Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,480 --> 00:00:34,835
ALEX and LEO
2
00:02:01,880 --> 00:02:04,840
- Olivier ist our man.
- Olivier is not our man!
3
00:02:04,840 --> 00:02:07,080
He doesn't have a beard.
- He doesn't need one.
4
00:02:07,080 --> 00:02:09,400
He needs one before - shave -
afterwards none
5
00:02:09,400 --> 00:02:11,800
lt's about shavers, remember?
- Pierre is too expensive!
6
00:02:11,800 --> 00:02:13,120
- You are exaggerating.
7
00:02:13,120 --> 00:02:15,080
- We have to make a final decision sometime!
8
00:02:15,080 --> 00:02:16,760
- l think it's him!
9
00:02:16,760 --> 00:02:20,760
- Let's go over them again.
- Not again, Heiko, please!
10
00:02:20,760 --> 00:02:23,800
- How about applying some
exclusion principle?
11
00:02:23,800 --> 00:02:25,520
- How much is this one here?
12
00:02:25,520 --> 00:02:27,760
- How much is this one here?
- Too pale, too German.
13
00:02:27,760 --> 00:02:31,720
- Leo? Leo, are you with us?
14
00:02:31,720 --> 00:02:34,840
He might be in the same room
but roaming on another planet
15
00:02:34,840 --> 00:02:36,240
Leave him alone, Heiko.
16
00:02:36,240 --> 00:02:38,160
- What's your opinion anyway?
- Simon...!
17
00:02:38,160 --> 00:02:40,960
Why? l thought we're deciding
things together.
18
00:02:40,960 --> 00:02:45,909
- Sorry, Simon, l was just...
- Don't be a mouse, be a lion, Leo!
19
00:02:46,320 --> 00:02:52,080
Babette, why don't we start casting
sessions and invite everyone again?
20
00:02:52,080 --> 00:02:53,680
Two weeks too late for that.
21
00:02:53,680 --> 00:02:57,040
- No fresh faces anywhere.
- Does it have to be a bloke?
22
00:02:57,040 --> 00:02:59,120
- Well, it's about shavers!
23
00:02:59,120 --> 00:03:01,280
- So what? Women do shave, don't they?
24
00:03:01,280 --> 00:03:05,240
Shut your mug! Heiko, you
really don't like any of them?
25
00:03:05,240 --> 00:03:07,600
Well... take another look yourselves!
26
00:03:07,600 --> 00:03:09,431
Let's see... this here... that's rubbish...
27
00:03:11,040 --> 00:03:13,315
THERE goes a pretty face.
28
00:03:16,160 --> 00:03:18,040
He doesn't even have a beard.
29
00:03:18,040 --> 00:03:20,640
... but we're definite about the
photographer, aren't we?
30
00:03:20,640 --> 00:03:23,560
- Yes, Babette had Marcos in mind.
- You can't be serious!
31
00:03:23,560 --> 00:03:25,880
Why, what have you got against Marcos?
32
00:03:25,880 --> 00:03:28,080
l don't wanna book him 'cause
he's always on about arts.
33
00:03:28,080 --> 00:03:31,280
- But his art is excellent!
- But we have to sell the thing.
34
00:03:31,280 --> 00:03:34,680
- We will.
- This bloke is gonna ruin us!
35
00:03:34,680 --> 00:03:37,040
- Now say something, would you, Leo!
36
00:03:37,040 --> 00:03:40,953
- Listen to Babette!
- Thanks!
37
00:03:49,920 --> 00:03:52,760
You're sure you want to prepare
the contracts yourself?
38
00:03:52,760 --> 00:03:54,680
Yeah, just some details left.
39
00:03:54,680 --> 00:03:57,840
- See you at your place later on?
- Yes, Carla can hardly wait.
40
00:03:57,840 --> 00:04:00,752
- Right, nine then.
- See ya.
41
00:04:08,080 --> 00:04:10,355
l'd like to pay.
42
00:04:13,840 --> 00:04:18,595
- Keep the change. - Cheers.
Enjoy the rest of your evening.
43
00:04:21,560 --> 00:04:23,790
You've got a black heart.
44
00:04:25,200 --> 00:04:27,156
There, on your shirt.
45
00:04:28,000 --> 00:04:29,520
Oh, bugger!
46
00:04:29,520 --> 00:04:33,513
- Wait. Don't rub it.
- Shit, my pen is leaking.
47
00:04:39,160 --> 00:04:40,957
You might get that off with
salt, l think.
48
00:04:41,880 --> 00:04:43,800
No meeting ahead, l hope?
49
00:04:43,800 --> 00:04:45,472
No, fortunately not.
50
00:04:46,440 --> 00:04:48,556
- Thank you.
- No bother.
51
00:04:50,240 --> 00:04:53,550
- Take care, then.
- Cheers. You too.
52
00:05:12,920 --> 00:05:16,515
Hey, Daniel, is that on?
Are you recording us?
53
00:05:17,480 --> 00:05:19,440
No worries. Sits there all the time.
C'mon, say: ''l'm sixteen.''
54
00:05:19,440 --> 00:05:21,600
- What?
- Say ''l'm sixteen!''
55
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
Er... l am sixteen...
56
00:05:23,600 --> 00:05:27,878
- Now say ''l'm forteen.''
- ...l'm forteen...
57
00:05:33,240 --> 00:05:36,471
What? Already? Oh.
58
00:05:39,960 --> 00:05:42,394
l thougt you didn't like Jazz.
59
00:05:43,400 --> 00:05:44,674
l don't.
60
00:05:45,760 --> 00:05:47,960
Have you informed him
about your mycosis?
61
00:05:47,960 --> 00:05:50,120
- Sorry?
- He's joking.
62
00:05:50,120 --> 00:05:52,680
Right. Just a joke alright. Haha.
63
00:05:56,800 --> 00:05:58,756
You're early today.
64
00:05:59,280 --> 00:06:04,229
Well, l finished off earlier,
same thing seems to happen here.
65
00:06:04,880 --> 00:06:08,475
What's his name?
- The name's Roberto.
66
00:06:08,680 --> 00:06:11,672
Roberto, would you mind
getting dressed and leaving?
67
00:06:11,880 --> 00:06:14,030
This might get a bit ugly.
68
00:06:16,800 --> 00:06:23,638
l'm really sorry. l didn't know...
lf it helps, it wasn't that great...
69
00:06:28,560 --> 00:06:31,358
You're not really mad
at me, are you?
70
00:06:31,880 --> 00:06:33,313
Not at all.
71
00:06:34,720 --> 00:06:38,360
l was tempted to join in!
72
00:06:38,360 --> 00:06:41,240
Fancy a coffee?
Want me to make you one?
73
00:06:41,240 --> 00:06:43,708
That'd be nice. Thanks.
74
00:06:45,640 --> 00:06:47,710
You disgusting, lying pig!
Stupid dickhead!!
75
00:07:13,000 --> 00:07:14,592
Cute!
76
00:07:21,360 --> 00:07:23,749
That's our chance!
77
00:07:24,280 --> 00:07:25,759
Why? What for?
78
00:07:26,240 --> 00:07:27,593
Since you can't escape from here,
79
00:07:27,920 --> 00:07:31,071
l can finally address
the m-word again.
80
00:07:31,280 --> 00:07:34,078
l told you we were going to
speak about marriage,
81
00:07:34,160 --> 00:07:37,072
as soon as you can show me
five couples of your acquaintances
82
00:07:37,200 --> 00:07:40,112
who have been married for
over than three years.
83
00:07:40,760 --> 00:07:46,357
- l know at least two. My parents and
this cute couple from the lake.
84
00:07:47,160 --> 00:07:49,160
Ducks don't count!
85
00:07:49,160 --> 00:07:52,357
Come on, these are
everlasting bonds.
86
00:07:54,720 --> 00:07:59,720
Leo, how long have we been
knowing each other?
87
00:07:59,720 --> 00:08:00,720
Four years?
88
00:08:00,720 --> 00:08:04,520
True. Don't you think
this is serious?
89
00:08:04,520 --> 00:08:08,832
l just don't think
l am the marriage type.
90
00:08:11,040 --> 00:08:13,000
Well, then we got a problem.
91
00:08:13,000 --> 00:08:17,118
Why's that? You always said yourself
you didn't want to marry!
92
00:08:19,360 --> 00:08:26,280
Leo... Leolet... l am a woman.
We don't say what we want.
93
00:08:26,280 --> 00:08:35,439
...but we reserve the right to become
very, very unpleasant if we don't get it.
94
00:08:36,040 --> 00:08:39,396
That's what makes us fascinating.
95
00:08:40,280 --> 00:08:44,068
Get a move on now. They will
b e here in half an hour.
96
00:08:51,960 --> 00:08:55,316
''You've got a black heart...''
97
00:09:02,440 --> 00:09:06,513
l work day and night
to support you,
98
00:09:06,640 --> 00:09:11,760
while you are supposedly
working on your first script!
99
00:09:11,760 --> 00:09:15,200
l come home from work to
catch you with your pants down
100
00:09:15,200 --> 00:09:18,829
stuck up to your nuts
in this gasping child!
101
00:09:20,840 --> 00:09:23,912
How long has this
been going on? Hm?
102
00:09:24,200 --> 00:09:27,590
No,no, don't tell me,
l don't want to know.
103
00:09:29,200 --> 00:09:32,590
Yes, do tell me. l want to know.
104
00:09:33,160 --> 00:09:34,559
Only asking so l can actually listen
105
00:09:34,760 --> 00:09:38,878
to a detailed description
of how daft l am!
106
00:09:41,800 --> 00:09:43,840
Don't you wanna switch
the damn thing off?
107
00:09:43,840 --> 00:09:46,752
No, l don't! lt stays right
there so l can watch
108
00:09:46,960 --> 00:09:49,190
the whole thing in context later...
109
00:09:49,280 --> 00:09:52,158
... cause l'm afraid l'm not
going to believe this.
110
00:09:54,760 --> 00:10:00,471
l... l've been bored
rather often recently,
111
00:10:00,600 --> 00:10:05,310
and then l got stuck
in the writing process...
112
00:10:05,440 --> 00:10:10,389
... l don't know...
you've become quite fat...
113
00:10:11,200 --> 00:10:12,872
Out!
114
00:10:14,520 --> 00:10:15,999
OUT!!!
115
00:10:20,560 --> 00:10:22,755
What have l missed?
116
00:10:23,320 --> 00:10:26,000
l was just saying that, honestly,
l don't sympathise with queers.
117
00:10:26,000 --> 00:10:28,594
l know, Berlin is supposed
to be sooo liberal
118
00:10:28,680 --> 00:10:30,240
but two men having intercourse - ...
119
00:10:30,240 --> 00:10:32,310
sorry, that's simply unnatural.
l don't get it.
120
00:10:32,480 --> 00:10:36,400
- Well, l think your...
-Simon, can l ask you a question?
121
00:10:36,400 --> 00:10:37,913
Nobody's listening to me.
122
00:10:38,320 --> 00:10:40,515
- Sure, you can ask me anything.
123
00:10:40,680 --> 00:10:42,398
- Have you ever kissed a man?
