Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,568 --> 00:00:07,194
* Oh oh oh oh oh
2
00:00:07,236 --> 00:00:10,531
* Oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh *
3
00:00:10,573 --> 00:00:12,116
(crowd cheering)
4
00:00:12,158 --> 00:00:14,201
* Oh oh oh oh oh oh
5
00:00:14,243 --> 00:00:15,619
- [Announcer] Ladies
and gentlemen,
6
00:00:15,661 --> 00:00:17,621
we're getting ready
for kickoff here.
7
00:00:17,663 --> 00:00:19,832
- [Trainer] All wrapped
up, ready to go.
8
00:00:19,874 --> 00:00:22,209
(crowd cheering)
9
00:00:22,251 --> 00:00:25,129
- Watch the line, buddy.
- Come on, Jackson.
10
00:00:30,926 --> 00:00:34,221
(crowd cheering)
11
00:00:34,263 --> 00:00:37,224
(upbeat electronica
music continues)
12
00:00:37,266 --> 00:00:38,809
- [Announcer] Ladies
and gentlemen,
13
00:00:38,851 --> 00:00:41,979
please welcome your Whalers.
14
00:00:42,021 --> 00:00:46,359
(fireworks popping)
(crowd cheering)
15
00:00:53,949 --> 00:00:55,993
- [Jimmy] Aha, there he is.
16
00:00:56,035 --> 00:00:56,786
- Is Uncle Mike playing?
17
00:00:56,827 --> 00:00:57,453
- [Danielle] Sure is.
18
00:00:57,495 --> 00:00:58,954
- Yes.
19
00:00:58,996 --> 00:01:00,414
Is Grandma Gertie coming over?
20
00:01:00,456 --> 00:01:01,207
- [Jimmy] No, she's watching
the game with her friends
21
00:01:01,248 --> 00:01:02,166
at the pub in her complex.
22
00:01:02,208 --> 00:01:03,417
- It's the only pub in town
23
00:01:03,459 --> 00:01:05,961
where the minimum
age is 65 and over.
24
00:01:06,003 --> 00:01:06,754
- You're just jealous.
25
00:01:06,796 --> 00:01:07,797
- Yeah, I know.
26
00:01:07,838 --> 00:01:08,547
It's awesome there
27
00:01:08,589 --> 00:01:09,965
and here,
28
00:01:10,007 --> 00:01:11,926
but when I'm old, send me there.
29
00:01:11,967 --> 00:01:12,718
- Got it.
30
00:01:14,428 --> 00:01:18,599
(people chattering)
(mellow big band music)
31
00:01:20,643 --> 00:01:21,310
- Oh, there he is.
32
00:01:21,352 --> 00:01:22,937
There, that's my Mikey.
33
00:01:22,978 --> 00:01:24,814
Oh, you go get him, kiddo.
34
00:01:27,316 --> 00:01:29,610
I taught him everything
he noticed. (laughing)
35
00:01:29,652 --> 00:01:30,820
- You taught him how to
cheat at poker? (laughing)
36
00:01:30,861 --> 00:01:33,489
- Oh stop. (laughing)
37
00:01:33,531 --> 00:01:35,783
- I know that Whalers and
Football League of America fans
38
00:01:35,825 --> 00:01:39,286
are absolutely ecstatic that
Bay Area native Mike Hanson
39
00:01:39,328 --> 00:01:41,580
is having an incredible
start to the season
40
00:01:41,622 --> 00:01:44,875
after missing all of last year
due to that brutal ACL tear.
41
00:01:44,917 --> 00:01:46,460
- Yeah, Mike Hanson has been
42
00:01:46,502 --> 00:01:48,546
on a whole other level
these first few weeks.
43
00:01:48,587 --> 00:01:50,172
I actually spoke to
him before the game,
44
00:01:50,214 --> 00:01:52,591
and he really feels that this
45
00:01:52,633 --> 00:01:56,303
is really the year that
he will win his ring.
46
00:01:56,345 --> 00:01:58,681
- You know, Roy, I think a
few of Mike Hanson's fans
47
00:01:58,723 --> 00:02:01,267
are quite happy to see
that he still isn't wearing
48
00:02:01,308 --> 00:02:03,060
that other kind of
ring on his finger.
49
00:02:03,102 --> 00:02:06,313
- You know, they are a very
intense bunch, Al. (chuckling)
50
00:02:06,355 --> 00:02:07,982
- Was your brother always
this popular with the ladies
51
00:02:08,024 --> 00:02:09,608
back in high school?
52
00:02:09,650 --> 00:02:11,485
- Yeah, but he was so
focused on football
53
00:02:11,527 --> 00:02:13,279
and getting into a D1 school,
he didn't even notice,
54
00:02:13,320 --> 00:02:15,448
which made him even
more attractive.
55
00:02:16,699 --> 00:02:17,825
Man, we hated him.
56
00:02:17,867 --> 00:02:21,037
(Danielle chuckling)
57
00:02:21,078 --> 00:02:22,121
- [Game Announcer]
Ladies and gentlemen,
58
00:02:22,163 --> 00:02:24,790
we're getting ready
for kickoff here.
59
00:02:24,832 --> 00:02:27,752
(gentle piano music)
60
00:02:27,793 --> 00:02:28,919
- [Video Narrator] As
the prospective buyers
61
00:02:28,961 --> 00:02:31,047
are shown this new colonial.
62
00:02:31,088 --> 00:02:33,174
- Mom, what are you watching?
63
00:02:33,215 --> 00:02:34,884
The Stallions-Whalers
game is on.
64
00:02:34,925 --> 00:02:36,844
Can I please change it?
65
00:02:36,886 --> 00:02:37,845
- Ah, yeah, sure.
66
00:02:37,887 --> 00:02:38,721
- Yes.
67
00:02:43,726 --> 00:02:45,144
Don't you wanna watch?
68
00:02:45,186 --> 00:02:47,021
I know how much you
hate the Whalers.
69
00:02:47,063 --> 00:02:48,647
- I don't hate them.
70
00:02:48,689 --> 00:02:50,900
- You make a weird face
every time they're on.
71
00:02:50,941 --> 00:02:51,859
- Well, I'm from Dallas.
72
00:02:51,901 --> 00:02:53,319
It's genetic.
73
00:02:53,361 --> 00:02:55,112
Yes, I will watch with you.
74
00:02:55,154 --> 00:02:58,115
I just have to finish
something for work.
75
00:02:58,157 --> 00:03:00,117
Georgina asked me to
write up a listing
76
00:03:00,159 --> 00:03:02,536
for a 1200-square-foot
in Lafayette
77
00:03:02,578 --> 00:03:03,913
without using the word charming.
78
00:03:05,790 --> 00:03:06,874
It can't be done.
79
00:03:06,916 --> 00:03:08,084
Do you wanna help?
80
00:03:08,125 --> 00:03:09,585
- Let's go, Stallions.
81
00:03:09,627 --> 00:03:10,169
(clapping)
82
00:03:10,211 --> 00:03:11,921
Woo.
83
00:03:11,962 --> 00:03:12,630
- And she's gone.
84
00:03:15,591 --> 00:03:17,676
- [Players] Break. (clapping)
85
00:03:17,718 --> 00:03:20,930
(upbeat electronica music)
(crowd cheering)
86
00:03:20,971 --> 00:03:24,100
(referee whistle sounding)
87
00:03:24,141 --> 00:03:26,394
- [Quarterback] Red 15, Blue 26.
88
00:03:27,228 --> 00:03:28,270
Ready?
89
00:03:29,438 --> 00:03:30,106
Hut.
90
00:03:30,147 --> 00:03:31,273
- [Roy] Here we go.
91
00:03:31,315 --> 00:03:32,566
Opening drive for the Whalers.
92
00:03:32,608 --> 00:03:34,151
Slot receiver's in motion.
93
00:03:34,193 --> 00:03:36,112
- [Al] And it's a deep
ball down the sideline.
94
00:03:36,153 --> 00:03:37,488
- [Roy] What an impossible catch
95
00:03:37,530 --> 00:03:39,990
by Mike Hanson for 34 yards.
96
00:03:40,032 --> 00:03:41,617
Wow, what a tackle by Burns.
97
00:03:41,659 --> 00:03:44,412
- Oh, and we heard that
one from the booth, Roy.
98
00:03:45,413 --> 00:03:47,456
- [Roy] That did not look good.
99
00:03:47,498 --> 00:03:49,417
Given his previous
injury, this is bad.
100
00:03:51,460 --> 00:03:52,128
- [Gus] Don't watch
any more, Gertie.
101
00:03:52,169 --> 00:03:53,879
It will drive you crazy.
102
00:03:53,921 --> 00:03:56,757
- If he's hurt again, he's
gonna be inconsolable.
103
00:03:56,799 --> 00:03:57,633
- Yeah.
104
00:03:57,675 --> 00:03:59,844
- And that kid who hit him,
105
00:03:59,885 --> 00:04:02,430
I got half of mind
to call his mother.
106
00:04:02,471 --> 00:04:03,931
Where is my phone?
107
00:04:03,973 --> 00:04:06,392
(playful music)
108
00:04:06,434 --> 00:04:08,352
- Ah, gee, you had
it a minute ago.
109
00:04:11,731 --> 00:04:15,276
(crowd applauding)
110
00:04:15,317 --> 00:04:17,153
- Is Uncle Mike
going to be okay?
111
00:04:17,194 --> 00:04:18,904
- Yeah, of course he is.
112
00:04:18,946 --> 00:04:20,698
- I'm sure he just got the
wind knocked out of him.
113
00:04:22,742 --> 00:04:25,202
- And, Roy, you can see
it in Hanson's eyes,
114
00:04:25,244 --> 00:04:27,580
just total shock that
he might be hurt again.
115
00:04:27,621 --> 00:04:29,957
Let's hope this injury
isn't too serious.
116
00:04:29,999 --> 00:04:31,208
- Who got hurt?
117
00:04:31,250 --> 00:04:33,794
- Mike Hanson, Whalers receiver.
118
00:04:33,836 --> 00:04:34,462
- Is he okay?
119
00:04:35,671 --> 00:04:37,256
- I don't know.
120
00:04:37,298 --> 00:04:38,466
- Well, just another reason
121
00:04:38,507 --> 00:04:41,135
why I am glad you
play flag football.
122
00:04:41,177 --> 00:04:42,636
No tackling.
123
00:04:42,678 --> 00:04:44,513
- I tackled Lucas Murray.
124
00:04:44,555 --> 00:04:46,432
- Yeah and got benched
for the rest of the game.
125
00:04:46,474 --> 00:04:48,017
- He said nobody
wanted me on the team
126
00:04:48,059 --> 00:04:49,435
just 'cause I was a girl.
127
00:04:49,477 --> 00:04:50,811
What was I supposed to do?
128
00:04:50,853 --> 00:04:52,313
- Out play them.
129
00:04:52,355 --> 00:04:53,189
- I can't.
130
00:04:53,230 --> 00:04:54,940
They never give me the ball.
131
00:04:54,982 --> 00:04:56,817
- Still?
132
00:04:56,859 --> 00:04:58,319
- If Dad was at his place for
longer than a week at a time,
133
00:04:58,361 --> 00:04:59,779
he could be the coach.
134
00:04:59,820 --> 00:05:00,988
- I know.
135
00:05:01,030 --> 00:05:04,367
(gentle music)
136
00:05:04,408 --> 00:05:08,079
(sighing) I'm sorry, sweetheart.
137
00:05:13,334 --> 00:05:14,126
- I can play with a
broken rib, Coach.
138
00:05:14,168 --> 00:05:15,503
Everybody does.
139
00:05:15,544 --> 00:05:17,213
- It's not a rib, Mike.
140
00:05:17,254 --> 00:05:21,092
Ribs, plural,
multiple fractures.
141
00:05:21,133 --> 00:05:23,219
I don't even know how
you're sitting up straight.
142
00:05:23,260 --> 00:05:24,678
- Can we just try the cortisone?
143
00:05:24,720 --> 00:05:25,971
- I don't think
it's gonna be enough
144
00:05:26,013 --> 00:05:27,264
to even dull the pain, Mike.
145
00:05:27,306 --> 00:05:29,141
- Yeah, but it might.
146
00:05:29,183 --> 00:05:30,184
Coach, come on.
147
00:05:30,226 --> 00:05:31,519
I can't be out again,
148
00:05:31,560 --> 00:05:32,395
not after everything
that happened last year.
149
00:05:32,436 --> 00:05:34,397
Come on, you gotta let me try.
150
00:05:35,731 --> 00:05:38,109
(Coach sighing)
151
00:05:43,239 --> 00:05:44,156
- I think it worked.
152
00:05:44,198 --> 00:05:46,075
I feel great.
153
00:05:46,117 --> 00:05:47,743
- Music to my ears, Mike.
154
00:05:47,785 --> 00:05:48,869
Catch.
155
00:05:48,911 --> 00:05:52,373
(Mike groaning)
156
00:05:52,415 --> 00:05:53,874
- We'll take some more
detailed scans tomorrow,
157
00:05:53,916 --> 00:05:57,044
but we're probably looking
at a minimum four weeks.
158
00:05:57,086 --> 00:05:58,546
Could be six or eight.
159
00:05:58,587 --> 00:05:59,880
- No, no, no, I can
make it back in four.
160
00:05:59,922 --> 00:06:01,716
Coach, come on.
161
00:06:01,757 --> 00:06:02,967
You know how hard I worked
after my ACL repair.
162
00:06:03,008 --> 00:06:04,719
- This is different, Mike.
163
00:06:04,760 --> 00:06:08,305
If you wanna heal, there's
no lifting, no training.
164
00:06:08,347 --> 00:06:10,266
Just rest and therapy.
165
00:06:10,307 --> 00:06:11,767
- We're probably gonna have
166
00:06:11,809 --> 00:06:13,811
to put you back on
injured reserve.
167
00:06:13,853 --> 00:06:15,187
- So I just sit on
my hands for a month?
168
00:06:15,229 --> 00:06:16,856
- No.
169
00:06:16,897 --> 00:06:18,274
We'll expect you to
keep up with game film,
170
00:06:18,315 --> 00:06:20,526
do whatever PT you can,
171
00:06:20,568 --> 00:06:22,445
and attend team meetings
when we're home.
172
00:06:22,486 --> 00:06:24,405
You're a leader, Mike.
173
00:06:24,447 --> 00:06:26,782
When we do get back,
we're gonna need ya.
174
00:06:26,824 --> 00:06:29,243
- What you need as a receiver
who can win you a ring.
175
00:06:29,285 --> 00:06:30,453
- Hey, look at me.
176
00:06:32,121 --> 00:06:33,873
We're not givin' up on ya.
177
00:06:33,914 --> 00:06:34,915
I promise.
178
00:06:34,957 --> 00:06:36,917
Chin up, son.
179
00:06:36,959 --> 00:06:39,503
(somber piano music)
180
00:06:43,716 --> 00:06:48,095
(can clunking)
(Mike groaning)
181
00:06:48,137 --> 00:06:49,138
(sighing)
182
00:06:49,180 --> 00:06:50,931
(cell phone ringing)
183
00:06:50,973 --> 00:06:51,932
(can clunking)
184
00:06:51,974 --> 00:06:53,934
(cell phone ringing)
185
00:06:53,976 --> 00:06:55,352
(cell phone beeping)
186
00:06:55,394 --> 00:06:56,187
- Hey.
187
00:06:58,147 --> 00:07:00,441
Richard, Richard, I don't care
about losing my bonus, okay?
188
00:07:00,483 --> 00:07:01,942
I just wanna get
back on the field.
189
00:07:01,984 --> 00:07:03,944
- As a Whaler, right?
190
00:07:03,986 --> 00:07:04,737
- Yeah, as a Whaler.
191
00:07:06,489 --> 00:07:07,281
Coach said they were
gonna take care of me.
192
00:07:07,323 --> 00:07:08,074
What are you hearing?
193
00:07:08,115 --> 00:07:09,617
Are they trading me?
194
00:07:09,658 --> 00:07:11,911
- (laughing) I'm not
hearing anything, Mikey.
195
00:07:11,952 --> 00:07:14,955
I'm just making sure I'm ready
for whatever comes your way.
196
00:07:14,997 --> 00:07:16,957
That's my job.
197
00:07:16,999 --> 00:07:17,958
You rest up.
198
00:07:18,000 --> 00:07:18,959
I'll call you tomorrow.
199
00:07:19,001 --> 00:07:19,627
- (grunting) Yeah.
200
00:07:22,004 --> 00:07:23,631
(sighing)
201
00:07:31,347 --> 00:07:34,141
- (sighing) Unbelievable.
202
00:07:34,183 --> 00:07:35,393
Do you see what they're saying,
203
00:07:35,434 --> 00:07:36,936
after everything he's
given to this team?
204
00:07:36,977 --> 00:07:38,312
- Sweet you're wearing
that jersey today, honey.
205
00:07:38,354 --> 00:07:39,563
Uncle Mike would be proud.
206
00:07:41,023 --> 00:07:42,149
- He's on the injured
reserve, Danielle.
207
00:07:42,191 --> 00:07:43,484
He's not dead.
208
00:07:43,526 --> 00:07:44,694
- Same thing.
209
00:07:44,735 --> 00:07:45,486
(doorbell ringing)
210
00:07:45,528 --> 00:07:46,320
Oh, carpool's here.
211
00:07:46,362 --> 00:07:48,155
Have a great day.
212
00:07:48,197 --> 00:07:51,075
- See you at practice, kiddo,
and make sure you hydrate.
213
00:07:51,117 --> 00:07:52,827
We're doin' shuttle runs.
214
00:07:52,868 --> 00:07:54,495
- Manner of Coach is mean.
215
00:07:54,537 --> 00:07:55,996
- [Jimmy] Isn't he?
216
00:07:56,038 --> 00:07:56,789
- Bye.
- Bye.
217
00:07:58,541 --> 00:08:01,419
- Mike Hanson
bleeds Whaler Blue.
218
00:08:01,460 --> 00:08:02,670
He has given
everything to this team
219
00:08:02,712 --> 00:08:05,131
and his fans for
his whole career,
220
00:08:05,172 --> 00:08:07,425
and you just wanna write 'em
off like a business lunch?
221
00:08:07,466 --> 00:08:09,510
- Okay, Jimmy, enough.
222
00:08:09,552 --> 00:08:11,053
You can't respond to
every single post.
223
00:08:12,680 --> 00:08:14,348
- I can with enough coffee.
224
00:08:14,390 --> 00:08:17,017
(playful music)
225
00:08:17,059 --> 00:08:18,352
Come on.
226
00:08:18,394 --> 00:08:19,520
(coffee gurgling)
227
00:08:19,562 --> 00:08:20,271
Thank you.
228
00:08:22,606 --> 00:08:24,316
- Come on, Kira,
let's get going.
229
00:08:24,358 --> 00:08:25,401
I've got some buyers
coming to look
230
00:08:25,443 --> 00:08:26,694
at a property in the Woodlands,
231
00:08:26,736 --> 00:08:29,030
and don't forget
your football stuff.
232
00:08:29,071 --> 00:08:30,906
I'm gonna take you straight
to practice after school.
233
00:08:30,948 --> 00:08:32,533
- Got it.
234
00:08:32,575 --> 00:08:34,243
- [Erin] Maybe I can
talk to your coach, huh?
235
00:08:34,285 --> 00:08:35,411
- No, please don't.
236
00:08:35,453 --> 00:08:37,204
I can handle it myself.
237
00:08:37,246 --> 00:08:39,540
- I have no doubt about that.
238
00:08:39,582 --> 00:08:41,667
You are the strongest
girl I know.
239
00:08:41,709 --> 00:08:43,836
- So, you won't say anything?
240
00:08:43,878 --> 00:08:46,464
- I won't, unless I
absolutely have to.
241
00:08:46,505 --> 00:08:47,214
- Mom.
242
00:08:47,256 --> 00:08:48,883
- It's my job.
243
00:08:48,924 --> 00:08:50,551
- [Kira] Your job
is selling houses.
244
00:08:50,593 --> 00:08:52,344
- Well, this one's
more important.
245
00:08:52,386 --> 00:08:53,179
Come on.
246
00:08:56,098 --> 00:08:58,059
(playful music)
247
00:08:58,100 --> 00:09:01,729
- [Georgina] So, I ran into
Kurt Woodford this morning.
248
00:09:03,314 --> 00:09:04,023
- Uh huh.
- Mmm hmm.
249
00:09:04,065 --> 00:09:04,899
- Uh huh.
250
00:09:04,940 --> 00:09:05,900
- He told me he asked you out.
251
00:09:05,941 --> 00:09:08,194
You turned him down flat?
252
00:09:08,235 --> 00:09:10,946
- Yeah, you know I don't date
other real estate agents.
253
00:09:10,988 --> 00:09:12,198
Too complicated.
254
00:09:12,239 --> 00:09:14,492
- Well, why did you turn
down Jim from the gym?
255
00:09:14,533 --> 00:09:15,910
- And when it doesn't work out,
256
00:09:15,951 --> 00:09:17,078
we have to fight over
who keeps the membership?
257
00:09:17,119 --> 00:09:18,204
No, thank you.
258
00:09:18,245 --> 00:09:18,871
- Fine, what about that guy?
259
00:09:18,913 --> 00:09:20,331
- Hang on, hang on.
260
00:09:20,373 --> 00:09:22,083
Bring, bring, my
phone's ringing.
261
00:09:22,124 --> 00:09:24,168
Hello?
262
00:09:24,210 --> 00:09:27,004
Hi, excuse to stop talking to
Georgina about my love life.
263
00:09:27,046 --> 00:09:29,090
Yeah, no, no, no,
perfect timing.
264
00:09:29,131 --> 00:09:30,466
One second.
265
00:09:30,508 --> 00:09:31,759
- I know what you're doing.
