All language subtitles for ice girls.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-ABM_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,205 ♪♪ (folk guitar) 2 00:00:07,075 --> 00:00:09,877 WOMAN: ♪ Who am I to give advice? ♪ 3 00:00:09,943 --> 00:00:12,713 ♪ I'm nobody, but take a listen ♪ 4 00:00:12,780 --> 00:00:17,518 ♪ Just like everybody else, I've got a story ♪ 5 00:00:17,585 --> 00:00:20,521 ♪ I don't know how to say it nice ♪ 6 00:00:20,588 --> 00:00:23,757 ♪ I shine it up and make it glisten ♪ 7 00:00:23,824 --> 00:00:29,163 ♪ All I know is I believe, and it's reassuring ♪ 8 00:00:29,230 --> 00:00:32,066 ♪ When I was out, when I was down ♪ 9 00:00:32,133 --> 00:00:34,302 ♪ Somebody told me something ♪ 10 00:00:34,368 --> 00:00:39,840 ♪ So simple, but I follow it to this day ♪ 11 00:00:39,907 --> 00:00:45,379 ♪ Hey, go follow your rainbow ♪ ♪ Go follow your rainbow ♪ 12 00:00:45,446 --> 00:00:48,249 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪ 13 00:00:48,316 --> 00:00:50,984 ♪ When they say, say ♪ 14 00:00:51,051 --> 00:00:54,322 ♪ I know what you might be thinking ♪ 15 00:00:54,388 --> 00:00:56,990 ♪ That'll never work for me ♪ 16 00:00:57,057 --> 00:00:59,026 ♪ Too young, too old, too poor ♪ 17 00:00:59,093 --> 00:01:01,862 ♪ They're just excuses ♪ 18 00:01:01,929 --> 00:01:05,366 ♪ So when you get down, and you bottom out ♪ 19 00:01:05,433 --> 00:01:08,302 ♪ Remember this little something ♪ 20 00:01:08,369 --> 00:01:13,141 ♪ Hope is what'll help you find your way ♪ 21 00:01:13,207 --> 00:01:18,546 ♪ Hey, go follow your rainbow ♪ ♪ Go follow your rainbow ♪ 22 00:01:18,612 --> 00:01:21,249 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪ 23 00:01:21,315 --> 00:01:25,085 ♪ When they say, say ♪ 24 00:01:25,153 --> 00:01:27,921 ♪ I know what you might be thinking ♪ 25 00:01:27,988 --> 00:01:30,258 ♪ That'll never work for me ♪ 26 00:01:30,324 --> 00:01:32,493 ♪ Too young, too old, too poor ♪ 27 00:01:32,560 --> 00:01:36,630 ♪ They're just excuses ♪ 28 00:02:50,103 --> 00:02:51,839 (horn honks) 29 00:02:53,874 --> 00:02:55,543 (honking) 30 00:03:02,783 --> 00:03:04,218 Em! 31 00:03:04,285 --> 00:03:07,388 Emma! Emma! 32 00:03:10,358 --> 00:03:13,327 Come on, Em. We got to get to the rink. 33 00:03:13,394 --> 00:03:15,596 You should've seen what happened today. Get the door. 34 00:03:15,663 --> 00:03:18,666 Twenty-two kids got sent home from school with lice. 35 00:03:18,732 --> 00:03:20,934 Benefits of tea tree oil. Ew! 36 00:03:21,001 --> 00:03:22,936 Would you rather get lice? 37 00:03:25,072 --> 00:03:26,640 What's with the boxes? 38 00:03:26,707 --> 00:03:28,208 Mind your own business, kiddo. 39 00:03:28,276 --> 00:03:30,378 (engine sputters) 40 00:03:33,947 --> 00:03:35,583 Oh, really? 41 00:03:38,185 --> 00:03:40,421 Em, get in the driver's seat, key on, 42 00:03:40,488 --> 00:03:42,590 pedal to the metal when I say. 43 00:03:42,656 --> 00:03:44,425 Got it. 44 00:03:46,660 --> 00:03:48,896 Hit it! (engine starts) 45 00:03:50,030 --> 00:03:51,899 ♪♪ (dramatic classical) 46 00:04:05,145 --> 00:04:07,715 I know this hasn't been easy for you 47 00:04:07,781 --> 00:04:09,550 and how badly you need the funding, 48 00:04:09,617 --> 00:04:12,185 so skate clean, it's yours. 49 00:04:12,252 --> 00:04:15,055 I will. 50 00:04:15,122 --> 00:04:18,559 MAN (over PA): That was a great skate for Odessa Patterson. 51 00:04:18,626 --> 00:04:20,794 Here's her score... You see my mom yet? 52 00:04:20,861 --> 00:04:23,831 Stay focused, Mattie. You know what's at stake. 53 00:04:23,897 --> 00:04:25,366 This is your year. 54 00:04:25,433 --> 00:04:27,067 And don't overthink the triple lutz. 55 00:04:27,134 --> 00:04:30,438 You nailed it in warm-up. Don't rush the takeoff. 56 00:04:30,504 --> 00:04:32,606 And our next competitor, 57 00:04:32,673 --> 00:04:36,076 representing the Toronto Skating Club, is Mattie Dane. 58 00:04:36,143 --> 00:04:38,379 (people cheer) You've got this, girl. 59 00:04:40,781 --> 00:04:42,950 Hurry! 60 00:04:45,553 --> 00:04:47,621 ♪♪ (tranquil classical) 61 00:05:12,312 --> 00:05:14,448 (cheering) 62 00:05:19,753 --> 00:05:21,522 (cheering) 63 00:05:32,966 --> 00:05:34,802 Stay focused, Mattie. 64 00:05:34,868 --> 00:05:36,504 Here we go, Mattie. 65 00:05:42,843 --> 00:05:45,178 (crowd gasps) 66 00:05:45,245 --> 00:05:47,681 - Mattie! - (sobbing) 67 00:05:51,251 --> 00:05:52,720 Go! 68 00:05:57,324 --> 00:06:00,694 The poor kid had a shot at getting a free ride, a grant. 69 00:06:02,496 --> 00:06:05,032 She only needed to be in the top five. 70 00:06:05,098 --> 00:06:08,502 She was the best one on the ice. She's worked so hard. 71 00:06:08,569 --> 00:06:10,704 I've seen her land that jump a hundred times. 72 00:06:10,771 --> 00:06:12,740 So how bad is it? Torn meniscus. 73 00:06:12,806 --> 00:06:14,975 No skating for 12 weeks, then rehab. 74 00:06:15,042 --> 00:06:18,078 No, I-I mean your financial situation. 75 00:06:18,145 --> 00:06:20,047 Four months behind on rent. 76 00:06:20,113 --> 00:06:22,783 Is there any severance pay? 77 00:06:22,850 --> 00:06:24,985 From a used-car lot? Are you kidding? 78 00:06:25,052 --> 00:06:27,087 Bummer. 79 00:06:27,154 --> 00:06:30,791 Okay. Desperate times, desperate measures. Pack your bags, kiddo. 80 00:06:30,858 --> 00:06:34,027 You and the girls are moving in with me. We can't do that. 81 00:06:34,094 --> 00:06:36,464 The girls are in school. Our lives are here. 82 00:06:36,530 --> 00:06:39,900 Appreciate the offer. I'll make it work. 83 00:06:39,967 --> 00:06:42,603 I made the honor roll in high school. 84 00:06:45,272 --> 00:06:46,907 No. 85 00:06:46,974 --> 00:06:48,676 No college degree. 86 00:06:49,810 --> 00:06:52,379 Yes, I know I haven't worked in a medical office, 87 00:06:52,446 --> 00:06:54,081 but I'm real good with people. 88 00:06:54,147 --> 00:06:57,551 I'm real good with people. I'm real good with people. 