40,032 --> 00:03:41,617 Wow, what a tackle by Burns. 97 00:03:41,659 --> 00:03:44,412 - Oh, and we heard that one from the booth, Roy. 98 00:03:45,413 --> 00:03:47,456 - [Roy] That did not look good. 99 00:03:47,498 --> 00:03:49,417 Given his previous injury, this is bad. 100 00:03:51,460 --> 00:03:52,128 - [Gus] Don't watch any more, Gertie. 101 00:03:52,169 --> 00:03:53,879 It will drive you crazy. 102 00:03:53,921 --> 00:03:56,757 - If he's hurt again, he's gonna be inconsolable. 103 00:03:56,799 --> 00:03:57,633 - Yeah. 104 00:03:57,675 --> 00:03:59,844 - And that kid who hit him, 105 00:03:59,885 --> 00:04:02,430 I got half of mind to call his mother. 106 00:04:02,471 --> 00:04:03,931 Where is my phone? 107 00:04:03,973 --> 00:04:06,392 (playful music) 108 00:04:06,434 --> 00:04:08,352 - Ah, gee, you had it a minute ago. 109 00:04:11,731 --> 00:04:15,276 (crowd applauding) 110 00:04:15,317 --> 00:04:17,153 - Is Uncle Mike going to be okay? 111 00:04:17,194 --> 00:04:18,904 - Yeah, of course he is. 112 00:04:18,946 --> 00:04:20,698 - I'm sure he just got the wind knocked out of him. 113 00:04:22,742 --> 00:04:25,202 - And, Roy, you can see it in Hanson's eyes, 114 00:04:25,244 --> 00:04:27,580 just total shock that he might be hurt again. 115 00:04:27,621 --> 00:04:29,957 Let's hope this injury isn't too serious. 116 00:04:29,999 --> 00:04:31,208 - Who got hurt? 117 00:04:31,250 --> 00:04:33,794 - Mike Hanson, Whalers receiver. 118 00:04:33,836 --> 00:04:34,462 - Is he okay? 119 00:04:35,671 --> 00:04:37,256 - I don't know. 120 00:04:37,298 --> 00:04:38,466 - Well, just another reason 121 00:04:38,507 --> 00:04:41,135 why I am glad you play flag football. 122 00:04:41,177 --> 00:04:42,636 No tackling. 123 00:04:42,678 --> 00:04:44,513 - I tackled Lucas Murray. 124 00:04:44,555 --> 00:04:46,432 - Yeah and got benched for the rest of the game. 125 00:04:46,474 --> 00:04:48,017 - He said nobody wanted me on the team 126 00:04:48,059 --> 00:04:49,435 just 'cause I was a girl. 127 00:04:49,477 --> 00:04:50,811 What was I supposed to do? 128 00:04:50,853 --> 00:04:52,313 - Out play them. 129 00:04:52,355 --> 00:04:53,189 - I can't. 130 00:04:53,230 --> 00:04:54,940 They never give me the ball. 131 00:04:54,982 --> 00:04:56,817 - Still? 132 00:04:56,859 --> 00:04:58,319 - If Dad was at his place for longer than a week at a time, 133 00:04:58,361 --> 00:04:59,779 he could be the coach. 134 00:04:59,820 --> 00:05:00,988 - I know. 135 00:05:01,030 --> 00:05:04,367 (gentle music) 136 00:05:04,408 --> 00:05:08,079 (sighing) I'm sorry, sweetheart. 137 00:05:13,334 --> 00:05:14,126 - I can play with a broken rib, Coach. 138 00:05:14,168 --> 00:05:15,503 Everybody does. 139 00:05:15,544 --> 00:05:17,213 - It's not a rib, Mike. 140 00:05:17,254 --> 00:05:21,092 Ribs, plural, multiple fractures. 141 00:05:21,133 --> 00:05:23,219 I don't even know how you're sitting up straight. 142 00:05:23,260 --> 00:05:24,678 - Can we just try the cortisone? 143 00:05:24,720 --> 00:05:25,971 - I don't think it's gonna be enough 144 00:05:26,013 --> 00:05:27,264 to even dull the pain, Mike. 145 00:05:27,306 --> 00:05:29,141 - Yeah, but it might. 146 00:05:29,183 --> 00:05:30,184 Coach, come on. 147 00:05:30,226 --> 00:05:31,519 I can't be out again, 148 00:05:31,560 --> 00:05:32,395 not after everything that happened last year. 149 00:05:32,436 --> 00:05:34,397 Come on, you gotta let me try. 150 00:05:35,731 --> 00:05:38,109 (Coach sighing) 151 00:05:43,239 --> 00:05:44,156 - I think it worked. 152 00:05:44,198 --> 00:05:46,075 I feel great. 153 00:05:46,117 --> 00:05:47,743 - Music to my ears, Mike. 154 00:05:47,785 --> 00:05:48,869 Catch. 155 00:05:48,911 --> 00:05:52,373 (Mike groaning) 156 00:05:52,415 --> 00:05:53,874 - We'll take some more detailed scans tomorrow, 157 00:05:53,916 --> 00:05:57,044 but we're probably looking at a minimum four weeks. 158 00:05:57,086 --> 00:05:58,546 Could be six or eight. 159 00:05:58,587 --> 00:05:59,880 - No, no, no, I can make it back in four. 160 00:05:59,922 --> 00:06:01,716 Coach, come on. 161 00:06:01,757 --> 00:06:02,967 You know how hard I worked after my ACL repair. 162 00:06:03,008 --> 00:06:04,719 - This is different, Mike. 163 00:06:04,760 --> 00:06:08,305 If you wanna heal, there's no lifting, no training. 164 00:06:08,347 --> 00:06:10,266 Just rest and therapy. 165 00:06:10,307 --> 00:06:11,767 - We're probably gonna have 166 00:06:11,809 --> 00:06:13,811 to put you back on injured reserve. 167 00:06:13,853 --> 00:06:15,187 - So I just sit on my hands for a month? 168 00:06:15,229 --> 00:06:16,856 - No. 169 00:06:16,897 --> 00:06:18,274 We'll expect you to keep up with game film, 170 00:06:18,315 --> 00:06:20,526 do whatever PT you can, 171 00:06:20,568 --> 00:06:22,445 and attend team meetings when we're home. 172 00:06:22,486 --> 00:06:24,405 You're a leader, Mike. 173 00:06:24,447 --> 00:06:26,782 When we do get back, we're gonna need ya. 174 00:06:26,824 --> 00:06:29,243 - What you need as a receiver who can win you a ring. 175 00:06:29,285 --> 00:06:30,453 - Hey, look at me. 176 00:06:32,121 --> 00:06:33,873 We're not givin' up on ya. 177 00:06:33,914 --> 00:06:34,915 I promise. 178 00:06:34,957 --> 00:06:36,917 Chin up, son. 179 00:06:36,959 --> 00:06:39,503 (somber piano music) 180 00:06:43,716 --> 00:06:48,095 (can clunking) (Mike groaning) 181 00:06:48,137 --> 00:06:49,138 (sighing) 182 00:06:49,180 --> 00:06:50,931 (cell phone ringing) 183 00:06:50,973 --> 00:06:51,932 (can clunking) 184 00:06:51,974 --> 00:06:53,934 (cell phone ringing) 185 00:06:53,976 --> 00:06:55,352 (cell phone beeping) 186 00:06:55,394 --> 00:06:56,187 - Hey. 187 00:06:58,147 --> 00:07:00,441 Richard, Richard, I don't care about losing my bonus, okay? 188 00:07:00,483 --> 00:07:01,942 I just wanna get back on the field. 189 00:07:01,984 --> 00:07:03,944 - As a Whaler, right? 190 00:07:03,986 --> 00:07:04,737 - Yeah, as a Whaler. 191 00:07:06,489 --> 00:07:07,281 Coach said they were gonna take care of me. 192 00:07:07,323 --> 00:07:08,074 What are you hearing? 193 00:07:08,115 --> 00:07:09,617 Are they trading me? 194 00:07:09,658 --> 00:07:11,911 - (laughing) I'm not hearing anything, Mikey. 195 00:07:11,952 --> 00:07:14,955 I'm just making sure I'm ready for whatever comes your way. 196 00:07:14,997 --> 00:07:16,957 That's my job. 197 00:07:16,999 --> 00:07:17,958 You rest up. 198 00:07:18,000 --> 00:07:18,959 I'll call you tomorrow. 199 00:07:19,001 --> 00:07:19,627 - (grunting) Yeah. 200 00:07:22,004 --> 00:07:23,631 (sighing) 201 00:07:31,347 --> 00:07:34,141 - (sighing) Unbelievable. 202 00:07:34,183 --> 00:07:35,393 Do you see what they're saying, 203 00:07:35,434 --> 00:07:36,936 after everything he's given to this team? 204 00:07:36,977 --> 00:07:38,312 - Sweet you're wearing that jersey today, honey. 205 00:07:38,354 --> 00:07:39,563 Uncle Mike would be proud. 206 00:07:41,023 --> 00:07:42,149 - He's on the injured reserve, Danielle. 207 00:07:42,191 --> 00:07:43,484 He's not dead. 208 00:07:43,526 --> 00:07:44,694 - Same thing. 209 00:07:44,735 --> 00:07:45,486 (doorbell ringing) 210 00:07:45,528 --> 00:07:46,320 Oh, carpool's here. 211 00:07:46,362 --> 00:07:48,155 Have a great day. 212 00:07:48,197 --> 00:07:51,075 - See you at practice, kiddo, and make sure you hydrate. 213 00:07:51,117 --> 00:07:52,827 We're doin' shuttle runs. 214 00:07:52,868 --> 00:07:54,495 - Manner of Coach is mean. 215 00:07:54,537 --> 00:07:55,996 - [Jimmy] Isn't he? 216 00:07:56,038 --> 00:07:56,789 - Bye. - Bye. 217 00:07:58,541 --> 00:08:01,419 - Mike Hanson bleeds Whaler Blue. 218 00:08:01,460 --> 00:08:02,670 He has given everything to this team 219 00:08:02,712 --> 00:08:05,131 and his fans for his whole career, 220 00:08:05,172 --> 00:08:07,425 and you just wanna write 'em off like a business lunch? 221 00:08:07,466 --> 00:08:09,510 - Okay, Jimmy, enough. 222 00:08:09,552 --> 00:08:11,053 You can't respond to every single post. 223 00:08:12,680 --> 00:08:14,348 - I can with enough coffee. 224 00:08:14,390 --> 00:08:17,017 (playful music) 225 00:08:17,059 --> 00:08:18,352 Come on. 226 00:08:18,394 --> 00:08:19,520 (coffee gurgling) 227 00:08:19,562 --> 00:08:20,271 Thank you. 228 00:08:22,606 --> 00:08:24,316 - Come on, Kira, let's get going. 229 00:08:24,358 --> 00:08:25,401 I've got some buyers coming to look 230 00:08:25,443 --> 00:08:26,694 at a property in the Woodlands, 231 00:08:26,736 --> 00:08:29,030 and don't forget your football stuff. 232 00:08:29,071 --> 00:08:30,906 I'm gonna take you straight to practice after school. 233 00:08:30,948 --> 00:08:32,533 - Got it. 234 00:08:32,575 --> 00:08:34,243 - [Erin] Maybe I can talk to your coach, huh? 235 00:08:34,285 --> 00:08:35,411 - No, please don't. 236 00:08:35,453 --> 00:08:37,204 I can handle it myself. 237 00:08:37,246 --> 00:08:39,540 - I have no doubt about that. 238 00:08:39,582 --> 00:08:41,667 You are the strongest girl I know. 239 00:08:41,709 --> 00:08:43,836 - So, you won't say anything? 240 00:08:43,878 --> 00:08:46,464 - I won't, unless I absolutely have to. 241 00:08:46,505 --> 00:08:47,214 - Mom. 242 00:08:47,256 --> 00:08:48,883 - It's my job. 243 00:08:48,924 --> 00:08:50,551 - [Kira] Your job is selling houses. 244 00:08:50,593 --> 00:08:52,344 - Well, this one's more important. 245 00:08:52,386 --> 00:08:53,179 Come on. 246 00:08:56,098 --> 00:08:58,059 (playful music) 247 00:08:58,100 --> 00:09:01,729 - [Georgina] So, I ran into Kurt Woodford this morning. 248 00:09:03,314 --> 00:09:04,023 - Uh huh. - Mmm hmm. 249 00:09:04,065 --> 00:09:04,899 - Uh huh. 250 00:09:04,940 --> 00:09:05,900 - He told me he asked you out. 251 00:09:05,941 --> 00:09:08,194 You turned him down flat? 252 00:09:08,235 --> 00:09:10,946 - Yeah, you know I don't date other real estate agents. 253 00:09:10,988 --> 00:09:12,198 Too complicated. 254 00:09:12,239 --> 00:09:14,492 - Well, why did you turn down Jim from the gym? 255 00:09:14,533 --> 00:09:15,910 - And when it doesn't work out, 256 00:09:15,951 --> 00:09:17,078 we have to fight over who keeps the membership? 257 00:09:17,119 --> 00:09:18,204 No, thank you. 258 00:09:18,245 --> 00:09:18,871 - Fine, what about that guy? 259 00:09:18,913 --> 00:09:20,331 - Hang on, hang on. 260 00:09:20,373 --> 00:09:22,083 Bring, bring, my phone's ringing. 261 00:09:22,124 --> 00:09:24,168 Hello? 262 00:09:24,210 --> 00:09:27,004 Hi, excuse to stop talking to Georgina about my love life. 263 00:09:27,046 --> 00:09:29,090 Yeah, no, no, no, perfect timing. 264 00:09:29,131 --> 00:09:30,466 One second. 265 00:09:30,508 --> 00:09:31,759 - I know what you're doing. 266 00:09:33,386 --> 00:09:35,638 It's not even a real phone call. 267 00:09:35,679 --> 00:09:36,597 I heard you say bring, bring. 268 00:09:36,639 --> 00:09:37,473 - So funny. 269 00:09:37,515 --> 00:09:39,266 - [Georgina] Yeah, okay. 270 00:09:39,308 --> 00:09:41,602 (playful music) 271 00:09:41,644 --> 00:09:44,772 (cell phone ringing) 272 00:09:49,360 --> 00:09:50,277 (cell phone beeping) 273 00:09:50,319 --> 00:09:51,654 - Hey. 274 00:09:51,696 --> 00:09:53,072 - Mikey, where you been? 275 00:09:53,114 --> 00:09:54,198 I've been trying you for an entire day. 276 00:09:54,240 --> 00:09:55,700 You okay? 277 00:09:55,741 --> 00:09:56,492 What am I sayin'? 278 00:09:56,534 --> 00:09:58,327 Of course you're not. 279 00:09:58,369 --> 00:10:00,121 I'm real sorry, bro. 280 00:10:00,162 --> 00:10:02,540 - [Mike] Yeah, me too. 281 00:10:02,581 --> 00:10:04,291 - So, you really sittin' out for a month? 282 00:10:04,333 --> 00:10:07,628 - Looks that way, but hey, at least I got good snacks. 283 00:10:07,670 --> 00:10:08,796 Look at all this stuff. 284 00:10:10,756 --> 00:10:12,007 - This is just sad. 285 00:10:12,049 --> 00:10:12,967 Come home. 286 00:10:13,008 --> 00:10:14,135 You're only two hours by car. 287 00:10:14,176 --> 00:10:15,136 Stay with us. 288 00:10:15,177 --> 00:10:16,846 We'll take care of you. 289 00:10:16,887 --> 00:10:19,265 You can have the entire in-law suite to yourself. 290 00:10:19,306 --> 00:10:20,349 - [Mike] I can't drive. 291 00:10:20,391 --> 00:10:21,767 - I'll come get you. 292 00:10:21,809 --> 00:10:23,144 - Aren't you teaching or something? 293 00:10:23,185 --> 00:10:24,562 - [Jimmy] Then I'll send you a Town Car. 294 00:10:24,603 --> 00:10:26,355 - You can't afford a Town Car. 295 00:10:26,397 --> 00:10:27,523 - Yeah, but you can. 296 00:10:27,565 --> 00:10:29,066 You can pay me back. 297 00:10:29,108 --> 00:10:30,568 Look, I'm not takin' no for an answer, Mikey. 298 00:10:30,609 --> 00:10:32,862 Your team's on the road for a month. 299 00:10:32,903 --> 00:10:34,613 You've got no reason not to come home. 300 00:10:34,655 --> 00:10:37,700 - Jimmy, I'm gonna be fine, man. (groaning) 301 00:10:40,703 --> 00:10:41,287 Sort of fine. 302 00:10:43,956 --> 00:10:46,751 All right, (sighing) I'll see you in a couple hours. 303 00:10:46,792 --> 00:10:48,627 - Good, have the car drop you off 304 00:10:48,669 --> 00:10:49,837 at the middle school field. 305 00:10:49,879 --> 00:10:51,589 Zoe's got flag practice. 306 00:10:51,630 --> 00:10:54,717 - All right, I'll see you soon. 307 00:10:54,759 --> 00:10:58,763 (upbeat soft rock music) 308 00:10:58,804 --> 00:11:00,890 - That a boy, Lucas. 309 00:11:00,931 --> 00:11:02,183 Hey, you're late. 310 00:11:02,224 --> 00:11:03,184 Get out there. 311 00:11:03,225 --> 00:11:04,185 You off. 312 00:11:04,226 --> 00:11:04,727 - Hi, ladies. 313 00:11:11,108 --> 00:11:13,235 (clapping) 314 00:11:14,862 --> 00:11:16,822 * Oh my my, it feels so good 315 00:11:16,864 --> 00:11:17,698 - [Boy] Right here, right here. 316 00:11:17,740 --> 00:11:19,533 Right here, right here. 317 00:11:19,575 --> 00:11:21,369 - Ah, all right. 318 00:11:21,410 --> 00:11:22,370 * I'm gonna make my move 319 00:11:22,411 --> 00:11:23,913 * I'm all in 320 00:11:23,954 --> 00:11:24,622 - [Boy] I'm open, I'm open, I'm open. 321 00:11:24,663 --> 00:11:25,664 - [Coach] Good catch. 322 00:11:25,706 --> 00:11:26,791 * Oh my my gonna take it on 323 00:11:26,832 --> 00:11:28,334 * It ain't no thing 324 00:11:28,376 --> 00:11:29,585 * It ain't no thing 325 00:11:29,627 --> 00:11:31,629 * Oh my my doin' what I want 326 00:11:31,670 --> 00:11:33,589 - [Boy] Right here, right here. 327 00:11:33,631 --> 00:11:34,673 * Do my thing, do my thing 328 00:11:34,715 --> 00:11:36,592 * Play it up high, take it low 329 00:11:36,634 --> 00:11:38,219 - Throw me the ball, Lucas. 330 00:11:38,260 --> 00:11:39,011 I'm wide open. 331 00:11:41,430 --> 00:11:44,475 (boys laughing) 332 00:11:44,517 --> 00:11:46,727 * Are you ready, ready to go 333 00:11:46,769 --> 00:11:49,063 * Are you ready, ready for more * 334 00:11:49,105 --> 00:11:53,901 * Are you ready, ready for me 335 00:11:54,777 --> 00:11:56,070 * Are you ready 336 00:11:56,112 --> 00:11:57,196 - [Coach] Girls, there we go. 337 00:11:57,238 --> 00:11:58,572 Nice one. 338 00:11:58,614 --> 00:12:00,491 * Are you ready 339 00:12:00,533 --> 00:12:01,909 - Ah, are they in our league? 340 00:12:03,411 --> 00:12:04,412 - Yeah, their practices moved here last week. 341 00:12:04,453 --> 00:12:06,080 - [Girl] Hut. 342 00:12:06,122 --> 00:12:07,540 - [Coach] Go hard, let's go, let's go. 343 00:12:07,581 --> 00:12:08,249 Find her. 344 00:12:08,290 --> 00:12:10,418 There she is. 345 00:12:10,459 --> 00:12:11,419 - I didn't know that there was an all girls team. 346 00:12:11,460 --> 00:12:12,169 - Hmm. 347 00:12:13,629 --> 00:12:15,589 - Why wasn't I on it? 348 00:12:15,631 --> 00:12:17,091 - I don't know. 349 00:12:17,133 --> 00:12:18,092 Their team was formed with kids 350 00:12:18,134 --> 00:12:19,009 from the other middle school. 351 00:12:19,051 --> 00:12:20,344 Now get back to practice please. 352 00:12:20,386 --> 00:12:20,845 You're at center. 