All language subtitles for viola s01e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,567 --> 00:00:17,582 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 2 00:00:18,519 --> 00:00:20,154 Hi! 3 00:00:20,221 --> 00:00:21,422 - Hey. - Hey. 4 00:00:21,489 --> 00:00:23,023 Did you read the book I gave you? 5 00:00:23,091 --> 00:00:24,992 You know I did. I'm almost finished with it. 6 00:00:25,059 --> 00:00:26,760 It's funny 'cause I didn't know anything 7 00:00:26,827 --> 00:00:28,229 about Frantz Fanon before that. 8 00:00:28,296 --> 00:00:30,198 Oh, well, you should; everybody should. 9 00:00:30,264 --> 00:00:31,932 Well, there was something that he wrote 10 00:00:31,999 --> 00:00:34,235 that, uh, I was really moved by. 11 00:00:34,302 --> 00:00:37,871 Um, "Each generation must discover its mission, 12 00:00:37,938 --> 00:00:40,208 "fulfill it, or betray it." 13 00:00:40,274 --> 00:00:41,742 Now, that was pretty good stuff. 14 00:00:41,809 --> 00:00:42,910 I believe it. 15 00:00:42,976 --> 00:00:44,154 Do you know what else he said? 16 00:00:44,178 --> 00:00:45,413 He wrote, "We revolt 17 00:00:45,479 --> 00:00:47,348 "simply because, for many reasons, 18 00:00:47,415 --> 00:00:48,649 "we can no longer breathe." 19 00:00:48,716 --> 00:00:51,852 Is that why you became revolutionary? 20 00:00:51,919 --> 00:00:53,121 You couldn't breathe? 21 00:00:53,187 --> 00:00:54,455 Not this air. I couldn't... 22 00:00:54,522 --> 00:00:56,056 I couldn't stand to breathe the air 23 00:00:56,124 --> 00:00:58,559 of the hypocritical American politics. 24 00:00:58,626 --> 00:01:00,961 Well, I mean, you know, what government 25 00:01:01,028 --> 00:01:02,363 isn't a little bit hypocritical? 26 00:01:02,430 --> 00:01:05,366 My boyfriend, he was always 27 00:01:05,433 --> 00:01:07,134 rushing me to the emergency room. 28 00:01:07,135 --> 00:01:08,669 And everybody thought it was my heart. 29 00:01:08,736 --> 00:01:10,904 So that's when my shrink explained 30 00:01:10,971 --> 00:01:12,406 that it was psychosomatic. 31 00:01:12,473 --> 00:01:14,575 That I was having these panic attacks 32 00:01:14,642 --> 00:01:16,344 from all the hypocrisy around me, 33 00:01:16,410 --> 00:01:18,146 and so that's when I realized that 34 00:01:18,212 --> 00:01:19,823 the whole system is just too rotten to be saved 35 00:01:19,847 --> 00:01:21,649 and we're gonna have to start all over. 36 00:01:21,715 --> 00:01:23,517 You know, that's a real coincidence, 37 00:01:23,584 --> 00:01:26,154 'cause Sidney, he gets panic attacks too. 38 00:01:26,187 --> 00:01:27,321 - Who? - Sidney. 39 00:01:27,388 --> 00:01:29,190 Uh, S. J. Muntzinger. 40 00:01:29,257 --> 00:01:31,058 He's Kay's... Kay's husband. 41 00:01:31,159 --> 00:01:32,193 He's a moron. 42 00:01:32,260 --> 00:01:33,861 No, he suffers a lot. 43 00:01:33,927 --> 00:01:36,029 Yeah, but he suffers 44 00:01:36,164 --> 00:01:37,341 from the bullshit big questions. 45 00:01:37,365 --> 00:01:39,300 You know, like, the meaning of life 46 00:01:39,367 --> 00:01:41,302 and mortality. 47 00:01:41,369 --> 00:01:43,471 I think he's a passive imbecile. 48 00:01:43,537 --> 00:01:45,339 Well, I wouldn't say he's passive. 49 00:01:45,406 --> 00:01:47,375 He votes liberal, you know, when he votes. 50 00:01:47,441 --> 00:01:49,243 Big deal, a limousine liberal, 51 00:01:49,310 --> 00:01:50,678 I'm... I'm so impressed. 52 00:01:50,744 --> 00:01:53,214 What matters is not to know the world 53 00:01:53,281 --> 00:01:54,782 but to change it. 54 00:01:54,848 --> 00:01:58,686 Wow, somebody learned their Frantz Fanon very well. 55 00:01:59,820 --> 00:02:01,222 You know what else old Frantz said 56 00:02:01,289 --> 00:02:04,192 that I buy into 100%? 57 00:02:05,426 --> 00:02:09,430 "Violence is man re-creating himself." 58 00:02:10,698 --> 00:02:11,999 You know, if you don't like 59 00:02:12,065 --> 00:02:14,001 the way that the world is, 60 00:02:14,067 --> 00:02:15,569 you have to change it. 61 00:02:16,670 --> 00:02:19,206 You have to change it yourself. 62 00:02:19,207 --> 00:02:21,675 Jesus, Lenny, you know what you are? 63 00:02:21,742 --> 00:02:23,344 You're charismatic. 64 00:02:23,411 --> 00:02:25,112 Yeah, you've got... you've got charisma. 65 00:02:25,213 --> 00:02:26,214 It's amazing. 66 00:02:26,247 --> 00:02:28,048 My Ellie, she has charisma too. 67 00:02:28,115 --> 00:02:29,283 You know, Ellie, my fianc�e. 68 00:02:29,350 --> 00:02:30,760 I've shown you a picture of her, right? 69 00:02:30,784 --> 00:02:33,221 Yeah, she's really beautiful. 70 00:02:33,254 --> 00:02:36,224 Yeah, she... so are you. You're beautiful. 71 00:02:36,257 --> 00:02:37,558 But you also got something else; 72 00:02:37,625 --> 00:02:39,627 you have something that's very special. 73 00:02:39,693 --> 00:02:42,229 It's like this inner fire, you know? 74 00:02:42,230 --> 00:02:43,740 It's this inner fire; it's almost like 75 00:02:43,764 --> 00:02:45,699 you're a total psychopath but exciting. 76 00:02:45,766 --> 00:02:48,269 Oh, thank you. That is so sweet. 77 00:02:48,336 --> 00:02:50,070 I... it's a compliment, you know? 78 00:02:50,137 --> 00:02:52,072 I mean, it... I mean, you're committed. 79 00:02:52,139 --> 00:02:53,707 You're committed, and I wish I had 80 00:02:53,774 --> 00:02:56,143 an ounce of that fire to move on. 81 00:02:56,244 --> 00:02:57,945 Hey, well, maybe you will someday. 