Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,496 --> 00:00:17,616
- Reza's parents are here.
- Where is Reza?
2
00:00:17,707 --> 00:00:19,747
Men from the government are talking to him.
3
00:00:19,835 --> 00:00:22,326
Who wired that money
into Syed Ali's accounts?
4
00:00:22,420 --> 00:00:26,169
Bob Warner, Marie's father.
5
00:00:26,258 --> 00:00:28,416
Come with me, please.
6
00:00:28,510 --> 00:00:31,083
- What did you tell them?
- The truth.
7
00:00:31,179 --> 00:00:33,753
How did you get in here
without my authorisation?
8
00:00:33,849 --> 00:00:36,803
- I need to talk to you.
- You're not my wife any more.
9
00:00:36,893 --> 00:00:39,764
- It's not about us.
- Then what?
10
00:00:39,855 --> 00:00:43,437
There are members of your own
administration allying against you.
11
00:00:43,525 --> 00:00:45,648
That's why I came here today.
12
00:00:45,735 --> 00:00:48,939
I need to get you out of here
because I want you to be safe.
13
00:00:49,030 --> 00:00:50,525
- OK.
- Come on.
14
00:00:50,615 --> 00:00:52,822
Your daughter's not with
any of the departments.
15
00:00:52,909 --> 00:00:55,614
Then where the hell is she?
16
00:00:55,704 --> 00:00:57,862
Give her to me, Kim.
17
00:01:00,625 --> 00:01:02,867
We need to get out of here.
18
00:01:02,961 --> 00:01:05,084
Get his car keys.
19
00:01:05,172 --> 00:01:07,045
Nina killed your wife.
20
00:01:07,132 --> 00:01:12,209
My goal is the same as yours, to stop
this bomb. Who is the man in Visalia?
21
00:01:12,304 --> 00:01:16,930
The man in Visalia is Mamud Faheen. He's
the only one who knows where the bomb is.
22
00:01:17,017 --> 00:01:21,394
The team's assembled in Visalia.
We'll have tactical and field units. Jack...
23
00:01:21,480 --> 00:01:24,267
It's all right. It's all right. Just take it easy.
24
00:01:38,371 --> 00:01:42,832
Pull up 30 feet from the left wing.
Escort, lay back.
25
00:02:01,228 --> 00:02:03,304
Move.
26
00:02:06,108 --> 00:02:09,939
Jack drugged Miller
to get me alone. Tell Mason.
27
00:02:10,904 --> 00:02:12,731
- Is he in the van?
- Yeah.
28
00:02:12,823 --> 00:02:16,274
He's gonna come to in 20 minutes.
He'll have a headache.
29
00:02:16,368 --> 00:02:18,823
Here's command authority.
30
00:02:18,912 --> 00:02:22,198
- I owe you, Doug. Thank you.
- You're welcome.
31
00:02:25,293 --> 00:02:27,963
Get in the plane.
32
00:02:48,775 --> 00:02:51,776
Agent Bauer. Rick Phillips, FBI.
33
00:02:52,612 --> 00:02:55,447
Harris and I will be
your transit team to Visalia.
34
00:02:55,532 --> 00:02:58,901
We'll act as reinforcements
once we're on the ground.
35
00:02:58,994 --> 00:03:03,205
So, we're clear here, Jack?
I know what you did to Ed Miller.
36
00:03:03,290 --> 00:03:07,370
Rick, right? Do yourself a favour.
Stay out of this.
37
00:03:07,461 --> 00:03:09,583
Do your job, get us to Visalia.
38
00:03:10,338 --> 00:03:14,550
My job is to make sure this runs smoothly.
That means keeping her safe.
39
00:03:16,970 --> 00:03:19,591
Consider me your new chaperone.
40
00:03:22,809 --> 00:03:27,139
I need two lines set up through CTU.
One for mobile, one for the translator.
41
00:03:27,230 --> 00:03:30,148
It'll be tricky cos their
phone lines are sketchy.
42
00:03:30,233 --> 00:03:32,309
It's already done.
43
00:03:33,320 --> 00:03:34,565
Good.
44
00:03:57,969 --> 00:04:02,596
Way to go, Kate.
You broke his parents' hearts, too.
45
00:04:02,682 --> 00:04:06,846
I'm so sorry, Marie. But I don't know
what these government people found.
46
00:04:06,937 --> 00:04:10,187
And believe me, I wish they
hadn't have found anything.
47
00:04:10,273 --> 00:04:14,318
But aren't you curious?
Why are they asking Dad questions now?
48
00:04:14,402 --> 00:04:16,728
You started a witch-hunt in our family.
49
00:04:16,822 --> 00:04:20,866
No, Marie. It's because Reza
is connected to some bad people.
50
00:04:20,951 --> 00:04:24,450
- Maybe even terrorists.
- You're out of your mind.
51
00:04:24,538 --> 00:04:29,365
We're not gonna put our heads in the sand,
Marie. Or this could end up hurting Dad.
52
00:04:29,459 --> 00:04:32,129
We're not gonna let that happen.
53
00:04:33,255 --> 00:04:34,832
Come with me.
54
00:04:34,923 --> 00:04:37,794
What did you tell them?
What did you accuse my father of?
55
00:04:37,884 --> 00:04:40,802
I didn't accuse him of anything.
It's his company.
56
00:04:40,887 --> 00:04:44,256
You're pointing your finger
at him to cover yourself!
