Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,366 --> 00:00:16,332
[Subtitle by SKSmile Donghua, thank you for faithfully watching at www.donghuaworld.com]
2
00:00:16,332 --> 00:00:17,666
[Ha ha ha ha]
3
00:00:17,800 --> 00:00:21,500
[You kid actually exchanged everything you got from the auction]
4
00:00:21,666 --> 00:00:24,133
[OK, I'll change with you]
5
00:00:24,266 --> 00:00:27,133
[Everyone, let's take a step forward after we have finished changing]
6
00:00:28,766 --> 00:00:30,499
[Stay here]
7
00:00:30,800 --> 00:00:31,566
[must have blood]
8
00:00:31,566 --> 00:00:32,499
[today's shame]
9
00:00:35,700 --> 00:00:37,400
[Ha ha ha ha]
10
00:00:37,566 --> 00:00:39,133
[Ha Qinnan, have you seen it]
11
00:00:39,300 --> 00:00:41,466
[My Oolong Ness's nose is going to be crooked]
12
00:00:41,966 --> 00:00:43,699
[What are your plans next]
13
00:00:43,700 --> 00:00:45,500
[I received a message from Brother Long before]
14
00:00:45,566 --> 00:00:46,733
[Ready to go back first]
15
00:00:46,966 --> 00:00:48,533
[Looks like there's nothing wrong with me]
16
00:00:48,533 --> 00:00:49,499
[Let's part here]
17
00:00:49,500 --> 00:00:51,800
[Taking this opportunity, I'm going to take a good look around the neighborhood]
18
00:00:51,866 --> 00:00:53,199
[Be careful on the road]
19
00:00:54,900 --> 00:00:57,100
[Disciple's situation is difficult, please refer to the dean]
20
00:00:58,000 --> 00:00:59,400
[you came back just in time]
21
00:01:01,266 --> 00:01:03,733
[The three around you are true disciples of our school]
22
00:01:03,733 --> 00:01:06,066
[It is the assistant I only send to you and Hua Dichen]
23
00:01:06,200 --> 00:01:07,133
[Master Dean]
24
00:01:07,333 --> 00:01:09,499
[Do you want Qin Nan to go with us]
25
00:01:09,666 --> 00:01:13,533
[That's right, Qin Nan's talent must be obvious to all of you]
26
00:01:13,733 --> 00:01:14,733
[three days later]
27
00:01:14,866 --> 00:01:16,899
[The five of you will follow the elder]
28
00:01:16,900 --> 00:01:18,933
[To Wu Youhai's Tomb of the Demigod]
29
00:01:19,200 --> 00:01:20,566
[is the dean]
30
00:01:21,333 --> 00:01:23,566
[Qin Nan, come with me]
31
00:01:25,766 --> 00:01:27,966
[The dean is too partial to this person]
32
00:01:28,200 --> 00:01:30,266
[Junior brother Qin Nan is extremely talented]
33
00:01:30,333 --> 00:01:34,066
[As seniors, we naturally have to take good care of him]
34
00:01:34,700 --> 00:01:36,100
[Am i right]
35
00:01:36,766 --> 00:01:38,766
[Senior brother is very true]
36
00:01:39,066 --> 00:01:41,299
[It's so difficult to travel this time]
37
00:01:41,300 --> 00:01:44,333
[I hope you can help them in this crisis]
38
00:01:44,800 --> 00:01:47,266
[Seniors if they want to deal with me]
39
00:01:47,333 --> 00:01:48,966
[I will never show mercy]
40
00:01:49,466 --> 00:01:52,066
[If you are safe, do what you can]
41
00:01:52,200 --> 00:01:53,400
[I will definitely help]
42
00:01:53,500 --> 00:01:55,166
[Well, enough is enough]
43
00:01:55,733 --> 00:01:57,799
[This thing from Jinan is for you]
44
00:01:58,066 --> 00:01:58,933
[This is]
45
00:01:59,866 --> 00:02:01,399
[you promised to help]
46
00:02:01,500 --> 00:02:03,600
[How can I not even give you a piece of protection]
47
00:02:04,133 --> 00:02:04,933
[take it]
48
00:02:05,800 --> 00:02:07,000
[Then thank you senior]
49
00:02:07,500 --> 00:02:09,733
[Dragon brother actually gave me a false name sword]
50
00:02:09,966 --> 00:02:10,899
[with it]
51
00:02:11,100 --> 00:02:13,533
[I can take Xiaohong to the tomb of the demigod together]
52
00:02:14,000 --> 00:02:15,066
[Refining first]
53
00:02:16,366 --> 00:02:19,766
[Three feet of space to introduce Daoyuan spar]
54
00:02:19,966 --> 00:02:21,899
[It’s a good place to retreat]
55
00:02:23,566 --> 00:02:27,099
[Xiaohong, you can go with me this time]
56
00:02:27,166 --> 00:02:28,299
[is master]
57
00:02:28,466 --> 00:02:30,566
[I am wronged that you temporarily live in the world of false names]
58
00:02:32,666 --> 00:02:35,333
[The Tomb of the Dark God is located in the deepest part of the Worry-Free Sea]
59
00:02:35,333 --> 00:02:36,333
[Even the Five Emperors]
60
00:02:36,333 --> 00:02:38,499
[The strong dare not set foot rashly]
61
00:02:38,966 --> 00:02:39,766
[so]
62
00:02:40,066 --> 00:02:43,166
[This time the major forces have jointly purchased a worry-free ship]
63
00:02:43,166 --> 00:02:44,533
[for us to go to]
64
00:02:44,700 --> 00:02:46,166
[Flower Hunting Great Elder]
65
00:02:46,566 --> 00:02:47,899
[stay safe]
66
00:02:48,566 --> 00:02:50,866
[The Heavenly Sword Sect actually dispatched a thousand insects this time]
67
00:02:51,100 --> 00:02:53,533
[Why are the ones you sent this time so weak]
68
00:02:53,966 --> 00:02:55,466
[Ao Cangtian, why don’t they come]
69
00:02:55,600 --> 00:02:56,533
[Are you afraid?]