353 00:12:24,473 --> 00:12:25,808 - I wanna be on that team. 354 00:12:28,144 --> 00:12:30,396 - Are you asking to be traded? 355 00:12:30,438 --> 00:12:32,690 - Yes, I am. 356 00:12:32,732 --> 00:12:34,525 - This isn't pro football, Kira. 357 00:12:34,567 --> 00:12:36,485 You don't just switch teams. 358 00:12:36,527 --> 00:12:37,945 The roster is the roster. 359 00:12:44,660 --> 00:12:47,872 - Mom, uh, 360 00:12:47,913 --> 00:12:49,206 remember when I said 361 00:12:49,248 --> 00:12:51,167 I didn't want you talkin' to the coach? 362 00:12:51,208 --> 00:12:52,043 - Yeah. 363 00:12:52,084 --> 00:12:53,419 - Well, I changed my mind. 364 00:12:54,378 --> 00:12:54,962 - [Erin] Why? 365 00:12:57,548 --> 00:12:58,674 - [Girls] One, two, three, break. 366 00:12:58,716 --> 00:13:01,635 - [Kira] I wanna be on that team. 367 00:13:01,677 --> 00:13:04,388 - [Girl] Ready, set, hut. 368 00:13:04,430 --> 00:13:06,974 (kids chattering) 369 00:13:08,851 --> 00:13:10,519 - What do you care if Kira goes to another team? 370 00:13:10,561 --> 00:13:11,437 You don't even play her. 371 00:13:11,479 --> 00:13:12,813 - It's not my call. 372 00:13:12,855 --> 00:13:14,315 The other coach would have to agree to it. 373 00:13:14,357 --> 00:13:15,691 - [Erin] All right, and if he does, you'll let her go? 374 00:13:15,733 --> 00:13:16,692 - Whatever you wanna do, lady. 375 00:13:16,734 --> 00:13:17,735 I'm just here so I can start 376 00:13:17,777 --> 00:13:19,653 my kid at quarterback, you know? 377 00:13:19,695 --> 00:13:21,530 (playful music) 378 00:13:21,572 --> 00:13:23,949 - (sighing) Okay. 379 00:13:26,327 --> 00:13:28,329 We have got to get you off this team, honey. 380 00:13:28,371 --> 00:13:28,996 Come on. 381 00:13:30,456 --> 00:13:31,832 - Yeah, Lucas. 382 00:13:31,874 --> 00:13:33,417 That a boy. 383 00:13:33,459 --> 00:13:34,710 (whistle blowing) 384 00:13:34,752 --> 00:13:35,503 - Zoe, could you throw a ball with? 385 00:13:35,544 --> 00:13:36,545 - [Kira] Kira. 386 00:13:36,587 --> 00:13:37,630 - Nice to meet you, Kira. 387 00:13:37,671 --> 00:13:38,381 Thanks, kiddo. 388 00:13:41,425 --> 00:13:42,635 - [Zoe] What about an in? 389 00:13:42,676 --> 00:13:43,636 - [Kira] Okay. 390 00:13:43,677 --> 00:13:44,553 - Hut. 391 00:13:48,224 --> 00:13:49,016 - Nice. 392 00:13:53,854 --> 00:13:56,023 - Look, I know it's a long shot, 393 00:13:56,065 --> 00:13:57,900 but she just wants a chance to prove herself. 394 00:13:57,942 --> 00:13:59,318 - No, I get it. 395 00:13:59,360 --> 00:14:01,112 Zoe went through the same thing last year. 396 00:14:01,153 --> 00:14:03,030 It's actually why I started this team, 397 00:14:03,072 --> 00:14:07,576 and I think we can work something out. 398 00:14:07,618 --> 00:14:09,537 - Really? - Yeah. 399 00:14:09,578 --> 00:14:11,372 - Thank you. 400 00:14:11,414 --> 00:14:12,540 Thank you, and if you need anything, just let me know. 401 00:14:12,581 --> 00:14:15,000 I'm happy to help out, except coaching. 402 00:14:15,042 --> 00:14:17,336 These flag rules, so confusing. 403 00:14:17,378 --> 00:14:19,380 - I know. 404 00:14:19,422 --> 00:14:20,548 Even my brother gets confused, and he plays in the pros. 405 00:14:20,589 --> 00:14:21,966 - (laughing) Really, what team? 406 00:14:22,007 --> 00:14:23,509 - Ah, the Whalers? 407 00:14:23,551 --> 00:14:24,719 Mike Hanson. 408 00:14:24,760 --> 00:14:26,595 (playful music) 409 00:14:26,637 --> 00:14:29,473 - Um, he just got hurt. 410 00:14:29,515 --> 00:14:30,057 How is he? 411 00:14:31,642 --> 00:14:32,393 - You can ask him yourself. 412 00:14:32,435 --> 00:14:33,060 He just got here. 413 00:14:40,151 --> 00:14:41,736 - Uncle Mike, I can't believe you're here. 414 00:14:41,777 --> 00:14:42,820 Are you okay? 415 00:14:42,862 --> 00:14:43,446 - Yeah, I'm gonna be. 416 00:14:45,031 --> 00:14:45,865 Pretty good out there, kiddo. 417 00:14:45,906 --> 00:14:47,533 Some tight lookin' spirals. 418 00:14:47,575 --> 00:14:48,617 - Don't be nervous. 419 00:14:48,659 --> 00:14:49,952 He's a really nice guy. 420 00:14:49,994 --> 00:14:52,079 - Oh, no, that's not. 421 00:14:52,121 --> 00:14:54,081 - Mike, I'd like to introduce you 422 00:14:54,123 --> 00:14:56,417 to one of our newest players, Kira. 423 00:14:56,459 --> 00:14:57,376 - I'm on the team? 424 00:14:57,418 --> 00:14:58,085 - You bet. 425 00:14:58,127 --> 00:14:58,836 Welcome to the Whalers. 426 00:14:58,878 --> 00:14:59,712 - Yes. 427 00:14:59,754 --> 00:15:01,505 Okay, let's go. 428 00:15:01,547 --> 00:15:03,382 - And this is Kira's mom. 429 00:15:03,424 --> 00:15:05,718 I'm sorry I didn't catch your name. 430 00:15:05,760 --> 00:15:06,552 - Um. 431 00:15:10,473 --> 00:15:11,432 - Erin. 432 00:15:11,474 --> 00:15:12,099 - Hi, Mike. 433 00:15:13,517 --> 00:15:15,144 - You two know each other? 434 00:15:15,186 --> 00:15:15,978 - Yeah. - We do. 435 00:15:16,020 --> 00:15:16,812 (playful music) 436 00:15:16,854 --> 00:15:18,064 - Care to elaborate? 437 00:15:18,105 --> 00:15:20,941 - So, we dated in college. 438 00:15:20,983 --> 00:15:25,112 - Ah, wait, she's the, you're that Erin, 439 00:15:25,154 --> 00:15:26,530 the one that broke my brother's heart? 440 00:15:26,572 --> 00:15:28,532 - I'm pretty sure I didn't break his heart 441 00:15:28,574 --> 00:15:30,743 so probably not that Erin. 442 00:15:30,785 --> 00:15:31,494 - Yeah, she is. 443 00:15:31,535 --> 00:15:33,537 You did. 444 00:15:33,579 --> 00:15:35,247 I'm gonna watch, uh, practice from over there. 445 00:15:37,833 --> 00:15:39,126 (whistle blowing) 446 00:15:39,168 --> 00:15:41,420 - Okay girls, let's do somethin'. 447 00:15:41,462 --> 00:15:43,130 (sighing) 448 00:15:46,842 --> 00:15:51,138 - Well, ladies, I hope you have a great rest of your season, 449 00:15:51,180 --> 00:15:53,682 and hopefully we will see you in the playoffs. 450 00:15:53,724 --> 00:15:57,103 (pleasant symphony music) 451 00:16:00,106 --> 00:16:03,150 (chair clattering) 452 00:16:12,827 --> 00:16:15,037 (sighing) 453 00:16:23,671 --> 00:16:25,631 (sighing) 454 00:16:40,521 --> 00:16:41,564 Here you go. 455 00:16:41,605 --> 00:16:42,523 - Thank you. 456 00:16:42,565 --> 00:16:43,441 - No problem. 457 00:16:52,408 --> 00:16:56,162 - So you live in Chestnut? (whistle blowing) 458 00:16:56,203 --> 00:16:57,913 So you live? (whistle blowing) 459 00:16:57,955 --> 00:16:58,998 - [Erin] Sorry, what was that? 460 00:16:59,040 --> 00:17:03,085 - You live in Chest. (whistle blowing) 461 00:17:03,127 --> 00:17:04,503 So you live in Chestnut Creek now? 462 00:17:04,545 --> 00:17:07,465 - I, uh, yeah. (whistle blowing) 463 00:17:15,473 --> 00:17:17,808 We moved here after Kira was born. 464 00:17:18,976 --> 00:17:20,436 - Great place to raise a family. 465 00:17:20,478 --> 00:17:22,646 - Yeah, I knew you were from here. 466 00:17:22,688 --> 00:17:25,608 I just didn't think we were ever gonna run into each other. 467 00:17:29,320 --> 00:17:31,072 - So you're married? 468 00:17:31,113 --> 00:17:33,783 - Uh, divorced, actually, three years ago. 469 00:17:33,824 --> 00:17:34,658 - I'm sorry to hear that. 470 00:17:34,700 --> 00:17:35,743 - Oh, don't be. 471 00:17:35,785 --> 00:17:37,119 It's for the best. 472 00:17:37,161 --> 00:17:39,789 (Mike laughing) 473 00:17:39,830 --> 00:17:41,415 - What's so funny? 474 00:17:41,457 --> 00:17:42,917 - You said the same thing to me. 475 00:17:42,958 --> 00:17:45,252 - And I was right. 476 00:17:45,294 --> 00:17:47,088 We never were gonna work out, and look at you. 477 00:17:47,129 --> 00:17:48,422 Look at your life. 478 00:17:48,464 --> 00:17:50,758 You're living the dream, right? 479 00:17:50,800 --> 00:17:53,094 - You don't know anything about my life or my dreams. 480 00:17:53,135 --> 00:17:54,136 If you did. 481 00:17:54,178 --> 00:17:54,970 (bee buzzing) 482 00:17:55,012 --> 00:17:56,931 - Oh, oh, oh no, bee. 483 00:17:56,972 --> 00:17:57,723 (playful music) 484 00:17:57,765 --> 00:17:58,557 Oh. 485 00:17:58,599 --> 00:18:00,643 Oh no, oh. 486 00:18:00,684 --> 00:18:01,811 - That's literally the opposite of what you should be doing. 487 00:18:01,852 --> 00:18:02,770 - I don't care, I don't. 488 00:18:02,812 --> 00:18:04,271 Oh, oh, oh, oh. 489 00:18:04,980 --> 00:18:05,731 Oh, quick. 490 00:18:10,820 --> 00:18:12,154 - Save yourself. 491 00:18:16,033 --> 00:18:18,160 - This was the best practice I've had, ever. 492 00:18:21,330 --> 00:18:23,624 - That was great work today, ladies. 493 00:18:23,666 --> 00:18:24,625 - Great practice. 494 00:18:24,667 --> 00:18:26,293 Let's get going. 495 00:18:26,335 --> 00:18:27,962 - Oh, mom, the team's going out for pizza. 496 00:18:28,003 --> 00:18:28,754 Can we go? 497 00:18:29,839 --> 00:18:32,216 (playful music) 498 00:18:33,676 --> 00:18:35,136 - Yeah, sure. 499 00:18:35,177 --> 00:18:36,303 - Thanks. 500 00:18:38,848 --> 00:18:43,769 She said, yes. (laughing) 501 00:18:43,811 --> 00:18:48,482 (people chattering) (gentle Italian music) 502 00:18:51,694 --> 00:18:52,987 I knew we shouldn't have stopped at home first. 503 00:18:53,029 --> 00:18:54,238 Now we're late. 504 00:18:54,280 --> 00:18:56,407 - No, honey, it's fine, okay? 505 00:18:56,449 --> 00:18:57,575 Hi. 506 00:18:57,616 --> 00:18:59,201 - Hi, glad you guys could make it. 507 00:18:59,243 --> 00:19:00,369 I just, I need the grab some plates and stuff. 508 00:19:04,248 --> 00:19:07,168 - So, I guess Mike already went back to Santa Clara. 509 00:19:07,209 --> 00:19:08,044 Hmm. 510 00:19:08,085 --> 00:19:08,919 - You wish. 511 00:19:10,755 --> 00:19:12,173 - Hi, I'm Kira. 512 00:19:12,214 --> 00:19:14,925 - Mike. - Hanson, yeah, I know. 513 00:19:14,967 --> 00:19:15,760 Everybody here knows. 514 00:19:18,012 --> 00:19:19,180 - I guess I don't really notice 515 00:19:19,221 --> 00:19:20,931 that sort of thing anymore. 516 00:19:20,973 --> 00:19:22,600 - (chuckling) Okay. 517 00:19:22,641 --> 00:19:23,726 - What? 518 00:19:23,768 --> 00:19:26,687 - Nothing, no. 519 00:19:26,729 --> 00:19:29,398 - I just wanted to say that even though I'm a Stallions fan, 520 00:19:29,440 --> 00:19:31,609 it was a bummer to see you get hurt. 521 00:19:31,650 --> 00:19:32,985 - Thanks. 522 00:19:33,027 --> 00:19:34,862 Wait, you're a Stallions fan? 523 00:19:34,904 --> 00:19:35,905 - Yep, just like my mom. 524 00:19:35,946 --> 00:19:36,655 - Is that so? 525 00:19:38,157 --> 00:19:39,408 I seem to recall you being 526 00:19:39,450 --> 00:19:41,577 a pretty big Whalers fan when we met. 527 00:19:41,619 --> 00:19:44,455 - Just tryin' to fit in with all the Bay Area people. 528 00:19:44,497 --> 00:19:47,208 - Wait, you, you know each other? 529 00:19:47,249 --> 00:19:49,418 - Yes, we went to college together, 530 00:19:49,460 --> 00:19:53,172 and, well, we had a bunch of mutual friends. 531 00:19:53,214 --> 00:19:54,423 You know how it is, hon? 532 00:19:55,925 --> 00:19:57,635 (laughing) 533 00:19:57,676 --> 00:19:59,845 - I better get over there, but I hope you feel better. 534 00:19:59,887 --> 00:20:00,888 - [Mike] Thanks. 535 00:20:00,930 --> 00:20:01,389 - I'll see ya. - Mmm hmm. 536 00:20:03,307 --> 00:20:04,767 - Seems like a pretty great kid. 537 00:20:06,811 --> 00:20:07,978 - Yeah, she is. 538 00:20:08,020 --> 00:20:08,938 (gentle piano music) 539 00:20:08,979 --> 00:20:09,814 She's my whole heart. 540 00:20:11,023 --> 00:20:12,316 - No room for anything else? 541 00:20:14,568 --> 00:20:15,903 - Kinda like you and football. 542 00:20:17,530 --> 00:20:19,782 - Is that really all you think I care about? 543 00:20:19,824 --> 00:20:21,283 - It's fine. 544 00:20:21,325 --> 00:20:22,451 You wouldn't have gotten to where you are 545 00:20:22,493 --> 00:20:24,078 if you weren't 100% focused on the game. 546 00:20:24,120 --> 00:20:25,287 It's all good. 547 00:20:25,329 --> 00:20:27,790 And, look, you got what you wanted. 548 00:20:29,834 --> 00:20:31,460 - And what exactly is it that you think that I wanted? 549 00:20:33,170 --> 00:20:34,463 - Well. - You know what? 550 00:20:34,505 --> 00:20:36,006 Actually, don't even answer that. 551 00:20:36,048 --> 00:20:37,508 I'll, uh, I'm gonna go see if Jimmy needs some help. 552 00:20:37,550 --> 00:20:38,968 - No, stop, stop. 553 00:20:39,009 --> 00:20:41,429 You can't help anyone right now. 554 00:20:41,470 --> 00:20:42,805 Just, why don't you take a seat, 555 00:20:42,847 --> 00:20:44,724 and I will see if Jimmy needs any help? 556 00:20:46,016 --> 00:20:46,684 - [Mike] Okay. 557 00:20:46,726 --> 00:20:47,476 - Okay. 558 00:20:49,186 --> 00:20:50,312 Hey, can I give you a hand? 559 00:20:50,354 --> 00:20:51,689 - Nah, we're all set. 560 00:20:51,731 --> 00:20:52,481 Thank you. 561 00:20:55,026 --> 00:20:57,611 (gentle piano music) 562 00:21:00,031 --> 00:21:02,867 (bottles clinking) 563 00:21:10,958 --> 00:21:14,295 (heels clicking) 564 00:21:14,336 --> 00:21:17,465 (pleasant symphony music) 565 00:21:21,052 --> 00:21:22,136 - [Georgina] Uh oh. 566 00:21:22,178 --> 00:21:23,012 - What? 567 00:21:23,054 --> 00:21:25,014 - You're juzzing. 568 00:21:25,056 --> 00:21:26,390 You don't normally juzz unless something is wrong. 569 00:21:26,432 --> 00:21:28,267 - I'm not doing that. 570 00:21:28,309 --> 00:21:30,853 Just. - Right there, juzzing. 571 00:21:30,895 --> 00:21:32,563 - Okay, fine. 572 00:21:32,605 --> 00:21:33,939 - What's goin' on? 573 00:21:33,981 --> 00:21:35,691 - You are not gonna believe who I ran into 574 00:21:35,733 --> 00:21:37,777 at Kira's flag practice last night. 575 00:21:37,818 --> 00:21:40,154 - Oh, was it that mom, the one that tells you 576 00:21:40,196 --> 00:21:41,197 that you cut the orange slices wrong? 577 00:21:41,238 --> 00:21:42,365 - No, worse. 578 00:21:42,406 --> 00:21:43,532 Mike Hanson. 579 00:21:44,909 --> 00:21:45,743 - Oh. 580 00:21:45,785 --> 00:21:47,244 - Oh? 581 00:21:47,286 --> 00:21:49,163 That's your reaction? 582 00:21:49,205 --> 00:21:51,874 I was expecting something a little bit more dramatic. 583 00:21:51,916 --> 00:21:53,084 What? 584 00:21:53,125 --> 00:21:55,086 I can't believe it, huh? 585 00:21:55,127 --> 00:21:57,088 - Okay, um, what? 586 00:21:57,129 --> 00:21:57,880 I can't believe it. 587 00:21:57,922 --> 00:21:59,548 What? 588 00:21:59,590 --> 00:22:01,008 I actually already heard that he was in town. 589 00:22:01,050 --> 00:22:02,009 - From who? 590 00:22:02,051 --> 00:22:03,344 - My cousin. 591 00:22:03,386 --> 00:22:04,762 She's one of the Handsomes. 592 00:22:04,804 --> 00:22:07,056 I think that there is an entire caravan of women 593 00:22:07,098 --> 00:22:09,475 just driving around Chestnut Creek looking for him. 594 00:22:09,517 --> 00:22:11,644 - Okay, so he is doing just fine. 595 00:22:11,685 --> 00:22:13,396 I didn't break his heart. 596 00:22:13,437 --> 00:22:15,272 - Who said you did? 597 00:22:15,314 --> 00:22:18,567 - Mike's brother and, and Mike. 598 00:22:18,609 --> 00:22:21,070 - I'm sorry, sorry, what was that? 599 00:22:21,112 --> 00:22:23,072 - Mike, Mike said. 600 00:22:23,114 --> 00:22:25,032 - Wait, you broke up with him? 601 00:22:25,074 --> 00:22:26,325 - It's complicated. 602 00:22:26,367 --> 00:22:28,202 - No, no, don't say complicated. 603 00:22:28,244 --> 00:22:30,121 You don't ever get to use that word in my presence again. 604 00:22:30,162 --> 00:22:31,747 - I am just saying. 605 00:22:31,789 --> 00:22:34,750 Okay, aside from his injury, which is terrible, 606 00:22:34,792 --> 00:22:37,086 he's got everything he ever wanted, you know? 607 00:22:37,128 --> 00:22:37,962 So do I. 608 00:22:39,588 --> 00:22:40,214 - [Georgina] So, did you talk to him? 609 00:22:40,256 --> 00:22:41,215 - [Erin] Who? 610 00:22:41,257 --> 00:22:42,091 - Who? 611 00:22:42,133 --> 00:22:43,134 Seriously? 612 00:22:43,175 --> 00:22:44,677 - Yes, I talked to him. 613 00:22:44,719 --> 00:22:45,970 - What did you talk about? 614 00:22:47,179 --> 00:22:48,806 - The stock market. 615 00:22:48,848 --> 00:22:50,266 (playful music) 616 00:22:50,307 --> 00:22:51,851 - Current events. 