All language subtitles for Angel.S01E05.Rm.With.A.Vu + C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,545 --> 00:00:09,298 "I've had it with these cheap trash bags. 2 00:00:09,545 --> 00:00:13,379 They leak and break and end up costing us more." 3 00:00:16,345 --> 00:00:17,539 - I believe it. - Yeah. 4 00:00:17,785 --> 00:00:19,218 It was a great audition. 5 00:00:19,465 --> 00:00:21,137 I was all about things leaking. 6 00:00:21,345 --> 00:00:22,983 How could they not pick me? 7 00:00:23,505 --> 00:00:26,702 - They don't know what they missed. - They gave it to a blond... 8 00:00:26,905 --> 00:00:31,456 ...in a skintight leather cat suit. She's supposed to be a housewife. 9 00:00:31,705 --> 00:00:35,175 She looked like Catwoman taking out the cat-trash. 10 00:00:35,465 --> 00:00:38,138 - You gonna answer the phone? - Good question. 11 00:00:38,425 --> 00:00:39,414 Oh, yeah, right. 12 00:00:39,625 --> 00:00:41,855 - Angel Investigations. - Machine got it. 13 00:00:42,065 --> 00:00:44,898 We help the helpless. If that's you, leave a message. 14 00:00:45,145 --> 00:00:48,137 Hey, Cordy. It's Aura. I just wanted to check in... 15 00:00:48,345 --> 00:00:50,381 ... see how you're doing and everything. 16 00:00:50,625 --> 00:00:52,297 You would not believe what... 17 00:00:52,505 --> 00:00:54,177 You don't want to talk to her? 18 00:00:54,505 --> 00:00:55,699 Not just yet. 19 00:00:55,945 --> 00:00:59,733 She's gonna ask me about where I'm living, how the acting's going. 20 00:00:59,945 --> 00:01:02,459 I'm just not up for leading the parade of pain. 21 00:01:02,705 --> 00:01:06,334 - I'll do it when things are better. - I can't help with the acting. 22 00:01:08,105 --> 00:01:09,697 - But about the apartment... - What? 23 00:01:10,465 --> 00:01:14,743 Well, if you ever want to spend one night away from the place... 24 00:01:16,225 --> 00:01:17,783 ...maybe give me a call. 25 00:01:18,345 --> 00:01:21,098 Well, stranger things have happened. 26 00:01:21,345 --> 00:01:22,494 No, wait. 27 00:01:22,745 --> 00:01:24,064 They really haven't. 28 00:01:25,865 --> 00:01:27,776 I'll see you tomorrow. 29 00:01:28,425 --> 00:01:30,985 Bye, Angel. I'm taking off. 30 00:01:40,865 --> 00:01:43,174 She's really something, isn't she? 31 00:01:43,425 --> 00:01:46,303 It's like wrestling a tiger just to get to know her. 32 00:01:49,225 --> 00:01:51,614 - Tell me stuff. - What stuff? 33 00:01:51,825 --> 00:01:52,860 About Cordelia. 34 00:01:54,945 --> 00:01:57,664 Well, I know she can't type or file. 35 00:01:57,905 --> 00:02:00,578 Till today, I had some hope regarding the phone. 36 00:02:01,065 --> 00:02:02,578 Who's Aura? 37 00:02:03,425 --> 00:02:07,179 Oh, she's... I think she's one of Cordelia's group. 38 00:02:07,905 --> 00:02:09,975 People called them "The Cordettes." 39 00:02:10,265 --> 00:02:13,780 Girls from wealthy families. They ruled the high school. 40 00:02:13,985 --> 00:02:18,217 It was like the Soviet secret police, if they cared a lot about shoes. 41 00:02:18,465 --> 00:02:21,855 And she was the richest one of all, because the way she talks... 42 00:02:22,065 --> 00:02:24,579 ...sounds like she had servants made of solid gold. 43 00:02:25,145 --> 00:02:27,705 Pretty much. Till her parents lost it all. 44 00:02:27,945 --> 00:02:30,618 - Riches to rags. - That's one hell of a comedown. 45 00:02:32,345 --> 00:02:33,983 But she's doing all right. 46 00:02:38,825 --> 00:02:41,385 Ouch! Damn it! 47 00:03:05,465 --> 00:03:08,377 Yeah, well. Of course. 48 00:03:25,865 --> 00:03:28,698 Hi, this is Cordelia Chase from apartment 4B. 49 00:03:28,945 --> 00:03:32,381 I thought you were gonna have the exterminator in here today. 50 00:03:32,585 --> 00:03:34,780 Well, if he had, wouldn't there be...? 51 00:03:36,785 --> 00:03:38,184 Oh, my God! 52 00:03:39,265 --> 00:03:42,302 Doyle. Doyle. Doyle. Doyle... 53 00:03:52,505 --> 00:03:53,984 Hello, Doyle. 54 00:03:57,665 --> 00:04:01,340 Room With A View 55 00:04:46,385 --> 00:04:48,853 - You have the wrong place. - You owe money. 56 00:04:50,665 --> 00:04:53,179 It's all about money. 57 00:04:53,425 --> 00:04:56,622 What about friendship, family and priceless things... 58 00:04:56,825 --> 00:04:59,180 ...like they say in the credit card commercial? 59 00:05:00,385 --> 00:05:02,615 Oh, yeah, right. 60 00:05:02,865 --> 00:05:05,379 You're a demon of focus. I can see that. 61 00:05:07,865 --> 00:05:09,776 I have your money right over here. 62 00:05:15,345 --> 00:05:18,496 You're not stupid enough to have a gun in there. Right? 63 00:05:18,745 --> 00:05:20,701 Me? No way, man. Look! 64 00:05:44,585 --> 00:05:45,984 All right, all right. 65 00:05:46,185 --> 00:05:47,459 Oh, God, Angel. 66 00:05:47,705 --> 00:05:50,344 It's so terrible. Oh, my gosh. 67 00:05:50,545 --> 00:05:53,617 Don't even look at me. I am such a mess. 68 00:05:54,025 --> 00:05:55,777 I am the lowest of the lowest. 69 00:05:56,025 --> 00:05:59,176 You're gonna want to get my other suitcase out in the hall. 70 00:06:00,425 --> 00:06:02,143 - What happened? - My apartment. 