89 00:06:59,920 --> 00:07:01,555 Okay. 90 00:07:01,622 --> 00:07:03,524 Okay, I-I understand. 91 00:07:03,591 --> 00:07:06,527 I did teach some fitness classes in my 20s, 92 00:07:06,594 --> 00:07:08,796 and actually I did fitness modeling. 93 00:07:10,764 --> 00:07:12,700 How old am I? (doorbell rings) 94 00:07:12,766 --> 00:07:15,435 Kelly Dane? Yeah. 95 00:07:15,503 --> 00:07:17,170 You've been served. 96 00:07:19,540 --> 00:07:22,142 "Seventy-two hours to vacate the premises"? 97 00:07:22,209 --> 00:07:25,479 -Are you kidding me? Hey... Hey! -(car drives away) 98 00:07:29,717 --> 00:07:32,352 I could use a little help out here! 99 00:07:32,419 --> 00:07:34,655 I thought Aunt Ginger lived in New York. 100 00:07:34,722 --> 00:07:36,857 She retired and moved back home. 101 00:07:36,924 --> 00:07:39,259 Yeah, she gave up her promising musical theater career. 102 00:07:39,326 --> 00:07:41,294 At least she gave it a shot. 103 00:07:41,361 --> 00:07:43,063 Forty years is more than a shot. 104 00:07:46,834 --> 00:07:49,136 How far is Sudbury? Four boring hours. 105 00:07:49,202 --> 00:07:52,439 There's a car dealership there I think I can get a job at. 106 00:07:52,506 --> 00:07:55,509 -What about my skating? -We're dealing with a serious injury here. 107 00:07:55,576 --> 00:07:57,410 I can still get better for nationals. 108 00:07:57,477 --> 00:07:59,947 Baby, we just can't afford skating right now. 109 00:08:00,013 --> 00:08:03,350 -Don't do this to me! -It's not all about you, Mattie. 110 00:08:03,416 --> 00:08:05,753 We're gonna have to pitch in and make compromises. 111 00:08:05,819 --> 00:08:08,656 Yeah, 'cause you can't keep a job. 112 00:08:08,722 --> 00:08:11,458 - That's not fair. - This isn't fair. 113 00:08:11,525 --> 00:08:14,762 Life is not fair, Mattie. Get used to it. 114 00:08:20,000 --> 00:08:22,903 Hey, check this out. Are you cold? 115 00:08:22,970 --> 00:08:26,039 Hey, hey. Emma, Mattie. Want anything? 116 00:09:00,808 --> 00:09:03,043 MAN: It's been a good month but not great, 117 00:09:03,110 --> 00:09:06,046 so I'm gonna do something to shake up the sales team. 118 00:09:06,113 --> 00:09:08,982 I got someone new coming in... Thanks for showing up, guys. 119 00:09:09,049 --> 00:09:12,319 Oh, no. You're giving her a job? A job here, with us? 120 00:09:12,385 --> 00:09:14,154 Yes. She's not a local, eh? 121 00:09:14,221 --> 00:09:16,489 She's got no customer base here. Yeah. 122 00:09:16,556 --> 00:09:19,492 Who's she gonna call? She's got, like, no customers. Zero. 123 00:09:19,559 --> 00:09:21,629 Actually, she's from here. 124 00:09:21,695 --> 00:09:23,230 She is? Yeah. 125 00:09:23,296 --> 00:09:26,566 Okay, but we've got a pretty tight team here. Yeah. 126 00:09:26,634 --> 00:09:30,237 You know what an import would do to this team? Yeah, make it better. 127 00:09:31,972 --> 00:09:35,008 Okay. Okay, look. I got an idea. 128 00:09:35,075 --> 00:09:38,712 She doesn't make a sale in 30 days, she gotta go. 129 00:09:38,779 --> 00:09:40,948 (scoffs) Give her 60 days. 130 00:09:41,014 --> 00:09:44,918 Thirty days. Bam. Thirty days, gone. 131 00:09:44,985 --> 00:09:47,821 (sighs) She can do it. Okay. 132 00:09:47,888 --> 00:09:50,991 But if she doesn't, she's gone. Fair bet? Huh? 133 00:09:51,058 --> 00:09:53,861 - Huh? Huh? Huh? - Eh? Bet? 134 00:09:53,927 --> 00:09:55,562 - Bet. Bet. - Huh? Huh? 135 00:09:55,629 --> 00:09:57,097 - Uh... - Bet it. 136 00:09:57,164 --> 00:09:59,933 All right, all right. It's a bet. All right. 137 00:10:00,000 --> 00:10:01,401 All right. 138 00:10:01,468 --> 00:10:03,671 Jerry? What? 139 00:10:03,737 --> 00:10:06,907 Go. Just go. Meeting's over, guys. 140 00:10:11,745 --> 00:10:14,481 EMMA: Wow. Look at the houses. 141 00:10:14,547 --> 00:10:16,750 Everyone must be rich on this street. 142 00:10:16,817 --> 00:10:19,687 Is everyone rich in Sudbury? Is Aunt Ginger rich? 143 00:10:19,753 --> 00:10:21,154 MATTIE: Hardly. 144 00:10:21,221 --> 00:10:23,290 KELLY: I don't know. She did all right. 145 00:10:23,356 --> 00:10:25,993 MATTIE: Better than we have. KELLY: Lighten up, Mattie. 146 00:10:26,059 --> 00:10:28,862 We've got our health and each other. That ain't bad. 147 00:10:30,831 --> 00:10:33,433 EMMA: Is this Aunt Ginger's? KELLY: Yeah. 148 00:10:33,500 --> 00:10:35,736 EMMA: I love it. 149 00:10:35,803 --> 00:10:38,305 All right. Just leave the bags in the car, okay? 150 00:10:38,371 --> 00:10:40,007 We'll go in and say hi. 151 00:10:43,076 --> 00:10:44,912 Auntie Ginger? 152 00:10:44,978 --> 00:10:47,114 Auntie Ginger, are you here? 153 00:10:48,381 --> 00:10:50,317 She's not even home, Mom. 154 00:10:50,383 --> 00:10:51,885 Really nice welcome. 155 00:10:51,952 --> 00:10:54,654 Mattie give it a break. Geez. KELLY: Language! 156 00:10:54,722 --> 00:10:57,090 I said "geez." 157 00:11:07,400 --> 00:11:08,969 You girls hungry? 158 00:11:15,275 --> 00:11:18,111 - Girls, we've gotta go shopping. - Oh, crap! 159 00:11:18,178 --> 00:11:20,814 I wanted to be here when you got here. 160 00:11:20,881 --> 00:11:23,316 Auntie Ginger. Oh, hello! 161 00:11:23,383 --> 00:11:26,519 KELLY: Thank you. Oh, don't mention it. 162 00:11:26,586 --> 00:11:28,455 (gasps) Oh. 163 00:11:28,521 --> 00:11:30,490 This must be Emma. 164 00:11:30,557 --> 00:11:33,326 Oh, you're as pretty as your mom. 165 00:11:33,393 --> 00:11:36,629 Well, not as pretty as me at your age, but still. 166 00:11:36,696 --> 00:11:39,266 Very pretty. Oh! 167 00:11:39,332 --> 00:11:40,901 (laughs) 168 00:11:40,968 --> 00:11:43,170 Oh, and is this Mattie? 169 00:11:43,236 --> 00:11:46,706 Holy mother of God, look at you. 170 00:11:46,774 --> 00:11:51,311 I remember when all you did was crap your pants and pick your nose. (laughs) 171 00:11:51,378 --> 00:11:52,679 (chuckles) 172 00:11:52,746 --> 00:11:54,614 Oh, you poor thing. (phone rings) 173 00:11:54,681 --> 00:11:56,683 How are you feeling? Hello? 