266
00:09:33,386 --> 00:09:35,638
It's not even a real phone call.
267
00:09:35,679 --> 00:09:36,597
I heard you say bring, bring.
268
00:09:36,639 --> 00:09:37,473
- So funny.
269
00:09:37,515 --> 00:09:39,266
- [Georgina] Yeah, okay.
270
00:09:39,308 --> 00:09:41,602
(playful music)
271
00:09:41,644 --> 00:09:44,772
(cell phone ringing)
272
00:09:49,360 --> 00:09:50,277
(cell phone beeping)
273
00:09:50,319 --> 00:09:51,654
- Hey.
274
00:09:51,696 --> 00:09:53,072
- Mikey, where you been?
275
00:09:53,114 --> 00:09:54,198
I've been trying you
for an entire day.
276
00:09:54,240 --> 00:09:55,700
You okay?
277
00:09:55,741 --> 00:09:56,492
What am I sayin'?
278
00:09:56,534 --> 00:09:58,327
Of course you're not.
279
00:09:58,369 --> 00:10:00,121
I'm real sorry, bro.
280
00:10:00,162 --> 00:10:02,540
- [Mike] Yeah, me too.
281
00:10:02,581 --> 00:10:04,291
- So, you really
sittin' out for a month?
282
00:10:04,333 --> 00:10:07,628
- Looks that way, but hey,
at least I got good snacks.
283
00:10:07,670 --> 00:10:08,796
Look at all this stuff.
284
00:10:10,756 --> 00:10:12,007
- This is just sad.
285
00:10:12,049 --> 00:10:12,967
Come home.
286
00:10:13,008 --> 00:10:14,135
You're only two hours by car.
287
00:10:14,176 --> 00:10:15,136
Stay with us.
288
00:10:15,177 --> 00:10:16,846
We'll take care of you.
289
00:10:16,887 --> 00:10:19,265
You can have the entire
in-law suite to yourself.
290
00:10:19,306 --> 00:10:20,349
- [Mike] I can't drive.
291
00:10:20,391 --> 00:10:21,767
- I'll come get you.
292
00:10:21,809 --> 00:10:23,144
- Aren't you teaching
or something?
293
00:10:23,185 --> 00:10:24,562
- [Jimmy] Then I'll
send you a Town Car.
294
00:10:24,603 --> 00:10:26,355
- You can't afford a Town Car.
295
00:10:26,397 --> 00:10:27,523
- Yeah, but you can.
296
00:10:27,565 --> 00:10:29,066
You can pay me back.
297
00:10:29,108 --> 00:10:30,568
Look, I'm not takin' no
for an answer, Mikey.
298
00:10:30,609 --> 00:10:32,862
Your team's on the
road for a month.
299
00:10:32,903 --> 00:10:34,613
You've got no reason
not to come home.
300
00:10:34,655 --> 00:10:37,700
- Jimmy, I'm gonna be
fine, man. (groaning)
301
00:10:40,703 --> 00:10:41,287
Sort of fine.
302
00:10:43,956 --> 00:10:46,751
All right, (sighing) I'll
see you in a couple hours.
303
00:10:46,792 --> 00:10:48,627
- Good, have the
car drop you off
304
00:10:48,669 --> 00:10:49,837
at the middle school field.
305
00:10:49,879 --> 00:10:51,589
Zoe's got flag practice.
306
00:10:51,630 --> 00:10:54,717
- All right, I'll see you soon.
307
00:10:54,759 --> 00:10:58,763
(upbeat soft rock music)
308
00:10:58,804 --> 00:11:00,890
- That a boy, Lucas.
309
00:11:00,931 --> 00:11:02,183
Hey, you're late.
310
00:11:02,224 --> 00:11:03,184
Get out there.
311
00:11:03,225 --> 00:11:04,185
You off.
312
00:11:04,226 --> 00:11:04,727
- Hi, ladies.
313
00:11:11,108 --> 00:11:13,235
(clapping)
314
00:11:14,862 --> 00:11:16,822
* Oh my my, it feels so good
315
00:11:16,864 --> 00:11:17,698
- [Boy] Right here, right here.
316
00:11:17,740 --> 00:11:19,533
Right here, right here.
317
00:11:19,575 --> 00:11:21,369
- Ah, all right.
318
00:11:21,410 --> 00:11:22,370
* I'm gonna make my move
319
00:11:22,411 --> 00:11:23,913
* I'm all in
320
00:11:23,954 --> 00:11:24,622
- [Boy] I'm open,
I'm open, I'm open.
321
00:11:24,663 --> 00:11:25,664
- [Coach] Good catch.
322
00:11:25,706 --> 00:11:26,791
* Oh my my gonna take it on
323
00:11:26,832 --> 00:11:28,334
* It ain't no thing
324
00:11:28,376 --> 00:11:29,585
* It ain't no thing
325
00:11:29,627 --> 00:11:31,629
* Oh my my doin' what I want
326
00:11:31,670 --> 00:11:33,589
- [Boy] Right here, right here.
327
00:11:33,631 --> 00:11:34,673
* Do my thing, do my thing
328
00:11:34,715 --> 00:11:36,592
* Play it up high, take it low
329
00:11:36,634 --> 00:11:38,219
- Throw me the ball, Lucas.
330
00:11:38,260 --> 00:11:39,011
I'm wide open.
331
00:11:41,430 --> 00:11:44,475
(boys laughing)
332
00:11:44,517 --> 00:11:46,727
* Are you ready, ready to go
333
00:11:46,769 --> 00:11:49,063
* Are you ready,
ready for more *
334
00:11:49,105 --> 00:11:53,901
* Are you ready, ready for me
335
00:11:54,777 --> 00:11:56,070
* Are you ready
336
00:11:56,112 --> 00:11:57,196
- [Coach] Girls, there we go.
337
00:11:57,238 --> 00:11:58,572
Nice one.
338
00:11:58,614 --> 00:12:00,491
* Are you ready
339
00:12:00,533 --> 00:12:01,909
- Ah, are they in our league?
340
00:12:03,411 --> 00:12:04,412
- Yeah, their practices
moved here last week.
341
00:12:04,453 --> 00:12:06,080
- [Girl] Hut.
342
00:12:06,122 --> 00:12:07,540
- [Coach] Go hard,
let's go, let's go.
343
00:12:07,581 --> 00:12:08,249
Find her.
344
00:12:08,290 --> 00:12:10,418
There she is.
345
00:12:10,459 --> 00:12:11,419
- I didn't know that there
was an all girls team.
346
00:12:11,460 --> 00:12:12,169
- Hmm.
347
00:12:13,629 --> 00:12:15,589
- Why wasn't I on it?
348
00:12:15,631 --> 00:12:17,091
- I don't know.
349
00:12:17,133 --> 00:12:18,092
Their team was formed with kids
350
00:12:18,134 --> 00:12:19,009
from the other middle school.
351
00:12:19,051 --> 00:12:20,344
Now get back to practice please.
352
00:12:20,386 --> 00:12:20,845
You're at center.
353
00:12:24,473 --> 00:12:25,808
- I wanna be on that team.
354
00:12:28,144 --> 00:12:30,396
- Are you asking to be traded?
355
00:12:30,438 --> 00:12:32,690
- Yes, I am.
356
00:12:32,732 --> 00:12:34,525
- This isn't pro football, Kira.
357
00:12:34,567 --> 00:12:36,485
You don't just switch teams.
358
00:12:36,527 --> 00:12:37,945
The roster is the roster.
359
00:12:44,660 --> 00:12:47,872
- Mom, uh,
360
00:12:47,913 --> 00:12:49,206
remember when I said
361
00:12:49,248 --> 00:12:51,167
I didn't want you
talkin' to the coach?
362
00:12:51,208 --> 00:12:52,043
- Yeah.
363
00:12:52,084 --> 00:12:53,419
- Well, I changed my mind.
364
00:12:54,378 --> 00:12:54,962
- [Erin] Why?
365
00:12:57,548 --> 00:12:58,674
- [Girls] One,
two, three, break.
366
00:12:58,716 --> 00:13:01,635
- [Kira] I wanna
be on that team.
367
00:13:01,677 --> 00:13:04,388
- [Girl] Ready, set, hut.
368
00:13:04,430 --> 00:13:06,974
(kids chattering)
369
00:13:08,851 --> 00:13:10,519
- What do you care if
Kira goes to another team?
370
00:13:10,561 --> 00:13:11,437
You don't even play her.
371
00:13:11,479 --> 00:13:12,813
- It's not my call.
372
00:13:12,855 --> 00:13:14,315
The other coach would
have to agree to it.
373
00:13:14,357 --> 00:13:15,691
- [Erin] All right, and if
he does, you'll let her go?
374
00:13:15,733 --> 00:13:16,692
- Whatever you wanna do, lady.
375
00:13:16,734 --> 00:13:17,735
I'm just here so I can start
376
00:13:17,777 --> 00:13:19,653
my kid at quarterback, you know?
377
00:13:19,695 --> 00:13:21,530
(playful music)
378
00:13:21,572 --> 00:13:23,949
- (sighing) Okay.
379
00:13:26,327 --> 00:13:28,329
We have got to get you
off this team, honey.
380
00:13:28,371 --> 00:13:28,996
Come on.
381
00:13:30,456 --> 00:13:31,832
- Yeah, Lucas.
382
00:13:31,874 --> 00:13:33,417
That a boy.
383
00:13:33,459 --> 00:13:34,710
(whistle blowing)
384
00:13:34,752 --> 00:13:35,503
- Zoe, could you
throw a ball with?
385
00:13:35,544 --> 00:13:36,545
- [Kira] Kira.
386
00:13:36,587 --> 00:13:37,630
- Nice to meet you, Kira.
387
00:13:37,671 --> 00:13:38,381
Thanks, kiddo.
388
00:13:41,425 --> 00:13:42,635
- [Zoe] What about an in?
389
00:13:42,676 --> 00:13:43,636
- [Kira] Okay.
390
00:13:43,677 --> 00:13:44,553
- Hut.
391
00:13:48,224 --> 00:13:49,016
- Nice.
392
00:13:53,854 --> 00:13:56,023
- Look, I know it's a long shot,
393
00:13:56,065 --> 00:13:57,900
but she just wants a
chance to prove herself.
394
00:13:57,942 --> 00:13:59,318
- No, I get it.
395
00:13:59,360 --> 00:14:01,112
Zoe went through the
same thing last year.
396
00:14:01,153 --> 00:14:03,030
It's actually why I
started this team,
397
00:14:03,072 --> 00:14:07,576
and I think we can
work something out.
398
00:14:07,618 --> 00:14:09,537
- Really?
- Yeah.
399
00:14:09,578 --> 00:14:11,372
- Thank you.
400
00:14:11,414 --> 00:14:12,540
Thank you, and if you need
anything, just let me know.
401
00:14:12,581 --> 00:14:15,000
I'm happy to help
out, except coaching.
402
00:14:15,042 --> 00:14:17,336
These flag rules, so confusing.
403
00:14:17,378 --> 00:14:19,380
- I know.
404
00:14:19,422 --> 00:14:20,548
Even my brother gets confused,
and he plays in the pros.
405
00:14:20,589 --> 00:14:21,966
- (laughing) Really, what team?
406
00:14:22,007 --> 00:14:23,509
- Ah, the Whalers?
407
00:14:23,551 --> 00:14:24,719
Mike Hanson.
408
00:14:24,760 --> 00:14:26,595
(playful music)
409
00:14:26,637 --> 00:14:29,473
- Um, he just got hurt.
410
00:14:29,515 --> 00:14:30,057
How is he?
411
00:14:31,642 --> 00:14:32,393
- You can ask him yourself.
412
00:14:32,435 --> 00:14:33,060
He just got here.
413
00:14:40,151 --> 00:14:41,736
- Uncle Mike, I can't
believe you're here.
414
00:14:41,777 --> 00:14:42,820
Are you okay?
415
00:14:42,862 --> 00:14:43,446
- Yeah, I'm gonna be.
416
00:14:45,031 --> 00:14:45,865
Pretty good out there, kiddo.
417
00:14:45,906 --> 00:14:47,533
Some tight lookin' spirals.
418
00:14:47,575 --> 00:14:48,617
- Don't be nervous.
419
00:14:48,659 --> 00:14:49,952
He's a really nice guy.
420
00:14:49,994 --> 00:14:52,079
- Oh, no, that's not.
421
00:14:52,121 --> 00:14:54,081
- Mike, I'd like
to introduce you
422
00:14:54,123 --> 00:14:56,417
to one of our newest
players, Kira.
423
00:14:56,459 --> 00:14:57,376
- I'm on the team?
424
00:14:57,418 --> 00:14:58,085
- You bet.
425
00:14:58,127 --> 00:14:58,836
Welcome to the Whalers.
426
00:14:58,878 --> 00:14:59,712
- Yes.
427
00:14:59,754 --> 00:15:01,505
Okay, let's go.
428
00:15:01,547 --> 00:15:03,382
- And this is Kira's mom.
429
00:15:03,424 --> 00:15:05,718
I'm sorry I didn't
catch your name.
430
00:15:05,760 --> 00:15:06,552
- Um.
431
00:15:10,473 --> 00:15:11,432
- Erin.
432
00:15:11,474 --> 00:15:12,099
- Hi, Mike.
433
00:15:13,517 --> 00:15:15,144
- You two know each other?
434
00:15:15,186 --> 00:15:15,978
- Yeah.
- We do.
435
00:15:16,020 --> 00:15:16,812
(playful music)
436
00:15:16,854 --> 00:15:18,064
- Care to elaborate?
437
00:15:18,105 --> 00:15:20,941
- So, we dated in college.
438
00:15:20,983 --> 00:15:25,112
- Ah, wait, she's
the, you're that Erin,
439
00:15:25,154 --> 00:15:26,530
the one that broke
my brother's heart?
440
00:15:26,572 --> 00:15:28,532
- I'm pretty sure I
didn't break his heart
441
00:15:28,574 --> 00:15:30,743
so probably not that Erin.
442
00:15:30,785 --> 00:15:31,494
- Yeah, she is.
443
00:15:31,535 --> 00:15:33,537
You did.
444
00:15:33,579 --> 00:15:35,247
I'm gonna watch, uh,
practice from over there.
445
00:15:37,833 --> 00:15:39,126
(whistle blowing)
446
00:15:39,168 --> 00:15:41,420
- Okay girls,
let's do somethin'.
447
00:15:41,462 --> 00:15:43,130
(sighing)
448
00:15:46,842 --> 00:15:51,138
- Well, ladies, I hope you have
a great rest of your season,
449
00:15:51,180 --> 00:15:53,682
and hopefully we will
see you in the playoffs.
450
00:15:53,724 --> 00:15:57,103
(pleasant symphony music)
451
00:16:00,106 --> 00:16:03,150
(chair clattering)
452
00:16:12,827 --> 00:16:15,037
(sighing)
453
00:16:23,671 --> 00:16:25,631
(sighing)
454
00:16:40,521 --> 00:16:41,564
Here you go.
455
00:16:41,605 --> 00:16:42,523
- Thank you.
456
00:16:42,565 --> 00:16:43,441
- No problem.
457
00:16:52,408 --> 00:16:56,162
- So you live in Chestnut?
(whistle blowing)
458
00:16:56,203 --> 00:16:57,913
So you live?
(whistle blowing)
459
00:16:57,955 --> 00:16:58,998
- [Erin] Sorry, what was that?
460
00:16:59,040 --> 00:17:03,085
- You live in Chest.
(whistle blowing)
461
00:17:03,127 --> 00:17:04,503
So you live in
Chestnut Creek now?
462
00:17:04,545 --> 00:17:07,465
- I, uh, yeah.
(whistle blowing)
463
00:17:15,473 --> 00:17:17,808
We moved here after
Kira was born.
464
00:17:18,976 --> 00:17:20,436
- Great place to raise a family.
465
00:17:20,478 --> 00:17:22,646
- Yeah, I knew you
were from here.
466
00:17:22,688 --> 00:17:25,608
I just didn't think we were
ever gonna run into each other.
467
00:17:29,320 --> 00:17:31,072
- So you're married?
468
00:17:31,113 --> 00:17:33,783
- Uh, divorced, actually,
three years ago.
469
00:17:33,824 --> 00:17:34,658
- I'm sorry to hear that.
470
00:17:34,700 --> 00:17:35,743
- Oh, don't be.
471
00:17:35,785 --> 00:17:37,119
It's for the best.
472
00:17:37,161 --> 00:17:39,789
(Mike laughing)
473
00:17:39,830 --> 00:17:41,415
- What's so funny?
474
00:17:41,457 --> 00:17:42,917
- You said the same thing to me.
475
00:17:42,958 --> 00:17:45,252
- And I was right.
476
00:17:45,294 --> 00:17:47,088
We never were gonna work
out, and look at you.
477
00:17:47,129 --> 00:17:48,422
Look at your life.
478
00:17:48,464 --> 00:17:50,758
You're living the dream, right?
479
00:17:50,800 --> 00:17:53,094
- You don't know anything
about my life or my dreams.
480
00:17:53,135 --> 00:17:54,136
If you did.
481
00:17:54,178 --> 00:17:54,970
(bee buzzing)
482
00:17:55,012 --> 00:17:56,931
- Oh, oh, oh no, bee.
483
00:17:56,972 --> 00:17:57,723
(playful music)
484
00:17:57,765 --> 00:17:58,557
Oh.
485
00:17:58,599 --> 00:18:00,643
Oh no, oh.
486
00:18:00,684 --> 00:18:01,811
- That's literally the opposite
of what you should be doing.
487
00:18:01,852 --> 00:18:02,770
- I don't care, I don't.
488
00:18:02,812 --> 00:18:04,271
Oh, oh, oh, oh.
489
00:18:04,980 --> 00:18:05,731
Oh, quick.
490
00:18:10,820 --> 00:18:12,154
- Save yourself.
491
00:18:16,033 --> 00:18:18,160
- This was the best
practice I've had, ever.
492
00:18:21,330 --> 00:18:23,624
- That was great
work today, ladies.
493
00:18:23,666 --> 00:18:24,625
- Great practice.
494
00:18:24,667 --> 00:18:26,293
Let's get going.
495
00:18:26,335 --> 00:18:27,962
- Oh, mom, the team's
going out for pizza.
496
00:18:28,003 --> 00:18:28,754
Can we go?
497
00:18:29,839 --> 00:18:32,216
(playful music)
498
00:18:33,676 --> 00:18:35,136
- Yeah, sure.
499
00:18:35,177 --> 00:18:36,303
- Thanks.
500
00:18:38,848 --> 00:18:43,769
She said, yes. (laughing)
501
00:18:43,811 --> 00:18:48,482
(people chattering)
(gentle Italian music)
502
00:18:51,694 --> 00:18:52,987
I knew we shouldn't have
stopped at home first.
503
00:18:53,029 --> 00:18:54,238
Now we're late.
504
00:18:54,280 --> 00:18:56,407
- No, honey, it's fine, okay?
505
00:18:56,449 --> 00:18:57,575
Hi.
506
00:18:57,616 --> 00:18:59,201
- Hi, glad you
guys could make it.
507
00:18:59,243 --> 00:19:00,369
I just, I need the grab
some plates and stuff.
508
00:19:04,248 --> 00:19:07,168
- So, I guess Mike already
went back to Santa Clara.
509
00:19:07,209 --> 00:19:08,044
Hmm.
510
00:19:08,085 --> 00:19:08,919
- You wish.
511
00:19:10,755 --> 00:19:12,173
- Hi, I'm Kira.
512
00:19:12,214 --> 00:19:14,925
- Mike.
- Hanson, yeah, I know.
513
00:19:14,967 --> 00:19:15,760
Everybody here knows.
514
00:19:18,012 --> 00:19:19,180
- I guess I don't really notice
515
00:19:19,221 --> 00:19:20,931
that sort of thing anymore.
516
00:19:20,973 --> 00:19:22,600
- (chuckling) Okay.
517
00:19:22,641 --> 00:19:23,726
- What?
518
00:19:23,768 --> 00:19:26,687
- Nothing, no.
519
00:19:26,729 --> 00:19:29,398
- I just wanted to say that
even though I'm a Stallions fan,
520
00:19:29,440 --> 00:19:31,609
it was a bummer to
see you get hurt.
521
00:19:31,650 --> 00:19:32,985
- Thanks.
522
00:19:33,027 --> 00:19:34,862
Wait, you're a Stallions fan?
523
00:19:34,904 --> 00:19:35,905
- Yep, just like my mom.
524
00:19:35,946 --> 00:19:36,655
- Is that so?
525
00:19:38,157 --> 00:19:39,408
I seem to recall you being
526
00:19:39,450 --> 00:19:41,577
a pretty big Whalers
fan when we met.
527
00:19:41,619 --> 00:19:44,455
- Just tryin' to fit in with
all the Bay Area people.
528
00:19:44,497 --> 00:19:47,208
- Wait, you, you
know each other?
529
00:19:47,249 --> 00:19:49,418
- Yes, we went to
college together,
530
00:19:49,460 --> 00:19:53,172
and, well, we had a
bunch of mutual friends.
531
00:19:53,214 --> 00:19:54,423
You know how it is, hon?
532
00:19:55,925 --> 00:19:57,635
(laughing)
533
00:19:57,676 --> 00:19:59,845
- I better get over there,
but I hope you feel better.
534
00:19:59,887 --> 00:20:00,888
- [Mike] Thanks.
535
00:20:00,930 --> 00:20:01,389
- I'll see ya.
- Mmm hmm.
536
00:20:03,307 --> 00:20:04,767
- Seems like a pretty great kid.
537
00:20:06,811 --> 00:20:07,978
- Yeah, she is.