124
00:10:44,120 --> 00:10:45,473
Careful with your answer, Simon.
125
00:10:46,320 --> 00:10:49,200
No, Leo, l have never ever kissed
a man in my entire life.
126
00:10:49,200 --> 00:10:50,553
Ah, come on!
127
00:10:52,120 --> 00:10:54,280
Aaah! Look at this smile!
128
00:10:54,280 --> 00:10:55,320
He's lying!
129
00:10:55,320 --> 00:10:58,869
But you are into
anal intercourse, aren't you?
130
00:11:01,000 --> 00:11:04,120
Well, Leo, since we both
work in the media industry,
131
00:11:04,120 --> 00:11:05,760
l have seen you kiss ass, and...
132
00:11:05,760 --> 00:11:07,280
Just hark at that
133
00:11:07,280 --> 00:11:10,280
...you have seen me kiss ass.
134
00:11:10,280 --> 00:11:12,720
Meaning yes?
135
00:11:12,720 --> 00:11:16,679
Well, l suppose one is
as good as another.
136
00:11:20,080 --> 00:11:22,116
Have you ever kissed a man?
137
00:11:22,320 --> 00:11:23,275
Yes.
138
00:11:25,080 --> 00:11:26,880
Can l have a top-up?
139
00:11:26,880 --> 00:11:29,640
Am l less of a man now?.
140
00:11:29,640 --> 00:11:32,480
l assume this is a question
to be answered by Carla only.
141
00:11:32,480 --> 00:11:34,869
Lips are lips are lips.
142
00:11:38,560 --> 00:11:42,314
l'll have some Schnapps.
Anybody else?
143
00:11:56,400 --> 00:12:00,632
Hey, Tobi! How're you doing?
144
00:12:01,360 --> 00:12:03,920
(polish accent)
How you can ask question to person
145
00:12:03,920 --> 00:12:06,195
thinking about existentialism?
You know -
146
00:12:06,400 --> 00:12:09,278
- form and substance
of existence and
147
00:12:09,360 --> 00:12:12,557
why existence exists and
how is threatened.
148
00:12:13,280 --> 00:12:15,919
Have you phoned Alex?
149
00:12:16,280 --> 00:12:18,440
l have. He'll come along later.
150
00:12:18,440 --> 00:12:21,591
- And?
- He's all run down.
151
00:12:21,840 --> 00:12:23,876
Have you ordered yet?
152
00:12:28,080 --> 00:12:30,400
Kerstin, there he is again!
153
00:12:30,400 --> 00:12:33,080
Good Lord, l swear,
as long as l am having a face,
154
00:12:33,080 --> 00:12:34,752
this one will always
have a reserved seat.
155
00:12:35,080 --> 00:12:37,150
Why don't you eventually
speak to him?
156
00:12:37,720 --> 00:12:42,600
Peep! Peep! Ooops! What's this?
157
00:12:42,600 --> 00:12:47,600
Oh, it's an idiotgram.
lt's for you!
158
00:12:47,600 --> 00:12:53,200
Dear Kerstin - Stop - You are
sooo naive - Stop -
159
00:12:53,200 --> 00:12:57,240
- You don't speak to attractive
men just like that - Stop -
160
00:12:57,240 --> 00:13:00,400
ls this the reason why you ...
161
00:13:00,400 --> 00:13:03,233
Tobi - shut your face.
162
00:13:09,040 --> 00:13:12,320
Tobias! You're still among the living!
163
00:13:12,320 --> 00:13:15,120
Man, all my gynaecologists seem to
phone me more often than you do!
164
00:13:15,120 --> 00:13:17,120
Stefanie, pardon me for
having a life.
165
00:13:17,120 --> 00:13:19,080
You've got more than one?
166
00:13:19,080 --> 00:13:21,080
You have to play them
off against each other
167
00:13:21,080 --> 00:13:22,680
or they'll think you
are an easy lay.
168
00:13:22,680 --> 00:13:24,557
By the way, you're late.
169
00:13:26,280 --> 00:13:29,158
l had to park the car three
crossroads away.
170
00:13:29,240 --> 00:13:31,834
l ran the whole way because
it was raining.
171
00:13:32,000 --> 00:13:35,913
Halfway through, my heel
got stuck in a manhole cover.
172
00:13:36,040 --> 00:13:39,480
When l got my foot out,
l stepped into a puddle.
173
00:13:39,480 --> 00:13:42,760
Then a cab drove by and splashed me,
leaving me soaking wet.
174
00:13:42,760 --> 00:13:46,440
l swear if the hardware store on
the corner had been open,
175
00:13:46,440 --> 00:13:48,760
l would have bought a
knife to kill myself.
176
00:13:48,760 --> 00:13:50,352
What have l missed?
177
00:13:50,440 --> 00:13:53,720
Alex split up with Daniel.
What do you think about that?
178
00:13:53,720 --> 00:13:56,473
l guess one of my bra-straps snapped.
179
00:13:58,880 --> 00:14:01,758
Has anyone spoken to him yet?
180
00:14:04,320 --> 00:14:06,880
Oh no, Tobi, l hope you were
at least reasonably nice to him.
181
00:14:07,400 --> 00:14:08,680
What was l supposed to say?
182
00:14:08,680 --> 00:14:11,911
l asked him when
what's-his-name is moving out.
183
00:14:12,360 --> 00:14:15,158
Seriously, is he very upset?
184
00:14:15,880 --> 00:14:19,475
l'll get him back on his feet in no time.
185
00:14:20,040 --> 00:14:23,000
l don't mean to sound arrogant,
but what did we say
186
00:14:23,000 --> 00:14:24,480
back then when he fell
for this guy?
187
00:14:24,480 --> 00:14:27,358
- We said ''Yuck!''
- And we were right.
188
00:14:28,400 --> 00:14:30,960
But we're not going to rub it in.
189
00:14:30,960 --> 00:14:34,111
How insensitive do you think l am?
190
00:14:38,560 --> 00:14:41,711
Alex! Welcome to single life!
191
00:15:02,240 --> 00:15:07,189
So that's why we haven't been...
talking to each other for months!
192
00:15:08,920 --> 00:15:13,080
l thought it was due to stress -
or due to me, stupid cow that l am.
193
00:15:13,080 --> 00:15:16,390
No, not due to you.
194
00:15:33,480 --> 00:15:40,556
Since when? When did you find out?
195
00:15:42,560 --> 00:15:43,834
No idea.
196
00:15:46,560 --> 00:15:49,757
You owe me an answer!
After all that we've been
197
00:15:49,880 --> 00:15:52,633
through for the last
couple of years,
198
00:15:52,760 --> 00:15:54,990
you owe me a fucking answer!
199
00:15:55,840 --> 00:15:57,239
l am sorry, Carla, l...
200
00:15:57,400 --> 00:15:59,630
Sorry my arse! l don't
need any excuses,
201
00:15:59,760 --> 00:16:02,513
l want to know where l'm at!
202
00:16:03,680 --> 00:16:07,360
Be a man and stand
up for yourself!
203
00:16:07,360 --> 00:16:09,476
l think l knew all along.
204
00:16:14,800 --> 00:16:15,710
This is just great.
205
00:16:15,840 --> 00:16:19,116
And l really thought these
things happened to other people.
206
00:16:19,320 --> 00:16:22,630
Why does a bloke like you
look for a woman like me
207
00:16:22,800 --> 00:16:25,268
when he is actually gay?
208
00:16:30,480 --> 00:16:31,520
Carla, please...
209
00:16:31,520 --> 00:16:35,957
SHUT YOR FACE!
Are there any fags?
210
00:16:37,360 --> 00:16:38,679
l am sorry.
211
00:17:17,600 --> 00:17:21,388
l never asked you...
212
00:17:23,600 --> 00:17:25,989
... but where were you
when we wanted to visit
213
00:17:26,160 --> 00:17:28,879
my mother for birthday?
214
00:17:34,240 --> 00:17:36,800
What do you want to know?.
215
00:17:40,080 --> 00:17:42,389
His name?
216
00:17:54,160 --> 00:17:56,390
You know Leo ...
217
00:17:57,800 --> 00:18:00,712
... you always told me,
you wanted to be a lion.
218
00:18:01,840 --> 00:18:03,558
You know, what you are?
219
00:18:04,960 --> 00:18:07,269
Aflea.
220
00:18:14,440 --> 00:18:17,238
And l always hated the Flea Waltz.
221
00:18:17,640 --> 00:18:21,792
Here's the last rent.
l'll get my things soon.
222
00:18:44,960 --> 00:18:48,350
Six weeks later
Breakfast at Stefanie's
223
00:18:52,320 --> 00:18:53,640
Beautiful!
224
00:18:53,640 --> 00:18:56,154
They don't make films
like that anymore.
225
00:18:59,040 --> 00:19:02,077
Next week you choose a film.
226
00:19:02,720 --> 00:19:06,960
Tell me, Kerstin, what was
this fat, ugly bloke yesterday?
227
00:19:06,960 --> 00:19:08,000
Who?
228
00:19:08,000 --> 00:19:12,600
The porky guy that was waiting in front
of your office when l came to pick you up.
229
00:19:12,600 --> 00:19:19,200
Oh, him. Mr Kraft. Real difficult one.
Munchausen syndrome. lncredible.
230
00:19:19,200 --> 00:19:20,600
What's that?
231
00:19:20,600 --> 00:19:24,120
That's ... they used to be called hypochondriacs.
232
00:19:24,120 --> 00:19:28,160
The Munchausen Syndrome ...
defines people inventing various diseases
233
00:19:28,160 --> 00:19:30,480
in order to get attention.
234
00:19:30,480 --> 00:19:33,600
Yes, and Mr Kraft has been
suffering from 'cancer' lately.
235
00:19:33,600 --> 00:19:36,520
And his mother bakes a cake
for him everyday now.
236
00:19:36,520 --> 00:19:40,160
lf l had known with what kind
of people l would have to deal...
237
00:19:40,160 --> 00:19:42,799
Say, aren't you bound to
doctor - patient confidentialy?
238
00:19:43,280 --> 00:19:46,440
Fiddlesticks! Why did l become
a psychiologist?
239
00:19:46,440 --> 00:19:49,637
To help people?
240
00:19:53,320 --> 00:19:56,040
No. To make sure l never run out
of conversation topics.
241
00:19:56,040 --> 00:19:59,080
l have spiced up many weekend trips
with stories about my patients.
242
00:19:59,080 --> 00:20:02,320
l can't believe people look to you
for their salvation.
243
00:20:02,320 --> 00:20:04,120
Me neither.
244
00:20:04,120 --> 00:20:05,155
What d' you want me to say?
245
00:20:05,240 --> 00:20:08,357
The loonies pay for my
underfloor - heating.
246
00:20:09,560 --> 00:20:12,791
l don't think a psychiologist
should call her patients loonies.
247
00:20:13,280 --> 00:20:15,720
But they ARE loony!
248
00:20:15,720 --> 00:20:18,160
Look, from the astrological
point of view
249
00:20:18,160 --> 00:20:20,196
many approaches to
therapy are simply useless.
250
00:20:20,280 --> 00:20:23,680
True, you can't change
star constellations.