174 00:11:56,750 --> 00:11:59,787 Who's this? Emma. Who's this? 175 00:11:59,853 --> 00:12:01,488 It's Louis. Louis, the car guy? 176 00:12:01,554 --> 00:12:04,591 Yep. My mom can sell anything with four wheels and an engine. 177 00:12:04,657 --> 00:12:07,394 That's true. She can. 178 00:12:07,460 --> 00:12:09,229 Louis? Kelly? 179 00:12:09,296 --> 00:12:12,332 -Yes. -Oh, it's so good to hear your voice. 180 00:12:12,399 --> 00:12:14,601 You too. 181 00:12:14,667 --> 00:12:16,269 I hope you like your rooms. 182 00:12:16,336 --> 00:12:19,039 I've had so much fun fixing them up. 183 00:12:19,106 --> 00:12:21,341 Okay, we're gonna get you settled, and then... 184 00:12:21,408 --> 00:12:23,443 presents for all! 185 00:12:24,711 --> 00:12:27,280 EMMA: Did she say presents? She's trying to buy us. 186 00:12:28,615 --> 00:12:30,217 I can be bought. 187 00:12:30,283 --> 00:12:32,986 It seems like yesterday we were in high school, right? 188 00:12:33,053 --> 00:12:35,823 (chuckles) When are we gonna see you down at the shop? 189 00:12:35,889 --> 00:12:38,525 I want to get you starting sales right away. 190 00:12:38,591 --> 00:12:40,327 You mean, I have the job? 191 00:12:40,393 --> 00:12:43,797 Uh, of course you have the job. Are you kidding me? 192 00:12:43,864 --> 00:12:48,168 -I'll see you Monday morning, then. -Oh, gosh, this is swell. 193 00:12:48,235 --> 00:12:50,570 I can't believe you're here. Okay, see you Monday. 194 00:12:50,637 --> 00:12:52,272 Ciao. 195 00:12:52,339 --> 00:12:54,307 Bye. 196 00:12:54,374 --> 00:12:57,277 Oh! She's back! Yes! 197 00:12:57,344 --> 00:12:59,412 Yes, yes, yes, yes! 198 00:12:59,479 --> 00:13:01,714 Yes! Yes! 199 00:13:01,781 --> 00:13:03,083 Yes! 200 00:13:06,453 --> 00:13:09,923 And... this is your room. 201 00:13:17,364 --> 00:13:18,298 Really? 202 00:13:19,299 --> 00:13:21,234 This is for a four-year-old. 203 00:13:22,669 --> 00:13:24,872 Have you guys seen my room? 204 00:13:26,940 --> 00:13:29,309 Never mind. Yours is way worse. 205 00:13:31,011 --> 00:13:32,779 You can make it your own. 206 00:13:32,846 --> 00:13:34,982 Aunt Ginger just re-did it for me. 207 00:13:43,190 --> 00:13:45,425 You know what, Mom? This really sucks. 208 00:13:45,492 --> 00:13:47,928 We really didn't have a choice, Mattie Dane. 209 00:13:47,995 --> 00:13:50,430 MATTIE: You ruined my life. I did not. 210 00:13:50,497 --> 00:13:53,300 You were this close to being funded. You're the one that fell. 211 00:13:53,366 --> 00:13:57,470 -Mom! -I can't believe you just said that. 212 00:13:58,939 --> 00:13:59,907 I'm sorry. 213 00:13:59,973 --> 00:14:03,176 - I'm sorry. - EMMA: It's okay. 214 00:14:06,079 --> 00:14:09,082 Okay, very calm, very relaxed, okay? 215 00:14:09,149 --> 00:14:11,151 Be a good girl, Rose. 216 00:14:11,218 --> 00:14:13,453 And... (bones crack) 217 00:14:13,520 --> 00:14:15,188 frown. 218 00:14:16,523 --> 00:14:19,126 (door opens) You would not believe 219 00:14:19,192 --> 00:14:21,228 who I just saw at the grocery store. 220 00:14:21,294 --> 00:14:23,563 Who? No, no. You can't move, Rose. 221 00:14:23,630 --> 00:14:25,565 Who? Can this wait? 222 00:14:25,632 --> 00:14:27,935 No. Kelly Dane. 223 00:14:28,001 --> 00:14:30,737 Rose! Kelly? Kelly Dane? 224 00:14:30,803 --> 00:14:32,272 Yeah. Give us a minute. 225 00:14:32,339 --> 00:14:35,042 Yes. At the grocery store here in town? 226 00:14:35,108 --> 00:14:37,510 Yes. She had two kids with her. 227 00:14:37,577 --> 00:14:39,579 How'd she look? Amazing. 228 00:14:39,646 --> 00:14:41,614 (chuckles) 229 00:14:41,681 --> 00:14:43,383 I-I mean, okay. 230 00:14:43,450 --> 00:14:45,685 Is she just visiting, or is she moving back? 231 00:14:45,752 --> 00:14:49,222 I don't know. Oh, forget it. I'll find out myself. 232 00:14:49,289 --> 00:14:52,492 Okay, Dr. Schacter, you can come back in now. 233 00:14:56,596 --> 00:14:59,199 I'll be a good girl. 234 00:15:12,379 --> 00:15:14,114 (line ringing) 235 00:15:14,181 --> 00:15:15,815 MAN: You got something? Yeah. 236 00:15:15,882 --> 00:15:19,019 Good, good. Kid's here. You want me to collect on the debt? 237 00:15:19,086 --> 00:15:21,488 Not yet. Now that we know he's at the rink, 238 00:15:21,554 --> 00:15:25,158 go see his old man first, if he's not in jail. 239 00:15:25,225 --> 00:15:30,030 WOMAN: ♪ We move blindly to the light ♪ 240 00:15:33,533 --> 00:15:36,103 ♪ Even though we don't know ♪ 241 00:15:36,169 --> 00:15:39,372 ♪ What's inside ♪ 242 00:15:43,710 --> 00:15:45,578 ♪♪ (continues, indistinct) 243 00:16:34,094 --> 00:16:37,664 -See? Easy as pie. -(chuckles) 244 00:16:37,730 --> 00:16:40,033 - Mercury? - (sighs) 245 00:16:40,100 --> 00:16:43,336 Mercury, that choreography was all off. 246 00:16:43,403 --> 00:16:46,173 You're showing her bad technique. 247 00:16:46,239 --> 00:16:48,775 The double axel was weak. The butterfly... eh. 248 00:16:48,841 --> 00:16:52,212 And the flying camel was way off. No, it wasn't. 249 00:16:53,346 --> 00:16:56,249 Yes, it was. Yes, it was, most definitely. 250 00:16:57,484 --> 00:16:59,819 -Can you do it again, please? -Rose... 251 00:16:59,886 --> 00:17:02,189 - Do it again. - I'm done. 252 00:17:05,258 --> 00:17:07,294 Sorry, kiddo. Good luck. 253 00:17:11,764 --> 00:17:14,601 Don't worry about it, Heather. We're better off without him. 254 00:17:15,702 --> 00:17:17,904 Just, let's... let's do it again, sweetie. 255 00:17:17,970 --> 00:17:19,439 Music! 256 00:17:28,381 --> 00:17:33,052 ♪ We move blindly to the light ♪ 257 00:17:35,588 --> 00:17:38,658 ♪ Even though we don't know ♪ 258 00:17:38,725 --> 00:17:41,194 ♪ What's inside ♪ 259 00:17:43,163 --> 00:17:45,064 ♪ Like a diamond ♪ 260 00:17:45,132 --> 00:17:47,667 ♪ We will shine ♪ 261 00:17:50,303 --> 00:17:53,540 ♪ But in this life, we don't make time ♪ 262 00:17:53,606 --> 00:17:57,577 ♪ For all the simple things ♪ 263 00:17:57,644 --> 00:18:01,381 ♪ And while princes pose with gold ♪ 264 00:18:01,448 --> 00:18:05,252 ♪ Like kings and queens on pedestals ♪ 265 00:18:05,318 --> 00:18:07,987 ♪ The shadow of the soul ♪ 266 00:18:08,054 --> 00:18:10,623 ♪ Can make the soul look silly ♪ 267 00:18:10,690 --> 00:18:12,559 ♪♪ (vocalizing) 268 00:18:54,567 --> 00:18:56,736 ♪♪ (dramatic classical) 269 00:19:27,367 --> 00:19:29,536 - Wow! - Wow. 270 00:19:30,803 --> 00:19:32,405 Not "wow." 271 00:19:32,472 --> 00:19:34,474 Better, but not "wow." 272 00:19:39,546 --> 00:19:41,047 Heather. 