538
00:20:08,020 --> 00:20:08,938
(gentle piano music)
539
00:20:08,979 --> 00:20:09,814
She's my whole heart.
540
00:20:11,023 --> 00:20:12,316
- No room for anything else?
541
00:20:14,568 --> 00:20:15,903
- Kinda like you and football.
542
00:20:17,530 --> 00:20:19,782
- Is that really all
you think I care about?
543
00:20:19,824 --> 00:20:21,283
- It's fine.
544
00:20:21,325 --> 00:20:22,451
You wouldn't have
gotten to where you are
545
00:20:22,493 --> 00:20:24,078
if you weren't 100%
focused on the game.
546
00:20:24,120 --> 00:20:25,287
It's all good.
547
00:20:25,329 --> 00:20:27,790
And, look, you got
what you wanted.
548
00:20:29,834 --> 00:20:31,460
- And what exactly is it
that you think that I wanted?
549
00:20:33,170 --> 00:20:34,463
- Well.
- You know what?
550
00:20:34,505 --> 00:20:36,006
Actually, don't
even answer that.
551
00:20:36,048 --> 00:20:37,508
I'll, uh, I'm gonna go see
if Jimmy needs some help.
552
00:20:37,550 --> 00:20:38,968
- No, stop, stop.
553
00:20:39,009 --> 00:20:41,429
You can't help anyone right now.
554
00:20:41,470 --> 00:20:42,805
Just, why don't you take a seat,
555
00:20:42,847 --> 00:20:44,724
and I will see if
Jimmy needs any help?
556
00:20:46,016 --> 00:20:46,684
- [Mike] Okay.
557
00:20:46,726 --> 00:20:47,476
- Okay.
558
00:20:49,186 --> 00:20:50,312
Hey, can I give you a hand?
559
00:20:50,354 --> 00:20:51,689
- Nah, we're all set.
560
00:20:51,731 --> 00:20:52,481
Thank you.
561
00:20:55,026 --> 00:20:57,611
(gentle piano music)
562
00:21:00,031 --> 00:21:02,867
(bottles clinking)
563
00:21:10,958 --> 00:21:14,295
(heels clicking)
564
00:21:14,336 --> 00:21:17,465
(pleasant symphony music)
565
00:21:21,052 --> 00:21:22,136
- [Georgina] Uh oh.
566
00:21:22,178 --> 00:21:23,012
- What?
567
00:21:23,054 --> 00:21:25,014
- You're juzzing.
568
00:21:25,056 --> 00:21:26,390
You don't normally juzz
unless something is wrong.
569
00:21:26,432 --> 00:21:28,267
- I'm not doing that.
570
00:21:28,309 --> 00:21:30,853
Just.
- Right there, juzzing.
571
00:21:30,895 --> 00:21:32,563
- Okay, fine.
572
00:21:32,605 --> 00:21:33,939
- What's goin' on?
573
00:21:33,981 --> 00:21:35,691
- You are not gonna
believe who I ran into
574
00:21:35,733 --> 00:21:37,777
at Kira's flag
practice last night.
575
00:21:37,818 --> 00:21:40,154
- Oh, was it that mom,
the one that tells you
576
00:21:40,196 --> 00:21:41,197
that you cut the
orange slices wrong?
577
00:21:41,238 --> 00:21:42,365
- No, worse.
578
00:21:42,406 --> 00:21:43,532
Mike Hanson.
579
00:21:44,909 --> 00:21:45,743
- Oh.
580
00:21:45,785 --> 00:21:47,244
- Oh?
581
00:21:47,286 --> 00:21:49,163
That's your reaction?
582
00:21:49,205 --> 00:21:51,874
I was expecting something
a little bit more dramatic.
583
00:21:51,916 --> 00:21:53,084
What?
584
00:21:53,125 --> 00:21:55,086
I can't believe it, huh?
585
00:21:55,127 --> 00:21:57,088
- Okay, um, what?
586
00:21:57,129 --> 00:21:57,880
I can't believe it.
587
00:21:57,922 --> 00:21:59,548
What?
588
00:21:59,590 --> 00:22:01,008
I actually already heard
that he was in town.
589
00:22:01,050 --> 00:22:02,009
- From who?
590
00:22:02,051 --> 00:22:03,344
- My cousin.
591
00:22:03,386 --> 00:22:04,762
She's one of the Handsomes.
592
00:22:04,804 --> 00:22:07,056
I think that there is an
entire caravan of women
593
00:22:07,098 --> 00:22:09,475
just driving around Chestnut
Creek looking for him.
594
00:22:09,517 --> 00:22:11,644
- Okay, so he is
doing just fine.
595
00:22:11,685 --> 00:22:13,396
I didn't break his heart.
596
00:22:13,437 --> 00:22:15,272
- Who said you did?
597
00:22:15,314 --> 00:22:18,567
- Mike's brother and, and Mike.
598
00:22:18,609 --> 00:22:21,070
- I'm sorry, sorry,
what was that?
599
00:22:21,112 --> 00:22:23,072
- Mike, Mike said.
600
00:22:23,114 --> 00:22:25,032
- Wait, you broke up with him?
601
00:22:25,074 --> 00:22:26,325
- It's complicated.
602
00:22:26,367 --> 00:22:28,202
- No, no, don't say complicated.
603
00:22:28,244 --> 00:22:30,121
You don't ever get to use that
word in my presence again.
604
00:22:30,162 --> 00:22:31,747
- I am just saying.
605
00:22:31,789 --> 00:22:34,750
Okay, aside from his
injury, which is terrible,
606
00:22:34,792 --> 00:22:37,086
he's got everything he
ever wanted, you know?
607
00:22:37,128 --> 00:22:37,962
So do I.
608
00:22:39,588 --> 00:22:40,214
- [Georgina] So,
did you talk to him?
609
00:22:40,256 --> 00:22:41,215
- [Erin] Who?
610
00:22:41,257 --> 00:22:42,091
- Who?
611
00:22:42,133 --> 00:22:43,134
Seriously?
612
00:22:43,175 --> 00:22:44,677
- Yes, I talked to him.
613
00:22:44,719 --> 00:22:45,970
- What did you talk about?
614
00:22:47,179 --> 00:22:48,806
- The stock market.
615
00:22:48,848 --> 00:22:50,266
(playful music)
616
00:22:50,307 --> 00:22:51,851
- Current events.
617
00:22:51,892 --> 00:22:53,936
- What, no, Mikey, there's.
- I don't believe you.
618
00:22:53,978 --> 00:22:54,729
- Politics.
619
00:22:55,980 --> 00:22:56,439
- Right.
620
00:22:56,480 --> 00:22:57,565
- Religion.
621
00:22:57,606 --> 00:22:59,275
- Ah, just give us something.
622
00:22:59,316 --> 00:23:00,234
- There's nothin' to give.
623
00:23:00,276 --> 00:23:01,861
It's all in the past.
624
00:23:01,902 --> 00:23:03,904
- I'm not even thinking
about him anymore.
625
00:23:03,946 --> 00:23:05,197
It's done.
626
00:23:05,239 --> 00:23:06,907
- Come on, you can tell me.
627
00:23:06,949 --> 00:23:08,409
- (groaning) You gotta
give it a rest, man.
628
00:23:08,451 --> 00:23:09,493
Come on.
629
00:23:11,328 --> 00:23:12,163
- Okay.
630
00:23:15,124 --> 00:23:17,501
(card slapping)
631
00:23:17,543 --> 00:23:19,420
(sighing)
632
00:23:19,462 --> 00:23:24,091
(people chattering)
(traffic noise)
633
00:23:29,096 --> 00:23:30,514
(door creaking)
634
00:23:30,556 --> 00:23:32,099
- Hi, everyone.
635
00:23:35,019 --> 00:23:36,145
Hello?
636
00:23:36,187 --> 00:23:39,440
(people chattering)
637
00:23:39,482 --> 00:23:40,524
Hi.
638
00:23:43,486 --> 00:23:45,363
Thank you all for coming to the
639
00:23:45,404 --> 00:23:49,658
Chestnut Creek Flag
Football fundraiser.
640
00:23:49,700 --> 00:23:52,495
- Oh, is she gonna do air
quotes the entire time?
641
00:23:52,536 --> 00:23:54,330
- Yes, Danielle, I am
642
00:23:54,372 --> 00:23:58,000
because the most important
part of the fundraiser is,
643
00:23:58,959 --> 00:23:59,794
anyone?
644
00:24:02,755 --> 00:24:04,215
- Fun?
645
00:24:04,256 --> 00:24:05,549
- Yes, you get it now.
646
00:24:05,591 --> 00:24:08,636
So, we're only four weeks out,
647
00:24:08,677 --> 00:24:10,888
and things are going
to get super busy.
648
00:24:10,930 --> 00:24:13,224
We're in great shape with
the flag championship game.
649
00:24:13,265 --> 00:24:14,683
It's being played
650
00:24:14,725 --> 00:24:16,811
throughout the day at
the high school field.
651
00:24:16,852 --> 00:24:20,106
What we need help
with now are the other
652
00:24:20,147 --> 00:24:23,025
money making events
happening between games.
653
00:24:24,568 --> 00:24:26,362
- It's a PowerPoint.
654
00:24:26,404 --> 00:24:27,196
We're doomed.
655
00:24:27,238 --> 00:24:29,115
(laughing)
656
00:24:29,156 --> 00:24:30,533
- Let's begin.
657
00:24:30,574 --> 00:24:32,535
Danielle, you're with
me the entire time.
658
00:24:32,576 --> 00:24:34,453
Let's do this, okay.
659
00:24:34,495 --> 00:24:35,830
Then, we have Emily and Karine.
660
00:24:38,416 --> 00:24:39,917
- Yeah, I know Murray's doin'
well, and I'm happy for him.
661
00:24:39,959 --> 00:24:41,419
I am.
662
00:24:41,460 --> 00:24:42,586
I just, that doesn't mean that.
663
00:24:44,130 --> 00:24:45,673
Yeah, I know.
664
00:24:45,715 --> 00:24:47,007
So what, so I come
back in a month,
665
00:24:47,049 --> 00:24:48,259
and I end up on the,
on the practice squad?
666
00:24:50,428 --> 00:24:51,887
No, I know, I know.
667
00:24:51,929 --> 00:24:52,680
I just.
668
00:24:54,432 --> 00:24:56,225
I just wanna keep my spot.
669
00:24:56,267 --> 00:24:58,060
(birds chirping)
670
00:24:58,102 --> 00:24:59,228
Yeah.
671
00:24:59,270 --> 00:25:02,523
(cell phone beeping)
672
00:25:02,565 --> 00:25:04,066
- [Announcer] And
Mike Hanson has just
673
00:25:04,108 --> 00:25:05,651
broken the high school
receiving record.
674
00:25:05,693 --> 00:25:07,778
(crowd applauding)
675
00:25:07,820 --> 00:25:09,363
- [Reporter] And we've
got breaking news.
676
00:25:09,405 --> 00:25:12,616
Mike Hanson has made high
school First Team All-American.
677
00:25:14,952 --> 00:25:17,455
- [Reporter] Mike Hanson's
going to keep it local.
678
00:25:17,496 --> 00:25:20,499
He has committed to
Sequoia University.
679
00:25:20,541 --> 00:25:21,917
- [Al] Mike Hansen has just gone
680
00:25:21,959 --> 00:25:24,587
from Whaler's Fan
to Whaler's Phenom.
681
00:25:24,628 --> 00:25:26,756
- [Roy] Oh, he
certainly has, Al.
682
00:25:26,797 --> 00:25:28,007
- Hey, we're all set.
683
00:25:28,049 --> 00:25:30,926
Sorry to keep you waiting.
- Yeah.
684
00:25:30,968 --> 00:25:34,096
- Woo, a lot of TDs
in this end zone, huh?
685
00:25:34,138 --> 00:25:34,764
- Yeah.
686
00:25:36,891 --> 00:25:38,768
Only 'cause I had the best
blockin' tight end in the state.
687
00:25:38,809 --> 00:25:40,436
- [Jimmy] Tell that
to the D1 schools.
688
00:25:40,478 --> 00:25:43,773
- You won more championships
playing D3 than I won, ever.
689
00:25:46,317 --> 00:25:48,778
- You know, even if you're on
the IR, you still get a ring.
690
00:25:49,862 --> 00:25:51,822
- Yeah.
691
00:25:51,864 --> 00:25:53,449
Not the same if I'm not
on the field, you know?
692
00:25:53,491 --> 00:25:55,326
- Yeah, I hear ya.
693
00:25:55,368 --> 00:25:57,203
(playful music)
(yawning)
694
00:25:57,244 --> 00:26:01,290
- So, we've covered
raffles, food trucks, games,
695
00:26:01,332 --> 00:26:04,794
gift baskets from local
businesses, the silent auction,
696
00:26:04,835 --> 00:26:07,463
but we still need a
big ticket moneymaker
697
00:26:07,505 --> 00:26:09,090
for championship Saturday.
698
00:26:09,131 --> 00:26:09,757
Any ideas?
699
00:26:11,675 --> 00:26:13,886
- Oh, Mike Hansen
is still in town.
700
00:26:13,928 --> 00:26:16,097
I'm sure he'd love to
donate some signed jerseys
701
00:26:16,138 --> 00:26:18,474
and footballs to raffle off,
maybe take pictures with fans.
702
00:26:18,516 --> 00:26:19,809
I'll talk to him.
703
00:26:19,850 --> 00:26:22,812
- Danielle, I'm sure
every woman here
704
00:26:22,853 --> 00:26:25,189
would love to think they could
just talk to Mike Hanson.
705
00:26:26,649 --> 00:26:27,650
- What?
706
00:26:27,692 --> 00:26:29,151
- It's for the kids.
707
00:26:29,193 --> 00:26:29,735
Come on.
708
00:26:33,781 --> 00:26:35,408
- I can talk to him.
709
00:26:37,159 --> 00:26:38,703
I know him.
710
00:26:38,744 --> 00:26:39,829
- Good luck with that.
711
00:26:41,038 --> 00:26:41,831
Any other ideas?
712
00:26:44,875 --> 00:26:47,712
- So, we just got an
offer on the cottage.
713
00:26:47,753 --> 00:26:49,255
- Mmm, great.
714
00:26:49,296 --> 00:26:50,548
- So one of us is
gonna have to go.
715
00:26:50,589 --> 00:26:51,632
- Yeah, I can take care of that.
716
00:26:51,674 --> 00:26:52,508
- Yes, thank you.
- You're welcome.
717
00:26:52,550 --> 00:26:53,426
- Call me later.
718
00:26:54,593 --> 00:26:57,346
- Hi, I didn't introduce myself.
719
00:26:57,388 --> 00:26:58,514
I'm Danielle Hanson.
720
00:26:58,556 --> 00:27:00,516
Mike's my brother-in-law.
721
00:27:00,558 --> 00:27:03,602
How do you, um?
722
00:27:03,644 --> 00:27:06,355
- So, you're married
to Jimmy, Coach Jimmy.
723
00:27:06,397 --> 00:27:08,441
He's a wonderful coach.
724
00:27:08,482 --> 00:27:09,859
- Sorry, I didn't get your name.
725
00:27:11,569 --> 00:27:12,862
- Yeah, I'm Erin.
726
00:27:13,946 --> 00:27:14,739
- Erin.
727
00:27:16,782 --> 00:27:19,869
- So, yeah, Mike and I, we
were just college friends.
728
00:27:19,910 --> 00:27:21,620
So obviously you
should be the one
729
00:27:21,662 --> 00:27:22,913
to talk to him about the raffle,
730
00:27:22,955 --> 00:27:25,041
given that you're
related and everything.
731
00:27:25,082 --> 00:27:27,168
- Of course, it's much easier.
732
00:27:27,209 --> 00:27:29,211
I could still use some help
with the raffle though.
733
00:27:29,253 --> 00:27:32,715
Christina put me in charge of
the whole thing, which is fun.
734
00:27:32,757 --> 00:27:34,550
- (laughing) Yeah,
sure, of course.
735
00:27:34,592 --> 00:27:35,885
Whatever you need.
736
00:27:35,926 --> 00:27:37,887
- Actually, we are
having a fire pit
737
00:27:37,928 --> 00:27:39,472
in our backyard tonight.
738
00:27:39,513 --> 00:27:40,473
Why don't you come on over?
739
00:27:40,514 --> 00:27:41,640
We can brainstorm some sponsors.
740
00:27:41,682 --> 00:27:43,476
You can bring Kira, of course.
741
00:27:44,393 --> 00:27:46,395
- Sure, yeah.
742
00:27:46,437 --> 00:27:49,857
Just so it's just you and
Jimmy and Zoe and Kira and me?
743
00:27:49,899 --> 00:27:50,983
- And maybe Grandma Gertie
744
00:27:51,025 --> 00:27:53,694
and her new
gentleman friend Gus.
745
00:27:53,736 --> 00:27:54,862
Never too late to
find love, right?
746
00:27:56,113 --> 00:27:56,906
- I guess not.
747
00:27:58,908 --> 00:28:00,910
That's it then, no one else?
748
00:28:00,951 --> 00:28:03,120
I'm just thinking if I bring
some stuff for s'mores.
749
00:28:03,162 --> 00:28:04,914
- Oh no, we've got
tons of that stuff.
750
00:28:04,955 --> 00:28:06,916
All you need to do is
bring yourself and Kira.
751
00:28:08,417 --> 00:28:10,252
Eight o'clock sound good?
752
00:28:10,294 --> 00:28:11,253
- Sure, great.
753
00:28:11,295 --> 00:28:11,837
- Yes.
754
00:28:14,006 --> 00:28:15,341
So, you can help sign
755
00:28:15,383 --> 00:28:17,385
some of the stuff
for the fundraiser?
756
00:28:17,426 --> 00:28:18,761
- Yeah, yeah, of course,
757
00:28:18,803 --> 00:28:19,678
and I can get some
of the other guys
758
00:28:19,720 --> 00:28:20,346
to sign a bunch of stuff too.
759
00:28:20,388 --> 00:28:21,764
- Thanks, Mikey.
760
00:28:21,806 --> 00:28:22,640
I mean, if we want
to expand the league
761
00:28:22,681 --> 00:28:24,141
and bring in more girls teams,
762
00:28:24,183 --> 00:28:26,936
we need as much
funding as we can get.
763
00:28:26,977 --> 00:28:29,355
- Do you think we'll have
a chance to play that day?
764
00:28:29,397 --> 00:28:31,816
- I guarantee the Whalers
will play for the title.
765
00:28:34,026 --> 00:28:35,653
- We should probably
scooch our chairs back,
766
00:28:35,695 --> 00:28:36,904
make a little bit of room here.
767
00:28:38,489 --> 00:28:39,657
- For who?
768
00:28:39,699 --> 00:28:41,784
- Gus and Gertie are coming.
769
00:28:41,826 --> 00:28:43,911
Oh, and one of the
other flag moms.
770
00:28:43,953 --> 00:28:45,371
She's helping me
out with the raffle.
771
00:28:45,413 --> 00:28:46,455
- [Mike] Oh.
772
00:28:46,497 --> 00:28:47,623
(playful music)
773
00:28:47,665 --> 00:28:50,334
(frog croaking)
774
00:28:57,174 --> 00:28:57,967
- Hi.
775
00:29:00,261 --> 00:29:01,095
- Yo.
776
00:29:03,264 --> 00:29:04,306
- Yo?
777
00:29:04,348 --> 00:29:05,307
- I don't know.
778
00:29:05,349 --> 00:29:07,935
(playful music)
779
00:29:10,896 --> 00:29:12,273
- Hey, have a seat.
780
00:29:14,900 --> 00:29:16,610
- Wanna toss a ball around?
781
00:29:16,652 --> 00:29:17,903
- Is there enough light out?
782
00:29:19,321 --> 00:29:20,823
Whoa.
783
00:29:20,865 --> 00:29:22,533
Mom, can I please
get one of these?
784
00:29:22,575 --> 00:29:23,242
- Christmas.
785
00:29:23,284 --> 00:29:24,744
- Yes.
786
00:29:24,785 --> 00:29:26,787
Okay, this thing is so fire.
787
00:29:26,829 --> 00:29:29,123
- I remember when
fire was just fire.
788
00:29:29,165 --> 00:29:31,292
- Ew, Mom, don't use our words.
789
00:29:31,333 --> 00:29:31,917
- [Zoe] I hate it
when my mom does that.
790
00:29:31,959 --> 00:29:33,544
It's so cringe.
791
00:29:33,586 --> 00:29:34,587
- I heard that.
792
00:29:34,628 --> 00:29:35,713
That is so cappsy.
793
00:29:35,755 --> 00:29:37,256
Quit being suss.
794
00:29:37,298 --> 00:29:38,049
- Stop.
795
00:29:39,800 --> 00:29:41,218
- Oh, I totally forgot.
796
00:29:41,260 --> 00:29:42,887
I was gonna make some
hot buttered rum inside.
797
00:29:42,928 --> 00:29:43,888
Come with me.
798
00:29:43,929 --> 00:29:45,723
- I'm good.
799
00:29:45,765 --> 00:29:47,224
- But you're better at it.
800
00:29:47,266 --> 00:29:48,434
- Oh, it's your recipe, hon.
801
00:29:51,729 --> 00:29:53,564
I'm gonna go help
Danielle with stuff.
802
00:29:53,606 --> 00:29:56,192
(playful music)
803
00:30:00,613 --> 00:30:02,490
- Not a word.
804
00:30:02,531 --> 00:30:03,866
We get cold.
805
00:30:03,908 --> 00:30:05,743
- Actually, before you sit,
806
00:30:05,785 --> 00:30:08,412
I was hoping that you could
help me reorganize the pantry.
807
00:30:08,454 --> 00:30:08,954
It's a mess.
808
00:30:10,289 --> 00:30:12,375
- Come on, Gus.