57
00:04:44,349 --> 00:04:45,891
- Kate!
- Stay out of this.
58
00:04:45,976 --> 00:04:48,893
You don't talk to her like that.
You listen to me.
59
00:04:48,979 --> 00:04:52,063
I have done more for your father
than you will ever know.
60
00:04:52,149 --> 00:04:57,060
And all I've ever gotten from you
is suspicion and resentment. I'm sick of it.
61
00:04:57,154 --> 00:04:59,479
I didn't connect you to a terrorist.
62
00:04:59,573 --> 00:05:02,490
No? Then who did?
I don't know any terrorists!
63
00:05:02,576 --> 00:05:05,446
All I know is you paid for someone
to dig up dirt on me.
64
00:05:05,537 --> 00:05:06,782
Apparently, he did.
65
00:05:06,872 --> 00:05:10,572
No, he didn't, because all he found
out was stuff about Bob, not me.
66
00:05:10,667 --> 00:05:13,336
So if anybody's guilty, it is your father.
67
00:05:13,420 --> 00:05:18,794
- Don't you make this about my father.
- Stop it. Stop, Kate! Both of you, stop it!
68
00:05:27,476 --> 00:05:29,634
Nice work, Kate.
69
00:05:35,150 --> 00:05:37,024
Call me when you get that.
70
00:05:37,110 --> 00:05:40,230
- I'll have it today. Four o'clock too late?
- No.
71
00:05:40,322 --> 00:05:44,154
- I'll talk to you then.
- Yeah, good. Alrighty. Bye-bye.
72
00:05:45,827 --> 00:05:49,907
If it isn't the Chief of Staff himself. Mike!
73
00:05:49,998 --> 00:05:52,240
Sherry.
74
00:05:53,418 --> 00:05:56,253
You look beautiful... as always.
75
00:05:56,338 --> 00:05:59,339
What are you doing here?
Did David ask you to come here?
76
00:05:59,424 --> 00:06:03,671
No. I just showed up on my own.
77
00:06:04,638 --> 00:06:07,176
So, how have you been?
78
00:06:07,933 --> 00:06:10,056
- Fine, Mike. Just fine.
- Yeah?
79
00:06:10,143 --> 00:06:15,897
Yeah. You know, it's been a challenging
year. But what is it they say?
80
00:06:15,982 --> 00:06:22,151
We... learn from our mistakes
and grow from our misfortunes.
81
00:06:22,864 --> 00:06:25,320
Have you told that to David?
82
00:06:25,408 --> 00:06:27,816
No.
83
00:06:27,911 --> 00:06:32,573
I don't think he's ready
to hear that yet. Not now.
84
00:06:34,000 --> 00:06:37,500
But he is waiting for you,
so why don't you just go on in?
85
00:06:37,587 --> 00:06:40,505
I'll see you later... I'm sure.
86
00:06:42,467 --> 00:06:44,543
Here you go, sir.
87
00:06:46,972 --> 00:06:50,804
Don't speculate, don't say anything.
We don't know where he is.
88
00:06:50,892 --> 00:06:53,383
- That is our position.
- Yes, ma'am.
89
00:06:53,478 --> 00:06:56,598
- All right, good. Thank you.
- You're welcome.
90
00:06:57,858 --> 00:07:00,728
Sir, we have to talk about Ron Wieland.
91
00:07:00,819 --> 00:07:04,069
What about him? Does anybody
know we have him sequestered?
92
00:07:04,156 --> 00:07:09,446
No, but Jenny got a call from his production
crew. They haven't seen him in four hours.
93
00:07:09,536 --> 00:07:12,703
They'll figure out the last person
they saw him with was you.
94
00:07:12,789 --> 00:07:14,865
Then leak a story.
95
00:07:14,958 --> 00:07:17,081
Mike. Good to see you.
96
00:07:17,169 --> 00:07:19,742
I got here as soon as I could. Hi, Lynne.
97
00:07:19,838 --> 00:07:21,380
Mike.
98
00:07:24,092 --> 00:07:27,461
Armus brought me up to speed
on the Wieland situation.
99
00:07:27,554 --> 00:07:31,718
I did some research, found out there
is precedent for the executive branch
100
00:07:31,808 --> 00:07:37,147
taking action against the press
at times of national crisis.
101
00:07:38,023 --> 00:07:41,107
So, when you say leak a story,
what kind of a story?
102
00:07:41,193 --> 00:07:45,985
Make it appear as though Wieland
went to Portland on a personal matter.
103
00:07:46,072 --> 00:07:50,569
Armus can arrange that. It's a band-aid,
but it'll get us through the day.
104
00:07:53,580 --> 00:07:56,616
- Talk to Armus. Put it in motion.
- Yes, sir.
105
00:08:01,838 --> 00:08:05,005
- I saw Sherry on my way in.
- Oh.
106
00:08:05,091 --> 00:08:09,338
- Should I attach any significance to that?
- It was her decision to come here.
107
00:08:09,429 --> 00:08:15,135
That's what she said. But I have to tell you,
I'm surprised you're allowing her to stay.
108
00:08:16,311 --> 00:08:21,139
For the time being, Mike.
Just for the time being.
109
00:08:21,233 --> 00:08:25,729
Let's go to the OC. I'll bring you
up to speed. There's a lot to cover.
110
00:08:27,614 --> 00:08:31,446
- You wanna send that on to Division?
- Yes, sir.
