All language subtitles for redwoods.2009.29fps.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,581 --> 00:01:09,373 I will always remember the I first saw the Redwoods. 2 00:01:11,987 --> 00:01:15,556 That was the day that my life began. 3 00:01:45,954 --> 00:01:48,126 Someone is ready to... go! 4 00:01:54,087 --> 00:01:55,018 Good morning. 5 00:01:57,720 --> 00:01:59,054 Go get dressed Billy. 6 00:03:52,596 --> 00:03:54,156 Your grandparents will wonder: 7 00:03:54,156 --> 00:03:57,212 "Who is this handsome guy? 8 00:03:57,733 --> 00:03:59,414 � You are so grown!? 9 00:03:59,971 --> 00:04:01,775 � You can not be Billy... or can? 10 00:04:02,271 --> 00:04:04,319 "O my God, really?! 11 00:04:04,487 --> 00:04:05,549 ? It's Billy!? 12 00:04:06,149 --> 00:04:07,821 We need shaving cream? 13 00:04:08,834 --> 00:04:12,009 In the closet store room next to the toothpaste. 14 00:04:14,892 --> 00:04:16,120 And you know what? 15 00:04:16,581 --> 00:04:21,852 There will be enormous, really huge ship in Seattle. 16 00:04:22,513 --> 00:04:23,953 What do you think of this? 17 00:04:24,337 --> 00:04:25,668 Billy goes to brush his teeth, dear. 18 00:04:35,951 --> 00:04:39,505 You can deal with the mold shower while we away? 19 00:04:40,954 --> 00:04:42,780 And the brown rust stains on the ceiling. 20 00:04:43,380 --> 00:04:44,548 I'll get disinfectant. 21 00:04:45,282 --> 00:04:51,925 I found them such vouchers, but are for packages of 26 gallons, not 13. 22 00:04:52,396 --> 00:04:53,844 - The 26 are too large. - I know. 23 00:04:56,490 --> 00:05:00,686 Everett... not so easy to get your nails in the carpet. 24 00:05:02,126 --> 00:05:03,845 - Billy? - So... 25 00:05:04,415 --> 00:05:07,218 I want to buy 13 gallons without the coupon? 26 00:05:08,059 --> 00:05:10,100 Billy wanted to brush his teeth? 27 00:05:10,574 --> 00:05:11,714 Sorry, you say? 28 00:05:14,634 --> 00:05:15,446 Nothing. 29 00:05:25,666 --> 00:05:26,853 Billy? 30 00:05:29,226 --> 00:05:31,990 Its alright all is well. 31 00:05:33,454 --> 00:05:36,012 I just have great job this week. 32 00:05:36,762 --> 00:05:39,324 I'll wait for you here... 33 00:05:39,433 --> 00:05:40,703 when you get back. 34 00:05:41,801 --> 00:05:43,292 I promise. 35 00:05:44,614 --> 00:05:45,637 We have to go, Billy. 36 00:06:03,312 --> 00:06:05,447 - Do not forget to arrange to have sprinklers. - Okay. 37 00:06:08,593 --> 00:06:09,842 I'll call you when I get there. 38 00:06:10,080 --> 00:06:10,941 Drive with care. 39 00:06:20,381 --> 00:06:21,528 Goodbye. 40 00:06:30,046 --> 00:06:31,432 Come with me and Anna tonight. 41 00:06:32,037 --> 00:06:33,924 Shane No offense, but... 42 00:06:34,330 --> 00:06:37,538 Watch straight guys get drunk is not my definition of fun. 43 00:06:38,099 --> 00:06:40,136 Sometimes we have to make trouble. 44 00:06:42,049 --> 00:06:43,918 You are really good at it. 45 00:06:45,622 --> 00:06:47,055 You know, you're as bad as him. 46 00:06:47,457 --> 00:06:48,507 Actually... 47 00:06:49,258 --> 00:06:51,951 I am desirous of spend some time alone. 48 00:06:52,516 --> 00:06:55,562 Do not you think... have been alone long enough? 49 00:08:42,572 --> 00:08:43,302 Hello .. 50 00:08:46,951 --> 00:08:48,040 I'm lost. 51 00:08:48,890 --> 00:08:50,307 Where to? 52 00:08:52,888 --> 00:08:55,125 For Humboldt Bed & Breakfast? 53 00:08:55,362 --> 00:08:57,133 It is in the Humboldt Street, right? 54 00:08:58,819 --> 00:09:00,246 This is the Alameda de Humboldt. 55 00:09:04,960 --> 00:09:06,565 Not so far. 56 00:09:07,558 --> 00:09:10,521 All you have to do is back on this road... 57 00:09:11,254 --> 00:09:14,873 Can you show me the map? I am a bit bewildered. 58 00:09:17,282 --> 00:09:18,177 Sure. 59 00:09:21,006 --> 00:09:22,130 Very good. 60 00:09:22,649 --> 00:09:24,743 - Sorry to be boring. - Nothing. 61 00:09:25,080 --> 00:09:27,639 The owner of the place is a good friend of my mother. 62 00:09:28,401 --> 00:09:30,490 - Bad with directions. - She was probably drugged. 63 00:09:31,833 --> 00:09:34,471 - Really? - Do not tell her I said that. 64 00:09:35,104 --> 00:09:36,384 Word of scout! 65 00:09:40,353 --> 00:09:42,389 Here's where we are... 66 00:09:43,610 --> 00:09:45,517 - Sorry... - No, it's a. .. 67 00:09:50,057 --> 00:09:54,646 So you have to return to this road here... 68 00:09:55,024 --> 00:09:56,856 and when it's Mayfield... 69 00:09:57,244 --> 00:09:59,593 Mayfield will drive you exactly... 70 00:10:00,026 --> 00:10:01,075 the city. 71 00:10:03,068 --> 00:10:04,465 Yes. 72 00:10:05,436 --> 00:10:07,028 It does not seem very complicated. 73 00:10:07,307 --> 00:10:09,342 When in doubt avoid gravel roads. 74 00:10:10,351 --> 00:10:11,191 Good advice. 75 00:10:12,888 --> 00:10:15,656 - By the way, my name is Chase... - Everett... 