82 00:02:58,011 --> 00:03:00,881 What does your fianc�e think about all this? 83 00:03:00,948 --> 00:03:03,751 What does she think? She works at an art gallery. 84 00:03:03,817 --> 00:03:05,286 No, that's good. 85 00:03:05,353 --> 00:03:07,255 Art's a really valuable tool. 86 00:03:07,321 --> 00:03:09,256 Uh, for what? 87 00:03:09,257 --> 00:03:11,559 Propaganda, for the revolution. 88 00:03:13,861 --> 00:03:16,063 Geez, you know, the thought of real change 89 00:03:16,129 --> 00:03:17,765 just is so exciting to me. 90 00:03:17,831 --> 00:03:19,032 Last night, I was alone. 91 00:03:19,099 --> 00:03:20,534 I was in my bed. I was high. 92 00:03:20,601 --> 00:03:22,903 I was... I was reading about Fidel Castro. 93 00:03:22,970 --> 00:03:24,672 It was so exhilarating. 94 00:03:26,707 --> 00:03:29,276 Can you believe she put a poster 95 00:03:29,277 --> 00:03:31,278 of Che Guevara up in her room? 96 00:03:31,279 --> 00:03:33,547 Oh, he's her god, and what do you care? 97 00:03:33,614 --> 00:03:37,285 However, I did think he looked a little overweight. 98 00:03:37,318 --> 00:03:39,420 I care. Okay? 99 00:03:39,487 --> 00:03:41,289 You know, she's for all the right things. 100 00:03:41,355 --> 00:03:42,790 She's for peace, 101 00:03:42,856 --> 00:03:44,658 she's for blacks, she's for Mexicans, 102 00:03:44,725 --> 00:03:46,760 she's for the rights of women. 103 00:03:46,827 --> 00:03:50,130 Yeah, but she should not put up stuff on our wall. 104 00:03:50,197 --> 00:03:51,465 You know, she's not entitled. 105 00:03:51,532 --> 00:03:53,301 There's this radical arrogance. 106 00:03:53,367 --> 00:03:54,735 It's not permanent. 107 00:03:54,802 --> 00:03:56,203 When she leaves, you'll put back 108 00:03:56,304 --> 00:03:57,538 your poster of Raquel Welch. 109 00:03:57,605 --> 00:03:59,407 Christ. She's been here ten days. 110 00:03:59,473 --> 00:04:02,576 She... she eats my... my Fig Newtons. 111 00:04:02,643 --> 00:04:04,378 She eats my navel oranges. 112 00:04:04,445 --> 00:04:06,313 My... my sister sent us some stuffed cabbage; 113 00:04:06,314 --> 00:04:07,415 she ate that. 114 00:04:07,481 --> 00:04:08,916 It's just food. 115 00:04:08,982 --> 00:04:10,083 She's a young girl. 116 00:04:10,150 --> 00:04:11,319 She's got a healthy appetite, 117 00:04:11,385 --> 00:04:13,120 and she happens to like what you like. 118 00:04:13,186 --> 00:04:14,355 Yes, meanwhile, 119 00:04:14,422 --> 00:04:15,923 all she does is criticize me. 120 00:04:15,989 --> 00:04:18,326 [stuttering] And... and, you know, she... 121 00:04:18,392 --> 00:04:20,494 And gives me her opinion on everything. 122 00:04:20,561 --> 00:04:24,365 Well, because you represent consumer capitalism to her. 123 00:04:24,432 --> 00:04:26,534 To her, you're a stooge 124 00:04:26,600 --> 00:04:29,370 of the oligarchy that runs this country. 125 00:04:29,437 --> 00:04:31,539 So why me and not you? 126 00:04:31,605 --> 00:04:33,407 Because she also believes that men 127 00:04:33,474 --> 00:04:35,208 have kept women down. 128 00:04:35,343 --> 00:04:36,710 Oh, Jesus, and where the hell 129 00:04:36,777 --> 00:04:40,080 does she find such a big poster of Che Guevara? 130 00:04:40,147 --> 00:04:42,783 She, uh, she got it from Allen, he went into town, 131 00:04:42,850 --> 00:04:45,085 he picked up a lot of books for her, 132 00:04:45,152 --> 00:04:47,120 and he, uh, picked up the poster. 133 00:04:47,187 --> 00:04:49,356 Jesus, you know, Kay, 134 00:04:49,357 --> 00:04:52,560 Allen's getting very cozy with her. 135 00:04:52,626 --> 00:04:54,094 He likes her company. 136 00:04:54,161 --> 00:04:55,429 They like each other's company. 137 00:04:55,496 --> 00:04:57,398 Yeah, but we told his parents 138 00:04:57,465 --> 00:04:59,232 that we would, you know, look after him. 139 00:04:59,367 --> 00:05:00,868 We promised them, and meanwhile, 140 00:05:00,934 --> 00:05:02,269 she's... she's here with him. 141 00:05:02,370 --> 00:05:04,004 She's got him smoking dope. 142 00:05:04,071 --> 00:05:07,708 She's... she's filling his head full of radical ideas. 143 00:05:07,775 --> 00:05:09,242 Yesterday, I heard them talking; 144 00:05:09,377 --> 00:05:10,578 she was teaching him 145 00:05:10,644 --> 00:05:12,780 how to make a bomb out of fertilizer. 146 00:05:12,846 --> 00:05:15,383 I mean, Christ, and she gives him books. 147 00:05:15,416 --> 00:05:16,850 You know, there are some 148 00:05:16,917 --> 00:05:19,019 very interesting ideas in those books. 149 00:05:19,086 --> 00:05:20,388 There really are. 150 00:05:20,421 --> 00:05:21,755 They make me think that 151 00:05:21,822 --> 00:05:23,824 we've led a life of such isolation. 152 00:05:23,891 --> 00:05:27,695 Such apolitical life, such... such a cushy life. 153 00:05:27,761 --> 00:05:30,398 Yeah, but meanwhile, I'm tellin' you, 154 00:05:30,464 --> 00:05:33,066 Allen's developing a crush on her. 155 00:05:33,133 --> 00:05:34,402 Oh, don't be silly. 156 00:05:34,468 --> 00:05:36,203 Allen's gonna marry Ellie. 157 00:05:36,269 --> 00:05:39,740 Uh-huh. You're damn right he's gonna marry Ellie. 158 00:05:39,807 --> 00:05:41,909 You know, God, his parents are crazy about her. 159 00:05:41,975 --> 00:05:45,112 She's perfect for him. She's a lovely girl. 160 00:05:45,178 --> 00:05:48,281 Hey, what happened to the... 161 00:05:48,416 --> 00:05:50,784 the shrimp in black bean sauce 162 00:05:50,851 --> 00:05:53,186 that I brought home from Wing Yi's last night? 