617 00:22:51,892 --> 00:22:53,936 - What, no, Mikey, there's. - I don't believe you. 618 00:22:53,978 --> 00:22:54,729 - Politics. 619 00:22:55,980 --> 00:22:56,439 - Right. 620 00:22:56,480 --> 00:22:57,565 - Religion. 621 00:22:57,606 --> 00:22:59,275 - Ah, just give us something. 622 00:22:59,316 --> 00:23:00,234 - There's nothin' to give. 623 00:23:00,276 --> 00:23:01,861 It's all in the past. 624 00:23:01,902 --> 00:23:03,904 - I'm not even thinking about him anymore. 625 00:23:03,946 --> 00:23:05,197 It's done. 626 00:23:05,239 --> 00:23:06,907 - Come on, you can tell me. 627 00:23:06,949 --> 00:23:08,409 - (groaning) You gotta give it a rest, man. 628 00:23:08,451 --> 00:23:09,493 Come on. 629 00:23:11,328 --> 00:23:12,163 - Okay. 630 00:23:15,124 --> 00:23:17,501 (card slapping) 631 00:23:17,543 --> 00:23:19,420 (sighing) 632 00:23:19,462 --> 00:23:24,091 (people chattering) (traffic noise) 633 00:23:29,096 --> 00:23:30,514 (door creaking) 634 00:23:30,556 --> 00:23:32,099 - Hi, everyone. 635 00:23:35,019 --> 00:23:36,145 Hello? 636 00:23:36,187 --> 00:23:39,440 (people chattering) 637 00:23:39,482 --> 00:23:40,524 Hi. 638 00:23:43,486 --> 00:23:45,363 Thank you all for coming to the 639 00:23:45,404 --> 00:23:49,658 Chestnut Creek Flag Football fundraiser. 640 00:23:49,700 --> 00:23:52,495 - Oh, is she gonna do air quotes the entire time? 641 00:23:52,536 --> 00:23:54,330 - Yes, Danielle, I am 642 00:23:54,372 --> 00:23:58,000 because the most important part of the fundraiser is, 643 00:23:58,959 --> 00:23:59,794 anyone? 644 00:24:02,755 --> 00:24:04,215 - Fun? 645 00:24:04,256 --> 00:24:05,549 - Yes, you get it now. 646 00:24:05,591 --> 00:24:08,636 So, we're only four weeks out, 647 00:24:08,677 --> 00:24:10,888 and things are going to get super busy. 648 00:24:10,930 --> 00:24:13,224 We're in great shape with the flag championship game. 649 00:24:13,265 --> 00:24:14,683 It's being played 650 00:24:14,725 --> 00:24:16,811 throughout the day at the high school field. 651 00:24:16,852 --> 00:24:20,106 What we need help with now are the other 652 00:24:20,147 --> 00:24:23,025 money making events happening between games. 653 00:24:24,568 --> 00:24:26,362 - It's a PowerPoint. 654 00:24:26,404 --> 00:24:27,196 We're doomed. 655 00:24:27,238 --> 00:24:29,115 (laughing) 656 00:24:29,156 --> 00:24:30,533 - Let's begin. 657 00:24:30,574 --> 00:24:32,535 Danielle, you're with me the entire time. 658 00:24:32,576 --> 00:24:34,453 Let's do this, okay. 659 00:24:34,495 --> 00:24:35,830 Then, we have Emily and Karine. 660 00:24:38,416 --> 00:24:39,917 - Yeah, I know Murray's doin' well, and I'm happy for him. 661 00:24:39,959 --> 00:24:41,419 I am. 662 00:24:41,460 --> 00:24:42,586 I just, that doesn't mean that. 663 00:24:44,130 --> 00:24:45,673 Yeah, I know. 664 00:24:45,715 --> 00:24:47,007 So what, so I come back in a month, 665 00:24:47,049 --> 00:24:48,259 and I end up on the, on the practice squad? 666 00:24:50,428 --> 00:24:51,887 No, I know, I know. 667 00:24:51,929 --> 00:24:52,680 I just. 668 00:24:54,432 --> 00:24:56,225 I just wanna keep my spot. 669 00:24:56,267 --> 00:24:58,060 (birds chirping) 670 00:24:58,102 --> 00:24:59,228 Yeah. 671 00:24:59,270 --> 00:25:02,523 (cell phone beeping) 672 00:25:02,565 --> 00:25:04,066 - [Announcer] And Mike Hanson has just 673 00:25:04,108 --> 00:25:05,651 broken the high school receiving record. 674 00:25:05,693 --> 00:25:07,778 (crowd applauding) 675 00:25:07,820 --> 00:25:09,363 - [Reporter] And we've got breaking news. 676 00:25:09,405 --> 00:25:12,616 Mike Hanson has made high school First Team All-American. 677 00:25:14,952 --> 00:25:17,455 - [Reporter] Mike Hanson's going to keep it local. 678 00:25:17,496 --> 00:25:20,499 He has committed to Sequoia University. 679 00:25:20,541 --> 00:25:21,917 - [Al] Mike Hansen has just gone 680 00:25:21,959 --> 00:25:24,587 from Whaler's Fan to Whaler's Phenom. 681 00:25:24,628 --> 00:25:26,756 - [Roy] Oh, he certainly has, Al. 682 00:25:26,797 --> 00:25:28,007 - Hey, we're all set. 683 00:25:28,049 --> 00:25:30,926 Sorry to keep you waiting. - Yeah. 684 00:25:30,968 --> 00:25:34,096 - Woo, a lot of TDs in this end zone, huh? 685 00:25:34,138 --> 00:25:34,764 - Yeah. 686 00:25:36,891 --> 00:25:38,768 Only 'cause I had the best blockin' tight end in the state. 687 00:25:38,809 --> 00:25:40,436 - [Jimmy] Tell that to the D1 schools. 688 00:25:40,478 --> 00:25:43,773 - You won more championships playing D3 than I won, ever. 689 00:25:46,317 --> 00:25:48,778 - You know, even if you're on the IR, you still get a ring. 690 00:25:49,862 --> 00:25:51,822 - Yeah. 691 00:25:51,864 --> 00:25:53,449 Not the same if I'm not on the field, you know? 692 00:25:53,491 --> 00:25:55,326 - Yeah, I hear ya. 693 00:25:55,368 --> 00:25:57,203 (playful music) (yawning) 694 00:25:57,244 --> 00:26:01,290 - So, we've covered raffles, food trucks, games, 695 00:26:01,332 --> 00:26:04,794 gift baskets from local businesses, the silent auction, 696 00:26:04,835 --> 00:26:07,463 but we still need a big ticket moneymaker 697 00:26:07,505 --> 00:26:09,090 for championship Saturday. 698 00:26:09,131 --> 00:26:09,757 Any ideas? 699 00:26:11,675 --> 00:26:13,886 - Oh, Mike Hansen is still in town. 700 00:26:13,928 --> 00:26:16,097 I'm sure he'd love to donate some signed jerseys 701 00:26:16,138 --> 00:26:18,474 and footballs to raffle off, maybe take pictures with fans. 702 00:26:18,516 --> 00:26:19,809 I'll talk to him. 703 00:26:19,850 --> 00:26:22,812 - Danielle, I'm sure every woman here 704 00:26:22,853 --> 00:26:25,189 would love to think they could just talk to Mike Hanson. 705 00:26:26,649 --> 00:26:27,650 - What? 706 00:26:27,692 --> 00:26:29,151 - It's for the kids. 707 00:26:29,193 --> 00:26:29,735 Come on. 708 00:26:33,781 --> 00:26:35,408 - I can talk to him. 709 00:26:37,159 --> 00:26:38,703 I know him. 710 00:26:38,744 --> 00:26:39,829 - Good luck with that. 711 00:26:41,038 --> 00:26:41,831 Any other ideas? 712 00:26:44,875 --> 00:26:47,712 - So, we just got an offer on the cottage. 713 00:26:47,753 --> 00:26:49,255 - Mmm, great. 714 00:26:49,296 --> 00:26:50,548 - So one of us is gonna have to go. 715 00:26:50,589 --> 00:26:51,632 - Yeah, I can take care of that. 716 00:26:51,674 --> 00:26:52,508 - Yes, thank you. - You're welcome. 717 00:26:52,550 --> 00:26:53,426 - Call me later. 718 00:26:54,593 --> 00:26:57,346 - Hi, I didn't introduce myself. 719 00:26:57,388 --> 00:26:58,514 I'm Danielle Hanson. 720 00:26:58,556 --> 00:27:00,516 Mike's my brother-in-law. 721 00:27:00,558 --> 00:27:03,602 How do you, um? 722 00:27:03,644 --> 00:27:06,355 - So, you're married to Jimmy, Coach Jimmy. 723 00:27:06,397 --> 00:27:08,441 He's a wonderful coach. 724 00:27:08,482 --> 00:27:09,859 - Sorry, I didn't get your name. 725 00:27:11,569 --> 00:27:12,862 - Yeah, I'm Erin. 726 00:27:13,946 --> 00:27:14,739 - Erin. 727 00:27:16,782 --> 00:27:19,869 - So, yeah, Mike and I, we were just college friends. 728 00:27:19,910 --> 00:27:21,620 So obviously you should be the one 729 00:27:21,662 --> 00:27:22,913 to talk to him about the raffle, 730 00:27:22,955 --> 00:27:25,041 given that you're related and everything. 731 00:27:25,082 --> 00:27:27,168 - Of course, it's much easier. 732 00:27:27,209 --> 00:27:29,211 I could still use some help with the raffle though. 733 00:27:29,253 --> 00:27:32,715 Christina put me in charge of the whole thing, which is fun. 734 00:27:32,757 --> 00:27:34,550 - (laughing) Yeah, sure, of course. 735 00:27:34,592 --> 00:27:35,885 Whatever you need. 736 00:27:35,926 --> 00:27:37,887 - Actually, we are having a fire pit 737 00:27:37,928 --> 00:27:39,472 in our backyard tonight. 738 00:27:39,513 --> 00:27:40,473 Why don't you come on over? 739 00:27:40,514 --> 00:27:41,640 We can brainstorm some sponsors. 740 00:27:41,682 --> 00:27:43,476 You can bring Kira, of course. 741 00:27:44,393 --> 00:27:46,395 - Sure, yeah. 742 00:27:46,437 --> 00:27:49,857 Just so it's just you and Jimmy and Zoe and Kira and me? 743 00:27:49,899 --> 00:27:50,983 - And maybe Grandma Gertie 744 00:27:51,025 --> 00:27:53,694 and her new gentleman friend Gus. 745 00:27:53,736 --> 00:27:54,862 Never too late to find love, right? 746 00:27:56,113 --> 00:27:56,906 - I guess not. 747 00:27:58,908 --> 00:28:00,910 That's it then, no one else? 748 00:28:00,951 --> 00:28:03,120 I'm just thinking if I bring some stuff for s'mores. 749 00:28:03,162 --> 00:28:04,914 - Oh no, we've got tons of that stuff. 750 00:28:04,955 --> 00:28:06,916 All you need to do is bring yourself and Kira. 751 00:28:08,417 --> 00:28:10,252 Eight o'clock sound good? 752 00:28:10,294 --> 00:28:11,253 - Sure, great. 753 00:28:11,295 --> 00:28:11,837 - Yes. 754 00:28:14,006 --> 00:28:15,341 So, you can help sign 755 00:28:15,383 --> 00:28:17,385 some of the stuff for the fundraiser? 756 00:28:17,426 --> 00:28:18,761 - Yeah, yeah, of course, 757 00:28:18,803 --> 00:28:19,678 and I can get some of the other guys 758 00:28:19,720 --> 00:28:20,346 to sign a bunch of stuff too. 759 00:28:20,388 --> 00:28:21,764 - Thanks, Mikey. 760 00:28:21,806 --> 00:28:22,640 I mean, if we want to expand the league 761 00:28:22,681 --> 00:28:24,141 and bring in more girls teams, 762 00:28:24,183 --> 00:28:26,936 we need as much funding as we can get. 763 00:28:26,977 --> 00:28:29,355 - Do you think we'll have a chance to play that day? 764 00:28:29,397 --> 00:28:31,816 - I guarantee the Whalers will play for the title. 765 00:28:34,026 --> 00:28:35,653 - We should probably scooch our chairs back, 766 00:28:35,695 --> 00:28:36,904 make a little bit of room here. 767 00:28:38,489 --> 00:28:39,657 - For who? 768 00:28:39,699 --> 00:28:41,784 - Gus and Gertie are coming. 769 00:28:41,826 --> 00:28:43,911 Oh, and one of the other flag moms. 770 00:28:43,953 --> 00:28:45,371 She's helping me out with the raffle. 771 00:28:45,413 --> 00:28:46,455 - [Mike] Oh. 772 00:28:46,497 --> 00:28:47,623 (playful music) 773 00:28:47,665 --> 00:28:50,334 (frog croaking) 774 00:28:57,174 --> 00:28:57,967 - Hi. 775 00:29:00,261 --> 00:29:01,095 - Yo. 776 00:29:03,264 --> 00:29:04,306 - Yo? 777 00:29:04,348 --> 00:29:05,307 - I don't know. 778 00:29:05,349 --> 00:29:07,935 (playful music) 779 00:29:10,896 --> 00:29:12,273 - Hey, have a seat. 780 00:29:14,900 --> 00:29:16,610 - Wanna toss a ball around? 781 00:29:16,652 --> 00:29:17,903 - Is there enough light out? 782 00:29:19,321 --> 00:29:20,823 Whoa. 783 00:29:20,865 --> 00:29:22,533 Mom, can I please get one of these? 784 00:29:22,575 --> 00:29:23,242 - Christmas. 785 00:29:23,284 --> 00:29:24,744 - Yes. 786 00:29:24,785 --> 00:29:26,787 Okay, this thing is so fire. 787 00:29:26,829 --> 00:29:29,123 - I remember when fire was just fire. 788 00:29:29,165 --> 00:29:31,292 - Ew, Mom, don't use our words. 789 00:29:31,333 --> 00:29:31,917 - [Zoe] I hate it when my mom does that. 790 00:29:31,959 --> 00:29:33,544 It's so cringe. 791 00:29:33,586 --> 00:29:34,587 - I heard that. 792 00:29:34,628 --> 00:29:35,713 That is so cappsy. 793 00:29:35,755 --> 00:29:37,256 Quit being suss. 794 00:29:37,298 --> 00:29:38,049 - Stop. 795 00:29:39,800 --> 00:29:41,218 - Oh, I totally forgot. 796 00:29:41,260 --> 00:29:42,887 I was gonna make some hot buttered rum inside. 797 00:29:42,928 --> 00:29:43,888 Come with me. 798 00:29:43,929 --> 00:29:45,723 - I'm good. 799 00:29:45,765 --> 00:29:47,224 - But you're better at it. 800 00:29:47,266 --> 00:29:48,434 - Oh, it's your recipe, hon. 801 00:29:51,729 --> 00:29:53,564 I'm gonna go help Danielle with stuff. 802 00:29:53,606 --> 00:29:56,192 (playful music) 803 00:30:00,613 --> 00:30:02,490 - Not a word. 804 00:30:02,531 --> 00:30:03,866 We get cold. 805 00:30:03,908 --> 00:30:05,743 - Actually, before you sit, 806 00:30:05,785 --> 00:30:08,412 I was hoping that you could help me reorganize the pantry. 807 00:30:08,454 --> 00:30:08,954 It's a mess. 808 00:30:10,289 --> 00:30:12,375 - Come on, Gus. 809 00:30:12,416 --> 00:30:13,834 - I've been waiting all day to make s'mores. 810 00:30:13,876 --> 00:30:15,294 - Oh, well, I've been waiting 811 00:30:15,336 --> 00:30:16,962 to reorganize her kitchen for years. 812 00:30:17,004 --> 00:30:18,422 - Uh huh, okay. 813 00:30:18,464 --> 00:30:20,549 - Oh, but not like the whole kitchen, right? 814 00:30:20,591 --> 00:30:21,217 - [Gertie] We'll see. 815 00:30:26,472 --> 00:30:27,306 - Beer? - Yeah. 816 00:30:27,348 --> 00:30:27,973 - Yeah. 817 00:30:28,933 --> 00:30:29,683 (bottle clinking) 818 00:30:29,725 --> 00:30:30,768 - Thank you. 819 00:30:30,810 --> 00:30:33,771 Oh. (bottles clinking) 820 00:30:33,813 --> 00:30:36,357 (toad croaking) 821 00:30:39,985 --> 00:30:41,987 Do you want me to make you a s'more? 822 00:30:42,029 --> 00:30:42,988 - No, thank you. 823 00:30:44,115 --> 00:30:45,449 I'm not really working out at all 824 00:30:45,491 --> 00:30:47,785 so I kinda gotta watch my diet more than usual. 825 00:30:47,827 --> 00:30:49,120 Not like back in college 826 00:30:49,161 --> 00:30:51,455 when we could put down our weight in pizza. 827 00:30:51,497 --> 00:30:53,541 - (chuckling) That dining plan didn't know what hit it. 828 00:30:53,582 --> 00:30:55,543 - [Mike] (chuckling) Yeah. 829 00:30:55,584 --> 00:30:57,670 - I guess I'll put some more wood on the fire. 830 00:30:57,712 --> 00:30:58,796 - No, no I got it. 831 00:30:58,838 --> 00:31:00,464 (groaning) 832 00:31:00,506 --> 00:31:01,799 - Are you okay? 833 00:31:01,841 --> 00:31:05,344 - Um, I think so. 834 00:31:05,386 --> 00:31:06,053 - [Erin] Okay. 835 00:31:06,095 --> 00:31:07,388 - No, definitely stuck. 836 00:31:07,430 --> 00:31:09,890 - Okay, okay, so I'll, just give me your weight 837 00:31:09,932 --> 00:31:11,642 and relax your muscles. 838 00:31:11,684 --> 00:31:13,144 - (groaning) Okay. 839 00:31:13,185 --> 00:31:15,104 - I'll ease you back to where you started. 840 00:31:15,146 --> 00:31:16,605 - [Mike] (groaning) Okay. 841 00:31:16,647 --> 00:31:17,982 - All right. 842 00:31:18,024 --> 00:31:19,150 Are you good? 843 00:31:19,191 --> 00:31:21,694 - Yeah, yeah, thanks. 844 00:31:21,736 --> 00:31:24,488 (gentle guitar music) 845 00:31:26,532 --> 00:31:28,325 - It's happening. 846 00:31:28,367 --> 00:31:30,953 - So, what, we're just gonna spy on them all night? 847 00:31:30,995 --> 00:31:31,787 - Yes. - Yes. 848 00:31:31,829 --> 00:31:32,538 - Yeah. 849 00:31:34,165 --> 00:31:36,709 - Well, I'd better get my glasses on. 850 00:31:41,756 --> 00:31:43,382 - Thanks for the assist. 851 00:31:43,424 --> 00:31:44,967 Got to put that kinesiology degree 852 00:31:45,009 --> 00:31:46,052 to good use after all, huh? 853 00:31:48,804 --> 00:31:51,015 So, are you a physical therapist 854 00:31:51,057 --> 00:31:52,808 like you used to talk about? 855 00:31:52,850 --> 00:31:57,146 - No, I was a stay-at-home mom until my ex and I split. 856 00:31:59,899 --> 00:32:02,526 And then, you know, 857 00:32:02,568 --> 00:32:05,446 I wanted something with a little bit more flexibility. 858 00:32:05,488 --> 00:32:07,656 - It still sounds like physical therapy. 859 00:32:07,698 --> 00:32:09,075 - I meant life-wise. 860 00:32:10,951 --> 00:32:12,703 You know, I used to let other people 861 00:32:12,745 --> 00:32:14,080 influence the decisions I made, 862 00:32:16,332 --> 00:32:17,583 but I don't do that anymore. 863 00:32:19,168 --> 00:32:21,087 Now, I do what I know is right for me. 864 00:32:23,047 --> 00:32:25,174 So, I went into real estate, 865 00:32:27,093 --> 00:32:29,929 and I opened up an agency with my friend Georgina. 866 00:32:29,970 --> 00:32:31,806 And we're doing really well. 867 00:32:33,599 --> 00:32:34,225 - I'm glad to hear that. 868 00:32:36,185 --> 00:32:38,062 I understand feeling like 869 00:32:38,104 --> 00:32:39,605 you're not in control of your own future. 