111
00:08:33,537 --> 00:08:35,114
- Mr Mason?
- Yeah?
112
00:08:35,205 --> 00:08:39,452
- I just got off the phone with Ed Miller.
- How's it going between Jack and Nina?
113
00:08:39,543 --> 00:08:43,955
He doesn't know. Jack drugged him
and got on the plane without him.
114
00:08:44,047 --> 00:08:46,206
Please tell me you're kidding.
115
00:08:46,299 --> 00:08:49,004
Sloane's bringing Ed back now.
What should I do?
116
00:08:49,094 --> 00:08:52,379
They're on a plane.
There's nothing anybody can do.
117
00:08:52,472 --> 00:08:56,221
Except hope that his impulse for revenge
doesn't cloud his judgment.
118
00:08:56,309 --> 00:09:01,102
- You mean like drugging one of our agents?
- What can I say? The guy's a little crazy.
119
00:09:01,189 --> 00:09:05,685
That's why I didn't want him here
in the first place, but... he gets results.
120
00:09:06,236 --> 00:09:09,985
And we need some
pretty big results here, so...
121
00:09:30,886 --> 00:09:34,005
Just because Sherry tells you that
there's a conspiracy against you,
122
00:09:34,097 --> 00:09:36,588
that doesn't make it true.
123
00:09:40,520 --> 00:09:44,981
But if it is true, it will affect every
aspect of our response to this bomb.
124
00:09:45,066 --> 00:09:48,233
Sherry was right about
the military evacuation of LA.
125
00:09:48,320 --> 00:09:50,692
That's specific information.
126
00:09:50,781 --> 00:09:55,193
She still has well-routed sources.
But a conspiracy?
127
00:09:55,285 --> 00:09:59,365
Don't forget where she's coming from.
She may have her own agenda.
128
00:09:59,456 --> 00:10:04,201
I'm well aware of that, Mike. She's on
a tight leash. I wanna find her source.
129
00:10:06,296 --> 00:10:10,045
Let me look into this
so-called cabal against you.
130
00:10:10,133 --> 00:10:12,838
If there's any substance to it,
I'll uncover it.
131
00:10:12,928 --> 00:10:17,839
Right now, the country needs
your attention on the situation in LA.
132
00:10:21,561 --> 00:10:24,646
Start with Stanton.
133
00:10:24,731 --> 00:10:27,269
Stanton?
134
00:10:27,359 --> 00:10:32,187
The head of NSA, conspiring against
the president of the United States?
135
00:10:32,280 --> 00:10:37,073
Aside from the implications if that were
true, hasn't he always been an ally to you?
136
00:10:37,160 --> 00:10:41,407
Yes. But he's also Eric Rayburn's boss.
137
00:10:41,498 --> 00:10:45,330
It's not inconceivable Rayburn
could be doing Stanton's bidding.
138
00:10:45,418 --> 00:10:49,962
- They have always been on the same page.
- That's not enough to indict Roger.
139
00:10:50,048 --> 00:10:56,300
I know. That's why I want you to check him
out. I'm hoping you can prove me wrong.
140
00:11:00,851 --> 00:11:06,189
I'll talk to Roger as soon as I settle in,
see if I can get a read on him.
141
00:11:06,273 --> 00:11:08,349
Thanks, Mike.
142
00:11:19,286 --> 00:11:22,405
- How long until we land?
- About ten minutes.
143
00:11:29,963 --> 00:11:34,708
- How far is Faheen from the airport?
- I'll tell you when we land.
144
00:11:34,801 --> 00:11:40,341
We are fighting the clock, so you better start
talking. How far is Faheen from the airport?
145
00:11:40,432 --> 00:11:45,639
We need her to cooperate, Jack.
Threatening her isn't gonna help.
146
00:11:48,982 --> 00:11:50,809
Fine.
147
00:11:50,901 --> 00:11:55,230
Get her changed.
I need her to look like a civilian.
148
00:12:00,494 --> 00:12:02,570
Come on, let's go.
149
00:12:03,497 --> 00:12:05,869
No.
150
00:12:05,957 --> 00:12:08,745
Here. She doesn't leave my sight.
151
00:12:55,257 --> 00:12:58,174
Everything's working out, right?
152
00:12:58,260 --> 00:13:02,209
Why don't you come by? It's not
the Ritz-Carlton but it works for us.
153
00:13:02,305 --> 00:13:04,761
- OK, I'll come on down.
- I gotta go.
154
00:13:06,893 --> 00:13:10,227
- Yeah?
- Jack's about to land in Visalia.
155
00:13:10,313 --> 00:13:13,896
- Have they got a location for Faheen?
- No. Not until they land.
156
00:13:13,984 --> 00:13:17,566
- Stay on it. I'll be down in a minute.
- Right.
157
00:13:29,291 --> 00:13:32,909
Double espresso au lait, and it's hot.
158
00:13:35,922 --> 00:13:40,086
Out of three. And five cents is your change.
159
00:13:41,511 --> 00:13:43,053
Hello?
160
00:13:43,138 --> 00:13:45,843
John, it's your father.
161
00:13:47,559 --> 00:13:51,426
- Hello? You there?
- Yeah, yeah. I'm here.
162
00:13:52,397 --> 00:13:55,683
Look, I... I know it's been a while.
163
00:13:55,776 --> 00:13:58,231
- Two years.
- That long?