163 00:05:53,253 --> 00:05:54,722 I ate it. 164 00:05:54,788 --> 00:05:56,056 You ate it? 165 00:05:56,123 --> 00:05:57,691 Yep, was it in the little, uh, 166 00:05:57,758 --> 00:05:59,159 a little white carton 167 00:05:59,226 --> 00:06:00,346 next to a box of fried rice? 168 00:06:00,428 --> 00:06:01,529 Yeah. 169 00:06:01,595 --> 00:06:03,531 Finito, done. But you know what? 170 00:06:03,597 --> 00:06:05,065 You should really be thanking me, 171 00:06:05,132 --> 00:06:06,852 'cause at your age, you shouldn't be eating 172 00:06:06,900 --> 00:06:09,002 rice and sauces; it's not easy to digest. 173 00:06:09,069 --> 00:06:11,539 You should just put crackers into a bowl of warm milk. 174 00:06:13,240 --> 00:06:14,742 Oh, my book club. 175 00:06:14,808 --> 00:06:16,076 Oh, I hope they like the books 176 00:06:16,143 --> 00:06:17,077 that I recommended. 177 00:06:17,144 --> 00:06:18,546 Oh, they will. 178 00:06:18,612 --> 00:06:21,715 She's... she's recommending books to you, Kay? 179 00:06:21,782 --> 00:06:23,884 Kay, do you... are you following this? 180 00:06:23,951 --> 00:06:25,711 - She ate my... she ate my... - I understand. 181 00:06:25,753 --> 00:06:27,555 She ate your food. She ate your food. 182 00:06:27,621 --> 00:06:30,257 You can afford more black bean sauce and shrimp. 183 00:06:30,323 --> 00:06:31,659 Coming! 184 00:06:31,725 --> 00:06:32,993 Oh, God, I'm tired. 185 00:06:33,060 --> 00:06:34,628 I didn't get much sleep last night. 186 00:06:34,695 --> 00:06:36,464 Some idiot was up playing the television set 187 00:06:36,497 --> 00:06:37,498 till 2:00 in the morning. 188 00:06:37,565 --> 00:06:39,032 That was me. Do you mind? 189 00:06:39,099 --> 00:06:40,167 Yeah, I figured. 190 00:06:40,233 --> 00:06:41,835 No one else in this house is dumb enough 191 00:06:41,902 --> 00:06:43,837 to watch baseball from 7:00 till 2:00. 192 00:06:43,904 --> 00:06:46,206 Well, I'm sorry. It was an extra inning game. 193 00:06:46,273 --> 00:06:47,374 So what? 194 00:06:47,475 --> 00:06:48,518 What do you mean, "So what"? 195 00:06:48,542 --> 00:06:49,643 So I wanted to see 196 00:06:49,710 --> 00:06:51,178 if the Mets would beat the Dodgers. 197 00:06:51,244 --> 00:06:53,380 - Who cares? - Who care... 198 00:06:53,481 --> 00:06:54,548 I'll tell ya who cares. 199 00:06:54,615 --> 00:06:56,383 Me and millions of Americans, 200 00:06:56,484 --> 00:06:58,752 who love baseball and Thanksgiving 201 00:06:58,819 --> 00:07:00,921 and who figure we can fix the country 202 00:07:00,988 --> 00:07:02,590 without overthrowing the government. 203 00:07:02,656 --> 00:07:04,892 Sports, just another opium for the people. 204 00:07:04,958 --> 00:07:06,894 Hey, your crowd thinks opium 205 00:07:06,960 --> 00:07:08,896 should be the opium of the people. 206 00:07:08,962 --> 00:07:10,531 You know who plays baseball? 207 00:07:10,598 --> 00:07:11,765 Wilt Chamberlain? 208 00:07:11,832 --> 00:07:14,201 No, no, Fidel Castro... your hero. 209 00:07:14,267 --> 00:07:15,636 I doubt it. 210 00:07:15,703 --> 00:07:17,638 I'm tellin' you, Fidel Castro plays baseball. 211 00:07:17,705 --> 00:07:19,306 When he's not using the sports stadium 212 00:07:19,372 --> 00:07:20,674 to shoot people. 213 00:07:20,741 --> 00:07:22,976 Okay, well, if you overthrow a murderous dictator 214 00:07:23,043 --> 00:07:24,812 and create a successful revolution, 215 00:07:24,878 --> 00:07:27,515 I think you can treat yourself to a double header. 216 00:07:27,581 --> 00:07:30,017 Hey, you don't... you don't like me, right? 217 00:07:30,083 --> 00:07:33,086 Am... am I reading that correctly? 218 00:07:33,153 --> 00:07:34,588 I don't dislike you. 219 00:07:34,655 --> 00:07:36,824 It's just... everything that you stand for. 220 00:07:36,890 --> 00:07:38,526 Yeah, but why? I don't understand. 221 00:07:38,559 --> 00:07:40,036 What do I stand for that's so terrible? 222 00:07:40,060 --> 00:07:41,529 I got a house. I got a wife. 223 00:07:41,595 --> 00:07:44,031 I got a car. Okay, I got two cars. 224 00:07:44,097 --> 00:07:47,034 I mean, you know, I got... I got possess... 225 00:07:47,100 --> 00:07:49,536 you know, like my appliances. 226 00:07:49,537 --> 00:07:52,640 But... but did I... did I exploit any blacks 227 00:07:52,706 --> 00:07:54,141 to buy my blender? 228 00:07:54,207 --> 00:07:56,343 Did I... did I bomb any Vietnamese kids 229 00:07:56,409 --> 00:07:58,345 when I was young? 230 00:07:58,411 --> 00:07:59,547 I grew up in Brooklyn. 231 00:07:59,580 --> 00:08:01,214 Mr. Popkin had a candy store. 232 00:08:01,281 --> 00:08:02,716 He had a hot fudge machine. 233 00:08:02,783 --> 00:08:05,686 I always wanted a hot fudge machine my whole life. 234 00:08:05,753 --> 00:08:06,987 I vowed when I got older, 235 00:08:07,054 --> 00:08:08,455 I would have a hot fudge machine, 236 00:08:08,556 --> 00:08:10,157 and now I have one. 237 00:08:10,223 --> 00:08:13,193 And you're not gonna smear sheep's blood on it either. 238 00:08:13,260 --> 00:08:16,163 You know, you should not be out here so casually. 239 00:08:16,229 --> 00:08:17,565 Her book club is in there, 240 00:08:17,598 --> 00:08:19,700 and if one of those yentas sees you, 241 00:08:19,767 --> 00:08:22,469 this is all over. 242 00:08:22,570 --> 00:08:24,805 I assume that you've all read the book 243 00:08:24,872 --> 00:08:26,339 I gave you for this week. 244 00:08:27,908 --> 00:08:30,844 Okay, it was given to me by an acquaintance, 245 00:08:30,911 --> 00:08:32,455 and at first, I didn't want to read it. 246 00:08:32,479 --> 00:08:33,914 I thought I would be bored. 