Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,590 --> 00:01:48,330
Yo.
2
00:01:48,880 --> 00:01:50,330
I'm stuck.
3
00:01:51,290 --> 00:01:53,380
Fuck.
4
00:01:53,460 --> 00:01:55,630
Fuck.
Okay.
5
00:02:02,960 --> 00:02:04,920
Come on.
Quick.
6
00:02:10,920 --> 00:02:12,250
Come on.
7
00:02:12,330 --> 00:02:14,210
Come on!
Leave the fucking shoe!
8
00:02:16,090 --> 00:02:17,920
Come on, come on.
Come on.
9
00:02:18,000 --> 00:02:19,710
Fucking go!
10
00:02:19,790 --> 00:02:21,960
Come on.
11
00:02:36,630 --> 00:02:38,790
That fucking bitch.
12
00:03:38,420 --> 00:03:40,500
- Hey, Chuck.
- Hey, Governor.
13
00:03:40,590 --> 00:03:42,750
I bet you wish
you stayed in aviation.
14
00:03:42,840 --> 00:03:45,460
All we had to worry about then
was flying into hurricanes.
15
00:03:45,540 --> 00:03:48,130
- Yes, sir.
- How the hell did this happen?
16
00:03:48,210 --> 00:03:50,460
- Honestly, we don't know.
- Where's the superintendent?
17
00:03:50,540 --> 00:03:52,040
- Want to talk to him?
- That'd be nice.
18
00:03:52,130 --> 00:03:53,460
Get me Catherine.
19
00:03:53,540 --> 00:03:54,960
Governor, Steve Racette.
20
00:03:55,040 --> 00:03:56,540
- Welcome to Clinton.
- Yes.
21
00:04:09,790 --> 00:04:11,710
- Off the gate.
- Step back.
22
00:04:14,170 --> 00:04:15,840
Halfway down.
23
00:04:19,330 --> 00:04:20,670
Uh, twenty-three.
24
00:04:22,840 --> 00:04:24,750
Actually, 22.
Here's 22.
25
00:04:30,290 --> 00:04:33,130
This was, uh,
Inmate Matt's cell, Governor.
26
00:04:33,210 --> 00:04:34,670
Watch your step, Governor.
27
00:04:35,170 --> 00:04:37,330
Wow.
28
00:04:37,420 --> 00:04:39,090
That's a clean cut.
29
00:04:39,170 --> 00:04:40,790
It's solid metal.
30
00:04:40,880 --> 00:04:42,920
How long do we think
they were at it?
31
00:04:43,000 --> 00:04:45,380
Uh, we're still
collecting evidence.
32
00:04:45,460 --> 00:04:47,540
This is all pretty fresh
for us.
33
00:04:47,630 --> 00:04:49,000
What's on the other side?
34
00:04:49,090 --> 00:04:50,880
There's a catwalk.
35
00:04:50,960 --> 00:04:52,840
Where'd they go from there?
Down?
36
00:04:52,920 --> 00:04:54,670
- Yep.
- And then?
37
00:04:54,750 --> 00:04:57,540
Then they, uh,
cut into a steam pipe.
38
00:04:57,630 --> 00:04:59,420
Well, I'd like
to see that.
39
00:04:59,500 --> 00:05:01,420
Well, boss, uh, I think
they're searching down there.
40
00:05:01,500 --> 00:05:03,380
Oh, we haven't completely
cleared it down there, sir,
41
00:05:03,460 --> 00:05:05,170
so it may be too dangerous.
42
00:05:05,250 --> 00:05:07,590
- I'll be fine.
- Oh.
43
00:05:07,670 --> 00:05:09,000
Unit seven to unit two,
44
00:05:09,090 --> 00:05:11,000
this is en route
to your location.
45
00:05:11,090 --> 00:05:12,750
Got it.
46
00:05:14,460 --> 00:05:15,920
Dark.
47
00:05:16,000 --> 00:05:17,960
- May I?
- Yes, sir.
48
00:05:20,130 --> 00:05:22,380
When was the last time
this was searched?
49
00:05:22,460 --> 00:05:25,040
It's supposed to be every day,
50
00:05:25,130 --> 00:05:28,040
but I haven't checked
the log personally.
51
00:05:28,130 --> 00:05:29,960
Yeah, we should
probably check.
52
00:05:30,040 --> 00:05:31,380
Yes, sir.
53
00:05:31,460 --> 00:05:32,590
- Jim.
- Right here.
54
00:05:32,670 --> 00:05:34,630
- Get me Chris Mullavey.
- Yes, sir.
55
00:05:34,710 --> 00:05:36,500
- Get him down here.
- Okay, right away.
56
00:05:56,540 --> 00:05:58,750
Said he'd be in the back
on the leg press.
57
00:05:58,840 --> 00:06:00,170
Okay.
58
00:06:00,250 --> 00:06:02,210
I don't know,
doing hack squats.
59
00:06:05,630 --> 00:06:06,960
Oh, hey.
60
00:06:07,040 --> 00:06:09,040
- That him?
- Mm-hmm.
61
00:06:09,130 --> 00:06:10,380
George Armistead?
62
00:06:11,590 --> 00:06:14,380
- Jeez.
- Yeah?
63
00:06:14,460 --> 00:06:15,790
Yeah, that's
a whole lot of weight there
64
00:06:15,880 --> 00:06:17,790
for a man who's, quote,
"unable to do work
65
00:06:17,880 --> 00:06:20,630
or do most anything
except rest and heal."
66
00:06:22,090 --> 00:06:23,840
Shit.
67
00:06:23,920 --> 00:06:25,040
Yeah, that's fraud.
68
00:06:25,130 --> 00:06:26,040
Fraud?
69
00:06:26,130 --> 00:06:28,500
$3,200 worth.
70
00:06:28,590 --> 00:06:29,920
That's grand larceny.
71
00:06:30,000 --> 00:06:31,330
Yeah,
worker's compensation fraud,
72
00:06:31,420 --> 00:06:32,500
believe it or not,
is illegal.
73
00:06:32,590 --> 00:06:34,420
Yeah, affects
all New Yorkers.
74
00:06:34,500 --> 00:06:36,250
Yeah, you want me to explain
the whole trickle-down effect?
75
00:06:36,330 --> 00:06:37,210
Yeah?
76
00:06:37,290 --> 00:06:38,590
Uh...
77
00:06:38,670 --> 00:06:40,840
so am I under arrest here?
78
00:06:40,920 --> 00:06:42,880
Well, I'm not the police.
I'm Catherine Leahy Scott,
79
00:06:42,960 --> 00:06:44,380
inspector general
for the state of New York.
80
00:06:44,460 --> 00:06:46,420
It's for you.
It's the governor.
81
00:06:48,750 --> 00:06:50,420
Yes, sir?
82
00:06:51,130 --> 00:06:53,040
Seriously,
that's the governor?
83
00:06:53,130 --> 00:06:54,420
Yeah, that's the governor.
84
00:06:54,500 --> 00:06:55,880
Shit.
85
00:06:58,290 --> 00:07:00,500
Where?
86
00:07:01,880 --> 00:07:03,210
Morning, Miss Mitchell.
87
00:07:03,290 --> 00:07:04,840
Mrs. Mitchell.
88
00:07:04,920 --> 00:07:06,710
Sorry.
89
00:07:06,790 --> 00:07:09,790
So I'm just, uh--
everything looks fine.
90
00:07:09,880 --> 00:07:11,540
Gonna give you
91
00:07:11,630 --> 00:07:13,210
a prescription for stress--
the nurse has it outside--
92
00:07:13,290 --> 00:07:16,130
but I don't see any reason
to keep you here any longer.
93
00:07:17,130 --> 00:07:20,250
R-really? I...
94
00:07:20,330 --> 00:07:22,880
like, I don't feel right.
95
00:07:22,960 --> 00:07:25,250
I-I think I should stay
another day.
96
00:07:25,330 --> 00:07:27,710
No, honestly,
all your labs are normal.
97
00:07:27,790 --> 00:07:29,500
But...
98
00:07:29,590 --> 00:07:32,170
I want--can't I have
a second opinion or...
99
00:07:32,250 --> 00:07:35,250
Look, you can come back
if you have another episode,
100
00:07:35,330 --> 00:07:36,960
but if you get some rest,
you'll be fine.
101
00:07:39,500 --> 00:07:41,460
Would you excuse me a sec?
102
00:07:45,210 --> 00:07:46,920
Lock the doors.
103
00:07:47,000 --> 00:07:48,590
Turn on the television
and see what I'm talking about.
104
00:07:48,670 --> 00:07:49,960
No, I'm just hearing
about it right now.
105
00:07:50,040 --> 00:07:51,960
Yeah, they just--
they just said it now.
106
00:07:52,040 --> 00:07:53,790
What are you doing up?
I was just coming to see you.
107
00:07:53,880 --> 00:07:57,170
He said I gotta go,
so let's go.
108
00:07:57,250 --> 00:07:59,130
Wait, did you talk
to the doctor?
109
00:08:00,590 --> 00:08:02,790
Yes, Lyle.
Come on.
110
00:08:33,250 --> 00:08:35,330
Is that Kenny Jr.?
111
00:08:37,090 --> 00:08:38,500
Oh, wow.
112
00:08:38,590 --> 00:08:41,420
Couple of whirlybirds.
113
00:08:41,500 --> 00:08:43,920
You think there's a forest fire
or something?
114
00:08:48,420 --> 00:08:51,170
Oh.
115
00:08:51,250 --> 00:08:53,420
Told you.
116
00:08:53,500 --> 00:08:55,380
Sorry to
interrupt my man Ed Sheeran,
117
00:08:55,460 --> 00:08:57,750
but we got something cracking
on the news right now--
118
00:08:57,840 --> 00:08:59,710
Don't you want to hear
what that was all about?
119
00:08:59,790 --> 00:09:01,880
Not particularly.
120
00:09:01,960 --> 00:09:05,170
Could be connected
with the, uh, helicopters.
121
00:09:26,330 --> 00:09:27,790
What's all this?
122
00:09:51,090 --> 00:09:53,040
Knew something
was going on.
123
00:09:53,130 --> 00:09:54,420
What'd I tell you?
124
00:09:54,500 --> 00:09:55,920
You want anything
to drink?
125
00:09:56,000 --> 00:09:57,330
No, no, no.
Uh, this will be quick.
126
00:09:57,420 --> 00:09:58,840
I'm not gonna take up
a lot of your time.
127
00:09:58,920 --> 00:10:00,290
As I was saying outside,
128
00:10:00,380 --> 00:10:01,960
we're running down
a lot of leads,
129
00:10:02,040 --> 00:10:03,090
and we're really just trying
to figure out
130
00:10:03,170 --> 00:10:04,710
where these guys might be.
131
00:10:04,790 --> 00:10:06,460
I knew it wasn't
a forest fire.
132
00:10:06,540 --> 00:10:08,290
Too many cop cars.
133
00:10:08,380 --> 00:10:11,090
So, um, who escaped?
134
00:10:11,170 --> 00:10:12,630
Uh, their names are
135
00:10:12,710 --> 00:10:14,460
Richard Matt
and David Sweat.
136
00:10:14,540 --> 00:10:16,290
Holy shit.
We know those guys.
137
00:10:16,380 --> 00:10:18,090
- Yeah, yeah, we-we know 'em.
- Did--
138
00:10:18,170 --> 00:10:21,290
Right, uh, you worked
in your shop with them, right?