164
00:13:58,320 --> 00:14:01,653
- Yeah.
- That's my fault.
165
00:14:04,618 --> 00:14:06,860
John, I'd really like to see you today.
166
00:14:06,953 --> 00:14:09,824
- I can't.
- It's important.
167
00:14:09,915 --> 00:14:14,043
Dad, listen, you can't just call me
out of the blue and expect me to jump.
168
00:14:14,127 --> 00:14:17,745
I don't really want to see you,
and even if I did, I can't. I'm busy.
169
00:14:17,839 --> 00:14:21,504
I know I screwed up. I understand
if I'm not your favourite person.
170
00:14:21,593 --> 00:14:26,469
But can you do this one thing for me?
Come to CTU. You know where that is, right?
171
00:14:26,556 --> 00:14:29,806
I can't do it today, Dad.
I'm in the middle of something.
172
00:14:29,893 --> 00:14:33,642
- Tell me what's going on.
- I need to see you, that's what's going on.
173
00:14:33,730 --> 00:14:38,772
You're not listening to me, Dad. I'm gonna
have to call you when I have a chance.
174
00:15:01,800 --> 00:15:03,876
Get up.
175
00:15:30,704 --> 00:15:32,780
Let's go.
176
00:15:41,548 --> 00:15:44,715
- I'm Agent Dockerty.
- Jack Bauer. Phillips and Harris.
177
00:15:44,801 --> 00:15:48,087
We're all set up.
All we need now is a location.
178
00:15:48,180 --> 00:15:51,964
Where we going, Nina? What's the location?
179
00:15:52,058 --> 00:15:54,846
- A thrift store on North Collins.
- The name?
180
00:15:54,936 --> 00:15:57,854
- Crescent Collectibles.
- Our transportation?
181
00:15:57,939 --> 00:16:01,522
Three teams, three vehicles.
They're waiting for your orders.
182
00:16:01,610 --> 00:16:05,654
Crescent Collectibles is in
the De Anza district. That's not too far.
183
00:16:05,739 --> 00:16:09,689
- We can set up base camp here.
- Do it. Take her.
184
00:16:11,036 --> 00:16:13,705
- What you wanna do with her?
- She stays with me.
185
00:16:13,789 --> 00:16:17,122
Why? Keep her here
and my guys will watch her.
186
00:16:17,209 --> 00:16:19,664
- I'm gonna use her.
- Use her how?
187
00:16:19,753 --> 00:16:21,330
You'll see.
188
00:16:24,674 --> 00:16:27,878
- All right, everyone. Thank you.
- Thank you.
189
00:16:27,969 --> 00:16:32,347
- Roger.
- Mike. I heard you were here.
190
00:16:32,432 --> 00:16:36,726
I understand the president handed
Eric Rayburn his walking papers.
191
00:16:36,812 --> 00:16:40,940
Eric messed up.
The president was right to dismiss him.
192
00:16:41,024 --> 00:16:47,062
Still, he fired someone you appointed.
It takes character to support that.
193
00:16:49,533 --> 00:16:53,447
I got a nasty workload today.
You have to excuse me.
194
00:16:53,537 --> 00:16:57,700
Actually, the president wants me
to insert myself into your day.
195
00:16:57,791 --> 00:17:01,374
That might be difficult.
I'm moving a mile a minute here.
196
00:17:01,461 --> 00:17:06,372
I understand. I'd like to look at any paper
you have on the most active leads.
197
00:17:06,466 --> 00:17:09,171
Let me play catch-up.
198
00:17:09,261 --> 00:17:13,804
All right. We can use a little help
in the civil response area.
199
00:17:13,890 --> 00:17:17,674
Great. I'll be working up here in four.
Get me what you got.
200
00:17:32,159 --> 00:17:36,536
- Update me.
- CTU Los Angeles is yielding good leads.
201
00:17:36,621 --> 00:17:42,042
They raided a warehouse within city limits
and found weapons-grade nuclear material.
202
00:17:42,127 --> 00:17:46,077
Langley is using satellite playback
to determine who was there.
203
00:17:46,173 --> 00:17:48,711
- A suspect was killed?
- There was a shoot-out.
204
00:17:48,800 --> 00:17:52,216
Division's having a hard time ID'ing the body.
205
00:17:52,304 --> 00:17:53,418
What's this?
206
00:17:53,513 --> 00:17:57,048
Jack Bauer is still involved
in the investigation.
207
00:17:57,142 --> 00:18:00,226
I thought he was dismissed
after his assignment.
208
00:18:00,312 --> 00:18:03,313
He's heading the team
that's tracking Mamud Faheen.
209
00:18:03,398 --> 00:18:08,440
And Nina Myers, the woman you granted
immunity to, she's helping them.
210
00:18:10,781 --> 00:18:13,318
Bauer and Nina Myers
are working together?
211
00:18:13,408 --> 00:18:17,358
Yes, sir. I believe he volunteered.
212
00:18:20,165 --> 00:18:24,661
- What's the time divisibility?
- From the time we break in, 30 seconds.
213
00:18:24,753 --> 00:18:28,204
- What about the roof?
- We're looking to see if it's viable.
214
00:18:28,298 --> 00:18:31,382
It's not. He'll have sensors on the wall.
215
00:18:31,468 --> 00:18:34,385
You go through the front door,
Faheen'll commit suicide.
216
00:18:34,471 --> 00:18:37,176
If he's so willing to die, why'd he leave LA?