251
00:20:23,680 --> 00:20:26,920
Exactly! There is this guy,
has been visiting for two years now.
252
00:20:26,920 --> 00:20:30,720
l sit there, listening to his gibberish,
but l simply can't help him.
253
00:20:30,720 --> 00:20:33,560
Pisces, ascendant Cancer.
The man is not fit for life
254
00:20:33,560 --> 00:20:35,640
and there is nothing l can do
about it - even if l wanted to.
255
00:20:35,640 --> 00:20:37,596
l am Pisces myself.
256
00:20:40,760 --> 00:20:43,400
lt's the ascendant that matters, Alex.
257
00:20:43,400 --> 00:20:45,600
Exactly. Your ascendant is Leo.
258
00:20:45,600 --> 00:20:49,593
Leo gets you out of the mess
constantly created by Pisces.
259
00:20:51,720 --> 00:20:55,156
Sagittariusses like me
don't believe in horoscopes.
260
00:20:55,360 --> 00:20:58,720
By the way, Tobi, due to Mercury in
the third house there will be
261
00:20:58,720 --> 00:21:02,713
anhanced aggression in your life.
So please be careful.
262
00:21:03,200 --> 00:21:08,797
Steffi, l always wanted to ask you -
Why do you know Thomas Gottschalk?
263
00:21:09,600 --> 00:21:11,158
That's my mother.
264
00:21:12,520 --> 00:21:13,714
No shit.
265
00:21:16,000 --> 00:21:18,992
Wicked costume.
266
00:21:19,320 --> 00:21:21,754
Yeeaaaahhh. Good Lord,
she looks like a cross
267
00:21:21,840 --> 00:21:23,876
between Leni Riefenstahl and
Thomas Gottschalk.
268
00:21:25,280 --> 00:21:27,191
And she's wearing the
same stork's nest
269
00:21:27,280 --> 00:21:28,679
on her head as her daughter.
270
00:21:29,120 --> 00:21:32,351
Tobi, out of professional interest -
271
00:21:32,800 --> 00:21:34,440
is it very painful for you
272
00:21:34,440 --> 00:21:36,954
when the other guys in the
locker room are laughing at you?
273
00:21:37,120 --> 00:21:38,872
What l'm saying is that
men with small dick
274
00:21:38,960 --> 00:21:40,279
tend to have huge problems.
275
00:21:40,440 --> 00:21:43,160
Since l know nobody else
having more problems than you...
276
00:21:43,160 --> 00:21:46,470
- Daniel has a small dick, too.
277
00:21:48,520 --> 00:21:51,830
Alex! Come here. Sit down.
278
00:21:52,440 --> 00:21:57,240
Hey now - how small are
we talking about?
279
00:21:57,240 --> 00:21:59,120
Like this?
280
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
Like this?
Smaller?
281
00:22:00,120 --> 00:22:00,800
Like this?
282
00:22:00,800 --> 00:22:04,480
Yes, about that size.
283
00:22:04,480 --> 00:22:07,392
- Good God!
- You poor thing!
284
00:22:08,240 --> 00:22:11,596
So it's not that much what
you are missing then.
285
00:22:11,680 --> 00:22:13,671
Even the name. Möckerbrink.
286
00:22:13,800 --> 00:22:15,916
Who in God's name is called
Daniel Möckerbrink?
287
00:22:16,000 --> 00:22:18,230
No wonder he's got problems.
288
00:22:18,360 --> 00:22:19,880
You are ri-hight.
289
00:22:19,880 --> 00:22:22,200
Has he picked up his stuff yet?
290
00:22:22,200 --> 00:22:24,680
- He has.
- Well, that's wonderful!
291
00:22:24,680 --> 00:22:28,639
Means we got rid of that twat shagger
and can live on happily ever after!
292
00:22:29,000 --> 00:22:31,833
When does your performance
start tonight?
293
00:22:32,640 --> 00:22:35,916
Eight o'clock sharp! Both of you
have a seat in the front row.
294
00:24:27,160 --> 00:24:32,109
Thank you. And now, dear guests,
we clear stage for Roland Schaller!
295
00:24:35,760 --> 00:24:38,228
You were great!
296
00:24:53,440 --> 00:24:57,880
l don't believe it. My psychologist
is here, over there!
297
00:24:57,880 --> 00:24:59,440
Where?
298
00:24:59,440 --> 00:25:04,389
Ms Graf! Heelllooo!
299
00:25:08,200 --> 00:25:13,149
Good grief! The bed-wetter.
300
00:25:32,080 --> 00:25:33,880
Who's that?
301
00:25:33,880 --> 00:25:37,316
She's one of my patients.
302
00:25:48,160 --> 00:25:51,948
Come on, let's get over
and say hello.
303
00:25:58,880 --> 00:26:03,560
Good evening, Ms Graf!
What a surprise to meet you here.
304
00:26:03,560 --> 00:26:06,800
What a surprise indeed.
305
00:26:06,800 --> 00:26:10,440
Ms Graf?
You're really called Steffi Graf?
306
00:26:10,440 --> 00:26:13,240
Didn't you know?.
307
00:26:13,240 --> 00:26:14,840
Go on, Kerstin, get it over with.
308
00:26:14,840 --> 00:26:18,360
Excuse me. There's nothing wrong
with mentioning it.
309
00:26:18,360 --> 00:26:21,158
l bet you're the first one to mention it.
310
00:26:21,640 --> 00:26:23,560
Won't you take a seat?
311
00:26:23,560 --> 00:26:24,400
Ach...
312
00:26:24,400 --> 00:26:25,799
Ach...
love to!
313
00:26:36,920 --> 00:26:40,960
May l introduce: Tobias Rückert,
Alexander Vennemann.
314
00:26:40,960 --> 00:26:42,560
Just Alex.
315
00:26:42,560 --> 00:26:43,440
... and ...
316
00:26:43,440 --> 00:26:46,352
Just Kerstin.
317
00:26:49,360 --> 00:26:54,309
And this here is one of my dearest
colleagues, Leo Krieg.
318
00:26:55,760 --> 00:26:57,716
Leo, don't you wanna sit down?
319
00:26:57,880 --> 00:26:59,600
Well, l was just about to ...
320
00:26:59,600 --> 00:27:04,355
Leo, l beg you!
You can't leave us alone with her!
321
00:27:12,520 --> 00:27:13,920
We already know know one another.
322
00:27:13,920 --> 00:27:16,280
Nodding acquaintance,
couple of weeks ago.
323
00:27:16,280 --> 00:27:19,040
Oh, the black heart, l remember.
324
00:27:19,040 --> 00:27:22,120
That's impossible!
He is here, too!
325
00:27:22,120 --> 00:27:25,280
Why don't you at least say hello?
326
00:27:25,280 --> 00:27:26,713
No way.
327
00:27:27,960 --> 00:27:30,720
So how did you like tonight?
328
00:27:30,720 --> 00:27:32,280
lt's getting better by the minute.
329
00:27:32,280 --> 00:27:34,191
Oh, yes, wonderful.
330
00:27:35,800 --> 00:27:39,680
Say, have you tried what
l advised you to do?
331
00:27:39,680 --> 00:27:44,276
To get to grips with the
problem in question that is.
332
00:27:50,440 --> 00:27:54,956
Oh... yeah, yes... Thank you,
it's getting better.
333
00:27:56,960 --> 00:28:01,720
Maybe l'm not supposed to
drink at this time of day.
334
00:28:01,720 --> 00:28:04,996
Yes, might be wiser.
335
00:28:05,480 --> 00:28:07,914
Cheers!
336
00:28:11,960 --> 00:28:14,076
l really wanted to hit the road soon.
337
00:28:14,160 --> 00:28:16,310
Fancy ... uh ... dunno ...
swapping phone numbers
338
00:28:16,400 --> 00:28:17,549
or something like that?
339
00:28:17,880 --> 00:28:22,829
l was about to leave myself. lf you like,
we can go for a short stroll.
340
00:28:23,440 --> 00:28:25,080
Where are you headed?
341
00:28:25,080 --> 00:28:27,600
l live here in Kreuzberg.
Spitting distance, really.
342
00:28:27,600 --> 00:28:32,037
- lf you don't mind...
- No, no.
343
00:28:33,120 --> 00:28:35,000
Cherubs, l have to
get up early tomorrow.
344
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Darling, so lovely of you
to come along.
345
00:28:37,000 --> 00:28:39,480
Speak to you tomorrow.
346
00:28:39,480 --> 00:28:40,760
Speak to you tomorrow.
You were first rate!
347
00:28:40,760 --> 00:28:45,080
l know. Safe journey home.
And don't get yourself into anything.
348
00:28:45,080 --> 00:28:46,399
Good night!
349
00:28:48,280 --> 00:28:50,000
- What a cut guy!
350
00:28:50,000 --> 00:28:51,752
- What a cute guy!
- What a lame guy.
351
00:28:53,760 --> 00:28:58,072
What? l mean, quite the cock
on his dunghill, don't you think?
352
00:29:16,640 --> 00:29:17,959
You want some?
353
00:29:22,240 --> 00:29:25,710
Honestly? l couldn't do without...
354
00:29:28,280 --> 00:29:33,280
You are genuinely yourself, much
more than other people l know.
355
00:29:33,280 --> 00:29:35,920
Just putting up a big front.
356
00:29:35,920 --> 00:29:38,520
What are you doing, jobwise?
357
00:29:38,520 --> 00:29:42,308
l work at a publishing house.
Translator.
358
00:29:44,640 --> 00:29:46,520
Which languages?
359
00:29:46,520 --> 00:29:50,160
English, French, Spanish.
So what do you do?
360
00:29:50,160 --> 00:29:52,833
Advertisement.
361
00:29:53,120 --> 00:29:54,838
Do you like it?
362
00:29:55,520 --> 00:29:59,960
l'm still not sure if this is
really my place in life.
363
00:29:59,960 --> 00:30:02,440
Mh. So you are still looking
for your place?
364
00:30:02,440 --> 00:30:04,760
Let's say l'm looking for it again.
365
00:30:04,760 --> 00:30:08,040
Actually l thought l was home and dry,
everything working out and all ...
366
00:30:08,040 --> 00:30:10,920
... but l've somehow lost track of things.
367
00:30:10,920 --> 00:30:13,960
Yes, l know it well.
368
00:30:13,960 --> 00:30:17,191
l've just come out of a
four-year relationship.
369
00:30:18,600 --> 00:30:20,636
My girlfriend just moved out.
370
00:30:21,120 --> 00:30:26,069
l see. Love of your life?
371
00:30:33,760 --> 00:30:37,960
Say ... sure,
l loved her - somehow.
372
00:30:37,960 --> 00:30:42,431
But in a way l don't really know
what love feels like.
373
00:30:50,320 --> 00:30:54,000
Fancy doing something together
some time or other?
374
00:30:54,000 --> 00:30:59,916
Since you know my number
and where l live ... l'd be glad to.
375
00:31:00,800 --> 00:31:01,835
Good night.
376
00:31:16,800 --> 00:31:19,951
But don't you understand, he's
just about to distance
377
00:31:20,040 --> 00:31:22,076
himself from women in general.