870 00:32:42,191 --> 00:32:43,067 I don't know what's gonna happen to me 871 00:32:43,109 --> 00:32:45,277 when I get back with the team. 872 00:32:45,319 --> 00:32:46,696 - Well, they'll just put you back in 873 00:32:46,737 --> 00:32:48,572 like they did last time. 874 00:32:48,614 --> 00:32:50,700 - Maybe, maybe not. 875 00:32:53,077 --> 00:32:54,370 Gettin' hurt once is bad luck, 876 00:32:54,412 --> 00:32:56,205 but gettin' hurt twice and so soon. 877 00:32:59,625 --> 00:33:00,668 When they start talkin' about whether or not 878 00:33:00,710 --> 00:33:01,627 I should come back at all. 879 00:33:03,963 --> 00:33:05,005 - I'm sorry. 880 00:33:05,047 --> 00:33:06,215 It doesn't seem fair. 881 00:33:08,134 --> 00:33:09,385 - I just wanted one shot at a ring. 882 00:33:11,971 --> 00:33:13,556 This was supposed to be the year that it all fell in line. 883 00:33:13,597 --> 00:33:15,808 It's everything that I've been working for, 884 00:33:15,850 --> 00:33:16,642 all I could think about, 885 00:33:21,856 --> 00:33:22,398 'til I saw you again. 886 00:33:26,027 --> 00:33:28,112 - Well, you will forget all about me 887 00:33:28,154 --> 00:33:30,698 once you get back with your team. 888 00:33:30,740 --> 00:33:33,284 (gentle music) 889 00:33:34,452 --> 00:33:35,870 - You think I ever forgot about you? 890 00:33:40,041 --> 00:33:42,543 - Well, you seem to move on pretty quickly. 891 00:33:43,669 --> 00:33:45,046 - Not much choice. 892 00:33:45,087 --> 00:33:46,255 You wouldn't even talk to me. 893 00:33:47,298 --> 00:33:49,425 You just disappeared from my life. 894 00:33:52,011 --> 00:33:53,304 - You don't understand. 895 00:33:58,267 --> 00:33:59,226 You know what, nevermind. 896 00:34:01,395 --> 00:34:03,105 We can't change the past. 897 00:34:03,147 --> 00:34:04,315 We obviously can't even talk about it 898 00:34:04,357 --> 00:34:06,317 without reopening old wounds. 899 00:34:06,359 --> 00:34:10,905 So, while you're in town, I will just steer clear. 900 00:34:13,866 --> 00:34:15,201 - Probably a good idea. 901 00:34:19,747 --> 00:34:22,625 - I will, um, I guess I'll just get Kira, 902 00:34:22,666 --> 00:34:23,793 and I will say goodbye to Jimmy and Danielle. 903 00:34:23,834 --> 00:34:24,919 - Okey-doke. 904 00:34:26,212 --> 00:34:30,341 (gentle acoustic guitar music) 905 00:34:32,760 --> 00:34:35,137 - Hey, you guys, I'm really sorry to do this, 906 00:34:35,179 --> 00:34:37,848 but we, is everything okay? 907 00:34:37,890 --> 00:34:39,850 Where's Gertie and Gus? 908 00:34:39,892 --> 00:34:41,519 - They're fine. 909 00:34:41,560 --> 00:34:42,728 One drink and they fell asleep on the couch. 910 00:34:44,730 --> 00:34:47,191 - Look, I know you had certain ideas about me and Mike. 911 00:34:47,233 --> 00:34:48,484 - No, it's not that. 912 00:34:50,903 --> 00:34:53,864 - Hey, the girls are askin' if you got any more chocolate. 913 00:34:53,906 --> 00:34:56,200 Everything okay? 914 00:34:56,242 --> 00:34:57,868 Where's Gus and Gertie? 915 00:34:57,910 --> 00:34:59,995 - Couch. - Couch. 916 00:35:00,037 --> 00:35:02,832 - Oh, hey, listen, I know you guys 917 00:35:02,873 --> 00:35:05,376 obviously have some sort of plan for Erin and I, but. 918 00:35:05,418 --> 00:35:08,879 - Okay guys, it's, it's not that. 919 00:35:08,921 --> 00:35:11,215 We just found out that the high school's assistant coach 920 00:35:11,257 --> 00:35:13,092 is gonna take a leave of absence for a year, 921 00:35:13,134 --> 00:35:14,802 take care of his mom. 922 00:35:14,844 --> 00:35:17,680 So he can't coach the rest of the season, 923 00:35:17,722 --> 00:35:19,390 and the head coach has asked me to step in. 924 00:35:21,392 --> 00:35:22,518 - Well, what about your team? 925 00:35:24,103 --> 00:35:26,272 - Well, that's the problem, Mike. 926 00:35:26,313 --> 00:35:27,398 I can't do both. 927 00:35:28,649 --> 00:35:30,151 You know, I'm just gonna tell him no. 928 00:35:30,192 --> 00:35:31,485 I've already committed to the girls. 929 00:35:31,527 --> 00:35:33,946 - No, you've been waiting for this for 10 years. 930 00:35:33,988 --> 00:35:35,156 - Yeah, I know, but I. 931 00:35:35,197 --> 00:35:37,199 - Jim, we'll find another coach. 932 00:35:37,241 --> 00:35:38,409 The girls will understand, 933 00:35:41,954 --> 00:35:45,416 especially if it's someone that they already know. 934 00:35:47,293 --> 00:35:49,003 - Yeah, no, no, no, we can't ask Mikey to do it. 935 00:35:49,045 --> 00:35:51,505 - Yeah, that, I mean, that's probably not a good idea. 936 00:35:51,547 --> 00:35:52,757 - I would if I could guys, 937 00:35:52,798 --> 00:35:54,967 but I have PT appointments every day. 938 00:35:55,009 --> 00:35:56,135 - Practice is at six. 939 00:35:56,177 --> 00:35:57,845 Those places close at five. 940 00:35:57,887 --> 00:35:59,930 - Yeah, but I'm only gonna be here for a month tops. 941 00:35:59,972 --> 00:36:01,098 - [Erin] Right. 942 00:36:01,140 --> 00:36:02,767 - We only need one month, 943 00:36:02,808 --> 00:36:04,518 and the season ends the same weekend as the championship. 944 00:36:04,560 --> 00:36:05,811 - I thought you weren't gonna ask him. 945 00:36:05,853 --> 00:36:06,896 - I wasn't. 946 00:36:06,937 --> 00:36:08,272 I'm not. 947 00:36:08,314 --> 00:36:10,274 - Yeah, Jimmy, I'm never coached. 948 00:36:10,316 --> 00:36:11,901 - Yeah, but come on, Mikey. 949 00:36:11,942 --> 00:36:13,277 I saw that interview where the younger players 950 00:36:13,319 --> 00:36:14,111 said you're like a mentor to them. 951 00:36:14,153 --> 00:36:15,863 That's basically coaching. 952 00:36:15,905 --> 00:36:18,449 - Yeah, but I can also barely move. 953 00:36:18,491 --> 00:36:20,868 - But you can point and blow a whistle. 954 00:36:20,910 --> 00:36:23,913 - And Erin and I can be your assistants, right? 955 00:36:25,456 --> 00:36:29,794 - Um, um, can I talk to you for a minute? 956 00:36:29,835 --> 00:36:30,795 - Yeah. 957 00:36:30,836 --> 00:36:32,463 - Just, um. - Yeah. 958 00:36:34,298 --> 00:36:35,049 - Oh. 959 00:36:41,472 --> 00:36:44,308 So, this would be the opposite of steering clear. 960 00:36:44,350 --> 00:36:45,476 - Why are you so afraid to be near me? 961 00:36:45,518 --> 00:36:46,811 You're the one that ended things. 962 00:36:46,852 --> 00:36:47,395 I don't get it. 963 00:36:49,814 --> 00:36:51,232 - I'm sorry. 964 00:36:51,273 --> 00:36:52,817 - For what, for walking away? 965 00:36:52,858 --> 00:36:54,193 It's a bit late. 966 00:36:54,235 --> 00:36:55,820 - For trying to avoid you now. 967 00:36:57,988 --> 00:36:59,323 Look, we're both adults. 968 00:36:59,365 --> 00:37:01,242 There's no reason we can't be friends again, 969 00:37:01,283 --> 00:37:02,993 right, for the sake of the team? 970 00:37:03,035 --> 00:37:04,829 For Kira, for Zoe? 971 00:37:04,870 --> 00:37:06,330 - Yeah, sure. 972 00:37:06,372 --> 00:37:08,416 Friends, for the team. 973 00:37:08,457 --> 00:37:09,959 (gentle piano music) 974 00:37:10,000 --> 00:37:13,504 - So, you'll do it? 975 00:37:18,384 --> 00:37:19,385 - Yeah. - Yeah. 976 00:37:21,053 --> 00:37:23,514 (hands slapping) 977 00:37:27,309 --> 00:37:29,770 - So, now it is time to officially 978 00:37:29,812 --> 00:37:32,898 hand off the whistle to Coach Mike. 979 00:37:32,940 --> 00:37:35,067 (everyone applauding) 980 00:37:35,109 --> 00:37:38,571 (playful music) 981 00:37:38,612 --> 00:37:40,239 - Right, sorry, I will get you a new one. 982 00:37:40,281 --> 00:37:41,073 - Thank you. 983 00:37:41,115 --> 00:37:43,075 - Okay. 984 00:37:43,117 --> 00:37:44,618 I will be at your game on Sunday morning, ladies, 985 00:37:44,660 --> 00:37:47,038 but until then, I want you to listen to Coach Mike. 986 00:37:47,079 --> 00:37:50,249 He knows almost as much about football as I do, huh? 987 00:37:50,291 --> 00:37:51,584 - Ow. - Sorry. 988 00:37:52,460 --> 00:37:53,544 Okay, hands in. 989 00:37:54,295 --> 00:37:56,047 Whalers on three. 990 00:37:56,088 --> 00:37:58,466 - One, two, three. - No, no, no, stop, pause. 991 00:37:59,550 --> 00:38:01,343 - Mom, what are you doing? 992 00:38:01,385 --> 00:38:03,554 - Okay, just one second, one second. 993 00:38:06,849 --> 00:38:10,478 - On three, seven very excited tweens 994 00:38:10,519 --> 00:38:12,646 were about to launch your arm into the stratosphere, 995 00:38:12,688 --> 00:38:15,274 and then take your rib cage along for the ride. 996 00:38:15,316 --> 00:38:16,108 - Good point. 997 00:38:16,150 --> 00:38:17,109 - [Erin] Mmm hmm. 998 00:38:17,151 --> 00:38:17,943 - Thank you. 999 00:38:17,985 --> 00:38:18,569 - Take it easy. 1000 00:38:21,030 --> 00:38:21,864 - Sorry, armless. 1001 00:38:21,906 --> 00:38:22,615 Game on. 1002 00:38:24,200 --> 00:38:25,618 - Whalers on three. 1003 00:38:25,659 --> 00:38:27,787 - [Team] One, two, three, Whalers. 1004 00:38:27,828 --> 00:38:29,163 - Okay. 1005 00:38:29,205 --> 00:38:30,164 (whistle blowing) 1006 00:38:30,206 --> 00:38:30,998 Warm up. - Warm up. 1007 00:38:31,040 --> 00:38:31,499 - That's you. - Yep. 1008 00:38:34,001 --> 00:38:36,128 - [Jimmy] I think they are in good hands with you two. 1009 00:38:36,170 --> 00:38:37,505 - Isn't Danielle coming? 1010 00:38:39,090 --> 00:38:40,925 - She's on her way, 1011 00:38:40,966 --> 00:38:43,844 but I gotta get to the high school because big leagues now. 1012 00:38:43,886 --> 00:38:44,637 Have fun. 1013 00:38:47,515 --> 00:38:48,933 Be a leader, Z. 1014 00:38:48,974 --> 00:38:51,644 - I will. 1015 00:38:51,685 --> 00:38:53,604 - You really went all-in on the Whalers gear 1016 00:38:53,646 --> 00:38:56,273 for coaching the flag football team. 1017 00:38:56,315 --> 00:38:58,984 - Oh yeah, I got it for here jersey and an away jersey. 1018 00:38:59,026 --> 00:39:03,364 I've got helmets, cleats, jackets, hats, lots of hats. 1019 00:39:03,406 --> 00:39:04,532 - That is commitment. 1020 00:39:06,242 --> 00:39:08,035 - I take it that since you're such a huge Stallions fan, 1021 00:39:08,077 --> 00:39:09,995 that you don't have any Whalers gear of your own. 1022 00:39:10,037 --> 00:39:10,996 You want some? 1023 00:39:11,038 --> 00:39:11,789 I could get you some. 1024 00:39:11,831 --> 00:39:13,249 I know one of the players. 1025 00:39:13,290 --> 00:39:14,583 - No way, I used to date one. 1026 00:39:16,043 --> 00:39:16,627 - How'd that work out? 1027 00:39:21,048 --> 00:39:22,091 (gentle music) 1028 00:39:22,133 --> 00:39:23,175 (bee buzzing) 1029 00:39:23,217 --> 00:39:24,885 - Oh, uh, oh no. 1030 00:39:24,927 --> 00:39:26,137 - Are you like allergic or something or? 1031 00:39:26,178 --> 00:39:27,847 - [Erin] No. 1032 00:39:27,888 --> 00:39:29,140 - [Mike] You get stung as a child? 1033 00:39:29,181 --> 00:39:31,183 - [Erin] No, actually I've never been stung. 1034 00:39:31,225 --> 00:39:31,809 - Interesting. 1035 00:39:33,519 --> 00:39:34,562 - What is that supposed to mean? 1036 00:39:34,603 --> 00:39:35,646 - Nothing. 1037 00:39:37,565 --> 00:39:39,567 I'm, I'm gonna get. - Mmm hmm, okay. 1038 00:39:39,608 --> 00:39:42,653 (pleasant piano music) 1039 00:39:47,408 --> 00:39:50,703 - I think flag might have more rules than the league. 1040 00:39:50,745 --> 00:39:52,913 No running plays within five yards 1041 00:39:52,955 --> 00:39:54,582 of the end zone or first down line. 1042 00:39:55,666 --> 00:39:57,043 Play's dead on a fumble. 1043 00:39:57,084 --> 00:39:58,753 What is flag guarding? 1044 00:39:58,794 --> 00:40:00,921 - Okay, so you know the way you run a real football, 1045 00:40:00,963 --> 00:40:01,547 chin to pocket? 1046 00:40:01,589 --> 00:40:02,381 - [Mike] Mmm hmm. 1047 00:40:02,423 --> 00:40:04,258 - That's illegal in flag. 1048 00:40:04,300 --> 00:40:06,427 You have to run with your arms above your waist like this. 1049 00:40:06,469 --> 00:40:08,763 - So, how do you avoid a tackle? 1050 00:40:08,804 --> 00:40:09,346 - You mean flag pull. - You mean flag pull. 1051 00:40:09,388 --> 00:40:10,473 - Yeah, that. 1052 00:40:10,514 --> 00:40:12,808 - Spin moves, jukes, side steps. 1053 00:40:12,850 --> 00:40:16,020 - Which I always forget to do once I catch the ball. 1054 00:40:16,062 --> 00:40:18,189 - Okay, well then we gotta run it until it's muscle memory. 1055 00:40:18,230 --> 00:40:19,899 So, let's set some cones up, 1056 00:40:19,940 --> 00:40:20,733 and I'll show you a drill we do in training camp. 1057 00:40:20,775 --> 00:40:21,442 So, you're gonna head fake. 1058 00:40:21,484 --> 00:40:22,651 Get 'em to commit left. 1059 00:40:22,693 --> 00:40:23,611 Then you spin right. 1060 00:40:23,652 --> 00:40:25,237 Take it to the house. 1061 00:40:25,279 --> 00:40:26,364 - Can you show us? 1062 00:40:26,405 --> 00:40:27,615 - He can't. - Yeah. 1063 00:40:28,991 --> 00:40:33,079 - Okay, maybe in extreme slow motion, hmm? 1064 00:40:33,120 --> 00:40:34,580 - Okay, maybe like that. 1065 00:40:34,622 --> 00:40:36,540 All right, break. 1066 00:40:36,582 --> 00:40:38,250 - Break. 1067 00:40:38,292 --> 00:40:41,170 (playful music) 1068 00:40:41,212 --> 00:40:44,131 - Okay, you're gonna run, 1069 00:40:44,173 --> 00:40:46,217 do the head fake, and then you spin so you're open. 1070 00:40:47,385 --> 00:40:49,178 Ouch. 1071 00:40:49,220 --> 00:40:50,429 You don't have broken ribs so it should work better. 1072 00:40:50,471 --> 00:40:51,472 That make sense? - Yeah. 1073 00:40:51,514 --> 00:40:52,723 - All right, now you. 1074 00:40:56,477 --> 00:40:57,353 - [Kira] Like that? 1075 00:40:57,395 --> 00:40:58,062 - [Mike] That's good. 1076 00:40:58,104 --> 00:40:59,563 (whistle blowing) 1077 00:40:59,605 --> 00:41:01,107 - Well, honey, there is a lasagna in the fridge 1078 00:41:01,148 --> 00:41:03,275 from Pasta Vida with our name on it. 1079 00:41:03,317 --> 00:41:04,110 (playful music) 1080 00:41:04,151 --> 00:41:05,653 - Hey, Erin? 1081 00:41:05,695 --> 00:41:07,571 - Mmm hmm. 1082 00:41:07,613 --> 00:41:09,281 - Hey, uh, Jimmy's runnin' a little late at the high school, 1083 00:41:09,323 --> 00:41:10,783 and Zoe already headed home with Charlotte's mom. 1084 00:41:10,825 --> 00:41:12,535 Could I maybe get a ride back to his place? 1085 00:41:12,576 --> 00:41:14,370 - Yeah, yeah, of course. 1086 00:41:14,412 --> 00:41:17,790 - Or we could have Coach Mike over to our house for dinner. 1087 00:41:17,832 --> 00:41:20,960 - I'm sure he has better things to do. 1088 00:41:21,001 --> 00:41:22,670 - Better than eating lasagna? 1089 00:41:22,712 --> 00:41:24,338 Doubt it. 1090 00:41:24,380 --> 00:41:25,798 It's really good. 1091 00:41:25,840 --> 00:41:27,258 - I'll bet, but I'm pretty sure your mom 1092 00:41:27,299 --> 00:41:28,801 wasn't plannin' on having somebody over for dinner. 1093 00:41:28,843 --> 00:41:31,137 - Yeah, I mean, the house isn't even clean. 1094 00:41:31,178 --> 00:41:33,681 - Mom, you keep the house clean like it's on the market, 1095 00:41:33,723 --> 00:41:35,015 and we're not even selling it. 1096 00:41:35,057 --> 00:41:36,851 Please? 1097 00:41:36,892 --> 00:41:38,686 I wanna go over the playbook with coach. 1098 00:41:38,728 --> 00:41:40,229 (gentle symphony music) 1099 00:41:40,271 --> 00:41:44,567 - Okay, yeah, sure, if you wanna come over. 1100 00:41:44,608 --> 00:41:47,153 - Yeah, I mean, if you're sure. 1101 00:41:47,194 --> 00:41:50,156 - Yeah, it's a, it's a football thing, right? 1102 00:41:50,197 --> 00:41:51,532 - And a lasagna thing. 1103 00:41:51,574 --> 00:41:54,785 - (laughing) Okay, good. 1104 00:42:01,709 --> 00:42:04,128 - So, here we could run a trip stack formation, 1105 00:42:04,170 --> 00:42:05,421 and that way the center could just 1106 00:42:05,463 --> 00:42:06,797 sneak right in and get the TD. 1107 00:42:08,591 --> 00:42:10,676 What, you don't like it? 1108 00:42:10,718 --> 00:42:12,887 - I like the plays where I catch the ball better. 1109 00:42:12,928 --> 00:42:16,348 - Yeah, me too, but I like to win the game even more. 1110 00:42:16,390 --> 00:42:17,516 And that's what this is about. 