139
00:10:21,380 --> 00:10:23,590
- Yeah.
- Right, okay.
140
00:10:23,670 --> 00:10:26,130
Well, did-did they ever, uh,
141
00:10:26,210 --> 00:10:28,380
say anything
or behave in a way
142
00:10:28,460 --> 00:10:31,000
that you might have
considered it suspicious or...
143
00:10:31,090 --> 00:10:33,040
Mm.
144
00:10:34,380 --> 00:10:35,880
- No.
- No?
145
00:10:38,170 --> 00:10:39,960
How the hell did they
get out of there, anyway?
146
00:10:40,040 --> 00:10:40,960
That's what
I'm thinking.
147
00:10:41,040 --> 00:10:41,960
How did they escape
148
00:10:42,040 --> 00:10:43,130
out of that place?
149
00:10:43,210 --> 00:10:44,670
Well, apparently,
150
00:10:44,750 --> 00:10:45,670
they got out somehow,
and they're both
151
00:10:45,750 --> 00:10:47,670
pretty dangerous individuals,
152
00:10:47,750 --> 00:10:49,920
and right now, they're
running for their lives,
153
00:10:50,000 --> 00:10:52,840
so, you know,
however you knew them to be
154
00:10:52,920 --> 00:10:54,710
in there, they're in
155
00:10:54,790 --> 00:10:57,090
a lot different
circumstances now.
156
00:10:57,170 --> 00:10:58,290
Well, where the hell
157
00:10:58,380 --> 00:10:59,920
do you think
they could've went?
158
00:11:00,000 --> 00:11:01,840
I mean, they-they can't
have got too far.
159
00:11:01,920 --> 00:11:03,130
Well, neither one
of these guys
160
00:11:03,210 --> 00:11:04,500
are from the area,
161
00:11:04,590 --> 00:11:06,330
which makes it difficult
to escape,
162
00:11:06,420 --> 00:11:07,880
because where do you go?
163
00:11:07,960 --> 00:11:09,460
- Yeah, where do you go?
- Right.
164
00:11:09,540 --> 00:11:10,960
Yeah.
165
00:11:12,540 --> 00:11:14,090
Yeah.
166
00:11:14,170 --> 00:11:15,750
Um, you think
there's any chance
167
00:11:15,840 --> 00:11:18,130
they might know
where you live?
168
00:11:18,210 --> 00:11:21,090
- No way.
- No.
169
00:11:21,170 --> 00:11:23,090
- No? No?
- No.
170
00:11:25,460 --> 00:11:28,790
Okay, well, anyway,
171
00:11:28,880 --> 00:11:31,920
I would keep my doors
locked, definitely,
172
00:11:32,000 --> 00:11:33,500
and it might be best
173
00:11:33,590 --> 00:11:35,670
to just be careful
if you're going out.
174
00:11:35,750 --> 00:11:37,630
Oh, boy.
175
00:11:37,710 --> 00:11:40,330
So we're supposed to call you
if we remember anything, right?
176
00:11:40,420 --> 00:11:41,790
Exactly.
177
00:11:41,880 --> 00:11:43,170
All right, thank you.
178
00:11:43,250 --> 00:11:45,130
Thanks.
179
00:11:49,380 --> 00:11:53,590
Phil Osley, detective.
180
00:12:05,920 --> 00:12:07,210
Sir.
181
00:12:36,750 --> 00:12:38,420
Go back, go back, go back!
182
00:12:55,500 --> 00:12:57,710
Yeah.
183
00:12:57,790 --> 00:13:00,590
Yeah, we're
coming up now.
184
00:13:00,670 --> 00:13:02,790
I don't know.
I've never been here.
185
00:13:02,880 --> 00:13:04,460
All right.
186
00:13:19,290 --> 00:13:20,750
Unit ten to control.
187
00:13:20,840 --> 00:13:22,380
Hold all traffic
to front gate.
188
00:13:22,460 --> 00:13:23,790
Catherine Leahy Scott,
inspector general.
189
00:13:23,880 --> 00:13:25,040
Stand by.
190
00:13:25,130 --> 00:13:27,170
Good morning.
Sergeant Garnier.
191
00:13:27,250 --> 00:13:28,250
- Nice to meet you.
- You just sign right here,
192
00:13:28,330 --> 00:13:29,840
and I'll take you
to see the governor.
193
00:13:29,920 --> 00:13:30,840
- Excellent.
- Spencer Freedman.
194
00:13:30,920 --> 00:13:31,920
I need all your cell phones.
195
00:13:32,000 --> 00:13:33,040
Not mine.
196
00:13:33,130 --> 00:13:34,670
Yeah, everyone.
197
00:13:34,750 --> 00:13:36,210
Really?
You just let two guys
198
00:13:36,290 --> 00:13:37,750
escape from here,
and now you won't let
199
00:13:37,840 --> 00:13:39,330
the inspector general
of the state of New York
200
00:13:39,420 --> 00:13:41,170
- bring her cell phone in?
- It's policy, ma'am.
201
00:13:41,250 --> 00:13:42,540
Okay, whatever.
202
00:13:42,630 --> 00:13:44,290
I'll play your little
reindeer games.
203
00:13:45,540 --> 00:13:46,710
Whoa, whoa, whoa.
204
00:13:52,590 --> 00:13:55,210
- Danny, wand her, please.
- Yup, sure.
205
00:13:55,290 --> 00:13:57,210
Sir, can I look
in your bag?
206
00:13:57,290 --> 00:13:59,330
- Yeah.
- Quickly, please.
207
00:13:59,420 --> 00:14:00,460
- Can I go through?
- Yeah, you're good.
208
00:14:00,540 --> 00:14:01,750
Yeah?
209
00:14:01,840 --> 00:14:03,380
So no gaps
in the perimeter?
210
00:14:03,460 --> 00:14:04,790
Return to the command post.
Advise the operations officer.
211
00:14:04,880 --> 00:14:06,040
- Major.
- Thank you.
212
00:14:06,130 --> 00:14:08,090
How was the tour,
Governor?
213
00:14:08,170 --> 00:14:10,170
We need to throw a press
conference together right away.
214
00:14:10,250 --> 00:14:11,380
Got it. I have everyone
in the superintendent's office.
215
00:14:11,460 --> 00:14:13,500
- Excuse me, Governor.
- Catherine.
216
00:14:13,590 --> 00:14:15,090
Ever think you'd set foot
in this place?
217
00:14:15,170 --> 00:14:16,750
No, sir.
218
00:14:16,840 --> 00:14:18,330
I saw the whole route.
219
00:14:18,420 --> 00:14:20,130
Must have taken them months.
220
00:14:20,210 --> 00:14:22,630
Nobody inspecting anything.
221
00:14:22,710 --> 00:14:24,290
You think they had help?
222
00:14:24,380 --> 00:14:26,130
Currently, we have over 200
223
00:14:26,210 --> 00:14:27,670
law enforcement officers
in the area.
224
00:14:27,750 --> 00:14:29,460
No stone
is being left unturned.
225
00:14:29,540 --> 00:14:31,090
You never know
what the person next to you
226
00:14:31,170 --> 00:14:33,590
is thinking or planning,
and this proves it.
227
00:14:33,670 --> 00:14:35,000
I mean, who would've know
those two guys
228
00:14:35,090 --> 00:14:37,170
were escaping
out of that place?
229
00:14:37,250 --> 00:14:39,090
Maybe two of the most normal
guys in there.
230
00:14:39,210 --> 00:14:40,630
They weren't normal.
231
00:14:40,710 --> 00:14:41,750
Oh, sure they were.
I know those guys.
232
00:14:41,840 --> 00:14:42,540
You could talk to them.
233
00:14:42,630 --> 00:14:44,000
Uh-huh.
234
00:14:44,090 --> 00:14:47,130
- We got food.
- All right.
235
00:14:47,210 --> 00:14:48,710
Kenny.
236
00:14:48,790 --> 00:14:51,290
All right,
come on, girls. Get in here.
237
00:14:51,380 --> 00:14:53,500
You know what
the fucking sad thing is?
238
00:14:53,590 --> 00:14:55,210
You know they're gonna
fire Racette,
239
00:14:55,290 --> 00:14:56,750
and he was actually
cleaning that place up.
240
00:14:58,330 --> 00:15:00,090
I heard he requested
a lockdown yesterday.
241
00:15:00,170 --> 00:15:03,130
They turned him down
'cause of overtime.
242
00:15:03,210 --> 00:15:05,540
They don't even have
any fucking leads.
243
00:15:05,630 --> 00:15:07,040
Well, you don't know that.
244
00:15:07,130 --> 00:15:08,920
They don't know
where to look.
245
00:15:09,000 --> 00:15:12,040
Knowing them, they don't even
have the brains to kill 'em.
246
00:15:12,130 --> 00:15:13,130
I think they should
keep them alive,
247
00:15:13,210 --> 00:15:14,420
find out what happened.
248
00:15:14,500 --> 00:15:16,790
Oh, they'd say anything.
249
00:15:16,880 --> 00:15:19,500
This facility
was built in 1865, so...
250
00:15:19,590 --> 00:15:21,750
Tilly, could I, uh,
251
00:15:21,840 --> 00:15:24,040
see you in the kitchen
for a second?
252
00:15:24,130 --> 00:15:28,000
...it, uh,
was an elaborate plot,
253
00:15:28,090 --> 00:15:30,250
and we went back
and, uh,
254
00:15:30,330 --> 00:15:32,250
we pieced together
what they did.
255
00:15:32,330 --> 00:15:35,290
It was elaborate.
It was sophisticated.
256
00:15:35,380 --> 00:15:37,210
It encompassed drilling
through steel walls...
257
00:15:37,290 --> 00:15:38,960
You know, uh,
258
00:15:39,040 --> 00:15:40,460
I was thinking, uh...
259
00:15:40,540 --> 00:15:41,960
What?
260
00:15:42,040 --> 00:15:42,960
You should probably
tell the cops
261
00:15:43,040 --> 00:15:44,670
about that painting you got.
262
00:15:44,750 --> 00:15:46,960
- What?
- The one Matt gave you.
263
00:15:47,040 --> 00:15:48,170
Why the fuck
would I do that?
264
00:15:48,250 --> 00:15:49,630
Has his fingerprints on it.
265
00:15:49,710 --> 00:15:50,670
So?
266
00:15:50,750 --> 00:15:52,210
So fingerprints are
267
00:15:52,290 --> 00:15:53,920
the number one way
they find people.
268
00:15:54,000 --> 00:15:56,880
Lyle, they're prisoners.
269
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
Their fingerprints
are on file.
270
00:15:59,040 --> 00:16:00,880
What the fuck would they do
with them, anyway?
271
00:16:00,960 --> 00:16:04,250
They could...
find a fingerprint on a tree,
272
00:16:04,330 --> 00:16:06,630
and then when they match it,
273
00:16:06,710 --> 00:16:08,040
they'll know which way
they're going.
274
00:16:08,130 --> 00:16:09,590
They're not in the trees!
275
00:16:09,670 --> 00:16:12,130
They're probably already
on a beach in Mexico.
276
00:16:12,210 --> 00:16:14,460
What would they be doing
in Mexico?
277
00:16:14,540 --> 00:16:16,630
I don't know. Maybe because
it doesn't suck ass
278
00:16:16,710 --> 00:16:18,630
to live in Mexico.