378
00:31:22,440 --> 00:31:25,480
l think he's only interested in me
because l am not a woman.
379
00:31:25,480 --> 00:31:27,680
Well, that's a perfect starting point.
380
00:31:27,680 --> 00:31:30,200
Yes, Steffi, but a negative
one at that!
381
00:31:30,200 --> 00:31:34,079
He wants me for NOT being a woman
and NOT for being a man.
382
00:31:35,440 --> 00:31:39,320
Boy oh boy, why is my love life
so complicated?
383
00:31:39,320 --> 00:31:42,840
Alex, you radiate too
complicated vibrations.
384
00:31:42,840 --> 00:31:45,840
Simplify your vibrations and
your life will simplify itself.
385
00:31:45,840 --> 00:31:47,960
What kind of stupid line is that?
386
00:31:47,960 --> 00:31:51,635
What d'you want me to say?
Just wait and see.
387
00:31:55,920 --> 00:31:57,876
Wait and see?
388
00:31:58,480 --> 00:32:00,520
How old are you?
389
00:32:00,520 --> 00:32:01,919
Thirty.
390
00:32:02,720 --> 00:32:04,480
Young enough to wait and see.
391
00:32:04,480 --> 00:32:08,792
lf nothing happens the next five years,
phone me again.
392
00:32:10,040 --> 00:32:12,679
- See you at midnight.
- Yes, see you at midnight. Can't wait!
393
00:32:15,120 --> 00:32:17,270
l happened to be in the area.
394
00:32:17,400 --> 00:32:21,518
Thought we might have
a cup of tea together
395
00:32:21,640 --> 00:32:24,234
if you don't have anything
else to do.
396
00:32:25,400 --> 00:32:29,837
Err ... okay, sure. Come in.
397
00:32:43,680 --> 00:32:46,960
When did you have your
last good meal?
398
00:32:46,960 --> 00:32:49,349
My last good meal?
399
00:32:51,200 --> 00:32:55,200
That was at the Le Bec Fin in
Wilmersdorf, went there with Kerstin.
400
00:32:55,200 --> 00:32:59,520
Let me guess.
You had the halibut.
401
00:32:59,520 --> 00:33:02,000
Quite. l had the halibut
402
00:33:02,000 --> 00:33:06,949
and Kerstin had seven Rum Cola
and the phone number of the chef.
403
00:33:10,640 --> 00:33:13,600
l could cook for you.
404
00:33:13,600 --> 00:33:19,835
Tomato soup, juicy figs
filled with Roquefort cheese ...
405
00:33:20,760 --> 00:33:23,479
... for starters.
406
00:33:25,560 --> 00:33:30,280
The main course would consist
of a pan - fried wood pigeon,
407
00:33:30,280 --> 00:33:36,628
pumpkin and a
porcini mushroom cassoulet.
408
00:33:39,240 --> 00:33:41,913
For dessert ...
409
00:33:44,440 --> 00:33:46,795
... self - made
Mousse au Chocolat
410
00:33:47,560 --> 00:33:52,509
... with raspberries and
hazelnut brittle.
411
00:33:55,520 --> 00:34:00,469
l swear, you'll never want anybody
else cooking for you.
412
00:34:05,440 --> 00:34:07,715
Excuse me.
413
00:34:10,760 --> 00:34:15,709
Daniel, what do you want?
No, l've just got company in here.
414
00:34:17,520 --> 00:34:20,400
A stranger.
415
00:34:20,400 --> 00:34:23,392
No, you don't know him.
416
00:34:23,720 --> 00:34:27,633
None of your business anymore.
417
00:34:29,280 --> 00:34:29,792
No.
418
00:34:32,160 --> 00:34:35,914
No ... no ... l'm not.
Really, l'm not.
419
00:34:40,680 --> 00:34:43,680
Whatever, fair enough ... Tomorrow
four thirty at the café ... Karvana
420
00:34:43,680 --> 00:34:48,629
But only for a few minutes -
l've got many ... yes ...
421
00:34:49,400 --> 00:34:53,552
Look, this here is pointless,
tomorrow half past four,
422
00:34:53,720 --> 00:34:55,438
l'll be there and we can talk.
423
00:34:57,640 --> 00:35:01,519
Ok, take care.
Yeah, see you. Bye.
424
00:35:04,400 --> 00:35:06,240
Sorry.
425
00:35:06,240 --> 00:35:08,480
No problem.
426
00:35:08,480 --> 00:35:11,120
Emotional baggage?
427
00:35:11,120 --> 00:35:14,635
Now, where were we?
428
00:35:16,560 --> 00:35:18,600
Any plans for tonight?
429
00:35:18,600 --> 00:35:22,040
Tonight l'll go dancing with
Steffi, Tobi and Kerstin.
430
00:35:22,040 --> 00:35:25,237
You can come along if
you're up for it.
431
00:35:25,800 --> 00:35:30,749
Mh. l'd rather cook for you.
Although, dancing is great.
432
00:35:31,880 --> 00:35:34,519
l'll leave at 11 .
433
00:35:35,240 --> 00:35:40,792
Does that mean we've got a date?
At 11?
434
00:36:08,440 --> 00:36:10,192
Perfect ...
435
00:36:11,560 --> 00:36:13,676
... except for the outfit.
436
00:36:16,360 --> 00:36:19,796
Yeah! Show them, Tobi!
437
00:36:49,720 --> 00:36:54,240
l feel completely impulsive tonight.
Everything, everything could happen!
438
00:36:54,240 --> 00:36:56,760
l wanna lose my mind tonight.
439
00:36:56,760 --> 00:36:59,880
l wanna wrap myself in colorful cloths
and l - well - l wanna be black.
440
00:36:59,880 --> 00:37:04,080
Wouldn't that be mind - blowing?
l wish l was Tina Turner tonight.
441
00:37:04,080 --> 00:37:06,992
Dancing with you.
442
00:37:08,000 --> 00:37:11,595
lf you don't let go of me, like right
now, l'm gonna rip the tiny
443
00:37:11,760 --> 00:37:16,709
bulb that barely lights your
brain right out of your mouth.
444
00:37:22,160 --> 00:37:22,720
- Ready
445
00:37:22,720 --> 00:37:23,240
- Ready?
- Ready.
446
00:37:23,240 --> 00:37:23,840
- We are going?
447
00:37:23,840 --> 00:37:24,280
- We are going?
- We are.
448
00:37:24,280 --> 00:37:27,113
Right off, we go.
Alex will be there in half an hour.
449
00:37:32,360 --> 00:37:34,440
Tobi, what happened to you?
450
00:37:34,440 --> 00:37:36,960
Since you're not suffering from
cataract, YOU tell ME.
451
00:37:36,960 --> 00:37:38,680
Like a creature
from another world.
452
00:37:38,680 --> 00:37:40,511
... from a BETTER world!
453
00:37:41,000 --> 00:37:43,275
Bloody dark in here.
454
00:37:43,520 --> 00:37:47,160
Somehow l don't feel comfortable.
Everybody stares at me.
455
00:37:47,160 --> 00:37:49,435
With this haircut?
You're imagining things.
456
00:37:50,440 --> 00:37:52,431
What happens if they
all think l'm queer?
457
00:37:52,560 --> 00:37:54,198
l've never been to a
gay bar before.
458
00:37:54,360 --> 00:37:58,000
Then you pay them back by
thinking they are all queers.
459
00:37:58,000 --> 00:37:58,520
- Hello.
460
00:37:58,520 --> 00:37:58,680
- Hello. - Hello.
461
00:37:58,680 --> 00:37:58,840
- Hello. - Hello. - Hello.
462
00:37:58,840 --> 00:37:59,000
- Hello. - Hello. - Hello.
- Hello.
463
00:37:59,000 --> 00:37:59,480
- Hello. - Hello. - Hello.
- Hello. - Hello.
464
00:37:59,480 --> 00:38:00,959
- Hello. - Hello. - Hello.
- Hello. - Hello. - Hello.
465
00:38:02,560 --> 00:38:03,880
He said ''Hello'' !
466
00:38:03,880 --> 00:38:06,240
What on earth could he have
meant by that?
467
00:38:06,240 --> 00:38:08,720
Was it more like ''Hello''
or rather like ''Hello'' ?
468
00:38:08,720 --> 00:38:10,640
He said ''Hello'' to me!!
469
00:38:10,640 --> 00:38:12,040
C'mon, nab him, Tobi!
470
00:38:12,040 --> 00:38:15,191
God, we're gonna dance!
471
00:39:04,600 --> 00:39:06,636
Two Gin Tonic, please.
472
00:39:09,680 --> 00:39:11,272
Steffi, it's you!
473
00:39:13,800 --> 00:39:18,749
Steffi, l wanna tell you something.
474
00:39:22,200 --> 00:39:23,872
This isn't gonna be an
embarrassing moment
475
00:39:23,960 --> 00:39:25,678
that will change our
friendship or is it?
476
00:39:28,640 --> 00:39:29,470
No ...
477
00:39:44,000 --> 00:39:47,151
What you wanna tell me?
478
00:39:47,680 --> 00:39:51,798
l ... l've never had an orgasm.
479
00:40:06,120 --> 00:40:10,520
Oh, l should have sounded
more surprised, shouldn't l?
480
00:40:10,520 --> 00:40:15,469
Yes, that would have been very nice.
481
00:40:47,280 --> 00:40:50,078
Here you go. From me to you.
482
00:40:50,320 --> 00:40:52,800
Steffi, thanks, but l've had enough.
483
00:40:52,800 --> 00:40:55,439
ln this case, l'm having that.
484
00:41:20,320 --> 00:41:22,840
Tell me, is Tobi drugged up?
485
00:41:22,840 --> 00:41:26,040
No - that's exactly
what scares me.
486
00:41:26,040 --> 00:41:28,480
Shouldn't he drink
some water at least?
487
00:41:28,480 --> 00:41:31,916
He's old enough.
488
00:41:33,360 --> 00:41:36,400
Alex, l feel sick.
489
00:41:36,400 --> 00:41:38,760
Did he drink that much?
490
00:41:38,760 --> 00:41:41,149
l didn't realise.
491
00:41:43,720 --> 00:41:45,440
Shit! Wanna take him
to my place?
492
00:41:45,440 --> 00:41:46,200
Are you sure?
493
00:41:46,200 --> 00:41:49,749
lt's just around the corner.
Give him the spare bed.
494
00:41:51,520 --> 00:41:52,680
Got Aspirin?
495
00:41:52,680 --> 00:41:54,440
ln the bathroom, above the basin.
496
00:41:54,440 --> 00:41:57,000
l'll be right back with your keys.
497
00:41:59,200 --> 00:42:02,360
- Will you manage?
- l think so, yes.
498
00:42:02,360 --> 00:42:07,360
Leo, can you understand
what l'm saying?
499
00:42:07,360 --> 00:42:10,640
Leo, l'll tuck you into bed, alright?
500
00:42:10,640 --> 00:42:12,360
Hellooooo!
l feel soooo sick!
501
00:42:12,360 --> 00:42:13,440
No, you don't.