247 00:08:33,981 --> 00:08:36,950 And then I was just fascinated by its wisdom. 248 00:08:37,017 --> 00:08:40,120 And it is, of course, the... 249 00:08:40,187 --> 00:08:43,691 the "Quotations of Chairman Mao Tse-Tung", 250 00:08:43,757 --> 00:08:46,059 and its author is, um, 251 00:08:46,126 --> 00:08:47,595 Mao Tse-Tung, 252 00:08:47,628 --> 00:08:50,063 and, anyway, you know, I... 253 00:08:50,130 --> 00:08:51,865 You know who he is, of course. 254 00:08:51,932 --> 00:08:55,035 He's... he's the man who... that jacket, 255 00:08:55,102 --> 00:08:58,038 that extremely stylish little jacket 256 00:08:58,105 --> 00:08:59,272 is named after. 257 00:08:59,339 --> 00:09:02,710 I love those Mao jackets. 258 00:09:02,776 --> 00:09:05,713 Yes, it's very simple but it has 259 00:09:05,779 --> 00:09:08,982 kind of an understated charm. 260 00:09:09,049 --> 00:09:11,852 Yes, well, the Chinese really have 261 00:09:11,919 --> 00:09:14,454 a great visual sense. 262 00:09:14,521 --> 00:09:16,223 Mao's a great man. 263 00:09:16,289 --> 00:09:17,390 Why? 264 00:09:17,457 --> 00:09:19,026 Why is Mao a great man? 265 00:09:19,092 --> 00:09:21,729 Well, if he did nothing else but stop 266 00:09:21,795 --> 00:09:24,798 that hideous practice of foot binding. 267 00:09:24,865 --> 00:09:27,635 Can you imagine having your feet bound? 268 00:09:27,701 --> 00:09:30,403 I bought a pair of shoes last week at Bergdorf's. 269 00:09:30,470 --> 00:09:34,474 And they fit in the store, but when I got them home, 270 00:09:34,541 --> 00:09:36,343 they were too small. 271 00:09:37,711 --> 00:09:39,813 You understand that Bergdorf's 272 00:09:39,880 --> 00:09:43,083 is not the same as... as foot binding. 273 00:09:43,150 --> 00:09:44,752 I don't know. 274 00:09:44,818 --> 00:09:46,920 They were very expensive shoes. 275 00:09:46,987 --> 00:09:50,223 And they were at least a size too small. 276 00:09:50,290 --> 00:09:51,091 Tell me about it. 277 00:09:51,158 --> 00:09:52,425 The minute you take them 278 00:09:52,492 --> 00:09:54,094 out of the store, they hurt. 279 00:09:54,161 --> 00:09:55,929 Incidentally, I love the black shoes 280 00:09:55,996 --> 00:09:58,198 you wore to Nancy's sweet 16. 281 00:09:58,265 --> 00:09:59,767 Those were Ferragamo. 282 00:09:59,833 --> 00:10:01,368 They looked like Ferragamo. 283 00:10:01,434 --> 00:10:03,871 Let's get back to Chairman Mao. 284 00:10:03,937 --> 00:10:08,041 The quotation of his that I really love the most is, 285 00:10:08,108 --> 00:10:12,880 "Politics is war without bloodshed. 286 00:10:12,946 --> 00:10:17,050 "And war is politics with bloodshed." 287 00:10:17,117 --> 00:10:19,386 I think that's so meaningful. 288 00:10:19,452 --> 00:10:21,588 Exactly what does that mean? 289 00:10:21,655 --> 00:10:25,392 I don't know, but I know it's open to interpretation. 290 00:10:25,458 --> 00:10:30,097 Well, I think it means that war is a way 291 00:10:30,163 --> 00:10:35,936 of settling, um, political issues with force. 292 00:10:36,003 --> 00:10:39,239 Like they... all the stuff in Vietnam now. 293 00:10:39,306 --> 00:10:43,443 What political issues are we trying to settle? 294 00:10:43,510 --> 00:10:45,445 I know. The domino effect. 295 00:10:45,512 --> 00:10:47,681 Why should we send our grandsons and our sons 296 00:10:47,748 --> 00:10:51,184 to Asia to kill Asian men and women, 297 00:10:51,251 --> 00:10:54,722 just to satisfy the... the economic desires 298 00:10:54,788 --> 00:10:56,623 - of some plutocrat? - [woman] Mm-hmm. 299 00:10:56,690 --> 00:10:58,959 I don't understand. [stammering] 300 00:10:59,026 --> 00:11:02,329 Since when have you become so militant 301 00:11:02,395 --> 00:11:04,731 about all this stuff? 302 00:11:04,732 --> 00:11:07,334 I have a friend who I've been talking to 303 00:11:07,400 --> 00:11:09,737 and who has been giving me books. 304 00:11:09,770 --> 00:11:12,572 Does that mean you're on LSD? 305 00:11:12,639 --> 00:11:13,841 LSD? 306 00:11:13,907 --> 00:11:15,776 What are you talking about? 307 00:11:15,843 --> 00:11:18,111 Were our forefathers on LSD 308 00:11:18,178 --> 00:11:21,749 when they went out and shot their British oppressors? 309 00:11:21,782 --> 00:11:24,551 And let's not forget the Boston Tea Party. 310 00:11:24,617 --> 00:11:25,753 Speaking of that, 311 00:11:25,786 --> 00:11:27,888 did you read that a study found 312 00:11:27,955 --> 00:11:30,858 that green tea is very good for you? 313 00:11:30,924 --> 00:11:33,026 Much healthier than the kind we drink. 314 00:11:33,093 --> 00:11:35,628 I don't like Chinese's tea. 315 00:11:35,763 --> 00:11:37,230 I do. 316 00:11:37,297 --> 00:11:39,232 Smoked Tea. 317 00:11:39,299 --> 00:11:42,402 Lapsang Souchong. 318 00:11:42,469 --> 00:11:43,904 Have you tried it? 319 00:11:43,971 --> 00:11:46,273 Smoked Tea always tastes like bacon to me. 320 00:11:46,339 --> 00:11:47,941 I hate it. 321 00:11:48,008 --> 00:11:49,777 I wouldn't care if the Indians threw 322 00:11:49,843 --> 00:11:53,080 all the Smoked Tea overboard in Boston. 323 00:11:53,146 --> 00:11:55,515 Wasn't it people dressed like Indians? 