809
00:30:12,416 --> 00:30:13,834
- I've been waiting all
day to make s'mores.
810
00:30:13,876 --> 00:30:15,294
- Oh, well, I've been waiting
811
00:30:15,336 --> 00:30:16,962
to reorganize her
kitchen for years.
812
00:30:17,004 --> 00:30:18,422
- Uh huh, okay.
813
00:30:18,464 --> 00:30:20,549
- Oh, but not like the
whole kitchen, right?
814
00:30:20,591 --> 00:30:21,217
- [Gertie] We'll see.
815
00:30:26,472 --> 00:30:27,306
- Beer?
- Yeah.
816
00:30:27,348 --> 00:30:27,973
- Yeah.
817
00:30:28,933 --> 00:30:29,683
(bottle clinking)
818
00:30:29,725 --> 00:30:30,768
- Thank you.
819
00:30:30,810 --> 00:30:33,771
Oh.
(bottles clinking)
820
00:30:33,813 --> 00:30:36,357
(toad croaking)
821
00:30:39,985 --> 00:30:41,987
Do you want me to
make you a s'more?
822
00:30:42,029 --> 00:30:42,988
- No, thank you.
823
00:30:44,115 --> 00:30:45,449
I'm not really
working out at all
824
00:30:45,491 --> 00:30:47,785
so I kinda gotta watch
my diet more than usual.
825
00:30:47,827 --> 00:30:49,120
Not like back in college
826
00:30:49,161 --> 00:30:51,455
when we could put down
our weight in pizza.
827
00:30:51,497 --> 00:30:53,541
- (chuckling) That dining
plan didn't know what hit it.
828
00:30:53,582 --> 00:30:55,543
- [Mike] (chuckling) Yeah.
829
00:30:55,584 --> 00:30:57,670
- I guess I'll put some
more wood on the fire.
830
00:30:57,712 --> 00:30:58,796
- No, no I got it.
831
00:30:58,838 --> 00:31:00,464
(groaning)
832
00:31:00,506 --> 00:31:01,799
- Are you okay?
833
00:31:01,841 --> 00:31:05,344
- Um, I think so.
834
00:31:05,386 --> 00:31:06,053
- [Erin] Okay.
835
00:31:06,095 --> 00:31:07,388
- No, definitely stuck.
836
00:31:07,430 --> 00:31:09,890
- Okay, okay, so I'll,
just give me your weight
837
00:31:09,932 --> 00:31:11,642
and relax your muscles.
838
00:31:11,684 --> 00:31:13,144
- (groaning) Okay.
839
00:31:13,185 --> 00:31:15,104
- I'll ease you back
to where you started.
840
00:31:15,146 --> 00:31:16,605
- [Mike] (groaning) Okay.
841
00:31:16,647 --> 00:31:17,982
- All right.
842
00:31:18,024 --> 00:31:19,150
Are you good?
843
00:31:19,191 --> 00:31:21,694
- Yeah, yeah, thanks.
844
00:31:21,736 --> 00:31:24,488
(gentle guitar music)
845
00:31:26,532 --> 00:31:28,325
- It's happening.
846
00:31:28,367 --> 00:31:30,953
- So, what, we're just
gonna spy on them all night?
847
00:31:30,995 --> 00:31:31,787
- Yes.
- Yes.
848
00:31:31,829 --> 00:31:32,538
- Yeah.
849
00:31:34,165 --> 00:31:36,709
- Well, I'd better
get my glasses on.
850
00:31:41,756 --> 00:31:43,382
- Thanks for the assist.
851
00:31:43,424 --> 00:31:44,967
Got to put that
kinesiology degree
852
00:31:45,009 --> 00:31:46,052
to good use after all, huh?
853
00:31:48,804 --> 00:31:51,015
So, are you a physical therapist
854
00:31:51,057 --> 00:31:52,808
like you used to talk about?
855
00:31:52,850 --> 00:31:57,146
- No, I was a stay-at-home
mom until my ex and I split.
856
00:31:59,899 --> 00:32:02,526
And then, you know,
857
00:32:02,568 --> 00:32:05,446
I wanted something with a
little bit more flexibility.
858
00:32:05,488 --> 00:32:07,656
- It still sounds
like physical therapy.
859
00:32:07,698 --> 00:32:09,075
- I meant life-wise.
860
00:32:10,951 --> 00:32:12,703
You know, I used
to let other people
861
00:32:12,745 --> 00:32:14,080
influence the decisions I made,
862
00:32:16,332 --> 00:32:17,583
but I don't do that anymore.
863
00:32:19,168 --> 00:32:21,087
Now, I do what I
know is right for me.
864
00:32:23,047 --> 00:32:25,174
So, I went into real estate,
865
00:32:27,093 --> 00:32:29,929
and I opened up an agency
with my friend Georgina.
866
00:32:29,970 --> 00:32:31,806
And we're doing really well.
867
00:32:33,599 --> 00:32:34,225
- I'm glad to hear that.
868
00:32:36,185 --> 00:32:38,062
I understand feeling like
869
00:32:38,104 --> 00:32:39,605
you're not in control
of your own future.
870
00:32:42,191 --> 00:32:43,067
I don't know what's
gonna happen to me
871
00:32:43,109 --> 00:32:45,277
when I get back with the team.
872
00:32:45,319 --> 00:32:46,696
- Well, they'll
just put you back in
873
00:32:46,737 --> 00:32:48,572
like they did last time.
874
00:32:48,614 --> 00:32:50,700
- Maybe, maybe not.
875
00:32:53,077 --> 00:32:54,370
Gettin' hurt once is bad luck,
876
00:32:54,412 --> 00:32:56,205
but gettin' hurt
twice and so soon.
877
00:32:59,625 --> 00:33:00,668
When they start talkin'
about whether or not
878
00:33:00,710 --> 00:33:01,627
I should come back at all.
879
00:33:03,963 --> 00:33:05,005
- I'm sorry.
880
00:33:05,047 --> 00:33:06,215
It doesn't seem fair.
881
00:33:08,134 --> 00:33:09,385
- I just wanted
one shot at a ring.
882
00:33:11,971 --> 00:33:13,556
This was supposed to be the
year that it all fell in line.
883
00:33:13,597 --> 00:33:15,808
It's everything that
I've been working for,
884
00:33:15,850 --> 00:33:16,642
all I could think about,
885
00:33:21,856 --> 00:33:22,398
'til I saw you again.
886
00:33:26,027 --> 00:33:28,112
- Well, you will
forget all about me
887
00:33:28,154 --> 00:33:30,698
once you get back
with your team.
888
00:33:30,740 --> 00:33:33,284
(gentle music)
889
00:33:34,452 --> 00:33:35,870
- You think I ever
forgot about you?
890
00:33:40,041 --> 00:33:42,543
- Well, you seem to
move on pretty quickly.
891
00:33:43,669 --> 00:33:45,046
- Not much choice.
892
00:33:45,087 --> 00:33:46,255
You wouldn't even talk to me.
893
00:33:47,298 --> 00:33:49,425
You just disappeared
from my life.
894
00:33:52,011 --> 00:33:53,304
- You don't understand.
895
00:33:58,267 --> 00:33:59,226
You know what, nevermind.
896
00:34:01,395 --> 00:34:03,105
We can't change the past.
897
00:34:03,147 --> 00:34:04,315
We obviously can't
even talk about it
898
00:34:04,357 --> 00:34:06,317
without reopening old wounds.
899
00:34:06,359 --> 00:34:10,905
So, while you're in town,
I will just steer clear.
900
00:34:13,866 --> 00:34:15,201
- Probably a good idea.
901
00:34:19,747 --> 00:34:22,625
- I will, um, I guess
I'll just get Kira,
902
00:34:22,666 --> 00:34:23,793
and I will say goodbye
to Jimmy and Danielle.
903
00:34:23,834 --> 00:34:24,919
- Okey-doke.
904
00:34:26,212 --> 00:34:30,341
(gentle acoustic guitar music)
905
00:34:32,760 --> 00:34:35,137
- Hey, you guys, I'm
really sorry to do this,
906
00:34:35,179 --> 00:34:37,848
but we, is everything okay?
907
00:34:37,890 --> 00:34:39,850
Where's Gertie and Gus?
908
00:34:39,892 --> 00:34:41,519
- They're fine.
909
00:34:41,560 --> 00:34:42,728
One drink and they fell
asleep on the couch.
910
00:34:44,730 --> 00:34:47,191
- Look, I know you had certain
ideas about me and Mike.
911
00:34:47,233 --> 00:34:48,484
- No, it's not that.
912
00:34:50,903 --> 00:34:53,864
- Hey, the girls are askin'
if you got any more chocolate.
913
00:34:53,906 --> 00:34:56,200
Everything okay?
914
00:34:56,242 --> 00:34:57,868
Where's Gus and Gertie?
915
00:34:57,910 --> 00:34:59,995
- Couch.
- Couch.
916
00:35:00,037 --> 00:35:02,832
- Oh, hey, listen,
I know you guys
917
00:35:02,873 --> 00:35:05,376
obviously have some sort of
plan for Erin and I, but.
918
00:35:05,418 --> 00:35:08,879
- Okay guys, it's,
it's not that.
919
00:35:08,921 --> 00:35:11,215
We just found out that the
high school's assistant coach
920
00:35:11,257 --> 00:35:13,092
is gonna take a leave
of absence for a year,
921
00:35:13,134 --> 00:35:14,802
take care of his mom.
922
00:35:14,844 --> 00:35:17,680
So he can't coach the
rest of the season,
923
00:35:17,722 --> 00:35:19,390
and the head coach has
asked me to step in.
924
00:35:21,392 --> 00:35:22,518
- Well, what about your team?
925
00:35:24,103 --> 00:35:26,272
- Well, that's
the problem, Mike.
926
00:35:26,313 --> 00:35:27,398
I can't do both.
927
00:35:28,649 --> 00:35:30,151
You know, I'm just
gonna tell him no.
928
00:35:30,192 --> 00:35:31,485
I've already committed
to the girls.
929
00:35:31,527 --> 00:35:33,946
- No, you've been waiting
for this for 10 years.
930
00:35:33,988 --> 00:35:35,156
- Yeah, I know, but I.
931
00:35:35,197 --> 00:35:37,199
- Jim, we'll find another coach.
932
00:35:37,241 --> 00:35:38,409
The girls will understand,
933
00:35:41,954 --> 00:35:45,416
especially if it's someone
that they already know.
934
00:35:47,293 --> 00:35:49,003
- Yeah, no, no, no, we
can't ask Mikey to do it.
935
00:35:49,045 --> 00:35:51,505
- Yeah, that, I mean, that's
probably not a good idea.
936
00:35:51,547 --> 00:35:52,757
- I would if I could guys,
937
00:35:52,798 --> 00:35:54,967
but I have PT
appointments every day.
938
00:35:55,009 --> 00:35:56,135
- Practice is at six.
939
00:35:56,177 --> 00:35:57,845
Those places close at five.
940
00:35:57,887 --> 00:35:59,930
- Yeah, but I'm only gonna
be here for a month tops.
941
00:35:59,972 --> 00:36:01,098
- [Erin] Right.
942
00:36:01,140 --> 00:36:02,767
- We only need one month,
943
00:36:02,808 --> 00:36:04,518
and the season ends the same
weekend as the championship.
944
00:36:04,560 --> 00:36:05,811
- I thought you
weren't gonna ask him.
945
00:36:05,853 --> 00:36:06,896
- I wasn't.
946
00:36:06,937 --> 00:36:08,272
I'm not.
947
00:36:08,314 --> 00:36:10,274
- Yeah, Jimmy,
I'm never coached.
948
00:36:10,316 --> 00:36:11,901
- Yeah, but come on, Mikey.
949
00:36:11,942 --> 00:36:13,277
I saw that interview
where the younger players
950
00:36:13,319 --> 00:36:14,111
said you're like
a mentor to them.
951
00:36:14,153 --> 00:36:15,863
That's basically coaching.
952
00:36:15,905 --> 00:36:18,449
- Yeah, but I can
also barely move.
953
00:36:18,491 --> 00:36:20,868
- But you can point
and blow a whistle.
954
00:36:20,910 --> 00:36:23,913
- And Erin and I can be
your assistants, right?
955
00:36:25,456 --> 00:36:29,794
- Um, um, can I talk
to you for a minute?
956
00:36:29,835 --> 00:36:30,795
- Yeah.
957
00:36:30,836 --> 00:36:32,463
- Just, um.
- Yeah.
958
00:36:34,298 --> 00:36:35,049
- Oh.
959
00:36:41,472 --> 00:36:44,308
So, this would be the
opposite of steering clear.
960
00:36:44,350 --> 00:36:45,476
- Why are you so
afraid to be near me?
961
00:36:45,518 --> 00:36:46,811
You're the one
that ended things.
962
00:36:46,852 --> 00:36:47,395
I don't get it.
963
00:36:49,814 --> 00:36:51,232
- I'm sorry.
964
00:36:51,273 --> 00:36:52,817
- For what, for walking away?
965
00:36:52,858 --> 00:36:54,193
It's a bit late.
966
00:36:54,235 --> 00:36:55,820
- For trying to avoid you now.
967
00:36:57,988 --> 00:36:59,323
Look, we're both adults.
968
00:36:59,365 --> 00:37:01,242
There's no reason we
can't be friends again,
969
00:37:01,283 --> 00:37:02,993
right, for the sake of the team?
970
00:37:03,035 --> 00:37:04,829
For Kira, for Zoe?
971
00:37:04,870 --> 00:37:06,330
- Yeah, sure.
972
00:37:06,372 --> 00:37:08,416
Friends, for the team.
973
00:37:08,457 --> 00:37:09,959
(gentle piano music)
974
00:37:10,000 --> 00:37:13,504
- So, you'll do it?
975
00:37:18,384 --> 00:37:19,385
- Yeah.
- Yeah.
976
00:37:21,053 --> 00:37:23,514
(hands slapping)
977
00:37:27,309 --> 00:37:29,770
- So, now it is
time to officially
978
00:37:29,812 --> 00:37:32,898
hand off the whistle
to Coach Mike.
979
00:37:32,940 --> 00:37:35,067
(everyone applauding)
980
00:37:35,109 --> 00:37:38,571
(playful music)
981
00:37:38,612 --> 00:37:40,239
- Right, sorry, I will
get you a new one.
982
00:37:40,281 --> 00:37:41,073
- Thank you.
983
00:37:41,115 --> 00:37:43,075
- Okay.
984
00:37:43,117 --> 00:37:44,618
I will be at your game on
Sunday morning, ladies,
985
00:37:44,660 --> 00:37:47,038
but until then, I want you
to listen to Coach Mike.
986
00:37:47,079 --> 00:37:50,249
He knows almost as much
about football as I do, huh?
987
00:37:50,291 --> 00:37:51,584
- Ow.
- Sorry.
988
00:37:52,460 --> 00:37:53,544
Okay, hands in.
989
00:37:54,295 --> 00:37:56,047
Whalers on three.
990
00:37:56,088 --> 00:37:58,466
- One, two, three.
- No, no, no, stop, pause.
991
00:37:59,550 --> 00:38:01,343
- Mom, what are you doing?
992
00:38:01,385 --> 00:38:03,554
- Okay, just one
second, one second.
993
00:38:06,849 --> 00:38:10,478
- On three, seven
very excited tweens
994
00:38:10,519 --> 00:38:12,646
were about to launch your
arm into the stratosphere,
995
00:38:12,688 --> 00:38:15,274
and then take your rib
cage along for the ride.
996
00:38:15,316 --> 00:38:16,108
- Good point.
997
00:38:16,150 --> 00:38:17,109
- [Erin] Mmm hmm.
998
00:38:17,151 --> 00:38:17,943
- Thank you.
999
00:38:17,985 --> 00:38:18,569
- Take it easy.
1000
00:38:21,030 --> 00:38:21,864
- Sorry, armless.
1001
00:38:21,906 --> 00:38:22,615
Game on.
1002
00:38:24,200 --> 00:38:25,618
- Whalers on three.
1003
00:38:25,659 --> 00:38:27,787
- [Team] One, two,
three, Whalers.
1004
00:38:27,828 --> 00:38:29,163
- Okay.
1005
00:38:29,205 --> 00:38:30,164
(whistle blowing)
1006
00:38:30,206 --> 00:38:30,998
Warm up.
- Warm up.
1007
00:38:31,040 --> 00:38:31,499
- That's you.
- Yep.
1008
00:38:34,001 --> 00:38:36,128
- [Jimmy] I think they are
in good hands with you two.
1009
00:38:36,170 --> 00:38:37,505
- Isn't Danielle coming?
1010
00:38:39,090 --> 00:38:40,925
- She's on her way,
1011
00:38:40,966 --> 00:38:43,844
but I gotta get to the high
school because big leagues now.
1012
00:38:43,886 --> 00:38:44,637
Have fun.
1013
00:38:47,515 --> 00:38:48,933
Be a leader, Z.
1014
00:38:48,974 --> 00:38:51,644
- I will.
1015
00:38:51,685 --> 00:38:53,604
- You really went all-in
on the Whalers gear
1016
00:38:53,646 --> 00:38:56,273
for coaching the
flag football team.
1017
00:38:56,315 --> 00:38:58,984
- Oh yeah, I got it for here
jersey and an away jersey.
1018
00:38:59,026 --> 00:39:03,364
I've got helmets, cleats,
jackets, hats, lots of hats.
1019
00:39:03,406 --> 00:39:04,532
- That is commitment.
1020
00:39:06,242 --> 00:39:08,035
- I take it that since you're
such a huge Stallions fan,
1021
00:39:08,077 --> 00:39:09,995
that you don't have any
Whalers gear of your own.
1022
00:39:10,037 --> 00:39:10,996
You want some?
1023
00:39:11,038 --> 00:39:11,789
I could get you some.
1024
00:39:11,831 --> 00:39:13,249
I know one of the players.
1025
00:39:13,290 --> 00:39:14,583
- No way, I used to date one.
1026
00:39:16,043 --> 00:39:16,627
- How'd that work out?
1027
00:39:21,048 --> 00:39:22,091
(gentle music)
1028
00:39:22,133 --> 00:39:23,175
(bee buzzing)
1029
00:39:23,217 --> 00:39:24,885
- Oh, uh, oh no.
1030
00:39:24,927 --> 00:39:26,137
- Are you like allergic
or something or?
1031
00:39:26,178 --> 00:39:27,847
- [Erin] No.
1032
00:39:27,888 --> 00:39:29,140
- [Mike] You get
stung as a child?
1033
00:39:29,181 --> 00:39:31,183
- [Erin] No, actually
I've never been stung.
1034
00:39:31,225 --> 00:39:31,809
- Interesting.
1035
00:39:33,519 --> 00:39:34,562
- What is that supposed to mean?
1036
00:39:34,603 --> 00:39:35,646
- Nothing.
1037
00:39:37,565 --> 00:39:39,567
I'm, I'm gonna get.
- Mmm hmm, okay.
1038
00:39:39,608 --> 00:39:42,653
(pleasant piano music)
1039
00:39:47,408 --> 00:39:50,703
- I think flag might have
more rules than the league.
1040
00:39:50,745 --> 00:39:52,913
No running plays
within five yards
1041
00:39:52,955 --> 00:39:54,582
of the end zone or
first down line.
1042
00:39:55,666 --> 00:39:57,043
Play's dead on a fumble.
1043
00:39:57,084 --> 00:39:58,753
What is flag guarding?
1044
00:39:58,794 --> 00:40:00,921
- Okay, so you know the way
you run a real football,
1045
00:40:00,963 --> 00:40:01,547
chin to pocket?
1046
00:40:01,589 --> 00:40:02,381
- [Mike] Mmm hmm.
1047
00:40:02,423 --> 00:40:04,258
- That's illegal in flag.
1048
00:40:04,300 --> 00:40:06,427
You have to run with your arms
above your waist like this.
1049
00:40:06,469 --> 00:40:08,763
- So, how do you avoid a tackle?
1050
00:40:08,804 --> 00:40:09,346
- You mean flag pull.
- You mean flag pull.
1051
00:40:09,388 --> 00:40:10,473
- Yeah, that.
1052
00:40:10,514 --> 00:40:12,808
- Spin moves, jukes, side steps.
1053
00:40:12,850 --> 00:40:16,020
- Which I always forget to
do once I catch the ball.
1054
00:40:16,062 --> 00:40:18,189
- Okay, well then we gotta run
it until it's muscle memory.
1055
00:40:18,230 --> 00:40:19,899
So, let's set some cones up,
1056
00:40:19,940 --> 00:40:20,733
and I'll show you a drill
we do in training camp.
1057
00:40:20,775 --> 00:40:21,442
So, you're gonna head fake.
1058
00:40:21,484 --> 00:40:22,651
Get 'em to commit left.
1059
00:40:22,693 --> 00:40:23,611
Then you spin right.
1060
00:40:23,652 --> 00:40:25,237
Take it to the house.
1061
00:40:25,279 --> 00:40:26,364
- Can you show us?
1062
00:40:26,405 --> 00:40:27,615
- He can't.
- Yeah.
1063
00:40:28,991 --> 00:40:33,079
- Okay, maybe in extreme
slow motion, hmm?
1064
00:40:33,120 --> 00:40:34,580
- Okay, maybe like that.
1065
00:40:34,622 --> 00:40:36,540
All right, break.
1066
00:40:36,582 --> 00:40:38,250
- Break.
1067
00:40:38,292 --> 00:40:41,170
(playful music)
1068
00:40:41,212 --> 00:40:44,131
- Okay, you're gonna run,
1069
00:40:44,173 --> 00:40:46,217
do the head fake, and then
you spin so you're open.
1070
00:40:47,385 --> 00:40:49,178
Ouch.
1071
00:40:49,220 --> 00:40:50,429
You don't have broken ribs
so it should work better.