71 00:06:02,345 --> 00:06:03,698 It's like the barrio or... 72 00:06:04,305 --> 00:06:05,704 ...the projects or whatever. 73 00:06:05,945 --> 00:06:08,937 And I live there. I am a girl from the projects. 74 00:06:09,305 --> 00:06:10,897 I don't know about that. 75 00:06:11,105 --> 00:06:14,256 Get this. I tried to call Doyle... I have sunk that low. 76 00:06:14,505 --> 00:06:17,224 And there was no answer, so here I am. 77 00:06:17,425 --> 00:06:21,976 Not that you were the last resort, but I had nowhere else to go. 78 00:06:22,225 --> 00:06:23,783 Roaches. 79 00:06:24,225 --> 00:06:28,582 Live ones, dead ones. All skinny feet and creepy antlers. 80 00:06:29,385 --> 00:06:30,818 - Antlers? - Oh, my God. 81 00:06:31,065 --> 00:06:32,976 I wonder how many are in that bag. 82 00:06:33,665 --> 00:06:37,544 Also, the water is all brown and spurty and not hot. 83 00:06:38,105 --> 00:06:42,144 I am dying for a shower. I actually smell. 84 00:06:42,905 --> 00:06:45,180 Smell me. I never smell. 85 00:06:45,425 --> 00:06:46,744 I didn't know I could. 86 00:06:48,065 --> 00:06:51,978 I'll have to stay here until I find a place, however long that takes. 87 00:06:52,225 --> 00:06:53,977 When I do, you're invited over. 88 00:06:54,425 --> 00:06:56,734 You can just dump my stuff on your couch... 89 00:06:56,945 --> 00:06:59,857 ...or let me have the bed, whatever you feel good about. 90 00:07:00,105 --> 00:07:02,221 My suitcase is still out in the hall. 91 00:07:02,465 --> 00:07:05,138 Your shower's in here, right? Do you have mousse? 92 00:07:06,785 --> 00:07:08,184 Of course you do. 93 00:07:38,585 --> 00:07:40,735 - Angel, you around? - Hey, Doyle. 94 00:07:45,505 --> 00:07:48,975 You ever get that feeling like you just can't shower enough... 95 00:07:49,185 --> 00:07:50,777 ...like you'll never be clean? 96 00:07:51,025 --> 00:07:53,380 - You got peanut butter on the bed. - Really? 97 00:07:55,185 --> 00:07:56,254 I don't think so. 98 00:07:58,705 --> 00:07:59,979 I'll look. 99 00:08:02,065 --> 00:08:03,578 No, no, no, no, no. 100 00:08:03,945 --> 00:08:05,094 Angel, how could you? 101 00:08:05,625 --> 00:08:06,978 How could I what? 102 00:08:07,345 --> 00:08:10,655 You know I was crazy about her. I was wearing her down too. 103 00:08:10,905 --> 00:08:13,942 But, no. Handsome, brooding vampire guy has to swoop in... 104 00:08:14,145 --> 00:08:16,579 ...all sensitive mouth and overhanging forehead. 105 00:08:16,905 --> 00:08:20,580 How about leaving some scraps for the homely-looking fellas? 106 00:08:20,825 --> 00:08:24,374 Something's wrong with her place. I was on the sofa. 107 00:08:28,985 --> 00:08:30,782 That's okay, I suppose. 108 00:08:31,065 --> 00:08:35,775 At some point in recent history, you got peanut butter on the bed. 109 00:08:35,985 --> 00:08:38,294 It's gross. You'd better change the sheets. 110 00:08:38,505 --> 00:08:39,574 I don't eat. 111 00:08:39,825 --> 00:08:42,578 Then I don't even want to know how it got there. 112 00:08:45,745 --> 00:08:47,383 Hey, you're looking great. 113 00:08:47,985 --> 00:08:50,658 I wouldn't know. Man doesn't have a mirror. 114 00:08:50,865 --> 00:08:52,981 Like it'd kill him to not see himself? 115 00:08:55,025 --> 00:08:57,414 I was wondering if anybody called lately... 116 00:08:57,625 --> 00:09:00,093 ...maybe asking about me or wanting my address? 117 00:09:00,345 --> 00:09:01,539 Your cousin called... 118 00:09:01,745 --> 00:09:04,578 ...with one of those names from your part of England. 119 00:09:04,825 --> 00:09:08,500 - My part of England? - Connor or Fergus... Did he find you? 120 00:09:10,185 --> 00:09:12,380 Yeah. He did, all right. 121 00:09:13,425 --> 00:09:15,700 A little warning might have been nice. 122 00:09:15,945 --> 00:09:18,778 Give a fella a chance to neat the place up. 123 00:09:20,065 --> 00:09:22,818 Jeez, I only helped the guy as a favor to you. 124 00:09:24,985 --> 00:09:26,896 Maybe next time I won't bother. 125 00:09:27,145 --> 00:09:29,500 You don't even have to pick up the phone. 126 00:09:29,705 --> 00:09:31,582 You just let Aura hang there. 127 00:09:31,945 --> 00:09:33,776 Okay, here's an idea. 128 00:09:33,985 --> 00:09:37,057 Give me a list of the people you're too good to talk to. 129 00:09:37,305 --> 00:09:39,580 - What's going on? - Nothing. Just... 130 00:09:40,665 --> 00:09:43,862 - You got a bruise on your hand. - Badminton. 131 00:09:44,065 --> 00:09:47,182 And the reason there's a wet towel on my leather chair? 132 00:09:52,025 --> 00:09:53,378 Thank you. 133 00:10:05,425 --> 00:10:06,983 What are you doing? 134 00:10:08,385 --> 00:10:12,378 I just wanted to see if he had hardwood floors under here. 135 00:10:12,625 --> 00:10:14,581 I might be here awhile. 136 00:10:15,745 --> 00:10:17,144 The things you learn. 137 00:10:17,345 --> 00:10:20,576 I had no idea Angel was Queen of the Winter Ball. 138 00:10:22,065 --> 00:10:23,578 Those are mine. 139 00:10:25,425 --> 00:10:26,619 Tough stuff! 140 00:10:29,385 --> 00:10:30,898 Your diploma's all burned. 141 00:10:31,945 --> 00:10:34,140 Yeah. It was a rough ceremony. 