324 00:11:55,582 --> 00:11:57,851 Indians are another minority 325 00:11:57,918 --> 00:11:59,786 that we have exploited and raped. 326 00:11:59,787 --> 00:12:02,222 Yes, we took their land. 327 00:12:02,289 --> 00:12:04,357 Well, you know, this is a very warlike country. 328 00:12:04,424 --> 00:12:05,826 I mean, remember this, uh, 329 00:12:05,893 --> 00:12:07,795 didn't General Custer... remember him? 330 00:12:07,861 --> 00:12:09,496 Didn't he go and get himself killed? 331 00:12:09,562 --> 00:12:10,630 Uh-huh. 332 00:12:10,697 --> 00:12:13,200 Yes, he was gored by a bull. 333 00:12:13,266 --> 00:12:17,670 No, Gayle, that was Sitting Bull. 334 00:12:17,805 --> 00:12:19,807 A... a bull sat on him? 335 00:12:19,873 --> 00:12:21,809 You know what we should really do? 336 00:12:21,875 --> 00:12:23,977 We should go into town 337 00:12:24,044 --> 00:12:25,678 and lie down in front of the entrance 338 00:12:25,813 --> 00:12:27,614 of the local draft board. 339 00:12:27,680 --> 00:12:29,816 And we stop traffic. 340 00:12:29,817 --> 00:12:31,518 Don't we have to be naked? 341 00:12:31,584 --> 00:12:33,987 Naked, ha! Well, what on... 342 00:12:34,054 --> 00:12:36,823 Why on Earth, to do that? 343 00:12:36,824 --> 00:12:38,859 Well, it's a form of civil disobedience. 344 00:12:38,926 --> 00:12:40,693 Although I'm telling this group right now, 345 00:12:40,828 --> 00:12:44,131 if we're naked, I have to lose six to eight pounds. 346 00:12:44,197 --> 00:12:46,433 We'll bring a quart of pigs' blood. 347 00:12:46,499 --> 00:12:48,836 Yes, to smear on the draft records. 348 00:12:48,869 --> 00:12:52,305 It represents the blood of the slain. 349 00:12:52,372 --> 00:12:55,475 I am for it. 350 00:12:55,542 --> 00:12:57,010 When do we do it? 351 00:12:57,077 --> 00:12:58,378 How about next Saturday? 352 00:12:58,445 --> 00:12:59,913 Oh, I can't. We have a Bar Mitzvah. 353 00:12:59,980 --> 00:13:01,581 Oh, yeah, um, Monday, then? 354 00:13:01,648 --> 00:13:02,582 Monday's good. 355 00:13:02,649 --> 00:13:04,151 We lie down... 356 00:13:04,217 --> 00:13:05,418 Naked. 357 00:13:05,485 --> 00:13:06,954 I'm gonna wear a bra and panties, 358 00:13:07,020 --> 00:13:10,423 and that's... shocking enough for me. 359 00:13:10,490 --> 00:13:12,860 I'm gonna burn my bra. 360 00:13:12,893 --> 00:13:14,094 I could bring some snacks. 361 00:13:14,161 --> 00:13:16,529 I... I'm very good with oatmeal cookies. 362 00:13:16,596 --> 00:13:18,265 But not with nuts. 363 00:13:18,331 --> 00:13:19,967 A naked sit-in. 364 00:13:20,033 --> 00:13:23,971 Chairman Mao would be so proud. 365 00:13:24,037 --> 00:13:25,237 [Ellie] What are you thinking? 366 00:13:25,272 --> 00:13:26,406 Nothing. I'm fine. 367 00:13:26,473 --> 00:13:27,740 You're so distant. 368 00:13:27,875 --> 00:13:29,742 Well, mm... 369 00:13:29,877 --> 00:13:31,044 Well, I was thinking 370 00:13:31,111 --> 00:13:33,180 if we should have two kids or three. 371 00:13:33,246 --> 00:13:35,291 I mean, I know we always said we'd have a boy and a girl, 372 00:13:35,315 --> 00:13:37,117 but it... maybe we're thinking too small. 373 00:13:37,184 --> 00:13:38,952 We could even adopt one, you know, 374 00:13:39,019 --> 00:13:40,529 and... and that way, we could pick the sex. 375 00:13:40,553 --> 00:13:41,488 You know, um... 376 00:13:41,554 --> 00:13:42,754 Well, and, of course, after... 377 00:13:42,789 --> 00:13:44,892 after I've experienced pregnancy twice. 378 00:13:44,925 --> 00:13:47,895 Look, don't panic when I say this, okay? 379 00:13:47,928 --> 00:13:51,731 But, um, are we resigning ourselves 380 00:13:51,798 --> 00:13:54,501 to this middle-class life? 381 00:13:54,567 --> 00:13:57,570 You know, the idea of the home, the hearth, 382 00:13:57,637 --> 00:13:59,072 dogs, kids, all that, 383 00:13:59,139 --> 00:14:00,941 and meanwhile, all over the world, 384 00:14:01,008 --> 00:14:03,210 there's just so much to be done, 385 00:14:03,276 --> 00:14:06,479 and here in our country, there's so much to fix. 386 00:14:06,546 --> 00:14:09,182 Well, I'm... I'm against the war, 387 00:14:09,249 --> 00:14:10,951 if that's what you're getting at. 388 00:14:11,018 --> 00:14:12,953 I mean, don't you think that America 389 00:14:13,020 --> 00:14:15,188 somehow lost its way? 390 00:14:15,255 --> 00:14:16,789 Well, yes, in many areas, sure, 391 00:14:16,924 --> 00:14:19,292 but it's still the greatest country in the world. 392 00:14:19,359 --> 00:14:20,703 Yeah, the greatest country on Earth. 393 00:14:20,727 --> 00:14:21,929 I know. I get that. 394 00:14:21,962 --> 00:14:23,830 But, God, what does that even mean anymore? 395 00:14:23,931 --> 00:14:25,966 Well, where is it better? 396 00:14:26,033 --> 00:14:28,468 I'm not saying that. I'm just saying... 397 00:14:28,535 --> 00:14:31,538 Don't you think as a rich, strong democracy, 398 00:14:31,604 --> 00:14:33,440 it's our job to lead? 399 00:14:33,506 --> 00:14:36,409 Since when are you so intense over all this? 400 00:14:36,476 --> 00:14:38,745 I don't know. I just got to wondering, 401 00:14:38,811 --> 00:14:43,283 would we really be happy living this easy, safe life 402 00:14:43,350 --> 00:14:45,585 in some sanitized neighborhood and... 403 00:14:47,020 --> 00:14:48,655 Well, it's important to 404 00:14:48,721 --> 00:14:50,490 have a social conscience. 