76 00:10:16,551 --> 00:10:18,011 Thank you for being so helpful. 77 00:10:18,590 --> 00:10:19,754 I did not do much. 78 00:10:24,269 --> 00:10:25,547 Where is it? 79 00:10:28,354 --> 00:10:29,217 Guess... 80 00:10:32,006 --> 00:10:33,505 I'm here to finish a novel. 81 00:10:33,748 --> 00:10:34,977 I hope. 82 00:10:35,276 --> 00:10:36,161 He is a writer. 83 00:10:38,775 --> 00:10:40,301 I aspire to be. 84 00:10:40,561 --> 00:10:41,959 It also aspired... 85 00:10:42,438 --> 00:10:43,798 - In times. - Really? 86 00:10:45,489 --> 00:10:48,173 It's a long... and very boring story. 87 00:10:49,443 --> 00:10:51,438 I better get back to work. 88 00:10:53,544 --> 00:10:57,255 Yes, yes, I better find my way into town. 89 00:11:01,190 --> 00:11:02,538 Goodbye Everett. 90 00:11:03,055 --> 00:11:04,099 Goodbye. 91 00:12:01,994 --> 00:12:05,107 This piece was perfectly in the spare bedroom, but... 92 00:12:05,321 --> 00:12:08,475 your dad would kill me for sure if I took something home. 93 00:12:10,053 --> 00:12:13,007 It is I who should protest with all the contraptions of golf. 94 00:12:17,641 --> 00:12:18,429 Are you okay? 95 00:12:20,928 --> 00:12:21,766 Yes. 96 00:12:23,246 --> 00:12:24,585 - What? - Nothing... 97 00:12:24,804 --> 00:12:26,831 work is crazy at this point. 98 00:12:27,052 --> 00:12:30,647 - It is not even tax season. - It's always time for taxes. 99 00:12:32,084 --> 00:12:33,963 O my God, are 10 hours. 100 00:12:34,136 --> 00:12:37,287 Gotta go. I leave you at home? 101 00:12:38,795 --> 00:12:41,671 I. .. I'll stay here a little longer. 102 00:12:41,861 --> 00:12:43,432 You'll stay here? 103 00:12:43,854 --> 00:12:45,820 Do what you want. 104 00:12:46,700 --> 00:12:47,902 Raisins there then? 105 00:13:17,381 --> 00:13:19,114 This is a small town. 106 00:13:22,977 --> 00:13:24,806 Do not expect to find you here. 107 00:13:27,391 --> 00:13:28,647 I love antique shops. 108 00:13:29,906 --> 00:13:31,667 You should meet my mother. 109 00:13:33,758 --> 00:13:36,454 For your information, dodgy... 110 00:13:38,913 --> 00:13:40,820 I left the store before him. 111 00:13:43,916 --> 00:13:47,768 I mean, Wilson, is not it strange he has not gone to Seattle with Miles? 112 00:13:48,389 --> 00:13:50,100 Walk not looking for trouble, Tess. 113 00:13:50,530 --> 00:13:52,097 I do not walk looking for trouble! 114 00:13:59,161 --> 00:14:01,858 All these old pieces have stories behind, you know? 115 00:14:05,574 --> 00:14:08,378 Imagine the secrets it contained. 116 00:14:12,699 --> 00:14:14,236 You speak as a writer. 117 00:14:16,259 --> 00:14:17,464 You never told me what you were doing. 118 00:14:19,569 --> 00:14:24,210 It's so... boring you probably forgot. 119 00:14:26,499 --> 00:14:27,995 I am accountant. 120 00:14:29,092 --> 00:14:30,913 It seems... challenging. 121 00:14:31,898 --> 00:14:34,208 Yes .. allows me to stay home with Billy. 122 00:14:35,623 --> 00:14:36,962 You have a son? 123 00:14:38,640 --> 00:14:40,126 And a partner. 124 00:14:43,453 --> 00:14:46,144 They are... out. 125 00:14:46,790 --> 00:14:48,669 - How long have you been together? - 8 years. 126 00:14:49,843 --> 00:14:51,829 No. .. 127 00:14:53,493 --> 00:14:55,285 seven. 128 00:14:56,254 --> 00:14:57,169 Yes .. 129 00:14:58,409 --> 00:14:59,471 Seven years. 130 00:15:05,015 --> 00:15:05,901 I have... 131 00:15:09,143 --> 00:15:10,712 What are your plans for today? 132 00:15:19,598 --> 00:15:21,630 Everett, what a surprise! 133 00:15:24,344 --> 00:15:26,817 - Behave Didi. - Never. 134 00:15:27,373 --> 00:15:29,376 You have become fast friends. 135 00:15:33,273 --> 00:15:36,953 The Everett agreed graciously being my tour guide. 136 00:15:38,862 --> 00:15:40,090 For today. 137 00:15:41,065 --> 00:15:42,050 Lucky. 138 00:15:47,903 --> 00:15:49,902 I know I have to my camera here somewhere. 139 00:15:51,166 --> 00:15:54,662 I. .. I wait outside if you want. 140 00:15:55,862 --> 00:15:56,905 What? No, come in! 141 00:15:57,309 --> 00:15:58,504 I'll just take a minute. 142 00:16:09,097 --> 00:16:10,616 What about this? 143 00:16:13,970 --> 00:16:15,794 Ring if you want... 144 00:16:19,748 --> 00:16:20,836 I do not know how. 145 00:16:27,587 --> 00:16:29,614 Just... blows. 146 00:16:57,921 --> 00:16:59,246 What are you writing? 147 00:17:02,422 --> 00:17:03,678 Good question. 148 00:17:36,789 --> 00:17:38,769 It makes you feel so... 149 00:17:40,259 --> 00:17:41,242 insignificant. 150 00:17:43,406 --> 00:17:45,741 Some of these trees have been here since... 151 00:17:46,305 --> 00:17:47,528 the time of Christ. 152 00:17:48,578 --> 00:17:50,853 How many things endure the test of time like this? 153 00:17:51,327 --> 00:17:52,852 Not many, I suppose. 154 00:17:54,566 --> 00:17:55,512 It may take us a picture? 