273 00:19:41,113 --> 00:19:43,716 Heather, stop. Heather, stop. 274 00:19:46,686 --> 00:19:49,356 (blows whistle) 275 00:19:49,422 --> 00:19:51,258 ♪♪ (stops) 276 00:19:51,324 --> 00:19:53,860 Excuse me, whoever you are, this is private ice. 277 00:19:53,926 --> 00:19:55,962 Oh, sorry. 278 00:19:56,028 --> 00:19:58,565 -Where's Mercury? Mercury? Mercury? -MAN: It's okay. 279 00:19:58,631 --> 00:20:02,235 -Mercury? -Honey, it's okay. I have it. 280 00:20:02,302 --> 00:20:05,605 Mercury, this is private ice, is it not? 281 00:20:05,672 --> 00:20:08,341 I'll take care of this. Can you have that girl 282 00:20:08,408 --> 00:20:10,543 removed, please, and lock the door behind her? 283 00:20:13,012 --> 00:20:15,782 Can't do that, Rose. Fire regs. Plus, your hour's up. 284 00:20:15,848 --> 00:20:19,118 I'm sorry, but we lost four minutes because of this. 285 00:20:19,185 --> 00:20:21,421 You can pick it up on the next session. 286 00:20:21,488 --> 00:20:24,457 O-Okay, that's all right. Thank you, Mercury. 287 00:20:24,524 --> 00:20:25,925 It's not all right. 288 00:20:25,992 --> 00:20:28,795 What are you thanking him for? We paid for the ice. 289 00:20:35,034 --> 00:20:36,503 She's good. 290 00:20:38,004 --> 00:20:39,739 Okay. 291 00:20:39,806 --> 00:20:43,310 "Good's" relative. Haven't seen you before. 292 00:20:43,376 --> 00:20:46,613 Just moved here from Toronto. You skate? 293 00:20:49,582 --> 00:20:50,917 I did. 294 00:20:52,051 --> 00:20:54,454 Injury or money? 295 00:20:57,424 --> 00:21:00,026 - Both. - Yeah, figures. 296 00:21:03,596 --> 00:21:05,498 You have a coach in Toronto? 297 00:21:05,565 --> 00:21:08,468 Yeah, Pat Whillikey. Pat's not bad. 298 00:21:08,535 --> 00:21:12,171 You know her? Yeah, I worked with her a long time ago. 299 00:21:12,238 --> 00:21:13,806 You planning a comeback? 300 00:21:16,242 --> 00:21:17,744 Probably not. 301 00:21:19,446 --> 00:21:21,414 You shouldn't have come into this place. 302 00:21:21,481 --> 00:21:22,982 The smell gets you every time. 303 00:21:24,851 --> 00:21:27,354 Yeah, I should probably get going. 304 00:21:29,456 --> 00:21:32,425 - Hey, kid. - Mattie. 305 00:21:32,492 --> 00:21:34,927 If you coach, I got a tiny tykes program tomorrow. 306 00:21:34,994 --> 00:21:37,630 Regular coach is sick. Don't even need your skates. 307 00:21:37,697 --> 00:21:39,999 Thirty bucks an hour. 4:30, sharp. 308 00:21:40,066 --> 00:21:42,034 A minute late, you're fired. 309 00:21:42,101 --> 00:21:44,404 Okay. 310 00:21:50,076 --> 00:21:51,478 Thanks. 311 00:22:07,927 --> 00:22:09,796 ♪♪ (classical) 312 00:22:12,499 --> 00:22:14,601 ♪♪ (hip-hop) 313 00:22:15,835 --> 00:22:17,837 (bell ringing) 314 00:22:22,241 --> 00:22:24,076 GIRL: Uh, I'll see you later. 315 00:22:27,480 --> 00:22:29,248 Are you lost? 316 00:22:29,315 --> 00:22:31,818 Yeah, first day. Do you know where 2C is? 317 00:22:31,884 --> 00:22:33,553 Heather. Mattie. 318 00:22:33,620 --> 00:22:35,688 Follow me, Mattie. 319 00:22:35,755 --> 00:22:38,290 So didn't I see you at the rink last night? 320 00:22:38,357 --> 00:22:40,326 Yeah. You're a great skater. 321 00:22:40,393 --> 00:22:43,095 Thanks. I know. 322 00:22:43,162 --> 00:22:46,065 So, this is it. 323 00:22:47,333 --> 00:22:50,136 All right. Here you go. 324 00:22:50,202 --> 00:22:52,405 Ah. Oh. Hi, guys. 325 00:22:52,472 --> 00:22:55,241 Uh, Kelly, this is Ben and Jerry, 326 00:22:55,307 --> 00:22:57,309 two of our key salesmen. 327 00:22:57,376 --> 00:22:59,378 Guys, this is Kelly. 328 00:22:59,446 --> 00:23:01,748 So, you're the import, huh? 329 00:23:01,814 --> 00:23:03,883 Oh, no, no, wait. You're from here. 330 00:23:03,950 --> 00:23:08,521 No, you were from here, but now you're not from here. 331 00:23:08,588 --> 00:23:10,423 We hear you think you're pretty hot. 332 00:23:10,490 --> 00:23:14,427 -Well, so's you know, we're pretty hot too. -(sizzling sound) 333 00:23:14,494 --> 00:23:16,696 Keep up the good work, there, boys. 334 00:23:16,763 --> 00:23:18,865 See ya. Wouldn't want to be ya. 335 00:23:18,931 --> 00:23:20,533 (both chuckle) 336 00:23:20,600 --> 00:23:22,669 Oh, nice legs. Bros first, man! 337 00:23:22,735 --> 00:23:24,704 No, I get ya. No ups for her. 338 00:23:24,771 --> 00:23:26,606 Still, that's something. 339 00:23:26,673 --> 00:23:28,541 It's impressive, yes. 340 00:23:28,608 --> 00:23:30,643 They seem, uh, interesting. 341 00:23:30,710 --> 00:23:33,580 Well, appearances can be deceiving. (chuckles) 342 00:23:33,646 --> 00:23:35,582 This is a fabulous dealership. 343 00:23:35,648 --> 00:23:37,550 Oh, thanks a lot. 344 00:23:37,617 --> 00:23:40,653 And this... is yours. 345 00:23:40,720 --> 00:23:43,189 Oh, wow. Yeah, pretty good, right? 346 00:23:43,255 --> 00:23:45,492 Yeah. Spelled it okay? 347 00:23:45,558 --> 00:23:48,561 Uh, coffee? Tea? Me? 348 00:23:48,628 --> 00:23:51,063 That's a joke, right? No, thanks. I'm good. 349 00:23:52,832 --> 00:23:56,035 So, how are you? No doubt settled down, partnered up. Kids? 350 00:23:56,102 --> 00:23:57,804 No, no, no. No, no. 351 00:23:57,870 --> 00:24:00,139 I guess I never got over you breaking my heart. 352 00:24:00,206 --> 00:24:03,342 (chuckles) (nervous chuckle) 353 00:24:03,409 --> 00:24:04,744 This is great. 354 00:24:04,811 --> 00:24:07,079 It is. Shall we get down to business? 355 00:24:07,146 --> 00:24:10,717 Uh, right, yeah. Your draw-down against sales will be 600 a week. 356 00:24:10,783 --> 00:24:13,753 Oh. Is that okay? 357 00:24:13,820 --> 00:24:15,488 Oh, yeah. 358 00:24:15,555 --> 00:24:17,724 And, um, there's no need to 359 00:24:17,790 --> 00:24:19,726 cause any trouble right off the bat, right? 