502
00:42:13,440 --> 00:42:15,640
l feel soooo sick.
503
00:42:15,640 --> 00:42:17,000
Steffi, you're really an angel.
504
00:42:17,000 --> 00:42:20,310
l know. Come back soon
or you'll miss the show.
505
00:42:44,800 --> 00:42:49,749
What shall we do with
the drunken sailor ...
506
00:42:58,080 --> 00:43:00,116
Leo! This can't hurt!
507
00:43:03,080 --> 00:43:05,435
- You're heavy.
- l think l'm gonna puke.
508
00:43:06,320 --> 00:43:07,640
No, you won't!
509
00:43:07,640 --> 00:43:08,550
Yes, l will.
510
00:43:13,080 --> 00:43:15,400
Where are we?
511
00:43:15,400 --> 00:43:16,753
At Steffi's place.
512
00:43:17,440 --> 00:43:19,032
Why?
513
00:43:19,760 --> 00:43:22,800
Because you collapsed at the club.
514
00:43:22,800 --> 00:43:23,596
Why?
515
00:43:24,480 --> 00:43:26,040
- 'cause you had too much to drink.
516
00:43:26,040 --> 00:43:27,560
- 'cause you had too much to drink.
- Why?
517
00:43:27,560 --> 00:43:28,880
Well, l don't know.
Come on.
518
00:43:28,880 --> 00:43:30,200
Come to me!
519
00:43:30,200 --> 00:43:31,560
Lie down, l wanna tuck you in.
520
00:43:31,560 --> 00:43:33,640
But first come to meeee ...
521
00:43:33,640 --> 00:43:34,800
No, l won't.
522
00:43:34,800 --> 00:43:35,880
Pleeeaaase!
523
00:43:35,880 --> 00:43:38,599
No, come on, Leo,
l have to go.
524
00:43:42,040 --> 00:43:44,040
May l ask you something?
525
00:43:44,040 --> 00:43:46,190
l want to go now.
526
00:43:47,440 --> 00:43:48,953
Leo, you can ...
527
00:43:51,200 --> 00:43:55,716
... you already fell
asleep on our way, so ...
528
00:43:56,000 --> 00:43:58,309
Pleeaase, just a little bit ...
529
00:44:01,240 --> 00:44:02,840
That's looovely.
530
00:44:02,840 --> 00:44:04,273
Let go of me.
531
00:44:05,720 --> 00:44:07,756
l want to tuck you in.
532
00:44:11,280 --> 00:44:13,589
Are you sure?
533
00:44:14,280 --> 00:44:16,240
Will you undress me?
534
00:44:16,240 --> 00:44:19,073
You can do that yourself, can't you?
535
00:44:20,120 --> 00:44:21,951
C'mon, keep your hands to yourself.
536
00:44:23,280 --> 00:44:26,080
Leo, l have to go.
Lie down now.
537
00:44:26,080 --> 00:44:30,153
l'm thirsty. Alex?
538
00:44:31,840 --> 00:44:33,751
Undress!
539
00:44:36,160 --> 00:44:39,277
Can't you do that yourself?
540
00:44:46,600 --> 00:44:48,480
Alex? l feel sick!
541
00:44:48,480 --> 00:44:52,600
No, you don't feel sick. You're
lying down, there's no spinning...
542
00:44:52,600 --> 00:44:53,760
- They have to get off.
543
00:44:53,760 --> 00:44:55,560
- They have to get off.
- Leo, l want to go!
544
00:44:55,560 --> 00:44:57,516
Yes, afterwards!
545
00:44:58,120 --> 00:45:02,432
C'mon, have another drink
and then we'll undress ...
546
00:45:09,600 --> 00:45:13,036
But you have to undress me.
547
00:45:15,000 --> 00:45:18,760
Will you keep your hands to yourself?
548
00:45:18,760 --> 00:45:20,512
l swear!
549
00:45:26,280 --> 00:45:28,200
Alex? May l ask you something?
550
00:45:28,200 --> 00:45:30,680
Sure, you can ask me anything.
551
00:45:30,680 --> 00:45:34,880
Would you sleep with someone
you don't know?.
552
00:45:34,880 --> 00:45:38,080
Not anymore. You?
553
00:45:38,080 --> 00:45:39,399
Nnnope.
554
00:45:40,800 --> 00:45:42,279
Lie down.
555
00:45:46,120 --> 00:45:50,352
Lie down again, Leo.
556
00:46:13,680 --> 00:46:16,592
Just a little bit ...
557
00:46:20,440 --> 00:46:23,193
Leo ... you smell of booze ...
Give me a break!
558
00:46:23,640 --> 00:46:26,280
Am l a lion?
559
00:46:26,280 --> 00:46:30,240
A real - ROAAR! - lion?
560
00:46:30,240 --> 00:46:31,720
Do you want to be a lion?
561
00:46:31,720 --> 00:46:32,600
Yes.
562
00:46:32,600 --> 00:46:36,559
Then you are one. Leo, lie down.
563
00:46:51,560 --> 00:46:54,154
Alex? l like you an awful lot.
564
00:46:56,360 --> 00:46:58,400
Great evening, wasn't it?
565
00:46:58,400 --> 00:47:00,868
Yes, totally.
566
00:47:01,640 --> 00:47:03,551
Sweet dreams.
567
00:47:28,160 --> 00:47:30,400
Are you alright?
568
00:47:30,400 --> 00:47:32,600
Good Lord! What happened?
569
00:47:32,600 --> 00:47:36,960
Vodka, my pal. Sparkling wine, champers
and eight Spiritus Sanctus.
570
00:47:36,960 --> 00:47:38,360
What's that?
571
00:47:38,360 --> 00:47:43,360
White wine with two shots
of double corn schnapps.
572
00:47:43,360 --> 00:47:44,800
- Coffee?
573
00:47:44,800 --> 00:47:47,360
- Coffee?
- Please!
574
00:47:49,000 --> 00:47:50,920
How are you?
575
00:47:50,920 --> 00:47:53,992
How do l look like?
576
00:47:58,560 --> 00:48:01,880
Why can't you be a friend and
withhold the truth from me?
577
00:48:01,880 --> 00:48:04,633
No way.
Wanna join me?
578
00:48:13,400 --> 00:48:16,358
Did Alex sleep here last night?
579
00:48:17,160 --> 00:48:18,920
No, Leo.
580
00:48:18,920 --> 00:48:21,275
He's having a shower.
581
00:48:21,680 --> 00:48:24,400
Lord, l'm dead in hell.
582
00:48:24,400 --> 00:48:26,072
Please keep your temper.
583
00:48:26,160 --> 00:48:28,958
What have you got against
him anyway? He's cute!
584
00:48:29,520 --> 00:48:31,078
lf you think it's cute
that someone has had
585
00:48:31,160 --> 00:48:33,435
too little oxygen
while in the womb.
586
00:48:34,520 --> 00:48:37,193
Tobias, please!
587
00:48:38,760 --> 00:48:40,160
l don't want any trouble
this morning.
588
00:48:40,160 --> 00:48:41,991
l've got a king - size
headache myself.
589
00:48:42,080 --> 00:48:44,320
You haven't been drinking at all.
590
00:48:44,320 --> 00:48:48,154
Even so! Just keep
a low profile for once.
591
00:48:49,560 --> 00:48:51,516
lt's ok.
592
00:48:52,360 --> 00:48:53,680
Roll?
593
00:48:53,680 --> 00:48:58,629
Please no solid food yet.
Afag will do.
594
00:49:02,960 --> 00:49:04,791
Good morning
595
00:49:07,160 --> 00:49:09,276
This smells lovely.
596
00:49:10,480 --> 00:49:13,631
Come, sit down.
597
00:49:16,200 --> 00:49:18,509
You want coffee?
598
00:49:19,120 --> 00:49:21,998
Yes, thanks.
599
00:49:25,800 --> 00:49:29,360
Good morning, Tobias,
how are you?
600
00:49:29,360 --> 00:49:32,920
Are we having a cuddle party
or what?
601
00:49:32,920 --> 00:49:36,320
Tobi ... there's no milk
in the house.
602
00:49:36,320 --> 00:49:39,756
l don't care about anything today.
603
00:49:44,880 --> 00:49:47,200
Did you sleep well?
604
00:49:47,200 --> 00:49:52,200
l feel splendid, l don't
know why, really.
605
00:49:52,200 --> 00:49:54,634
That figures.
606
00:49:55,720 --> 00:49:58,640
And ... what are we doing tonight?
607
00:49:58,640 --> 00:50:00,040
Actually ...
608
00:50:00,040 --> 00:50:03,880
Leo ... Leolet,
let me explain something ...
609
00:50:03,880 --> 00:50:10,440
YOU are not part of this family,
you are part of a scientific experiment.
610
00:50:10,440 --> 00:50:17,120
When it's done and dusted,
you must go back on top of your tree
611
00:50:17,120 --> 00:50:21,272
... to show the others
what you have learned.
612
00:50:22,280 --> 00:50:24,320
Today is my annual bikini party.
613
00:50:24,320 --> 00:50:27,000
You are not going
to invite him, are you?
614
00:50:27,000 --> 00:50:29,600
What's your problem?
615
00:50:29,600 --> 00:50:34,549
l'l tell you what my problem is:
616
00:50:44,680 --> 00:50:49,629
You know what, Tobi -
you're a real stupid, daft cow.
617
00:50:50,240 --> 00:50:55,960
Just ignore him - He still hasn't got
the right balance in his medication.
618
00:50:55,960 --> 00:51:00,112
You're talking about him or me?
619
00:51:01,920 --> 00:51:04,440
Why don't you drop by around 10?
620
00:51:04,440 --> 00:51:07,520
Bikinis are obligatory
for everybody, though.
621
00:51:07,520 --> 00:51:09,760
What? for men, too?
622
00:51:09,760 --> 00:51:11,680
- A bit slow on the uptake,
eh, doll?
623
00:51:11,680 --> 00:51:13,840
- Especially the men,
that's the whole point!
624
00:51:13,840 --> 00:51:18,356
You better stay at home,
not your cup of tea.
625
00:51:18,560 --> 00:51:20,915
You don't feel like
accompanying me
626
00:51:21,040 --> 00:51:22,758
to buy any swimwear,
by any chance?
627
00:51:23,400 --> 00:51:27,279
There's nothing
l would like more!
628
00:51:30,000 --> 00:51:34,949
What have l done to
deserve that? Why me?
629
00:51:36,880 --> 00:51:39,474
Why me?
630
00:51:52,600 --> 00:51:56,240
Sorry, took a bit longer.
Have you been waiting for long?
631
00:51:56,240 --> 00:52:01,189
l've been here for an hour,
'cause l couldn't wait to see you ...
632
00:52:05,320 --> 00:52:07,440
What's this?
633
00:52:07,440 --> 00:52:10,320
Are you serious?
634
00:52:10,320 --> 00:52:15,040
No, l rephrase:
What about the roses?
635
00:52:15,040 --> 00:52:17,600
Don't you like them?
636
00:52:21,880 --> 00:52:24,520
So - how are you?
637
00:52:24,520 --> 00:52:28,479
Since you're gone
l can't eat, l can't sleep...