142 00:10:35,665 --> 00:10:36,780 Yeah. 143 00:10:37,265 --> 00:10:38,414 There it is. 144 00:10:38,905 --> 00:10:40,896 My whole life, pre-here. 145 00:10:41,145 --> 00:10:44,057 Five trophies, with some of the shiny worn off. 146 00:10:44,305 --> 00:10:45,977 It's good you can look back. 147 00:10:46,185 --> 00:10:47,937 - I never look back. - At what? 148 00:10:48,145 --> 00:10:49,180 Doyle. 149 00:10:49,505 --> 00:10:52,065 Is he down here? There you are. 150 00:10:52,265 --> 00:10:53,823 A big guy's here to see you. 151 00:10:54,025 --> 00:10:56,414 - I'll tell him you'll be right up. - Okay, great. 152 00:11:08,025 --> 00:11:09,743 It's not nice to trick people. 153 00:11:09,945 --> 00:11:11,776 You gonna tell me what's going on? 154 00:11:15,625 --> 00:11:18,378 You don't even know who the demon's collecting for. 155 00:11:19,025 --> 00:11:20,299 Here's how it works. 156 00:11:20,545 --> 00:11:22,581 I owe some people, other people owe me. 157 00:11:22,825 --> 00:11:26,864 I do a favor, the debt goes away. It's a system of checks and balances. 158 00:11:27,105 --> 00:11:29,096 Some of your checks didn't balance. 159 00:11:29,345 --> 00:11:30,573 Well, it'll work out. 160 00:11:30,785 --> 00:11:32,776 It just takes a little diplomacy. 161 00:11:33,385 --> 00:11:36,183 The kind of thing you're so good at, actually. Maybe... 162 00:11:36,385 --> 00:11:37,898 ...you could take a crack at it. 163 00:11:38,145 --> 00:11:39,339 We all have problems. 164 00:11:39,545 --> 00:11:42,013 At the moment, I have a bigger one than you do. 165 00:11:42,265 --> 00:11:44,574 - Bigger than a Kailiff demon? - Much. 166 00:11:44,785 --> 00:11:47,982 You can help me with mine, and I can help you with yours. 167 00:11:48,185 --> 00:11:51,973 I don't know, man. I mean, what's your problem exactly... 168 00:11:52,185 --> 00:11:54,176 ...because vampire business is... 169 00:11:54,905 --> 00:11:56,179 Hi. 170 00:11:58,505 --> 00:12:00,973 I was wondering if you had any linoleum glue... 171 00:12:01,225 --> 00:12:04,103 ...for if it started curling up all over. 172 00:12:05,345 --> 00:12:06,573 I'll be there soon. 173 00:12:08,105 --> 00:12:09,379 Okay. 174 00:12:10,785 --> 00:12:13,982 Find her an apartment, and I'll deal with your demon. 175 00:12:17,105 --> 00:12:18,823 I wish you'd let me call my guy. 176 00:12:19,025 --> 00:12:21,664 He probably judges the property value... 177 00:12:21,905 --> 00:12:24,578 ...on how far the bus ride is to the track. 178 00:12:24,825 --> 00:12:26,656 It can't get any worse than this. 179 00:12:26,865 --> 00:12:28,503 You can't tell from the hallway. 180 00:12:30,785 --> 00:12:33,822 Hey, you're right. You know what I smell in here? 181 00:12:34,705 --> 00:12:36,184 Potential. 182 00:12:37,345 --> 00:12:38,744 The next one'll be better. 183 00:12:45,945 --> 00:12:47,219 It's like a community. 184 00:12:47,785 --> 00:12:49,821 We share all the upkeep and chores. 185 00:12:50,105 --> 00:12:52,573 My urination hasn't been public enough lately. 186 00:12:52,785 --> 00:12:54,377 We don't believe in barriers. 187 00:12:54,585 --> 00:12:56,780 It's the first rule of the Great Leader. 188 00:12:56,985 --> 00:12:59,260 You can come to meetings. Mornings at 5. 189 00:12:59,625 --> 00:13:02,742 Okay. That's just a touch too early for me. 190 00:13:03,065 --> 00:13:05,977 Oh, you'll be up. The chanting starts at 4. 191 00:13:07,785 --> 00:13:11,983 So, you a single gal? Gonna be living here alone? 192 00:13:12,185 --> 00:13:13,584 I'm right across the hall. 193 00:13:13,785 --> 00:13:15,218 You can sleep easy knowing... 194 00:13:15,425 --> 00:13:18,576 ...I'm the only other soul with a key to that door. 195 00:13:18,825 --> 00:13:21,385 You think about that while you look, okay? 196 00:13:26,065 --> 00:13:29,978 Okay, just out of curiosity, you say you know a guy? 197 00:13:30,185 --> 00:13:33,700 What is it with you and Angel? You do everything the hard way. 198 00:14:10,345 --> 00:14:13,542 Oh, my gosh. Have you ever seen anything so beautiful? 199 00:14:15,025 --> 00:14:16,981 No. Never. 200 00:14:18,065 --> 00:14:19,623 It's perfect. 201 00:14:19,865 --> 00:14:23,574 Really, really, it's just perfect. 202 00:14:34,505 --> 00:14:35,779 It's amazing in there. 203 00:14:35,985 --> 00:14:38,783 - What's wrong with it? - Nothing's wrong with it. 204 00:14:38,985 --> 00:14:41,453 The previous tenant just broke their lease. 205 00:14:41,665 --> 00:14:43,781 I don't know how you heard about it. 206 00:14:44,945 --> 00:14:47,778 It's quite a bargain. And the furniture comes with. 207 00:14:47,985 --> 00:14:49,179 Do you think you want it? 208 00:14:49,385 --> 00:14:51,615 I used to have this. I was... 209 00:14:51,865 --> 00:14:55,175 - I guess it's your lucky day. - I used to have those too. 210 00:14:56,145 --> 00:14:59,376 - Yeah, she'll take it. - I'll fill out the rental forms. 211 00:15:01,865 --> 00:15:04,698 First thing, I hire someone to take out that wall. 212 00:15:04,945 --> 00:15:07,903 - I thought it was perfect. - And part of it being perfect... 213 00:15:08,105 --> 00:15:10,619 ...is there being one tiny flaw for me to fix. 214 00:15:10,825 --> 00:15:13,180 Must be why you find me so fascinating. 