360 00:24:19,792 --> 00:24:22,595 (chuckles) Excuse me? 361 00:24:22,662 --> 00:24:25,698 Your skirt. What about my skirt? 362 00:24:25,765 --> 00:24:27,667 It's a little short. 363 00:24:27,734 --> 00:24:31,037 You know, the four Ps? Sorry, the four Ps? 364 00:24:31,103 --> 00:24:33,906 "Prudent to appear as professional as possible." 365 00:24:33,973 --> 00:24:36,075 That's three Ps. 366 00:24:36,142 --> 00:24:37,644 No, it isn't. 367 00:24:37,710 --> 00:24:40,980 Yeah, "prudent," "professional," "possible." Three. 368 00:24:41,047 --> 00:24:44,216 Well, I always counted "appear" to be a P. 369 00:24:46,185 --> 00:24:49,556 You know, you're right. You're absolutely right. "Appear" is an A. 370 00:24:49,622 --> 00:24:51,758 So how long do I have? What? 371 00:24:51,824 --> 00:24:53,993 Before I have to make my first sale? 372 00:24:54,060 --> 00:24:55,895 Uh, well... 373 00:24:55,962 --> 00:24:58,230 It's okay. Louis, I'm a pro. 374 00:24:58,297 --> 00:25:00,499 Thirty days. 375 00:25:00,567 --> 00:25:02,268 No problem. 376 00:25:07,607 --> 00:25:10,509 - He's always looking at me. - Who? 377 00:25:10,577 --> 00:25:12,812 Him. Darcy. 378 00:25:12,879 --> 00:25:17,984 But he's trouble, as in, "stay away from." 379 00:25:18,050 --> 00:25:22,589 His dad is in and out of jail, and his mom disappeared a few years ago. 380 00:25:22,655 --> 00:25:24,557 Last year, he beat up this kid really bad... 381 00:25:24,624 --> 00:25:26,859 Like, really bad. 382 00:25:33,532 --> 00:25:35,768 So, what brought you to Sudbury? 383 00:25:35,835 --> 00:25:37,737 My mom got a job here. 384 00:25:37,804 --> 00:25:40,573 HEATHER: Here? Yeah, believe it or not. 385 00:25:41,874 --> 00:25:44,577 Are you getting ready for sectionals? 386 00:25:44,644 --> 00:25:46,646 Yeah. You skate? I did. 387 00:25:46,713 --> 00:25:49,649 Bombed out at regionals. Injured my knee. 388 00:25:51,150 --> 00:25:53,853 Sorry about your knee, but it is cool that you skated. 389 00:25:53,920 --> 00:25:55,655 We have a lot in common. 390 00:25:55,722 --> 00:25:57,624 Hi, I'm Portia. I'm the school social convener. 391 00:25:57,690 --> 00:26:01,027 Mattie. I have a couple questions to get you on the right track. 392 00:26:01,093 --> 00:26:04,030 "Track"? So do you qualify yourself as 393 00:26:04,096 --> 00:26:05,632 a jock, goth, emo, 394 00:26:05,698 --> 00:26:07,700 raver, motor-head, or a princess? 395 00:26:07,767 --> 00:26:09,736 Princess, right? 396 00:26:11,170 --> 00:26:12,872 Uh... 397 00:26:12,939 --> 00:26:15,141 I see it. 398 00:26:20,913 --> 00:26:24,050 Been a while, Mercury. You coaching? 399 00:26:24,116 --> 00:26:27,787 -No, but I ran into one of your skaters. -Let me guess. Mattie Dane. 400 00:26:27,854 --> 00:26:30,089 Yeah. Seems like a good kid. Oh, yeah. 401 00:26:30,156 --> 00:26:33,559 No, she's got it. I hated losing her. 402 00:26:33,626 --> 00:26:37,864 If she gets her knee back, she can go all the way. She's that good. 403 00:26:37,930 --> 00:26:39,632 Thanks. 404 00:26:40,867 --> 00:26:43,169 ♪♪ (jazz guitar) 405 00:27:09,228 --> 00:27:11,130 ♪♪ (resumes) 406 00:27:20,907 --> 00:27:23,042 Okay, so let's make two lines. 407 00:27:23,109 --> 00:27:26,913 What we're gonna do... push once and glide on one foot. 408 00:27:28,580 --> 00:27:30,983 Okay? And under. 409 00:27:32,919 --> 00:27:35,955 Good job. Good work. 410 00:27:36,723 --> 00:27:37,824 Sadie, 411 00:27:37,890 --> 00:27:39,458 when you feel like you're off balance, 412 00:27:39,525 --> 00:27:40,793 don't go like this. 413 00:27:40,860 --> 00:27:43,562 That'll make you want to go like this or like that. 414 00:27:43,629 --> 00:27:46,565 So keep your feet straight and your knees over your toes. 415 00:27:46,632 --> 00:27:48,935 There you go. See? 416 00:27:49,001 --> 00:27:51,871 Good. Nice work. I'm here if you need me. 417 00:27:53,172 --> 00:27:55,808 That's a lot better. And then arms out for balance. 418 00:27:55,875 --> 00:27:58,277 Around. There you go. 419 00:28:04,250 --> 00:28:08,287 GIRLS: How'd you do that? Whoo. 420 00:28:19,498 --> 00:28:21,768 (cheering) 421 00:28:25,905 --> 00:28:28,574 MERCURY: How'd your knee feel out there? 422 00:28:28,640 --> 00:28:30,709 Not bad. 423 00:28:30,777 --> 00:28:32,578 It hurt, didn't it? 424 00:28:32,644 --> 00:28:34,346 Yeah. 425 00:28:34,413 --> 00:28:36,783 Yeah, you're doing more than you should. 426 00:28:38,717 --> 00:28:40,619 So what are you doing for rehab? 427 00:28:40,686 --> 00:28:43,355 Cycling. No, that's not enough. 428 00:28:43,422 --> 00:28:45,057 It's free. 429 00:28:47,827 --> 00:28:50,029 Is that you? 430 00:28:50,096 --> 00:28:51,730 Yeah. 431 00:28:51,798 --> 00:28:54,200 Who's that with you? 432 00:28:54,266 --> 00:28:55,634 My wife. 433 00:28:55,701 --> 00:28:58,270 She was a skater? 434 00:28:59,872 --> 00:29:02,241 Yeah, she was great. 435 00:29:04,710 --> 00:29:07,513 -Are you guys still married? -No. 436 00:29:07,579 --> 00:29:09,448 I'm... sorry. 437 00:29:09,515 --> 00:29:12,018 Forty bucks. You were good with the kids today. 438 00:29:12,084 --> 00:29:14,220 Thank you. Are you available Thursday? 439 00:29:14,286 --> 00:29:17,123 - Yeah. - 4:30 sharp. Don't be late. 440 00:29:17,189 --> 00:29:20,927 Leave your skates here. There are lockers in the back. Thanks. 441 00:29:25,497 --> 00:29:27,934 I saw you set up to jump. 442 00:29:28,835 --> 00:29:30,202 You chickened out. 443 00:29:42,281 --> 00:29:44,817 Ugh. Crap. My mom's coming home. 444 00:29:44,884 --> 00:29:46,685 I love your house. 445 00:29:46,752 --> 00:29:48,787 Yeah, Mom had it custom built. 446 00:29:48,855 --> 00:29:52,091 Are you hungry? 'Cause I'm starving? 