405 00:14:50,557 --> 00:14:52,792 It's important to support the right candidates 406 00:14:52,859 --> 00:14:54,294 and give to the right charities, 407 00:14:54,361 --> 00:14:56,463 but what more can you do? 408 00:14:56,529 --> 00:14:57,529 What more can you do? 409 00:14:57,564 --> 00:14:59,199 God, some of these monks in Asia, 410 00:14:59,266 --> 00:15:01,168 they set themselves on fire, you know? 411 00:15:01,234 --> 00:15:04,171 I don't think your parents would like that. 412 00:15:04,237 --> 00:15:06,873 Don't you think that some of these black leaders, 413 00:15:06,974 --> 00:15:08,976 they have a case for reparations? 414 00:15:09,009 --> 00:15:11,444 I... I'm a democratic liberal, 415 00:15:11,511 --> 00:15:13,313 which, in my family, is heresy, 416 00:15:13,380 --> 00:15:15,448 but that's as far as I go. 417 00:15:15,515 --> 00:15:17,317 I'm on the side of the oppressed, 418 00:15:17,384 --> 00:15:20,620 but I'm not willing to pour gasoline on myself 419 00:15:20,687 --> 00:15:21,989 and light me. 420 00:15:22,022 --> 00:15:23,456 Fine. Take it easy. I'm just... 421 00:15:23,523 --> 00:15:25,358 We're talking here. Relax. 422 00:15:25,425 --> 00:15:28,061 You're getting that wild look in your eye. 423 00:15:28,128 --> 00:15:30,063 All right, look, I'm not saying that 424 00:15:30,130 --> 00:15:31,631 there aren't wars worth fighting. 425 00:15:31,698 --> 00:15:33,800 Yes, there are, and, God, Chairman Mao even said it. 426 00:15:33,866 --> 00:15:36,236 "There are just wars, and there are unjust wars." 427 00:15:36,303 --> 00:15:38,605 Just be careful not to die in an unjust war. 428 00:15:38,671 --> 00:15:39,906 Who said that? 429 00:15:40,007 --> 00:15:41,408 Mao. 430 00:15:41,474 --> 00:15:43,376 Allen, you're starting to sound a little crazy. 431 00:15:43,443 --> 00:15:46,246 Like those crazy people in the Weather Underground 432 00:15:46,313 --> 00:15:48,748 or the Panthers or that creepy-looking girl 433 00:15:48,815 --> 00:15:50,317 who shot her way out of jail. 434 00:15:50,383 --> 00:15:53,086 I mean, they're... that's how they think. 435 00:15:53,153 --> 00:15:55,122 They... they're crazy. 436 00:15:55,188 --> 00:15:57,224 You think she's creepy-looking? 437 00:15:57,290 --> 00:16:00,393 Look, honestly, I'm not really following it that closely. 438 00:16:00,460 --> 00:16:03,063 But, my God, I've never seen this side of you. 439 00:16:03,130 --> 00:16:04,490 Well, I shouldn't really say that. 440 00:16:04,531 --> 00:16:06,533 You do tend to make some seditious remarks 441 00:16:06,599 --> 00:16:08,235 when you drink too much. 442 00:16:08,301 --> 00:16:10,503 [whispering] I have to sneak the call. 443 00:16:10,570 --> 00:16:12,305 Muntzinger doesn't want me usin' the phone 444 00:16:12,372 --> 00:16:13,840 'cause he thinks it's tapped. 445 00:16:13,906 --> 00:16:15,542 He's a total paranoid. 446 00:16:15,608 --> 00:16:17,077 I can't wait to get outta here 447 00:16:17,144 --> 00:16:18,554 so I never have to hear him complaining 448 00:16:18,578 --> 00:16:21,881 about me eating his Fig Newton sand navel oranges 449 00:16:21,948 --> 00:16:23,883 ever again. 450 00:16:23,950 --> 00:16:25,852 - No, I understand. - [door opens and closes] 451 00:16:25,918 --> 00:16:27,854 I'm gonna get it to you. 452 00:16:27,920 --> 00:16:29,556 I got the location. I got to go. 453 00:16:29,622 --> 00:16:31,091 - Hey. - Hey. 454 00:16:32,959 --> 00:16:34,561 You're back late. 455 00:16:34,627 --> 00:16:36,505 I thought you'd be staying at your girlfriend's. 456 00:16:36,529 --> 00:16:38,198 We had a tiff. 457 00:16:38,265 --> 00:16:40,200 True love never runs smoothly. 458 00:16:40,267 --> 00:16:41,368 It's weird, you know? 459 00:16:41,434 --> 00:16:43,070 Like, I mean, we rarely fight, 460 00:16:43,136 --> 00:16:44,571 but... I don't know. 461 00:16:44,637 --> 00:16:46,673 This one was about America's exploitation 462 00:16:46,739 --> 00:16:48,841 of Cuba under Batista, so... 463 00:16:48,908 --> 00:16:50,077 Well, you've certainly read 464 00:16:50,110 --> 00:16:52,079 everything that I recommended. 465 00:16:52,112 --> 00:16:54,847 Yeah. Hey, I got you a book. 466 00:16:54,914 --> 00:16:56,383 - You did? - Yeah. 467 00:17:00,653 --> 00:17:02,955 "The Life and Times of the Shmoo." 468 00:17:03,090 --> 00:17:05,292 I thought you'd like it. 469 00:17:05,358 --> 00:17:06,826 It's a comic book. 470 00:17:06,893 --> 00:17:09,529 Well, yeah, but it's by Al Capp. 471 00:17:09,596 --> 00:17:12,332 Who's Al Capp, and what's a Shmoo? 472 00:17:12,399 --> 00:17:14,134 Al Capp, he wrote Li'l Abner. 473 00:17:14,201 --> 00:17:15,368 You know, you'll see. 474 00:17:15,435 --> 00:17:17,003 It's funny. You'll like it. 475 00:17:17,104 --> 00:17:18,314 I don't have time for comic books. 476 00:17:18,338 --> 00:17:19,648 My God, you sound like Ninotchka. 477 00:17:19,672 --> 00:17:21,574 You know, not every book has to be a manifesto. 478 00:17:21,641 --> 00:17:24,010 Hey, Ninotchka, if I remember right, 479 00:17:24,111 --> 00:17:27,514 gets seduced by Western imperialism. 480 00:17:27,580 --> 00:17:29,580 She falls in love with the opposite of a Communist. 481 00:17:29,616 --> 00:17:31,151 Hey, I'm not a Communist, you know? 482 00:17:31,218 --> 00:17:32,885 The Communists betrayed their revolution. 483 00:17:32,952 --> 00:17:35,188 Can we take a breather from politics tonight, please? 484 00:17:35,255 --> 00:17:36,189 It's a beautiful night. 