217
00:18:37,265 --> 00:18:41,049
He doesn't want to be collateral damage,
but he'll die to protect the plan.
218
00:18:41,144 --> 00:18:43,766
We can't take a chance.
We need this guy alive.
219
00:18:43,855 --> 00:18:47,687
- Gas canister?
- He knows our protocols, and he's prepared.
220
00:18:47,776 --> 00:18:51,690
- How does he know your protocols?
- She gave them to him.
221
00:18:51,780 --> 00:18:54,271
It doesn't matter. Nina, you're going in.
222
00:18:54,366 --> 00:18:56,157
- What?
- He knows you.
223
00:18:56,243 --> 00:18:59,861
- He also thinks I'm in prison.
- Make him believe you got out.
224
00:18:59,955 --> 00:19:02,872
The day his bomb's going off?
He'll know I'm lying.
225
00:19:02,958 --> 00:19:07,703
You're a good liar. The only way he's gonna
know is if you let him. We need 30 seconds.
226
00:19:07,796 --> 00:19:13,550
He will put a bullet in my head before I say
hello, and then he'll turn the gun on himself.
227
00:19:13,635 --> 00:19:17,964
We'll make sure he doesn't
turn the gun on himself.
228
00:19:33,989 --> 00:19:37,571
- How's it looking?
- Good. We're just waiting for the feeds.
229
00:19:37,659 --> 00:19:40,115
Do we know what dialect Faheen speaks?
230
00:19:40,203 --> 00:19:45,446
- Yeah. Nina gave us the information.
- Mr Mason? Tony Almeida's on the line.
231
00:19:51,506 --> 00:19:54,756
- Yeah, Tony.
- Naiyeer's starting to talk.
232
00:19:54,843 --> 00:19:58,128
He says Bob Warner is the one
that had dealings with Syed Ali.
233
00:19:58,221 --> 00:20:00,547
Warner claims he doesn't know anything.
234
00:20:00,640 --> 00:20:04,341
Bring them both in.
We'll separate them and turn up the heat.
235
00:20:04,436 --> 00:20:06,761
Are you giving me the OK to arrest them?
236
00:20:06,855 --> 00:20:10,900
- If they don't come willingly, yes.
- On what charge?
237
00:20:10,984 --> 00:20:14,068
I don't care if it's jaywalking,
just bring 'em in.
238
00:20:18,200 --> 00:20:20,987
OK. You got it.
239
00:20:24,664 --> 00:20:28,247
- What's going on with my father?
- Give me a minute, please.
240
00:20:31,838 --> 00:20:35,207
I need you to get Bob Warner.
We're gonna finish this up at CTU.
241
00:20:35,300 --> 00:20:37,921
Got it.
242
00:20:38,011 --> 00:20:40,502
Reza, I'm gonna need you to come with us.
243
00:20:40,597 --> 00:20:43,883
- Come with you where?
- Back to CTU.
244
00:20:43,975 --> 00:20:46,015
- For what?
- Further questioning.
245
00:20:46,103 --> 00:20:48,854
I'm not going with you anywhere.
246
00:20:48,939 --> 00:20:54,479
Look, I'm not arresting anybody... yet.
But I will if you force me to.
247
00:20:54,569 --> 00:20:59,362
Now, you're coming with us either way.
How we do this is entirely up to you.
248
00:20:59,449 --> 00:21:01,940
Do what the man says. Don't argue with him.
249
00:21:02,035 --> 00:21:05,155
- Bob, I haven't done anything wrong.
- Reza.
250
00:21:05,247 --> 00:21:07,572
Reza, please, do this for me.
251
00:21:11,002 --> 00:21:12,461
OK?
252
00:21:16,633 --> 00:21:19,919
- Then I'm coming with you.
- We can't take you with us.
253
00:21:20,011 --> 00:21:23,297
Then I'll follow you.
You've ruined my wedding day.
254
00:21:23,390 --> 00:21:27,090
I'm not gonna let you separate me
from my fiancé.
255
00:21:30,397 --> 00:21:32,473
Right this way.
256
00:21:39,906 --> 00:21:41,282
Dad?
257
00:21:41,366 --> 00:21:44,652
Call everyone, explain
the wedding's been postponed.
258
00:21:45,370 --> 00:21:47,778
I want you to call Larry. Tell him where I am.
259
00:21:47,873 --> 00:21:51,206
- Dad, Larry's a tax attorney.
- It doesn't matter.
260
00:21:51,293 --> 00:21:53,831
It doesn't matter. He'll know what do.
261
00:21:53,920 --> 00:21:55,996
- OK?
- All right.
262
00:22:15,734 --> 00:22:17,014
Good afternoon.
263
00:22:17,110 --> 00:22:21,938
You two haven't been formally introduced.
Lynne Kresge, Sherry Palmer.
264
00:22:22,032 --> 00:22:24,986
Lynne. It's lovely to meet you.
265
00:22:25,076 --> 00:22:30,996
Mrs Palmer. Mr President, there were
a few guidelines from Director Stanton
266
00:22:31,082 --> 00:22:34,416
that I wanted to go over
with you in this meeting.
267
00:22:35,212 --> 00:22:39,920
OK. Let me just break the ice here.
Lynne, I have invoked executive privilege
268
00:22:40,008 --> 00:22:43,757
and have granted Sherry
a provisional security clearance.
269
00:22:43,845 --> 00:22:47,345
- I see.