1111 00:42:17,558 --> 00:42:19,018 It's about the team. 1112 00:42:19,060 --> 00:42:20,519 See, the guys that make it all about themselves 1113 00:42:20,561 --> 00:42:21,312 miss out on half the fun. 1114 00:42:23,356 --> 00:42:24,315 - [Kira] Do you miss being with the team right now? 1115 00:42:26,192 --> 00:42:28,861 - Yeah, yeah, more than anything, 1116 00:42:28,903 --> 00:42:31,864 but this is a pretty great way to pass the time. 1117 00:42:32,823 --> 00:42:33,866 Better than I thought. 1118 00:42:36,994 --> 00:42:37,703 - I call. - Dibs on the edge. 1119 00:42:37,745 --> 00:42:40,623 (Kira and Mike laughing) 1120 00:42:40,664 --> 00:42:42,166 - There's enough for everyone. 1121 00:42:42,208 --> 00:42:43,000 All right. 1122 00:42:49,882 --> 00:42:51,425 - Well, thanks again for having me over, 1123 00:42:51,467 --> 00:42:53,552 even if you were coerced. 1124 00:42:53,594 --> 00:42:54,762 - Mmm, it wasn't that bad. 1125 00:42:55,763 --> 00:42:57,890 Hey, go long. 1126 00:42:59,392 --> 00:43:00,559 - [Mike] What? 1127 00:43:00,601 --> 00:43:02,395 - Yeah, you heard me, go. 1128 00:43:02,436 --> 00:43:03,020 - All right. 1129 00:43:04,397 --> 00:43:06,982 (sighing) Go easy on me. 1130 00:43:07,024 --> 00:43:08,401 - Okay. 1131 00:43:08,442 --> 00:43:11,362 (pleasant piano music) 1132 00:43:13,197 --> 00:43:14,448 Hmm? 1133 00:43:14,490 --> 00:43:14,907 - It's pretty good. 1134 00:43:16,784 --> 00:43:18,327 You're welcome, by the way. 1135 00:43:18,369 --> 00:43:19,662 - For what? 1136 00:43:19,704 --> 00:43:21,080 - I believe it was me 1137 00:43:21,122 --> 00:43:22,790 who taught you how to throw a ball like that. 1138 00:43:22,832 --> 00:43:23,791 - You did not. 1139 00:43:25,793 --> 00:43:28,671 (gentle music) 1140 00:43:28,713 --> 00:43:31,674 You did, under the stadium lights. 1141 00:43:31,716 --> 00:43:33,718 - Yeah, I didn't wanna leave. 1142 00:43:33,759 --> 00:43:35,803 - Well, you did win a bowl game that night. 1143 00:43:35,845 --> 00:43:39,598 It's kind of a big deal. 1144 00:43:39,640 --> 00:43:40,307 - That wasn't why. 1145 00:43:43,310 --> 00:43:44,270 (car horn honking) 1146 00:43:44,311 --> 00:43:45,938 There's Jimmy. 1147 00:43:48,441 --> 00:43:49,316 Thanks again. 1148 00:43:50,985 --> 00:43:52,486 Best night I've had in a long time. 1149 00:43:53,863 --> 00:43:54,822 - Me too. 1150 00:44:01,287 --> 00:44:05,708 - There's that not wantin' to leave thing again. 1151 00:44:05,750 --> 00:44:08,961 (car engine starting) 1152 00:44:10,671 --> 00:44:13,841 (car door banging) 1153 00:44:19,346 --> 00:44:20,222 - Shotgun formation. 1154 00:44:23,476 --> 00:44:24,310 (referee whistle blowing) 1155 00:44:24,351 --> 00:44:25,978 Ooh, and the ball is dropped. 1156 00:44:26,020 --> 00:44:27,855 The Whalers have just let the winning TD 1157 00:44:27,897 --> 00:44:29,231 slip through their fingertips. 1158 00:44:29,273 --> 00:44:31,984 - Why didn't you just run a quarterback sneak? 1159 00:44:32,026 --> 00:44:33,694 - Well, I know the Whalers are really missing 1160 00:44:33,736 --> 00:44:35,279 Mike Hanson right about now. 1161 00:44:35,321 --> 00:44:36,864 - You know, Roy, if he can't come back and soon, 1162 00:44:36,906 --> 00:44:38,574 I think we have to ask ourselves 1163 00:44:38,616 --> 00:44:40,326 if a trade is in his future. 1164 00:44:40,368 --> 00:44:42,953 (gentle piano music) 1165 00:44:50,711 --> 00:44:54,006 (footsteps tapping) 1166 00:44:58,552 --> 00:44:59,887 - It's gonna be okay. 1167 00:45:01,514 --> 00:45:03,891 - Yeah, not so sure about that. 1168 00:45:05,101 --> 00:45:05,768 The entire Western half of the league 1169 00:45:05,810 --> 00:45:07,228 is on a winning streak. 1170 00:45:07,269 --> 00:45:08,688 If we don't get our act together, 1171 00:45:08,729 --> 00:45:10,064 we're not even gonna make the playoffs. 1172 00:45:10,106 --> 00:45:12,024 - All you need to focus on right now is healing. 1173 00:45:15,236 --> 00:45:16,946 - Kind of hard to do when I'm also thinkin' about you. 1174 00:45:18,739 --> 00:45:19,573 - Don't say that. 1175 00:45:20,741 --> 00:45:21,992 - [Mike] Why not? 1176 00:45:24,120 --> 00:45:25,788 - Because if you don't finish what it is you started, 1177 00:45:25,830 --> 00:45:27,581 then this was all for nothing. 1178 00:45:27,623 --> 00:45:28,416 - What was my career? 1179 00:45:30,126 --> 00:45:31,293 - You're gonna be back with your team soon, 1180 00:45:32,795 --> 00:45:34,588 and you'll have your life back. 1181 00:45:34,630 --> 00:45:37,299 - On the field, yeah. 1182 00:45:37,341 --> 00:45:40,010 Off the field, I kinda like how my life looks now. 1183 00:45:41,554 --> 00:45:44,056 (gentle music) 1184 00:45:58,154 --> 00:45:58,946 - Yes. 1185 00:46:00,614 --> 00:46:01,574 - [Erin] I'm sorry. 1186 00:46:01,615 --> 00:46:02,575 - No, I'm sorry. 1187 00:46:02,616 --> 00:46:05,077 - No, you are? 1188 00:46:06,370 --> 00:46:07,204 - Are you? 1189 00:46:09,081 --> 00:46:11,917 - No, I, I don't, I'm not really. 1190 00:46:11,959 --> 00:46:13,085 - (laughing) Me neither. 1191 00:46:16,464 --> 00:46:17,339 - Right. 1192 00:46:20,676 --> 00:46:22,928 - Oh, do you think they saw? 1193 00:46:22,970 --> 00:46:24,722 - Yep, definitely saw. 1194 00:46:24,764 --> 00:46:26,974 (laughing) 1195 00:46:31,645 --> 00:46:33,522 (playful music) 1196 00:46:33,564 --> 00:46:36,150 - Okay, I'm gonna hit some stores up the street. 1197 00:46:37,276 --> 00:46:38,110 - Great. 1198 00:46:41,280 --> 00:46:42,198 - Yeah, it's coming together. 1199 00:46:42,239 --> 00:46:43,491 - Yeah. - Great work 1200 00:46:43,532 --> 00:46:44,658 getting the donations from the league 1201 00:46:44,700 --> 00:46:46,410 for the raffle, ladies, 1202 00:46:46,452 --> 00:46:49,455 but I don't see anything about Mike Hanson. 1203 00:46:49,497 --> 00:46:50,998 It's okay. 1204 00:46:51,040 --> 00:46:51,749 I knew it was just wishful thinking. 1205 00:46:56,629 --> 00:46:59,173 Oh, well, fantastic. 1206 00:46:59,215 --> 00:47:00,758 I knew you could do it. 1207 00:47:04,428 --> 00:47:06,555 (laughing) 1208 00:47:07,890 --> 00:47:10,559 (whistle blowing) 1209 00:47:11,811 --> 00:47:12,812 - We're all here, Uncle Mike. 1210 00:47:12,853 --> 00:47:14,522 I mean, Coach. 1211 00:47:14,563 --> 00:47:15,314 - So sorry. 1212 00:47:17,566 --> 00:47:20,194 So one of the intangibles that makes a receiver great 1213 00:47:20,236 --> 00:47:21,904 is the ability to make somethin' outta nothin' 1214 00:47:21,946 --> 00:47:24,365 and make the impossible catch over and over and over again. 1215 00:47:24,407 --> 00:47:26,784 So, we're gonna run a bad pass drill. 1216 00:47:27,910 --> 00:47:28,869 Can you throw clunkers? 1217 00:47:28,911 --> 00:47:30,246 - On purpose? 1218 00:47:30,287 --> 00:47:30,955 - [Mike] Mmm hmm. 1219 00:47:30,996 --> 00:47:32,373 - Okay. 1220 00:47:32,415 --> 00:47:33,207 - All right, that's what you're gonna do. 1221 00:47:36,168 --> 00:47:39,171 (whistle blowing) 1222 00:47:41,382 --> 00:47:44,218 - Oh, that was not good. - Nice one. 1223 00:47:45,553 --> 00:47:46,762 - [Danielle] What did he teach Zoe? 1224 00:47:46,804 --> 00:47:49,056 She's throwing bricks. 1225 00:47:49,098 --> 00:47:50,891 - Should we say something? 1226 00:47:50,933 --> 00:47:51,600 - I don't know. 1227 00:47:53,185 --> 00:47:55,229 - It's a bad pass drill. 1228 00:47:55,271 --> 00:47:57,189 Helps the receivers learn how to catch bad passes. 1229 00:47:58,232 --> 00:47:59,108 - (sighing) Oh, thank goodness. 1230 00:47:59,150 --> 00:48:00,693 We thought maybe you were just. 1231 00:48:00,735 --> 00:48:01,944 - A terrible coach? 1232 00:48:01,986 --> 00:48:04,071 Oh, ye of little faith. 1233 00:48:04,113 --> 00:48:05,114 Bring it in, ladies. 1234 00:48:06,782 --> 00:48:09,285 All right, two laps to cool down, and you're good. 1235 00:48:09,326 --> 00:48:11,412 (girls chattering) 1236 00:48:11,454 --> 00:48:12,830 Hey, what are you doin' later? 1237 00:48:15,124 --> 00:48:17,209 - I told Kira that we would be 1238 00:48:17,251 --> 00:48:20,838 having breakfast for dinner so. 1239 00:48:20,880 --> 00:48:22,173 - Actually Zoe invited the girls 1240 00:48:22,214 --> 00:48:23,841 over for a movie and a sleepover. 1241 00:48:23,883 --> 00:48:26,010 So, technically you're free. 1242 00:48:26,052 --> 00:48:27,261 - But I didn't say she could go, 1243 00:48:28,971 --> 00:48:30,598 but obviously she can go. 1244 00:48:30,639 --> 00:48:31,766 - Yeah. 1245 00:48:31,807 --> 00:48:34,101 - (laughing) Yeah. 1246 00:48:34,143 --> 00:48:35,352 - Well, great, you can go with me 1247 00:48:35,394 --> 00:48:36,812 to this charity thing I just got invited to, 1248 00:48:36,854 --> 00:48:37,521 a Harvest Hoedown. 1249 00:48:39,148 --> 00:48:40,941 - Is this like a football thing? 1250 00:48:40,983 --> 00:48:42,485 Because I'm not sure it's. 1251 00:48:42,526 --> 00:48:43,361 - Erin, stop. 1252 00:48:43,402 --> 00:48:44,278 It's just a fundraising thing. 1253 00:48:46,280 --> 00:48:47,990 Hey, you don't by chance still have 1254 00:48:48,032 --> 00:48:50,242 your country Western gear, do you? 1255 00:48:50,284 --> 00:48:52,703 - (laughing) Okay, I haven't worn it 1256 00:48:52,745 --> 00:48:54,955 since you and I went to visit my family in Dallas, 1257 00:48:54,997 --> 00:48:58,250 but, yes, I still have it. 1258 00:48:58,876 --> 00:49:00,002 Why? 1259 00:49:00,044 --> 00:49:01,504 - You'll see. (laughing) 1260 00:49:01,545 --> 00:49:02,296 - Okay. 1261 00:49:04,131 --> 00:49:04,882 Okay. 1262 00:49:07,468 --> 00:49:10,846 - Oh, wow, you're really wearing that 1263 00:49:10,888 --> 00:49:12,640 to a Whalers fan's house. 1264 00:49:12,681 --> 00:49:14,517 Okay, brave girl. 1265 00:49:14,558 --> 00:49:15,893 - It's mostly just to troll coach. 1266 00:49:15,935 --> 00:49:17,061 - Which one? 1267 00:49:17,103 --> 00:49:18,145 There are two living there now. 1268 00:49:18,187 --> 00:49:19,647 - Oh, both. 1269 00:49:19,689 --> 00:49:21,816 (Erin laughing) 1270 00:49:21,857 --> 00:49:23,192 You look pretty. 1271 00:49:23,234 --> 00:49:24,694 - Oh, well, thank you. 1272 00:49:27,905 --> 00:49:29,156 - Zoe said that you're going 1273 00:49:29,198 --> 00:49:30,825 to a line dancing thing with Coach Mike. 1274 00:49:30,866 --> 00:49:33,619 Is it like a date? 1275 00:49:33,661 --> 00:49:37,957 - Oh, no, no, it's just this charity event. 1276 00:49:37,998 --> 00:49:39,583 - For who? 1277 00:49:39,625 --> 00:49:44,505 - I actually don't know, (laughing) 1278 00:49:44,547 --> 00:49:47,049 but I do know it is definitely not a date. 1279 00:49:47,091 --> 00:49:48,968 We're just old friends. 1280 00:49:49,009 --> 00:49:50,511 - Okay. 1281 00:49:50,553 --> 00:49:54,348 - So, you would be okay with that? 1282 00:49:54,390 --> 00:49:58,185 If I did wanna start dating someone more seriously? 1283 00:49:58,227 --> 00:50:00,563 - Yeah, why wouldn't I be? 1284 00:50:00,604 --> 00:50:01,772 - I don't know. 1285 00:50:01,814 --> 00:50:05,901 I, I, I guess I thought we'd have this whole, 1286 00:50:05,943 --> 00:50:07,028 you can't replace my dad. 1287 00:50:07,069 --> 00:50:07,862 I'm not trying to. 1288 00:50:07,903 --> 00:50:08,863 Yes, you are. 1289 00:50:08,904 --> 00:50:09,655 I hate you. 1290 00:50:09,697 --> 00:50:10,489 Door slam. 1291 00:50:11,741 --> 00:50:13,826 No? 1292 00:50:13,868 --> 00:50:17,329 - Okay, Mom, no more '90s TV movie marathons for you. 1293 00:50:17,371 --> 00:50:18,664 - You're pretty amazing, you know that? 1294 00:50:18,706 --> 00:50:20,416 Come here. 1295 00:50:20,458 --> 00:50:22,543 - Oh, Mom, we're gonna be late for the movie. 1296 00:50:22,585 --> 00:50:24,378 - And a sleep over, but just one more. 1297 00:50:25,337 --> 00:50:26,922 - Okay, okay, okay. (laughing) 1298 00:50:26,964 --> 00:50:29,508 (doorbell ringing) 1299 00:50:31,761 --> 00:50:33,721 (door creaking) 1300 00:50:33,763 --> 00:50:34,305 Oh, hey, Coach. 1301 00:50:35,639 --> 00:50:36,348 Cool boots. 1302 00:50:37,266 --> 00:50:39,060 - Come on in. 1303 00:50:39,101 --> 00:50:40,686 - Yeah, you. - Oh, uh. 1304 00:50:40,728 --> 00:50:41,562 Okay, bye. 1305 00:50:41,604 --> 00:50:43,314 - [Kira] See you in the morning. 1306 00:50:43,356 --> 00:50:44,940 - Well, you look beautiful. 1307 00:50:44,982 --> 00:50:46,901 - Well, thank you. 1308 00:50:46,942 --> 00:50:48,903 You look very nice. 1309 00:50:48,944 --> 00:50:50,237 - Why, thank you. 1310 00:50:50,279 --> 00:50:51,364 - (chuckling) I remember that tie. 1311 00:50:51,405 --> 00:50:54,075 - I remember you hated that tie. 1312 00:50:54,116 --> 00:50:55,284 - [Erin] I did. 1313 00:50:55,326 --> 00:50:56,911 - How about now? 1314 00:50:56,952 --> 00:50:58,746 - Cool boots. 1315 00:50:58,788 --> 00:50:59,914 - Fair enough. 1316 00:50:59,955 --> 00:51:01,082 You ready to go? 1317 00:51:01,123 --> 00:51:02,291 - I am, yeah. 1318 00:51:03,292 --> 00:51:05,419 (door creaking) 1319 00:51:05,461 --> 00:51:07,588 But are you gonna be able to dance 1320 00:51:07,630 --> 00:51:09,548 with your ribs still hurting? 1321 00:51:09,590 --> 00:51:11,592 - I can pretty much guarantee that 1322 00:51:11,634 --> 00:51:14,178 this is gonna be at a pace that I can handle. 1323 00:51:14,220 --> 00:51:15,054 - What does that mean? 1324 00:51:15,096 --> 00:51:15,888 - You'll see. 1325 00:51:16,847 --> 00:51:18,432 - (laughing) Okay. 1326 00:51:18,474 --> 00:51:21,560 (mellow country music) 1327 00:51:23,020 --> 00:51:27,983 - I told you. (laughing) 1328 00:51:28,025 --> 00:51:29,402 - Ah, you made it. 1329 00:51:30,861 --> 00:51:32,947 Oh, I am so happy. 1330 00:51:32,988 --> 00:51:34,323 Oh, everybody's been so excited 1331 00:51:34,365 --> 00:51:35,741 to meet a real football player. 1332 00:51:35,783 --> 00:51:38,994 - It's so great to see you up and around, kid. 1333 00:51:39,036 --> 00:51:40,913 - Oh, oh, oh, ribs, ribs. 1334 00:51:40,955 --> 00:51:41,956 - [Gus] Oh, of course. 1335 00:51:41,997 --> 00:51:42,998 - Good save. 1336 00:51:43,040 --> 00:51:44,417 - Yeah, no problem. 1337 00:51:44,458 --> 00:51:46,043 Mrs. Hanson, I'm so sorry I didn't 1338 00:51:46,085 --> 00:51:48,629 get a chance to introduce myself the other night, but. 1339 00:51:48,671 --> 00:51:49,922 - I know who you are, dear. 1340 00:51:51,507 --> 00:51:53,384 Don't go breaking his heart twice. 1341 00:51:55,803 --> 00:51:58,889 - So, I didn't mean to do it the first time. 1342 00:51:58,931 --> 00:52:00,099 - We'll see. 1343 00:52:00,141 --> 00:52:00,808 (upbeat country music) 1344 00:52:00,850 --> 00:52:02,810 (gasping) Gus. 1345 00:52:02,852 --> 00:52:03,894 - [Gus] Here we go. 1346 00:52:03,936 --> 00:52:06,480 (Gertie laughing) 1347 00:52:07,857 --> 00:52:09,650 - [Mike] Well. 1348 00:52:09,692 --> 00:52:11,861 - Do you regret bringing me yet? 1349 00:52:11,902 --> 00:52:12,987 - I don't. 1350 00:52:13,029 --> 00:52:14,321 Do you regret coming? 1351 00:52:14,363 --> 00:52:16,490 - Only if Gertie poisons my drink. 1352 00:52:17,742 --> 00:52:19,368 - I promise to have the first sip. 1353 00:52:19,410 --> 00:52:20,828 Shall we? 1354 00:52:20,870 --> 00:52:23,205 - Are you sure you're okay doing this? 1355 00:52:23,247 --> 00:52:25,166 - Well, it couldn't hurt to try, right? 1356 00:52:25,207 --> 00:52:27,460 - It might actually. 1357 00:52:27,501 --> 00:52:29,336 - Only one way to find out. 1358 00:52:29,378 --> 00:52:31,005 - Okay, here we go. 1359 00:52:31,047 --> 00:52:32,173 - Go easy on me. 1360 00:52:32,214 --> 00:52:32,965 (laughing) Go easy on me. 1361 00:52:33,007 --> 00:52:34,008 Come on now. 1362 00:52:34,050 --> 00:52:36,844 (Erin laughing) 1363 00:52:36,886 --> 00:52:39,513 * So hold me tight 1364 00:52:40,723 --> 00:52:42,349 - Whoa. 1365 00:52:42,391 --> 00:52:45,019 - I'm gonna have your card as much as I can. 1366 00:52:45,061 --> 00:52:46,979 I'm on like every other beat. 1367 00:52:48,397 --> 00:52:49,482 - All right. 1368 00:52:53,069 --> 00:52:55,988 (gentle symphony music) 1369 00:52:56,030 --> 00:52:58,783 - Uh, well, thanks for drivin', again. 1370 00:52:58,824 --> 00:53:00,409 - Anytime. 