485 00:17:36,256 --> 00:17:37,557 Have you seen the full moon? 486 00:17:37,624 --> 00:17:38,425 No. 487 00:17:38,491 --> 00:17:40,693 Well, you gotta see it. Come on. 488 00:17:46,566 --> 00:17:49,369 [Lenny] All right, you're right. 489 00:17:49,436 --> 00:17:50,903 It's really pretty. 490 00:17:50,970 --> 00:17:52,139 Yeah. 491 00:17:54,274 --> 00:17:55,808 [Allen] A very, very pretty moon. 492 00:17:56,909 --> 00:17:58,178 It is. 493 00:18:04,417 --> 00:18:05,718 That's a big mistake. 494 00:18:05,785 --> 00:18:07,520 - Why? - Because. 495 00:18:07,587 --> 00:18:09,589 It's one thing if you want to hang out with me 496 00:18:09,656 --> 00:18:12,292 or go to bed with me or smoke a joint. 497 00:18:12,359 --> 00:18:15,662 But... you're falling in love. 498 00:18:15,728 --> 00:18:18,231 Kay, he's... he's kissing her. 499 00:18:18,298 --> 00:18:20,600 He's... can you believe it? He's kissing her. 500 00:18:20,667 --> 00:18:21,901 Will you stop spying? 501 00:18:21,968 --> 00:18:23,069 Oh, I don't understand it. 502 00:18:23,170 --> 00:18:25,171 He's gonna marry a lovely girl. 503 00:18:25,172 --> 00:18:26,806 Why is he kissing a convict? 504 00:18:26,873 --> 00:18:28,308 And will you stop listening in 505 00:18:28,375 --> 00:18:30,310 on her phone conversations? 506 00:18:30,377 --> 00:18:32,179 You think I'm the only one listening in? 507 00:18:32,245 --> 00:18:34,181 You... you don't think Hoover's on the line? 508 00:18:34,247 --> 00:18:37,016 I can hear J. Edgar Hoover breathing. 509 00:18:37,083 --> 00:18:38,818 Chairman Mao says,"No girl 510 00:18:38,885 --> 00:18:40,820 "is worth achieving without some effort." 511 00:18:40,887 --> 00:18:43,556 For God's sakes, stop with the fortune cookies, okay? 512 00:18:43,623 --> 00:18:46,025 I don't... what do I care what Chairman Mao says? 513 00:18:46,092 --> 00:18:47,394 Okay, I think he's just 514 00:18:47,460 --> 00:18:50,463 a very interesting political philosopher. 515 00:18:50,530 --> 00:18:52,799 That's not your business. You're a suburban grandmother. 516 00:18:52,865 --> 00:18:55,768 For God's sakes, you shouldn't be thinking radical politics. 517 00:18:55,835 --> 00:18:58,238 You should be thinking hip replacement. 518 00:18:58,305 --> 00:19:00,240 [chuckles] It was so cute yesterday 519 00:19:00,307 --> 00:19:03,276 when they talked about bombing the Pentagon. 520 00:19:03,343 --> 00:19:06,946 You think it's charming that he never... 521 00:19:07,013 --> 00:19:11,117 he never spoke like that until she got her hands on him. 522 00:19:11,218 --> 00:19:13,320 Oh, you can't legislate feeling. 523 00:19:13,386 --> 00:19:14,687 In China, they do. 524 00:19:14,754 --> 00:19:16,456 Hey, could you two keep it down? 525 00:19:16,523 --> 00:19:17,857 I'm gonna go to bed. 526 00:19:17,924 --> 00:19:20,260 Stop kissing our house guest. 527 00:19:20,327 --> 00:19:21,661 I knew you were spying on me. 528 00:19:21,728 --> 00:19:23,230 I can spy on anyone I want. 529 00:19:23,263 --> 00:19:24,597 This is my house. 530 00:19:24,664 --> 00:19:26,633 What, does Allen need your permission 531 00:19:26,699 --> 00:19:27,767 to fall in love? 532 00:19:27,834 --> 00:19:29,602 Well, ahem, Allen is in love, 533 00:19:29,669 --> 00:19:31,037 and they're going to be married, 534 00:19:31,103 --> 00:19:34,106 and this is gonna be a triangle. 535 00:19:34,241 --> 00:19:36,243 Don't worry. I'm leaving soon. 536 00:19:36,309 --> 00:19:37,577 Hey, soon's not quick enough. 537 00:19:37,644 --> 00:19:39,879 Could you go a little earlier than soon? 538 00:19:39,946 --> 00:19:41,481 You know what? You're the type that, 539 00:19:41,548 --> 00:19:42,858 when the revolution comes, they're gonna 540 00:19:42,882 --> 00:19:44,484 put up against a wall and shoot. 541 00:19:44,551 --> 00:19:45,852 You hear what she's saying? 542 00:19:45,918 --> 00:19:47,062 That's how they treat people. 543 00:19:47,086 --> 00:19:48,254 That's where they go. 544 00:19:48,255 --> 00:19:49,689 They round up all the nice people. 545 00:19:49,756 --> 00:19:51,758 They confiscate, you know, whatever... 546 00:19:51,824 --> 00:19:53,092 their navel oranges, 547 00:19:53,159 --> 00:19:55,562 and if they say anything, they shoot 'em. 548 00:19:55,628 --> 00:19:58,164 I don't know why I'm discussing this with you. 549 00:19:58,265 --> 00:19:59,832 I should just call the police. 550 00:19:59,899 --> 00:20:02,369 Yeah, I'm surprised you haven't, you little fascist. 551 00:20:02,435 --> 00:20:04,271 You even look like the guy in the movies 552 00:20:04,337 --> 00:20:07,073 that always plays the sniveling coward. 553 00:20:07,139 --> 00:20:08,375 Oh, it's his haircut. 554 00:20:08,441 --> 00:20:09,809 Wait. Who am I thinkin' of? 555 00:20:09,876 --> 00:20:11,177 Peter Lorre. 556 00:20:11,244 --> 00:20:12,755 What's going on? Is everything all right? 557 00:20:12,779 --> 00:20:13,513 I heard shouting. 558 00:20:13,580 --> 00:20:15,014 He's spying on you. 559 00:20:15,081 --> 00:20:17,116 I'm spying on you, not him. 560 00:20:17,183 --> 00:20:18,951 What can I say? Sid, Kay, 561 00:20:19,018 --> 00:20:22,088 I'm wrestling with my feelings. 562 00:20:22,154 --> 00:20:23,823 This really isn't our affair. 563 00:20:23,890 --> 00:20:25,057 How can you say... 564 00:20:25,124 --> 00:20:26,893 You're the one that introduced him 565 00:20:26,959 --> 00:20:28,395 to this Venus flytrap. 