1072
00:40:50,471 --> 00:40:51,472
That make sense?
- Yeah.
1073
00:40:51,514 --> 00:40:52,723
- All right, now you.
1074
00:40:56,477 --> 00:40:57,353
- [Kira] Like that?
1075
00:40:57,395 --> 00:40:58,062
- [Mike] That's good.
1076
00:40:58,104 --> 00:40:59,563
(whistle blowing)
1077
00:40:59,605 --> 00:41:01,107
- Well, honey, there is
a lasagna in the fridge
1078
00:41:01,148 --> 00:41:03,275
from Pasta Vida
with our name on it.
1079
00:41:03,317 --> 00:41:04,110
(playful music)
1080
00:41:04,151 --> 00:41:05,653
- Hey, Erin?
1081
00:41:05,695 --> 00:41:07,571
- Mmm hmm.
1082
00:41:07,613 --> 00:41:09,281
- Hey, uh, Jimmy's runnin' a
little late at the high school,
1083
00:41:09,323 --> 00:41:10,783
and Zoe already headed
home with Charlotte's mom.
1084
00:41:10,825 --> 00:41:12,535
Could I maybe get a
ride back to his place?
1085
00:41:12,576 --> 00:41:14,370
- Yeah, yeah, of course.
1086
00:41:14,412 --> 00:41:17,790
- Or we could have Coach Mike
over to our house for dinner.
1087
00:41:17,832 --> 00:41:20,960
- I'm sure he has
better things to do.
1088
00:41:21,001 --> 00:41:22,670
- Better than eating lasagna?
1089
00:41:22,712 --> 00:41:24,338
Doubt it.
1090
00:41:24,380 --> 00:41:25,798
It's really good.
1091
00:41:25,840 --> 00:41:27,258
- I'll bet, but I'm
pretty sure your mom
1092
00:41:27,299 --> 00:41:28,801
wasn't plannin' on having
somebody over for dinner.
1093
00:41:28,843 --> 00:41:31,137
- Yeah, I mean, the
house isn't even clean.
1094
00:41:31,178 --> 00:41:33,681
- Mom, you keep the house
clean like it's on the market,
1095
00:41:33,723 --> 00:41:35,015
and we're not even selling it.
1096
00:41:35,057 --> 00:41:36,851
Please?
1097
00:41:36,892 --> 00:41:38,686
I wanna go over the
playbook with coach.
1098
00:41:38,728 --> 00:41:40,229
(gentle symphony music)
1099
00:41:40,271 --> 00:41:44,567
- Okay, yeah, sure, if
you wanna come over.
1100
00:41:44,608 --> 00:41:47,153
- Yeah, I mean, if you're sure.
1101
00:41:47,194 --> 00:41:50,156
- Yeah, it's a, it's a
football thing, right?
1102
00:41:50,197 --> 00:41:51,532
- And a lasagna thing.
1103
00:41:51,574 --> 00:41:54,785
- (laughing) Okay, good.
1104
00:42:01,709 --> 00:42:04,128
- So, here we could run
a trip stack formation,
1105
00:42:04,170 --> 00:42:05,421
and that way the
center could just
1106
00:42:05,463 --> 00:42:06,797
sneak right in and get the TD.
1107
00:42:08,591 --> 00:42:10,676
What, you don't like it?
1108
00:42:10,718 --> 00:42:12,887
- I like the plays where
I catch the ball better.
1109
00:42:12,928 --> 00:42:16,348
- Yeah, me too, but I like
to win the game even more.
1110
00:42:16,390 --> 00:42:17,516
And that's what this is about.
1111
00:42:17,558 --> 00:42:19,018
It's about the team.
1112
00:42:19,060 --> 00:42:20,519
See, the guys that make
it all about themselves
1113
00:42:20,561 --> 00:42:21,312
miss out on half the fun.
1114
00:42:23,356 --> 00:42:24,315
- [Kira] Do you miss being
with the team right now?
1115
00:42:26,192 --> 00:42:28,861
- Yeah, yeah, more
than anything,
1116
00:42:28,903 --> 00:42:31,864
but this is a pretty great
way to pass the time.
1117
00:42:32,823 --> 00:42:33,866
Better than I thought.
1118
00:42:36,994 --> 00:42:37,703
- I call.
- Dibs on the edge.
1119
00:42:37,745 --> 00:42:40,623
(Kira and Mike laughing)
1120
00:42:40,664 --> 00:42:42,166
- There's enough for everyone.
1121
00:42:42,208 --> 00:42:43,000
All right.
1122
00:42:49,882 --> 00:42:51,425
- Well, thanks again
for having me over,
1123
00:42:51,467 --> 00:42:53,552
even if you were coerced.
1124
00:42:53,594 --> 00:42:54,762
- Mmm, it wasn't that bad.
1125
00:42:55,763 --> 00:42:57,890
Hey, go long.
1126
00:42:59,392 --> 00:43:00,559
- [Mike] What?
1127
00:43:00,601 --> 00:43:02,395
- Yeah, you heard me, go.
1128
00:43:02,436 --> 00:43:03,020
- All right.
1129
00:43:04,397 --> 00:43:06,982
(sighing) Go easy on me.
1130
00:43:07,024 --> 00:43:08,401
- Okay.
1131
00:43:08,442 --> 00:43:11,362
(pleasant piano music)
1132
00:43:13,197 --> 00:43:14,448
Hmm?
1133
00:43:14,490 --> 00:43:14,907
- It's pretty good.
1134
00:43:16,784 --> 00:43:18,327
You're welcome, by the way.
1135
00:43:18,369 --> 00:43:19,662
- For what?
1136
00:43:19,704 --> 00:43:21,080
- I believe it was me
1137
00:43:21,122 --> 00:43:22,790
who taught you how to
throw a ball like that.
1138
00:43:22,832 --> 00:43:23,791
- You did not.
1139
00:43:25,793 --> 00:43:28,671
(gentle music)
1140
00:43:28,713 --> 00:43:31,674
You did, under the
stadium lights.
1141
00:43:31,716 --> 00:43:33,718
- Yeah, I didn't wanna leave.
1142
00:43:33,759 --> 00:43:35,803
- Well, you did win a
bowl game that night.
1143
00:43:35,845 --> 00:43:39,598
It's kind of a big deal.
1144
00:43:39,640 --> 00:43:40,307
- That wasn't why.
1145
00:43:43,310 --> 00:43:44,270
(car horn honking)
1146
00:43:44,311 --> 00:43:45,938
There's Jimmy.
1147
00:43:48,441 --> 00:43:49,316
Thanks again.
1148
00:43:50,985 --> 00:43:52,486
Best night I've
had in a long time.
1149
00:43:53,863 --> 00:43:54,822
- Me too.
1150
00:44:01,287 --> 00:44:05,708
- There's that not wantin'
to leave thing again.
1151
00:44:05,750 --> 00:44:08,961
(car engine starting)
1152
00:44:10,671 --> 00:44:13,841
(car door banging)
1153
00:44:19,346 --> 00:44:20,222
- Shotgun formation.
1154
00:44:23,476 --> 00:44:24,310
(referee whistle blowing)
1155
00:44:24,351 --> 00:44:25,978
Ooh, and the ball is dropped.
1156
00:44:26,020 --> 00:44:27,855
The Whalers have just
let the winning TD
1157
00:44:27,897 --> 00:44:29,231
slip through their fingertips.
1158
00:44:29,273 --> 00:44:31,984
- Why didn't you just
run a quarterback sneak?
1159
00:44:32,026 --> 00:44:33,694
- Well, I know the
Whalers are really missing
1160
00:44:33,736 --> 00:44:35,279
Mike Hanson right about now.
1161
00:44:35,321 --> 00:44:36,864
- You know, Roy, if he
can't come back and soon,
1162
00:44:36,906 --> 00:44:38,574
I think we have to ask ourselves
1163
00:44:38,616 --> 00:44:40,326
if a trade is in his future.
1164
00:44:40,368 --> 00:44:42,953
(gentle piano music)
1165
00:44:50,711 --> 00:44:54,006
(footsteps tapping)
1166
00:44:58,552 --> 00:44:59,887
- It's gonna be okay.
1167
00:45:01,514 --> 00:45:03,891
- Yeah, not so sure about that.
1168
00:45:05,101 --> 00:45:05,768
The entire Western
half of the league
1169
00:45:05,810 --> 00:45:07,228
is on a winning streak.
1170
00:45:07,269 --> 00:45:08,688
If we don't get
our act together,
1171
00:45:08,729 --> 00:45:10,064
we're not even gonna
make the playoffs.
1172
00:45:10,106 --> 00:45:12,024
- All you need to focus
on right now is healing.
1173
00:45:15,236 --> 00:45:16,946
- Kind of hard to do when
I'm also thinkin' about you.
1174
00:45:18,739 --> 00:45:19,573
- Don't say that.
1175
00:45:20,741 --> 00:45:21,992
- [Mike] Why not?
1176
00:45:24,120 --> 00:45:25,788
- Because if you don't finish
what it is you started,
1177
00:45:25,830 --> 00:45:27,581
then this was all for nothing.
1178
00:45:27,623 --> 00:45:28,416
- What was my career?
1179
00:45:30,126 --> 00:45:31,293
- You're gonna be back
with your team soon,
1180
00:45:32,795 --> 00:45:34,588
and you'll have your life back.
1181
00:45:34,630 --> 00:45:37,299
- On the field, yeah.
1182
00:45:37,341 --> 00:45:40,010
Off the field, I kinda
like how my life looks now.
1183
00:45:41,554 --> 00:45:44,056
(gentle music)
1184
00:45:58,154 --> 00:45:58,946
- Yes.
1185
00:46:00,614 --> 00:46:01,574
- [Erin] I'm sorry.
1186
00:46:01,615 --> 00:46:02,575
- No, I'm sorry.
1187
00:46:02,616 --> 00:46:05,077
- No, you are?
1188
00:46:06,370 --> 00:46:07,204
- Are you?
1189
00:46:09,081 --> 00:46:11,917
- No, I, I don't,
I'm not really.
1190
00:46:11,959 --> 00:46:13,085
- (laughing) Me neither.
1191
00:46:16,464 --> 00:46:17,339
- Right.
1192
00:46:20,676 --> 00:46:22,928
- Oh, do you think they saw?
1193
00:46:22,970 --> 00:46:24,722
- Yep, definitely saw.
1194
00:46:24,764 --> 00:46:26,974
(laughing)
1195
00:46:31,645 --> 00:46:33,522
(playful music)
1196
00:46:33,564 --> 00:46:36,150
- Okay, I'm gonna hit
some stores up the street.
1197
00:46:37,276 --> 00:46:38,110
- Great.
1198
00:46:41,280 --> 00:46:42,198
- Yeah, it's coming together.
1199
00:46:42,239 --> 00:46:43,491
- Yeah.
- Great work
1200
00:46:43,532 --> 00:46:44,658
getting the donations
from the league
1201
00:46:44,700 --> 00:46:46,410
for the raffle, ladies,
1202
00:46:46,452 --> 00:46:49,455
but I don't see anything
about Mike Hanson.
1203
00:46:49,497 --> 00:46:50,998
It's okay.
1204
00:46:51,040 --> 00:46:51,749
I knew it was just
wishful thinking.
1205
00:46:56,629 --> 00:46:59,173
Oh, well, fantastic.
1206
00:46:59,215 --> 00:47:00,758
I knew you could do it.
1207
00:47:04,428 --> 00:47:06,555
(laughing)
1208
00:47:07,890 --> 00:47:10,559
(whistle blowing)
1209
00:47:11,811 --> 00:47:12,812
- We're all here, Uncle Mike.
1210
00:47:12,853 --> 00:47:14,522
I mean, Coach.
1211
00:47:14,563 --> 00:47:15,314
- So sorry.
1212
00:47:17,566 --> 00:47:20,194
So one of the intangibles
that makes a receiver great
1213
00:47:20,236 --> 00:47:21,904
is the ability to make
somethin' outta nothin'
1214
00:47:21,946 --> 00:47:24,365
and make the impossible catch
over and over and over again.
1215
00:47:24,407 --> 00:47:26,784
So, we're gonna run
a bad pass drill.
1216
00:47:27,910 --> 00:47:28,869
Can you throw clunkers?
1217
00:47:28,911 --> 00:47:30,246
- On purpose?
1218
00:47:30,287 --> 00:47:30,955
- [Mike] Mmm hmm.
1219
00:47:30,996 --> 00:47:32,373
- Okay.
1220
00:47:32,415 --> 00:47:33,207
- All right, that's
what you're gonna do.
1221
00:47:36,168 --> 00:47:39,171
(whistle blowing)
1222
00:47:41,382 --> 00:47:44,218
- Oh, that was not good.
- Nice one.
1223
00:47:45,553 --> 00:47:46,762
- [Danielle] What
did he teach Zoe?
1224
00:47:46,804 --> 00:47:49,056
She's throwing bricks.
1225
00:47:49,098 --> 00:47:50,891
- Should we say something?
1226
00:47:50,933 --> 00:47:51,600
- I don't know.
1227
00:47:53,185 --> 00:47:55,229
- It's a bad pass drill.
1228
00:47:55,271 --> 00:47:57,189
Helps the receivers learn
how to catch bad passes.
1229
00:47:58,232 --> 00:47:59,108
- (sighing) Oh, thank goodness.
1230
00:47:59,150 --> 00:48:00,693
We thought maybe you were just.
1231
00:48:00,735 --> 00:48:01,944
- A terrible coach?
1232
00:48:01,986 --> 00:48:04,071
Oh, ye of little faith.
1233
00:48:04,113 --> 00:48:05,114
Bring it in, ladies.
1234
00:48:06,782 --> 00:48:09,285
All right, two laps to
cool down, and you're good.
1235
00:48:09,326 --> 00:48:11,412
(girls chattering)
1236
00:48:11,454 --> 00:48:12,830
Hey, what are you doin' later?
1237
00:48:15,124 --> 00:48:17,209
- I told Kira that we would be
1238
00:48:17,251 --> 00:48:20,838
having breakfast for dinner so.
1239
00:48:20,880 --> 00:48:22,173
- Actually Zoe invited the girls
1240
00:48:22,214 --> 00:48:23,841
over for a movie
and a sleepover.
1241
00:48:23,883 --> 00:48:26,010
So, technically you're free.
1242
00:48:26,052 --> 00:48:27,261
- But I didn't say she could go,
1243
00:48:28,971 --> 00:48:30,598
but obviously she can go.
1244
00:48:30,639 --> 00:48:31,766
- Yeah.
1245
00:48:31,807 --> 00:48:34,101
- (laughing) Yeah.
1246
00:48:34,143 --> 00:48:35,352
- Well, great,
you can go with me
1247
00:48:35,394 --> 00:48:36,812
to this charity thing
I just got invited to,
1248
00:48:36,854 --> 00:48:37,521
a Harvest Hoedown.
1249
00:48:39,148 --> 00:48:40,941
- Is this like a football thing?
1250
00:48:40,983 --> 00:48:42,485
Because I'm not sure it's.
1251
00:48:42,526 --> 00:48:43,361
- Erin, stop.
1252
00:48:43,402 --> 00:48:44,278
It's just a fundraising thing.
1253
00:48:46,280 --> 00:48:47,990
Hey, you don't by
chance still have
1254
00:48:48,032 --> 00:48:50,242
your country Western
gear, do you?
1255
00:48:50,284 --> 00:48:52,703
- (laughing) Okay,
I haven't worn it
1256
00:48:52,745 --> 00:48:54,955
since you and I went to
visit my family in Dallas,
1257
00:48:54,997 --> 00:48:58,250
but, yes, I still have it.
1258
00:48:58,876 --> 00:49:00,002
Why?
1259
00:49:00,044 --> 00:49:01,504
- You'll see. (laughing)
1260
00:49:01,545 --> 00:49:02,296
- Okay.
1261
00:49:04,131 --> 00:49:04,882
Okay.
1262
00:49:07,468 --> 00:49:10,846
- Oh, wow, you're
really wearing that
1263
00:49:10,888 --> 00:49:12,640
to a Whalers fan's house.
1264
00:49:12,681 --> 00:49:14,517
Okay, brave girl.
1265
00:49:14,558 --> 00:49:15,893
- It's mostly just
to troll coach.
1266
00:49:15,935 --> 00:49:17,061
- Which one?
1267
00:49:17,103 --> 00:49:18,145
There are two living there now.
1268
00:49:18,187 --> 00:49:19,647
- Oh, both.
1269
00:49:19,689 --> 00:49:21,816
(Erin laughing)
1270
00:49:21,857 --> 00:49:23,192
You look pretty.
1271
00:49:23,234 --> 00:49:24,694
- Oh, well, thank you.
1272
00:49:27,905 --> 00:49:29,156
- Zoe said that you're going
1273
00:49:29,198 --> 00:49:30,825
to a line dancing
thing with Coach Mike.
1274
00:49:30,866 --> 00:49:33,619
Is it like a date?
1275
00:49:33,661 --> 00:49:37,957
- Oh, no, no, it's just
this charity event.
1276
00:49:37,998 --> 00:49:39,583
- For who?
1277
00:49:39,625 --> 00:49:44,505
- I actually don't
know, (laughing)
1278
00:49:44,547 --> 00:49:47,049
but I do know it is
definitely not a date.
1279
00:49:47,091 --> 00:49:48,968
We're just old friends.
1280
00:49:49,009 --> 00:49:50,511
- Okay.
1281
00:49:50,553 --> 00:49:54,348
- So, you would
be okay with that?
1282
00:49:54,390 --> 00:49:58,185
If I did wanna start dating
someone more seriously?
1283
00:49:58,227 --> 00:50:00,563
- Yeah, why wouldn't I be?
1284
00:50:00,604 --> 00:50:01,772
- I don't know.
1285
00:50:01,814 --> 00:50:05,901
I, I, I guess I thought
we'd have this whole,
1286
00:50:05,943 --> 00:50:07,028
you can't replace my dad.
1287
00:50:07,069 --> 00:50:07,862
I'm not trying to.
1288
00:50:07,903 --> 00:50:08,863
Yes, you are.
1289
00:50:08,904 --> 00:50:09,655
I hate you.
1290
00:50:09,697 --> 00:50:10,489
Door slam.
1291
00:50:11,741 --> 00:50:13,826
No?
1292
00:50:13,868 --> 00:50:17,329
- Okay, Mom, no more '90s
TV movie marathons for you.
1293
00:50:17,371 --> 00:50:18,664
- You're pretty
amazing, you know that?
1294
00:50:18,706 --> 00:50:20,416
Come here.
1295
00:50:20,458 --> 00:50:22,543
- Oh, Mom, we're gonna
be late for the movie.
1296
00:50:22,585 --> 00:50:24,378
- And a sleep over,
but just one more.
1297
00:50:25,337 --> 00:50:26,922
- Okay, okay, okay. (laughing)
1298
00:50:26,964 --> 00:50:29,508
(doorbell ringing)
1299
00:50:31,761 --> 00:50:33,721
(door creaking)
1300
00:50:33,763 --> 00:50:34,305
Oh, hey, Coach.
1301
00:50:35,639 --> 00:50:36,348
Cool boots.
1302
00:50:37,266 --> 00:50:39,060
- Come on in.
1303
00:50:39,101 --> 00:50:40,686
- Yeah, you.
- Oh, uh.
1304
00:50:40,728 --> 00:50:41,562
Okay, bye.
1305
00:50:41,604 --> 00:50:43,314
- [Kira] See you in the morning.
1306
00:50:43,356 --> 00:50:44,940
- Well, you look beautiful.
1307
00:50:44,982 --> 00:50:46,901
- Well, thank you.
1308
00:50:46,942 --> 00:50:48,903
You look very nice.
1309
00:50:48,944 --> 00:50:50,237
- Why, thank you.
1310
00:50:50,279 --> 00:50:51,364
- (chuckling) I
remember that tie.
1311
00:50:51,405 --> 00:50:54,075
- I remember you hated that tie.
1312
00:50:54,116 --> 00:50:55,284
- [Erin] I did.
1313
00:50:55,326 --> 00:50:56,911
- How about now?
1314
00:50:56,952 --> 00:50:58,746
- Cool boots.
1315
00:50:58,788 --> 00:50:59,914
- Fair enough.
1316
00:50:59,955 --> 00:51:01,082
You ready to go?
1317
00:51:01,123 --> 00:51:02,291
- I am, yeah.
1318
00:51:03,292 --> 00:51:05,419
(door creaking)
1319
00:51:05,461 --> 00:51:07,588
But are you gonna
be able to dance
1320
00:51:07,630 --> 00:51:09,548
with your ribs still hurting?
1321
00:51:09,590 --> 00:51:11,592
- I can pretty
much guarantee that
1322
00:51:11,634 --> 00:51:14,178
this is gonna be at a
pace that I can handle.
1323
00:51:14,220 --> 00:51:15,054
- What does that mean?
1324
00:51:15,096 --> 00:51:15,888
- You'll see.
1325
00:51:16,847 --> 00:51:18,432
- (laughing) Okay.
1326
00:51:18,474 --> 00:51:21,560
(mellow country music)
1327
00:51:23,020 --> 00:51:27,983
- I told you. (laughing)
1328
00:51:28,025 --> 00:51:29,402
- Ah, you made it.
1329
00:51:30,861 --> 00:51:32,947
Oh, I am so happy.
1330
00:51:32,988 --> 00:51:34,323
Oh, everybody's been so excited
1331
00:51:34,365 --> 00:51:35,741
to meet a real football player.
1332
00:51:35,783 --> 00:51:38,994
- It's so great to see
you up and around, kid.
1333
00:51:39,036 --> 00:51:40,913
- Oh, oh, oh, ribs, ribs.