215 00:15:14,305 --> 00:15:16,375 Oh, my gosh. I love my apartment! 216 00:15:16,585 --> 00:15:19,782 Your guy found the perfect place. I love your guy! 217 00:15:21,145 --> 00:15:23,420 It's a pretty good day's work for us. 218 00:15:23,705 --> 00:15:25,297 I take care of your problem... 219 00:15:25,505 --> 00:15:28,258 ...Angel takes care of mine. Things are pretty sweet. 220 00:15:29,145 --> 00:15:31,784 Yes! I can move right in. 221 00:15:50,425 --> 00:15:53,178 - My name's Angel. What's yours? - Screw you. 222 00:15:53,905 --> 00:15:56,578 My name's Angel. What's yours? 223 00:15:58,865 --> 00:16:01,254 - Griff. - Good start. Who do you work for? 224 00:16:01,665 --> 00:16:03,656 He never gave me his card. 225 00:16:07,545 --> 00:16:09,263 I don't know his name. 226 00:16:09,465 --> 00:16:11,933 - You can get a message back to him? - Yeah. 227 00:16:17,465 --> 00:16:19,774 - You're letting me go? - I'm letting you up. 228 00:16:19,985 --> 00:16:22,783 - You were sent to collect for Doyle? - At first. 229 00:16:22,985 --> 00:16:24,862 But I'm not seeing any money. 230 00:16:25,105 --> 00:16:28,063 So now Doyle gets dead. A message for the others. 231 00:16:28,345 --> 00:16:30,222 And your boss never gets his money. 232 00:16:30,425 --> 00:16:32,734 Expensive message, with what he's paying you. 233 00:16:32,985 --> 00:16:34,498 My fees are competitive. 234 00:16:34,785 --> 00:16:37,857 I can get Doyle to pay you. You have my guarantee. 235 00:16:39,745 --> 00:16:41,576 I saw what I saw, right? 236 00:16:44,625 --> 00:16:46,183 You're a vampire. 237 00:16:47,625 --> 00:16:50,378 How come you're helping some demon half-breed? 238 00:16:50,745 --> 00:16:53,384 It's a good offer. You should take it. 239 00:16:54,025 --> 00:16:56,744 On the other hand, you're making me want to fight. 240 00:16:57,025 --> 00:16:59,255 You get lucky, you might last 10 minutes. 241 00:16:59,505 --> 00:17:02,781 Really lucky, and you're unconscious for the last five. 242 00:17:05,785 --> 00:17:08,936 You get Doyle to pay, and he's safe. 243 00:17:09,145 --> 00:17:10,134 Thanks. 244 00:17:12,065 --> 00:17:13,384 Good meeting. 245 00:17:44,145 --> 00:17:48,582 What do you think you're doing here? You never should have come. 246 00:17:53,705 --> 00:17:55,184 I have to pay? 247 00:17:55,425 --> 00:17:57,780 Man, I should have just handled this myself. 248 00:17:58,025 --> 00:18:01,654 I don't have the money. You can't get blood out of a stone. 249 00:18:01,865 --> 00:18:03,583 They can get blood out of you. 250 00:18:04,585 --> 00:18:07,975 There's a price on your head. They weren't looking for money. 251 00:18:11,865 --> 00:18:15,574 Thanks, man. You probably saved my life. 252 00:18:17,545 --> 00:18:19,183 Can I ask you something? 253 00:18:19,905 --> 00:18:23,181 - Why do you live like this? - Well, what's wrong with it? 254 00:18:28,065 --> 00:18:29,384 Yeah, well... 255 00:18:30,265 --> 00:18:32,381 ...I guess it's the kind of life... 256 00:18:32,625 --> 00:18:35,378 ...that keeps your expectations from getting too high. 257 00:18:36,625 --> 00:18:38,695 - Seems like you'd understand. - I do. 258 00:18:38,905 --> 00:18:39,974 Yeah. 259 00:18:41,025 --> 00:18:43,220 I don't know why it's important to you. 260 00:18:43,465 --> 00:18:46,184 This kind of life sort of picked me. 261 00:18:46,625 --> 00:18:48,581 You don't have to do it this way. 262 00:18:48,825 --> 00:18:50,861 - What happened? - Don't worry about it. 263 00:18:51,065 --> 00:18:54,182 And things aren't all gloom in Doyle City. 264 00:18:55,625 --> 00:18:58,583 I mean, there's bright spots. Like Cordelia. 265 00:18:59,105 --> 00:19:01,699 I mean, she loves that new place so much, man. 266 00:19:01,945 --> 00:19:04,095 She's gonna be grateful for a long time. 267 00:19:27,985 --> 00:19:30,658 I knew this was too good to be true. I knew it. 268 00:19:30,905 --> 00:19:34,375 I'm from Sunnydale! You're not scaring me, you know! 269 00:19:34,625 --> 00:19:36,581 You're not scaring me. 270 00:19:37,225 --> 00:19:38,977 You're not scaring me... 271 00:19:39,265 --> 00:19:40,778 ...one bit. 272 00:20:07,625 --> 00:20:10,264 Bright, shiny morning. 273 00:20:10,505 --> 00:20:12,177 Nothing bad here. 274 00:20:40,985 --> 00:20:42,862 You know what? I get it. 275 00:20:43,105 --> 00:20:46,700 You're a ghost. You're dead. Big accomplishment. Move on! 276 00:20:46,945 --> 00:20:48,617 You see a light anywhere? 277 00:20:48,865 --> 00:20:51,174 Go towards it. Okay? 278 00:20:54,065 --> 00:20:56,215 Cold wind. Scary. 279 00:20:56,665 --> 00:20:59,384 What are you gonna do, chap me to death? 280 00:20:59,665 --> 00:21:00,893 What else you got? 281 00:21:01,865 --> 00:21:03,856 Cordelia, you in there? 282 00:21:06,465 --> 00:21:07,784 Cordelia? 283 00:21:13,225 --> 00:21:15,455 Cactus. It's a housewarming present. 284 00:21:15,705 --> 00:21:17,582 Hi. Thanks. 285 00:21:18,545 --> 00:21:20,740 I'm still getting it the way I want it. 286 00:21:20,945 --> 00:21:22,094 Maybe in a few days. 287 00:21:22,305 --> 00:21:24,899 The place looks great. You worry too much. 288 00:21:25,105 --> 00:21:27,380 But what did you have against that chair? 