70
00:02:57,000 --> 00:02:58,600
[Brothers are retreating]
71
00:02:58,800 --> 00:03:01,933
[We also have a genius coming this time]
72
00:03:02,366 --> 00:03:03,899
[This junior brother Qin Nan]
73
00:03:03,933 --> 00:03:06,099
[This list ranks from more than 2,000]
74
00:03:06,133 --> 00:03:08,099
[Directly soared to more than 700]
75
00:03:08,266 --> 00:03:10,666
[It's just a waste that can't be pulled out with a drum knife]
76
00:03:11,133 --> 00:03:13,199
[We are going to be brothers and sisters]
77
00:03:13,600 --> 00:03:15,533
[Don't stand here and embarrass yourself]
78
00:03:15,566 --> 00:03:18,733
[Let’s get on board, I really don’t know what the dean thinks]
79
00:03:18,733 --> 00:03:20,533
[Actually let him go with us]
80
00:03:21,933 --> 00:03:24,966
[I hope you will not have the day when you are imprisoned on my head]
81
00:03:30,533 --> 00:03:32,399
[The two-star forces in Zhongzhou are here]
82
00:03:32,500 --> 00:03:35,400
[It seems that the tomb of the demigod is really extraordinary]
83
00:03:37,766 --> 00:03:39,133
[He is a person from Misty Immortal Mansion]
84
00:03:40,500 --> 00:03:43,533
[Little friend Shi Qingfan might also go to the tomb of the demigod]
85
00:03:43,966 --> 00:03:46,599
[Concubine, I am just escorting my junior sister here]
86
00:03:46,733 --> 00:03:49,299
[I hope this fellow Taoist will take care of me during this trip]
87
00:03:49,300 --> 00:03:51,000
[Bronze bronze]
88
00:03:51,200 --> 00:03:52,333
[Then I'll go first]
89
00:03:52,466 --> 00:03:53,766
[You have to remember what I said]
90
00:03:53,800 --> 00:03:57,066
[It's senior brother, Qin Nan]
91
00:03:58,366 --> 00:04:00,466
[What is the identity of this Qin Nan]
92
00:04:00,666 --> 00:04:03,766
[Why did my brother tell me not to offend him and make friends with him]
93
00:04:04,466 --> 00:04:05,533
[has a cold]
94
00:04:05,533 --> 00:04:08,666
[Qin Nan Daoist Qiao Sengchen does not regret it]
95
00:04:08,900 --> 00:04:11,666
[It is the younger brother of the Buddha's minister]
96
00:04:11,733 --> 00:04:13,699
[Ah, what can I do for you]
97
00:04:14,466 --> 00:04:16,366
[The little monk takes the liberty to ask]
98
00:04:16,700 --> 00:04:20,066
[Fellow Daoists are willing to join hands with me after entering]
99
00:04:20,366 --> 00:04:21,533
[To be honest]
100
00:04:21,733 --> 00:04:23,399
[Facing many geniuses]
101
00:04:23,566 --> 00:04:26,333
[The little monk may not be able to handle it alone]
102
00:04:26,900 --> 00:04:27,700
[OK]
103
00:04:27,733 --> 00:04:30,399
[It is also a good thing to take this opportunity to teach the Bodhi Gate well]
104
00:04:30,900 --> 00:04:33,600
[The worry-free ship is about to sink to the bottom of the sea]
105
00:04:33,933 --> 00:04:35,766
[If you don’t want to be smashed to pieces]
106
00:04:36,000 --> 00:04:38,933
[Stay on board and sail]
107
00:04:45,900 --> 00:04:47,500
[What happened to that ship]
108
00:04:48,066 --> 00:04:49,466
[on that ship]
109
00:04:51,700 --> 00:04:54,166
[Could it be that the three major disciples teamed up with the emperor's genius]
110
00:04:54,333 --> 00:04:56,866
[This trip is really getting more and more interesting]
111
00:05:03,400 --> 00:05:05,500
[It appears that the people on that ship have already entered]
112
00:05:05,500 --> 00:05:06,733
[Everyone hurry up]
113
00:05:08,266 --> 00:05:10,099
[Looks like after entering the tomb of the half trial]
114
00:05:10,133 --> 00:05:11,933
[The location of the drop is random]
115
00:05:14,900 --> 00:05:17,300
[Master, is this the tomb of the demigod?]
116
00:05:17,533 --> 00:05:19,366
[Well, there is a forest in front of you]
117
00:05:19,500 --> 00:05:20,933
[Let's go there and see first]
118
00:05:26,966 --> 00:05:30,266
[I didn't expect there to be a fairy pool in the tomb of the demigod]
119
00:05:31,200 --> 00:05:33,300
[Then master, you can just take this opportunity]
120
00:05:33,333 --> 00:05:35,266
[Improve the prestige of Unblocking Technique]
121
00:05:35,333 --> 00:05:36,599
[You're right]
122
00:05:39,400 --> 00:05:40,800
[Does love exist]
123
00:05:41,800 --> 00:05:43,666
[Who are you, don't come here]
124
00:05:46,000 --> 00:05:48,333
[This is the map to the fairy cave]
125
00:05:48,566 --> 00:05:51,333
[This fellow Taoist, I really have no malicious intentions]
126
00:05:51,466 --> 00:05:52,499
[I don't regret it]
127
00:05:53,133 --> 00:05:54,999
[Xiao Hong doesn't need to be so nervous]
128
00:05:55,200 --> 00:05:57,100
[This is fellow minister of the Bodhi Gate]
129
00:05:57,500 --> 00:05:58,300
[ah]
130
00:05:58,866 --> 00:06:00,466
[So you know each other]
131
00:06:02,000 --> 00:06:02,666
[ah]
132
00:06:02,666 --> 00:06:03,566
[what is that]
133
00:06:03,800 --> 00:06:05,000
[Look in the past]
134
00:06:05,333 --> 00:06:07,699
[Wait a minute I'll write down this map first]
135
00:06:13,733 --> 00:06:14,766
[here it is]
136
00:06:14,866 --> 00:06:15,766
[you come with me]
137
00:06:16,000 --> 00:06:17,166
[don't step wrong]
138
00:06:20,400 --> 00:06:23,600
[It turned out to be the Black Forest Valley Flower and the Emerald Scripture]