- This meeting is about the possibility
270
00:22:47,432 --> 00:22:51,809
of people inside this administration
who may be organising against me.
271
00:22:51,895 --> 00:22:54,184
- Against you?
- David.
272
00:22:54,272 --> 00:23:00,524
Maybe you should bring Lynne up to speed
on where we are with Roger Stanton.
273
00:23:10,789 --> 00:23:14,537
- Mr President?
- Things have been happening too fast today.
274
00:23:14,626 --> 00:23:18,754
Our problems are compounded
by the possibility of a dissenting faction.
275
00:23:18,839 --> 00:23:22,457
- You think Roger might be a part of that?
- It's possible.
276
00:23:23,385 --> 00:23:27,596
If you don't mind my asking, sir,
what led you to this hypothesis?
277
00:23:27,681 --> 00:23:31,050
It troubles me to articulate this, Lynne,
278
00:23:31,143 --> 00:23:36,766
but the ambassador's helicopter accident
solved a lot of Roger Stanton's issues.
279
00:23:36,857 --> 00:23:42,693
- Those issues were shared by many...
- I'm so sorry to interrupt, David.
280
00:23:42,779 --> 00:23:47,655
But there's something else
that you probably don't know, Lynne.
281
00:23:47,742 --> 00:23:50,364
And that is that Roger Stanton
282
00:23:50,454 --> 00:23:54,582
has been having secret meetings
with the minority leader in the Senate,
283
00:23:54,666 --> 00:23:59,375
and Eric Rayburn has been in attendance.
284
00:23:59,463 --> 00:24:03,330
Actually, Sherry,
I am aware of those meetings.
285
00:24:04,050 --> 00:24:06,588
They were trying to forge a bipartisan base
286
00:24:06,678 --> 00:24:11,803
in order to stop questionable allocations
made by the Armed Services Committee.
287
00:24:11,892 --> 00:24:15,936
And, sir, the only reason
I did not brief you on this earlier
288
00:24:16,021 --> 00:24:19,520
is because the vote is not
for another two months.
289
00:24:21,026 --> 00:24:25,106
But I have very detailed records,
if you would like to take a look at them.
290
00:24:28,408 --> 00:24:30,780
This doesn't solve our problems today.
291
00:24:30,869 --> 00:24:36,623
We've got to avert a disaster and we can't do
that if our own people are working against us.
292
00:24:36,708 --> 00:24:42,746
Now, I need to know that Roger Stanton
is supporting this administration.
293
00:24:42,839 --> 00:24:45,330
I'm already working alongside Roger.
294
00:24:45,425 --> 00:24:49,886
Lynne, I'd like you to keep track
of your conversations with him as well.
295
00:24:49,971 --> 00:24:56,140
Now, I've put together a list of people on the
Hill who might be able to help in this matter.
296
00:24:56,228 --> 00:24:58,516
Thank you, Mike.
297
00:25:50,282 --> 00:25:53,283
LA Investigations. Paul Koplin speaking.
298
00:25:53,368 --> 00:25:56,286
Hi. This is Kate Warner.
Is Ralph Burton there?
299
00:25:56,371 --> 00:26:00,665
No. I'm sorry, Kate, Ralph's not here.
Can I help you with something?
300
00:26:00,750 --> 00:26:04,795
- I need to talk to Ralph.
- He left for the day.
301
00:26:04,880 --> 00:26:09,874
He works for me. I'm familiar with the case.
Is there something I can do for you?
302
00:26:11,887 --> 00:26:14,342
I need some help.
303
00:26:14,431 --> 00:26:19,140
I have to get into
my father's private records.
304
00:26:24,024 --> 00:26:26,266
Lynne? Lynne?
305
00:26:26,359 --> 00:26:28,151
- Yes?
- Can I have a sec?
306
00:26:28,236 --> 00:26:30,810
Sure.
307
00:26:38,622 --> 00:26:43,284
I know that you're uncomfortable with me
taking some of these tasks from you.
308
00:26:43,376 --> 00:26:46,580
After all, I'm not officially on David's staff.
309
00:26:46,671 --> 00:26:51,298
Mrs Palmer, my discomfort has nothing
to do with you being on his staff.
310
00:26:51,384 --> 00:26:54,054
My only concern is to serve the president.
311
00:26:54,137 --> 00:26:57,838
I need to know the people around him
are competent. I don't know you.
312
00:26:57,933 --> 00:27:02,808
You seem like a pretty smart woman,
so let me explain something to you clearly.
313
00:27:02,896 --> 00:27:04,972
Mm.
314
00:27:05,065 --> 00:27:08,149
David did not get here by himself.
315
00:27:08,235 --> 00:27:12,363
He's had competent people
around him his entire life.
316
00:27:12,447 --> 00:27:18,034
Obviously, you're one of them.
Not necessarily the best, just the most recent.
317
00:27:19,454 --> 00:27:23,915
So have some respect for those of us
who put him into office.
318
00:27:24,000 --> 00:27:27,085
We just might be able to help you.
319
00:27:35,095 --> 00:27:37,337
Fair enough.
320
00:27:44,146 --> 00:27:46,434
Be careful, Sherry.
321
00:27:47,274 --> 00:27:51,437
I need Lynne.
Don't turn this into a competition.
322
00:27:51,528 --> 00:27:53,817
I understand.
323
00:27:53,905 --> 00:28:00,323
I just... need her to know that I'm not
just around here as window-dressing.