289 00:21:28,585 --> 00:21:30,257 Oh, right, you can't come in. 290 00:21:31,345 --> 00:21:32,983 Wait. What about the rule? 291 00:21:33,225 --> 00:21:35,978 You said when you got a place, I was invited over. 292 00:21:36,185 --> 00:21:39,382 I didn't have a place then. The rules are getting screwed up! 293 00:21:39,585 --> 00:21:41,701 - Don't touch that! - I'm closing these... 294 00:21:41,945 --> 00:21:44,584 ...so our boss doesn't burst into flames. Okay? 295 00:21:45,225 --> 00:21:47,375 Yeah. I guess. 296 00:21:48,305 --> 00:21:49,784 It's nice. 297 00:21:51,185 --> 00:21:52,618 How about a tour? 298 00:21:52,825 --> 00:21:55,976 The kitchen, living room. I'll knock out that wall. 299 00:21:56,185 --> 00:21:59,177 - Thanks for the cactus. - How can you afford this? 300 00:22:08,785 --> 00:22:12,016 I bet you want lunch. There's a place down the street... 301 00:22:13,585 --> 00:22:16,224 That thing's been doing that all morning. 302 00:22:16,425 --> 00:22:18,097 I think the mantle is uneven. 303 00:22:18,625 --> 00:22:19,740 It lunged at me. 304 00:22:21,705 --> 00:22:22,854 What's going on? 305 00:22:23,225 --> 00:22:25,978 Okay, you're right. It's not the mantle. 306 00:22:26,225 --> 00:22:28,261 It's a very, very bad trophy. 307 00:22:35,065 --> 00:22:37,260 - Dear sweet... - Come on. 308 00:22:39,385 --> 00:22:40,864 I'm not giving up this place. 309 00:22:41,105 --> 00:22:42,663 - It's haunted. - It's rent-controlled! 310 00:22:42,905 --> 00:22:45,055 - It says, "Die." - Maybe it's not done yet. 311 00:22:45,265 --> 00:22:49,463 Maybe it's "Diet." That's friendly, if a little judgmental, sure. 312 00:22:49,705 --> 00:22:52,583 I am not giving it up. It's perfect and beautiful. 313 00:22:52,785 --> 00:22:54,218 It's so me. I need it. 314 00:22:54,465 --> 00:22:55,659 It's just a place. 315 00:22:55,865 --> 00:22:59,016 - You're more than that. - How? How am I more than that? 316 00:22:59,225 --> 00:23:02,297 We could cleanse it. We could try. Can't we? 317 00:23:02,505 --> 00:23:03,938 Put the ghost to rest. 318 00:23:04,185 --> 00:23:05,220 - Can we? - We can try. 319 00:23:05,425 --> 00:23:08,258 - We'll figure it out at the office. - Okay. 320 00:23:09,585 --> 00:23:12,418 Listen good, Casper! You haven't won a thing! 321 00:23:12,625 --> 00:23:15,617 I'll die before I give up this apartment! I'll die! 322 00:23:16,185 --> 00:23:19,222 All right, dear. If that's what you think is best. 323 00:23:22,905 --> 00:23:24,702 A lot here about the building. 324 00:23:24,905 --> 00:23:28,341 - Construction bids, inspections... - We need people who lived there. 325 00:23:28,585 --> 00:23:31,053 And died there. The ingredients for ghosts. 326 00:23:31,465 --> 00:23:33,501 Yeah. This isn't easy, you know. 327 00:23:37,385 --> 00:23:40,104 You know, this really is just a place to live. 328 00:23:40,305 --> 00:23:43,058 No, it's more. It's beautiful. 329 00:23:43,825 --> 00:23:46,293 - And if it goes away, it's like... - Like what? 330 00:23:47,745 --> 00:23:50,100 - Like I'm still getting punished. - Punished? 331 00:23:51,905 --> 00:23:53,975 - For what? - I don't know. 332 00:23:54,225 --> 00:23:57,376 For how I was. For everything I said in high school... 333 00:23:57,585 --> 00:23:59,462 ...because I could get away with it. 334 00:23:59,665 --> 00:24:02,498 And then it all ended, and I had to pay. 335 00:24:03,705 --> 00:24:06,265 But this apartment... I could be me again. 336 00:24:06,465 --> 00:24:09,025 Punishment over. Welcome back to your life. 337 00:24:09,265 --> 00:24:13,144 Like I couldn't be that awful if I get a place like that. 338 00:24:13,385 --> 00:24:14,454 It's just like you. 339 00:24:15,265 --> 00:24:16,539 Working for redemption. 340 00:24:17,865 --> 00:24:19,583 No, because you had that mansion. 341 00:24:19,825 --> 00:24:21,099 I found something. 342 00:24:21,425 --> 00:24:23,939 Ladies and gentlemen, we have a death. 343 00:24:24,185 --> 00:24:27,097 First person to live in your place, Maude Pearson. 344 00:24:27,305 --> 00:24:28,897 - How'd you get it? - Pearson Arms... 345 00:24:29,105 --> 00:24:30,584 ...is carved over the entrance. 346 00:24:30,825 --> 00:24:34,135 I checked the obits for Pearson. We got lucky. 347 00:24:34,385 --> 00:24:37,377 Maude Pearson built the place and took a unit there. 348 00:24:39,625 --> 00:24:41,900 In 1946, she died of a heart attack... 349 00:24:42,105 --> 00:24:44,096 ...in Cordelia's living room at age 57. 350 00:24:44,345 --> 00:24:46,063 That's it! That's her. 351 00:24:46,345 --> 00:24:47,744 It's not a violent death. 352 00:24:47,945 --> 00:24:50,015 - Ghosts are usually... - I know it's her. 353 00:24:50,265 --> 00:24:53,098 The place has that weird little-old-lady smell... 354 00:24:53,305 --> 00:24:54,863 ...like violets and Aspercreme. 355 00:24:55,185 --> 00:24:59,064 They didn't find her for 3 weeks, so it wasn't violets at the end. 356 00:24:59,265 --> 00:25:01,221 This is easy. Little-old-lady ghost... 