155 00:17:56,025 --> 00:17:57,130 Sure, no problem. 156 00:17:57,817 --> 00:17:59,527 Just press the button. 157 00:17:59,896 --> 00:18:00,737 - See? - Yes. 158 00:18:03,555 --> 00:18:06,778 - Try to catch as much of the tree as you can. - I'm not very photogenic. 159 00:18:07,097 --> 00:18:09,014 I doubt it very much. 160 00:18:10,290 --> 00:18:11,227 Ready? 161 00:18:13,921 --> 00:18:15,762 - Nice... already. - Wait! 162 00:18:16,326 --> 00:18:18,102 You can take one more? 163 00:18:18,553 --> 00:18:19,169 Sure. 164 00:18:19,784 --> 00:18:20,774 No problem. 165 00:18:23,986 --> 00:18:24,626 Perfect. 166 00:18:34,637 --> 00:18:38,331 Peter Pan represented here, in the sixth year. 167 00:18:38,530 --> 00:18:40,741 It seems to have been the perfect casting. 168 00:18:46,689 --> 00:18:48,037 I want to read your book. 169 00:18:50,315 --> 00:18:51,532 Are you serious? 170 00:18:52,959 --> 00:18:55,696 I had courses in writing creative while I was at Stanford. 171 00:18:57,530 --> 00:18:58,963 They accepted you Stanford? 172 00:18:59,184 --> 00:19:00,903 Very funny. 173 00:19:03,526 --> 00:19:04,894 Still needs much work. 174 00:19:05,486 --> 00:19:06,631 So?! 175 00:19:07,700 --> 00:19:08,756 You got to lose? 176 00:19:27,532 --> 00:19:30,765 � I was born in Faith, North Dakota. [� \u003d Fe] 177 00:19:31,195 --> 00:19:33,133 Population: 800. 178 00:19:33,399 --> 00:19:36,796 The nearest doctor was 218 km. 179 00:19:37,348 --> 00:19:38,671 In Grand Forks. 180 00:19:40,399 --> 00:19:42,547 To my family, Faith was not enough. 181 00:19:43,451 --> 00:19:47,781 But for me, Faith only offered isolation. 182 00:19:48,766 --> 00:19:53,454 One of my earliest memories is a bitter winter morning at the ranch. 183 00:19:53,761 --> 00:19:55,017 Was six. 184 00:19:56,056 --> 00:19:59,222 And as he shook and looked to the plain, 185 00:20:00,077 --> 00:20:02,827 a sudden awareness struck me like a stone. 186 00:20:03,791 --> 00:20:05,393 I do not belong here. 187 00:20:05,838 --> 00:20:06,733 I've never belonged. 188 00:20:08,539 --> 00:20:09,658 Was lost. 189 00:20:11,055 --> 00:20:12,268 Lost in Faith. (Lost in Faith) 190 00:20:15,882 --> 00:20:19,157 Now all these years Faith then left behind. 191 00:20:20,178 --> 00:20:21,861 My accent has disappeared, 192 00:20:21,966 --> 00:20:23,855 my few friends there are gone, 193 00:20:24,999 --> 00:20:29,403 however, I'm still one kid lost in the dark fields, 194 00:20:30,939 --> 00:20:32,574 trying to find my way. 195 00:20:49,937 --> 00:20:51,455 There are no professional in this? 196 00:20:54,277 --> 00:20:56,200 We have some lakes in Minnesota. 197 00:20:59,309 --> 00:21:01,909 I never imagined in a million years, which would end up staying here. 198 00:21:03,636 --> 00:21:05,528 Do not you tell me what you think of the book. 199 00:21:07,283 --> 00:21:09,294 You even ran away from home? 200 00:21:11,140 --> 00:21:12,627 Gives a good story. 201 00:21:18,968 --> 00:21:21,686 You have a style writing clear and succinct. 202 00:21:21,968 --> 00:21:25,958 And I worried with the character principal, not only for being naturally curious 203 00:21:26,439 --> 00:21:27,577 but get me really relate to it. 204 00:21:28,573 --> 00:21:31,854 My parents were academics e. .. and almost all were kids at school *. 205 00:21:32,870 --> 00:21:34,164 I was the wet dream of bullies. 206 00:21:36,618 --> 00:21:38,426 - You have a gift for words. - No. 207 00:21:40,053 --> 00:21:40,877 Yes, you. 208 00:21:40,980 --> 00:21:42,089 Not really. 209 00:21:42,392 --> 00:21:44,091 - You can not accept a compliment? - Okay! 210 00:21:44,660 --> 00:21:48,360 Thanks! You can steal them for your book. 211 00:21:48,779 --> 00:21:51,381 - I will. - The title has to change. 212 00:21:51,451 --> 00:21:52,566 I like the title. 213 00:21:54,368 --> 00:21:56,178 It's a bit... 214 00:21:57,694 --> 00:21:59,079 It's a bit extravagant. 215 00:22:00,185 --> 00:22:03,813 Extravagant? Faith is a real place, is a play on words. 216 00:22:03,986 --> 00:22:05,004 I realized. 217 00:22:05,459 --> 00:22:06,940 But it sounds religious. 218 00:22:07,229 --> 00:22:08,872 Not that there's anything wrong with that, just... 219 00:22:09,051 --> 00:22:10,377 You never you enter it. 220 00:22:11,223 --> 00:22:11,930 Are you being too literalist. 221 00:22:12,313 --> 00:22:15,540 Well, as you gird just the facts and characters... 222 00:22:16,097 --> 00:22:17,570 your story is really exciting. 223 00:22:17,643 --> 00:22:22,109 When you stray from the subject, or play with words as you like to say 224 00:22:22,441 --> 00:22:25,162 I have a tendency to become a little sentimental. 225 00:22:26,297 --> 00:22:29,210 O my God! We do not we become sentimental? 