279
00:16:18,710 --> 00:16:21,040
Uh,
the state police are here...
280
00:16:21,130 --> 00:16:23,460
You think it sucks ass
to live here?
281
00:16:23,540 --> 00:16:25,880
...in their
partnership, working...
282
00:16:25,960 --> 00:16:27,250
Hey, why are you mad at me?
283
00:16:27,330 --> 00:16:29,170
You take me for granted,
you know that?
284
00:16:29,250 --> 00:16:30,380
Find the two individuals
285
00:16:30,460 --> 00:16:32,170
and return them to prison.
286
00:16:32,250 --> 00:16:34,500
That's the first order
of business,
287
00:16:34,590 --> 00:16:36,250
and we're working on that.
288
00:16:36,330 --> 00:16:38,090
These are dangerous people,
289
00:16:38,170 --> 00:16:40,290
and they're nothing
to be trifled with.
290
00:16:40,380 --> 00:16:43,090
We're asking for the help of
the people across the state.
291
00:16:43,170 --> 00:16:45,290
We want the help
of the public.
292
00:16:45,380 --> 00:16:48,130
We want New Yorkers exercising
that spirit of community
293
00:16:48,210 --> 00:16:49,460
that makes New York
so special.
294
00:16:51,630 --> 00:16:53,750
We have pictures posted
of these two individuals.
295
00:16:53,840 --> 00:16:55,920
If you see them,
if you know anything,
296
00:16:56,000 --> 00:16:57,710
if you've heard anything,
297
00:16:57,790 --> 00:16:59,840
please contact
the state police
298
00:16:59,920 --> 00:17:03,130
or your local police
as soon as possible.
299
00:17:03,210 --> 00:17:05,460
The state police
outlined the operation
300
00:17:05,540 --> 00:17:07,670
that they're going through
to find the escapees
301
00:17:07,750 --> 00:17:10,420
as well as
the Department of Corrections,
302
00:17:10,500 --> 00:17:13,090
which has deployed
extraordinary troops
303
00:17:13,170 --> 00:17:14,880
and extraordinary resources
304
00:17:14,960 --> 00:17:17,290
to be part
of this collective effort.
305
00:17:17,380 --> 00:17:18,960
It's very important
306
00:17:19,040 --> 00:17:20,460
that we locate
these individuals.
307
00:17:20,540 --> 00:17:22,210
They are dangerous...
308
00:18:04,380 --> 00:18:06,040
That's Clinton.
309
00:18:07,790 --> 00:18:09,330
Bright motherfucker.
310
00:18:14,040 --> 00:18:15,960
And that must be
Chazy Lake...
311
00:18:18,460 --> 00:18:21,500
...which means Canada...
312
00:18:21,590 --> 00:18:23,920
...is about 25 miles that way.
313
00:18:37,090 --> 00:18:39,040
Gonna cut that bitch up
314
00:18:39,130 --> 00:18:41,920
into tiny little pieces,
315
00:18:42,000 --> 00:18:43,500
like cubed ham.
316
00:18:57,590 --> 00:19:00,040
How far you think
her house is from here?
317
00:19:05,250 --> 00:19:06,540
Hmm?
318
00:19:08,290 --> 00:19:09,960
We're not going there.
319
00:19:12,250 --> 00:19:14,540
Who said anything
about going there?
320
00:19:18,840 --> 00:19:20,540
But now that you mention it...
321
00:20:34,250 --> 00:20:36,090
Well, police
have been everywhere here.
322
00:20:36,170 --> 00:20:39,590
There have been snipers,
FBI agents, forest rangers
323
00:20:39,670 --> 00:20:41,920
searching through fields
such as the one behind me,
324
00:20:42,000 --> 00:20:44,130
and they finally did confirm
that they were looking
325
00:20:44,210 --> 00:20:45,840
for Richard Matt
and David Sweat,
326
00:20:45,920 --> 00:20:47,920
who escaped
from prison recently.
327
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Police began swarming
the streets in this area
328
00:20:50,090 --> 00:20:51,880
just last night.
329
00:20:51,960 --> 00:20:53,840
On Tuesday, busloads
of officers showed up
330
00:20:53,920 --> 00:20:56,420
on the rural roads
along Willsboro in Essex...
331
00:20:56,500 --> 00:20:58,500
- Where you going?
- We need groceries.
332
00:20:58,590 --> 00:21:00,090
...heavily armed officers
333
00:21:00,170 --> 00:21:01,540
searching in northern
New York, where...
334
00:21:01,630 --> 00:21:03,920
I'll get my .38.
335
00:21:04,000 --> 00:21:06,040
The video
uploaded on Facebook shows...
336
00:21:06,130 --> 00:21:07,170
Signature,
337
00:21:07,250 --> 00:21:09,000
customer service desk.
338
00:21:09,090 --> 00:21:11,330
Customer service desk,
signature, please.
339
00:21:11,420 --> 00:21:13,920
Wouldn't mind
one of those, uh,
340
00:21:14,000 --> 00:21:15,330
pot pies.
341
00:21:15,420 --> 00:21:17,250
Yeah, those are
pretty good.
342
00:21:20,960 --> 00:21:23,750
Ah, be right back.
Pick up some DiGiornos.
343
00:21:23,840 --> 00:21:25,000
Yeah.
344
00:21:26,420 --> 00:21:27,790
Hello.
345
00:21:27,880 --> 00:21:29,500
Hey, what's up?
346
00:21:29,590 --> 00:21:30,960
It's, uh, Joyce Mitchell.
You come by the house
347
00:21:31,040 --> 00:21:32,750
- the other day.
- Right, right.
348
00:21:32,840 --> 00:21:35,590
- How you doing?
- Look, don't get mad, okay?
349
00:21:36,710 --> 00:21:38,460
Uh, okay.
350
00:21:38,540 --> 00:21:41,210
I was just afraid
of losing my job.
351
00:21:42,290 --> 00:21:44,540
I think I might be
in a little bit of trouble.
352
00:21:45,920 --> 00:21:47,540
Um, all right.
353
00:21:48,920 --> 00:21:50,960
Anyway, what I want to tell you
is, I gave him a--
354
00:21:51,040 --> 00:21:53,000
You know, before
you go any further,
355
00:21:53,090 --> 00:21:56,710
I-I think it's a good idea
to read you your rights.
356
00:21:56,790 --> 00:21:59,210
- What?
- Pepperoni or supreme?
357
00:21:59,290 --> 00:22:01,710
Supreme, Lyle.
Just keep shopping.
358
00:22:02,710 --> 00:22:04,960
- Sorry.
- I-it's no big deal.
359
00:22:05,040 --> 00:22:07,090
I just think it's a good idea
for your own protection.
360
00:22:07,170 --> 00:22:09,460
Okay? So, um,
361
00:22:09,540 --> 00:22:11,380
you have the right
to remain silent.
362
00:22:11,460 --> 00:22:13,250
Anything you say
can and will
363
00:22:13,330 --> 00:22:15,420
be used against you
in a court of law.
364
00:22:15,500 --> 00:22:17,590
You have a right
to talk to a lawyer
365
00:22:17,670 --> 00:22:19,210
and have them present
during questioning.
366
00:22:19,290 --> 00:22:20,710
If you can't afford a lawyer,
367
00:22:20,790 --> 00:22:23,630
one will be appointed to you,
free of charge.
368
00:22:23,710 --> 00:22:25,420
You can exercise these rights
at any time
369
00:22:25,500 --> 00:22:27,590
and not answer any questions.
370
00:22:27,670 --> 00:22:29,540
All right?
Do you understand
371
00:22:29,630 --> 00:22:32,250
these rights that I have
explained to you today?
372
00:22:33,170 --> 00:22:34,670
- Yes.
- Okay, good.
373
00:22:34,750 --> 00:22:35,960
Uh, i-is that it?
374
00:22:36,040 --> 00:22:37,500
Yes, that's it.
That's it.
375
00:22:37,590 --> 00:22:39,750
Okay.
Am I under arrest?
376
00:22:39,840 --> 00:22:42,210
No, no, you're not
under arrest.
377
00:22:42,290 --> 00:22:44,920
Anyway, so what is it
that you wanted to tell me?
378
00:22:45,000 --> 00:22:48,040
Well, just not a big deal.
I just...
379
00:22:48,130 --> 00:22:49,840
I gave him a picture
380
00:22:49,920 --> 00:22:51,840
to make a painting
for my husband
381
00:22:51,920 --> 00:22:53,710
for our anniversary.
382
00:22:56,540 --> 00:22:58,750
This is Richard Matt
we're talking about.
383
00:22:58,840 --> 00:23:00,920
Yeah.
384
00:23:01,000 --> 00:23:03,750
And, uh, did you give him
anything in return?
385
00:23:05,920 --> 00:23:08,040
Oh, no.
386
00:23:08,130 --> 00:23:10,250
Mm-mm.
387
00:23:13,920 --> 00:23:15,670
Um...
388
00:23:15,750 --> 00:23:17,880
you have my card, right?
389
00:23:17,960 --> 00:23:20,040
If you remember anything else,
can you give me a call?
390
00:23:20,130 --> 00:23:21,460
Okay.
391
00:23:21,540 --> 00:23:23,670
Okay.
392
00:25:46,840 --> 00:25:48,130
Let's do it.
393
00:25:49,920 --> 00:25:51,790
Go around.
394
00:25:53,500 --> 00:25:55,920
Fuck that.
395
00:25:56,000 --> 00:25:58,540
Yo.
396
00:25:58,630 --> 00:26:00,750
Yo!
397
00:26:00,840 --> 00:26:03,040
Yo, bad fucking idea.
398
00:26:24,210 --> 00:26:25,420
It's empty.
399
00:26:42,380 --> 00:26:44,500
It's all good
in the hood, wood.
400
00:26:46,920 --> 00:26:47,630
Yo, don't get
too comfy.
401
00:26:47,710 --> 00:26:48,920
We're leaving in 20 minutes.
402
00:26:49,000 --> 00:26:50,090
Gotcha.
403
00:26:52,960 --> 00:26:54,380
Oh, shit, yeah.
404
00:26:54,460 --> 00:26:56,460
Look at this.
405
00:26:56,540 --> 00:26:59,170
Oh, look
at all this shit.
406
00:27:02,380 --> 00:27:05,330
Holy shit.
407
00:27:09,330 --> 00:27:11,500
Fuck yeah.
408
00:27:13,960 --> 00:27:15,500
Fuck.
409
00:27:28,960 --> 00:27:30,460
What's that?
410
00:27:32,290 --> 00:27:33,710
Huh?
411
00:27:35,170 --> 00:27:36,630
What was that?
412
00:27:56,790 --> 00:27:59,330
Ah.
413
00:28:09,540 --> 00:28:12,090
Hmm.
414
00:28:12,170 --> 00:28:14,250
Yo, just one.
415
00:28:16,590 --> 00:28:17,750
Don't cheat yourself, man.
416
00:28:17,840 --> 00:28:19,500
Treat yourself.
417
00:28:29,380 --> 00:28:31,420
Uh, when did you
first commence employment
418
00:28:31,500 --> 00:28:33,090
at Clinton Correctional?
419
00:28:33,210 --> 00:28:35,380
August 24, 1987.
420
00:28:35,460 --> 00:28:37,250
Mm-hmm.
And what title did you hold?
421
00:28:37,330 --> 00:28:39,630
I had several jobs
over that time frame.