324
00:28:01,288 --> 00:28:06,828
- I'm sure she got the message.
- I'll behave. Promise.
325
00:28:07,961 --> 00:28:14,414
Sherry... you don't have
a lot of friends here today.
326
00:28:15,635 --> 00:28:21,923
In fact, it seems like every time I turn around,
somebody's advising me to send you away.
327
00:28:24,686 --> 00:28:27,224
Then why don't you?
328
00:28:27,314 --> 00:28:31,477
Because you may be able to get
information that nobody else can.
329
00:28:49,961 --> 00:28:52,417
OK, slow down.
330
00:28:52,506 --> 00:28:56,883
As soon as we get a positive ID,
we'll be in within 30 seconds.
331
00:28:56,968 --> 00:28:59,008
- This is it.
- Get out.
332
00:29:00,180 --> 00:29:01,674
Get out!
333
00:29:06,019 --> 00:29:10,930
All teams on alert.
Nina is in play. Nina is in play.
334
00:29:11,024 --> 00:29:14,108
This is team two. We've got her.
335
00:29:14,194 --> 00:29:16,732
Roger that, team two.
336
00:29:19,574 --> 00:29:22,065
Stay on frequency one.
337
00:29:43,056 --> 00:29:45,179
- Michelle, can you read me?
- Copy.
338
00:29:45,267 --> 00:29:49,134
OK, she's in. We're moving into position now.
339
00:29:55,444 --> 00:29:58,813
Is there something I can help you find?
340
00:30:00,824 --> 00:30:04,109
- I need to see Mamud.
- I'm sorry, I don't know any Mamud.
341
00:30:04,202 --> 00:30:07,156
Tell him Nina is here to see him.
342
00:30:07,873 --> 00:30:09,865
Nina?
343
00:30:14,129 --> 00:30:16,834
Wait here, please.
344
00:30:45,076 --> 00:30:47,235
Go, go, go.
345
00:30:50,165 --> 00:30:52,288
Come with me.
346
00:31:02,969 --> 00:31:07,181
Michelle, I've got static. There's nothing
on my monitor. What's going on?
347
00:31:07,265 --> 00:31:12,260
She's leading her through
a door into a hallway.
348
00:31:13,772 --> 00:31:16,559
Against the wall.
349
00:31:17,651 --> 00:31:19,727
Hands in the air.
350
00:31:22,614 --> 00:31:24,856
They're checking her for weapons.
351
00:31:29,663 --> 00:31:33,032
- What are they saying?
- They thought she was in prison.
352
00:31:33,125 --> 00:31:36,624
Nina said she escaped.
353
00:31:44,803 --> 00:31:50,675
Now they're taking her into another room.
It looks like the one off the east exit.
354
00:32:37,856 --> 00:32:41,936
- Who is she talking to?
- I can't tell. The target's still in shadow.
355
00:32:42,027 --> 00:32:44,019
What are they saying?
356
00:32:44,112 --> 00:32:48,739
She said... She's explaining who
she had to pay to escape from prison.
357
00:32:48,825 --> 00:32:53,487
- Jack, should we go?
- Not until I have confirmation it's Faheen.
358
00:33:02,798 --> 00:33:05,086
- My audio went dead.
- I lost mine, too.
359
00:33:05,175 --> 00:33:08,295
- OK, that's it. Everybody go!
- OK, OK.
360
00:33:33,620 --> 00:33:35,494
Stand in position!
361
00:33:41,628 --> 00:33:44,084
Let's go!
362
00:33:44,965 --> 00:33:47,634
Stand in position!
363
00:33:52,431 --> 00:33:55,385
Go, go, go, go!
364
00:33:58,353 --> 00:34:00,595
Phillips! Faheen's unconscious!
365
00:34:01,773 --> 00:34:04,691
She's gone. Nina's gone.
Secure the building.
366
00:34:04,776 --> 00:34:08,062
This is Phillips.
We need medics at the east entrance.
367
00:34:38,185 --> 00:34:41,684
Drop it.
368
00:35:53,510 --> 00:35:58,088
We're leaving LA now, Aunt Carol. We'll
probably be another four or five hours.
369
00:35:59,558 --> 00:36:02,927
OK, we will. Bye.
370
00:36:09,151 --> 00:36:12,733
- Damm it.
- You gotta be kidding.
371
00:36:14,114 --> 00:36:19,155
- Just play it cool.
- Cool? We're in a stolen car.
372
00:36:45,145 --> 00:36:48,395
- Licence and registration?
- Did I do something wrong?
373
00:36:48,482 --> 00:36:51,151
You were speeding.
374
00:36:55,614 --> 00:36:58,401
- Registration, too.
- This is my boss's car.
375
00:36:58,492 --> 00:37:01,528
I'm not sure where he keeps it.
376
00:37:01,620 --> 00:37:04,193
I'm sure it's in here somewhere.
377
00:37:05,165 --> 00:37:09,494
- I think this is it.
- Here you go.
378
00:37:16,051 --> 00:37:18,043
I'll be right back.
379
00:37:30,899 --> 00:37:33,307
- What are you doing?
- Anything else I can do?
380
00:37:33,401 --> 00:37:36,319
- No, Ken. I got it from here.
- Got it.
381
00:37:36,404 --> 00:37:39,109
I'm sorry, John.