1334
00:51:40,955 --> 00:51:41,956
- [Gus] Oh, of course.
1335
00:51:41,997 --> 00:51:42,998
- Good save.
1336
00:51:43,040 --> 00:51:44,417
- Yeah, no problem.
1337
00:51:44,458 --> 00:51:46,043
Mrs. Hanson, I'm
so sorry I didn't
1338
00:51:46,085 --> 00:51:48,629
get a chance to introduce
myself the other night, but.
1339
00:51:48,671 --> 00:51:49,922
- I know who you are, dear.
1340
00:51:51,507 --> 00:51:53,384
Don't go breaking
his heart twice.
1341
00:51:55,803 --> 00:51:58,889
- So, I didn't mean to
do it the first time.
1342
00:51:58,931 --> 00:52:00,099
- We'll see.
1343
00:52:00,141 --> 00:52:00,808
(upbeat country music)
1344
00:52:00,850 --> 00:52:02,810
(gasping) Gus.
1345
00:52:02,852 --> 00:52:03,894
- [Gus] Here we go.
1346
00:52:03,936 --> 00:52:06,480
(Gertie laughing)
1347
00:52:07,857 --> 00:52:09,650
- [Mike] Well.
1348
00:52:09,692 --> 00:52:11,861
- Do you regret bringing me yet?
1349
00:52:11,902 --> 00:52:12,987
- I don't.
1350
00:52:13,029 --> 00:52:14,321
Do you regret coming?
1351
00:52:14,363 --> 00:52:16,490
- Only if Gertie
poisons my drink.
1352
00:52:17,742 --> 00:52:19,368
- I promise to
have the first sip.
1353
00:52:19,410 --> 00:52:20,828
Shall we?
1354
00:52:20,870 --> 00:52:23,205
- Are you sure you're
okay doing this?
1355
00:52:23,247 --> 00:52:25,166
- Well, it couldn't
hurt to try, right?
1356
00:52:25,207 --> 00:52:27,460
- It might actually.
1357
00:52:27,501 --> 00:52:29,336
- Only one way to find out.
1358
00:52:29,378 --> 00:52:31,005
- Okay, here we go.
1359
00:52:31,047 --> 00:52:32,173
- Go easy on me.
1360
00:52:32,214 --> 00:52:32,965
(laughing) Go easy on me.
1361
00:52:33,007 --> 00:52:34,008
Come on now.
1362
00:52:34,050 --> 00:52:36,844
(Erin laughing)
1363
00:52:36,886 --> 00:52:39,513
* So hold me tight
1364
00:52:40,723 --> 00:52:42,349
- Whoa.
1365
00:52:42,391 --> 00:52:45,019
- I'm gonna have your
card as much as I can.
1366
00:52:45,061 --> 00:52:46,979
I'm on like every other beat.
1367
00:52:48,397 --> 00:52:49,482
- All right.
1368
00:52:53,069 --> 00:52:55,988
(gentle symphony music)
1369
00:52:56,030 --> 00:52:58,783
- Uh, well, thanks
for drivin', again.
1370
00:52:58,824 --> 00:53:00,409
- Anytime.
1371
00:53:00,451 --> 00:53:02,536
You know, just be sure
to leave me a good tip.
1372
00:53:02,578 --> 00:53:05,498
- Tip, uh, never watch Gertie
1373
00:53:05,539 --> 00:53:08,084
take shots of tequila
out of a ceramic boot.
1374
00:53:08,125 --> 00:53:09,377
It's disturbing.
1375
00:53:09,418 --> 00:53:11,796
- I thought that was
awesome actually.
1376
00:53:11,837 --> 00:53:13,589
- I mean, who knew
that Creekside
1377
00:53:13,631 --> 00:53:15,091
was basically just a frat
house for old people?
1378
00:53:15,132 --> 00:53:17,301
- Gertie and Gus, apparently.
1379
00:53:17,343 --> 00:53:20,596
(gentle piano music)
1380
00:53:20,638 --> 00:53:23,682
- So, I will see you
tomorrow at the game?
1381
00:53:23,724 --> 00:53:24,934
I mean, obviously I'll see
you tomorrow at the game.
1382
00:53:24,975 --> 00:53:26,185
I'm the coach.
1383
00:53:26,227 --> 00:53:28,229
- And I'm the team mom, so.
1384
00:53:28,270 --> 00:53:29,188
- Yeah.
1385
00:53:30,981 --> 00:53:32,942
Yep, yep, yep.
1386
00:53:32,983 --> 00:53:36,028
(toad croaking)
1387
00:53:36,070 --> 00:53:38,614
(playful music)
1388
00:53:40,324 --> 00:53:44,328
- This is feeling very much
like our first date in college.
1389
00:53:44,370 --> 00:53:45,371
- Our first date in college,
1390
00:53:45,413 --> 00:53:47,623
your whole dorm was watchin' us.
1391
00:53:47,665 --> 00:53:49,625
- Oh, we're definitely
being watched right now.
1392
00:53:56,507 --> 00:53:57,508
- Good night.
1393
00:54:03,180 --> 00:54:04,140
Good night.
1394
00:54:04,181 --> 00:54:06,183
- Good night.
1395
00:54:06,225 --> 00:54:10,771
Good night. (laughing)
1396
00:54:14,066 --> 00:54:15,359
- Oh, hey.
1397
00:54:15,401 --> 00:54:16,569
- Hi, we're just tidying up.
1398
00:54:16,610 --> 00:54:18,195
- Yeah.
- Uh huh.
1399
00:54:18,237 --> 00:54:19,655
- How was the hoedown?
1400
00:54:19,697 --> 00:54:20,906
- Yeah, you guys are
really gonna need
1401
00:54:20,948 --> 00:54:22,783
to up your game before
Zoe starts dating
1402
00:54:22,825 --> 00:54:25,244
'cause that was really
not slick at all.
1403
00:54:25,286 --> 00:54:26,245
(Danielle sighing)
(Jimmy laughing)
1404
00:54:26,287 --> 00:54:27,413
Good night.
1405
00:54:27,455 --> 00:54:28,873
- Seriously, that's it?
1406
00:54:28,914 --> 00:54:29,665
- What?
1407
00:54:29,707 --> 00:54:30,666
- [Mike] Yep, yep, yep.
1408
00:54:32,043 --> 00:54:33,627
- Huh, well, now what?
1409
00:54:35,421 --> 00:54:37,214
- The place could use a tidy.
1410
00:54:37,256 --> 00:54:38,674
- Ooh, hard pass.
1411
00:54:41,052 --> 00:54:42,762
(playful music)
1412
00:54:42,803 --> 00:54:45,681
- Okay, well, thank you
so much for stopping in.
1413
00:54:45,723 --> 00:54:47,808
If you have any more
questions, let us know.
1414
00:54:49,935 --> 00:54:50,770
- Oh, yes.
1415
00:54:50,811 --> 00:54:52,063
About, yeah, how, um, thank you.
1416
00:54:52,104 --> 00:54:53,397
Take care.
1417
00:54:53,439 --> 00:54:55,900
- What is going on with you?
1418
00:54:55,941 --> 00:54:57,109
- What?
1419
00:54:57,151 --> 00:54:59,695
- The kitchen has all
the kitchen things.
1420
00:54:59,737 --> 00:55:03,032
The living room is
great for living.
1421
00:55:03,074 --> 00:55:03,908
- Did I say that?
1422
00:55:03,949 --> 00:55:06,202
- Yes, you did, more than once.
1423
00:55:06,243 --> 00:55:08,537
- (laughing) I'm sorry.
1424
00:55:08,579 --> 00:55:11,165
I'm just a little
bit distracted.
1425
00:55:11,207 --> 00:55:14,460
- Yeah, well, bein' in love
will do that to a person.
1426
00:55:14,502 --> 00:55:16,712
- No, it is not love.
1427
00:55:16,754 --> 00:55:20,508
Don't, I just, just
enjoying remembering
1428
00:55:20,549 --> 00:55:22,343
what it was that we shared.
1429
00:55:22,385 --> 00:55:24,804
And you know, he makes me laugh,
and we just get each other.
1430
00:55:24,845 --> 00:55:27,556
He's so good with Kira
and really the whole team.
1431
00:55:27,598 --> 00:55:29,558
- And you can't stop
thinking about him,
1432
00:55:29,600 --> 00:55:31,060
and you're counting
down the minutes
1433
00:55:31,102 --> 00:55:31,852
until you see him again.
1434
00:55:33,437 --> 00:55:35,022
- Oh, no.
1435
00:55:35,064 --> 00:55:35,731
- Oh, yes.
1436
00:55:36,941 --> 00:55:37,650
You love him.
1437
00:55:39,151 --> 00:55:40,403
You are in love.
1438
00:55:40,444 --> 00:55:41,570
- Stop, stop.
1439
00:55:41,612 --> 00:55:44,281
- Don't push me. (laughing)
1440
00:55:44,323 --> 00:55:45,241
You love him.
- Stop.
1441
00:55:45,282 --> 00:55:48,661
(both laughing)
1442
00:55:48,703 --> 00:55:52,248
(gentle piano music)
1443
00:55:52,289 --> 00:55:56,502
- Wait, I thought we were
playing the Golden Eagles.
1444
00:55:56,544 --> 00:55:57,920
What are the Bucks doing here?
1445
00:55:57,962 --> 00:56:00,339
- Yeah, they had to
change some games around.
1446
00:56:02,133 --> 00:56:03,676
It's gonna be okay.
1447
00:56:03,718 --> 00:56:04,635
All right, honey?
1448
00:56:05,302 --> 00:56:07,221
Okay?
- Mmm hmm.
1449
00:56:07,263 --> 00:56:09,765
(people chattering)
1450
00:56:14,103 --> 00:56:15,438
- Hey, Kira.
1451
00:56:15,479 --> 00:56:16,731
Come on, we're warmin' up.
1452
00:56:20,026 --> 00:56:22,445
- I don't, I don't
think I can play.
1453
00:56:22,486 --> 00:56:24,030
I think I'm sick.
1454
00:56:27,491 --> 00:56:29,618
- Erin, let him coach.
1455
00:56:29,660 --> 00:56:30,745
He's got this.
1456
00:56:31,495 --> 00:56:34,957
(gentle piano music)
1457
00:56:34,999 --> 00:56:36,876
- I get it.
1458
00:56:36,917 --> 00:56:38,836
It's a little nerve-wracking
to play against your old team.
1459
00:56:38,878 --> 00:56:41,797
- What if I drop all my
passes during the game?
1460
00:56:41,839 --> 00:56:44,008
They'll make fun of me
for the rest of my life.
1461
00:56:44,050 --> 00:56:45,301
- Yeah, but what if you catch
all the passes in the game
1462
00:56:45,342 --> 00:56:46,385
and make all these touchdowns?
1463
00:56:47,553 --> 00:56:49,305
Come on, go with me on this one.
1464
00:56:49,346 --> 00:56:49,930
Close your eyes.
1465
00:56:52,850 --> 00:56:54,935
Visualize catching pass
after pass after pass.
1466
00:56:57,646 --> 00:56:58,814
Right, they're tryin'
to distract you
1467
00:56:58,856 --> 00:56:59,982
because they know
that you're better,
1468
00:57:00,024 --> 00:57:01,859
and they're afraid of ya.
1469
00:57:01,901 --> 00:57:03,819
And they know they made a
huge mistake lettin' you go.
1470
00:57:06,030 --> 00:57:08,824
The best way to get back
at 'em is do what you do.
1471
00:57:08,866 --> 00:57:10,826
Turn on those jets and
leave 'em in the dust.
1472
00:57:12,536 --> 00:57:13,329
So what do you think?
1473
00:57:13,371 --> 00:57:14,246
You ready to play?
1474
00:57:14,288 --> 00:57:15,164
- Yeah, I'm ready.
1475
00:57:15,206 --> 00:57:15,956
- All right.
1476
00:57:15,998 --> 00:57:17,333
- Thanks, Coach.
- Yeah.
1477
00:57:17,375 --> 00:57:19,835
(hands slapping)
1478
00:57:23,839 --> 00:57:25,716
All right, Whalers, line up.
1479
00:57:25,758 --> 00:57:29,178
(upbeat soft rock music)
1480
00:57:29,220 --> 00:57:30,054
- [Zoe] Ready?
1481
00:57:30,096 --> 00:57:32,515
* Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
1482
00:57:32,556 --> 00:57:34,350
* I'm gonna make my move
1483
00:57:34,392 --> 00:57:37,186
* I'm gonna my own way
1484
00:57:37,228 --> 00:57:39,313
* Eh eh eh eh
1485
00:57:39,355 --> 00:57:43,025
* I'm on higher ground,
and I'm makin' waves *
1486
00:57:43,067 --> 00:57:45,152
(crowd cheering and applauding)
1487
00:57:45,194 --> 00:57:48,114
* 'Cause I'm on top,
and I won't stop *
1488
00:57:48,155 --> 00:57:51,200
* Can you feel the whole
earth start to quake *
1489
00:57:51,242 --> 00:57:54,328
* Can you feel it shake,
shake, shake, shake *
1490
00:57:54,370 --> 00:57:55,413
* Shake shake
1491
00:57:55,454 --> 00:57:56,622
(whistle blowing)
1492
00:57:56,664 --> 00:57:57,581
* Shake, shake, shake, shake
1493
00:57:57,623 --> 00:57:59,375
(crowd cheering and applauding)
1494
00:57:59,417 --> 00:58:00,876
- Great catch, Kira.
1495
00:58:00,918 --> 00:58:02,837
And, Zoe, what a throw.
1496
00:58:04,255 --> 00:58:06,632
* Shake, shake
1497
00:58:06,674 --> 00:58:09,552
- I can't believe we just
got beat by a team of girls.
1498
00:58:09,593 --> 00:58:10,261
- Get used to it.
1499
00:58:12,179 --> 00:58:14,348
- Ah, she gets all her
strength from me. (laughing)
1500
00:58:14,390 --> 00:58:15,015
- Great game, Coach.
1501
00:58:15,057 --> 00:58:16,892
- All right, thanks.
1502
00:58:16,934 --> 00:58:18,102
Well, I know almost as
much about football as you.
1503
00:58:18,144 --> 00:58:18,728
- Almost.
1504
00:58:18,769 --> 00:58:21,188
(Mike laughing)
1505
00:58:21,230 --> 00:58:22,106
- Hey, um.
1506
00:58:22,148 --> 00:58:22,773
- [Mike] Hey.
1507
00:58:23,607 --> 00:58:25,192
- I wanted to say thank you
1508
00:58:25,234 --> 00:58:28,362
for helping Kira
before the game.
1509
00:58:28,404 --> 00:58:31,115
- Oh, I just helped her
believe in herself a little.
1510
00:58:31,157 --> 00:58:33,909
- No, no, it was a
lot more than that.
1511
00:58:36,412 --> 00:58:37,913
- [Mike] Richard, hey.
1512
00:58:37,955 --> 00:58:38,789
I thought we were
havin' dinner at six.
1513
00:58:38,831 --> 00:58:40,124
- We are.
1514
00:58:40,166 --> 00:58:40,833
I just wanna see
Coach Mike in action.
1515
00:58:40,875 --> 00:58:43,210
- Hey, yeah, well.
1516
00:58:43,252 --> 00:58:44,837
You remember Erin, my
college girlfriend?
1517
00:58:44,879 --> 00:58:45,796
- Of course, good
to see you, Erin.
1518
00:58:45,838 --> 00:58:47,923
- Yeah, you too.
1519
00:58:47,965 --> 00:58:51,510
Um, well, Kira's probably
starving so I'm gonna get going.
1520
00:58:53,345 --> 00:58:55,264
Great game, Coach.
1521
00:58:55,306 --> 00:58:57,433
(gentle piano music)
1522
00:58:57,475 --> 00:59:00,394
(people chattering)
1523
00:59:02,396 --> 00:59:03,147
- That's weird.
1524
00:59:03,189 --> 00:59:04,357
- Yeah, it was.
1525
00:59:04,398 --> 00:59:06,901
You know how people
get around celebrities.
1526
00:59:06,942 --> 00:59:07,777
You're a pretty big deal.
1527
00:59:07,818 --> 00:59:08,944
- [Erin] Woo hoo, yes, girls.
1528
00:59:13,866 --> 00:59:15,242
- Okay, boys, slot
left under, on one.
1529
00:59:15,284 --> 00:59:16,369
Ready?
1530
00:59:16,410 --> 00:59:17,370
- [Team] Break.
1531
00:59:17,411 --> 00:59:18,454
- Let's go.
1532
00:59:18,496 --> 00:59:20,498
* I've been waiting
for a lifetime *
1533
00:59:20,539 --> 00:59:21,540
- So, you wanna keep your eye
on the QB and on the receiver.
1534
00:59:21,582 --> 00:59:24,627
* To get up in the light
1535
00:59:24,668 --> 00:59:27,922
* Wakin' up for the weekend
1536
00:59:27,963 --> 00:59:30,549
* Pushin' further into fight
1537
00:59:30,591 --> 00:59:31,300
- All right, toes up.
1538
00:59:32,551 --> 00:59:33,386
Left.
1539
00:59:35,137 --> 00:59:35,930
Right.
1540
00:59:37,264 --> 00:59:38,057
Left.
1541
00:59:38,933 --> 00:59:40,559
Good job, good job.
1542
00:59:40,601 --> 00:59:41,977
* Locked into overdrive
1543
00:59:42,019 --> 00:59:43,813
* Straight into turbo
1544
00:59:43,854 --> 00:59:45,606
* Now I'm racing
to the other side *
1545
00:59:45,648 --> 00:59:47,525
* No need to turn it down
1546
00:59:47,566 --> 00:59:48,776
* Let's step it up
1547
00:59:48,818 --> 00:59:50,611
* And we won't stop movin'
1548
00:59:50,653 --> 00:59:52,530
* No, we won't stop now
1549
00:59:52,571 --> 00:59:53,781
* Don't stop movin'
1550
00:59:53,823 --> 00:59:55,908
* No, don't stop now
1551
00:59:55,950 --> 00:59:57,618
* Don't stop moving
1552
00:59:57,660 --> 00:59:59,495
- Woo hoo.
- Yeah.
1553
00:59:59,537 --> 01:00:00,538
- All right.
1554
01:00:00,579 --> 01:00:01,664
Uh huh.
- Oh, yeah.
1555
01:00:04,625 --> 01:00:08,295
(soft rock music ends)
1556
01:00:08,337 --> 01:00:10,172
(birds chirping)
1557
01:00:10,214 --> 01:00:12,800
- Thank you for doing
this, all of it.
1558
01:00:12,842 --> 01:00:15,094
Coaching and the fundraiser.
1559
01:00:16,887 --> 01:00:19,265
You being here has
really made a difference.
1560
01:00:19,306 --> 01:00:22,810
Now, I just hope that the
girls win this next game
1561
01:00:22,852 --> 01:00:25,438
and move on to the championship.
1562
01:00:25,479 --> 01:00:26,647
- They will.
1563
01:00:26,689 --> 01:00:27,815
They worked really hard.
1564
01:00:27,857 --> 01:00:29,442
- [Erin] Well, so have you.
1565
01:00:29,483 --> 01:00:31,902
- Jimmy did most of
the heavy lifting.
1566
01:00:31,944 --> 01:00:34,113
- I mean with your recovery.
1567
01:00:34,155 --> 01:00:36,115
I can barely even tell
you're in any pain.
1568
01:00:36,157 --> 01:00:37,491
- Yeah, well it's
'cause I'm not.
1569
01:00:38,659 --> 01:00:39,660
- [Erin] Really?
1570
01:00:39,702 --> 01:00:40,077
- Yeah, I'll prove it.
1571
01:00:44,206 --> 01:00:45,624
Hit me on a go route.
1572
01:00:45,666 --> 01:00:46,876
(pleasant music)
1573
01:00:46,917 --> 01:00:47,668
You forgot what a go route is?
1574
01:00:47,710 --> 01:00:48,627
Have I taught you nothing?
1575
01:00:48,669 --> 01:00:50,379
- No, no, I remember.
1576
01:00:50,421 --> 01:00:52,965
I just, are you sure
this is a good idea?
1577
01:00:53,007 --> 01:00:53,632
- Yeah, yeah, come on.
- Really?
1578
01:00:53,674 --> 01:00:54,258
- Yeah, set, hut.
1579
01:00:56,594 --> 01:00:58,137
See?
1580
01:00:58,179 --> 01:01:02,391
- Well, how about
this? (laughing)
1581
01:01:08,606 --> 01:01:10,316
- I bet that was an
end zone celebration
1582
01:01:10,358 --> 01:01:12,026
they haven't seen before.
1583
01:01:12,068 --> 01:01:13,611
- I'm so happy for you.
1584
01:01:15,237 --> 01:01:16,530
So, what does this mean?
1585
01:01:18,115 --> 01:01:19,367
Are you clear to go
back to your team?
1586
01:01:19,408 --> 01:01:20,159
- Yeah.
1587
01:01:20,201 --> 01:01:21,535
Yeah, Richard called.
1588
01:01:21,577 --> 01:01:23,329
He says he thinks two
weeks from Sunday.
1589
01:01:23,371 --> 01:01:25,164
I gotta pass the physical
first, but after that.
1590
01:01:27,041 --> 01:01:28,709
- It'll be like none
of this ever happened.
1591
01:01:31,712 --> 01:01:33,381
- Don't say that.
1592
01:01:33,422 --> 01:01:34,673
It did happen.
1593
01:01:34,715 --> 01:01:35,883
It is happening.
1594
01:01:35,925 --> 01:01:37,301
It doesn't have to end.
1595
01:01:38,928 --> 01:01:40,304
- I just don't wanna
get in your way.
1596
01:01:42,556 --> 01:01:43,808
- You can never do that.