638
00:52:28,560 --> 00:52:31,677
This morning l rammed a fork
into my tigh just to see
639
00:52:31,760 --> 00:52:33,478
whether l was still able
to feel pain
640
00:52:33,960 --> 00:52:35,880
Aha.
641
00:52:35,880 --> 00:52:38,474
And? You feel something?
642
00:52:46,600 --> 00:52:50,434
Gee, Daniel, l don't want this.
643
00:52:50,600 --> 00:52:51,635
Wait!
644
00:52:52,280 --> 00:52:55,556
l've missed you so much!
645
00:52:58,960 --> 00:53:02,669
The sight of you
sitting on top of him ...
646
00:53:04,040 --> 00:53:08,989
No, please stop it, Daniel,
l don't want you to touch me!
647
00:53:12,040 --> 00:53:15,680
Alex, please try and
forget about the chap.
648
00:53:15,680 --> 00:53:22,950
l have. lt's over and l'll never
do something like this again.
649
00:53:24,520 --> 00:53:29,389
l made a mistake, a bad mistake,
a horrible mistake and l'm sorry.
650
00:53:31,840 --> 00:53:36,789
l sincerely, cordially apologise.
651
00:53:39,320 --> 00:53:44,320
l mean, your ex-lovers -
haven't they made any mistakes at all?
652
00:53:44,320 --> 00:53:45,719
Pardon?
653
00:53:46,680 --> 00:53:51,629
Sorry, it's not that important.
654
00:53:54,560 --> 00:53:57,200
Daniel, l have to be going
anyway, got a lot to do.
655
00:53:57,200 --> 00:54:03,680
l quit script-writing. Alex, the truth is,
without you, l cannot write anymore.
656
00:54:03,680 --> 00:54:07,360
Without you,
l cannot do anything at all!
657
00:54:07,360 --> 00:54:12,360
l beg you: Come back to me!
We're so good together.
658
00:54:12,360 --> 00:54:16,558
Doesn't that mean anything to you?
659
00:54:21,680 --> 00:54:25,593
Just a moment please.
660
00:54:27,480 --> 00:54:30,880
Hello, sweetie pie. Just wanted to
know what you're doing.
661
00:54:30,880 --> 00:54:36,680
Ya ... Jasmin! Listen,
l can' speak right now.
662
00:54:36,680 --> 00:54:41,629
l'll call you back in
five minutes, ok? Ta Ta!
663
00:54:42,720 --> 00:54:45,154
My sister.
664
00:54:47,160 --> 00:54:52,473
Listen, l'm dying to go to the loo.
Two minutes. Don't leave.
665
00:55:12,160 --> 00:55:14,116
Jasmin ...
666
00:55:19,040 --> 00:55:20,871
Sod it!
667
00:56:00,080 --> 00:56:05,029
What did you just call me?
Jasmin? What's this all about?
668
00:56:08,040 --> 00:56:10,360
Are you alright?
669
00:56:10,360 --> 00:56:14,840
lt's only me, Alex, remember?
We have met briefly.
670
00:56:14,840 --> 00:56:18,040
l interrupted your orgasm
a couple of weeks ago.
671
00:56:18,040 --> 00:56:22,989
Hey, what a surprise! l'm
chuffed! How are you doing?
672
00:56:39,040 --> 00:56:41,600
Hey, Alex, l've been thinking and ...
673
00:56:41,840 --> 00:56:44,559
Where are you going?
Alex, stay here!
674
00:56:49,600 --> 00:56:51,600
What is it?
675
00:56:51,600 --> 00:56:52,960
Are you alone?
676
00:56:52,960 --> 00:56:54,680
Alone would be
an understatement.
677
00:56:54,680 --> 00:56:56,000
Can l come?
678
00:56:56,000 --> 00:56:57,149
Daniel?
679
00:56:58,320 --> 00:56:59,992
Come round.
l'll cheer you up.
680
00:57:02,680 --> 00:57:06,559
My stupidity beggars belief!
681
00:57:07,680 --> 00:57:10,513
Excuse me. l'm a bit
absent-minded today.
682
00:57:10,720 --> 00:57:12,711
When l think of tonight ...
683
00:57:13,000 --> 00:57:14,399
Do we really have to go there?
684
00:57:14,480 --> 00:57:17,790
l can't be bothered to squeeze myself
into a bikini, with all the others ...
685
00:57:18,000 --> 00:57:19,194
No, there's no way around it.
686
00:57:19,400 --> 00:57:22,790
We have to go. lf we don't,
Steffi will go ballistic.
687
00:57:23,000 --> 00:57:24,877
You know, if l were a smoker,
this would be
688
00:57:25,000 --> 00:57:26,479
the moment to have a cigarette.
689
00:57:26,960 --> 00:57:28,518
Good idea!
690
00:57:33,400 --> 00:57:35,550
A spliff would come
in handy now.
691
00:57:35,840 --> 00:57:36,989
lt's better to hold a cigarette
in your hand
692
00:57:37,080 --> 00:57:38,149
than o have no foothold at all.
693
00:57:38,720 --> 00:57:40,551
But you've got your tea.
694
00:57:42,240 --> 00:57:47,189
Steffi! That daft cow has my fags!
695
00:57:49,440 --> 00:57:52,477
We're really quite buggered.
696
00:57:53,480 --> 00:57:58,110
Why did l go and see Daniel,
after all that's ...
697
00:57:58,320 --> 00:58:02,518
Heey! You wanted to clarify
things, that's normal.
698
00:58:02,720 --> 00:58:04,995
The git is plainly fucked up.
699
00:58:06,560 --> 00:58:11,076
Maybe you should think of him
as some sort of exercise.
700
00:58:11,560 --> 00:58:13,949
Perhaps ... you are ready
for Mr. Right now.
701
00:58:15,440 --> 00:58:18,159
Perhaps you have sown
your wild oats.
702
00:58:18,320 --> 00:58:20,160
Have you sown
your wild oats?
703
00:58:20,160 --> 00:58:21,388
Y E P !
704
00:58:23,560 --> 00:58:25,000
- Must be my delivery!
705
00:58:25,000 --> 00:58:27,160
- Must be my delivery!
- Your sardines?
706
00:58:27,160 --> 00:58:29,040
Jesus, you're quite addicted
to the stuff, aren't you?
707
00:58:29,040 --> 00:58:32,510
One tin a day,
that's my philosophy!
708
00:58:40,240 --> 00:58:43,600
lt's the cock on his dunghill.
709
00:58:43,600 --> 00:58:47,800
Steffi, tricky slag that she is,
must have given him my address!
710
00:58:47,800 --> 00:58:49,640
Tobi, you can't do that!
711
00:58:49,640 --> 00:58:52,996
This means war!
712
00:58:59,120 --> 00:59:00,473
You - here?
713
00:59:02,560 --> 00:59:07,560
Steffi asked me to deliver
Tobi's bikini for tonight.
714
00:59:07,560 --> 00:59:12,759
Tell her l'll thank her face-to-face.
When she's least expecting it.
715
00:59:13,200 --> 00:59:14,560
Don't you want to come in?
716
00:59:14,560 --> 00:59:15,760
- lf l don't bother you.
717
00:59:15,760 --> 00:59:17,680
- lf l don't bother you.
- You're always bothering me.
718
00:59:17,680 --> 00:59:20,600
How primitive, even
for your standarts, Tobi.
719
00:59:20,600 --> 00:59:23,440
That's my hobby, dearie.
720
00:59:23,440 --> 00:59:26,520
Don't listen to him.
721
00:59:26,520 --> 00:59:31,469
So, how are you doing?
You were a bit out of it yesterday.
722
00:59:32,320 --> 00:59:35,440
l'm fine. No, really, these
last three days were grand.
723
00:59:35,440 --> 00:59:38,560
Wooow! This one's
ultra-flamboyant!
724
00:59:38,560 --> 00:59:40,200
l chose it for you.
725
00:59:40,200 --> 00:59:45,149
Leolet! You're an angel indeed!
l've got something for you.
726
00:59:48,000 --> 00:59:49,880
- Here you are.
727
00:59:49,880 --> 00:59:50,920
- Here you are.
- What's that?
728
00:59:50,920 --> 00:59:54,640
A suggestion for your last meal before
execution written by David Lynch.
729
00:59:54,640 --> 00:59:55,400
What for?
730
00:59:55,400 --> 00:59:58,680
For a full stomach
on the gallows.
731
00:59:58,680 --> 01:00:01,320
Tobi, how many people
do you want to please with this?
732
01:00:01,320 --> 01:00:03,880
Well, l made two hundred copies.
733
01:00:04,120 --> 01:00:07,590
Please don't take it personally.
l got one, too.
734
01:00:08,560 --> 01:00:11,240
l haven't the faintest idea how to
cope with your gallow's humour.
735
01:00:11,240 --> 01:00:16,109
Well, you don't have to.
Time to leave! Ta Ta! Waving!
736
01:00:18,200 --> 01:00:23,149
Tobi, you can't be all there!
Are you nuts? That wasn't very helpful!
737
01:00:40,360 --> 01:00:43,909
l am a lion - l am a lion ...
738
01:00:56,720 --> 01:00:58,278
Ah, there you are!
739
01:00:58,680 --> 01:01:01,478
And l almost thought the whole
shopping tour was for nothing.
740
01:01:01,560 --> 01:01:02,470
- Am l too late?
741
01:01:02,560 --> 01:01:04,080
- No, no, not everyone
has turned up yet.
742
01:01:04,080 --> 01:01:06,400
You shouldn't have.
743
01:01:06,400 --> 01:01:08,277
Come in.
744
01:01:13,480 --> 01:01:15,120
Where's your bikini then?
745
01:01:15,120 --> 01:01:16,560
l wear it underneath.
746
01:01:16,560 --> 01:01:19,791
Chop - chop! Get undressed!
747
01:01:23,200 --> 01:01:25,080
We have to take a Polaroid picture.
748
01:01:25,080 --> 01:01:26,240
Awhat now?.
749
01:01:26,240 --> 01:01:30,279
Otherwise it's only half the fun.
750
01:01:31,960 --> 01:01:34,030
And should one of these
blokes ever get rich,
751
01:01:34,120 --> 01:01:36,190
l'll have brilliant material
for blackmail.
752
01:01:46,400 --> 01:01:48,630
There you are!
Really enchanting!
753
01:01:50,360 --> 01:01:55,309
l'm feeling a bit emasculated.
754
01:01:55,680 --> 01:02:00,390
You'll see, this outfit bonds
different people together.
755
01:02:01,320 --> 01:02:03,311
Cute! Come on!
756
01:02:13,520 --> 01:02:15,880
What's happened to Tobi?
757
01:02:15,880 --> 01:02:19,793
Heat and bondage,
the latest craze.
758
01:02:21,360 --> 01:02:23,794
l did warn him -
one stupid remark and...
759
01:02:24,000 --> 01:02:26,389
He preserved for exactly ten seconds.
760
01:02:27,040 --> 01:02:28,360
lt's a lot more comfortable.
761
01:02:28,360 --> 01:02:31,040
Drinks and snacks are here.