422
00:28:39,710 --> 00:28:42,170
North yard,
I worked in the mess hall,
423
00:28:42,250 --> 00:28:44,090
I worked in the school,
424
00:28:44,170 --> 00:28:46,500
and then I was
tailor shop escort.
425
00:28:46,590 --> 00:28:48,420
Mm-hmm, and
can you describe, in general,
426
00:28:48,500 --> 00:28:51,210
your responsibilities
as escort to the tailor shop?
427
00:28:51,290 --> 00:28:54,880
Yeah.
I patrol...the industry.
428
00:28:54,960 --> 00:28:58,710
I go from all the shops.
I patrol...the school.
429
00:28:58,790 --> 00:29:01,710
If an inmate needs an escort,
whether it be, uh,
430
00:29:01,790 --> 00:29:04,000
to the hospital or the block,
431
00:29:04,090 --> 00:29:06,330
then that's when
I would perform that task.
432
00:29:06,420 --> 00:29:07,920
Okay, well,
I want to ask you
433
00:29:08,000 --> 00:29:12,670
about a circumstance
surrounding...
434
00:29:12,750 --> 00:29:15,380
there was a delivery
of meat made to Matt.
435
00:29:15,460 --> 00:29:16,420
Do you recall?
436
00:29:16,500 --> 00:29:17,920
Yes.
437
00:29:18,000 --> 00:29:21,040
Mm-hmm, and-and how
did that happen?
438
00:29:21,130 --> 00:29:24,040
She told me there was meat
in the shop freezer for Matt.
439
00:29:24,130 --> 00:29:25,540
Who is "she"?
440
00:29:25,630 --> 00:29:27,840
Joyce Mitchell.
441
00:29:27,920 --> 00:29:30,040
Joyce Mitchell.
And you're sure it was Joyce
442
00:29:30,130 --> 00:29:32,170
who approached you first
and not Matt?
443
00:29:32,250 --> 00:29:33,590
Yes.
444
00:29:33,670 --> 00:29:36,500
Okay, continue.
445
00:29:36,590 --> 00:29:39,090
I took it out of the freezer
and gave it to Matt.
446
00:29:40,590 --> 00:29:42,590
Did she say why
she was giving Matt meat?
447
00:29:42,670 --> 00:29:44,290
No.
448
00:29:44,380 --> 00:29:46,000
Did you ask her why
she was giving Matt meat?
449
00:29:46,090 --> 00:29:47,960
No.
450
00:29:48,040 --> 00:29:49,960
Did that seem unusual?
451
00:29:51,750 --> 00:29:54,130
I knew we were in a gray area
with the meat.
452
00:29:56,460 --> 00:29:59,090
Okay, but she never explained
why she was giving Matt
453
00:29:59,170 --> 00:30:01,630
- a huge chunk of meat?
- No.
454
00:30:01,710 --> 00:30:03,880
- And you did not ask?
- No.
455
00:30:03,960 --> 00:30:05,840
I told her that she
shouldn't be doing this,
456
00:30:05,920 --> 00:30:07,630
what-what she was doing
was wrong.
457
00:30:07,710 --> 00:30:09,460
She needed something,
she should go through me,
458
00:30:09,540 --> 00:30:10,840
because that wasn't
the protocol,
459
00:30:10,920 --> 00:30:12,880
for a woman
to be doing that.
460
00:30:15,210 --> 00:30:16,710
So it's okay
if you were doing it
461
00:30:16,790 --> 00:30:17,790
but Joyce, not so much.
462
00:30:17,880 --> 00:30:20,330
- Yes.
- Mm.
463
00:30:20,420 --> 00:30:22,710
And why is it okay
if you're doing it?
464
00:30:32,460 --> 00:30:35,500
Well...
465
00:30:35,590 --> 00:30:36,880
it's not okay.
466
00:30:42,130 --> 00:30:43,500
This is unbelievable.
467
00:30:43,590 --> 00:30:46,210
I know.
468
00:30:46,290 --> 00:30:48,330
Is she in custody?
469
00:30:48,420 --> 00:30:50,710
She's about to be.
470
00:30:50,790 --> 00:30:53,420
How did they get her to make
four different statements?
471
00:30:54,460 --> 00:30:56,420
They said she just keeps
coming in.
472
00:30:58,130 --> 00:30:59,750
This ribbon cutting
473
00:30:59,840 --> 00:31:03,000
is more than a hundred years
in the making...
474
00:31:03,090 --> 00:31:04,750
Wow.
475
00:31:04,840 --> 00:31:06,290
My own pioneer woman.
476
00:31:10,840 --> 00:31:13,460
Makes me happy
when you cook.
477
00:31:13,540 --> 00:31:15,040
Damn it, Lyle!
478
00:31:15,130 --> 00:31:16,090
Let me help.
479
00:31:16,170 --> 00:31:17,500
Just back off.
480
00:31:17,590 --> 00:31:19,380
No-ie no.
481
00:31:19,460 --> 00:31:22,000
Don't eat it.
You'll get salmonella.
482
00:31:22,090 --> 00:31:23,290
Ruckus!
483
00:31:23,380 --> 00:31:25,000
Go, boy. Go, go.
484
00:31:31,460 --> 00:31:32,920
I'm lucky.
485
00:31:33,000 --> 00:31:35,210
I'm lucky.
486
00:31:35,290 --> 00:31:37,630
How much time we got
on that chicken?
487
00:31:37,710 --> 00:31:40,330
Supposed to check it
in an hour.
488
00:31:53,630 --> 00:31:56,130
What do they want?
489
00:32:00,290 --> 00:32:01,750
You want me
to get rid of them?
490
00:32:01,840 --> 00:32:03,330
I think you told them
enough already.
491
00:32:03,420 --> 00:32:05,590
They're coming
to take me away now.
492
00:32:05,670 --> 00:32:06,960
What?
493
00:32:07,040 --> 00:32:08,880
- They are.
- No, they're not.
494
00:32:08,960 --> 00:32:10,380
They're coming
to take me away
495
00:32:10,460 --> 00:32:11,540
'cause they think I did it.
496
00:32:11,630 --> 00:32:13,540
Did what?
497
00:32:13,630 --> 00:32:15,960
Ms. Mitchell, can you please
just come to the door?
498
00:32:16,040 --> 00:32:18,290
No, we're coming!
We're coming.
499
00:32:18,380 --> 00:32:20,000
Look, sweetheart, just let me
talk to them, all right?
500
00:32:20,090 --> 00:32:21,460
I'm sure whatever it is,
they-they got the wrong guy.
501
00:32:21,540 --> 00:32:24,380
You have to take
the chicken out in an hour.
502
00:32:24,460 --> 00:32:25,960
You prick it with a fork.
503
00:32:26,040 --> 00:32:29,040
If the juices are pink,
then you have to put it in
504
00:32:29,130 --> 00:32:30,590
Another 15 minutes.
505
00:32:30,670 --> 00:32:32,040
All right. You can't come
506
00:32:32,130 --> 00:32:33,500
in here without a warrant.
507
00:32:34,920 --> 00:32:36,540
Good evening, Joyce.
508
00:32:36,630 --> 00:32:38,790
I'm gonna have to put you
under arrest.
509
00:33:01,210 --> 00:33:03,040
Tilly!
510
00:33:03,130 --> 00:33:04,250
Mrs. Mitchell!
511
00:33:04,330 --> 00:33:06,420
Mrs. Mitchell!
512
00:33:13,960 --> 00:33:18,380
Mrs. Mitchell!
513
00:33:19,330 --> 00:33:20,750
Mrs. Mitchell!
514
00:33:22,330 --> 00:33:26,500
- Mrs. Mitchell!
- Mrs. Mitchell!
515
00:33:37,960 --> 00:33:40,710
- Jeez.
- Mm.
516
00:33:53,540 --> 00:33:55,040
Can you get me it
by Sunday afternoon?
517
00:33:55,130 --> 00:33:56,500
I'm gonna be working
all weekend, so...
518
00:33:56,590 --> 00:33:57,960
- Yeah, sure.
- Okay.
519
00:33:58,040 --> 00:33:59,090
We have a lot of stuff
to go over.
520
00:33:59,170 --> 00:33:59,920
I'll, uh, be in in a minute.
521
00:34:00,000 --> 00:34:01,840
All right.
522
00:34:01,920 --> 00:34:04,420
Hi.
Joyce?
523
00:34:04,960 --> 00:34:07,210
- Hello.
- Hi.
524
00:34:07,290 --> 00:34:09,090
Spencer Freedman.
525
00:34:09,170 --> 00:34:11,670
I'm the executive deputy
inspector general.
526
00:34:11,750 --> 00:34:13,750
I'm gonna bring you in here
to answer a few questions.
527
00:34:13,840 --> 00:34:16,250
Is there anything I can get
for you--coffee, water?
528
00:34:16,330 --> 00:34:18,500
No, I don't need anything.
529
00:34:18,590 --> 00:34:20,540
Okay. All right, well,
if you'll just follow me,
530
00:34:20,630 --> 00:34:22,250
please.
531
00:34:25,420 --> 00:34:27,380
Thank you.
You can wait in the hallway.
532
00:34:31,380 --> 00:34:32,920
It'll just be a moment.
533
00:34:33,000 --> 00:34:34,880
Sure I can't
get you anything?
534
00:34:36,380 --> 00:34:37,630
Okay.
535
00:34:51,840 --> 00:34:55,590
Hi.
I'm Catherine Leahy Scott.
536
00:34:57,210 --> 00:34:59,040
Nice to meet you, Joyce.
537
00:34:59,130 --> 00:35:01,420
Everybody calls me Tilly.
538
00:35:01,500 --> 00:35:03,130
Tilly it is.
539
00:35:03,210 --> 00:35:06,250
Joyce is my mother's name.
540
00:35:06,330 --> 00:35:07,590
When you call me Joyce,
I feel like
541
00:35:07,670 --> 00:35:09,840
you're talking
to my mother.
542
00:35:09,920 --> 00:35:11,920
Is your mom still with us?
543
00:35:14,380 --> 00:35:16,170
Good.
544
00:35:16,250 --> 00:35:18,380
I love knowing my mom's
just a phone call away.
545
00:35:18,460 --> 00:35:21,420
I already talked
to the cops.
546
00:35:21,500 --> 00:35:24,130
Four times
in seven days, I understand.
547
00:35:25,920 --> 00:35:28,540
Yeah, so what is this?
548
00:35:28,630 --> 00:35:30,290
Let's not get
into any details
549
00:35:30,380 --> 00:35:32,460
until the stenographer
gets here.
550
00:35:32,540 --> 00:35:34,630
I mean, even though
it's all taped,
551
00:35:34,710 --> 00:35:36,540
it's actually more accurate--
this girl especially.
552
00:35:36,630 --> 00:35:38,000
She's been with me 15 years.
553
00:35:38,090 --> 00:35:39,630
I did a comparison,
554
00:35:39,710 --> 00:35:43,170
and I was right.
555
00:35:43,250 --> 00:35:45,330
Are you
with the state police?
556
00:35:45,420 --> 00:35:46,880
Please, no,
I'm the inspector general
557
00:35:46,960 --> 00:35:48,750
for the state of New York.
558
00:35:59,630 --> 00:36:01,590
Ha!
Let me check it.
559
00:36:04,960 --> 00:36:07,210
Fuck.