447 00:29:52,158 --> 00:29:54,226 Here, have some. Dig in. 448 00:29:54,293 --> 00:29:57,263 How often do you have private ice? Like, five days a week. 449 00:29:57,329 --> 00:30:00,532 Oh, sorry. And I do regular sessions too. 450 00:30:00,599 --> 00:30:03,936 It's Mercury's dinky rink, and he only offers three a week. 451 00:30:04,003 --> 00:30:05,838 Mostly intermediate girls. 452 00:30:05,905 --> 00:30:08,374 It's so annoying. 453 00:30:08,440 --> 00:30:10,442 I can trust you, right? 454 00:30:10,509 --> 00:30:13,745 Yeah. I'd love your opinion on some of my dresses. 455 00:30:13,812 --> 00:30:16,983 My mom and I are always fighting over what I should wear. 456 00:30:17,049 --> 00:30:19,185 She's burned through, like, four designers. 457 00:30:20,786 --> 00:30:22,388 Come on. 458 00:30:27,259 --> 00:30:29,962 Your room is really great. 459 00:30:30,029 --> 00:30:32,731 Thanks. What do you think? 460 00:30:32,798 --> 00:30:35,801 -Gorgeous. -I know, silly, but which one do you like? 461 00:30:35,868 --> 00:30:37,536 Heather? 462 00:30:37,603 --> 00:30:40,072 Oh. What are you doing? 463 00:30:40,139 --> 00:30:42,508 Uh, Mom, this is Mattie. 464 00:30:42,574 --> 00:30:45,544 ROSE: Wait, didn't I see you at the rink? Sorry about that. 465 00:30:45,611 --> 00:30:49,081 - You must be new in town. - Yeah, but my mom's from here. 466 00:30:49,148 --> 00:30:51,483 - Oh. So it's Mattie... - Dane. 467 00:30:53,552 --> 00:30:54,987 Dane. 468 00:30:55,054 --> 00:30:57,723 I was getting Mattie's opinion on some of my dresses. 469 00:30:57,789 --> 00:31:02,094 -Do you think it really matters? -Well, Mattie skates... or she used to. 470 00:31:02,161 --> 00:31:05,164 She got injured at subsectionals. 471 00:31:05,231 --> 00:31:08,467 - So you skate. - I did. 472 00:31:08,534 --> 00:31:10,970 (cell phone rings) 473 00:31:14,740 --> 00:31:17,743 -Hello? -It's Mercury. Can you make it over to the rink? 474 00:31:17,809 --> 00:31:20,412 Now? Yeah. I've got some ice time. 475 00:31:38,297 --> 00:31:40,967 Okay, do you see the figure-eight tracings? 476 00:31:41,033 --> 00:31:43,835 Yeah. Good. You follow 'em. 477 00:31:43,902 --> 00:31:46,038 Why am I following them? 478 00:31:46,105 --> 00:31:48,507 Its called patch. Old-school exercises. 479 00:31:48,574 --> 00:31:50,842 It's all your knee can handle right now. 480 00:31:50,909 --> 00:31:52,878 Eyes on the tracing, 481 00:31:52,945 --> 00:31:55,681 arms checked, knees soft. 482 00:31:55,747 --> 00:31:57,483 Go ahead. 483 00:31:59,418 --> 00:32:02,154 Tighten up your center. You look like a Jell-o sandwich. 484 00:32:02,221 --> 00:32:04,656 How long do I have to keep on doing this? 485 00:32:05,992 --> 00:32:07,726 You got 40 minutes. 486 00:32:07,793 --> 00:32:10,196 Oh, great. 487 00:32:10,262 --> 00:32:12,999 If you don't like it, you can get off. 488 00:32:17,036 --> 00:32:19,205 Keep it going. I'll be back in a minute. 489 00:32:40,759 --> 00:32:42,561 (cell phone rings) 490 00:33:08,154 --> 00:33:10,722 Darcy, it's for you. 491 00:33:14,026 --> 00:33:15,727 Yeah. 492 00:33:15,794 --> 00:33:18,064 MAN: How are you? I'm okay. 493 00:33:18,130 --> 00:33:20,266 I was wondering if you could bring some money 494 00:33:20,332 --> 00:33:22,368 down to the jail tomorrow. 495 00:33:23,635 --> 00:33:26,972 Dad, I don't want to do this anymore, okay? 496 00:33:27,039 --> 00:33:28,440 I love you, 497 00:33:28,507 --> 00:33:31,043 but I just want you to leave me alone. 498 00:33:31,110 --> 00:33:32,678 I'm sorry. 499 00:33:33,945 --> 00:33:35,547 (beeps) 500 00:33:37,983 --> 00:33:40,186 (sighs) 501 00:33:42,388 --> 00:33:44,656 What, did you fall doing patch? 502 00:33:45,924 --> 00:33:47,759 No. 503 00:33:47,826 --> 00:33:49,395 MERCURY: Didn't think so. 504 00:33:49,461 --> 00:33:51,463 What happened? 505 00:33:51,530 --> 00:33:55,000 I lined up for a jump, and I just... I couldn't do it. 506 00:33:55,067 --> 00:33:57,903 I skated right through it, and... 507 00:33:57,969 --> 00:34:00,072 I was scared. 508 00:34:00,139 --> 00:34:02,508 No one said it would be easy. 509 00:34:05,944 --> 00:34:08,080 I don't think I can do it. 510 00:34:21,827 --> 00:34:24,763 There comes a time for everyone, no matter who they are, 511 00:34:24,830 --> 00:34:26,398 to quit. 512 00:34:29,401 --> 00:34:31,503 Maybe it's that time for you. 513 00:34:33,905 --> 00:34:37,209 Yeah, I... I think it is. 514 00:34:41,147 --> 00:34:42,714 It's okay. 515 00:34:44,716 --> 00:34:47,519 It's okay, kiddo. Come on. I'll give you a lift home. 516 00:35:22,188 --> 00:35:24,323 (doorbell rings) 517 00:35:27,226 --> 00:35:28,927 Surprise! Oh! 518 00:35:28,994 --> 00:35:30,929 For you. How thoughtful. 519 00:35:30,996 --> 00:35:33,632 I think so. 520 00:35:33,699 --> 00:35:36,268 -Would-Would you like to come in? -Yes. Gosh, yeah. 521 00:35:47,713 --> 00:35:50,516 Louis, I'm really so grateful for the job 522 00:35:50,582 --> 00:35:52,551 and everything you've done for me, 523 00:35:52,618 --> 00:35:55,821 but, Louis, this isn't working. Why not? 524 00:35:55,887 --> 00:35:58,924 We dated in grade 10. Best year of my life. 525 00:35:58,990 --> 00:36:00,859 We were 15. You were my first. 526 00:36:00,926 --> 00:36:02,328 Kiss. 527 00:36:02,828 --> 00:36:04,630 Yeah. 528 00:36:09,768 --> 00:36:12,238 Shucks, I'm sorry. 529 00:36:12,304 --> 00:36:13,972 You haven't changed a bit. 530 00:36:14,039 --> 00:36:17,543 The same spiky hair, the "aw, shucks" expressions. 531 00:36:17,609 --> 00:36:19,511 That's a good thing, right? Mm... 532 00:36:19,578 --> 00:36:22,881 Look, I can change. No. I like you. But... 533 00:36:22,948 --> 00:36:25,050 But friends. 534 00:36:25,116 --> 00:36:27,753 Can we just be friends? 535 00:36:27,819 --> 00:36:29,321 Sure. 536 00:36:29,388 --> 00:36:32,958 (engine backfiring) 537 00:36:33,024 --> 00:36:35,060 Excuse me. Sorry. 538 00:36:35,126 --> 00:36:37,263 I'd better go see what that is. 539 00:36:48,640 --> 00:36:52,110 I'd really like to keep on coaching the kids. 540 00:36:52,177 --> 00:36:54,746 Yeah, that would... that'd be fine. 541 00:36:57,182 --> 00:36:59,918 (engine sputters, dies) Your mom? 542 00:37:00,986 --> 00:37:03,121 Yeah. 543 00:37:03,188 --> 00:37:04,690 Mom, this is Mercury. 