357 00:25:01,425 --> 00:25:04,258 ...hanging around because she left the iron on. 358 00:25:04,465 --> 00:25:06,456 Get a cleansing spell and do it. 359 00:25:06,665 --> 00:25:10,340 It's not easy. Hawthorn berries, lungwort and bile. 360 00:25:10,585 --> 00:25:12,143 I can't get everything. 361 00:25:12,385 --> 00:25:16,617 I can. I know this guy in Koreatown, does these spells all the time. 362 00:25:16,865 --> 00:25:18,457 Goody. One of Doyle's guys. 363 00:25:18,665 --> 00:25:20,781 Is this the same guy that helped me find... 364 00:25:20,985 --> 00:25:22,862 ...my poltergeist-elicious apartment? 365 00:25:24,265 --> 00:25:27,302 Doyle, go. Get what you need. 366 00:25:31,425 --> 00:25:35,703 I'm gonna try to get more information. Maybe Kate can find something. 367 00:25:37,225 --> 00:25:41,104 How come Patrick Swayze's never dead when you need him? 368 00:25:45,665 --> 00:25:48,418 Angel Investigations. We help the hopeless. 369 00:25:48,665 --> 00:25:50,701 If that's you, leave a message. 370 00:25:50,945 --> 00:25:52,503 Cordelia, are you there? 371 00:25:52,705 --> 00:25:54,502 I think we can end this thing. 372 00:25:54,705 --> 00:25:57,697 I'm here. About time you called. You got something? 373 00:25:57,945 --> 00:26:00,334 Meet me at your apartment. We'll figure out what to do. 374 00:26:00,585 --> 00:26:01,904 Okay. 375 00:26:18,905 --> 00:26:21,703 Cordelia, I'm in the bedroom. 376 00:26:28,345 --> 00:26:29,698 Angel? 377 00:26:39,425 --> 00:26:40,540 You got my call. 378 00:26:54,305 --> 00:26:55,704 Poor thing. 379 00:26:55,945 --> 00:26:58,459 You just don't fit in around here, do you? 380 00:26:58,985 --> 00:27:02,022 Oh, too bad you wouldn't leave my son alone. 381 00:27:02,625 --> 00:27:04,217 Your son? 382 00:27:06,065 --> 00:27:08,181 - I wish I could be more help. - It's okay. 383 00:27:08,385 --> 00:27:11,183 Just knowing things that didn't happen is a help. 384 00:27:11,425 --> 00:27:13,985 - Now you're talking like a detective. - I am one. 385 00:27:14,905 --> 00:27:17,419 The thing about detectives is they have resumes... 386 00:27:17,665 --> 00:27:19,576 ...business licenses and last names. 387 00:27:21,505 --> 00:27:24,622 - Pop stars and popes have one name. - I'm a pope. 388 00:27:28,825 --> 00:27:30,099 Here you go. 389 00:27:30,665 --> 00:27:33,099 Davis, you are beautiful. Thank you. 390 00:27:34,145 --> 00:27:35,703 Let's take a look. 391 00:27:37,665 --> 00:27:39,621 I didn't know you had records that old. 392 00:27:39,825 --> 00:27:41,702 Me neither. Let's see. 393 00:27:42,185 --> 00:27:44,494 There was an investigation into the death. 394 00:27:49,425 --> 00:27:52,974 This guy, Detective Randall, thought the death was suspicious. 395 00:27:53,585 --> 00:27:55,496 The M.E. called it a heart attack... 396 00:27:55,705 --> 00:27:58,503 ...but there were problems with the son, Dennis Pearson. 397 00:27:59,145 --> 00:28:01,978 - He lived with her. They argued a lot. - What about? 398 00:28:04,665 --> 00:28:07,498 A girl. His fiancee. Mom didn't like her. 399 00:28:09,185 --> 00:28:13,178 Dennis skips town with her the day Mom dies. What a coincidence. 400 00:28:13,425 --> 00:28:15,655 - Cops never caught him. - Unavenged murder. 401 00:28:15,865 --> 00:28:18,982 - Sounds like. - But no other deaths in the apartment. 402 00:28:19,185 --> 00:28:22,700 You saw me check. No murders. Not even domestic dispute calls. 403 00:28:23,185 --> 00:28:25,494 No, not murders. Suicides. 404 00:28:27,345 --> 00:28:29,859 There's a kind of killer that does that. 405 00:28:30,065 --> 00:28:32,101 Makes it look like a suicide. 406 00:28:35,705 --> 00:28:37,423 There are always signs. 407 00:28:40,985 --> 00:28:42,304 There. 408 00:28:44,505 --> 00:28:46,575 Margo Dressner, 1959. 409 00:28:46,865 --> 00:28:48,935 And Jenny Kim, 1965. 410 00:28:49,385 --> 00:28:51,023 Natalie Davis, 5 years ago. 411 00:28:51,265 --> 00:28:53,495 All in the same apartment. 412 00:28:53,745 --> 00:28:55,303 I've gotta make a call. 413 00:29:14,065 --> 00:29:15,703 Angel Investigations. 414 00:29:15,905 --> 00:29:17,577 We hope you're helpless. 415 00:29:18,145 --> 00:29:20,056 - Wait... - It's me. Put Cordelia on. 416 00:29:20,465 --> 00:29:23,025 She's not here. Hang on, there's a message. 417 00:29:23,865 --> 00:29:24,854 Are you there? 418 00:29:25,065 --> 00:29:26,544 We can end this thing. 419 00:29:26,785 --> 00:29:29,504 I'm here. About time you called. You got something? 420 00:29:29,705 --> 00:29:31,775 Meet me at your apartment. We'll figure out what to do. 421 00:29:31,985 --> 00:29:33,498 That's not me. 422 00:29:34,865 --> 00:29:39,575 Whoever you think you're talking to, it's not me. My name is Cordelia. 423 00:29:39,825 --> 00:29:42,544 Oh, that's the name of a cheap, small-town tramp... 424 00:29:42,785 --> 00:29:45,174 ...trying to sound better than she is. 425 00:29:46,225 --> 00:29:49,900 You're not good enough for my boy. This will never be your home. 426 00:29:50,145 --> 00:29:53,501 This is my home. My friends will come here. 427 00:29:53,705 --> 00:29:55,184 You don't have friends. 428 00:29:55,385 --> 00:29:58,695 Why would anyone care about you? Nobody really cares. 