560
00:36:09,000 --> 00:36:10,330
It's no good.
561
00:36:14,290 --> 00:36:16,210
Yo!
You're gonna--
562
00:36:16,290 --> 00:36:17,920
gonna get fucking sick, bro.
563
00:36:21,290 --> 00:36:22,420
Ah.
564
00:36:26,380 --> 00:36:27,750
Fuck.
565
00:36:33,090 --> 00:36:35,250
Don't fucking
listen to me.
566
00:37:51,210 --> 00:37:52,840
You broke the fucking window.
567
00:37:55,290 --> 00:37:58,210
Oh, they got
satellite TV.
568
00:37:58,290 --> 00:38:00,380
Will you put a branch
in it, at least?
569
00:38:00,460 --> 00:38:02,540
Make it look like an accident?
570
00:38:02,630 --> 00:38:03,630
The pitcher
is actually closer to you.
571
00:38:03,710 --> 00:38:05,170
It looks to give
the perception
572
00:38:05,250 --> 00:38:07,000
that he's closer to you,
573
00:38:07,090 --> 00:38:08,880
which makes that fastball--
574
00:38:08,960 --> 00:38:10,750
that running fastball
a little bit more effective.
575
00:38:19,040 --> 00:38:20,420
Comes up short
again to the--
576
00:38:21,710 --> 00:38:23,960
We should've waited
for night.
577
00:38:24,040 --> 00:38:26,130
Fuck that.
578
00:38:26,210 --> 00:38:28,590
I haven't seen
a helicopter in four days.
579
00:38:33,290 --> 00:38:35,210
...Richard Matt
and David Sweat
580
00:38:35,290 --> 00:38:36,420
to the forests of Vermont.
581
00:38:36,500 --> 00:38:38,000
Authorities now tell CNN
582
00:38:38,090 --> 00:38:39,670
they believe the two men
583
00:38:39,750 --> 00:38:41,710
who escaped
Clinton Correctional Facility
584
00:38:41,790 --> 00:38:43,750
almost two weeks ago
585
00:38:43,840 --> 00:38:45,750
are not headed to Mexico
as previously reported
586
00:38:45,840 --> 00:38:48,130
but instead are likely hiding
somewhere in the forests
587
00:38:48,210 --> 00:38:49,750
- of Vermont.
- See?
588
00:38:49,840 --> 00:38:53,420
Jake Tapper says they're
looking for us in Vermont.
589
00:38:53,500 --> 00:38:55,460
So we can relax.
590
00:38:55,540 --> 00:38:56,960
...the
convicted killers made plans
591
00:38:57,040 --> 00:38:58,380
to head to Vermont
after getting out.
592
00:38:58,460 --> 00:38:59,380
Wanna watch
myself on TV.
593
00:39:03,000 --> 00:39:05,590
And now we take you
to a CNN exclusive.
594
00:39:05,670 --> 00:39:08,040
Joyce Mitchell's son,
Kenny Mitchell,
595
00:39:08,130 --> 00:39:09,840
still standing by his mother
596
00:39:09,920 --> 00:39:12,840
after her arrest for helping
the two men escape.
597
00:39:12,920 --> 00:39:15,750
She is not the kind
of person who is one...
598
00:39:15,840 --> 00:39:19,500
You hear that?
They fucking got her.
599
00:39:19,590 --> 00:39:20,790
...to let these guys
escape from prison.
600
00:39:20,880 --> 00:39:23,250
- Good.
- Uh, my mom
601
00:39:23,330 --> 00:39:25,880
definitely wouldn't have had
an affair against my father
602
00:39:25,960 --> 00:39:27,790
and definitely wouldn't
be with an inmate.
603
00:39:27,880 --> 00:39:29,590
There's just no truth to that.
604
00:39:29,670 --> 00:39:31,290
Oh, yeah?
I'll give you this, Kenny.
605
00:39:31,380 --> 00:39:34,960
She didn't fuck
just one inmate.
606
00:39:36,790 --> 00:39:39,670
Um, she's a good mom,
and, uh,
607
00:39:39,750 --> 00:39:40,790
she wouldn't be involved
in anything like that.
608
00:39:40,880 --> 00:39:42,590
TV goes off after dark.
609
00:39:42,670 --> 00:39:44,170
Puts off too much light.
610
00:39:44,250 --> 00:39:46,290
You can, um,
611
00:39:46,380 --> 00:39:47,790
ask anybody in Malone.
612
00:39:47,880 --> 00:39:49,090
You ask about my parents.
613
00:39:55,840 --> 00:39:58,290
Matt wrote,
quote, "Dream fulfilled"
614
00:39:58,380 --> 00:40:00,210
just a few years ago.
615
00:40:00,290 --> 00:40:02,670
Matt sent Mulligan a portrait
of Mulligan's sister.
616
00:40:02,750 --> 00:40:04,710
It shows his sister
as she looked
617
00:40:04,790 --> 00:40:06,750
shortly before she died
of cancer.
618
00:40:06,840 --> 00:40:09,210
It
certainly provokes sentiment.
619
00:40:09,290 --> 00:40:10,670
That's for sure.
620
00:40:10,750 --> 00:40:12,460
Mulligan was released
621
00:40:12,540 --> 00:40:14,170
and has worked to turn
his life around.
622
00:40:14,250 --> 00:40:16,710
He says these paintings
show a talent
623
00:40:16,790 --> 00:40:19,880
that Matt will never
be able to fully make use of.
624
00:40:19,960 --> 00:40:22,000
There's
some humanity in him.
625
00:40:22,090 --> 00:40:23,330
There's a dark side.
626
00:40:23,420 --> 00:40:25,460
Sure, there's a dark side,
627
00:40:25,540 --> 00:40:28,500
and that's--that's what
the public is portraying,
628
00:40:28,590 --> 00:40:30,420
but there's also
a very human side
629
00:40:30,500 --> 00:40:32,380
to Richard Matt.
630
00:40:32,460 --> 00:40:33,960
Over the past
four years,
631
00:40:34,040 --> 00:40:35,880
Matt sent
more than ten paintings
632
00:40:35,960 --> 00:40:38,540
to Mulligan,
including an oil-on-canvas
633
00:40:38,630 --> 00:40:40,290
portrait of Hillary Clinton.
634
00:40:40,380 --> 00:40:41,920
I think
he captured her.
635
00:40:42,000 --> 00:40:43,250
There's no question
about that.
636
00:40:43,330 --> 00:40:45,130
The look that she has.
637
00:40:45,210 --> 00:40:46,630
Court documents
also allege
638
00:40:46,710 --> 00:40:48,500
that Matt gave
some of his artworks
639
00:40:48,590 --> 00:40:50,630
to prison guard
Gene Palmer
640
00:40:50,710 --> 00:40:52,460
in return for tools.
641
00:40:52,540 --> 00:40:56,090
You know, Gene is a collector.
Hmm.
642
00:40:56,170 --> 00:40:58,590
Richard Matt's partner
in the daring escape
643
00:40:58,670 --> 00:41:00,710
is David Sweat,
the man who shot and killed
644
00:41:00,790 --> 00:41:03,670
a Broome County
sheriff's deputy in 2002.
645
00:41:03,750 --> 00:41:05,330
The pair are thought
to be hiding...
646
00:41:05,420 --> 00:41:06,460
There you are, bro.
647
00:41:06,540 --> 00:41:08,330
I didn't kill that fucking cop.
648
00:41:08,420 --> 00:41:09,960
...the woods
in Bristol, Vermont...
649
00:41:10,040 --> 00:41:12,210
I know.
650
00:41:12,290 --> 00:41:15,090
I didn't chop that old man up,
either.
651
00:41:15,170 --> 00:41:19,330
It was that motherfucking
crackhead Nick.
652
00:41:19,420 --> 00:41:20,380
...and with the two
killers still at large...
653
00:41:20,460 --> 00:41:22,420
Made a deal with the cops.
654
00:41:22,500 --> 00:41:23,920
...asking residents
to be vigilant
655
00:41:24,000 --> 00:41:25,590
and to lock their doors.
656
00:41:25,670 --> 00:41:26,960
An interesting
coincidence.
657
00:41:27,040 --> 00:41:28,630
One of my producers
just told me
658
00:41:28,710 --> 00:41:30,380
that it's David Sweat's
birthday today.
659
00:41:30,460 --> 00:41:32,130
He's 35 years old.
660
00:41:32,210 --> 00:41:34,500
Kristin Kelly,
channel three news.
661
00:41:34,590 --> 00:41:35,460
Have you ever thought
662
00:41:35,540 --> 00:41:36,840
about investing in gold?
663
00:41:36,920 --> 00:41:38,290
Are you a financial planner
664
00:41:38,380 --> 00:41:39,960
with clients interested
in gold?
665
00:41:40,040 --> 00:41:42,000
Hmm!
666
00:41:42,090 --> 00:41:43,500
...but the commissions
were just too high.
667
00:41:43,590 --> 00:41:47,590
Mm. Sorry I didn't
get you anything.
668
00:41:47,670 --> 00:41:49,790
I'm convinced
the market's gonna crash.
669
00:41:51,840 --> 00:41:54,750
Yeah, remember, we gotta leave
before it gets light.
670
00:41:54,840 --> 00:41:56,540
I remember the '70s...
671
00:41:56,630 --> 00:41:58,210
Mm-hmm.
672
00:41:58,290 --> 00:42:00,000
That's true.
673
00:42:00,090 --> 00:42:02,380
Gold's a perfect investment
for my son's future.
674
00:42:06,040 --> 00:42:07,880
Oh, Jesus.
675
00:42:11,500 --> 00:42:12,920
Oh!
676
00:42:13,000 --> 00:42:16,290
What?
What?
677
00:42:16,380 --> 00:42:19,630
Dude, you fucking killed it
in there.
678
00:42:19,710 --> 00:42:22,170
What do you want?
I got sick.
679
00:42:23,500 --> 00:42:25,920
I told you not to drink
that fucking water.
680
00:42:26,000 --> 00:42:27,790
Man, you gotta clean that up.
681
00:42:27,880 --> 00:42:31,040
That's evidence.
That's DNA.
682
00:42:31,130 --> 00:42:35,170
No way. I'm not cleaning it up.
It's gross.
683
00:42:35,250 --> 00:42:38,420
You clean it up.
684
00:42:38,500 --> 00:42:41,170
I am not cleaning up
your fucking shit.
685
00:42:45,040 --> 00:42:47,380
Then I guess
it's not getting cleaned up.
686
00:42:47,460 --> 00:42:48,460
Saving water
helps protect
687
00:42:48,540 --> 00:42:50,590
our nation's water supply.
688
00:42:50,670 --> 00:42:52,840
I challenge you to find
better appliances
689
00:42:52,920 --> 00:42:56,210
at a better value than
Wilson's Appliance Center.
690
00:42:56,290 --> 00:42:58,000
We turn
our attention to Republicans
691
00:42:58,090 --> 00:43:00,380
who are running for president
in 2016.
692
00:43:00,460 --> 00:43:02,380
For that discussion,
Daniel Halper,
693
00:43:02,460 --> 00:43:04,380
The Weekly Standard.
He's their online editor.
694
00:43:04,460 --> 00:43:06,090
Thanks for joining us.
695
00:43:06,170 --> 00:43:08,090
Hey, thanks
for having me.
696
00:43:08,170 --> 00:43:09,000
So we had five
on the Democratic side...