139
00:06:23,800 --> 00:06:24,733
[very strange]
140
00:06:25,300 --> 00:06:27,566
[Take this black forest valley flower]
141
00:06:27,566 --> 00:06:30,999
[You can let the technique of unimpeded break through a realm]
142
00:06:31,133 --> 00:06:35,799
[However, each person can only take one strain]
143
00:06:36,666 --> 00:06:38,866
[Take this ancient black forest flower]
144
00:06:38,866 --> 00:06:42,199
[You can let the technique of unimpeded break through a realm]
145
00:06:42,466 --> 00:06:47,066
[However, each person can only take one strain]
146
00:06:47,700 --> 00:06:49,666
[As for this Emerald Scripture]
147
00:06:49,900 --> 00:06:53,866
[Then it can improve all aspects of the modification to a higher level]
148
00:06:54,000 --> 00:06:55,500
[This layer of ice wall is banned]
149
00:06:55,800 --> 00:06:57,500
[It is not easy to take away the treasure]
150
00:06:57,533 --> 00:06:58,666
[Let me try it]
151
00:06:59,100 --> 00:07:01,800
[You two wait for me one mile away from the entrance of the cave]
152
00:07:03,166 --> 00:07:05,599
[Master, can you do it alone]
153
00:07:05,733 --> 00:07:07,566
[Don't worry I'm fine]
154
00:07:07,866 --> 00:07:13,399
[Then please be kind, do you have to be careful]
155
00:07:13,566 --> 00:07:15,899
[don't force yourself]
156
00:07:15,933 --> 00:07:18,366
[I would like to see this prohibition]
157
00:07:18,733 --> 00:07:20,299
[Can you beat me with a punch]
158
00:07:20,300 --> 00:07:25,700
[Subtitle by SKSmile Donghua, thank you for faithfully watching at www.donghuaworld.com]
159
00:07:25,700 --> 00:07:26,500
[Owner]
160
00:07:27,766 --> 00:07:29,166
[fortunately caught up]
161
00:07:29,600 --> 00:07:32,166
[little red girl grabs my hand]
162
00:07:33,200 --> 00:07:34,600
[Thank you bald donkey]
163
00:07:34,933 --> 00:07:38,066
[Since you want to thank me, don't call me that]
164
00:07:44,300 --> 00:07:47,666
[Monk, thank you for healing my master with Buddha's light]
165
00:07:47,866 --> 00:07:50,799
[Saving a life is better than building a seven-level pagoda]
166
00:07:51,100 --> 00:07:55,700
[What's more, is it true that friends are also waiting for us to suffer]
167
00:07:56,366 --> 00:08:00,399
[Both the Forest of Steles, the Valley Flowers and the Eternal Transformation Scripture are on Qin Nan's body]
168
00:08:00,700 --> 00:08:02,700
[now he is seriously injured]
169
00:08:02,800 --> 00:08:06,300
[Miss Qiao Hong's fighting strength is not worth mentioning]
170
00:08:06,400 --> 00:08:10,133
[It's better to take the opportunity to grab the treasure]
171
00:08:10,866 --> 00:08:11,799
[Why]
172
00:08:11,966 --> 00:08:13,999
[Monk, why are you sighing]
173
00:08:14,266 --> 00:08:18,066
[It's nothing I'm just worried about love is there]
174
00:08:19,933 --> 00:08:21,799
[Master, you are awake]
175
00:08:22,000 --> 00:08:24,933
[Why is there Buddha light flowing in the body]
176
00:08:25,333 --> 00:08:27,666
[It should be that the minister will not heal me.]
177
00:08:28,100 --> 00:08:28,900
[ah]
178
00:08:29,000 --> 00:08:31,566
[Daoyou Chen, thank you for helping me heal]
179
00:08:31,866 --> 00:08:34,566
[Xiaohong also thanks you for saving me with all your strength]
180
00:08:34,966 --> 00:08:38,199
[This ancient black forest flower is given to you to express my gratitude]
181
00:08:38,332 --> 00:08:41,198
[Ah, I'm not welcome]
182
00:08:41,933 --> 00:08:43,533
[There is a teleportation formation in the fairy cave]
183
00:08:43,600 --> 00:08:45,400
[But it is very likely to step into another trap]
184
00:08:45,966 --> 00:08:46,766
[in case]
185
00:08:46,900 --> 00:08:49,666
[We still strive to break through and adjust to the best state]
186
00:08:50,266 --> 00:08:51,566
[is master]
187
00:08:52,666 --> 00:08:54,466
[This Feathering Sky Gold is indeed a treasure]
188
00:08:54,766 --> 00:08:56,366
[Unexpectedly merged with the technique of unstoppable]
189
00:08:56,933 --> 00:09:01,399
[Daoist Qingnan, are you sure that the teleportation formation can still be used]
190
00:09:01,466 --> 00:09:02,666
[let it be fate]
191
00:09:04,166 --> 00:09:10,566
[Subtitle by SKSmile Donghua, thank you for faithfully watching at www.donghuaworld.com]
192
00:09:10,566 --> 00:09:13,533
[It seems that this is the location of the second assessment]
193
00:09:13,966 --> 00:09:16,466
[Qin Nan, you actually passed the assessment]
194
00:09:16,966 --> 00:09:19,366
[Why can't you pass me]
195
00:09:19,733 --> 00:09:20,666
[Auditor arrives]
196
00:09:21,066 --> 00:09:23,166
[Welcome to Wanjing Dojo]
197
00:09:23,666 --> 00:09:24,699
[this field assessment]
198
00:09:24,866 --> 00:09:27,333
[You will compete with yourself in the mirror]
199
00:09:27,566 --> 00:09:30,466
[The clearance condition is to kill the man in the mirror]
200
00:09:30,866 --> 00:09:33,499
[The assessment begins now]
201
00:09:34,800 --> 00:09:37,666
[The man in the mirror did not use the God of War]
202
00:09:39,166 --> 00:09:40,599
[Looks like this mirror]
203
00:09:40,600 --> 00:09:42,933
[Unable to copy all my abilities as they are]