382
00:37:39,199 --> 00:37:42,615
Hey, I told you I needed to see you, right?
383
00:37:44,412 --> 00:37:46,868
What happened here?
384
00:37:46,957 --> 00:37:49,412
Never could get you
to watch the news, could I?
385
00:37:49,501 --> 00:37:54,744
If you're looking to bond, having your son
arrested isn't the best way to do that.
386
00:37:58,135 --> 00:38:04,504
I don't have much time, John. Things are
happening here. I can't go into it fully.
387
00:38:04,599 --> 00:38:07,304
- You could never go into anything.
- It's my work.
388
00:38:07,394 --> 00:38:11,605
- Look into it if you start a second family.
- That's not gonna happen.
389
00:38:12,691 --> 00:38:16,060
Look... I understand if you're angry.
390
00:38:16,153 --> 00:38:21,028
I'm not angry, Dad. I don't care.
391
00:38:21,116 --> 00:38:24,816
I really just don't understand.
What are you trying to do here?
392
00:38:31,251 --> 00:38:36,162
I got this bank account.
Nobody knows about it.
393
00:38:36,256 --> 00:38:41,048
It's got a couple hundred thousand
dollars in it. I want you to have it.
394
00:38:41,136 --> 00:38:45,632
The number to my book-keeper, who I've
spoken to. He'll be transferring the money.
395
00:38:45,724 --> 00:38:49,009
You bringing me here to tell me
you're giving me money?
396
00:38:49,102 --> 00:38:54,179
What did you expect me to do? Expect me
to give you a hug? I don't want your money.
397
00:38:54,274 --> 00:38:57,892
Then give it to your mom. I'm sure she does.
398
00:38:58,737 --> 00:39:02,687
- Cos thing is, I'm not going to be needing it.
- Why is that?
399
00:39:09,664 --> 00:39:12,072
Why is that, Dad?
400
00:39:12,167 --> 00:39:16,912
You don't bring me here, offer me a small
fortune, then not tell me what's going on.
401
00:39:19,174 --> 00:39:21,332
I'm dying, John.
402
00:39:21,426 --> 00:39:23,751
You son of a bitch.
403
00:39:49,287 --> 00:39:51,957
Is it cancer or something?
404
00:39:53,875 --> 00:39:55,868
Something like that, yeah.
405
00:39:59,506 --> 00:40:05,758
Look, John... something bad
is gonna happen in Los Angeles today.
406
00:40:07,055 --> 00:40:10,305
- And I need you to leave town.
- You want me to leave now?
407
00:40:10,392 --> 00:40:13,559
Go to Phoenix and stay with
your mom for a little while.
408
00:40:13,645 --> 00:40:16,183
I mean it. It's dangerous to be here.
409
00:40:18,191 --> 00:40:22,059
I can't explain it to you,
but you just have to go, OK? Just go.
410
00:40:22,154 --> 00:40:25,902
Dad, listen. I don't... This doesn't matt...
411
00:40:25,991 --> 00:40:27,864
Damm it!
412
00:40:33,165 --> 00:40:36,830
You're a good kid.
I hope I didn't mess you up too bad.
413
00:40:36,918 --> 00:40:39,125
- You all right?
- Yeah.
414
00:40:39,212 --> 00:40:43,210
Get out of here, all right?
Just get out of here, OK?
415
00:40:54,352 --> 00:40:57,306
Oh, God.
416
00:40:57,898 --> 00:41:01,765
The vehicle
is registered to a Gary Matheson.
417
00:41:03,278 --> 00:41:07,323
- We can't let him take us back to LA.
- I know.
418
00:41:07,991 --> 00:41:10,482
Why's he taking so long?
419
00:41:25,008 --> 00:41:27,629
- You say this is your boss's car?
- Yes.
420
00:41:30,514 --> 00:41:33,301
- Who's the little girl?
- I'm her au pair.
421
00:41:34,101 --> 00:41:36,770
- Her what?
- She baby-sits her.
422
00:41:37,395 --> 00:41:39,969
I wasn't talking to you.
423
00:41:44,986 --> 00:41:48,320
I'll tell you what.
424
00:41:48,406 --> 00:41:53,115
I'm gonna let you get off with just a warning
this time. But you slow down, all right?
425
00:41:53,995 --> 00:41:57,614
- Yes, Officer. Thank you.
- Thank you.
426
00:42:07,676 --> 00:42:09,752
Hold up!
427
00:42:18,562 --> 00:42:21,978
You want to step out of the car
and open up the trunk?
428
00:42:23,066 --> 00:42:26,400
Step out of the car and open up the trunk.
429
00:42:58,351 --> 00:43:01,269
Put your hands on your head
and lay on your stomach.
430
00:43:01,354 --> 00:43:03,892
Get down. Get down! Get down.
431
00:43:03,982 --> 00:43:07,185
Get out of the car!
Keep your hands on your head.
432
00:43:07,277 --> 00:43:10,563
- What's going on?
- Lay down on the ground.
433
00:43:10,655 --> 00:43:13,325
Carla! Oh, my God! He killed her!
434
00:43:13,408 --> 00:43:16,445
- What's happening, Kim?
- Megan, get back in the car!
435
00:43:16,536 --> 00:43:19,241
Put your hands behind your head.
436
00:43:20,457 --> 00:43:22,912
Stay there. Cross your legs. Stay still.
437
00:43:23,001 --> 00:43:25,706
Officer in need of assistance.
37972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.