566 00:20:28,461 --> 00:20:29,662 All right, I'm not doing this. 567 00:20:29,729 --> 00:20:31,264 I'm not gonna stand here and be judged 568 00:20:31,331 --> 00:20:33,266 by this middlebrow dimwit. 569 00:20:33,333 --> 00:20:35,010 Kay, could I talk to you just for a second? 570 00:20:35,034 --> 00:20:36,336 Privately. 571 00:20:36,403 --> 00:20:39,672 My wife and I have no secrets between us. 572 00:20:41,608 --> 00:20:43,476 [Sidney] And you... I don't understand. 573 00:20:43,543 --> 00:20:46,479 You're throwing away a whole career. 574 00:20:46,546 --> 00:20:49,015 Sid, I have to ask you a serious question, all right. 575 00:20:49,081 --> 00:20:50,850 Man to man, off the record. 576 00:20:50,917 --> 00:20:53,920 Do you think I could make a living in Cuba? 577 00:20:53,986 --> 00:20:55,054 Where? 578 00:20:55,121 --> 00:20:56,423 In Cuba. 579 00:20:56,489 --> 00:20:58,758 I... I hope I didn't hear what I heard. 580 00:20:58,825 --> 00:20:59,825 Oh, I'm serious. 581 00:20:59,859 --> 00:21:01,537 Do you think I could make a living in Cuba? 582 00:21:01,561 --> 00:21:03,763 As what? [stuttering] 583 00:21:03,830 --> 00:21:05,765 A leader of a mariachi band? 584 00:21:05,832 --> 00:21:06,733 What about Algeria? 585 00:21:06,799 --> 00:21:08,334 They have no extradition treaty. 586 00:21:08,335 --> 00:21:10,002 They need educated Americans. 587 00:21:10,069 --> 00:21:11,504 Right, in the Casbah. 588 00:21:11,571 --> 00:21:13,806 You'll open the P�p� le Moko Brokerage Firm. 589 00:21:13,873 --> 00:21:15,842 Why do you think this is so crazy? 590 00:21:15,908 --> 00:21:18,545 Well, you... I just don't understand this. 591 00:21:18,611 --> 00:21:20,246 You were in love with this girl... 592 00:21:20,347 --> 00:21:22,482 so quickly, it falls apart? 593 00:21:22,549 --> 00:21:24,050 I'm having second thoughts. 594 00:21:24,116 --> 00:21:26,386 Your whole life, you were groomed 595 00:21:26,453 --> 00:21:28,955 for a... a lucrative job. 596 00:21:29,021 --> 00:21:30,823 I know, but could I enjoy the privileged life 597 00:21:30,890 --> 00:21:33,192 knowing that my brethren are suffering? 598 00:21:33,259 --> 00:21:34,527 Your brethren? 599 00:21:34,594 --> 00:21:36,095 What is this? The Old Testament? 600 00:21:36,162 --> 00:21:39,031 A small plane, at night... we could cross the border. 601 00:21:39,098 --> 00:21:40,900 You know, I think you've been smoking 602 00:21:40,967 --> 00:21:43,135 too many of those amusing cigarettes. 603 00:21:43,202 --> 00:21:44,370 And Lenny... she mentioned something 604 00:21:44,371 --> 00:21:46,773 about a Piper Cub, a two-seater. 605 00:21:46,839 --> 00:21:48,475 Yes, two-seater, her and the pilot. 606 00:21:48,541 --> 00:21:50,301 What? Are they gonna strap you to the wings? 607 00:21:50,377 --> 00:21:52,812 She said she had a connection with somebody who flies. 608 00:21:52,879 --> 00:21:53,946 They own a plane or... 609 00:21:54,013 --> 00:21:56,015 Look, I'm just kicking around ideas here. 610 00:21:56,082 --> 00:21:58,551 Well, don't kick around ideas, because this girl 611 00:21:58,618 --> 00:22:01,388 is gonna have us all in the penitentiary. 612 00:22:01,454 --> 00:22:03,390 I... I haven't even mentioned this to Lenny. 613 00:22:03,423 --> 00:22:04,824 Don't mention it. 614 00:22:04,891 --> 00:22:06,659 Don't think about it anymore, if I were you. 615 00:22:06,726 --> 00:22:10,397 I would just get some sleep, and if, you know, 616 00:22:10,430 --> 00:22:12,110 if you still feel that way in the morning, 617 00:22:12,164 --> 00:22:13,733 we can discuss a lobotomy. 618 00:22:13,800 --> 00:22:15,234 Sid, there's something about her. 619 00:22:15,301 --> 00:22:16,436 It just turns me on. 620 00:22:16,503 --> 00:22:17,783 Yes, I know. Freud speaks of it. 621 00:22:17,837 --> 00:22:19,472 It's called a death wish. 622 00:22:19,539 --> 00:22:20,973 And... and what did she want? 623 00:22:21,040 --> 00:22:22,408 - What did she want? - Nothing, really. 624 00:22:22,409 --> 00:22:23,476 Tell me what she wanted. 625 00:22:23,543 --> 00:22:24,644 Nothing, honestly, really. 626 00:22:24,711 --> 00:22:26,045 Don't... she wanted something 627 00:22:26,112 --> 00:22:27,547 that I'm not allowed to hear. 628 00:22:27,614 --> 00:22:29,057 Honey, really, she didn't want a thing. 629 00:22:29,081 --> 00:22:30,950 It was just a little... tiny little thing. 630 00:22:31,017 --> 00:22:32,452 I'm so exhausted. 631 00:22:32,519 --> 00:22:33,953 Just wait a minute. 632 00:22:34,020 --> 00:22:36,155 I'm not going to sleep till you tell me what it is. 633 00:22:36,222 --> 00:22:37,824 Does she love him? 634 00:22:37,890 --> 00:22:39,726 She wanted a tiny little favor. 635 00:22:39,792 --> 00:22:42,462 I'm just falling asleep on my feet, really. 636 00:22:45,765 --> 00:22:47,767 It's gonna happen, yeah. She's gonna do it. 637 00:22:50,036 --> 00:22:51,971 I know, it's... it's really risky, 638 00:22:52,038 --> 00:22:55,041 but, I mean, I can't stay here forever, you know. 639 00:22:57,009 --> 00:22:58,445 Okay. 640 00:22:58,511 --> 00:23:00,312 No, she's a good egg. She's... 641 00:23:00,447 --> 00:23:03,315 She's willing. 642 00:23:03,450 --> 00:23:04,817 I can't speak. 643 00:23:04,884 --> 00:23:07,754 I think the idiot just picked up. 644 00:23:07,828 --> 00:23:11,539 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 645 00:23:11,589 --> 00:23:16,139 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.