429 00:29:58,905 --> 00:30:01,214 You don't deserve to live here. 430 00:30:01,745 --> 00:30:04,896 You don't deserve anything. 431 00:30:08,825 --> 00:30:11,498 We were right about the ghost. It's Mrs. Pearson. 432 00:30:11,705 --> 00:30:14,139 - Her son killed her. - A murder victim? 433 00:30:14,385 --> 00:30:18,617 Filled with rage and confusion. That's why she's been killing people. 434 00:30:18,865 --> 00:30:20,901 That's a pretty strong ghost. 435 00:30:21,185 --> 00:30:23,574 Bile. I should've got more bile. 436 00:30:25,945 --> 00:30:27,264 I will leave. Please. 437 00:30:27,465 --> 00:30:29,217 Oh, I don't think so. 438 00:30:30,785 --> 00:30:32,298 - You're worthless. - No. 439 00:30:32,545 --> 00:30:34,695 You've never been kind or smart. 440 00:30:34,905 --> 00:30:36,702 You're a user. You're nothing. 441 00:30:36,945 --> 00:30:39,413 Everyone would be glad if you were dead. 442 00:30:39,625 --> 00:30:41,536 - No. - Oh, come on. 443 00:30:41,785 --> 00:30:44,822 If anyone really cared about you, would you be here? 444 00:30:45,265 --> 00:30:50,100 People let you end up here because they were happy to see you fail. 445 00:30:58,545 --> 00:31:01,503 I got her. Okay. All right. 446 00:31:03,985 --> 00:31:06,943 The furniture and the wall and the blood. 447 00:31:07,185 --> 00:31:10,143 She's doing it. She's doing it all. 448 00:31:10,345 --> 00:31:12,495 She'll be back. She's stronger than us. 449 00:31:12,745 --> 00:31:14,098 She knows me. 450 00:31:14,305 --> 00:31:17,536 - We can stop her. - No. No, we can't stop her. 451 00:31:18,265 --> 00:31:19,983 She's made a connection with you. 452 00:31:20,185 --> 00:31:22,904 She thinks you're someone she blames for her murder. 453 00:31:23,105 --> 00:31:24,936 - Answer me. - I'm, I'm... 454 00:31:25,185 --> 00:31:29,815 I'm taking her son away. She thinks I'm taking her son. 455 00:31:30,025 --> 00:31:32,300 That's good. Her son killed her. 456 00:31:32,505 --> 00:31:35,656 You're playing a role in her delusion. You can stop her. 457 00:31:36,825 --> 00:31:39,498 Start the binding circle. I'll find the spell. 458 00:31:47,065 --> 00:31:49,021 "Bring the truth into the light. 459 00:31:49,225 --> 00:31:53,013 Let it be revealed that the soul can take its place in eternity." 460 00:31:55,745 --> 00:31:57,815 She's coming! She knows what we're doing! 461 00:31:58,025 --> 00:32:00,016 - We need Cordelia now. - Cordy, get up! 462 00:32:08,265 --> 00:32:11,098 Cordelia, stand in the circle! Strike at its center! 463 00:32:11,305 --> 00:32:12,294 What? 464 00:32:13,025 --> 00:32:16,017 You know what it means. She's in contact with you. 465 00:32:16,265 --> 00:32:19,223 They don't care about you. They want you to fail. 466 00:32:19,705 --> 00:32:22,856 - You're a whore with no money. - Doyle, chant. 467 00:32:23,105 --> 00:32:26,984 Oh, man, Latin! One of those dead languages you always mean to learn! 468 00:32:27,225 --> 00:32:29,693 V sounds like W. Say each vowel separately. 469 00:32:30,865 --> 00:32:33,299 You do know what to do. You can stop all this. 470 00:32:33,785 --> 00:32:35,503 I can't. 471 00:32:35,865 --> 00:32:38,902 Look at you. You're gonna let her do this to you? 472 00:32:39,305 --> 00:32:41,421 Damn it! You're Cordelia Chase. 473 00:32:41,665 --> 00:32:44,896 Are you just gonna lie there? Get off your ass! Be tough! 474 00:32:45,105 --> 00:32:46,857 I can't, I can't! 475 00:32:47,265 --> 00:32:49,495 You can be the biggest pain. Do it now! 476 00:32:54,305 --> 00:32:56,535 - This won't work. - It's getting dodgy here! 477 00:32:58,305 --> 00:33:01,103 We gotta get her out of here. This isn't safe. 478 00:33:07,225 --> 00:33:08,544 Nobody's going anywhere. 479 00:33:15,305 --> 00:33:17,500 - What's this? - You were gonna let him pay. 480 00:33:17,705 --> 00:33:18,933 I lied. 481 00:33:19,985 --> 00:33:21,976 No more people! 482 00:33:22,225 --> 00:33:24,693 - What is this? - Ignore her. It's just a ghost. 483 00:33:25,705 --> 00:33:27,536 Get out! 484 00:33:36,025 --> 00:33:37,014 You broke it! 485 00:33:49,225 --> 00:33:51,739 I'm gonna pay! I got it in my wallet! 486 00:33:52,185 --> 00:33:54,699 This is my house. 487 00:34:03,745 --> 00:34:04,939 Knives! 488 00:34:21,265 --> 00:34:23,733 I'll leave. I'm sorry your son killed you. 489 00:34:23,945 --> 00:34:26,413 You can have the apartment. Just let me go. 490 00:34:26,665 --> 00:34:28,735 - It's too late for that. - No. 491 00:34:28,945 --> 00:34:30,981 You know what happens next. 492 00:34:32,745 --> 00:34:34,337 Your friends are dirty. 493 00:34:34,585 --> 00:34:36,496 They ruined my nice home. 494 00:34:44,385 --> 00:34:46,615 I knew you were trouble from the start. 495 00:34:46,825 --> 00:34:49,100 I'm surprised that my son didn't smell... 496 00:34:49,345 --> 00:34:51,700 ...the stench of poverty and failure on you. 497 00:34:51,985 --> 00:34:53,259 I can. 498 00:34:54,145 --> 00:34:55,897 I'm sorry. 499 00:34:56,305 --> 00:35:00,139 You better be sorry, you stupid little bitch. 500 00:35:03,185 --> 00:35:04,538 I'm a bitch. 