1371 00:53:00,451 --> 00:53:02,536 You know, just be sure to leave me a good tip. 1372 00:53:02,578 --> 00:53:05,498 - Tip, uh, never watch Gertie 1373 00:53:05,539 --> 00:53:08,084 take shots of tequila out of a ceramic boot. 1374 00:53:08,125 --> 00:53:09,377 It's disturbing. 1375 00:53:09,418 --> 00:53:11,796 - I thought that was awesome actually. 1376 00:53:11,837 --> 00:53:13,589 - I mean, who knew that Creekside 1377 00:53:13,631 --> 00:53:15,091 was basically just a frat house for old people? 1378 00:53:15,132 --> 00:53:17,301 - Gertie and Gus, apparently. 1379 00:53:17,343 --> 00:53:20,596 (gentle piano music) 1380 00:53:20,638 --> 00:53:23,682 - So, I will see you tomorrow at the game? 1381 00:53:23,724 --> 00:53:24,934 I mean, obviously I'll see you tomorrow at the game. 1382 00:53:24,975 --> 00:53:26,185 I'm the coach. 1383 00:53:26,227 --> 00:53:28,229 - And I'm the team mom, so. 1384 00:53:28,270 --> 00:53:29,188 - Yeah. 1385 00:53:30,981 --> 00:53:32,942 Yep, yep, yep. 1386 00:53:32,983 --> 00:53:36,028 (toad croaking) 1387 00:53:36,070 --> 00:53:38,614 (playful music) 1388 00:53:40,324 --> 00:53:44,328 - This is feeling very much like our first date in college. 1389 00:53:44,370 --> 00:53:45,371 - Our first date in college, 1390 00:53:45,413 --> 00:53:47,623 your whole dorm was watchin' us. 1391 00:53:47,665 --> 00:53:49,625 - Oh, we're definitely being watched right now. 1392 00:53:56,507 --> 00:53:57,508 - Good night. 1393 00:54:03,180 --> 00:54:04,140 Good night. 1394 00:54:04,181 --> 00:54:06,183 - Good night. 1395 00:54:06,225 --> 00:54:10,771 Good night. (laughing) 1396 00:54:14,066 --> 00:54:15,359 - Oh, hey. 1397 00:54:15,401 --> 00:54:16,569 - Hi, we're just tidying up. 1398 00:54:16,610 --> 00:54:18,195 - Yeah. - Uh huh. 1399 00:54:18,237 --> 00:54:19,655 - How was the hoedown? 1400 00:54:19,697 --> 00:54:20,906 - Yeah, you guys are really gonna need 1401 00:54:20,948 --> 00:54:22,783 to up your game before Zoe starts dating 1402 00:54:22,825 --> 00:54:25,244 'cause that was really not slick at all. 1403 00:54:25,286 --> 00:54:26,245 (Danielle sighing) (Jimmy laughing) 1404 00:54:26,287 --> 00:54:27,413 Good night. 1405 00:54:27,455 --> 00:54:28,873 - Seriously, that's it? 1406 00:54:28,914 --> 00:54:29,665 - What? 1407 00:54:29,707 --> 00:54:30,666 - [Mike] Yep, yep, yep. 1408 00:54:32,043 --> 00:54:33,627 - Huh, well, now what? 1409 00:54:35,421 --> 00:54:37,214 - The place could use a tidy. 1410 00:54:37,256 --> 00:54:38,674 - Ooh, hard pass. 1411 00:54:41,052 --> 00:54:42,762 (playful music) 1412 00:54:42,803 --> 00:54:45,681 - Okay, well, thank you so much for stopping in. 1413 00:54:45,723 --> 00:54:47,808 If you have any more questions, let us know. 1414 00:54:49,935 --> 00:54:50,770 - Oh, yes. 1415 00:54:50,811 --> 00:54:52,063 About, yeah, how, um, thank you. 1416 00:54:52,104 --> 00:54:53,397 Take care. 1417 00:54:53,439 --> 00:54:55,900 - What is going on with you? 1418 00:54:55,941 --> 00:54:57,109 - What? 1419 00:54:57,151 --> 00:54:59,695 - The kitchen has all the kitchen things. 1420 00:54:59,737 --> 00:55:03,032 The living room is great for living. 1421 00:55:03,074 --> 00:55:03,908 - Did I say that? 1422 00:55:03,949 --> 00:55:06,202 - Yes, you did, more than once. 1423 00:55:06,243 --> 00:55:08,537 - (laughing) I'm sorry. 1424 00:55:08,579 --> 00:55:11,165 I'm just a little bit distracted. 1425 00:55:11,207 --> 00:55:14,460 - Yeah, well, bein' in love will do that to a person. 1426 00:55:14,502 --> 00:55:16,712 - No, it is not love. 1427 00:55:16,754 --> 00:55:20,508 Don't, I just, just enjoying remembering 1428 00:55:20,549 --> 00:55:22,343 what it was that we shared. 1429 00:55:22,385 --> 00:55:24,804 And you know, he makes me laugh, and we just get each other. 1430 00:55:24,845 --> 00:55:27,556 He's so good with Kira and really the whole team. 1431 00:55:27,598 --> 00:55:29,558 - And you can't stop thinking about him, 1432 00:55:29,600 --> 00:55:31,060 and you're counting down the minutes 1433 00:55:31,102 --> 00:55:31,852 until you see him again. 1434 00:55:33,437 --> 00:55:35,022 - Oh, no. 1435 00:55:35,064 --> 00:55:35,731 - Oh, yes. 1436 00:55:36,941 --> 00:55:37,650 You love him. 1437 00:55:39,151 --> 00:55:40,403 You are in love. 1438 00:55:40,444 --> 00:55:41,570 - Stop, stop. 1439 00:55:41,612 --> 00:55:44,281 - Don't push me. (laughing) 1440 00:55:44,323 --> 00:55:45,241 You love him. - Stop. 1441 00:55:45,282 --> 00:55:48,661 (both laughing) 1442 00:55:48,703 --> 00:55:52,248 (gentle piano music) 1443 00:55:52,289 --> 00:55:56,502 - Wait, I thought we were playing the Golden Eagles. 1444 00:55:56,544 --> 00:55:57,920 What are the Bucks doing here? 1445 00:55:57,962 --> 00:56:00,339 - Yeah, they had to change some games around. 1446 00:56:02,133 --> 00:56:03,676 It's gonna be okay. 1447 00:56:03,718 --> 00:56:04,635 All right, honey? 1448 00:56:05,302 --> 00:56:07,221 Okay? - Mmm hmm. 1449 00:56:07,263 --> 00:56:09,765 (people chattering) 1450 00:56:14,103 --> 00:56:15,438 - Hey, Kira. 1451 00:56:15,479 --> 00:56:16,731 Come on, we're warmin' up. 1452 00:56:20,026 --> 00:56:22,445 - I don't, I don't think I can play. 1453 00:56:22,486 --> 00:56:24,030 I think I'm sick. 1454 00:56:27,491 --> 00:56:29,618 - Erin, let him coach. 1455 00:56:29,660 --> 00:56:30,745 He's got this. 1456 00:56:31,495 --> 00:56:34,957 (gentle piano music) 1457 00:56:34,999 --> 00:56:36,876 - I get it. 1458 00:56:36,917 --> 00:56:38,836 It's a little nerve-wracking to play against your old team. 1459 00:56:38,878 --> 00:56:41,797 - What if I drop all my passes during the game? 1460 00:56:41,839 --> 00:56:44,008 They'll make fun of me for the rest of my life. 1461 00:56:44,050 --> 00:56:45,301 - Yeah, but what if you catch all the passes in the game 1462 00:56:45,342 --> 00:56:46,385 and make all these touchdowns? 1463 00:56:47,553 --> 00:56:49,305 Come on, go with me on this one. 1464 00:56:49,346 --> 00:56:49,930 Close your eyes. 1465 00:56:52,850 --> 00:56:54,935 Visualize catching pass after pass after pass. 1466 00:56:57,646 --> 00:56:58,814 Right, they're tryin' to distract you 1467 00:56:58,856 --> 00:56:59,982 because they know that you're better, 1468 00:57:00,024 --> 00:57:01,859 and they're afraid of ya. 1469 00:57:01,901 --> 00:57:03,819 And they know they made a huge mistake lettin' you go. 1470 00:57:06,030 --> 00:57:08,824 The best way to get back at 'em is do what you do. 1471 00:57:08,866 --> 00:57:10,826 Turn on those jets and leave 'em in the dust. 1472 00:57:12,536 --> 00:57:13,329 So what do you think? 1473 00:57:13,371 --> 00:57:14,246 You ready to play? 1474 00:57:14,288 --> 00:57:15,164 - Yeah, I'm ready. 1475 00:57:15,206 --> 00:57:15,956 - All right. 1476 00:57:15,998 --> 00:57:17,333 - Thanks, Coach. - Yeah. 1477 00:57:17,375 --> 00:57:19,835 (hands slapping) 1478 00:57:23,839 --> 00:57:25,716 All right, Whalers, line up. 1479 00:57:25,758 --> 00:57:29,178 (upbeat soft rock music) 1480 00:57:29,220 --> 00:57:30,054 - [Zoe] Ready? 1481 00:57:30,096 --> 00:57:32,515 * Eh eh eh eh eh eh eh eh eh 1482 00:57:32,556 --> 00:57:34,350 * I'm gonna make my move 1483 00:57:34,392 --> 00:57:37,186 * I'm gonna my own way 1484 00:57:37,228 --> 00:57:39,313 * Eh eh eh eh 1485 00:57:39,355 --> 00:57:43,025 * I'm on higher ground, and I'm makin' waves * 1486 00:57:43,067 --> 00:57:45,152 (crowd cheering and applauding) 1487 00:57:45,194 --> 00:57:48,114 * 'Cause I'm on top, and I won't stop * 1488 00:57:48,155 --> 00:57:51,200 * Can you feel the whole earth start to quake * 1489 00:57:51,242 --> 00:57:54,328 * Can you feel it shake, shake, shake, shake * 1490 00:57:54,370 --> 00:57:55,413 * Shake shake 1491 00:57:55,454 --> 00:57:56,622 (whistle blowing) 1492 00:57:56,664 --> 00:57:57,581 * Shake, shake, shake, shake 1493 00:57:57,623 --> 00:57:59,375 (crowd cheering and applauding) 1494 00:57:59,417 --> 00:58:00,876 - Great catch, Kira. 1495 00:58:00,918 --> 00:58:02,837 And, Zoe, what a throw. 1496 00:58:04,255 --> 00:58:06,632 * Shake, shake 1497 00:58:06,674 --> 00:58:09,552 - I can't believe we just got beat by a team of girls. 1498 00:58:09,593 --> 00:58:10,261 - Get used to it. 1499 00:58:12,179 --> 00:58:14,348 - Ah, she gets all her strength from me. (laughing) 1500 00:58:14,390 --> 00:58:15,015 - Great game, Coach. 1501 00:58:15,057 --> 00:58:16,892 - All right, thanks. 1502 00:58:16,934 --> 00:58:18,102 Well, I know almost as much about football as you. 1503 00:58:18,144 --> 00:58:18,728 - Almost. 1504 00:58:18,769 --> 00:58:21,188 (Mike laughing) 1505 00:58:21,230 --> 00:58:22,106 - Hey, um. 1506 00:58:22,148 --> 00:58:22,773 - [Mike] Hey. 1507 00:58:23,607 --> 00:58:25,192 - I wanted to say thank you 1508 00:58:25,234 --> 00:58:28,362 for helping Kira before the game. 1509 00:58:28,404 --> 00:58:31,115 - Oh, I just helped her believe in herself a little. 1510 00:58:31,157 --> 00:58:33,909 - No, no, it was a lot more than that. 1511 00:58:36,412 --> 00:58:37,913 - [Mike] Richard, hey. 1512 00:58:37,955 --> 00:58:38,789 I thought we were havin' dinner at six. 1513 00:58:38,831 --> 00:58:40,124 - We are. 1514 00:58:40,166 --> 00:58:40,833 I just wanna see Coach Mike in action. 1515 00:58:40,875 --> 00:58:43,210 - Hey, yeah, well. 1516 00:58:43,252 --> 00:58:44,837 You remember Erin, my college girlfriend? 1517 00:58:44,879 --> 00:58:45,796 - Of course, good to see you, Erin. 1518 00:58:45,838 --> 00:58:47,923 - Yeah, you too. 1519 00:58:47,965 --> 00:58:51,510 Um, well, Kira's probably starving so I'm gonna get going. 1520 00:58:53,345 --> 00:58:55,264 Great game, Coach. 1521 00:58:55,306 --> 00:58:57,433 (gentle piano music) 1522 00:58:57,475 --> 00:59:00,394 (people chattering) 1523 00:59:02,396 --> 00:59:03,147 - That's weird. 1524 00:59:03,189 --> 00:59:04,357 - Yeah, it was. 1525 00:59:04,398 --> 00:59:06,901 You know how people get around celebrities. 1526 00:59:06,942 --> 00:59:07,777 You're a pretty big deal. 1527 00:59:07,818 --> 00:59:08,944 - [Erin] Woo hoo, yes, girls. 1528 00:59:13,866 --> 00:59:15,242 - Okay, boys, slot left under, on one. 1529 00:59:15,284 --> 00:59:16,369 Ready? 1530 00:59:16,410 --> 00:59:17,370 - [Team] Break. 1531 00:59:17,411 --> 00:59:18,454 - Let's go. 1532 00:59:18,496 --> 00:59:20,498 * I've been waiting for a lifetime * 1533 00:59:20,539 --> 00:59:21,540 - So, you wanna keep your eye on the QB and on the receiver. 1534 00:59:21,582 --> 00:59:24,627 * To get up in the light 1535 00:59:24,668 --> 00:59:27,922 * Wakin' up for the weekend 1536 00:59:27,963 --> 00:59:30,549 * Pushin' further into fight 1537 00:59:30,591 --> 00:59:31,300 - All right, toes up. 1538 00:59:32,551 --> 00:59:33,386 Left. 1539 00:59:35,137 --> 00:59:35,930 Right. 1540 00:59:37,264 --> 00:59:38,057 Left. 1541 00:59:38,933 --> 00:59:40,559 Good job, good job. 1542 00:59:40,601 --> 00:59:41,977 * Locked into overdrive 1543 00:59:42,019 --> 00:59:43,813 * Straight into turbo 1544 00:59:43,854 --> 00:59:45,606 * Now I'm racing to the other side * 1545 00:59:45,648 --> 00:59:47,525 * No need to turn it down 1546 00:59:47,566 --> 00:59:48,776 * Let's step it up 1547 00:59:48,818 --> 00:59:50,611 * And we won't stop movin' 1548 00:59:50,653 --> 00:59:52,530 * No, we won't stop now 1549 00:59:52,571 --> 00:59:53,781 * Don't stop movin' 1550 00:59:53,823 --> 00:59:55,908 * No, don't stop now 1551 00:59:55,950 --> 00:59:57,618 * Don't stop moving 1552 00:59:57,660 --> 00:59:59,495 - Woo hoo. - Yeah. 1553 00:59:59,537 --> 01:00:00,538 - All right. 1554 01:00:00,579 --> 01:00:01,664 Uh huh. - Oh, yeah. 1555 01:00:04,625 --> 01:00:08,295 (soft rock music ends) 1556 01:00:08,337 --> 01:00:10,172 (birds chirping) 1557 01:00:10,214 --> 01:00:12,800 - Thank you for doing this, all of it. 1558 01:00:12,842 --> 01:00:15,094 Coaching and the fundraiser. 1559 01:00:16,887 --> 01:00:19,265 You being here has really made a difference. 1560 01:00:19,306 --> 01:00:22,810 Now, I just hope that the girls win this next game 1561 01:00:22,852 --> 01:00:25,438 and move on to the championship. 1562 01:00:25,479 --> 01:00:26,647 - They will. 1563 01:00:26,689 --> 01:00:27,815 They worked really hard. 1564 01:00:27,857 --> 01:00:29,442 - [Erin] Well, so have you. 1565 01:00:29,483 --> 01:00:31,902 - Jimmy did most of the heavy lifting. 1566 01:00:31,944 --> 01:00:34,113 - I mean with your recovery. 1567 01:00:34,155 --> 01:00:36,115 I can barely even tell you're in any pain. 1568 01:00:36,157 --> 01:00:37,491 - Yeah, well it's 'cause I'm not. 1569 01:00:38,659 --> 01:00:39,660 - [Erin] Really? 1570 01:00:39,702 --> 01:00:40,077 - Yeah, I'll prove it. 1571 01:00:44,206 --> 01:00:45,624 Hit me on a go route. 1572 01:00:45,666 --> 01:00:46,876 (pleasant music) 1573 01:00:46,917 --> 01:00:47,668 You forgot what a go route is? 1574 01:00:47,710 --> 01:00:48,627 Have I taught you nothing? 1575 01:00:48,669 --> 01:00:50,379 - No, no, I remember. 1576 01:00:50,421 --> 01:00:52,965 I just, are you sure this is a good idea? 1577 01:00:53,007 --> 01:00:53,632 - Yeah, yeah, come on. - Really? 1578 01:00:53,674 --> 01:00:54,258 - Yeah, set, hut. 1579 01:00:56,594 --> 01:00:58,137 See? 1580 01:00:58,179 --> 01:01:02,391 - Well, how about this? (laughing) 1581 01:01:08,606 --> 01:01:10,316 - I bet that was an end zone celebration 1582 01:01:10,358 --> 01:01:12,026 they haven't seen before. 1583 01:01:12,068 --> 01:01:13,611 - I'm so happy for you. 1584 01:01:15,237 --> 01:01:16,530 So, what does this mean? 1585 01:01:18,115 --> 01:01:19,367 Are you clear to go back to your team? 1586 01:01:19,408 --> 01:01:20,159 - Yeah. 1587 01:01:20,201 --> 01:01:21,535 Yeah, Richard called. 1588 01:01:21,577 --> 01:01:23,329 He says he thinks two weeks from Sunday. 1589 01:01:23,371 --> 01:01:25,164 I gotta pass the physical first, but after that. 1590 01:01:27,041 --> 01:01:28,709 - It'll be like none of this ever happened. 1591 01:01:31,712 --> 01:01:33,381 - Don't say that. 1592 01:01:33,422 --> 01:01:34,673 It did happen. 1593 01:01:34,715 --> 01:01:35,883 It is happening. 1594 01:01:35,925 --> 01:01:37,301 It doesn't have to end. 1595 01:01:38,928 --> 01:01:40,304 - I just don't wanna get in your way. 1596 01:01:42,556 --> 01:01:43,808 - You can never do that. 1597 01:01:43,849 --> 01:01:44,683 (microphone feedback) 1598 01:01:44,725 --> 01:01:46,352 - [Jimmy] Excuse me. 1599 01:01:46,394 --> 01:01:48,354 Do you have permission to be on this field? 1600 01:01:48,396 --> 01:01:49,689 I'm just kidding, you two. 1601 01:01:49,730 --> 01:01:51,691 Have fun, 1602 01:01:51,732 --> 01:01:54,527 but seriously, high school practice is starting. 1603 01:01:54,568 --> 01:01:56,737 So, time to skedaddle. 1604 01:01:56,779 --> 01:01:58,322 He could go all the way. 1605 01:02:01,117 --> 01:02:05,538 (Erin laughing) (playful music) 1606 01:02:05,579 --> 01:02:07,081 - Ready and break. 1607 01:02:07,123 --> 01:02:08,374 - [Man] Let's go, girls. 1608 01:02:08,416 --> 01:02:09,875 (crowd cheering and applauding) 1609 01:02:09,917 --> 01:02:11,877 - [Woman] Come on, ladies. 1610 01:02:11,919 --> 01:02:13,170 - Ready, set, hut. 1611 01:02:19,427 --> 01:02:21,637 (crowd cheering and applauding) 1612 01:02:21,679 --> 01:02:22,763 (referee whistle blowing) 1613 01:02:22,805 --> 01:02:23,723 (Danielle laughing) 1614 01:02:23,764 --> 01:02:24,473 - Yeah, oh. 1615 01:02:31,647 --> 01:02:33,566 - Ref, time left? 1616 01:02:33,607 --> 01:02:34,191 - Last play, Coach. 1617 01:02:36,819 --> 01:02:39,238 - We gotta make a decision. 1618 01:02:39,280 --> 01:02:40,948 We could go for one point and tie 1619 01:02:40,990 --> 01:02:44,243 or two points, win, and go to the championship this weekend. 1620 01:02:45,828 --> 01:02:47,705 - It's up to you, Mikey. 1621 01:02:47,747 --> 01:02:50,791 (people chattering) 1622 01:02:50,833 --> 01:02:51,584 - No, it's up to them. 1623 01:02:53,461 --> 01:02:54,754 All right, Whalers, bring it in. 1624 01:02:54,795 --> 01:02:55,588 - Nice one. 1625 01:02:55,629 --> 01:02:56,839 Yes, Z. 1626 01:02:56,881 --> 01:02:57,923 - Thank you. 1627 01:02:57,965 --> 01:02:59,300 - You're welcome. 