226 00:22:29,538 --> 00:22:30,685 It was already expecting that. 227 00:22:31,745 --> 00:22:34,642 What is wrong with you when you talk about writing? You become so aggressive! 228 00:22:37,494 --> 00:22:38,569 Taste. 229 00:22:41,293 --> 00:22:43,035 Didi... 230 00:22:43,224 --> 00:22:45,059 you are hiding something. 231 00:22:45,955 --> 00:22:48,146 And not only marked cards. 232 00:22:48,879 --> 00:22:53,190 He came only to visit a friend Minnesota which is housed here. 233 00:22:55,145 --> 00:22:56,715 One thing turns, however... 234 00:22:56,918 --> 00:22:58,562 if I had less than ten years... 235 00:22:59,023 --> 00:23:00,476 Do you mean twenty...! 236 00:23:01,415 --> 00:23:02,628 Look who's talking. 237 00:23:05,541 --> 00:23:09,384 So this... friend, have a name? 238 00:23:13,903 --> 00:23:15,872 His name is Chase, okay? 239 00:23:18,966 --> 00:23:20,153 Chase? 240 00:23:24,729 --> 00:23:25,729 Gin! 241 00:23:33,804 --> 00:23:35,177 Very nice. 242 00:23:36,336 --> 00:23:37,111 'Quarrel. 243 00:23:41,919 --> 00:23:43,094 You have good taste. 244 00:23:44,317 --> 00:23:46,004 I did not do anything about it. 245 00:23:46,752 --> 00:23:48,186 Just waved... 246 00:23:48,230 --> 00:23:49,603 immense. 247 00:23:51,794 --> 00:23:53,657 It seems he knows what he does. 248 00:23:56,462 --> 00:23:58,440 They are... stable. 249 00:23:59,320 --> 00:24:02,670 Leal... good with Billy... 250 00:24:03,614 --> 00:24:04,853 I love my partner. 251 00:24:05,900 --> 00:24:06,731 Amo. 252 00:24:08,658 --> 00:24:10,356 I just... 253 00:24:17,175 --> 00:24:18,973 You know something sprinklers? 254 00:24:23,263 --> 00:24:24,933 I think it is repaired. 255 00:24:25,748 --> 00:24:27,347 - It's almost ready to open water. - What? 256 00:24:33,599 --> 00:24:34,599 Should I turn it off? 257 00:24:37,435 --> 00:24:38,563 Are you okay? 258 00:24:44,006 --> 00:24:46,512 You're right. Not... a problem of water pressure. 259 00:24:48,127 --> 00:24:50,304 Just for future information... 260 00:24:50,370 --> 00:24:51,931 "Almost ready" not means "fully ready" 261 00:24:52,015 --> 00:24:54,629 since the objective is watering the grass and not my face. 262 00:24:55,639 --> 00:24:57,144 I am so sorry. 263 00:24:57,533 --> 00:24:58,546 Even... 264 00:24:59,875 --> 00:25:01,314 I feel really bad. 265 00:25:02,117 --> 00:25:03,102 Seriously. 266 00:25:03,507 --> 00:25:06,267 - You did it on purpose. - No! I swear. 267 00:25:06,461 --> 00:25:09,387 I wish I could be so smart. 268 00:25:09,808 --> 00:25:11,151 Are you? 269 00:25:13,974 --> 00:25:14,974 Stop! 270 00:25:20,973 --> 00:25:21,973 Stop! 271 00:25:51,207 --> 00:25:52,719 These things are great, 272 00:25:53,372 --> 00:25:54,946 to diet. 273 00:25:55,534 --> 00:25:57,726 First you tell me that write in the wrong direction, 274 00:25:58,052 --> 00:26:00,403 then you tell me you do not have a phone and now this? 275 00:26:02,578 --> 00:26:05,072 What they taught you in Minnesota? 276 00:26:05,875 --> 00:26:07,931 Not much, apparently. 277 00:26:08,422 --> 00:26:10,732 Thank God for small miracles. 278 00:26:20,105 --> 00:26:21,456 ? Hello .. 279 00:26:25,024 --> 00:26:26,041 ? Well .. 280 00:26:30,386 --> 00:26:32,074 ? You showed him some ships? 281 00:26:34,027 --> 00:26:34,966 ? Great... 282 00:26:43,503 --> 00:26:46,189 ? Yes, let me use the coupons. 283 00:26:49,360 --> 00:26:50,523 ? Right... 284 00:26:54,007 --> 00:26:54,850 ? Yes .. 285 00:26:59,324 --> 00:27:01,480 ? Is he there? 286 00:27:04,790 --> 00:27:05,959 ? Hands him the phone. 287 00:27:08,419 --> 00:27:09,299 ? Hello? 288 00:27:09,567 --> 00:27:12,865 ? Can you hear me? 289 00:27:38,949 --> 00:27:40,118 Hello 290 00:27:41,079 --> 00:27:42,044 Hello 291 00:27:45,679 --> 00:27:47,134 Can I help you? 292 00:27:47,260 --> 00:27:49,106 I'm searching for Didi. 293 00:27:52,021 --> 00:27:53,033 She left. 294 00:27:53,806 --> 00:27:55,196 Buy some supplies. 295 00:27:55,520 --> 00:27:57,529 It's true! She talked about it. 296 00:27:58,453 --> 00:28:00,018 Gave me the idea. 297 00:28:00,349 --> 00:28:01,404 It should not take. 298 00:28:12,454 --> 00:28:14,171 Want to sit? 299 00:28:14,635 --> 00:28:15,913 I do not want to bother him. 300 00:28:16,120 --> 00:28:17,510 Not to bother. Sit. 301 00:28:18,995 --> 00:28:20,747 In this case... thanks. 302 00:28:27,498 --> 00:28:28,498 You're welcome. 303 00:28:44,635 --> 00:28:45,856 Beautiful day, huh? 304 00:28:48,525 --> 00:28:51,866 Do you by any chance... will not be the Chase? 305 00:28:54,817 --> 00:28:57,305 ... Then had rivers I sweat to run down his face, right? 