697
00:43:22,170 --> 00:43:23,840
Jesus.
698
00:43:34,130 --> 00:43:36,500
Oh, God.
699
00:43:36,590 --> 00:43:38,500
Ugh!
700
00:43:42,880 --> 00:43:45,170
Oh, God.
701
00:43:57,040 --> 00:43:58,210
One of the people, at least
702
00:43:58,290 --> 00:44:00,000
on the Republican side,
they'd be--
703
00:44:00,090 --> 00:44:01,880
seemed to be captured
by Donald Trump.
704
00:44:01,960 --> 00:44:03,380
Here's what he had to say
when he formally entered
705
00:44:03,460 --> 00:44:05,460
the Republican
presidential race.
706
00:44:05,540 --> 00:44:07,960
Sadly,
707
00:44:08,040 --> 00:44:11,290
the American dream
708
00:44:11,380 --> 00:44:14,090
is dead.
709
00:44:14,170 --> 00:44:16,630
But if I get
elected president,
710
00:44:16,710 --> 00:44:19,540
I will bring it back,
711
00:44:19,630 --> 00:44:21,670
bigger and better
712
00:44:21,750 --> 00:44:23,540
and stronger
713
00:44:23,630 --> 00:44:25,880
than ever before,
714
00:44:25,960 --> 00:44:29,670
and we will make
American great again.
715
00:44:29,750 --> 00:44:31,590
Thank you.
Thank you very much.
716
00:44:31,670 --> 00:44:33,500
By Donald Trump
717
00:44:33,590 --> 00:44:36,250
when he entered the Republican
presidential race...
718
00:44:45,290 --> 00:44:47,040
Grab a shot.
719
00:44:53,710 --> 00:44:55,250
No, I'm good.
720
00:45:04,670 --> 00:45:06,500
Fuck that.
721
00:45:09,630 --> 00:45:11,330
I wanna make a toast.
722
00:45:12,540 --> 00:45:14,170
Grab a shot.
723
00:45:28,460 --> 00:45:29,960
To David Sweat
724
00:45:30,040 --> 00:45:34,250
on his 35th birthday.
725
00:45:34,330 --> 00:45:35,380
Many happy returns...
726
00:45:35,460 --> 00:45:37,000
...of the day.
727
00:45:47,250 --> 00:45:49,380
Yes, sir.
728
00:46:17,500 --> 00:46:18,880
Look what I found.
729
00:46:30,790 --> 00:46:32,710
Where'd you get that?
730
00:46:32,790 --> 00:46:35,090
It was in the shitter.
731
00:46:35,170 --> 00:46:37,540
Hey.
732
00:46:37,630 --> 00:46:40,420
Well, we got ourselves
a plan now.
733
00:46:40,500 --> 00:46:42,290
Find a road...
734
00:46:42,380 --> 00:46:44,540
...stop a car,
735
00:46:44,630 --> 00:46:46,840
we'll be in Canada
in 45 minutes.
736
00:46:48,710 --> 00:46:50,130
You just want to kill
some people,
737
00:46:50,210 --> 00:46:52,460
leave some bodies
in the middle of the road?
738
00:46:54,380 --> 00:46:57,290
Why'd you pick up
that gun for?
739
00:46:57,380 --> 00:46:58,590
Huh?
740
00:47:29,210 --> 00:47:30,710
Come out!
741
00:47:32,750 --> 00:47:34,090
Who are you?
742
00:47:37,960 --> 00:47:39,250
Dolly, stay!
743
00:48:16,840 --> 00:48:18,750
Jesus Christ.
744
00:48:23,090 --> 00:48:24,840
She was, uh,
745
00:48:24,920 --> 00:48:27,290
friendly with them two guys,
746
00:48:27,380 --> 00:48:30,790
and, uh, some people
might wanna
747
00:48:30,880 --> 00:48:32,090
make a connection there.
748
00:48:32,170 --> 00:48:34,130
"She was a home wrecker
before she was
749
00:48:34,210 --> 00:48:36,840
the alleged accomplice
to a pair of jail breakers.
750
00:48:36,920 --> 00:48:39,380
Joyce Mitchell
was a serial cheater,
751
00:48:39,460 --> 00:48:42,090
her ex-husband told
The Daily News on Wednesday.
752
00:48:42,170 --> 00:48:44,000
'I loved her.
She was my wife,
753
00:48:44,090 --> 00:48:45,790
and then all of a sudden,
she cheated,'
754
00:48:45,880 --> 00:48:47,420
- Kenny Barille said."
- Mitchell, you have a visit.
755
00:48:47,500 --> 00:48:49,630
"'She screwed up everything.
756
00:48:49,710 --> 00:48:52,540
We had a son, and we had
a nice house and everything.'
757
00:48:52,630 --> 00:48:55,380
Asked if it was possible
if the woman he knew as Tilly
758
00:48:55,460 --> 00:48:57,130
could have fallen
for convicted killer
759
00:48:57,210 --> 00:49:00,630
Richard Matt,
Barille quickly agreed."
760
00:49:03,330 --> 00:49:06,330
Oh, my sweetheart.
761
00:49:08,210 --> 00:49:10,500
Yeah, uh, we couldn't
make bail, Mom.
762
00:49:14,500 --> 00:49:18,630
Why? Why?
763
00:49:18,710 --> 00:49:21,330
Ten grand is a lot of money.
764
00:49:23,250 --> 00:49:25,460
They didn't want to help you,
did they?
765
00:49:27,130 --> 00:49:30,630
Some did.
It just wasn't enough.
766
00:49:30,710 --> 00:49:32,130
I'm sorry. I tried.
767
00:49:32,210 --> 00:49:34,330
I even put up my boat
as collateral.
768
00:49:34,420 --> 00:49:37,460
I really don't need
a guilt trip right now, Kenny.
769
00:49:39,210 --> 00:49:42,630
You know how hard I am
on myself.
770
00:49:47,710 --> 00:49:49,540
Well...
771
00:49:49,630 --> 00:49:51,880
do you want to know
how Dad's doing?
772
00:49:51,960 --> 00:49:53,540
Yes.
773
00:49:55,540 --> 00:49:57,090
He doesn't believe
any of the stories
774
00:49:57,170 --> 00:49:58,710
that are out there.
775
00:49:58,790 --> 00:50:01,790
What stories?
776
00:50:01,880 --> 00:50:04,130
- You know.
- There he is!
777
00:50:04,210 --> 00:50:05,670
Do you know which
of the inmates
778
00:50:05,750 --> 00:50:07,840
your wife was having
an affair with?
779
00:50:07,920 --> 00:50:09,880
Do you plan
on leaving her?
780
00:50:09,960 --> 00:50:13,090
Do you know
about the escape?
781
00:50:14,920 --> 00:50:18,130
But don't worry.
He's standing by ya.
782
00:50:18,210 --> 00:50:21,880
Well, you say that
like it's a bad thing.
783
00:50:24,330 --> 00:50:27,090
Well, are they true?
784
00:51:07,670 --> 00:51:09,960
Hey, did you know
that when I was 12 years old,
785
00:51:10,040 --> 00:51:13,790
I ran away from my foster home
on a horse I stole?
786
00:51:16,750 --> 00:51:18,380
Yeah.
787
00:51:20,380 --> 00:51:24,540
I spent a week
in the woods,
788
00:51:24,630 --> 00:51:25,710
alone.
789
00:51:30,170 --> 00:51:32,090
Just me and that horse.
790
00:51:36,710 --> 00:51:40,290
Man, that horse ate
even when I didn't.
791
00:51:44,790 --> 00:51:47,500
But then one day,
he got spooked.
792
00:51:49,250 --> 00:51:50,840
Threw me off.
793
00:51:57,460 --> 00:51:59,790
I was knocked out.
794
00:52:07,000 --> 00:52:10,710
But when I woke up,
795
00:52:10,790 --> 00:52:12,540
that horse...
796
00:52:14,920 --> 00:52:16,170
...he wasn't there.
797
00:52:20,330 --> 00:52:21,540
Yep.
798
00:52:35,750 --> 00:52:40,500
I knew she wasn't
gonna show up.
799
00:52:40,590 --> 00:52:42,540
And how did I know?
800
00:52:44,710 --> 00:52:47,210
Micro-expressions.
801
00:52:54,250 --> 00:52:56,380
Micro-expressions.
802
00:52:59,130 --> 00:53:01,420
You can smile
with your mouth
803
00:53:01,500 --> 00:53:06,000
but not with the rest
of your face,
804
00:53:06,090 --> 00:53:08,590
and she did that.
805
00:53:08,670 --> 00:53:10,090
Yeah.
806
00:53:10,170 --> 00:53:13,290
When someone is angry,
807
00:53:13,380 --> 00:53:14,840
they don't always act angry.
808
00:53:14,920 --> 00:53:16,670
Yo, come on, man.
809
00:53:16,750 --> 00:53:18,170
People come out
to their cabins on Thursday,
810
00:53:18,250 --> 00:53:19,540
so shut the fuck up.
811
00:53:27,090 --> 00:53:28,840
Yo, come on, bro.
Let's go.
812
00:53:32,000 --> 00:53:33,920
Grape-flavored gin.
813
00:53:34,000 --> 00:53:35,460
How about that?
814
00:53:35,540 --> 00:53:39,040
Gotta be pretty fucked up
to drink this one.
815
00:53:39,130 --> 00:53:40,790
Ah.
816
00:53:40,880 --> 00:53:41,670
Yo, get up.
817
00:53:41,750 --> 00:53:43,330
Ah, chiquita.
818
00:53:43,420 --> 00:53:44,630
Get up.
819
00:53:46,090 --> 00:53:47,710
Ah, chiquita.
820
00:53:47,790 --> 00:53:49,460
Yo, get up.
821
00:53:57,460 --> 00:54:00,040
I said get the fuck up.
822
00:54:03,170 --> 00:54:05,750
Oh?
823
00:54:05,840 --> 00:54:08,290
Dave...
824
00:54:08,380 --> 00:54:10,630
you repress your rage,
you know that?
825
00:54:14,840 --> 00:54:17,330
That's how people
get the cancer.
826
00:54:20,330 --> 00:54:22,040
I'm not gonna die out here
827
00:54:22,130 --> 00:54:25,290
because you got drunk.
828
00:54:27,170 --> 00:54:28,750
Do you hear me?
829
00:54:28,840 --> 00:54:30,670
I am not
830
00:54:30,750 --> 00:54:32,880
going to fucking die out here
831
00:54:32,960 --> 00:54:35,590
with you, man.
832
00:54:35,670 --> 00:54:36,670
Eh.
833
00:54:38,710 --> 00:54:41,540
You're not gonna die
because of me.
834
00:54:41,630 --> 00:54:45,040
You're gonna die
because of that bitch.
835
00:54:45,130 --> 00:54:46,460
Yeah, Tilly.
836
00:54:46,540 --> 00:54:47,960
- Really?
- Tilly.
837
00:54:48,040 --> 00:54:50,960
- Yeah.
- Yeah, Tilly.
838
00:54:51,040 --> 00:54:54,290
It's not her, bro.
839
00:54:54,380 --> 00:54:55,420
It's you.
840
00:54:55,500 --> 00:54:56,670
Mm.
841
00:55:00,290 --> 00:55:03,710
Why are you doing this?
842
00:55:07,290 --> 00:55:10,920
Why the fuck
are you doing this?