1628 01:02:59,341 --> 01:03:00,551 Okay, remember, just like before super. 1629 01:03:00,593 --> 01:03:02,261 - You know, I don't really believe 1630 01:03:02,303 --> 01:03:05,097 that tall kid's only 12 years old. 1631 01:03:05,139 --> 01:03:06,599 - Oh, no, that's Lincoln. 1632 01:03:06,640 --> 01:03:07,600 His mom is 6' 1". 1633 01:03:07,641 --> 01:03:08,726 Dad is 6' 8". 1634 01:03:08,768 --> 01:03:09,769 He's in Zoe's class. 1635 01:03:09,810 --> 01:03:10,811 He's legit. 1636 01:03:10,853 --> 01:03:12,104 - It doesn't matter. 1637 01:03:12,146 --> 01:03:14,732 Zoe and Kira have this in the bag. 1638 01:03:14,774 --> 01:03:16,192 Let's go, Z. 1639 01:03:16,233 --> 01:03:17,610 - Ah. - Ah, ho. 1640 01:03:17,651 --> 01:03:18,527 - [Team] Break. 1641 01:03:19,987 --> 01:03:20,696 - [Teammate] Let's go, guys. 1642 01:03:20,738 --> 01:03:21,280 - [Zoe] Ready? 1643 01:03:22,573 --> 01:03:23,616 Set. 1644 01:03:23,657 --> 01:03:24,825 Hut. 1645 01:03:24,867 --> 01:03:27,119 (crowd chattering) 1646 01:03:27,161 --> 01:03:28,704 (crowd groaning) 1647 01:03:28,746 --> 01:03:30,122 (referee whistle blowing) 1648 01:03:30,164 --> 01:03:33,626 (gentle piano music) 1649 01:03:33,667 --> 01:03:35,544 - Too bad, huh? 1650 01:03:35,586 --> 01:03:38,297 - I wanna see that kid's birth certificate. 1651 01:03:38,339 --> 01:03:40,174 - Come on, that's not good sportsmanship. 1652 01:03:42,093 --> 01:03:43,803 Are you sure that kid? - Yeah. 1653 01:03:43,844 --> 01:03:46,305 (playful music) 1654 01:03:49,600 --> 01:03:52,269 - Look, I know you're all really disappointed, 1655 01:03:52,311 --> 01:03:55,106 but look around the room. 1656 01:03:55,147 --> 01:03:55,815 It's more than just a team. 1657 01:03:55,856 --> 01:03:57,733 It's a family. 1658 01:03:57,775 --> 01:03:59,485 I can't think of anybody else I'd rather be with, 1659 01:03:59,527 --> 01:04:01,070 win or lose. 1660 01:04:01,112 --> 01:04:03,197 - And next year we'll go all the way. 1661 01:04:03,239 --> 01:04:04,657 - You got it. 1662 01:04:04,699 --> 01:04:05,991 (hands slapping) 1663 01:04:06,033 --> 01:04:08,786 (people chattering) 1664 01:04:11,414 --> 01:04:12,331 Thanks. 1665 01:04:12,957 --> 01:04:15,459 (gentle music) 1666 01:04:17,586 --> 01:04:19,338 - Well, thank you so much and enjoy. 1667 01:04:21,799 --> 01:04:22,341 - [Gertie] Hi. 1668 01:04:23,551 --> 01:04:25,553 - Gertie, Gus, what is all this? 1669 01:04:25,594 --> 01:04:28,639 - (laughing) When I was a little girl, 1670 01:04:28,681 --> 01:04:30,182 I would've given anything to play football 1671 01:04:30,224 --> 01:04:32,351 like my brothers did. 1672 01:04:32,393 --> 01:04:34,562 And now you are making the dream come true 1673 01:04:34,603 --> 01:04:37,356 for Zoe and Kira and all the girls who just wanna play. 1674 01:04:39,608 --> 01:04:42,820 I can't play now, but I con bake, and so can my friends. 1675 01:04:42,862 --> 01:04:46,198 And we are gonna make this league a fortune. 1676 01:04:46,240 --> 01:04:47,241 - Thank you. 1677 01:04:47,283 --> 01:04:48,367 Thank you, thank you. 1678 01:04:49,827 --> 01:04:52,329 - Thank you for making Mike happy again. 1679 01:04:54,415 --> 01:04:56,959 - I think he was already plenty happy in the pros. 1680 01:04:57,001 --> 01:04:58,919 - No, not like he is with you. 1681 01:04:58,961 --> 01:05:00,880 (people chattering) 1682 01:05:00,921 --> 01:05:03,132 - Isn't this the part where you usually threatened me? 1683 01:05:03,174 --> 01:05:05,384 - (laughing) Nah, you passed. 1684 01:05:11,098 --> 01:05:12,058 - This one? 1685 01:05:12,099 --> 01:05:13,392 - He's shorter? 1686 01:05:17,772 --> 01:05:21,650 - Hey, hon, I know you wish you were playing today. 1687 01:05:22,985 --> 01:05:23,986 You had a great season. 1688 01:05:24,945 --> 01:05:26,280 I'm proud of you. 1689 01:05:26,322 --> 01:05:27,406 - Thanks. 1690 01:05:29,909 --> 01:05:31,494 Hey, Coach Mike? 1691 01:05:31,535 --> 01:05:33,412 - Yeah? 1692 01:05:33,454 --> 01:05:34,830 - Are you gonna come back and coach for the spring season? 1693 01:05:34,872 --> 01:05:36,248 - Jimmy and I were talkin' about that. 1694 01:05:36,290 --> 01:05:38,000 I think I might be able to balance 1695 01:05:38,042 --> 01:05:39,168 some off-season conditioning 1696 01:05:39,210 --> 01:05:41,420 with a little more Whalers flag. 1697 01:05:41,462 --> 01:05:43,130 - We might not be the Whalers next season. 1698 01:05:43,172 --> 01:05:45,007 It's random, remember? 1699 01:05:45,049 --> 01:05:46,342 What if we're the Stallions? 1700 01:05:46,384 --> 01:05:47,927 - Ah, then I'm out. 1701 01:05:47,968 --> 01:05:51,263 (Gertie laughing) 1702 01:05:51,305 --> 01:05:52,890 What's goin' on here? 1703 01:05:52,932 --> 01:05:55,101 - One of the Beats players lied about his age. 1704 01:05:55,142 --> 01:05:56,685 - Ah, I knew it. 1705 01:05:56,727 --> 01:05:58,437 - I told you that tall kid was a ringer. 1706 01:05:58,479 --> 01:06:00,272 - No, no, no, no, it was actually 1707 01:06:00,314 --> 01:06:01,065 the little guy who played center. 1708 01:06:01,107 --> 01:06:02,692 He's too old. 1709 01:06:02,733 --> 01:06:03,943 He lied so he could play with his brother. 1710 01:06:03,984 --> 01:06:05,111 - So, what happens now? 1711 01:06:05,152 --> 01:06:06,654 - What happens now? 1712 01:06:06,696 --> 01:06:08,739 Ladies, go home and get your gear. 1713 01:06:08,781 --> 01:06:11,534 We're playing for the championship in an hour. 1714 01:06:11,575 --> 01:06:12,785 - Hey. 1715 01:06:12,827 --> 01:06:13,953 (Gertie laughing) 1716 01:06:13,994 --> 01:06:14,787 (hands slapping) 1717 01:06:14,829 --> 01:06:15,788 Go get 'em. 1718 01:06:15,830 --> 01:06:16,914 - Go, go, go, go. 1719 01:06:20,126 --> 01:06:24,630 (pleasant music) (people chattering) 1720 01:06:34,140 --> 01:06:35,057 - Is Dad coming? 1721 01:06:36,684 --> 01:06:38,519 - No, he tried to change his flight schedule, 1722 01:06:38,561 --> 01:06:40,896 but this was just all so last minute. 1723 01:06:42,481 --> 01:06:43,482 I'm really sorry, sweetheart. 1724 01:06:43,524 --> 01:06:46,235 He, he wanted to be here. 1725 01:06:46,277 --> 01:06:47,486 - If he wanted to, he would. 1726 01:06:50,197 --> 01:06:52,658 - All right, ladies, it's game time. 1727 01:06:55,661 --> 01:06:56,537 Come on. 1728 01:06:59,081 --> 01:07:00,541 - [Danielle] Woo. 1729 01:07:00,583 --> 01:07:01,876 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 1730 01:07:01,917 --> 01:07:04,378 welcome to the Flag Football County Championship. 1731 01:07:04,420 --> 01:07:06,672 - All these people are here to watch us? 1732 01:07:06,714 --> 01:07:08,382 - Well, you girls are the talk of the town. 1733 01:07:08,424 --> 01:07:09,425 With the money we're gonna raise, 1734 01:07:09,467 --> 01:07:10,301 we're gonna have enough for at least 1735 01:07:10,342 --> 01:07:12,428 three girls teams in the spring. 1736 01:07:12,470 --> 01:07:14,263 - And now I'm nervous. 1737 01:07:14,305 --> 01:07:17,099 (Danielle laughing) 1738 01:07:17,141 --> 01:07:18,517 - All right, ladies, bring it in. 1739 01:07:20,853 --> 01:07:23,898 All right, you beat this team once already. 1740 01:07:23,939 --> 01:07:25,316 You could do it again. 1741 01:07:25,358 --> 01:07:26,692 You already did all the hard work, 1742 01:07:26,734 --> 01:07:28,402 so now all you have to do is play. 1743 01:07:28,444 --> 01:07:29,695 So, hands in. 1744 01:07:31,280 --> 01:07:33,199 Whalers on three, all right? 1745 01:07:33,240 --> 01:07:34,575 - [Team] One, two, three, Whalers. 1746 01:07:36,327 --> 01:07:39,955 (crowd cheering and applauding) 1747 01:07:41,957 --> 01:07:43,125 - Hey. - Hey. 1748 01:07:43,167 --> 01:07:44,585 - What are you doin' here? 1749 01:07:44,627 --> 01:07:45,419 How'd you know we were in the championships? 1750 01:07:45,461 --> 01:07:47,088 - Oh, (chuckling) I didn't. 1751 01:07:47,129 --> 01:07:48,631 I came to get ya 1752 01:07:48,672 --> 01:07:49,507 and take you straight to the team facility. 1753 01:07:49,548 --> 01:07:51,300 You're getting activated, Mikey. 1754 01:07:51,342 --> 01:07:52,593 - Well, I know, in two weeks. 1755 01:07:52,635 --> 01:07:53,928 - No, no, no, right now. 1756 01:07:53,969 --> 01:07:55,679 You're suitin' up for tomorrow's game. 1757 01:07:55,721 --> 01:07:57,098 A couple of guys got high ankle sprains in practice. 1758 01:07:57,139 --> 01:07:58,099 The team needs you. 1759 01:07:58,140 --> 01:07:59,141 We gotta get goin'. 1760 01:08:00,559 --> 01:08:01,435 - I can't leave, man. 1761 01:08:01,477 --> 01:08:02,603 The girls are countin' on me. 1762 01:08:04,689 --> 01:08:07,900 - A $5 billion football franchise is counting on you. 1763 01:08:07,942 --> 01:08:09,360 You gotta get cleared by the team's doctor. 1764 01:08:09,402 --> 01:08:10,277 Your appointment's in two hours. 1765 01:08:10,319 --> 01:08:11,070 There's traffic. 1766 01:08:11,112 --> 01:08:12,988 We gotta go. 1767 01:08:13,030 --> 01:08:14,782 - Mike, you've done a great job with the girls, 1768 01:08:14,824 --> 01:08:15,991 but it's time to do your real job. 1769 01:08:16,033 --> 01:08:17,451 We got this. 1770 01:08:17,493 --> 01:08:18,619 - [Roger] Thank you. 1771 01:08:20,037 --> 01:08:21,205 (referee whistle blowing) 1772 01:08:21,247 --> 01:08:22,498 - Coaches to the 50 please. 1773 01:08:24,083 --> 01:08:27,128 (gentle music) 1774 01:08:27,169 --> 01:08:28,421 - [Roger] Mike? 1775 01:08:28,462 --> 01:08:29,338 - I just need an hour, man. 1776 01:08:29,380 --> 01:08:30,965 We can leave after, I promise. 1777 01:08:31,006 --> 01:08:32,299 I just need an hour. 1778 01:08:32,341 --> 01:08:33,634 - You're killin' me, Mike. 1779 01:08:35,136 --> 01:08:36,220 - [Announcer] Drawing. 1780 01:08:36,262 --> 01:08:37,930 The jackpot is already at $200. 1781 01:08:37,972 --> 01:08:40,516 Tickets are five for $20 and are available. 1782 01:08:40,558 --> 01:08:41,892 - One month outside the bubble, 1783 01:08:41,934 --> 01:08:43,894 and already because of you, he's lost focus. 1784 01:08:45,688 --> 01:08:47,982 He has to get back, and he has to give it 100%. 1785 01:08:48,024 --> 01:08:49,692 He can't have all these distractions. 1786 01:08:49,734 --> 01:08:51,652 This is exactly what he doesn't need right now. 1787 01:08:53,696 --> 01:08:56,157 - I already walked away once before the draft 1788 01:08:56,198 --> 01:08:58,284 because I believed you that that was what was best for him. 1789 01:08:58,325 --> 01:09:02,663 And because I love him. 1790 01:09:02,705 --> 01:09:05,666 - I know, and it was the right decision. 1791 01:09:05,708 --> 01:09:07,209 Because of it, he's had a great career, 1792 01:09:07,251 --> 01:09:08,044 but it's not over yet. 1793 01:09:10,296 --> 01:09:13,841 This is, he can't give you what you want right now. 1794 01:09:13,883 --> 01:09:16,260 - You have no idea what it is that I want or what he wants. 1795 01:09:18,095 --> 01:09:21,891 I'm not walking away this time, and neither is he. 1796 01:09:21,932 --> 01:09:24,143 (somber music) 1797 01:09:26,437 --> 01:09:29,023 - He has to play tomorrow night. 1798 01:09:29,065 --> 01:09:29,899 - Yes, I know. 1799 01:09:29,940 --> 01:09:30,441 I heard. 1800 01:09:30,483 --> 01:09:31,901 Great. 1801 01:09:31,942 --> 01:09:32,902 - Great? 1802 01:09:32,943 --> 01:09:35,029 - Yeah. 1803 01:09:35,071 --> 01:09:36,864 - Okay, 'cause the timing couldn't be more perfect. 1804 01:09:36,906 --> 01:09:38,449 The better he plays tomorrow, 1805 01:09:38,491 --> 01:09:39,700 the more we get on the trade, 1806 01:09:39,742 --> 01:09:41,202 and the deadline's tomorrow night. 1807 01:09:41,243 --> 01:09:41,702 - Wait, what? 1808 01:09:42,912 --> 01:09:44,747 He's getting traded, where? 1809 01:09:44,789 --> 01:09:46,248 - We're talking to a couple of teams. 1810 01:09:48,084 --> 01:09:49,418 He doesn't want to have to fight for his starting job back. 1811 01:09:49,460 --> 01:09:51,295 This way, he's back on top. 1812 01:09:51,337 --> 01:09:52,588 It's practically a done deal. 1813 01:09:55,174 --> 01:09:56,300 He didn't tell you? 1814 01:09:59,303 --> 01:10:00,721 - No, he didn't tell me. 1815 01:10:04,266 --> 01:10:05,393 - Weird. 1816 01:10:05,434 --> 01:10:07,978 (somber music) 1817 01:10:11,190 --> 01:10:11,982 Mike, Mike? 1818 01:10:14,110 --> 01:10:15,861 (somber piano music) 1819 01:10:15,903 --> 01:10:18,739 You're forgettin' about something. 1820 01:10:21,659 --> 01:10:23,869 - Can I have a minute? - Yeah. 1821 01:10:31,460 --> 01:10:33,254 - Hey, I'm really sorry. 1822 01:10:33,295 --> 01:10:34,630 I have to go. 1823 01:10:34,672 --> 01:10:37,591 It's a contractual obligation. 1824 01:10:37,633 --> 01:10:38,384 - Yeah, of course. 1825 01:10:38,426 --> 01:10:40,511 I totally understand. 1826 01:10:40,553 --> 01:10:41,762 You have to do what you have to do, 1827 01:10:41,804 --> 01:10:46,267 and you have to go where you need to go. 1828 01:10:46,308 --> 01:10:47,935 - I can't. 1829 01:10:47,977 --> 01:10:48,644 I know it looks like things are gonna change, 1830 01:10:48,686 --> 01:10:50,104 but we'll figure it out. 1831 01:10:50,146 --> 01:10:50,771 We'll make it work. 1832 01:10:52,898 --> 01:10:54,775 - I, I think we need to put 1833 01:10:57,486 --> 01:10:59,739 whatever this is on hold. 1834 01:11:01,073 --> 01:11:02,491 - Are you seriously doin' this to me again? 1835 01:11:02,533 --> 01:11:04,785 - Me doing this to you? 1836 01:11:08,748 --> 01:11:11,042 Good luck, wherever you end up. 1837 01:11:13,169 --> 01:11:13,669 - So, that's it? 1838 01:11:15,880 --> 01:11:16,797 Okay. 1839 01:11:24,180 --> 01:11:25,306 - Okay. 1840 01:11:25,347 --> 01:11:26,223 (bee buzzing) 1841 01:11:26,265 --> 01:11:26,807 Oh (inhaling). 1842 01:11:29,185 --> 01:11:30,686 (sighing) 1843 01:11:30,728 --> 01:11:34,398 (gentle acoustic guitar music) 1844 01:11:46,827 --> 01:11:48,496 - [Announcer] And welcome to the Whalers, 1845 01:11:48,537 --> 01:11:50,790 an all girls team that fought their way into the finals. 1846 01:11:50,831 --> 01:11:53,667 (crowd cheering and applauding) 1847 01:11:53,709 --> 01:11:54,835 - [Team] Break. 1848 01:12:01,175 --> 01:12:03,552 - I can't believe she's doin' this to me again. 1849 01:12:03,594 --> 01:12:05,346 - Mike, you gotta focus on the playbook 1850 01:12:05,388 --> 01:12:07,056 and get your head in the game. 1851 01:12:07,098 --> 01:12:07,723 - I know. 1852 01:12:09,892 --> 01:12:10,976 I didn't think she'd walk out on me again. 1853 01:12:11,018 --> 01:12:13,521 You know, it's just like draft day. 1854 01:12:13,562 --> 01:12:17,066 - Well, she knew it was for the best that day and today. 1855 01:12:17,108 --> 01:12:19,443 (gentle music) 1856 01:12:21,362 --> 01:12:22,113 - For the best? 1857 01:12:23,155 --> 01:12:23,989 - Yeah. 1858 01:12:26,075 --> 01:12:27,702 - You're the reason she walked on draft day, aren't ya? 1859 01:12:27,743 --> 01:12:28,536 And today. 1860 01:12:28,577 --> 01:12:30,162 What'd you tell her? 1861 01:12:30,204 --> 01:12:32,456 Did you tell her I'm being traded? 1862 01:12:32,498 --> 01:12:33,874 - I said what needed to be said 1863 01:12:33,916 --> 01:12:35,376 for you to have the career you wanted. 1864 01:12:35,418 --> 01:12:36,335 - Turn around. 1865 01:12:36,377 --> 01:12:37,211 - We're on the highway. 1866 01:12:37,253 --> 01:12:37,878 - Turn around. 1867 01:12:39,255 --> 01:12:39,880 - Can't do that, Mike. 1868 01:12:42,591 --> 01:12:43,217 (cell phone keys beeping) 1869 01:12:43,259 --> 01:12:45,886 (phone ringing) 1870 01:12:47,430 --> 01:12:48,305 (cell phone keys beeping) 1871 01:12:48,347 --> 01:12:49,348 (phone ringing) 1872 01:12:49,390 --> 01:12:50,558 (cell phone ringing) 1873 01:12:50,599 --> 01:12:51,642 - Mike, hi. 1874 01:12:51,684 --> 01:12:53,060 There's still no score. 1875 01:12:53,102 --> 01:12:53,978 - Hey, can you give the phone Erin? 1876 01:12:54,019 --> 01:12:55,980 - She's at the scoreboard. 