762
01:02:31,040 --> 01:02:34,828
That's gonna be Kerstin and Alex.
Just a tick.
763
01:02:39,920 --> 01:02:42,229
You're looking rad!
764
01:02:52,720 --> 01:02:54,392
Adorable.
765
01:02:56,920 --> 01:02:59,560
What a sight you are!
766
01:02:59,560 --> 01:03:01,520
Cheers, l'm about t get used to it.
767
01:03:01,520 --> 01:03:05,520
Fits perfectly, doesn't it?
768
01:03:05,520 --> 01:03:09,760
What? Usually there's something
hanging out of blokes' trousers.
769
01:03:09,760 --> 01:03:12,194
But Leo seems to have
stowed everything nicely.
770
01:03:13,640 --> 01:03:15,790
Don't worry, she does
that to everybody.
771
01:03:15,920 --> 01:03:17,717
l'll go see the others.
772
01:03:23,800 --> 01:03:26,000
What have you done with Tobi?
773
01:03:26,000 --> 01:03:28,080
We should've done that
much earlier, don't you think?
774
01:03:28,080 --> 01:03:31,959
Brilliant! Absolutely brilliant!
775
01:05:23,200 --> 01:05:25,668
Promise you'll watch your
venomous tongue
776
01:05:25,760 --> 01:05:29,912
for the rest of the evening
and l'll untie you.
777
01:05:30,880 --> 01:05:33,997
Just give me a nod.
778
01:05:37,720 --> 01:05:44,876
You want m to untie you?
Promise you'll behave?
779
01:06:09,080 --> 01:06:13,200
Have you totally lost your marbles?
Chaining me up for over 4 hours?
780
01:06:13,200 --> 01:06:16,237
ARE YOU MAD?
781
01:06:16,960 --> 01:06:19,680
l've had enough! Bye!
782
01:06:19,680 --> 01:06:23,434
Tobi, calm down. l thought
you had a sense of humour!
783
01:06:24,080 --> 01:06:30,519
Sense of humour? What kind
of friends are you anyway?
784
01:06:32,320 --> 01:06:34,400
You'll hear from my solicitor!
785
01:06:34,400 --> 01:06:36,600
But you don't have a solicitor!
786
01:06:36,600 --> 01:06:39,320
Not YET!
787
01:06:39,320 --> 01:06:42,869
Tobi, wait! l'm sorry!
788
01:07:09,720 --> 01:07:11,160
- Kerstin, what's up?
789
01:07:11,160 --> 01:07:13,913
- Kerstin, what's up?
- l wanted to have sex.
790
01:07:15,320 --> 01:07:17,629
l wanted to have sex.
Look at the time!
791
01:07:17,760 --> 01:07:20,035
lt's past midnight and not
even a tongue in sight!
792
01:07:20,120 --> 01:07:23,440
Mh ... well ... l don't know ...
793
01:07:23,440 --> 01:07:26,160
Are you up for it, by any chance?
794
01:07:26,160 --> 01:07:28,993
Not today, love.
795
01:07:29,480 --> 01:07:33,520
Never mind.
l know you fancy Alex.
796
01:07:33,520 --> 01:07:36,956
ls that obvious?
797
01:07:38,160 --> 01:07:43,553
Excuse me? Everybody knows that.
Except for Alex, of course.
798
01:07:43,880 --> 01:07:46,314
He only notices someone
is coming on to him
799
01:07:46,400 --> 01:07:48,994
when he is already
sitting on his face.
800
01:07:54,560 --> 01:07:57,240
Let me give you a little advice.
801
01:07:57,240 --> 01:08:00,520
Get me a beer.
802
01:08:00,520 --> 01:08:03,360
You do want sex, right?
803
01:08:03,360 --> 01:08:04,793
Well, l ...
804
01:08:06,440 --> 01:08:10,991
Stop babbling! Don't be
a chicken, be a lion!
805
01:08:11,080 --> 01:08:14,516
You do want sex!
Real, virile sex!
806
01:08:15,760 --> 01:08:16,909
Yes.
807
01:08:17,920 --> 01:08:20,150
Alex really likes you, believe me!
808
01:08:21,600 --> 01:08:26,549
Thing is, he's a bit slow.
Could you open that, please?
809
01:08:31,240 --> 01:08:32,878
You need to be a bit
more assertive about it
810
01:08:32,960 --> 01:08:35,235
if you want something to happen.
811
01:08:35,360 --> 01:08:37,191
You think l should ...
812
01:08:39,400 --> 01:08:42,800
Hey, this is the perfect time.
Both of you are hardly dressed.
813
01:08:42,800 --> 01:08:44,840
What's more, Tobi is temporarily
hors de combat,
814
01:08:44,840 --> 01:08:45,750
you should keep that in mind.
815
01:08:45,880 --> 01:08:47,836
What has Tobi got
against me, anyway?
816
01:08:48,000 --> 01:08:52,949
You're a bit slow yourself, eh?
817
01:09:02,440 --> 01:09:09,232
Why are you still here?
Go for it!
818
01:09:11,960 --> 01:09:15,953
Lion! Lion!
819
01:09:23,000 --> 01:09:25,080
So you don't like
men with rosy cheeks?
820
01:09:25,080 --> 01:09:29,073
Don't like red noses either.
821
01:09:30,120 --> 01:09:33,160
Did you enjoy yourself
in the kitchen?
822
01:09:33,160 --> 01:09:36,869
Yes, we had a good chat.
823
01:09:37,640 --> 01:09:41,240
Alex, do you feel like dancing?
824
01:09:41,240 --> 01:09:46,189
Um - yes, sure,
with pleasure!
825
01:11:00,800 --> 01:11:06,955
Hi. l live above you.
And it's four in the morning.
826
01:11:10,480 --> 01:11:13,552
You live above me?
827
01:11:15,520 --> 01:11:17,560
Since when?
828
01:11:17,560 --> 01:11:20,996
For about half a year now.
829
01:11:22,320 --> 01:11:26,600
l can't sleep and l have
to get up early tomorrow.
830
01:11:26,600 --> 01:11:31,549
So l was going to ask you
if you could turn down the music.
831
01:11:34,760 --> 01:11:38,309
But of course. l'm really sorry.
832
01:11:40,880 --> 01:11:45,560
l like your music.
lt's just a bit too loud.
833
01:11:45,560 --> 01:11:47,551
Thanks.
834
01:11:50,320 --> 01:11:53,400
Why do you have to
get up early on sunday?
835
01:11:53,400 --> 01:11:58,349
l work in a gym and got my
first class at ten o'clock.
836
01:12:05,120 --> 01:12:08,760
Can l offer you anything
to get off to sleep?
837
01:12:08,760 --> 01:12:10,720
Coc ... Cocoa tea?
838
01:12:10,720 --> 01:12:12,920
Coc ... Cocoa tea
with honey?
839
01:12:12,920 --> 01:12:15,195
Hop tea?
840
01:12:23,120 --> 01:12:26,430
Myself?
841
01:13:29,960 --> 01:13:32,120
What a nice evening.
842
01:13:32,120 --> 01:13:34,640
Yes. Great fun.
843
01:13:34,640 --> 01:13:39,589
l never would've thought
a bikini siuts me that well ...
844
01:13:42,000 --> 01:13:43,991
Whose idea was it anyway?
845
01:13:44,840 --> 01:13:46,114
Don't know.
846
01:13:46,200 --> 01:13:50,512
l think Steffi and Tobi 've already been
doing this before l got to know them.
847
01:13:50,880 --> 01:13:52,950
How did you meet?
848
01:13:53,440 --> 01:13:59,320
Oh my... That's long ago. Sometime
l was sitting next to them in the cinema.
849
01:13:59,320 --> 01:14:06,635
l had bought popcorn and when
l started to eat Tobi took it from me.
850
01:14:07,560 --> 01:14:10,160
So you were too noisy?
851
01:14:10,160 --> 01:14:14,440
Yes, he said: ''You get the crap back
when the bullshit is over.''
852
01:14:14,440 --> 01:14:18,520
Afterwards we went for a beer together.
853
01:14:18,520 --> 01:14:22,280
We've been seeing each other
almost daily ever since.
854
01:14:22,280 --> 01:14:25,320
lsn't that too much?
855
01:14:25,320 --> 01:14:33,477
l never thought about it.
They're my friends.
856
01:14:33,720 --> 01:14:37,076
Don't get me wrong, l think
that's wonderful.
857
01:14:37,240 --> 01:14:39,520
l've never had this
kind of friendship.
858
01:14:39,520 --> 01:14:42,956
l meet most of my friends
only a couple of times a year.
859
01:14:43,080 --> 01:14:45,355
You've been on the move.
860
01:14:46,640 --> 01:14:48,995
True. Maybe l'm simply a loner.
861
01:14:49,120 --> 01:14:53,193
l don't know.
l feel at ease with you guys.
862
01:14:54,640 --> 01:14:58,428
Despite Tobi?
863
01:15:00,360 --> 01:15:03,272
lt takes a while to get
used to Tobi.
864
01:15:04,280 --> 01:15:06,430
Back then l kept on asking myself
865
01:15:06,560 --> 01:15:09,313
what the bloke's got
against me for weeks.
866
01:15:09,440 --> 01:15:13,353
Until l realised: That's Tobi.
That's the way he is.
867
01:15:21,400 --> 01:15:26,349
Know what, l appreciate it
very much being alone with you.
868
01:15:36,520 --> 01:15:40,320
Would you be appalled
869
01:15:40,320 --> 01:15:43,835
if l told you that l'd like to kiss you?
870
01:15:45,440 --> 01:15:50,389
Yes. l would say
''Keep your greasy hands off me''
871
01:18:24,080 --> 01:18:29,560
We're really good at sex.
We should go on tour with this.
872
01:18:29,560 --> 01:18:34,509
Rather not. My mum would
be sitting in the front row.
873
01:18:45,680 --> 01:18:48,240
And now?
874
01:18:48,240 --> 01:18:52,518
Now l'm going
to have a shower.
875
01:18:54,200 --> 01:18:59,149
No, l mean what are we
doing with ourselves now?.
876
01:18:59,640 --> 01:19:02,960
You choose.
877
01:19:02,960 --> 01:19:07,397
What's that supposed to mean?
878
01:19:08,160 --> 01:19:13,160
Leo, l like you. You think
l wouldn't be here if l didn't?
879
01:19:13,160 --> 01:19:16,152
Thing is ...
880
01:19:17,640 --> 01:19:19,995
... l am coming out of a
long relationship
881
01:19:21,480 --> 01:19:24,552
and the last thing l want
is a new one.
882
01:19:33,440 --> 01:19:36,671
Wow. That's rough.
883
01:19:37,920 --> 01:19:42,869
Please don't get me wrong.
884
01:19:44,120 --> 01:19:48,511
What is there to get wrong?
885
01:19:49,480 --> 01:19:54,429
Why don't we just wait and see?
886
01:19:54,840 --> 01:19:59,789
Alex, l want all or nothing.
End of story.
887
01:20:01,400 --> 01:20:06,349
What does that mean now?.
888
01:20:25,200 --> 01:20:29,400
He's got a breadmachine at home,
with which he can make bread!