306 00:28:57,618 --> 00:28:58,964 Standing there like a deer blinded, 307 00:28:58,964 --> 00:29:01,402 this is just the largest stadium in the state, ok? 308 00:29:01,766 --> 00:29:03,369 There were hundreds of people in the stands, 309 00:29:03,685 --> 00:29:05,795 could well have been millions... There was a TV crew... 310 00:29:06,075 --> 00:29:07,535 - It seems important thing... - Yes, yes... 311 00:29:07,851 --> 00:29:10,095 I do not know who was more nervous, me or that damn calf. 312 00:29:10,095 --> 00:29:11,349 Trust me, it was the calf. 313 00:29:12,670 --> 00:29:13,515 - I go the calf roast. 314 00:29:13,781 --> 00:29:14,647 Me too. 315 00:29:15,818 --> 00:29:20,340 Then later, after... I chase, chase, chase... 316 00:29:20,535 --> 00:29:22,294 and BOOM! Tie it, right? 317 00:29:22,501 --> 00:29:25,910 And somehow... I do not know how... 318 00:29:25,959 --> 00:29:29,736 tie gets stuck in my foot, 319 00:29:29,864 --> 00:29:32,062 and was dragged 50 meters into the arena. 320 00:29:32,062 --> 00:29:33,141 Appeared on the news of 11 hours. 321 00:29:33,805 --> 00:29:34,280 Are you invent... 322 00:29:34,645 --> 00:29:36,113 It looks terrifying. 323 00:29:39,310 --> 00:29:41,063 Totally humiliating more concretely. 324 00:29:42,544 --> 00:29:44,315 Can not wait to read your book. 325 00:29:46,038 --> 00:29:47,214 Do not have many expectations. 326 00:29:47,488 --> 00:29:48,706 He did not connect... 327 00:29:49,298 --> 00:29:50,922 He is very talented. 328 00:29:53,387 --> 00:29:54,279 Thank you. 329 00:29:54,712 --> 00:29:55,687 It's the truth. 330 00:30:04,056 --> 00:30:07,549 So Chase has a girlfriend? Or should I say, a boyfriend? 331 00:30:08,722 --> 00:30:10,510 Mother, let alone type. 332 00:30:11,873 --> 00:30:14,305 Someone wants more beans? 333 00:30:14,477 --> 00:30:15,512 I want to. 334 00:30:15,896 --> 00:30:16,895 Fine. 335 00:30:20,976 --> 00:30:22,924 Why not ask me first? 336 00:30:23,358 --> 00:30:26,642 - Well, you never introduce me to your friends. - Note the indirect! 337 00:30:28,842 --> 00:30:31,622 You know that the mother does not want you do this when there are visitors. 338 00:30:32,011 --> 00:30:33,244 Yes, yes, yes. 339 00:30:41,810 --> 00:30:44,024 So? 340 00:30:46,300 --> 00:30:47,710 What do you think? 341 00:30:50,354 --> 00:30:51,716 I think... 342 00:30:53,685 --> 00:30:55,805 this is the perfect temperature. 343 00:30:57,601 --> 00:30:59,222 About Chase! 344 00:30:59,549 --> 00:31:00,465 Who? 345 00:31:02,692 --> 00:31:04,268 You mean your new boyfriend? 346 00:31:04,780 --> 00:31:05,698 Dodgy! 347 00:31:09,244 --> 00:31:10,705 It feels good. 348 00:31:13,498 --> 00:31:14,800 Not what you think. 349 00:31:17,429 --> 00:31:18,539 Never is. 350 00:31:23,929 --> 00:31:25,756 The Everett used write their pieces, you know? 351 00:31:25,892 --> 00:31:27,462 put all the neighborhood kids in the cast, 352 00:31:27,952 --> 00:31:29,233 rehearsing in the back. 353 00:31:30,148 --> 00:31:31,939 I saw his masterpiece, 354 00:31:32,777 --> 00:31:35,269 "The Massacre of the Twisted Humboldt" 355 00:31:35,613 --> 00:31:36,568 Three times. 356 00:31:44,289 --> 00:31:46,385 He paid to have seen. 357 00:31:46,758 --> 00:31:48,654 I am surprised by he'll never have mentioned. 358 00:31:53,746 --> 00:31:54,871 Thank you. 359 00:32:18,233 --> 00:32:21,821 - Hello - Hello 360 00:32:37,393 --> 00:32:39,969 I understand that all this has been embarrassing for you, 361 00:32:41,732 --> 00:32:42,833 They love you. 362 00:32:43,781 --> 00:32:47,630 Listen... if it is easier for you, I keep my distance... 363 00:32:48,315 --> 00:32:49,430 Chase? 364 00:32:50,992 --> 00:32:52,465 Duty calls. 365 00:32:56,939 --> 00:32:58,193 Chase? 366 00:33:01,682 --> 00:33:03,871 I have plans for tomorrow... 367 00:33:08,485 --> 00:33:09,788 be with you. 368 00:33:26,869 --> 00:33:29,468 I'm looking for Humboldt man more attractive. 369 00:33:30,013 --> 00:33:31,364 You must be lost. 370 00:33:33,576 --> 00:33:36,274 No. .. I'm in the right place. 371 00:34:08,444 --> 00:34:11,353 You really ought to think about having lessons harmonica. 372 00:34:11,753 --> 00:34:12,778 Shut up! 373 00:34:13,028 --> 00:34:14,869 I'm making you a serenade. 374 00:34:15,197 --> 00:34:17,605 This is... even scary. 375 00:34:30,380 --> 00:34:31,091 What? 376 00:34:33,229 --> 00:34:35,083 Not kidding me, but... 377 00:34:38,269 --> 00:34:40,859 Since childhood I wanted visit the region of the redwoods. 378 00:34:40,893 --> 00:34:42,537 I do not know why, just... 379 00:34:46,009 --> 00:34:47,431 something told me. 380 00:34:47,852 --> 00:34:51,947 Ever had such places? You always wanted... visit? 381 00:34:53,847 --> 00:34:55,133 Barcelona. 382 00:34:56,244 --> 00:34:58,155 Buenos Aires. 383 00:34:58,533 --> 00:35:01,715 - Bakers Field... - Stop to enjoy. 384 00:35:05,864 --> 00:35:08,085 - Stop! - Someone has tickled. 