1877 01:12:56,022 --> 01:12:57,440 - Hut. 1878 01:12:57,481 --> 01:12:59,900 (girls chattering) 1879 01:13:03,738 --> 01:13:07,908 (crowd cheering and applauding) 1880 01:13:07,950 --> 01:13:09,368 - Hey, what happened? 1881 01:13:09,410 --> 01:13:10,870 - Kira just got a touchdown. 1882 01:13:10,911 --> 01:13:12,204 - Danielle, that's great. 1883 01:13:12,246 --> 01:13:12,788 I really need you to give Erin on the phone. 1884 01:13:12,830 --> 01:13:13,581 - Mike, what? 1885 01:13:13,622 --> 01:13:15,166 You're cutting out. 1886 01:13:15,207 --> 01:13:16,667 Look, Georgina's recording the whole thing. 1887 01:13:16,709 --> 01:13:17,752 We'll send it to you as soon as it's over. 1888 01:13:17,793 --> 01:13:18,544 I gotta go. 1889 01:13:18,586 --> 01:13:19,962 We'll keep you posted. 1890 01:13:20,004 --> 01:13:21,922 Woo. 1891 01:13:21,964 --> 01:13:23,382 - Wait, tell Erin I'm not being traded. 1892 01:13:25,634 --> 01:13:26,927 - That's not exactly true. 1893 01:13:28,637 --> 01:13:30,139 - What do you mean that's not true? 1894 01:13:30,181 --> 01:13:32,391 Wait, so you are tryin' to trade me? 1895 01:13:32,433 --> 01:13:34,393 Don't you think I should be involved in that decision? 1896 01:13:34,435 --> 01:13:36,187 - Your job is to play. 1897 01:13:36,228 --> 01:13:38,814 My job is to make sure you're getting paid. 1898 01:13:38,856 --> 01:13:40,232 Come on, Mike. 1899 01:13:40,274 --> 01:13:41,525 You're in the final year of your contract. 1900 01:13:41,567 --> 01:13:43,110 After that, you're too expensive, 1901 01:13:43,152 --> 01:13:44,945 and with all those injuries. 1902 01:13:44,987 --> 01:13:46,781 - I know, I'm not worth the hit to the salary cap. 1903 01:13:46,822 --> 01:13:48,199 I get it. 1904 01:13:48,240 --> 01:13:50,034 - The good news is you are worth it 1905 01:13:50,076 --> 01:13:52,828 to about 10 other teams who would love to have you. 1906 01:13:52,870 --> 01:13:54,330 I'm lookin' out for you, buddy. 1907 01:13:59,585 --> 01:14:02,963 (upbeat symphony music) 1908 01:14:03,005 --> 01:14:04,715 - You sure you wanna try this again? 1909 01:14:04,757 --> 01:14:05,883 - We got this, Dad. 1910 01:14:05,925 --> 01:14:06,717 - Okay, oh. 1911 01:14:06,759 --> 01:14:08,969 (cell phone pinging) 1912 01:14:09,011 --> 01:14:10,888 Hey, Mikey, listen, 1913 01:14:10,930 --> 01:14:12,556 we need one more surefire two-point conversion. 1914 01:14:12,598 --> 01:14:13,599 You got anything for us? 1915 01:14:16,268 --> 01:14:17,561 - Yeah, yeah. 1916 01:14:17,603 --> 01:14:19,772 Okay, look, so everybody expects 1917 01:14:19,814 --> 01:14:21,857 Zoe to throw to Kira, right? 1918 01:14:21,899 --> 01:14:25,903 Right, so what if Kira does a double reverse, 1919 01:14:25,945 --> 01:14:28,072 and the wideout gets the ball on a sweep, 1920 01:14:28,114 --> 01:14:30,783 and hits Charlotte in the end zone on a slant? 1921 01:14:30,825 --> 01:14:32,243 - You okay with that, kiddo? 1922 01:14:32,284 --> 01:14:34,203 - Yeah, whatever it takes for the team to win. 1923 01:14:36,455 --> 01:14:37,081 - Thanks, Mikey. 1924 01:14:37,957 --> 01:14:39,583 All right, Whaler's on three. 1925 01:14:39,625 --> 01:14:41,085 Let's go. 1926 01:14:41,127 --> 01:14:42,795 - [Team] One, two, three, Whalers. 1927 01:14:42,837 --> 01:14:43,963 - [Jimmy] Let's go, come on. 1928 01:14:44,004 --> 01:14:45,881 (crowd cheering and applauding) 1929 01:14:45,923 --> 01:14:47,258 - [Other Team] Ready, go. 1930 01:14:47,299 --> 01:14:49,009 - [Whalers] Ready, break. 1931 01:14:51,303 --> 01:14:51,971 - [Jimmy] Here we go, girls. 1932 01:14:52,012 --> 01:14:52,888 Here we go now. 1933 01:14:52,930 --> 01:14:53,681 - Ready? 1934 01:14:54,557 --> 01:14:56,267 Set. 1935 01:14:56,308 --> 01:14:56,976 Hut. 1936 01:15:04,859 --> 01:15:08,612 (inspirational symphony music) 1937 01:15:08,654 --> 01:15:12,074 (crowd cheering and applauding) 1938 01:15:16,662 --> 01:15:18,372 - Hey, great job, ladies. 1939 01:15:19,749 --> 01:15:23,252 (crowd cheering and applauding) 1940 01:15:27,715 --> 01:15:28,466 (phone button beeping) 1941 01:15:28,507 --> 01:15:29,258 - Send him in. 1942 01:15:30,593 --> 01:15:33,012 (gentle music) 1943 01:15:39,685 --> 01:15:40,770 Come on in, Mike. 1944 01:15:40,811 --> 01:15:41,687 - Yeah. 1945 01:15:45,441 --> 01:15:48,027 (people chattering) (gentle Italian music) 1946 01:15:48,069 --> 01:15:49,695 (phone beeping) 1947 01:15:49,737 --> 01:15:51,322 - Oh, it's Mike again. 1948 01:15:51,364 --> 01:15:52,656 Erin, you have to call him. 1949 01:15:52,698 --> 01:15:54,909 (phone pinging) 1950 01:15:54,950 --> 01:15:55,659 - (sighing) Oh, make it stop. 1951 01:15:55,701 --> 01:15:57,578 Just talk to him. 1952 01:15:57,620 --> 01:15:59,372 (phone alerting) 1953 01:15:59,413 --> 01:16:00,206 - Save us. 1954 01:16:00,247 --> 01:16:01,123 I'm running out of battery. 1955 01:16:01,165 --> 01:16:02,458 Please, just text him back. 1956 01:16:02,500 --> 01:16:06,128 - You guys, there is nothing to talk about. 1957 01:16:06,170 --> 01:16:07,713 It was wonderful while he was here, 1958 01:16:07,755 --> 01:16:11,509 but it wasn't meant to be. 1959 01:16:11,550 --> 01:16:14,053 And I, I'm fine with it. 1960 01:16:15,846 --> 01:16:18,182 - [Announcer] It's good news for Bay Area football fans. 1961 01:16:18,224 --> 01:16:21,352 All-pro wide receiver Mike Hanson has been activated 1962 01:16:21,394 --> 01:16:22,895 for tomorrow's divisional rivalry game 1963 01:16:22,937 --> 01:16:25,523 against the Stallions. 1964 01:16:25,564 --> 01:16:26,941 - [Announcer] They'll definitely go and review with. 1965 01:16:26,982 --> 01:16:28,150 - [Georgina] You're fine, huh? 1966 01:16:32,405 --> 01:16:34,365 - Kira already has one father 1967 01:16:34,407 --> 01:16:36,909 who she can't count on being around. 1968 01:16:36,951 --> 01:16:39,203 I'm supposed to do that to her again, but with someone else? 1969 01:16:39,245 --> 01:16:41,288 - Hey, that's not the same thing, and you know it. 1970 01:16:41,330 --> 01:16:44,083 Kevin was never present, but, Mike, he wants to be. 1971 01:16:44,125 --> 01:16:45,626 - Well, it's hard to be present 1972 01:16:45,668 --> 01:16:47,962 when you're living across the country. 1973 01:16:48,003 --> 01:16:49,672 He's getting traded, remember? 1974 01:16:49,714 --> 01:16:52,466 - Tons of players' families make this work, Erin. 1975 01:16:52,508 --> 01:16:55,302 I know it's not easy, but you'll find a way. 1976 01:16:55,344 --> 01:16:57,805 - And if we don't, then what? 1977 01:16:58,764 --> 01:17:00,433 It would hurt too much, 1978 01:17:00,474 --> 01:17:03,227 and I'm not gonna do that to Kira, or to myself. 1979 01:17:06,022 --> 01:17:09,233 - Erin, a lifetime spent wondering what if 1980 01:17:09,275 --> 01:17:11,736 is way worse than knowing what is. 1981 01:17:11,777 --> 01:17:13,571 Mike loves you. 1982 01:17:13,612 --> 01:17:14,780 He always has. 1983 01:17:15,990 --> 01:17:18,492 And if you don't talk to him, 1984 01:17:18,534 --> 01:17:20,411 I'm gonna show up to all your open houses 1985 01:17:20,453 --> 01:17:22,455 pretending to be a ghost, 1986 01:17:22,496 --> 01:17:24,498 and you will never sell another thing. 1987 01:17:27,793 --> 01:17:31,756 (upbeat symphony music) 1988 01:17:31,797 --> 01:17:33,007 (crowd cheering) 1989 01:17:33,049 --> 01:17:35,509 - [Quarterback] Red 15, blue 26. 1990 01:17:36,677 --> 01:17:38,304 Hut, hut, hut. 1991 01:17:38,345 --> 01:17:40,973 (players grunting) 1992 01:17:41,015 --> 01:17:42,767 (crowd cheering and applauding) 1993 01:17:42,808 --> 01:17:45,728 (fireworks popping) 1994 01:17:51,984 --> 01:17:54,236 - Bring it in, boys, bring it in. 1995 01:17:56,030 --> 01:17:57,031 All right, we're goin' for two. 1996 01:17:57,073 --> 01:17:59,450 Saturn Z to Mike at the post. 1997 01:17:59,492 --> 01:18:00,493 - It's a classic way to make a comeback, Hanson. 1998 01:18:00,534 --> 01:18:01,452 - Yeah. 1999 01:18:01,494 --> 01:18:03,454 - But, Coach, I barely played. 2000 01:18:03,496 --> 01:18:04,705 - You can't hand this back. 2001 01:18:04,747 --> 01:18:05,623 - Well, I know. 2002 01:18:05,664 --> 01:18:07,166 That's fine. 2003 01:18:07,208 --> 01:18:09,293 What I'm saying is if you put me in, 2004 01:18:09,335 --> 01:18:10,503 they're gonna think the ball's comin' to me. 2005 01:18:10,544 --> 01:18:11,670 - True. 2006 01:18:11,712 --> 01:18:13,756 - Okay, so have me run a decoy out route. 2007 01:18:14,799 --> 01:18:16,175 Ben, on a zig. 2008 01:18:16,217 --> 01:18:17,885 Throw to Rusinko on the post. 2009 01:18:17,927 --> 01:18:19,762 They'll never see it comin'. 2010 01:18:19,804 --> 01:18:20,888 - I like it. 2011 01:18:20,930 --> 01:18:21,972 Let's do it. 2012 01:18:22,014 --> 01:18:23,265 - [Team] Break. 2013 01:18:23,307 --> 01:18:25,309 (pleasant symphony music) 2014 01:18:25,351 --> 01:18:27,311 - [Roy] How's everything looking on the sidelines, Kimberly? 2015 01:18:27,353 --> 01:18:29,105 - The atmosphere is tense down here, Roy. 2016 01:18:29,146 --> 01:18:30,773 The Whalers are desperate for a win, 2017 01:18:30,815 --> 01:18:33,150 especially with Mike Hanson back with the team 2018 01:18:33,192 --> 01:18:35,027 and now taking the field. 2019 01:18:35,069 --> 01:18:37,613 - [Al] You know, not a lot of action for the veteran today. 2020 01:18:37,655 --> 01:18:40,157 - No, no, but when the game is on the line, 2021 01:18:40,199 --> 01:18:41,826 you do turn to your most experienced guy, 2022 01:18:41,867 --> 01:18:44,120 and that guy is Hanson. 2023 01:18:44,161 --> 01:18:46,997 - [Quarterback] Blue 26, ready, hut. 2024 01:18:47,039 --> 01:18:48,541 (players grunting) 2025 01:18:48,582 --> 01:18:51,502 (crowd cheering) 2026 01:18:51,544 --> 01:18:54,380 - [Al] Quarterback rolls out looking for a receiver, 2027 01:18:54,422 --> 01:18:56,882 and, ooh, Hanson draws the defense to the right 2028 01:18:56,924 --> 01:18:58,384 leaving Rusinko wide open 2029 01:18:58,426 --> 01:18:59,927 for the walk off two-point conversion, 2030 01:18:59,969 --> 01:19:03,806 and, Roy, this stadium is going absolutely nuts. 2031 01:19:03,848 --> 01:19:06,350 (fireworks popping) 2032 01:19:07,810 --> 01:19:10,104 (people exclaiming) 2033 01:19:10,146 --> 01:19:13,733 (crowd cheering and applauding) 2034 01:19:16,193 --> 01:19:18,237 - Great game, great game. 2035 01:19:19,238 --> 01:19:20,906 - Great play, Hanson. 2036 01:19:20,948 --> 01:19:21,741 - Good game, Coach. 2037 01:19:21,782 --> 01:19:22,491 Good game. 2038 01:19:24,410 --> 01:19:27,455 Hey, it's too bad you didn't make that catch. 2039 01:19:27,496 --> 01:19:29,623 If you had, you could gotten more money in the trade. 2040 01:19:29,665 --> 01:19:31,709 - Yeah, that's the thing about the trade, Rich. 2041 01:19:31,751 --> 01:19:34,420 You see, the team asked you to restructure my contract 2042 01:19:34,462 --> 01:19:36,047 so I could stay here until the end of my career. 2043 01:19:36,088 --> 01:19:37,965 That's what I'm gonna do. 2044 01:19:38,007 --> 01:19:40,259 - I can't tell you what a bad idea that would be. 2045 01:19:40,301 --> 01:19:42,094 - No, you can't 2046 01:19:42,136 --> 01:19:42,887 'cause you're not my agent anymore, Rich. 2047 01:19:42,928 --> 01:19:44,055 You're a liar. 2048 01:19:44,096 --> 01:19:45,389 You're fired. 2049 01:19:48,434 --> 01:19:51,437 - Mike, I'm hearing that it was your idea 2050 01:19:51,479 --> 01:19:54,231 to give Rusinko the game winning catch tonight. 2051 01:19:54,273 --> 01:19:55,399 What was the thought process there? 2052 01:19:55,441 --> 01:19:57,401 Any concern that you might have gotten 2053 01:19:57,443 --> 01:19:59,236 injured again before the trade deal tonight? 2054 01:19:59,278 --> 01:20:00,363 - No, no, not at all. 2055 01:20:02,281 --> 01:20:03,908 I just thought it was the best play for the team. 2056 01:20:03,949 --> 01:20:07,828 And as far as a trade is concerned, I'm not goin' anywhere. 2057 01:20:07,870 --> 01:20:08,371 I love this team. 2058 01:20:10,039 --> 01:20:10,915 I love the fans. 2059 01:20:10,956 --> 01:20:12,249 I love the Bay. 2060 01:20:12,291 --> 01:20:13,376 And I love. 2061 01:20:14,293 --> 01:20:17,088 (gentle music) 2062 01:20:17,129 --> 01:20:18,005 Excuse me. 2063 01:20:19,256 --> 01:20:20,424 - [Kimberly] Great job tonight. 2064 01:20:23,928 --> 01:20:24,428 - She's good. 2065 01:20:32,186 --> 01:20:34,438 You have no idea how happy I am to see you, 2066 01:20:35,606 --> 01:20:37,942 unless you're here to set fire to your jersey. 2067 01:20:37,983 --> 01:20:38,984 - Are you kidding? 2068 01:20:39,026 --> 01:20:40,444 I just got this thing. 2069 01:20:40,486 --> 01:20:42,947 - Yeah, does it make you a Whalers fan now? 2070 01:20:42,988 --> 01:20:44,448 - It makes me a Mike Hanson fan. 2071 01:20:46,701 --> 01:20:50,413 And wherever you go, that is the jersey I will be wearing. 2072 01:20:50,454 --> 01:20:52,790 - That's the only one you need. 2073 01:20:52,832 --> 01:20:54,125 I'm not gettin' traded. 2074 01:20:54,166 --> 01:20:56,293 - (laughing) You're not? 2075 01:20:56,335 --> 01:20:58,587 - Well, like I just told 16 million people, 2076 01:20:59,964 --> 01:21:00,923 this is where I belong. 2077 01:21:06,137 --> 01:21:10,433 - I'm really sorry I walked away without giving us a chance. 2078 01:21:12,685 --> 01:21:16,313 I think I was just afraid I was holding you back. 2079 01:21:16,355 --> 01:21:18,941 - I'm sorry that Rich made you feel like you would. 2080 01:21:18,983 --> 01:21:20,443 I never felt that way. 2081 01:21:20,484 --> 01:21:21,402 Not back then, not today. 2082 01:21:22,862 --> 01:21:24,947 You have to know that. 2083 01:21:24,989 --> 01:21:26,073 - I do know. 2084 01:21:28,367 --> 01:21:29,744 I should have come to you back then. 2085 01:21:31,454 --> 01:21:35,458 I think I was just scared he was right. 2086 01:21:37,543 --> 01:21:39,378 I can't believe I almost did it again. 2087 01:21:39,420 --> 01:21:40,921 - Yeah, but you didn't. 2088 01:21:40,963 --> 01:21:41,505 You're here. 2089 01:21:43,340 --> 01:21:44,508 What made you change your mind? 2090 01:21:46,844 --> 01:21:48,054 What's that? 2091 01:21:48,095 --> 01:21:49,472 - It's a bee sting, 2092 01:21:51,390 --> 01:21:53,976 and it wasn't as bad as I thought it was gonna be. 2093 01:21:54,018 --> 01:21:55,644 All that worry, for nothing. 2094 01:21:58,022 --> 01:21:59,106 All that wasted time. 2095 01:22:01,901 --> 01:22:02,443 - Yeah. 2096 01:22:04,362 --> 01:22:06,405 You know, for a long time 2097 01:22:07,740 --> 01:22:09,867 I always felt like I was missing something. 2098 01:22:09,909 --> 01:22:11,535 I thought it was a championship ring. 2099 01:22:13,204 --> 01:22:13,996 It was you. 2100 01:22:16,374 --> 01:22:18,542 Now I have everything I need. 2101 01:22:20,252 --> 01:22:24,382 - You kind of did win a championship with the Whalers. 2102 01:22:24,423 --> 01:22:26,175 We didn't get a ring, but it's close. 2103 01:22:26,217 --> 01:22:27,009 - Hey. 2104 01:22:28,928 --> 01:22:31,430 (Erin laughing) 2105 01:22:34,433 --> 01:22:35,559 - I love you. 2106 01:22:36,977 --> 01:22:38,437 - I love you too. 2107 01:22:38,479 --> 01:22:41,565 (gentle symphony music) 2108 01:22:48,948 --> 01:22:51,951 (pleasant Italian music) 2109 01:22:56,288 --> 01:22:57,415 - To the Whalers. 2110 01:22:57,456 --> 01:22:59,125 - And the Whalers. 2111 01:22:59,166 --> 01:23:00,084 (everyone laughing) 2112 01:23:00,126 --> 01:23:01,127 (glasses clinking) 2113 01:23:01,168 --> 01:23:02,128 - Cheers, to the Whalers. 2114 01:23:02,169 --> 01:23:04,547 (glasses clinking) 2115 01:23:06,674 --> 01:23:09,427 - I know this is a lot of Whalers stuff. 2116 01:23:09,468 --> 01:23:11,011 Maybe next year you'll be a Stallion. 2117 01:23:11,053 --> 01:23:11,721 - Nah, I'm good. 2118 01:23:14,974 --> 01:23:15,516 - Yeah, this is good. 2119 01:23:16,892 --> 01:23:17,727 - Yeah. 2120 01:23:19,520 --> 01:23:23,733 (people chattering) (plates clinking) 2121 01:23:24,483 --> 01:23:26,485 (gentle music) 223070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.