501 00:35:04,745 --> 00:35:07,259 Take off the bed sheets. Make a noose. 502 00:35:07,625 --> 00:35:09,104 Go on. 503 00:35:09,785 --> 00:35:12,094 It'll all be over soon. 504 00:35:15,345 --> 00:35:18,894 I'm not a sniveling, whiny, little cry-Buffy. 505 00:35:19,225 --> 00:35:22,581 I'm the nastiest girl in Sunnydale history. 506 00:35:22,825 --> 00:35:24,975 I take crap from no one. 507 00:35:25,545 --> 00:35:29,299 You're going to make yourself a noose and put it around... 508 00:35:29,545 --> 00:35:31,422 Back off, Polygrip! 509 00:35:33,185 --> 00:35:34,903 You think you're bad? 510 00:35:35,105 --> 00:35:36,982 All mean and haunty... 511 00:35:37,665 --> 00:35:40,543 ...picking on poor, pathetic Cordy? 512 00:35:40,785 --> 00:35:45,495 Well, get ready to haul your wrinkly, translucent ass out of this place... 513 00:35:45,705 --> 00:35:48,697 ...because, lady, the bitch is back. 514 00:35:57,025 --> 00:36:00,495 Do you think I'm going to take that from trash like you? 515 00:36:00,705 --> 00:36:02,297 I'll tell you what I think. 516 00:36:02,505 --> 00:36:04,860 You're gonna pack your little ghost bags... 517 00:36:05,065 --> 00:36:07,215 ...and get the hell out of my house! 518 00:36:24,745 --> 00:36:26,224 What happened? You did it. 519 00:36:26,465 --> 00:36:28,342 Yeah, well, she pissed me off. 520 00:36:28,545 --> 00:36:30,501 Well, maybe you found her center. 521 00:36:31,585 --> 00:36:33,098 Cordy, what's wrong? 522 00:36:39,265 --> 00:36:40,300 Cordelia! 523 00:37:10,545 --> 00:37:13,105 Look what you're making me do, Dennis. 524 00:37:13,305 --> 00:37:14,818 Mom, stop it. 525 00:37:15,065 --> 00:37:16,783 How you gonna leave now, huh? 526 00:37:17,025 --> 00:37:19,698 How you gonna marry that streetwalker now? 527 00:37:19,905 --> 00:37:21,577 You are nothing without me. 528 00:37:22,145 --> 00:37:24,181 Mom, don't do this, please. 529 00:37:24,425 --> 00:37:26,097 This is crazy. 530 00:37:32,065 --> 00:37:34,101 Mom? I can't breathe. 531 00:37:34,345 --> 00:37:36,905 Please! Let me out! 532 00:37:37,385 --> 00:37:41,173 Please, Mom, I'll be good! I won't leave you! I promise! 533 00:37:41,425 --> 00:37:42,699 Mom, please! 534 00:37:47,705 --> 00:37:49,855 This hurts me more than it hurts you. 535 00:37:50,625 --> 00:37:52,297 Goodbye, Dennis. 536 00:38:10,065 --> 00:38:11,293 Dennis, I presume. 537 00:38:11,505 --> 00:38:13,575 Probably not too happy with his mum. 538 00:38:13,785 --> 00:38:16,822 Dennis, it was for your own good. 539 00:38:17,265 --> 00:38:18,618 I had to do it. 540 00:38:18,825 --> 00:38:21,897 She would've made your life miserable. I'm sorry. 541 00:38:23,905 --> 00:38:26,339 Please! Please! 542 00:38:35,025 --> 00:38:37,220 I knew I didn't like that wall. 543 00:38:47,905 --> 00:38:49,099 There. 544 00:38:49,785 --> 00:38:50,820 Safe as houses. 545 00:38:51,145 --> 00:38:52,897 You're gonna live like this? 546 00:38:54,145 --> 00:38:56,978 Adding a dead bolt won't have a huge effect on my life. 547 00:38:57,185 --> 00:38:58,459 You know what I mean. 548 00:38:58,665 --> 00:39:01,418 Well, there might be misunderstandings... 549 00:39:01,665 --> 00:39:03,098 ...that sort of thing. 550 00:39:05,665 --> 00:39:08,702 - You know I'll help you out. - For which I'm grateful. 551 00:39:09,665 --> 00:39:12,020 But sooner or later, I'll need to hear it. 552 00:39:13,225 --> 00:39:16,058 - Hear what? - The story of your life. 553 00:39:17,145 --> 00:39:18,464 And quite a tale it is. 554 00:39:18,665 --> 00:39:22,260 Full of ribald adventures, beautiful damsels with loose morals. 555 00:39:22,665 --> 00:39:23,893 Doyle. 556 00:39:27,705 --> 00:39:28,899 I will. 557 00:39:30,265 --> 00:39:31,698 Just give me time. 558 00:39:35,465 --> 00:39:37,979 The past don't let go, does she? 559 00:39:39,865 --> 00:39:41,503 She never does. 560 00:39:43,945 --> 00:39:46,903 God, Aura, I can't believe I've missed your calls. 561 00:39:47,145 --> 00:39:49,295 It's that incompetent girl at work. 562 00:39:49,545 --> 00:39:51,103 But things are going great. 563 00:39:51,345 --> 00:39:55,384 My new apartment, for one thing. Celebrities are on top of me. 564 00:39:55,625 --> 00:39:59,743 Steve Paymer, that's Dave Paymer's brother, lives right down the hall. 565 00:39:59,985 --> 00:40:01,782 You'd know him if you saw him. 566 00:40:02,025 --> 00:40:04,778 And my view, it's amazing. 567 00:40:05,025 --> 00:40:07,983 Yeah, I have a roommate. But I never see him. 568 00:40:08,665 --> 00:40:11,133 Hey, hey, Phantom Dennis. Put that back. 569 00:40:14,385 --> 00:40:16,535 All in all, it's working out great. 570 00:40:16,785 --> 00:40:19,822 Dennis, when I am on the phone, that's quiet time. 571 00:40:22,185 --> 00:40:23,300 Thanks. 572 00:40:23,625 --> 00:40:25,695 Sorry. So where were we? 573 00:40:26,185 --> 00:40:28,176 Who's wearing what in Sunnydale? 574 00:40:29,305 --> 00:40:32,297 No! Well, she never did have any taste. 575 00:40:34,105 --> 00:40:36,096 She's so nasty. 576 00:41:12,345 --> 00:41:13,334 Subtitles by SDI Media Group 577 00:41:13,505 --> 00:41:14,494 [ENGLISH] 44073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.