204
00:09:43,966 --> 00:09:45,533
[That kid is a bit weird]
205
00:09:47,933 --> 00:09:49,099
[only one knife left]
206
00:09:49,366 --> 00:09:51,133
[It will completely collapse badly]
207
00:09:51,300 --> 00:09:53,400
[The potential giant kills the incarnation in the mirror with one blow]
208
00:09:53,600 --> 00:09:57,166
[Damn it, can't I let him stop for me first]
209
00:09:57,366 --> 00:10:00,366
[Damn it is impossible to catch up with him in human form]
210
00:10:00,800 --> 00:10:01,966
[Enough is enough]
211
00:10:03,400 --> 00:10:04,200
[snort]
212
00:10:04,366 --> 00:10:07,733
[Wonderful, there are 4 people who defeated the clone at the same time]
213
00:10:08,000 --> 00:10:09,733
[Since you disregard the suspicion of the same family]
214
00:10:09,933 --> 00:10:11,466
[Then don't blame me for being rude]
215
00:10:11,933 --> 00:10:12,999
[Hit the demon stick]
216
00:10:13,200 --> 00:10:16,000
[You think you can beat us with a broken stick]
217
00:10:16,300 --> 00:10:18,000
[what a whimsical]
218
00:10:20,333 --> 00:10:20,966
[ah]
219
00:10:20,966 --> 00:10:22,099
[what happened]
220
00:10:22,333 --> 00:10:24,166
[Why can't the body move]
221
00:10:24,600 --> 00:10:26,400
[The power of the monster clan can't work either]
222
00:10:28,133 --> 00:10:31,699
[Boy, what is the origin of this stick in your hand]
223
00:10:31,766 --> 00:10:33,199
[no comment]
224
00:10:33,700 --> 00:10:35,333
[It's fine if you don't want to say it]
225
00:10:35,700 --> 00:10:38,800
[Now pass through this vortex to enter the next one]
226
00:10:38,800 --> 00:10:39,966
[Guan Hey]
227
00:10:40,400 --> 00:10:41,300
[Thank you seniors]
228
00:10:47,766 --> 00:10:49,666
[Why is the 13th person still not coming]
229
00:10:49,900 --> 00:10:53,100
[Your Zhongzhou decorations are too useless]
230
00:10:54,066 --> 00:10:55,766
[Anyway, as long as it's not difficult]
231
00:10:55,866 --> 00:10:56,999
[anyone can]
232
00:10:57,700 --> 00:10:58,900
[I'm coming]
233
00:10:59,366 --> 00:11:00,499
[I'm sorry]
234
00:11:00,600 --> 00:11:02,000
[keep everyone waiting]
235
00:11:03,466 --> 00:11:04,266
[hateful]
236
00:11:05,000 --> 00:11:06,200
[But it's also good]
237
00:11:06,200 --> 00:11:07,533
[This is dangerous]
238
00:11:07,533 --> 00:11:08,899
[Just a little trick]
239
00:11:08,900 --> 00:11:12,333
[You can make him fall without anyone noticing]
240
00:11:14,066 --> 00:11:15,666
[There are already 12 people]
241
00:11:16,100 --> 00:11:18,533
[It seems that there is more than one way to the third level]
242
00:11:20,900 --> 00:11:22,800
[Looks like this is the tomb of the demigod]
243
00:11:27,133 --> 00:11:28,799
[There is a strong breath in this pass]
244
00:11:28,966 --> 00:11:30,333
[everyone be careful]
245
00:11:32,700 --> 00:11:34,000
[It is four earth masters]
246
00:11:34,600 --> 00:11:36,133
[We each rely on our ability]
247
00:11:36,200 --> 00:11:37,666
[You have no comments]
248
00:11:37,666 --> 00:11:38,566
[naturally no]
249
00:11:39,366 --> 00:11:42,899
[The mere four earth masters are not worth my shot]
250
00:11:43,800 --> 00:11:46,966
[But this woman statue looks like]
251
00:11:48,166 --> 00:11:48,966
[That is]
252
00:11:51,133 --> 00:11:52,366
[What exactly is this]
253
00:11:52,600 --> 00:11:54,300
[Even the President of the God of War can't see through it]
254
00:11:54,800 --> 00:11:55,566
[Um]
255
00:11:55,566 --> 00:11:57,466
[Forget it, put it away first]
256
00:11:57,866 --> 00:11:59,733
[Looks like their battle is over]
257
00:11:59,733 --> 00:12:00,699
[the door is about to open]
258
00:12:01,166 --> 00:12:02,533
[keep going]
259
00:12:06,400 --> 00:12:07,466
[Junior Brother Qin Nan]
260
00:12:07,566 --> 00:12:09,466
[You always cheat in the first level]
261
00:12:09,466 --> 00:12:12,466
[Does Shangguan want to sit on the fisherman's profit]
262
00:12:12,566 --> 00:12:13,466
[naturally not]
263
00:12:13,600 --> 00:12:16,133
[It's just that my cultivation base is insufficient and I didn't make a move]
264
00:12:16,300 --> 00:12:17,400
[Stop talking nonsense to him]
265
00:12:17,700 --> 00:12:19,100
[Since your cultivation is insufficient]
266
00:12:19,166 --> 00:12:20,899
[Then there is no need to follow us anymore]
267
00:12:20,900 --> 00:12:22,500
[Waste that will only drag you down]
268
00:12:22,733 --> 00:12:24,199
[no value of existence]
269
00:12:26,266 --> 00:12:27,533
[but I]
270
00:12:29,400 --> 00:12:30,400
[accepted]
271
00:12:31,933 --> 00:12:32,766
[worth mentioning]
272
00:12:33,166 --> 00:12:35,799
[Find a chance to catch them off guard again]
273
00:12:36,066 --> 00:12:37,966
[Looks like this road is blocked]
274
00:12:38,166 --> 00:12:40,066
[Can only break the door violently]
275
00:12:41,466 --> 00:12:42,499
[This is]
276
00:12:54,466 --> 00:12:55,266
[ah]
277
00:12:58,466 --> 00:12:59,733
[stuck in]
278
00:13:00,666 --> 00:13:01,933
[Teleportation Circle]
279
00:13:10,200 --> 00:13:11,500
[Why is it only me]
280
00:13:11,666 --> 00:13:13,333
[Could it be that other people haven't cleared the level yet?]