843
00:55:11,000 --> 00:55:12,880
We're so close!
844
00:56:16,960 --> 00:56:18,670
Is it always
this fucking hot?
845
00:56:18,750 --> 00:56:20,960
Okay, so, uh...
846
00:56:21,040 --> 00:56:22,880
David.
847
00:56:22,960 --> 00:56:24,090
David.
848
00:56:26,210 --> 00:56:27,380
Strawberries.
849
00:56:28,960 --> 00:56:30,630
Shh.
850
00:56:41,290 --> 00:56:45,040
I'll remember.
851
00:56:45,130 --> 00:56:47,840
Anyway, think that pond
is a good hiding spot,
852
00:56:47,920 --> 00:56:49,500
so, uh, use your eyes.
853
00:56:49,590 --> 00:56:53,590
Oh...
854
00:56:53,670 --> 00:56:55,090
It's been crazy.
855
00:56:59,130 --> 00:57:00,920
Yeah?
856
00:57:01,000 --> 00:57:02,920
All right, copy that.
857
00:57:03,000 --> 00:57:04,920
Yeah, will do.
858
00:57:07,330 --> 00:57:08,880
Who's that?
859
00:57:08,960 --> 00:57:10,500
He's running the show.
If he calls you...
860
00:57:10,590 --> 00:57:12,500
That's our ride.
861
00:57:12,590 --> 00:57:14,710
...do whatever he says.
862
00:57:16,790 --> 00:57:18,500
Bro, you shoot a cop,
they'll kill us.
863
00:57:18,590 --> 00:57:20,380
Before, we had no leads.
864
00:57:20,460 --> 00:57:23,250
We got DNA now
from the farm.
865
00:57:29,210 --> 00:57:30,920
Let's go.
866
00:58:19,540 --> 00:58:20,880
Dave.
867
00:58:31,880 --> 00:58:32,880
David.
868
00:58:47,380 --> 00:58:48,540
Dave!
869
00:58:54,210 --> 00:58:55,090
Dave!
870
00:58:56,210 --> 00:58:57,330
Dave!
871
00:58:59,040 --> 00:59:00,210
Dave!
872
01:05:15,250 --> 01:05:16,750
Ah.
873
01:08:26,290 --> 01:08:29,170
We have shots fired
somewhere over here.
874
01:08:29,250 --> 01:08:30,500
All right.
875
01:08:36,330 --> 01:08:38,840
- Watch your back.
- All right.
876
01:08:38,920 --> 01:08:40,840
Keep an eye
on that track over there.
877
01:08:46,040 --> 01:08:47,750
Put traffic cones
along this route.
878
01:08:47,840 --> 01:08:49,000
- All right.
- Guys!
879
01:08:51,840 --> 01:08:55,040
Watch your six
and stay behind cover.
880
01:09:00,750 --> 01:09:02,170
Down there. Let's go.
881
01:09:23,540 --> 01:09:24,630
Are you in the woods?
882
01:09:24,710 --> 01:09:25,960
Yeah. Behind cover.
883
01:09:26,040 --> 01:09:27,130
Behind the line, guys.
884
01:09:42,170 --> 01:09:44,710
Yo, Louie, you hear that?
885
01:09:46,880 --> 01:09:49,090
All right, B1, received.
I got the helo in sight.
886
01:09:50,500 --> 01:09:51,290
- Hold it up.
- Roger that.
887
01:09:51,380 --> 01:09:52,590
Yup.
888
01:09:52,670 --> 01:09:55,460
Let's go!
889
01:09:55,540 --> 01:09:58,090
Watch our six!
We have a helicopter.
890
01:10:03,500 --> 01:10:05,710
All right,
B1 to command post...
891
01:10:05,790 --> 01:10:08,840
I want
everybody else out here.
892
01:10:14,170 --> 01:10:15,590
Stay focused
on the wood line.
893
01:10:15,670 --> 01:10:17,130
- Watch your six.
- Eyes up! Eyes up!
894
01:10:17,210 --> 01:10:19,290
Watch your six.
895
01:10:19,380 --> 01:10:21,290
BORTAC up here, ASAP!
896
01:10:21,380 --> 01:10:23,460
Let's go!
897
01:10:28,130 --> 01:10:32,090
BORTAC, we need
a team leader right over here.
898
01:10:40,750 --> 01:10:42,290
All right,
B1 to command post,
899
01:10:42,380 --> 01:10:43,960
BORTAC's entering
the wood line.
900
01:10:44,040 --> 01:10:45,250
B1 to all tactical units...
901
01:10:47,170 --> 01:10:49,420
...state police SORT,
902
01:10:49,500 --> 01:10:51,750
Vermont state police,
be advised:
903
01:10:51,840 --> 01:10:54,920
BORTAC is entering
the wood line at this time.
904
01:10:55,000 --> 01:10:56,920
We got a tactical team
entering the woods.
905
01:10:59,170 --> 01:11:00,500
Heads on a swivel, men!
906
01:11:34,880 --> 01:11:35,500
Move.
907
01:12:53,670 --> 01:12:55,920
Complete. Moving.
908
01:14:03,420 --> 01:14:04,960
Police!
Let me see your hands!
909
01:14:05,040 --> 01:14:07,250
Show me your hands!
Police!
910
01:14:07,330 --> 01:14:08,590
Show me your hands!
911
01:14:08,670 --> 01:14:09,960
Police!
Let me see your hands!
912
01:14:10,040 --> 01:14:11,920
Show me your hands!
Police!
913
01:14:12,000 --> 01:14:14,000
Police! Show me your hands!
Show me your hands!
914
01:14:14,090 --> 01:14:15,960
Hands now!
Hands!
915
01:14:16,040 --> 01:14:17,920
Hands, hands, hands!
916
01:14:22,170 --> 01:14:23,630
- Bound up!
- Bound up!
917
01:14:29,790 --> 01:14:32,380
All units,
this is BORTAC. Shots fired.
918
01:14:32,460 --> 01:14:35,880
One subject with shotgun.
Down hard.
919
01:14:35,960 --> 01:14:37,960
Major Guess to BORTAC, copy.
920
01:14:38,040 --> 01:14:39,380
One down hard.
921
01:14:39,460 --> 01:14:42,210
Can you identify the subject?
922
01:14:42,290 --> 01:14:44,540
Affirmative.
Subject Matt.
923
01:14:44,630 --> 01:14:46,290
Need state troopers
down here.
924
01:15:48,920 --> 01:15:51,790
speaking French
925
01:15:56,710 --> 01:15:58,090
Maybe.
926
01:15:58,170 --> 01:15:59,750
For Magistral quality,
927
01:15:59,840 --> 01:16:01,630
Magistral installation,
Magistral service,
928
01:16:01,710 --> 01:16:03,540
and nothing to pay
before 2019,
929
01:16:03,630 --> 01:16:07,170
in greater Montreal,
it's fenetresmagistral.com.
930
01:16:07,250 --> 01:16:08,630
I'm Dave Andrews.
931
01:16:08,710 --> 01:16:10,630
A dramatic
new development tonight.
932
01:16:10,710 --> 01:16:12,630
We've learned that Dannemora
prison escapee Richard Matt
933
01:16:12,710 --> 01:16:14,420
has been shot and killed.
934
01:16:14,500 --> 01:16:16,880
There's now a foot chase
for David Sweat.
935
01:16:16,960 --> 01:16:18,420
The incident occurred
after the pair tried
936
01:16:18,500 --> 01:16:20,880
to hijack a camper
by shooting at it.
937
01:16:20,960 --> 01:16:23,210
That brought a massive
response from state police
938
01:16:23,290 --> 01:16:24,460
and CERT teams,
939
01:16:24,540 --> 01:16:26,380
who descended on the area.
940
01:16:26,460 --> 01:16:28,880
Matt was shot
by a U.S. Border Patrol agent
941
01:16:28,960 --> 01:16:30,540
after refusing
to drop a shotgun
942
01:16:30,630 --> 01:16:32,500
he had pointed at him.
943
01:16:32,590 --> 01:16:34,630
U.S. marshals, state police,
and all involved
944
01:16:34,710 --> 01:16:36,790
are now chasing
David Sweat on foot.
945
01:16:36,880 --> 01:16:38,380
Matt, whose birthday
was yesterday,
946
01:16:38,460 --> 01:16:40,290
had just turned 49.
947
01:16:40,380 --> 01:16:42,840
Stay tuned for updates
on this breaking story.
948
01:16:44,920 --> 01:16:46,420
- Fuck.
- We're speaking
949
01:16:46,500 --> 01:16:47,460
with John, the owner
of Moe's and head--
950
01:16:51,130 --> 01:16:52,040
Fuck.
951
01:19:43,590 --> 01:19:45,090
Hey, what are you doing?
952
01:19:47,130 --> 01:19:48,840
I'm cool, bro!
953
01:19:48,920 --> 01:19:50,790
Hey, come here.
What are you doing here?
954
01:19:50,880 --> 01:19:52,000
Let me see your hands.
955
01:19:58,750 --> 01:20:00,880
Oh, shit.
B-1-0-1, foot pursuit.
956
01:20:00,960 --> 01:20:03,090
Coveytown Road
down in Constable.
957
01:20:03,170 --> 01:20:05,880
Get down!
Get down!
958
01:20:05,960 --> 01:20:07,540
I don't got a weapon!
I don't got a weapon!
959
01:20:07,630 --> 01:20:10,290
Let me see your hands!
960
01:20:10,380 --> 01:20:12,630
- Get on the ground!
- I don't...
961
01:20:14,210 --> 01:20:16,040
If you don't get on
the ground, I'm gonna shoot!
962
01:20:17,880 --> 01:20:20,460
I'm telling you,
I'm gonna shoot!
963
01:20:20,540 --> 01:20:22,750
Stop!
Get on the ground!
964
01:20:22,840 --> 01:20:24,460
I'm gonna shoot!
965
01:21:03,790 --> 01:21:05,960
2-B-2-4 to B-1-0-1.
966
01:21:06,040 --> 01:21:08,590
I'm responding.
What's your location?
967
01:21:08,670 --> 01:21:11,250
out on Coveytown Road.
968
01:21:20,670 --> 01:21:22,000
Let me see your hands.
969
01:21:23,500 --> 01:21:24,630
They don't work.
970
01:21:24,710 --> 01:21:26,210
Don't fucking move.
971
01:21:27,790 --> 01:21:29,630
I'm gonna die.
972
01:21:29,710 --> 01:21:32,880
Maybe.
Don't move.
973
01:21:32,960 --> 01:21:36,880
B-1-0-1 on Coveytown Road.
974
01:21:40,750 --> 01:21:42,500
I got suspect...
975
01:21:42,590 --> 01:21:44,210
at guard here,
976
01:21:44,290 --> 01:21:46,500
north alfalfa field.
977
01:21:52,920 --> 01:21:55,540
...inmate David Sweat
had been shot and captured
978
01:21:55,630 --> 01:21:57,960
just a few miles
from where I now stand.
979
01:21:58,040 --> 01:22:00,540
We understand he was
shot in a town a few miles
980
01:22:00,630 --> 01:22:03,170
south of the Canadian border,
the town of Constable.
981
01:22:03,250 --> 01:22:04,920
We don't have
all the details...
982
01:22:05,000 --> 01:22:05,750
...ending
the three-week hunt
983
01:22:05,840 --> 01:22:07,000
for the two prisoners,
984
01:22:07,090 --> 01:22:08,290
who escaped from Dannemora...