544 00:37:04,756 --> 00:37:06,858 He gave me the job at the rink. 545 00:37:06,925 --> 00:37:08,494 Kelly. 546 00:37:08,560 --> 00:37:10,762 That doesn't sound good. How old is this truck? 547 00:37:13,932 --> 00:37:15,233 Old. (sighs) 548 00:37:16,435 --> 00:37:18,604 -Let's see if we can get it started. -Yeah. 549 00:37:25,744 --> 00:37:28,814 (gasping) Okay. Okay. Okay. 550 00:37:36,755 --> 00:37:39,090 You should come down and see me. 551 00:37:39,157 --> 00:37:40,959 Palladino Honda? 552 00:37:41,026 --> 00:37:43,295 Great idea! 553 00:37:43,362 --> 00:37:45,331 We got a sale on! 554 00:37:45,397 --> 00:37:46,898 Okay, I can't breathe. 555 00:37:46,965 --> 00:37:49,267 Okay, pop the clutch. 556 00:37:49,335 --> 00:37:51,737 (engine starts) 557 00:37:51,803 --> 00:37:54,172 Ooh! I got to start working out. 558 00:37:54,239 --> 00:37:55,974 I got to start working out. Okay. 559 00:37:56,041 --> 00:37:58,143 (bell ringing) 560 00:37:58,209 --> 00:38:00,278 ♪♪ (guitar strumming) 561 00:38:02,414 --> 00:38:04,383 DARCY: Second string on the second fret. 562 00:38:04,450 --> 00:38:06,785 There you go. Now take your ring finger 563 00:38:06,852 --> 00:38:09,821 and put it on the third string, also on the second fret. 564 00:38:09,888 --> 00:38:12,658 Just like that. That's it. That's A-minor. 565 00:38:12,724 --> 00:38:15,093 So now the second chord, this one's really easy. 566 00:38:15,160 --> 00:38:16,895 It's literally only two strings. 567 00:38:16,962 --> 00:38:18,964 You did get it. 568 00:38:19,030 --> 00:38:21,333 There you go. (chuckles) 569 00:38:21,400 --> 00:38:23,335 Nice one. You're gonna take your ring finger... 570 00:38:23,402 --> 00:38:25,337 just one more up... there we go... 571 00:38:25,404 --> 00:38:27,238 to the D. 572 00:38:27,305 --> 00:38:28,640 There you go. Nice one. 573 00:38:29,541 --> 00:38:31,643 Hey, Mattie. Hey, Heather. 574 00:38:31,710 --> 00:38:34,446 Had private ice this morning. Nailed my triple lutz. 575 00:38:34,513 --> 00:38:36,915 Five in a row. I'm so happy. 576 00:38:36,982 --> 00:38:39,217 Want to come to my house after school? 577 00:38:39,284 --> 00:38:41,420 (no audible dialogue) 578 00:38:51,463 --> 00:38:54,199 Darcy, good to see you. 579 00:38:54,265 --> 00:38:56,301 This thing ain't going away. 580 00:38:56,368 --> 00:39:00,071 Don't make it worse. Don't make it worse. Get off me, man. 581 00:39:00,138 --> 00:39:02,307 Hey, what's going on? 582 00:39:02,374 --> 00:39:03,909 - It's okay, Merc. - Is it? 583 00:39:06,044 --> 00:39:07,846 It doesn't look okay. 584 00:39:10,382 --> 00:39:12,384 Darcy here owes us money. 585 00:39:13,852 --> 00:39:15,353 That true, Darce? 586 00:39:15,421 --> 00:39:17,689 My father owes him. Twelve hundred. 587 00:39:17,756 --> 00:39:20,526 Dad's in jail again, debt goes to the kid. 588 00:39:28,366 --> 00:39:29,501 Merc. 589 00:39:31,336 --> 00:39:33,505 Seven hundred. You give it to Mo, 590 00:39:33,572 --> 00:39:35,841 you tell him it's square. 591 00:39:43,081 --> 00:39:45,083 I don't think so. 592 00:39:47,085 --> 00:39:49,455 This is my house. 593 00:39:49,521 --> 00:39:52,491 No one comes into my house and threatens anyone. 594 00:40:01,132 --> 00:40:03,068 Your move. Make it. 595 00:40:22,454 --> 00:40:25,491 You got lucky. Let's go. 596 00:40:28,159 --> 00:40:30,996 I'm sorry, Merc. Darce, 597 00:40:31,062 --> 00:40:34,933 you got any problems, you come to me. Yeah, yeah. 598 00:40:41,272 --> 00:40:43,174 Hey. (chuckles) 599 00:40:45,911 --> 00:40:47,813 (laughing) 600 00:40:48,914 --> 00:40:51,617 Did you see the hair? Yeah. 601 00:40:51,683 --> 00:40:54,553 No, no. I don't want you to miss this opportunity. 602 00:40:54,620 --> 00:40:56,688 Great, yeah. See you then. 603 00:40:58,156 --> 00:41:01,059 Mercury just showed up. Wants to go for a test drive. 604 00:41:01,126 --> 00:41:02,628 I'm thinking the CR-V. 605 00:41:04,863 --> 00:41:06,932 Like it? 606 00:41:14,339 --> 00:41:16,575 (engine revs) 607 00:41:25,884 --> 00:41:27,753 Really, I'll-I'll get out and push. 608 00:41:27,819 --> 00:41:29,487 No, you're the client. I'll push. 609 00:41:31,289 --> 00:41:34,159 Well, you were the one that said it could handle it. 610 00:41:34,225 --> 00:41:35,627 Yep, I did say that. Yep. 611 00:41:36,494 --> 00:41:39,097 No problem. 612 00:41:39,164 --> 00:41:40,599 (sighs) 613 00:41:46,171 --> 00:41:47,773 (groaning) 614 00:41:50,609 --> 00:41:54,079 - (engine revs) - (Kelly screams) 615 00:41:54,145 --> 00:41:57,549 I hired the best choreographer in North America for you. 616 00:41:57,616 --> 00:42:00,886 Angel Stojko, an Olympic champion, is willing to work with you. 617 00:42:00,952 --> 00:42:03,154 It's exactly what you need to win the nationals. 618 00:42:03,221 --> 00:42:05,757 I still have to win my section first, Daddy. 619 00:42:05,824 --> 00:42:08,059 The sectionals is a shoo-in. We know that. 620 00:42:08,126 --> 00:42:10,495 This is your year to win the nationals. 621 00:42:10,562 --> 00:42:13,331 (Rose yawns) Honey, you're up from your nap. 622 00:42:13,398 --> 00:42:17,502 Of course I'm up. With this racket, I thought I was missing a party. 623 00:42:17,569 --> 00:42:19,137 Sorry, honey. 624 00:42:20,438 --> 00:42:22,273 Honey, are you putting on weight? 625 00:42:22,340 --> 00:42:24,075 Uh, no. 626 00:42:26,011 --> 00:42:29,014 No, you're... you're looking a little hippy there. 627 00:42:29,080 --> 00:42:31,717 - Rose, maybe you shouldn't... - Oh, hush, Henry. 628 00:42:31,783 --> 00:42:34,986 Her dress is custom-made. Her measurements can't change. 629 00:42:35,053 --> 00:42:37,923 Heather, bring down the measuring tape, honey. 