385 00:35:08,108 --> 00:35:09,185 Stop! 386 00:35:31,081 --> 00:35:32,212 Tell me how you do. 387 00:35:33,646 --> 00:35:34,465 Do what? 388 00:35:34,596 --> 00:35:35,868 What thou wilt. 389 00:35:36,774 --> 00:35:39,060 It seems to me that no cues concerns interfere, 390 00:35:39,663 --> 00:35:42,459 not that there's anything wrong with that, I admire him. 391 00:35:42,970 --> 00:35:44,553 What stops you then? 392 00:35:45,235 --> 00:35:47,154 I need to eat. 393 00:35:47,534 --> 00:35:48,234 Guaranteed. 394 00:35:49,584 --> 00:35:53,532 If it makes you feel better, this routine as a writer dying of hunger, 395 00:35:53,547 --> 00:35:55,349 not exactly... Worry-free, you know? 396 00:35:55,595 --> 00:35:56,902 Odd jobs, odd hours. 397 00:35:58,818 --> 00:36:01,648 I have to constantly remind myself that... 398 00:36:04,057 --> 00:36:06,992 continuing to do what I like, 399 00:36:11,284 --> 00:36:12,835 everything will be solved. 400 00:36:20,148 --> 00:36:22,958 Most people when you know it is uncomfortable, 401 00:36:24,138 --> 00:36:27,995 or worse, have pity on me. 402 00:36:28,537 --> 00:36:31,138 My God, Everett, give me more credibility than that. 403 00:36:31,485 --> 00:36:33,468 So I do not know until point have dealt with children... 404 00:36:37,101 --> 00:36:38,712 Tell me more about Billy. 405 00:36:42,529 --> 00:36:43,885 He likes boats. 406 00:36:46,459 --> 00:36:48,114 Never would have guessed. 407 00:36:50,625 --> 00:36:52,834 I used to stutter all day. 408 00:36:53,593 --> 00:36:56,917 Could count up to 10 in Spanish, thanks to the servant. 409 00:37:00,160 --> 00:37:01,527 And one day it stopped. 410 00:37:07,698 --> 00:37:08,698 Hey, baby... 411 00:37:09,923 --> 00:37:12,684 What is the name of a fish Golden beginning with 'P'? Six letters. 412 00:37:14,065 --> 00:37:15,065 Palmer? 413 00:37:16,184 --> 00:37:17,184 Right. 414 00:37:24,339 --> 00:37:26,483 You know, Chase seems to me a good boy. 415 00:37:34,244 --> 00:37:35,738 Let's not there, okay? 416 00:37:37,426 --> 00:37:39,252 I was not going anywhere. 417 00:37:40,640 --> 00:37:42,670 Well, whatever. 418 00:38:12,408 --> 00:38:13,408 Good night. 419 00:38:35,370 --> 00:38:36,396 Father? 420 00:38:36,853 --> 00:38:37,703 Yes? 421 00:38:37,882 --> 00:38:39,688 What are we doing here? 422 00:38:40,531 --> 00:38:44,373 We're here because this is the last place your mother would look for me. 423 00:38:45,052 --> 00:38:46,471 The mother is well? 424 00:38:46,925 --> 00:38:48,632 Yes, yes. 425 00:38:50,446 --> 00:38:51,684 Chase still out there? 426 00:38:53,342 --> 00:38:54,299 Yes. 427 00:38:55,198 --> 00:38:56,656 Is busy writing. 428 00:39:03,181 --> 00:39:06,004 The wounds can lead long time to heal, son. 429 00:39:17,359 --> 00:39:19,025 I'm in trouble, Shane. 430 00:39:19,861 --> 00:39:21,494 You two already...? 431 00:39:22,297 --> 00:39:23,499 No. 432 00:39:24,788 --> 00:39:26,889 Mano rays, have self-control. 433 00:39:27,800 --> 00:39:30,167 Not only have responsibilities. 434 00:39:31,932 --> 00:39:33,628 You know, there is a line... 435 00:39:35,808 --> 00:39:37,357 I can not overcome. 436 00:39:38,899 --> 00:39:40,041 Listens Everett, 437 00:39:40,529 --> 00:39:41,354 Love it? 438 00:43:25,095 --> 00:43:26,095 Good morning. 439 00:43:28,542 --> 00:43:29,542 Good morning. 440 00:43:54,627 --> 00:43:57,089 You do not know that you are attractive, do you? 441 00:44:03,194 --> 00:44:04,214 I think not. 442 00:44:08,742 --> 00:44:10,107 It's good. 443 00:47:13,798 --> 00:47:15,851 Wanted this weeks last forever. 444 00:47:20,993 --> 00:47:22,410 And it can. 445 00:47:45,975 --> 00:47:48,605 ? Now all these years later, 446 00:47:48,857 --> 00:47:50,994 ? Faith left behind, 447 00:47:51,398 --> 00:47:53,055 ? my accent has disappeared, 448 00:47:53,294 --> 00:47:55,352 ? my few friends there are gone, 449 00:47:56,353 --> 00:48:01,454 ? However, I continue to be that boy lost in the dark field, 450 00:48:02,038 --> 00:48:04,564 ? trying to find my way. 451 00:48:13,720 --> 00:48:14,962 What's happening? 452 00:48:18,588 --> 00:48:19,618 Nothing. 453 00:48:29,699 --> 00:48:31,025 Continues. 454 00:48:32,469 --> 00:48:35,240 The image of the lost boy is beautiful. 455 00:48:35,870 --> 00:48:36,915 But... 456 00:48:37,163 --> 00:48:38,526 I do not understand the meaning. 457 00:48:38,909 --> 00:48:40,374 The significance? 458 00:48:42,575 --> 00:48:45,906 Only some of we still lost. 459 00:48:47,438 --> 00:48:49,368 But this is really a journey? 460 00:48:51,499 --> 00:48:53,026 What do you know about journeys? 461 00:48:56,266 --> 00:48:58,198 What does that mean? 462 00:49:01,225 --> 00:49:02,167 I do not know. 463 00:49:07,311 --> 00:49:10,687 Some of us prefer keep in our safe corners. 464 00:49:11,986 --> 00:49:14,162 Some of us can not afford to 465 00:49:14,485 --> 00:49:18,362 wander around without a destination trying to find himself. 