985
01:22:08,380 --> 01:22:09,750
With pinpoint accuracy,
986
01:22:09,840 --> 01:22:11,540
Sergeant Cook hit David Sweat
987
01:22:11,630 --> 01:22:13,590
from almost 100 yards away.
988
01:22:13,670 --> 01:22:15,840
...23 days
when he was captured.
989
01:22:15,920 --> 01:22:19,250
Right now, he is being treated
inside of a hospital...
990
01:22:19,330 --> 01:22:21,000
David Sweat
is in critical condition
991
01:22:21,090 --> 01:22:23,750
at Albany Medical Center,
and he has not
992
01:22:23,840 --> 01:22:26,590
been formally interviewed
by investigators.
993
01:22:40,710 --> 01:22:41,790
Hi.
994
01:22:41,880 --> 01:22:44,170
I'm Catherine Leahy Scott.
995
01:22:47,090 --> 01:22:49,540
I'm the inspector general
for the state of New York.
996
01:22:51,330 --> 01:22:53,670
Okay, so you
and your partner split up.
997
01:22:57,090 --> 01:22:58,170
Yeah.
998
01:22:58,250 --> 01:23:00,590
Mm-hmm,
and when was that?
999
01:23:00,670 --> 01:23:02,960
Uh...
1000
01:23:03,040 --> 01:23:05,630
three or four days ago.
1001
01:23:05,710 --> 01:23:07,210
And why did you split up?
1002
01:23:13,840 --> 01:23:15,000
Uh...
1003
01:23:15,090 --> 01:23:16,380
You know,
the state police thought
1004
01:23:16,460 --> 01:23:18,540
he might have killed you
in the forest.
1005
01:23:20,540 --> 01:23:22,170
They said that?
1006
01:23:22,250 --> 01:23:23,630
Well, yeah.
They got to him
1007
01:23:23,710 --> 01:23:26,420
and saw that you
weren't with him,
1008
01:23:26,500 --> 01:23:27,670
and he had the kind
of background
1009
01:23:27,750 --> 01:23:29,420
that would make you wonder.
1010
01:23:31,380 --> 01:23:33,670
That fat piece of shit
was slowing me down.
1011
01:23:33,750 --> 01:23:35,420
That's why we split up.
1012
01:23:35,500 --> 01:23:38,250
Hey, watch it.
1013
01:23:38,330 --> 01:23:39,880
I can handle
a four-letter word, Officer.
1014
01:23:39,960 --> 01:23:41,250
Thank you.
1015
01:23:42,460 --> 01:23:45,500
I've been in the tunnels.
1016
01:23:45,590 --> 01:23:47,250
Yeah?
1017
01:23:47,330 --> 01:23:49,420
Yeah, that's
my main focus right now.
1018
01:23:49,500 --> 01:23:52,210
How did you pull this off?
How did you plan it?
1019
01:23:53,540 --> 01:23:55,250
The ventilation system
you came up with
1020
01:23:55,330 --> 01:23:57,460
is very impressive.
1021
01:23:57,540 --> 01:23:59,040
Yeah?
1022
01:24:01,670 --> 01:24:04,170
Well, I had to hot-wire
the fan,
1023
01:24:04,250 --> 01:24:06,290
which was actually
pretty challenging
1024
01:24:06,380 --> 01:24:08,460
because I had already
jerry-rigged
1025
01:24:08,540 --> 01:24:10,920
another light I had found
on the same circuit.
1026
01:24:11,000 --> 01:24:13,090
Can you tell me how you
found your way to the pipe?
1027
01:24:14,960 --> 01:24:17,250
Good sense of direction,
good memory.
1028
01:24:18,380 --> 01:24:19,670
Takes time, though.
1029
01:24:19,750 --> 01:24:22,290
Couple weeks.
1030
01:24:22,380 --> 01:24:24,130
Two brick walls.
1031
01:24:29,500 --> 01:24:31,880
If you believe
you're gonna get out...
1032
01:24:34,040 --> 01:24:35,960
...those are just obstacles.
1033
01:24:37,750 --> 01:24:39,250
And is Matt
1034
01:24:39,330 --> 01:24:41,630
down there with you
at any point?
1035
01:24:43,540 --> 01:24:45,710
No.
1036
01:24:45,790 --> 01:24:47,290
I mean, a couple times,
1037
01:24:47,380 --> 01:24:49,750
maybe once, before we left.
1038
01:24:52,000 --> 01:24:54,790
He didn't like that pipe,
though.
1039
01:24:56,210 --> 01:24:57,750
Well, this is all your idea.
1040
01:24:57,840 --> 01:24:59,500
You're doing
all the work, right?
1041
01:25:03,630 --> 01:25:05,330
More or less.
1042
01:25:06,500 --> 01:25:09,090
It said in the report
that you made it out
1043
01:25:09,170 --> 01:25:10,750
the night before.
1044
01:25:12,630 --> 01:25:14,130
Dry run.
1045
01:25:14,210 --> 01:25:16,290
Right.
1046
01:25:16,380 --> 01:25:18,330
And why did you go back in?
1047
01:25:19,840 --> 01:25:21,500
What do you mean?
1048
01:25:21,590 --> 01:25:24,000
Well, you would've
gotten away
1049
01:25:24,090 --> 01:25:25,960
if you were on your own.
1050
01:25:26,040 --> 01:25:29,790
You went, what, 21 miles
in 21 days with him
1051
01:25:29,880 --> 01:25:31,380
and 18 miles
1052
01:25:31,460 --> 01:25:34,670
in two days without him.
1053
01:25:36,330 --> 01:25:38,380
Shit, I guess I was moving
pretty fast.
1054
01:25:38,460 --> 01:25:40,540
Yeah, almost made it
to Canada.
1055
01:25:48,880 --> 01:25:51,630
I never even thought
to leave him.
1056
01:25:51,710 --> 01:25:54,000
Excuse me?
1057
01:25:54,090 --> 01:25:56,420
I never...
1058
01:25:56,500 --> 01:25:58,540
thought to leave him.
1059
01:26:00,090 --> 01:26:02,750
I gave him my word,
1060
01:26:02,840 --> 01:26:05,000
and in prison,
that's all you got.
1061
01:26:09,920 --> 01:26:11,790
So you were friends.
1062
01:26:22,330 --> 01:26:24,420
Mm...
1063
01:26:25,460 --> 01:26:27,170
...I don't know.
1064
01:26:33,960 --> 01:26:35,090
I got the governor.
1065
01:26:35,170 --> 01:26:36,630
Okay, thank you.
1066
01:26:36,710 --> 01:26:38,420
Excuse me.
I'll be right back.
1067
01:27:53,380 --> 01:27:55,000
Hmm.
1068
01:28:01,170 --> 01:28:03,920
Hi.
1069
01:28:04,000 --> 01:28:05,750
You look like
the Hamburglar.
1070
01:28:12,790 --> 01:28:14,840
You look skinny.
1071
01:28:17,710 --> 01:28:19,330
Haven't been hungry.
1072
01:28:23,840 --> 01:28:26,750
Your lawyer said, uh,
1073
01:28:26,840 --> 01:28:28,710
gonna be three years.
1074
01:28:30,590 --> 01:28:32,210
Three to seven.
1075
01:28:38,840 --> 01:28:41,170
Said you could get, uh,
1076
01:28:41,250 --> 01:28:43,210
Bedford Hills.
1077
01:28:44,540 --> 01:28:46,630
Get out of town,
like you wanna.
1078
01:28:54,840 --> 01:28:57,130
I miss you, Lyle.
1079
01:29:03,330 --> 01:29:05,590
Do you miss me?
1080
01:29:15,630 --> 01:29:18,040
I knew you were having
an affair on me.
1081
01:29:20,710 --> 01:29:22,670
You know how I knew?
1082
01:29:22,750 --> 01:29:25,420
When you started
ordering off the...
1083
01:29:25,500 --> 01:29:27,920
diet menu at King's Wok.
1084
01:29:33,420 --> 01:29:35,420
I'm sorry.
1085
01:29:37,920 --> 01:29:41,250
I'm sorry.
1086
01:29:43,420 --> 01:29:45,710
Could've ended up dead.
1087
01:29:47,330 --> 01:29:49,250
You didn't, 'cause...
1088
01:29:49,330 --> 01:29:51,210
I couldn't go through with it.
1089
01:29:51,290 --> 01:29:53,790
No?
W-why not?
1090
01:29:55,500 --> 01:29:58,380
Maybe 'cause I still love you.
1091
01:30:09,290 --> 01:30:11,590
Are you gonna wait for me?
1092
01:30:20,330 --> 01:30:22,460
There's a lot to talk about.
1093
01:30:24,210 --> 01:30:26,460
I'll see you
at the court tomorrow.
1094
01:30:59,920 --> 01:31:02,670
Let me have
some of that sauce.
1095
01:31:02,750 --> 01:31:04,960
- I got it.
- All right.
1096
01:31:06,420 --> 01:31:07,880
Yeah, yeah, thanks.
1097
01:31:19,330 --> 01:31:20,880
Oh, uh,
1098
01:31:20,960 --> 01:31:23,710
hey, would...
would you do me a favor?
1099
01:31:23,790 --> 01:31:25,090
Would you listen to this
and tell me
1100
01:31:25,170 --> 01:31:26,920
what you think about it?
1101
01:31:27,000 --> 01:31:29,880
It's for when I have to give
my statement to the judge.
1102
01:31:32,210 --> 01:31:34,130
Okay.
1103
01:31:35,710 --> 01:31:37,750
"Please allow me to start
by saying
1104
01:31:37,840 --> 01:31:41,040
how much remorse I have
for everything that's happened
1105
01:31:41,130 --> 01:31:44,330
with my part
in Matt and Sweat's escape.
1106
01:31:44,420 --> 01:31:46,710
I'm 51 years old.
1107
01:31:46,790 --> 01:31:48,330
This is by far
the worst mistake
1108
01:31:48,420 --> 01:31:51,090
I've ever made in my life.
1109
01:31:51,170 --> 01:31:55,040
I not only let myself down
but my family.
1110
01:31:55,130 --> 01:31:59,000
I love them more
than life itself, Your Honor.
1111
01:31:59,090 --> 01:32:03,590
None of this
was ever my intentions.
1112
01:32:03,670 --> 01:32:07,040
I'm not a bad person.
1113
01:32:07,130 --> 01:32:10,330
I realize I need
to be responsible
1114
01:32:10,420 --> 01:32:12,210
for my actions,
1115
01:32:12,290 --> 01:32:15,750
but I am hoping you will
have mercy on me, Your Honor."
1116
01:32:23,790 --> 01:32:26,090
My lawyer said
1117
01:32:26,170 --> 01:32:29,210
I have to sound apologetic.
1118
01:32:33,040 --> 01:32:37,460
Does...does that sound
apologetic to you?
1119
01:32:40,130 --> 01:32:41,380
It's worth a shot.
1120
01:32:44,630 --> 01:32:47,590
Hey, um...
1121
01:32:47,670 --> 01:32:49,840
sometimes I like to throw
an inmate a little party
1122
01:32:49,920 --> 01:32:51,960
the night before
she gets out of here.
1123
01:32:53,840 --> 01:32:56,380
Something you'd
be interested in?
1124
01:33:06,290 --> 01:33:09,250
I'll be around.
Think about it.
76152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.