281
00:13:13,400 --> 00:13:13,866
[Why]
282
00:13:13,866 --> 00:13:14,999
[finally out]
283
00:13:15,133 --> 00:13:17,099
[This should be the last level]
284
00:13:18,133 --> 00:13:19,699
[Only 11 people left]
285
00:13:21,533 --> 00:13:24,299
[Qin Nan, why are you here]
286
00:13:24,300 --> 00:13:27,166
[Aren't you disappointed that I didn't die]
287
00:13:27,300 --> 00:13:28,466
[you hum]
288
00:13:28,466 --> 00:13:30,966
[Congratulations to the last level]
289
00:13:31,000 --> 00:13:32,933
[Which one of you wins]
290
00:13:32,933 --> 00:13:34,966
[You can inherit my jobless inheritance]
291
00:13:35,166 --> 00:13:38,099
[But the winner has to do something for me]
292
00:13:38,466 --> 00:13:41,133
[Before you start, open your eyes]
293
00:13:41,500 --> 00:13:44,133
[These treasures are leafless crystals]
294
00:13:44,166 --> 00:13:46,599
[Tiantian Shenmu Eternal Night Flower]
295
00:13:46,900 --> 00:13:49,066
[I didn't expect the third treasure of Duantiandidi]
296
00:13:49,266 --> 00:13:50,166
[right here]
297
00:13:50,166 --> 00:13:52,899
[The Eternal Night War begins now]
298
00:13:53,166 --> 00:13:56,266
[The one who defeats the most people within an hour wins]
299
00:13:57,666 --> 00:13:59,466
[This will be an endless night]
300
00:13:59,600 --> 00:14:02,766
[All your senses will be suppressed]
301
00:14:03,666 --> 00:14:06,299
[Isn't it just convenient for me to release the technique of unobstructed]
302
00:14:06,666 --> 00:14:09,299
[I want to settle accounts with you]
303
00:14:10,700 --> 00:14:12,600
[Who the hell is who]
304
00:14:13,000 --> 00:14:14,366
[Get out of here]
305
00:14:14,666 --> 00:14:15,699
[ah]
306
00:14:17,300 --> 00:14:18,100
[idiot]
307
00:14:18,100 --> 00:14:20,300
[Why my waist can't work]
308
00:14:20,300 --> 00:14:21,266
[idiot]
309
00:14:23,666 --> 00:14:25,966
[Who is hateful]
310
00:14:26,466 --> 00:14:27,933
[how did he see us]
311
00:14:28,466 --> 00:14:29,566
[the person uses a knife]
312
00:14:29,666 --> 00:14:30,966
[Must be a thousand insects]
313
00:14:32,466 --> 00:14:33,866
[Stop touching porcelain]
314
00:14:33,933 --> 00:14:34,899
[not me]
315
00:14:35,600 --> 00:14:37,533
[Who knows if you are a thief shouting stop thief]
316
00:14:37,966 --> 00:14:39,999
[What a good show]
317
00:14:41,733 --> 00:14:43,666
[Just let him be the next target]
318
00:14:44,133 --> 00:14:45,166
[Qin Nan]
319
00:14:47,666 --> 00:14:49,066
[Jian Feng World]
320
00:14:50,866 --> 00:14:53,366
[Worthy of being a genius and a good swordsmanship]
321
00:14:54,100 --> 00:14:56,500
[Someone sneak attack back to the light like a escape]
322
00:14:56,933 --> 00:14:57,733
[ah]
323
00:14:58,066 --> 00:14:59,699
[ah ah]
324
00:15:03,766 --> 00:15:05,133
[Who the hell]
325
00:15:06,600 --> 00:15:07,733
[time up]
326
00:15:08,500 --> 00:15:10,100
[You two are fine]
327
00:15:10,200 --> 00:15:12,700
[These two wings will be given to you]
328
00:15:13,266 --> 00:15:14,666
[Who exactly is the winner]
329
00:15:15,700 --> 00:15:16,600
[It's Qin Nan]
330
00:15:17,333 --> 00:15:18,133
[Thank you seniors]
331
00:15:18,533 --> 00:15:21,666
[Great, all the treasures of Duantiandidi have been collected]
332
00:15:21,866 --> 00:15:23,766
[Impossible Midnight Senior]
333
00:15:23,900 --> 00:15:25,166
[you must be mistaken]
334
00:15:25,400 --> 00:15:26,900
[The battle is over]
335
00:15:26,966 --> 00:15:28,333
[you should leave]
336
00:15:29,133 --> 00:15:31,933
[Qin Nan, I want you to do something for me]
337
00:15:32,200 --> 00:15:32,933
[Please say]
338
00:15:32,933 --> 00:15:35,933
[You keep this pendant for me]
339
00:15:36,133 --> 00:15:38,499
[Own use after 10 years]
340
00:15:38,700 --> 00:15:40,133
[This is about to collapse]
341
00:15:40,300 --> 00:15:41,400
[you should go]
342
00:15:43,500 --> 00:15:45,066
[Come back they're back]
343
00:15:45,400 --> 00:15:47,700
[They must be reminded to leave here immediately]
344
00:15:49,366 --> 00:15:50,999
[Master, are you okay]
345
00:15:51,100 --> 00:15:53,200
[It's okay flower hunter elder]
346
00:15:53,500 --> 00:15:55,466
[The tomb of the demigod will soon be destroyed]
347
00:15:55,500 --> 00:15:56,366
[let's go]
348
00:15:56,733 --> 00:15:57,933
[how do you know]
349
00:15:58,466 --> 00:15:59,266
[Great Elder]
350
00:15:59,266 --> 00:15:59,899
[quick catch]
351
00:15:59,900 --> 00:16:02,700
[Capturing demigod inheritance and treasures are in his hands]
352
00:16:03,900 --> 00:16:05,900
[It's not advisable to stay here for long]
353
00:16:06,066 --> 00:16:07,666
[Chasing and don't let him run away]
354
00:16:07,800 --> 00:16:09,300
[Wait everyone]
355
00:16:09,366 --> 00:16:11,733
[Unable to find a winner as agreed]
356
00:16:11,733 --> 00:16:13,533
[trouble father]
357
00:16:13,666 --> 00:16:14,699
[why are you]
358
00:16:14,900 --> 00:16:17,066
[Chen Er, quickly report to the Demon Emperor]
359
00:16:17,666 --> 00:16:18,666
[anyway]
360
00:16:18,700 --> 00:16:21,700
[Qin Nan is his own person and cannot be bullied by outsiders]
361
00:16:22,166 --> 00:16:23,533
[I passed on Xiao opera to the Hui nationality]
362
00:16:24,066 --> 00:16:25,133
[Elder Hua Lie]
363