1597
01:01:43,849 --> 01:01:44,683
(microphone feedback)
1598
01:01:44,725 --> 01:01:46,352
- [Jimmy] Excuse me.
1599
01:01:46,394 --> 01:01:48,354
Do you have permission
to be on this field?
1600
01:01:48,396 --> 01:01:49,689
I'm just kidding, you two.
1601
01:01:49,730 --> 01:01:51,691
Have fun,
1602
01:01:51,732 --> 01:01:54,527
but seriously, high school
practice is starting.
1603
01:01:54,568 --> 01:01:56,737
So, time to skedaddle.
1604
01:01:56,779 --> 01:01:58,322
He could go all the way.
1605
01:02:01,117 --> 01:02:05,538
(Erin laughing)
(playful music)
1606
01:02:05,579 --> 01:02:07,081
- Ready and break.
1607
01:02:07,123 --> 01:02:08,374
- [Man] Let's go, girls.
1608
01:02:08,416 --> 01:02:09,875
(crowd cheering and applauding)
1609
01:02:09,917 --> 01:02:11,877
- [Woman] Come on, ladies.
1610
01:02:11,919 --> 01:02:13,170
- Ready, set, hut.
1611
01:02:19,427 --> 01:02:21,637
(crowd cheering and applauding)
1612
01:02:21,679 --> 01:02:22,763
(referee whistle blowing)
1613
01:02:22,805 --> 01:02:23,723
(Danielle laughing)
1614
01:02:23,764 --> 01:02:24,473
- Yeah, oh.
1615
01:02:31,647 --> 01:02:33,566
- Ref, time left?
1616
01:02:33,607 --> 01:02:34,191
- Last play, Coach.
1617
01:02:36,819 --> 01:02:39,238
- We gotta make a decision.
1618
01:02:39,280 --> 01:02:40,948
We could go for
one point and tie
1619
01:02:40,990 --> 01:02:44,243
or two points, win, and go to
the championship this weekend.
1620
01:02:45,828 --> 01:02:47,705
- It's up to you, Mikey.
1621
01:02:47,747 --> 01:02:50,791
(people chattering)
1622
01:02:50,833 --> 01:02:51,584
- No, it's up to them.
1623
01:02:53,461 --> 01:02:54,754
All right, Whalers, bring it in.
1624
01:02:54,795 --> 01:02:55,588
- Nice one.
1625
01:02:55,629 --> 01:02:56,839
Yes, Z.
1626
01:02:56,881 --> 01:02:57,923
- Thank you.
1627
01:02:57,965 --> 01:02:59,300
- You're welcome.
1628
01:02:59,341 --> 01:03:00,551
Okay, remember, just
like before super.
1629
01:03:00,593 --> 01:03:02,261
- You know, I don't
really believe
1630
01:03:02,303 --> 01:03:05,097
that tall kid's
only 12 years old.
1631
01:03:05,139 --> 01:03:06,599
- Oh, no, that's Lincoln.
1632
01:03:06,640 --> 01:03:07,600
His mom is 6' 1".
1633
01:03:07,641 --> 01:03:08,726
Dad is 6' 8".
1634
01:03:08,768 --> 01:03:09,769
He's in Zoe's class.
1635
01:03:09,810 --> 01:03:10,811
He's legit.
1636
01:03:10,853 --> 01:03:12,104
- It doesn't matter.
1637
01:03:12,146 --> 01:03:14,732
Zoe and Kira have
this in the bag.
1638
01:03:14,774 --> 01:03:16,192
Let's go, Z.
1639
01:03:16,233 --> 01:03:17,610
- Ah.
- Ah, ho.
1640
01:03:17,651 --> 01:03:18,527
- [Team] Break.
1641
01:03:19,987 --> 01:03:20,696
- [Teammate] Let's go, guys.
1642
01:03:20,738 --> 01:03:21,280
- [Zoe] Ready?
1643
01:03:22,573 --> 01:03:23,616
Set.
1644
01:03:23,657 --> 01:03:24,825
Hut.
1645
01:03:24,867 --> 01:03:27,119
(crowd chattering)
1646
01:03:27,161 --> 01:03:28,704
(crowd groaning)
1647
01:03:28,746 --> 01:03:30,122
(referee whistle blowing)
1648
01:03:30,164 --> 01:03:33,626
(gentle piano music)
1649
01:03:33,667 --> 01:03:35,544
- Too bad, huh?
1650
01:03:35,586 --> 01:03:38,297
- I wanna see that
kid's birth certificate.
1651
01:03:38,339 --> 01:03:40,174
- Come on, that's not
good sportsmanship.
1652
01:03:42,093 --> 01:03:43,803
Are you sure that kid?
- Yeah.
1653
01:03:43,844 --> 01:03:46,305
(playful music)
1654
01:03:49,600 --> 01:03:52,269
- Look, I know you're
all really disappointed,
1655
01:03:52,311 --> 01:03:55,106
but look around the room.
1656
01:03:55,147 --> 01:03:55,815
It's more than just a team.
1657
01:03:55,856 --> 01:03:57,733
It's a family.
1658
01:03:57,775 --> 01:03:59,485
I can't think of anybody
else I'd rather be with,
1659
01:03:59,527 --> 01:04:01,070
win or lose.
1660
01:04:01,112 --> 01:04:03,197
- And next year
we'll go all the way.
1661
01:04:03,239 --> 01:04:04,657
- You got it.
1662
01:04:04,699 --> 01:04:05,991
(hands slapping)
1663
01:04:06,033 --> 01:04:08,786
(people chattering)
1664
01:04:11,414 --> 01:04:12,331
Thanks.
1665
01:04:12,957 --> 01:04:15,459
(gentle music)
1666
01:04:17,586 --> 01:04:19,338
- Well, thank you
so much and enjoy.
1667
01:04:21,799 --> 01:04:22,341
- [Gertie] Hi.
1668
01:04:23,551 --> 01:04:25,553
- Gertie, Gus, what is all this?
1669
01:04:25,594 --> 01:04:28,639
- (laughing) When I
was a little girl,
1670
01:04:28,681 --> 01:04:30,182
I would've given
anything to play football
1671
01:04:30,224 --> 01:04:32,351
like my brothers did.
1672
01:04:32,393 --> 01:04:34,562
And now you are making
the dream come true
1673
01:04:34,603 --> 01:04:37,356
for Zoe and Kira and all the
girls who just wanna play.
1674
01:04:39,608 --> 01:04:42,820
I can't play now, but I con
bake, and so can my friends.
1675
01:04:42,862 --> 01:04:46,198
And we are gonna make
this league a fortune.
1676
01:04:46,240 --> 01:04:47,241
- Thank you.
1677
01:04:47,283 --> 01:04:48,367
Thank you, thank you.
1678
01:04:49,827 --> 01:04:52,329
- Thank you for making
Mike happy again.
1679
01:04:54,415 --> 01:04:56,959
- I think he was already
plenty happy in the pros.
1680
01:04:57,001 --> 01:04:58,919
- No, not like he is with you.
1681
01:04:58,961 --> 01:05:00,880
(people chattering)
1682
01:05:00,921 --> 01:05:03,132
- Isn't this the part where
you usually threatened me?
1683
01:05:03,174 --> 01:05:05,384
- (laughing) Nah, you passed.
1684
01:05:11,098 --> 01:05:12,058
- This one?
1685
01:05:12,099 --> 01:05:13,392
- He's shorter?
1686
01:05:17,772 --> 01:05:21,650
- Hey, hon, I know you wish
you were playing today.
1687
01:05:22,985 --> 01:05:23,986
You had a great season.
1688
01:05:24,945 --> 01:05:26,280
I'm proud of you.
1689
01:05:26,322 --> 01:05:27,406
- Thanks.
1690
01:05:29,909 --> 01:05:31,494
Hey, Coach Mike?
1691
01:05:31,535 --> 01:05:33,412
- Yeah?
1692
01:05:33,454 --> 01:05:34,830
- Are you gonna come back and
coach for the spring season?
1693
01:05:34,872 --> 01:05:36,248
- Jimmy and I were
talkin' about that.
1694
01:05:36,290 --> 01:05:38,000
I think I might
be able to balance
1695
01:05:38,042 --> 01:05:39,168
some off-season conditioning
1696
01:05:39,210 --> 01:05:41,420
with a little more Whalers flag.
1697
01:05:41,462 --> 01:05:43,130
- We might not be the
Whalers next season.
1698
01:05:43,172 --> 01:05:45,007
It's random, remember?
1699
01:05:45,049 --> 01:05:46,342
What if we're the Stallions?
1700
01:05:46,384 --> 01:05:47,927
- Ah, then I'm out.
1701
01:05:47,968 --> 01:05:51,263
(Gertie laughing)
1702
01:05:51,305 --> 01:05:52,890
What's goin' on here?
1703
01:05:52,932 --> 01:05:55,101
- One of the Beats players
lied about his age.
1704
01:05:55,142 --> 01:05:56,685
- Ah, I knew it.
1705
01:05:56,727 --> 01:05:58,437
- I told you that
tall kid was a ringer.
1706
01:05:58,479 --> 01:06:00,272
- No, no, no, no,
it was actually
1707
01:06:00,314 --> 01:06:01,065
the little guy
who played center.
1708
01:06:01,107 --> 01:06:02,692
He's too old.
1709
01:06:02,733 --> 01:06:03,943
He lied so he could
play with his brother.
1710
01:06:03,984 --> 01:06:05,111
- So, what happens now?
1711
01:06:05,152 --> 01:06:06,654
- What happens now?
1712
01:06:06,696 --> 01:06:08,739
Ladies, go home
and get your gear.
1713
01:06:08,781 --> 01:06:11,534
We're playing for the
championship in an hour.
1714
01:06:11,575 --> 01:06:12,785
- Hey.
1715
01:06:12,827 --> 01:06:13,953
(Gertie laughing)
1716
01:06:13,994 --> 01:06:14,787
(hands slapping)
1717
01:06:14,829 --> 01:06:15,788
Go get 'em.
1718
01:06:15,830 --> 01:06:16,914
- Go, go, go, go.
1719
01:06:20,126 --> 01:06:24,630
(pleasant music)
(people chattering)
1720
01:06:34,140 --> 01:06:35,057
- Is Dad coming?
1721
01:06:36,684 --> 01:06:38,519
- No, he tried to change
his flight schedule,
1722
01:06:38,561 --> 01:06:40,896
but this was just
all so last minute.
1723
01:06:42,481 --> 01:06:43,482
I'm really sorry, sweetheart.
1724
01:06:43,524 --> 01:06:46,235
He, he wanted to be here.
1725
01:06:46,277 --> 01:06:47,486
- If he wanted to, he would.
1726
01:06:50,197 --> 01:06:52,658
- All right, ladies,
it's game time.
1727
01:06:55,661 --> 01:06:56,537
Come on.
1728
01:06:59,081 --> 01:07:00,541
- [Danielle] Woo.
1729
01:07:00,583 --> 01:07:01,876
- [Announcer] Ladies
and gentlemen,
1730
01:07:01,917 --> 01:07:04,378
welcome to the Flag Football
County Championship.
1731
01:07:04,420 --> 01:07:06,672
- All these people
are here to watch us?
1732
01:07:06,714 --> 01:07:08,382
- Well, you girls are
the talk of the town.
1733
01:07:08,424 --> 01:07:09,425
With the money
we're gonna raise,
1734
01:07:09,467 --> 01:07:10,301
we're gonna have
enough for at least
1735
01:07:10,342 --> 01:07:12,428
three girls teams in the spring.
1736
01:07:12,470 --> 01:07:14,263
- And now I'm nervous.
1737
01:07:14,305 --> 01:07:17,099
(Danielle laughing)
1738
01:07:17,141 --> 01:07:18,517
- All right,
ladies, bring it in.
1739
01:07:20,853 --> 01:07:23,898
All right, you beat
this team once already.
1740
01:07:23,939 --> 01:07:25,316
You could do it again.
1741
01:07:25,358 --> 01:07:26,692
You already did
all the hard work,
1742
01:07:26,734 --> 01:07:28,402
so now all you
have to do is play.
1743
01:07:28,444 --> 01:07:29,695
So, hands in.
1744
01:07:31,280 --> 01:07:33,199
Whalers on three, all right?
1745
01:07:33,240 --> 01:07:34,575
- [Team] One, two,
three, Whalers.
1746
01:07:36,327 --> 01:07:39,955
(crowd cheering and applauding)
1747
01:07:41,957 --> 01:07:43,125
- Hey.
- Hey.
1748
01:07:43,167 --> 01:07:44,585
- What are you doin' here?
1749
01:07:44,627 --> 01:07:45,419
How'd you know we were
in the championships?
1750
01:07:45,461 --> 01:07:47,088
- Oh, (chuckling) I didn't.
1751
01:07:47,129 --> 01:07:48,631
I came to get ya
1752
01:07:48,672 --> 01:07:49,507
and take you straight
to the team facility.
1753
01:07:49,548 --> 01:07:51,300
You're getting activated, Mikey.
1754
01:07:51,342 --> 01:07:52,593
- Well, I know, in two weeks.
1755
01:07:52,635 --> 01:07:53,928
- No, no, no, right now.
1756
01:07:53,969 --> 01:07:55,679
You're suitin' up
for tomorrow's game.
1757
01:07:55,721 --> 01:07:57,098
A couple of guys got high
ankle sprains in practice.
1758
01:07:57,139 --> 01:07:58,099
The team needs you.
1759
01:07:58,140 --> 01:07:59,141
We gotta get goin'.
1760
01:08:00,559 --> 01:08:01,435
- I can't leave, man.
1761
01:08:01,477 --> 01:08:02,603
The girls are countin' on me.
1762
01:08:04,689 --> 01:08:07,900
- A $5 billion football
franchise is counting on you.
1763
01:08:07,942 --> 01:08:09,360
You gotta get cleared
by the team's doctor.
1764
01:08:09,402 --> 01:08:10,277
Your appointment's in two hours.
1765
01:08:10,319 --> 01:08:11,070
There's traffic.
1766
01:08:11,112 --> 01:08:12,988
We gotta go.
1767
01:08:13,030 --> 01:08:14,782
- Mike, you've done a
great job with the girls,
1768
01:08:14,824 --> 01:08:15,991
but it's time to
do your real job.
1769
01:08:16,033 --> 01:08:17,451
We got this.
1770
01:08:17,493 --> 01:08:18,619
- [Roger] Thank you.
1771
01:08:20,037 --> 01:08:21,205
(referee whistle blowing)
1772
01:08:21,247 --> 01:08:22,498
- Coaches to the 50 please.
1773
01:08:24,083 --> 01:08:27,128
(gentle music)
1774
01:08:27,169 --> 01:08:28,421
- [Roger] Mike?
1775
01:08:28,462 --> 01:08:29,338
- I just need an hour, man.
1776
01:08:29,380 --> 01:08:30,965
We can leave after, I promise.
1777
01:08:31,006 --> 01:08:32,299
I just need an hour.
1778
01:08:32,341 --> 01:08:33,634
- You're killin' me, Mike.
1779
01:08:35,136 --> 01:08:36,220
- [Announcer] Drawing.
1780
01:08:36,262 --> 01:08:37,930
The jackpot is already at $200.
1781
01:08:37,972 --> 01:08:40,516
Tickets are five for
$20 and are available.
1782
01:08:40,558 --> 01:08:41,892
- One month outside the bubble,
1783
01:08:41,934 --> 01:08:43,894
and already because of
you, he's lost focus.
1784
01:08:45,688 --> 01:08:47,982
He has to get back, and
he has to give it 100%.
1785
01:08:48,024 --> 01:08:49,692
He can't have all
these distractions.
1786
01:08:49,734 --> 01:08:51,652
This is exactly what he
doesn't need right now.
1787
01:08:53,696 --> 01:08:56,157
- I already walked away
once before the draft
1788
01:08:56,198 --> 01:08:58,284
because I believed you that
that was what was best for him.
1789
01:08:58,325 --> 01:09:02,663
And because I love him.
1790
01:09:02,705 --> 01:09:05,666
- I know, and it was
the right decision.
1791
01:09:05,708 --> 01:09:07,209
Because of it, he's
had a great career,
1792
01:09:07,251 --> 01:09:08,044
but it's not over yet.
1793
01:09:10,296 --> 01:09:13,841
This is, he can't give you
what you want right now.
1794
01:09:13,883 --> 01:09:16,260
- You have no idea what it is
that I want or what he wants.
1795
01:09:18,095 --> 01:09:21,891
I'm not walking away this
time, and neither is he.
1796
01:09:21,932 --> 01:09:24,143
(somber music)
1797
01:09:26,437 --> 01:09:29,023
- He has to play tomorrow night.
1798
01:09:29,065 --> 01:09:29,899
- Yes, I know.
1799
01:09:29,940 --> 01:09:30,441
I heard.
1800
01:09:30,483 --> 01:09:31,901
Great.
1801
01:09:31,942 --> 01:09:32,902
- Great?
1802
01:09:32,943 --> 01:09:35,029
- Yeah.
1803
01:09:35,071 --> 01:09:36,864
- Okay, 'cause the timing
couldn't be more perfect.
1804
01:09:36,906 --> 01:09:38,449
The better he plays tomorrow,
1805
01:09:38,491 --> 01:09:39,700
the more we get on the trade,
1806
01:09:39,742 --> 01:09:41,202
and the deadline's
tomorrow night.
1807
01:09:41,243 --> 01:09:41,702
- Wait, what?
1808
01:09:42,912 --> 01:09:44,747
He's getting traded, where?
1809
01:09:44,789 --> 01:09:46,248
- We're talking to
a couple of teams.
1810
01:09:48,084 --> 01:09:49,418
He doesn't want to have to
fight for his starting job back.
1811
01:09:49,460 --> 01:09:51,295
This way, he's back on top.
1812
01:09:51,337 --> 01:09:52,588
It's practically a done deal.
1813
01:09:55,174 --> 01:09:56,300
He didn't tell you?
1814
01:09:59,303 --> 01:10:00,721
- No, he didn't tell me.
1815
01:10:04,266 --> 01:10:05,393
- Weird.
1816
01:10:05,434 --> 01:10:07,978
(somber music)
1817
01:10:11,190 --> 01:10:11,982
Mike, Mike?
1818
01:10:14,110 --> 01:10:15,861
(somber piano music)
1819
01:10:15,903 --> 01:10:18,739
You're forgettin'
about something.
1820
01:10:21,659 --> 01:10:23,869
- Can I have a minute?
- Yeah.
1821
01:10:31,460 --> 01:10:33,254
- Hey, I'm really sorry.
1822
01:10:33,295 --> 01:10:34,630
I have to go.
1823
01:10:34,672 --> 01:10:37,591
It's a contractual obligation.
1824
01:10:37,633 --> 01:10:38,384
- Yeah, of course.
1825
01:10:38,426 --> 01:10:40,511
I totally understand.
1826
01:10:40,553 --> 01:10:41,762
You have to do what
you have to do,
1827
01:10:41,804 --> 01:10:46,267
and you have to go
where you need to go.
1828
01:10:46,308 --> 01:10:47,935
- I can't.
1829
01:10:47,977 --> 01:10:48,644
I know it looks like
things are gonna change,
1830
01:10:48,686 --> 01:10:50,104
but we'll figure it out.
1831
01:10:50,146 --> 01:10:50,771
We'll make it work.
1832
01:10:52,898 --> 01:10:54,775
- I, I think we need to put
1833
01:10:57,486 --> 01:10:59,739
whatever this is on hold.
1834
01:11:01,073 --> 01:11:02,491
- Are you seriously
doin' this to me again?
1835
01:11:02,533 --> 01:11:04,785
- Me doing this to you?
1836
01:11:08,748 --> 01:11:11,042
Good luck, wherever you end up.
1837
01:11:13,169 --> 01:11:13,669
- So, that's it?
1838
01:11:15,880 --> 01:11:16,797
Okay.
1839
01:11:24,180 --> 01:11:25,306
- Okay.
1840
01:11:25,347 --> 01:11:26,223
(bee buzzing)
1841
01:11:26,265 --> 01:11:26,807
Oh (inhaling).
1842
01:11:29,185 --> 01:11:30,686
(sighing)
1843
01:11:30,728 --> 01:11:34,398
(gentle acoustic guitar music)
1844
01:11:46,827 --> 01:11:48,496
- [Announcer] And
welcome to the Whalers,
1845
01:11:48,537 --> 01:11:50,790
an all girls team that fought
their way into the finals.
1846
01:11:50,831 --> 01:11:53,667
(crowd cheering and applauding)
1847
01:11:53,709 --> 01:11:54,835
- [Team] Break.
1848
01:12:01,175 --> 01:12:03,552
- I can't believe she's
doin' this to me again.
1849
01:12:03,594 --> 01:12:05,346
- Mike, you gotta
focus on the playbook
1850
01:12:05,388 --> 01:12:07,056
and get your head in the game.
1851
01:12:07,098 --> 01:12:07,723
- I know.
1852
01:12:09,892 --> 01:12:10,976
I didn't think she'd
walk out on me again.
1853
01:12:11,018 --> 01:12:13,521
You know, it's just
like draft day.
1854
01:12:13,562 --> 01:12:17,066
- Well, she knew it was for
the best that day and today.
1855
01:12:17,108 --> 01:12:19,443
(gentle music)
1856
01:12:21,362 --> 01:12:22,113
- For the best?
1857
01:12:23,155 --> 01:12:23,989
- Yeah.
1858
01:12:26,075 --> 01:12:27,702
- You're the reason she walked
on draft day, aren't ya?
1859
01:12:27,743 --> 01:12:28,536
And today.
1860
01:12:28,577 --> 01:12:30,162
What'd you tell her?
1861
01:12:30,204 --> 01:12:32,456
Did you tell her
I'm being traded?