466 00:49:19,611 --> 00:49:23,366 At least I try I find myself. 467 00:49:28,631 --> 00:49:31,314 Why are you writing this book, have now? 468 00:49:32,126 --> 00:49:35,291 Nor have the courage to say why you fled. 469 00:49:52,614 --> 00:49:53,895 You know? 470 00:49:55,231 --> 00:50:01,125 You walk around saying that searches special person with whom to spend the rest of your life. 471 00:50:01,763 --> 00:50:04,829 But the truth is that you do not trust anyone. 472 00:50:05,996 --> 00:50:10,128 You know what? You never take a risk in your life! 473 00:50:10,203 --> 00:50:14,017 I'm risking everything to be here with you! 474 00:50:16,622 --> 00:50:17,860 What are you risking? 475 00:52:03,995 --> 00:52:05,606 You do not ran away from home. 476 00:52:07,781 --> 00:52:10,048 I was unwanted. 477 00:52:23,215 --> 00:52:25,355 Still needs much work. 478 00:52:25,691 --> 00:52:26,691 No. 479 00:52:28,619 --> 00:52:30,023 It's so free. 480 00:52:31,757 --> 00:52:33,699 It's what makes it so powerful. 481 00:52:46,338 --> 00:52:47,142 ? Hello? 482 00:52:49,981 --> 00:52:50,824 ? Hello .. 483 00:52:54,164 --> 00:52:54,972 ? What? 484 00:52:57,607 --> 00:52:58,534 ? When? 485 00:53:01,251 --> 00:53:04,194 ? No! You are good... 486 00:53:07,122 --> 00:53:07,847 ? Yes .. 487 00:53:26,259 --> 00:53:28,147 They will return soon. 488 00:53:32,334 --> 00:53:32,995 When? 489 00:53:34,546 --> 00:53:35,444 Tomorrow. 490 00:53:49,618 --> 00:53:51,637 Has some disinfectant? 491 00:53:51,975 --> 00:53:53,978 Good afternoon to you too. 492 00:53:54,400 --> 00:53:55,311 Sorry. 493 00:53:56,516 --> 00:53:58,377 I have a fungal problem. 494 00:53:58,976 --> 00:54:00,883 Well, let's see... 495 00:54:04,513 --> 00:54:07,984 Challenge someone to realize this system of organization men. 496 00:54:20,195 --> 00:54:21,113 What's happening? 497 00:54:24,342 --> 00:54:25,193 Nothing. 498 00:54:33,502 --> 00:54:36,384 Realize very afraid more than what you think. 499 00:54:49,486 --> 00:54:51,426 I had it marked until Sunday. 500 00:54:57,526 --> 00:54:58,607 I gotta go. 501 00:55:03,125 --> 00:55:07,659 Why do not you give a long walk, Chase? 502 00:55:10,311 --> 00:55:12,347 That's why I came here, right? 503 00:55:19,504 --> 00:55:21,955 It was the last thing I expected it to happen. 504 00:55:30,025 --> 00:55:31,785 I hope you do not think I'ma bad mother. 505 00:55:32,157 --> 00:55:34,022 I never think that. 506 00:55:34,523 --> 00:55:39,047 I do not want to lose perspective on whether your father and I had a wonderful marriage. 507 00:55:40,797 --> 00:55:42,419 I love him deeply. 508 00:55:43,650 --> 00:55:45,431 Could not ask for a better partner. 509 00:55:45,923 --> 00:55:50,582 And when I look back at the my life is difficult for me to imagine it without him. 510 00:55:53,195 --> 00:55:54,871 Gave me in crazy at times. 511 00:55:55,943 --> 00:55:57,380 And keeps on giving. 512 00:56:00,105 --> 00:56:01,341 But build something. 513 00:56:03,659 --> 00:56:05,576 Something meaningful. 514 00:56:08,110 --> 00:56:09,636 Ever made of it to do? 515 00:56:12,289 --> 00:56:13,050 No. 516 00:56:17,207 --> 00:56:18,431 He continues in St. Louis, 517 00:56:18,747 --> 00:56:21,552 at least the last time I had brave enough to look on the internet. 518 00:56:22,689 --> 00:56:26,429 Ever... think it? 519 00:58:11,978 --> 00:58:12,811 What is it? 520 00:58:13,046 --> 00:58:14,425 Just a little reminder. 521 00:58:32,009 --> 00:58:33,184 Everett, I... 522 00:58:33,951 --> 00:58:34,862 Hope you like it. 523 00:58:37,905 --> 00:58:39,925 I would like more if I could open. 524 00:58:40,997 --> 00:58:42,241 This might help. 525 00:58:45,843 --> 00:58:46,990 One for you... 526 00:58:48,078 --> 00:58:49,245 one for me. 527 00:58:56,679 --> 00:58:58,476 You have no remedy, you know that? 528 00:58:59,437 --> 00:59:00,937 Learned from the best. 529 01:00:56,755 --> 01:00:58,466 Promise me one thing? 530 01:01:01,748 --> 01:01:03,023 Five years from now... 531 01:01:05,605 --> 01:01:07,436 no matter where we are, no matter what happens... 532 01:01:08,091 --> 01:01:10,142 find ourselves in this exact location, 533 01:01:10,989 --> 01:01:13,045 at exactly this time. 534 01:01:22,759 --> 01:01:24,092 I promise. 535 01:01:40,047 --> 01:01:42,548 Do not forget that when you travel south of here, 536 01:01:43,463 --> 01:01:44,463 at the intersection of the road. 537 01:01:50,170 --> 01:01:51,644 I am no longer lost. 538 01:03:24,393 --> 01:03:25,652 We have arrived! 539 01:03:27,522 --> 01:03:28,610 Welcome. 540 01:03:29,107 --> 01:03:29,870 Hello 541 01:03:30,775 --> 01:03:34,523 My God, look what you grew up in a week! 542 01:03:35,885 --> 01:03:37,101 I like that t-shirt. 