00:16:25,366 --> 00:16:26,966
[Get out of the way quickly]
364
00:16:28,600 --> 00:16:30,900
[I didn't expect to fight for Qin Nan today]
365
00:16:30,900 --> 00:16:31,966
[so many people]
366
00:16:32,966 --> 00:16:34,866
[Master and the others are catching up]
367
00:16:35,333 --> 00:16:36,366
[Reaching soon]
368
00:16:36,866 --> 00:16:38,733
[Not far ahead is Zhongdao City]
369
00:16:38,866 --> 00:16:41,166
[It seems that I can only use my best to block it]
370
00:16:41,566 --> 00:16:42,866
[Three swords out of chaos]
371
00:16:43,000 --> 00:16:44,300
[Thousands of miles cut the universe]
372
00:16:44,800 --> 00:16:46,133
[Since I can't hide]
373
00:16:46,466 --> 00:16:47,866
[then play with you]
374
00:16:50,333 --> 00:16:51,799
[Stop is you]
375
00:16:51,800 --> 00:16:54,733
[Take the half body inheritance and the treasure of breaking the sky and the earth]
376
00:16:55,100 --> 00:16:57,566
[Immediately hand it over and spare your life]
377
00:16:58,866 --> 00:17:01,066
[Unexpectedly, they actually summoned the clone of Fifth Brother]
378
00:17:01,366 --> 00:17:03,699
[Let me hand it over to dream]
379
00:17:03,800 --> 00:17:05,166
[very courageous]
380
00:17:05,400 --> 00:17:09,600
[I just don’t know how many weeks you can live under my command]
381
00:17:09,866 --> 00:17:10,666
[No]
382
00:17:13,066 --> 00:17:15,566
[Huolindao is safe and sound]
383
00:17:15,599 --> 00:17:16,932
[Thousand Light Sword Emperor]
384
00:17:17,066 --> 00:17:18,466
[what do you mean]
385
00:17:18,566 --> 00:17:22,499
[I just think that little friend Qin Nan is destined for my Heavenly Sword Sect]
386
00:17:22,665 --> 00:17:24,365
[want to invite him for a talk]
387
00:17:24,599 --> 00:17:26,899
[This Qianguang Saber Emperor is not a good thing]
388
00:17:27,200 --> 00:17:29,500
[but since they dog ​​eat dog]
389
00:17:29,700 --> 00:17:32,333
[I just took this opportunity to save garlic]
390
00:17:32,466 --> 00:17:35,133
[how about you and me joining forces]
391
00:17:35,333 --> 00:17:36,766
[so good]
392
00:17:36,866 --> 00:17:37,299
[good]
393
00:17:37,300 --> 00:17:38,500
[no principle]
394
00:17:38,733 --> 00:17:40,266
[actually teamed up]
395
00:17:40,900 --> 00:17:41,466
[Dean]
396
00:17:41,466 --> 00:17:45,099
[Qin Nan tries to divert their attention]
397
00:17:45,466 --> 00:17:48,299
[It only takes 3 breaths]
398
00:17:48,666 --> 00:17:49,866
[3 breaths]
399
00:17:50,100 --> 00:17:51,966
[If the Dragon Emperor really comes]
400
00:17:52,066 --> 00:17:53,799
[I still fear you a little bit]
401
00:17:53,866 --> 00:17:55,499
[A mere avatar]
402
00:17:55,566 --> 00:17:57,399
[Treasures of Heaven and Earth are here]
403
00:17:57,566 --> 00:17:58,733
[Want to go out and grab it]
404
00:17:59,066 --> 00:17:59,999
[it's mine]
405
00:18:03,066 --> 00:18:04,166
[It's actually empty]
406
00:18:07,000 --> 00:18:08,566
[The kid has already run away]
407
00:18:09,066 --> 00:18:11,099
[The monk who can run can't run away from the temple]
408
00:18:11,333 --> 00:18:14,766
[Call the elders of all sects to the Dragon Emperor Academy now]
409
00:18:14,966 --> 00:18:16,733
[Let them hand over the treasure]
410
00:18:16,733 --> 00:18:25,800
[Subtitle by SKSmile Donghua, thank you for faithfully watching at www.donghuaworld.com]
411
00:18:25,800 --> 00:18:28,133
[Thanks to Dean for taking me across the void]
412
00:18:28,500 --> 00:18:30,333
[Buddhist book can't escape at all]
413
00:18:34,200 --> 00:18:35,000
[but]
414
00:18:35,400 --> 00:18:39,066
[Long-distance crossing the void is really a little bit reluctant]
415
00:18:39,666 --> 00:18:42,166
[Ah Qinan, what's wrong with you]
416
00:18:42,300 --> 00:18:43,900
[Didn't you go to the tomb of the demigod?]
417
00:18:44,166 --> 00:18:45,599
[Kyuubi Emperor Adult]
418
00:18:45,600 --> 00:18:46,466
[Yotei Adult]
419
00:18:46,500 --> 00:18:47,533
[Yotei Adult]
420
00:18:49,200 --> 00:18:51,133
[It's so tragic]
421
00:18:51,166 --> 00:18:53,199
[all in tatters]
422
00:18:53,533 --> 00:18:56,266
[Leave everything to me]
423
00:18:56,400 --> 00:18:57,200
[Thanks]
424
00:18:59,733 --> 00:19:01,366
[I will send you back to Terran Peak first]
425
00:19:09,600 --> 00:19:11,366
[I will send you back to Terran Peak first]
426
00:19:12,266 --> 00:19:13,366
[I actually]
427
00:19:13,566 --> 00:19:15,899
[Holded by a woman princess]
428
00:19:16,933 --> 00:19:19,766
[Notify everyone to prepare for battle]
429
00:19:20,466 --> 00:19:23,866
[In addition, quickly open the monsters shaking the sky]
430
00:19:23,900 --> 00:19:25,500
[It's Lord Youji]
431
00:19:29,933 --> 00:19:31,699
[Huh, it's very good]
432
00:19:31,700 --> 00:19:32,666
[Foresight]
433
00:19:32,700 --> 00:19:34,166
[Actually opened the formation]
434
00:19:34,933 --> 00:19:37,533
[Nine Tails is a visitor]
435
00:19:37,933 --> 00:19:40,133
[Why did your Dragon Emperor Academy open a large formation]
436
00:19:40,400 --> 00:19:42,466
[Turn us away]
437
00:19:42,966 --> 00:19:45,299
[These words are really high-sounding]
438
00:19:45,733 --> 00:19:46,866
[you come here]
439
00:19:46,866 --> 00:19:49,466
[Isn't it just to steal the treasures of heaven and earth?]