1862
01:12:32,498 --> 01:12:33,874
- I said what needed to be said
1863
01:12:33,916 --> 01:12:35,376
for you to have the
career you wanted.
1864
01:12:35,418 --> 01:12:36,335
- Turn around.
1865
01:12:36,377 --> 01:12:37,211
- We're on the highway.
1866
01:12:37,253 --> 01:12:37,878
- Turn around.
1867
01:12:39,255 --> 01:12:39,880
- Can't do that, Mike.
1868
01:12:42,591 --> 01:12:43,217
(cell phone keys beeping)
1869
01:12:43,259 --> 01:12:45,886
(phone ringing)
1870
01:12:47,430 --> 01:12:48,305
(cell phone keys beeping)
1871
01:12:48,347 --> 01:12:49,348
(phone ringing)
1872
01:12:49,390 --> 01:12:50,558
(cell phone ringing)
1873
01:12:50,599 --> 01:12:51,642
- Mike, hi.
1874
01:12:51,684 --> 01:12:53,060
There's still no score.
1875
01:12:53,102 --> 01:12:53,978
- Hey, can you give
the phone Erin?
1876
01:12:54,019 --> 01:12:55,980
- She's at the scoreboard.
1877
01:12:56,022 --> 01:12:57,440
- Hut.
1878
01:12:57,481 --> 01:12:59,900
(girls chattering)
1879
01:13:03,738 --> 01:13:07,908
(crowd cheering and applauding)
1880
01:13:07,950 --> 01:13:09,368
- Hey, what happened?
1881
01:13:09,410 --> 01:13:10,870
- Kira just got a touchdown.
1882
01:13:10,911 --> 01:13:12,204
- Danielle, that's great.
1883
01:13:12,246 --> 01:13:12,788
I really need you to
give Erin on the phone.
1884
01:13:12,830 --> 01:13:13,581
- Mike, what?
1885
01:13:13,622 --> 01:13:15,166
You're cutting out.
1886
01:13:15,207 --> 01:13:16,667
Look, Georgina's
recording the whole thing.
1887
01:13:16,709 --> 01:13:17,752
We'll send it to you
as soon as it's over.
1888
01:13:17,793 --> 01:13:18,544
I gotta go.
1889
01:13:18,586 --> 01:13:19,962
We'll keep you posted.
1890
01:13:20,004 --> 01:13:21,922
Woo.
1891
01:13:21,964 --> 01:13:23,382
- Wait, tell Erin
I'm not being traded.
1892
01:13:25,634 --> 01:13:26,927
- That's not exactly true.
1893
01:13:28,637 --> 01:13:30,139
- What do you mean
that's not true?
1894
01:13:30,181 --> 01:13:32,391
Wait, so you are
tryin' to trade me?
1895
01:13:32,433 --> 01:13:34,393
Don't you think I should be
involved in that decision?
1896
01:13:34,435 --> 01:13:36,187
- Your job is to play.
1897
01:13:36,228 --> 01:13:38,814
My job is to make sure
you're getting paid.
1898
01:13:38,856 --> 01:13:40,232
Come on, Mike.
1899
01:13:40,274 --> 01:13:41,525
You're in the final
year of your contract.
1900
01:13:41,567 --> 01:13:43,110
After that, you're
too expensive,
1901
01:13:43,152 --> 01:13:44,945
and with all those injuries.
1902
01:13:44,987 --> 01:13:46,781
- I know, I'm not worth
the hit to the salary cap.
1903
01:13:46,822 --> 01:13:48,199
I get it.
1904
01:13:48,240 --> 01:13:50,034
- The good news is
you are worth it
1905
01:13:50,076 --> 01:13:52,828
to about 10 other teams
who would love to have you.
1906
01:13:52,870 --> 01:13:54,330
I'm lookin' out for you, buddy.
1907
01:13:59,585 --> 01:14:02,963
(upbeat symphony music)
1908
01:14:03,005 --> 01:14:04,715
- You sure you wanna
try this again?
1909
01:14:04,757 --> 01:14:05,883
- We got this, Dad.
1910
01:14:05,925 --> 01:14:06,717
- Okay, oh.
1911
01:14:06,759 --> 01:14:08,969
(cell phone pinging)
1912
01:14:09,011 --> 01:14:10,888
Hey, Mikey, listen,
1913
01:14:10,930 --> 01:14:12,556
we need one more surefire
two-point conversion.
1914
01:14:12,598 --> 01:14:13,599
You got anything for us?
1915
01:14:16,268 --> 01:14:17,561
- Yeah, yeah.
1916
01:14:17,603 --> 01:14:19,772
Okay, look, so everybody expects
1917
01:14:19,814 --> 01:14:21,857
Zoe to throw to Kira, right?
1918
01:14:21,899 --> 01:14:25,903
Right, so what if Kira
does a double reverse,
1919
01:14:25,945 --> 01:14:28,072
and the wideout gets
the ball on a sweep,
1920
01:14:28,114 --> 01:14:30,783
and hits Charlotte in
the end zone on a slant?
1921
01:14:30,825 --> 01:14:32,243
- You okay with that, kiddo?
1922
01:14:32,284 --> 01:14:34,203
- Yeah, whatever it takes
for the team to win.
1923
01:14:36,455 --> 01:14:37,081
- Thanks, Mikey.
1924
01:14:37,957 --> 01:14:39,583
All right, Whaler's on three.
1925
01:14:39,625 --> 01:14:41,085
Let's go.
1926
01:14:41,127 --> 01:14:42,795
- [Team] One, two,
three, Whalers.
1927
01:14:42,837 --> 01:14:43,963
- [Jimmy] Let's go, come on.
1928
01:14:44,004 --> 01:14:45,881
(crowd cheering and applauding)
1929
01:14:45,923 --> 01:14:47,258
- [Other Team] Ready, go.
1930
01:14:47,299 --> 01:14:49,009
- [Whalers] Ready, break.
1931
01:14:51,303 --> 01:14:51,971
- [Jimmy] Here we go, girls.
1932
01:14:52,012 --> 01:14:52,888
Here we go now.
1933
01:14:52,930 --> 01:14:53,681
- Ready?
1934
01:14:54,557 --> 01:14:56,267
Set.
1935
01:14:56,308 --> 01:14:56,976
Hut.
1936
01:15:04,859 --> 01:15:08,612
(inspirational symphony music)
1937
01:15:08,654 --> 01:15:12,074
(crowd cheering and applauding)
1938
01:15:16,662 --> 01:15:18,372
- Hey, great job, ladies.
1939
01:15:19,749 --> 01:15:23,252
(crowd cheering and applauding)
1940
01:15:27,715 --> 01:15:28,466
(phone button beeping)
1941
01:15:28,507 --> 01:15:29,258
- Send him in.
1942
01:15:30,593 --> 01:15:33,012
(gentle music)
1943
01:15:39,685 --> 01:15:40,770
Come on in, Mike.
1944
01:15:40,811 --> 01:15:41,687
- Yeah.
1945
01:15:45,441 --> 01:15:48,027
(people chattering)
(gentle Italian music)
1946
01:15:48,069 --> 01:15:49,695
(phone beeping)
1947
01:15:49,737 --> 01:15:51,322
- Oh, it's Mike again.
1948
01:15:51,364 --> 01:15:52,656
Erin, you have to call him.
1949
01:15:52,698 --> 01:15:54,909
(phone pinging)
1950
01:15:54,950 --> 01:15:55,659
- (sighing) Oh, make it stop.
1951
01:15:55,701 --> 01:15:57,578
Just talk to him.
1952
01:15:57,620 --> 01:15:59,372
(phone alerting)
1953
01:15:59,413 --> 01:16:00,206
- Save us.
1954
01:16:00,247 --> 01:16:01,123
I'm running out of battery.
1955
01:16:01,165 --> 01:16:02,458
Please, just text him back.
1956
01:16:02,500 --> 01:16:06,128
- You guys, there is
nothing to talk about.
1957
01:16:06,170 --> 01:16:07,713
It was wonderful
while he was here,
1958
01:16:07,755 --> 01:16:11,509
but it wasn't meant to be.
1959
01:16:11,550 --> 01:16:14,053
And I, I'm fine with it.
1960
01:16:15,846 --> 01:16:18,182
- [Announcer] It's good news
for Bay Area football fans.
1961
01:16:18,224 --> 01:16:21,352
All-pro wide receiver Mike
Hanson has been activated
1962
01:16:21,394 --> 01:16:22,895
for tomorrow's
divisional rivalry game
1963
01:16:22,937 --> 01:16:25,523
against the Stallions.
1964
01:16:25,564 --> 01:16:26,941
- [Announcer] They'll
definitely go and review with.
1965
01:16:26,982 --> 01:16:28,150
- [Georgina] You're fine, huh?
1966
01:16:32,405 --> 01:16:34,365
- Kira already has one father
1967
01:16:34,407 --> 01:16:36,909
who she can't count
on being around.
1968
01:16:36,951 --> 01:16:39,203
I'm supposed to do that to her
again, but with someone else?
1969
01:16:39,245 --> 01:16:41,288
- Hey, that's not the same
thing, and you know it.
1970
01:16:41,330 --> 01:16:44,083
Kevin was never present,
but, Mike, he wants to be.
1971
01:16:44,125 --> 01:16:45,626
- Well, it's hard to be present
1972
01:16:45,668 --> 01:16:47,962
when you're living
across the country.
1973
01:16:48,003 --> 01:16:49,672
He's getting traded, remember?
1974
01:16:49,714 --> 01:16:52,466
- Tons of players' families
make this work, Erin.
1975
01:16:52,508 --> 01:16:55,302
I know it's not easy,
but you'll find a way.
1976
01:16:55,344 --> 01:16:57,805
- And if we don't, then what?
1977
01:16:58,764 --> 01:17:00,433
It would hurt too much,
1978
01:17:00,474 --> 01:17:03,227
and I'm not gonna do that
to Kira, or to myself.
1979
01:17:06,022 --> 01:17:09,233
- Erin, a lifetime
spent wondering what if
1980
01:17:09,275 --> 01:17:11,736
is way worse than
knowing what is.
1981
01:17:11,777 --> 01:17:13,571
Mike loves you.
1982
01:17:13,612 --> 01:17:14,780
He always has.
1983
01:17:15,990 --> 01:17:18,492
And if you don't talk to him,
1984
01:17:18,534 --> 01:17:20,411
I'm gonna show up to
all your open houses
1985
01:17:20,453 --> 01:17:22,455
pretending to be a ghost,
1986
01:17:22,496 --> 01:17:24,498
and you will never
sell another thing.
1987
01:17:27,793 --> 01:17:31,756
(upbeat symphony music)
1988
01:17:31,797 --> 01:17:33,007
(crowd cheering)
1989
01:17:33,049 --> 01:17:35,509
- [Quarterback] Red 15, blue 26.
1990
01:17:36,677 --> 01:17:38,304
Hut, hut, hut.
1991
01:17:38,345 --> 01:17:40,973
(players grunting)
1992
01:17:41,015 --> 01:17:42,767
(crowd cheering and applauding)
1993
01:17:42,808 --> 01:17:45,728
(fireworks popping)
1994
01:17:51,984 --> 01:17:54,236
- Bring it in,
boys, bring it in.
1995
01:17:56,030 --> 01:17:57,031
All right, we're goin' for two.
1996
01:17:57,073 --> 01:17:59,450
Saturn Z to Mike at the post.
1997
01:17:59,492 --> 01:18:00,493
- It's a classic way to
make a comeback, Hanson.
1998
01:18:00,534 --> 01:18:01,452
- Yeah.
1999
01:18:01,494 --> 01:18:03,454
- But, Coach, I barely played.
2000
01:18:03,496 --> 01:18:04,705
- You can't hand this back.
2001
01:18:04,747 --> 01:18:05,623
- Well, I know.
2002
01:18:05,664 --> 01:18:07,166
That's fine.
2003
01:18:07,208 --> 01:18:09,293
What I'm saying is
if you put me in,
2004
01:18:09,335 --> 01:18:10,503
they're gonna think the
ball's comin' to me.
2005
01:18:10,544 --> 01:18:11,670
- True.
2006
01:18:11,712 --> 01:18:13,756
- Okay, so have me
run a decoy out route.
2007
01:18:14,799 --> 01:18:16,175
Ben, on a zig.
2008
01:18:16,217 --> 01:18:17,885
Throw to Rusinko on the post.
2009
01:18:17,927 --> 01:18:19,762
They'll never see it comin'.
2010
01:18:19,804 --> 01:18:20,888
- I like it.
2011
01:18:20,930 --> 01:18:21,972
Let's do it.
2012
01:18:22,014 --> 01:18:23,265
- [Team] Break.
2013
01:18:23,307 --> 01:18:25,309
(pleasant symphony music)
2014
01:18:25,351 --> 01:18:27,311
- [Roy] How's everything looking
on the sidelines, Kimberly?
2015
01:18:27,353 --> 01:18:29,105
- The atmosphere is
tense down here, Roy.
2016
01:18:29,146 --> 01:18:30,773
The Whalers are
desperate for a win,
2017
01:18:30,815 --> 01:18:33,150
especially with Mike
Hanson back with the team
2018
01:18:33,192 --> 01:18:35,027
and now taking the field.
2019
01:18:35,069 --> 01:18:37,613
- [Al] You know, not a lot of
action for the veteran today.
2020
01:18:37,655 --> 01:18:40,157
- No, no, but when the
game is on the line,
2021
01:18:40,199 --> 01:18:41,826
you do turn to your
most experienced guy,
2022
01:18:41,867 --> 01:18:44,120
and that guy is Hanson.
2023
01:18:44,161 --> 01:18:46,997
- [Quarterback]
Blue 26, ready, hut.
2024
01:18:47,039 --> 01:18:48,541
(players grunting)
2025
01:18:48,582 --> 01:18:51,502
(crowd cheering)
2026
01:18:51,544 --> 01:18:54,380
- [Al] Quarterback rolls
out looking for a receiver,
2027
01:18:54,422 --> 01:18:56,882
and, ooh, Hanson draws
the defense to the right
2028
01:18:56,924 --> 01:18:58,384
leaving Rusinko wide open
2029
01:18:58,426 --> 01:18:59,927
for the walk off
two-point conversion,
2030
01:18:59,969 --> 01:19:03,806
and, Roy, this stadium
is going absolutely nuts.
2031
01:19:03,848 --> 01:19:06,350
(fireworks popping)
2032
01:19:07,810 --> 01:19:10,104
(people exclaiming)
2033
01:19:10,146 --> 01:19:13,733
(crowd cheering and applauding)
2034
01:19:16,193 --> 01:19:18,237
- Great game, great game.
2035
01:19:19,238 --> 01:19:20,906
- Great play, Hanson.
2036
01:19:20,948 --> 01:19:21,741
- Good game, Coach.
2037
01:19:21,782 --> 01:19:22,491
Good game.
2038
01:19:24,410 --> 01:19:27,455
Hey, it's too bad you
didn't make that catch.
2039
01:19:27,496 --> 01:19:29,623
If you had, you could gotten
more money in the trade.
2040
01:19:29,665 --> 01:19:31,709
- Yeah, that's the thing
about the trade, Rich.
2041
01:19:31,751 --> 01:19:34,420
You see, the team asked you
to restructure my contract
2042
01:19:34,462 --> 01:19:36,047
so I could stay here until
the end of my career.
2043
01:19:36,088 --> 01:19:37,965
That's what I'm gonna do.
2044
01:19:38,007 --> 01:19:40,259
- I can't tell you what
a bad idea that would be.
2045
01:19:40,301 --> 01:19:42,094
- No, you can't
2046
01:19:42,136 --> 01:19:42,887
'cause you're not my
agent anymore, Rich.
2047
01:19:42,928 --> 01:19:44,055
You're a liar.
2048
01:19:44,096 --> 01:19:45,389
You're fired.
2049
01:19:48,434 --> 01:19:51,437
- Mike, I'm hearing
that it was your idea
2050
01:19:51,479 --> 01:19:54,231
to give Rusinko the game
winning catch tonight.
2051
01:19:54,273 --> 01:19:55,399
What was the thought
process there?
2052
01:19:55,441 --> 01:19:57,401
Any concern that you
might have gotten
2053
01:19:57,443 --> 01:19:59,236
injured again before
the trade deal tonight?
2054
01:19:59,278 --> 01:20:00,363
- No, no, not at all.
2055
01:20:02,281 --> 01:20:03,908
I just thought it was the
best play for the team.
2056
01:20:03,949 --> 01:20:07,828
And as far as a trade
is concerned, I'm
not goin' anywhere.
2057
01:20:07,870 --> 01:20:08,371
I love this team.
2058
01:20:10,039 --> 01:20:10,915
I love the fans.
2059
01:20:10,956 --> 01:20:12,249
I love the Bay.
2060
01:20:12,291 --> 01:20:13,376
And I love.
2061
01:20:14,293 --> 01:20:17,088
(gentle music)
2062
01:20:17,129 --> 01:20:18,005
Excuse me.
2063
01:20:19,256 --> 01:20:20,424
- [Kimberly] Great job tonight.
2064
01:20:23,928 --> 01:20:24,428
- She's good.
2065
01:20:32,186 --> 01:20:34,438
You have no idea how
happy I am to see you,
2066
01:20:35,606 --> 01:20:37,942
unless you're here to
set fire to your jersey.
2067
01:20:37,983 --> 01:20:38,984
- Are you kidding?
2068
01:20:39,026 --> 01:20:40,444
I just got this thing.
2069
01:20:40,486 --> 01:20:42,947
- Yeah, does it make
you a Whalers fan now?
2070
01:20:42,988 --> 01:20:44,448
- It makes me a Mike Hanson fan.
2071
01:20:46,701 --> 01:20:50,413
And wherever you go, that is
the jersey I will be wearing.
2072
01:20:50,454 --> 01:20:52,790
- That's the only one you need.
2073
01:20:52,832 --> 01:20:54,125
I'm not gettin' traded.
2074
01:20:54,166 --> 01:20:56,293
- (laughing) You're not?
2075
01:20:56,335 --> 01:20:58,587
- Well, like I just
told 16 million people,
2076
01:20:59,964 --> 01:21:00,923
this is where I belong.
2077
01:21:06,137 --> 01:21:10,433
- I'm really sorry I walked
away without giving us a chance.
2078
01:21:12,685 --> 01:21:16,313
I think I was just afraid
I was holding you back.
2079
01:21:16,355 --> 01:21:18,941
- I'm sorry that Rich made
you feel like you would.
2080
01:21:18,983 --> 01:21:20,443
I never felt that way.
2081
01:21:20,484 --> 01:21:21,402
Not back then, not today.
2082
01:21:22,862 --> 01:21:24,947
You have to know that.
2083
01:21:24,989 --> 01:21:26,073
- I do know.
2084
01:21:28,367 --> 01:21:29,744
I should have come
to you back then.
2085
01:21:31,454 --> 01:21:35,458
I think I was just
scared he was right.
2086
01:21:37,543 --> 01:21:39,378
I can't believe I
almost did it again.
2087
01:21:39,420 --> 01:21:40,921
- Yeah, but you didn't.
2088
01:21:40,963 --> 01:21:41,505
You're here.
2089
01:21:43,340 --> 01:21:44,508
What made you change your mind?
2090
01:21:46,844 --> 01:21:48,054
What's that?
2091
01:21:48,095 --> 01:21:49,472
- It's a bee sting,
2092
01:21:51,390 --> 01:21:53,976
and it wasn't as bad as I
thought it was gonna be.
2093
01:21:54,018 --> 01:21:55,644
All that worry, for nothing.
2094
01:21:58,022 --> 01:21:59,106
All that wasted time.
2095
01:22:01,901 --> 01:22:02,443
- Yeah.
2096
01:22:04,362 --> 01:22:06,405
You know, for a long time
2097
01:22:07,740 --> 01:22:09,867
I always felt like I
was missing something.
2098
01:22:09,909 --> 01:22:11,535
I thought it was a
championship ring.
2099
01:22:13,204 --> 01:22:13,996
It was you.
2100
01:22:16,374 --> 01:22:18,542
Now I have everything I need.
2101
01:22:20,252 --> 01:22:24,382
- You kind of did win a
championship with the Whalers.
2102
01:22:24,423 --> 01:22:26,175
We didn't get a
ring, but it's close.
2103
01:22:26,217 --> 01:22:27,009
- Hey.
2104
01:22:28,928 --> 01:22:31,430
(Erin laughing)
2105
01:22:34,433 --> 01:22:35,559
- I love you.
2106
01:22:36,977 --> 01:22:38,437
- I love you too.
2107
01:22:38,479 --> 01:22:41,565
(gentle symphony music)
2108
01:22:48,948 --> 01:22:51,951
(pleasant Italian music)
2109
01:22:56,288 --> 01:22:57,415
- To the Whalers.
2110
01:22:57,456 --> 01:22:59,125
- And the Whalers.
2111
01:22:59,166 --> 01:23:00,084
(everyone laughing)
2112
01:23:00,126 --> 01:23:01,127
(glasses clinking)
2113
01:23:01,168 --> 01:23:02,128
- Cheers, to the Whalers.
2114
01:23:02,169 --> 01:23:04,547
(glasses clinking)
2115
01:23:06,674 --> 01:23:09,427
- I know this is a
lot of Whalers stuff.
2116
01:23:09,468 --> 01:23:11,011
Maybe next year
you'll be a Stallion.
2117
01:23:11,053 --> 01:23:11,721
- Nah, I'm good.
2118
01:23:14,974 --> 01:23:15,516
- Yeah, this is good.
2119
01:23:16,892 --> 01:23:17,727
- Yeah.
2120
01:23:19,520 --> 01:23:23,733
(people chattering)
(plates clinking)
2121
01:23:24,483 --> 01:23:26,485
(gentle music)
223070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.