543 01:03:40,711 --> 01:03:42,398 What kind of ship you have here? 544 01:03:43,625 --> 01:03:45,234 His grandmother gave him, was not Billy? 545 01:03:45,456 --> 01:03:47,464 It's really cool, eh? 546 01:03:48,066 --> 01:03:49,199 Someone called? 547 01:03:49,271 --> 01:03:50,857 Just the usual. 548 01:03:59,503 --> 01:04:01,794 Let's put this to others, ok? 549 01:04:14,120 --> 01:04:15,541 How was your trip? 550 01:04:16,312 --> 01:04:18,399 Funny. The weather was good. 551 01:04:18,984 --> 01:04:19,884 Good. 552 01:04:31,569 --> 01:04:33,900 Everett, mold still in the shower. 553 01:04:34,266 --> 01:04:35,498 Sorry, I... 554 01:04:36,390 --> 01:04:37,520 OK. Guess I'll have to go to the store. 555 01:04:37,916 --> 01:04:40,613 - No. I can handle it alone. - No. Okay, seriously. 556 01:04:42,330 --> 01:04:43,496 Okay. 557 01:04:45,402 --> 01:04:46,137 Yes. 558 01:05:43,152 --> 01:05:45,811 I love you so much! 559 01:05:50,239 --> 01:05:51,875 Tell me what to do. 560 01:06:00,037 --> 01:06:03,051 Do not know if this will work, but it's just what they had. 561 01:06:04,562 --> 01:06:06,408 I have to leave for awhile. 562 01:06:06,696 --> 01:06:08,045 What's happening? 563 01:06:09,699 --> 01:06:09,987 Billy! 564 01:06:10,266 --> 01:06:11,369 What's happening? 565 01:06:12,252 --> 01:06:14,262 Billy, all is well, drop it baby. 566 01:06:14,290 --> 01:06:15,203 Billy! 567 01:06:15,838 --> 01:06:17,854 Alright! 568 01:06:20,190 --> 01:06:22,832 Billy's alright, he just goes out for a bit. 569 01:06:22,836 --> 01:06:24,447 I'll be back for you. 570 01:06:32,145 --> 01:06:33,145 Goodbye. 571 01:06:35,962 --> 01:06:36,962 Not delay. 572 01:06:58,227 --> 01:07:00,101 He said where he went? 573 01:07:00,715 --> 01:07:02,990 He mentioned one last stop but... 574 01:07:03,416 --> 01:07:04,641 can be anywhere. 575 01:08:41,252 --> 01:08:43,750 Five years later 576 01:09:03,740 --> 01:09:05,833 Someone is ready to sail. 577 01:09:10,128 --> 01:09:14,472 You come here first or go right to their parents? 578 01:09:14,924 --> 01:09:16,264 Depends on traffic. 579 01:09:16,624 --> 01:09:18,851 There are still many road works. 580 01:09:20,055 --> 01:09:22,834 Today just buying a model ship. 581 01:09:23,366 --> 01:09:25,770 Otherwise we have to enlarge the house. 582 01:09:26,581 --> 01:09:28,088 That's an order, Billy. 583 01:09:29,870 --> 01:09:31,874 Do you want something to Eureka? 584 01:09:32,725 --> 01:09:33,425 No. 585 01:09:34,885 --> 01:09:36,196 Just enjoy your day. 586 01:09:45,810 --> 01:09:47,805 No, no, no tires. Almost done. 587 01:09:48,748 --> 01:09:49,748 It's great, bro. 588 01:09:53,672 --> 01:09:55,524 He probably will not appear. 589 01:09:59,326 --> 01:10:00,808 It appears. 590 01:10:38,811 --> 01:10:40,171 You are the Everett? 591 01:10:42,665 --> 01:10:43,429 Yes. 592 01:10:46,845 --> 01:10:48,772 I've heard so much. 593 01:10:51,631 --> 01:10:52,865 My name is Jessica. 594 01:10:58,229 --> 01:10:59,240 We could talk? 595 01:11:03,635 --> 01:11:05,036 I do not believe. 596 01:11:07,000 --> 01:11:08,696 He never smoked a lifetime. 597 01:11:12,082 --> 01:11:13,494 Why did not he tell me? 598 01:11:16,195 --> 01:11:18,030 It happened so quickly, 599 01:11:18,687 --> 01:11:19,687 know? 600 01:11:20,837 --> 01:11:23,339 Until the end he thought it would improve. 601 01:11:24,242 --> 01:11:25,263 Chase knows... 602 01:11:25,335 --> 01:11:26,693 is an idealistic, right? 603 01:11:28,431 --> 01:11:30,426 At the time that morphine acted, he... 604 01:11:31,227 --> 01:11:32,775 hardly knew where I was. 605 01:11:35,720 --> 01:11:37,795 God, you would be so proud of him now. 606 01:11:39,033 --> 01:11:40,681 He continued to write, 607 01:11:41,201 --> 01:11:44,706 e. .. did some work with autistic children. 608 01:11:48,213 --> 01:11:50,270 The day before his death, was... 609 01:11:50,508 --> 01:11:52,285 incredibly lucid. 610 01:11:53,271 --> 01:11:56,293 He insisted that I was here, in Humboldt, 611 01:11:56,693 --> 01:11:59,537 this day this box. 612 01:12:03,719 --> 01:12:05,751 He said you was his favorite cousin. 613 01:12:09,491 --> 01:12:10,982 There is one more thing. 614 01:12:38,899 --> 01:12:40,202 Where is his key? 615 01:12:42,859 --> 01:12:44,549 Buried 616 01:12:44,935 --> 01:12:46,102 with him. 617 01:15:37,889 --> 01:15:41,028 ? Now, five years later time we meet we again 618 01:15:42,630 --> 01:15:45,612 ? so many things happened, so many things have changed, 619 01:15:47,471 --> 01:15:49,939 ? but as the very forests of redwoods, 620 01:15:50,509 --> 01:15:51,971 ? something... 621 01:15:52,175 --> 01:15:55,336 ? will always stand the test of time. 622 01:17:39,285 --> 01:17:43,495 Translation and subtitling: NomadaPT Damnant denies intellegunt.41338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.