440
00:19:50,466 --> 00:19:51,933
[Treasures that break the sky and the earth]
441
00:19:52,066 --> 00:19:53,999
[Not within the scope of Midnight Inheritance]
442
00:19:54,366 --> 00:19:55,599
[should be shared]
443
00:19:55,666 --> 00:19:58,699
[Do you Dragon Emperor wish to be enemies of all forces?]
444
00:19:59,300 --> 00:20:00,866
[If you want to grab]
445
00:20:01,133 --> 00:20:03,099
[You might as well ask Lord Dragon Emperor]
446
00:20:03,700 --> 00:20:06,300
[threat me you don't want to die]
447
00:20:07,200 --> 00:20:08,100
[Dragon Emperor]
448
00:20:09,866 --> 00:20:10,699
[Senior Dragon Emperor]
449
00:20:10,933 --> 00:20:11,933
[not as good as this]
450
00:20:12,133 --> 00:20:13,933
[If you have any requests, just mention them]
451
00:20:14,166 --> 00:20:15,499
[we are willing to exchange]
452
00:20:15,666 --> 00:20:17,133
[It's all over here]
453
00:20:17,333 --> 00:20:18,766
[Still still not giving up]
454
00:20:19,533 --> 00:20:24,533
[My request is that you all get out of here]
455
00:20:24,566 --> 00:20:27,399
[Dragon Emperor, don't regret it]
456
00:20:29,133 --> 00:20:32,533
[Two doppelgängers dare to clamor in my Dragon Academy]
457
00:20:33,366 --> 00:20:37,466
[Master Longdi, this old man said to do it, so he did it]
458
00:20:37,766 --> 00:20:39,533
[Don't pay attention to us at all]
459
00:20:39,733 --> 00:20:42,699
[Master Qin Nan can't stay in the Longdi Academy for the rest of his life]
460
00:20:42,700 --> 00:20:45,266
[As long as he dares to come out, we will have a chance to fight]
461
00:20:45,333 --> 00:20:46,133
[snort]
462
00:20:46,500 --> 00:20:47,600
[You're right]
463
00:20:47,800 --> 00:20:48,966
[order to go down]
464
00:20:49,300 --> 00:20:51,100
[Promote Qin Nan to Gold Level]
465
00:20:51,100 --> 00:20:53,600
[The third target is Master]
466
00:20:54,766 --> 00:20:55,566
[Father]
467
00:20:56,100 --> 00:20:58,400
[The group of people in Dragon Emperor Academy are too ignorant of flattery]
468
00:20:58,400 --> 00:20:59,266
[Shut up]
469
00:20:59,700 --> 00:21:03,133
[I haven't settled with you for breaking into the tomb of the demigod yet]
470
00:21:03,533 --> 00:21:04,333
[Father]
471
00:21:04,666 --> 00:21:06,333
[You actually hit me]
472
00:21:06,366 --> 00:21:09,766
[I really thought you could do whatever you want if you were my son]
473
00:21:10,000 --> 00:21:12,666
[Hurry up and find out what happened back then]
474
00:21:12,800 --> 00:21:14,500
[is the father]
475
00:21:17,000 --> 00:21:19,166
[This is the treasure left by Duan Tian Da Di]
476
00:21:19,700 --> 00:21:22,066
[looks like nothing special]
477
00:21:23,766 --> 00:21:24,599
[ah]
478
00:21:24,866 --> 00:21:27,566
[this thing looks like a fishing rod]
479
00:21:27,966 --> 00:21:30,666
[Could it be a tool specially used by Duan Tian Da Di for fishing]
480
00:21:31,733 --> 00:21:34,566
[This is a treasure within a hundred miles]
481
00:21:34,566 --> 00:21:35,899
[The dropped treasure pole that was hooked away]
482
00:21:36,366 --> 00:21:39,766
[At least one hour will not be excavated]
483
00:21:40,300 --> 00:21:41,266
[real or fake]
484
00:21:41,266 --> 00:21:42,799
[Just try and you will find out]
485
00:21:43,066 --> 00:21:46,099
[I remember Wan Yao’s original piece of Dragon Earth Heart]
486
00:21:46,300 --> 00:21:47,700
[You try hanging him]
487
00:21:48,133 --> 00:21:48,933
[good]
488
00:21:51,733 --> 00:21:54,199
[Where the thief dares to covet the Dragon Emperor's heart]
489
00:21:56,566 --> 00:21:59,533
[Your cultivation was too weak to be discovered]
490
00:21:59,533 --> 00:22:00,533
[So to say]
491
00:22:00,766 --> 00:22:02,666
[This Baogen is temporarily useless to me]
492
00:22:03,133 --> 00:22:06,533
[The strength is too weak, so hurry up and practice more]
493
00:22:09,566 --> 00:22:10,166
[Why]
494
00:22:10,166 --> 00:22:11,166
[Danten Daichi]
495
00:22:11,466 --> 00:22:13,199
[Why do you have such an expression, kid]
496
00:22:13,200 --> 00:22:16,200
[It’s just a doppelgänger that scares you]
497
00:22:16,200 --> 00:22:17,966
[not just a little surprised]
498
00:22:18,333 --> 00:22:20,299
[Senior, why are you here]
499
00:22:20,333 --> 00:22:21,899
[Could it be to give me some hints]
500
00:22:22,066 --> 00:22:23,333
[so teachable]
501
00:22:23,333 --> 00:22:25,099
[When you have a cultivation level comparable to that of Emperor Wu]
502
00:22:25,100 --> 00:22:26,766
[Let's find the real Duantian Treasure]
503
00:22:26,766 --> 00:22:28,533
[How to break the Nantian Gate]
504
00:22:28,666 --> 00:22:31,333
[Brother, I look forward to that day coming]
505
00:22:31,600 --> 00:22:34,533
[Senior, I will definitely not disappoint your expectations]
506
00:22:35,133 --> 00:22:35,999
[Go to practice]
507
00:22:38,566 --> 00:22:39,966
[You want to go out Lili]
508