889
01:20:29,400 --> 01:20:32,760
He's even got a whole grain shredding
machine which grinds grain into flour-
890
01:20:32,760 --> 01:20:38,640
and he got up at three in the morning
to make rolls for me and coffee!
891
01:20:38,640 --> 01:20:41,080
Steffi, honey! there you are!
892
01:20:41,080 --> 01:20:43,160
Steffi! At last!
893
01:20:43,160 --> 01:20:45,120
Aaah, what a beautiful summer!
l feel inspired.
894
01:20:45,120 --> 01:20:46,680
Sit down. l'll buy drinks
for everyone today.
895
01:20:46,680 --> 01:20:51,680
Say, how are you? Had a good day?
How are things in your psycho office?
896
01:20:51,680 --> 01:20:55,000
l haven't got a clue what this
is all about, but it scares me
897
01:20:55,000 --> 01:20:57,120
and l want to know
what's up right away.
898
01:20:57,120 --> 01:21:00,157
He's had sex.
899
01:21:01,040 --> 01:21:04,077
Oh, has another
year passed already?
900
01:21:04,440 --> 01:21:07,876
Ugh! Sarcasms oozing
from your mouth
901
01:21:08,040 --> 01:21:10,838
like brimstone from
a volcanic crack.
902
01:21:11,040 --> 01:21:14,520
Uuuuh, you've been polishing
that sentence for quite a while, eh?
903
01:21:14,520 --> 01:21:16,240
Right! l've wanted to get this
off my chest some time.
904
01:21:16,240 --> 01:21:19,520
So? Who's the one responsible
for your rejuvenation?
905
01:21:19,520 --> 01:21:24,360
There you are, my little
hot bunny. l've missed you.
906
01:21:24,360 --> 01:21:27,480
Those were the longest
five minutes of my life.
907
01:21:27,480 --> 01:21:30,000
Next time l'll come with you.
908
01:21:30,000 --> 01:21:31,760
Fantastic idea ...
909
01:21:31,760 --> 01:21:33,800
Tell me l'm dreaming.
910
01:21:33,800 --> 01:21:37,873
We seem to have
the same dream.
911
01:21:38,760 --> 01:21:40,840
Hi, Steffi, l'm Philipp.
912
01:21:40,840 --> 01:21:43,832
Hi, Philipp. l'm surprised.
913
01:21:46,840 --> 01:21:48,720
l've been watching you quite often,
914
01:21:48,720 --> 01:21:51,837
so l'm really chuffed to get
to know you at last.
915
01:21:52,040 --> 01:21:56,000
Tobi and l would like to raise glasses.
Want some sparkling wine?
916
01:21:56,000 --> 01:21:58,080
No, cheers,
l stick with water.
917
01:21:58,080 --> 01:21:59,433
come on!
918
01:22:01,560 --> 01:22:04,597
Seriously!
919
01:22:10,960 --> 01:22:13,880
See this?
920
01:22:13,880 --> 01:22:16,840
These bars stand for
six years of being clean.
921
01:22:16,840 --> 01:22:20,200
No alcohol and drugs for six years.
922
01:22:20,200 --> 01:22:22,120
Kudos to you!
923
01:22:22,120 --> 01:22:23,840
l didn't know that.
924
01:22:23,840 --> 01:22:26,920
l always thought it was the
number of her ex-boyfriends.
925
01:22:26,920 --> 01:22:30,920
No, seriously. lf l only drink
a skip of sparkling wine, l'll be
926
01:22:30,920 --> 01:22:32,800
licking the waiter's arse at
the end of the evening,
927
01:22:32,800 --> 01:22:35,234
only to buy speed with his tips.
928
01:22:39,760 --> 01:22:42,638
More sparkling wine?
929
01:22:51,760 --> 01:22:55,435
We'll have another bottle.
930
01:22:56,800 --> 01:22:59,997
And another small
mineral water, please.
931
01:24:12,720 --> 01:24:15,720
No, you hang up first.
932
01:24:15,720 --> 01:24:16,038
No, you hang up first.
933
01:24:16,680 --> 01:24:18,716
No, you!
934
01:24:20,440 --> 01:24:23,159
No, you!
935
01:24:27,800 --> 01:24:31,480
You're still there.
936
01:24:31,480 --> 01:24:33,516
This is a nightmare.
937
01:24:35,080 --> 01:24:38,675
You old romantic, you!
938
01:24:40,400 --> 01:24:45,349
You silly boy, you live above me,
so why don't you come down?
939
01:24:47,920 --> 01:24:50,640
Right, l'll hang up now.
940
01:24:50,640 --> 01:24:53,234
Yes, can do.
941
01:24:54,160 --> 01:24:57,320
Ok, l count to three ...
942
01:24:57,320 --> 01:24:59,360
Then we hang up
at the same time.
943
01:24:59,360 --> 01:25:00,760
One ...
944
01:25:00,760 --> 01:25:03,000
... Two ...
945
01:25:03,000 --> 01:25:07,073
... Two and a half ...
946
01:25:07,600 --> 01:25:10,034
Did you hang up?
947
01:25:14,880 --> 01:25:18,111
Missing you!
948
01:25:20,200 --> 01:25:23,795
He's just had a shower.
949
01:25:24,080 --> 01:25:28,880
Yesterday, he brought me flowers.
950
01:25:28,880 --> 01:25:30,760
Yeah, very nice, Tobi.
951
01:25:30,760 --> 01:25:35,709
He brought me flowers ...
from a FLOWER SHOP!
952
01:25:36,040 --> 01:25:40,989
You got a screw loose? Don't you
realise that Alex is miserable?
953
01:25:42,080 --> 01:25:47,029
Alex? Look Alex,
l thought of something.
954
01:25:51,520 --> 01:25:56,640
You're sabotaging your
own happiness - UH!
955
01:25:56,840 --> 01:26:02,198
This is really gormless - UH!
956
01:26:02,360 --> 01:26:06,320
Tobi - you've just rhymed
happiness with gormless.
957
01:26:06,320 --> 01:26:09,480
l'm still developing.
958
01:26:09,480 --> 01:26:13,314
And you're stupid! Don't
forget you're stupid!
959
01:26:14,920 --> 01:26:19,277
He's got already your key to the flat?
960
01:26:23,160 --> 01:26:28,109
Tobi's gonna have a shag!
Tobi's gonna have a shag!
961
01:26:33,520 --> 01:26:35,720
Blimey! Stop it, will you?!
962
01:26:35,720 --> 01:26:38,951
Right, emergency meeting.
963
01:26:39,960 --> 01:26:43,160
Has Alex blown it with Leo?
964
01:26:43,160 --> 01:26:45,240
Do you have to
tell him everything?
965
01:26:45,240 --> 01:26:47,400
Just ignore him.
966
01:26:47,400 --> 01:26:51,280
Alex, let me tell you something ...
967
01:26:51,280 --> 01:26:53,999
You go first, sweety pie.
968
01:26:56,080 --> 01:26:59,789
Alex, love is like a butterfly.
969
01:27:00,040 --> 01:27:02,440
lf you push too hard, it dies.
970
01:27:02,440 --> 01:27:05,080
- And if you don't push it at all,
it flies away.
971
01:27:05,080 --> 01:27:08,629
l'm gonna be sick.
972
01:27:14,240 --> 01:27:17,920
Alex, for me
in a solid relationship ...
973
01:27:17,920 --> 01:27:22,948
Tobi, you've been in a solid
relationship for seven days!
974
01:27:23,160 --> 01:27:25,230
So what? That's about seven
times as long
975
01:27:25,320 --> 01:27:28,153
as the average homosexual
over 25 in this city!
976
01:27:28,480 --> 01:27:29,754
You're over 25?
977
01:27:31,320 --> 01:27:33,754
Oh ... naughty boy!
978
01:27:41,240 --> 01:27:44,320
ln the past, l used to go duck
shooting every sunday
979
01:27:44,320 --> 01:27:46,356
with my dad and the dogs.
980
01:27:46,480 --> 01:27:50,080
And every time we came home
without any ducks.
981
01:27:50,080 --> 01:27:54,440
Then we realised we hadn't
tossed the dogs high enough.
982
01:27:54,440 --> 01:27:56,920
Tobi, l hope this story
has a punch line.
983
01:27:56,920 --> 01:28:00,390
What l wanna say is this:
984
01:28:00,520 --> 01:28:03,478
Love is like duck shooting,
985
01:28:03,600 --> 01:28:07,513
you only have to toss
your dogs high enough.
986
01:28:08,320 --> 01:28:11,756
Tobi - You're completely bonkers!
987
01:28:16,920 --> 01:28:21,869
Looks like this is a case for ...
988
01:28:24,120 --> 01:28:29,069
SUPER-TOBl!
989
01:28:39,760 --> 01:28:41,680
What are you doing here?
Get lost!
990
01:28:41,680 --> 01:28:45,840
Shut your face!
lf you can get addresses, so can l.
991
01:28:45,840 --> 01:28:49,040
Pretty fashionable here,
a real fat cat flat.
992
01:28:49,040 --> 01:28:51,235
What do you want? l really ...
993
01:28:52,640 --> 01:28:55,359
Which part of ''shut your face''
didn't you understand?
994
01:28:55,480 --> 01:28:57,755
Sit down, we have to talk.
995
01:29:05,760 --> 01:29:08,200
So ... Leo, l don't like you.
996
01:29:08,200 --> 01:29:12,280
You're a strange little man, the gap
between your incisors is way too big ...
997
01:29:12,280 --> 01:29:13,960
... and l think you smell funny.
998
01:29:13,960 --> 01:29:17,880
Still, Alex wants you, so you
go there now to make him happy.
999
01:29:17,880 --> 01:29:21,680
Otherwise l will iron the wrinkles
of your anus with this.
1000
01:29:21,680 --> 01:29:26,629
And l don't like tenderness. Got me?
1001
01:29:28,160 --> 01:29:29,840
GOT ME?
1002
01:29:29,840 --> 01:29:32,360
Yes, iron the
wrinkles of my anus.
1003
01:29:32,360 --> 01:29:35,636
So, get up! Go to Alex.
1004
01:29:47,960 --> 01:29:55,840
Leo, l'm terribly sorry.
l didn't mean what l said.
1005
01:29:55,840 --> 01:29:59,310
Would you please
shut up now?.
1006
01:30:00,960 --> 01:30:04,236
Like the taste of his tonsils, Leo?
1007
01:30:06,760 --> 01:30:09,479
Oh, don't take any notice
of me, go on.
1008
01:30:09,760 --> 01:30:12,832
l promise l won't feel up myself.
1009
01:30:12,920 --> 01:30:14,520
Tobi, if you don't get lost at once,
1010
01:30:14,520 --> 01:30:16,556
you'll have to pick up your
teeth with broken fingers.
1011
01:30:16,640 --> 01:30:19,757
There you are.
You're learning.
1012
01:30:21,120 --> 01:30:25,040
Has someone find
the lion in himself?
1013
01:30:25,040 --> 01:30:27,156
Very sexy.
1014
01:33:18,400 --> 01:33:26,478
... and that's just the beginning.
76299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.