00:22:40,733 --> 00:22:41,799
[Yes senior]
509
00:22:42,166 --> 00:22:43,466
[It's not impossible]
510
00:22:43,800 --> 00:22:47,200
[It's just that it will be very dangerous for you to go out now]
511
00:22:47,533 --> 00:22:48,599
[Hahaha]
512
00:22:48,600 --> 00:22:50,900
[Senior, do you think I will be afraid]
513
00:22:51,166 --> 00:22:54,699
[It's also your kid who is not afraid of anything]
514
00:22:55,366 --> 00:22:58,366
[Okay, then go to the Lianhuang battlefield to practice]
515
00:22:59,666 --> 00:23:01,566
[good senior]
516
00:23:01,733 --> 00:23:03,333
[You guys take this spray stick and use it]
517
00:23:03,466 --> 00:23:04,933
[It's useless for me to hold it temporarily]
518
00:23:05,166 --> 00:23:06,699
[Then I'm welcome]
519
00:23:07,166 --> 00:23:09,933
[You must do what you can, kid]
520
00:23:10,200 --> 00:23:11,000
[Um]
521
00:23:11,066 --> 00:23:11,966
[senior rest assured]
522
00:23:15,666 --> 00:23:18,799
[After passing through this city of the setting sun, there will be Lianhuang battlefield]
523
00:23:19,133 --> 00:23:20,599
[I'll go find some news first]
524
00:23:20,733 --> 00:23:23,066
[Wait until the rest is over before entering the battlefield]
525
00:23:23,400 --> 00:23:26,400
[All people in the capital need to pay 1,000 goblins]
526
00:23:26,533 --> 00:23:28,066
[or show proof of identity]
527
00:23:28,166 --> 00:23:30,266
[This should be the two major forces in Setting Sun City]
528
00:23:30,566 --> 00:23:31,799
[Blood Scorpion and Black Dragon King]
529
00:23:33,933 --> 00:23:35,366
[Dragon Emperor wishes benevolent death to seal Qin Lan]
530
00:23:36,166 --> 00:23:37,666
[my lord ordered]
531
00:23:37,733 --> 00:23:39,666
[I must invite you when I see you]
532
00:23:40,100 --> 00:23:41,700
[Your adult is]
533
00:23:42,366 --> 00:23:43,799
[You will know when you come with me]
534
00:23:46,566 --> 00:23:48,733
[My lord, I brought Qin An here]
535
00:23:49,966 --> 00:23:53,933
[The five patriarchs, the nine levels, the heavenly pole, and the fourth level of water come together]
536
00:23:54,333 --> 00:23:55,966
[This person's strength is extraordinary]
537
00:23:56,300 --> 00:23:59,866
[One of the vice-commanders of the Water Blood Scorpion moved to the left below]
538
00:24:00,333 --> 00:24:03,266
[Entrusted by the commander to hand over this imperial sword to you]
539
00:24:04,566 --> 00:24:05,533
[The connotation of this royal sister]
540
00:24:05,533 --> 00:24:08,266
[The latest information on the map of the United Wilderness Battlefield]
541
00:24:08,600 --> 00:24:11,566
[It will come in handy after you enter the battlefield]
542
00:24:11,933 --> 00:24:15,533
[Thank you, but your leader is]
543
00:24:17,533 --> 00:24:19,499
[The leader has something else for me to bring to you]
544
00:24:19,533 --> 00:24:22,699
[He said that you must be able to guess his identity after hearing it]
545
00:24:22,900 --> 00:24:24,700
[When Xuanlin was in the attic]
546
00:24:25,400 --> 00:24:27,666
[Never forget love in a boat for several years]
547
00:24:28,133 --> 00:24:29,966
[It's the ram, right]
548
00:24:30,166 --> 00:24:32,066
[Tell him about the faceless figure]
549
00:24:32,333 --> 00:24:33,733
[Where is your leader now]
550
00:24:34,066 --> 00:24:38,099
[The commander said that now is not the time to charge]
551
00:24:38,100 --> 00:24:38,866
[forget it]
552
00:24:38,866 --> 00:24:41,699
[You help me tell him that the faceless figure is in my hand]
553
00:24:44,100 --> 00:24:45,166
[who are you]
554
00:24:45,333 --> 00:24:46,733
[What to do at Longteiyuan]
555
00:24:46,766 --> 00:24:48,533
[This princess is here to find Qi Nan]
556
00:24:48,700 --> 00:24:49,566
[where is he]
557
00:24:49,900 --> 00:24:52,400
[Qinan has left Longdi Academy to go out to experience]
558
00:24:52,933 --> 00:24:55,499
[Girl wants to find him, I'm afraid she came to the wrong place]
559
00:24:55,533 --> 00:24:56,333
[snort]
560
00:24:56,400 --> 00:24:57,900
[walks away without saying a word]
561
00:24:58,133 --> 00:24:59,566
[causing me to run in vain]
562
00:25:00,100 --> 00:25:02,300
[It is said that the strong man who fell on the Lianhuang battlefield]
563
00:25:02,300 --> 00:25:03,666
[Affected by Battle Banner]
564
00:25:03,900 --> 00:25:05,200
[or become Shura]
565
00:25:05,300 --> 00:25:07,300
[Or only the masterless martial soul is left]
566
00:25:07,366 --> 00:25:08,399
[Masterless Martial Arts]
567
00:25:09,000 --> 00:25:10,766
[If only I could find Wuzhu Wushu]
568
00:25:10,900 --> 00:25:11,466
[can]
569
00:25:11,466 --> 00:25:13,733
[Rapidly increase the 9 unimpeded skills in the body]
570
00:25:13,733 --> 00:25:23,700
[Subtitle by SKSmile Donghua, thank you for faithfully watching at www.donghuaworld.com]
40170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.