630 00:42:39,691 --> 00:42:45,363 MAN: ♪ And I know that I know that I'm riskin' it all ♪ 631 00:42:45,430 --> 00:42:48,600 ♪ And we'll just skate up ice ♪ 632 00:42:48,667 --> 00:42:52,170 ♪ Ready to fall ♪ 633 00:42:54,539 --> 00:42:56,808 ♪ 'Cause I know you'll pull me up ♪ 634 00:42:56,875 --> 00:42:59,344 ♪ 'Cause I know you'll pull me up ♪ 635 00:43:17,528 --> 00:43:18,997 Hey. 636 00:43:19,064 --> 00:43:20,866 Hey. 637 00:43:25,070 --> 00:43:28,606 Uh, Merc says you're doing really good with the kids. 638 00:43:28,674 --> 00:43:30,308 Thanks. 639 00:43:32,243 --> 00:43:35,013 He said you're a really great hockey player. 640 00:43:35,080 --> 00:43:36,514 Ah, used to. 641 00:43:36,581 --> 00:43:38,984 I shoot some pucks every now and then. 642 00:43:40,351 --> 00:43:41,252 Why'd you quit? 643 00:43:43,955 --> 00:43:45,791 Didn't have a... Didn't have a choice. 644 00:43:45,857 --> 00:43:47,693 I'll, uh... I'll see you later. 645 00:43:52,263 --> 00:43:54,532 Arms out for balance. 646 00:43:54,599 --> 00:43:56,668 That's a lot better. Good job. 647 00:44:03,308 --> 00:44:05,677 (crowd cheering) 648 00:44:34,873 --> 00:44:36,975 I'm not gonna quit. 649 00:44:39,778 --> 00:44:42,113 We're gonna need a second opinion on your knee. 650 00:44:43,949 --> 00:44:46,985 What do you think about going to nationals? 651 00:44:47,052 --> 00:44:49,821 I didn't even qualify for sectionals. 652 00:44:49,888 --> 00:44:51,923 I'll get you into sectionals. 653 00:45:04,335 --> 00:45:06,271 Is your mother there? 654 00:45:06,337 --> 00:45:08,639 Look, Louis, you're calling on the home phone 655 00:45:08,706 --> 00:45:10,508 and I'm trying to do my homework. 656 00:45:10,575 --> 00:45:14,479 Yes, sorry. It's just, she isn't answering her cell. 657 00:45:14,545 --> 00:45:16,948 - She's at work. - No, she isn't. 658 00:45:17,015 --> 00:45:18,884 Yes, she is. No, she isn't. 659 00:45:18,950 --> 00:45:21,219 Yes, she is. No, she isn't. 660 00:45:21,286 --> 00:45:23,254 I made my first sale! 661 00:45:24,489 --> 00:45:27,893 - I so want your job. - Whoo! 662 00:45:27,959 --> 00:45:31,496 She nailed a sale in 17 days. 663 00:45:33,298 --> 00:45:35,333 Ugh. I hate it when he does that. 664 00:45:35,400 --> 00:45:37,435 Yeah. He is getting better at it, though. 665 00:45:37,502 --> 00:45:39,037 Eh. 666 00:45:40,872 --> 00:45:43,008 (exclaiming) 667 00:45:47,012 --> 00:45:49,848 Any pain? A little. 668 00:45:49,915 --> 00:45:53,751 MRI shows a longitudinal tear in the meniscus. 669 00:45:53,819 --> 00:45:57,022 Can you, uh, straighten your leg out for me? 670 00:45:58,156 --> 00:46:00,859 Not too bad. The doctor in Toronto said 671 00:46:00,926 --> 00:46:02,693 I couldn't skate for 12 weeks. 672 00:46:02,760 --> 00:46:05,831 It can get better, but it is vulnerable to further injury. 673 00:46:06,965 --> 00:46:10,001 We can do PRP. 674 00:46:11,136 --> 00:46:13,304 What's that? Platelet-rich plasma. 675 00:46:13,371 --> 00:46:16,674 Blood spinning. It speeds up the healing process. 676 00:46:16,741 --> 00:46:21,479 -Okay. -These treatments are expensive. Does the family have money? 677 00:46:21,546 --> 00:46:24,983 I'll cover the treatments. Then she must be good. 678 00:46:25,050 --> 00:46:27,352 More than good. She can go all the way. 679 00:46:29,654 --> 00:46:32,891 We'll work it out. Thanks. 680 00:46:32,958 --> 00:46:35,226 I'm a warrior. Intensity in the eyes. 681 00:46:35,293 --> 00:46:38,229 I'm attacking. Always intense. 682 00:46:38,296 --> 00:46:41,266 I want that. None of this sort of dead-eyed, 683 00:46:41,332 --> 00:46:44,135 "Oh, I don't know where I'm going. Oh, where am I? 684 00:46:44,202 --> 00:46:47,038 I'm lost in a shopping center. I can't find the cucumbers." 685 00:46:47,105 --> 00:46:49,841 We don't want that. Look and attack. 686 00:46:49,908 --> 00:46:52,677 It's good. It's good. 687 00:46:52,743 --> 00:46:56,047 It's not great, but it's good. Okay. 688 00:46:56,114 --> 00:46:58,549 You know what you're gonna win with good? Nothing. 689 00:46:58,616 --> 00:46:59,784 Again. Let's go. 690 00:46:59,851 --> 00:47:01,920 Okay, you ready? 691 00:47:06,791 --> 00:47:10,461 WOMAN: ♪ Light a fire and right some wrongs ♪ 692 00:47:12,931 --> 00:47:15,766 ♪ Change is coming ♪ 693 00:47:15,833 --> 00:47:17,835 ♪ Ebb and flow ♪ 694 00:47:17,903 --> 00:47:20,838 ♪ And risk it all ♪ 695 00:47:22,440 --> 00:47:25,143 Okay. Any pain? You feeling any pain here? 696 00:47:25,210 --> 00:47:27,378 A little, yeah. Is it fatiguing? 697 00:47:27,445 --> 00:47:29,881 Yeah. Okay, let's try one more time. 698 00:47:29,948 --> 00:47:31,950 All right. 699 00:47:32,017 --> 00:47:36,054 ♪ One in a million One in a million ♪ 700 00:47:36,121 --> 00:47:38,924 What I want to do now is brackets. 701 00:47:38,990 --> 00:47:41,826 You need to get it nice and soft. 702 00:47:41,893 --> 00:47:43,828 Okay, I want to test that power 703 00:47:43,895 --> 00:47:46,064 and test that balance, okay? 704 00:47:46,131 --> 00:47:49,334 Let's try again. See how the knee feels. 705 00:47:49,400 --> 00:47:51,736 That's it, that's it, that's it. 706 00:47:51,802 --> 00:47:53,604 Okay, come back on the other leg. 707 00:47:53,671 --> 00:47:55,573 How'd that feel on the knee? 708 00:47:55,640 --> 00:47:57,175 It felt weak. 709 00:47:59,310 --> 00:48:01,246 MERCURY: All right, throw it back to me. 710 00:48:01,312 --> 00:48:03,348 Stay focused. Core, okay? 711 00:48:03,414 --> 00:48:05,850 Stronger. Throw it stronger. Good, good. 712 00:48:05,917 --> 00:48:07,652 Watch the core, watch the balance. 713 00:48:09,720 --> 00:48:11,322 This'll hurt at some point. 714 00:48:11,389 --> 00:48:13,391 Tell me when. 715 00:48:13,458 --> 00:48:15,126 Now. Yeah. 716 00:48:17,028 --> 00:48:19,965 Hey, Darce, I want you to do me a favor. 717 00:48:20,031 --> 00:48:23,001 Help out Mattie with some rehab. Yeah, sure. 718 00:48:25,336 --> 00:48:28,573 Come on Mattie, come on! Let's go! You got it. Come on. Keep going. 719 00:48:29,507 --> 00:48:31,076 Faster. Let's go! 720 00:48:31,142 --> 00:48:35,013 ♪ One in a million One in a million ♪ 721 00:48:35,080 --> 00:48:38,549 ♪ Hidden deep inside ♪ 722 00:48:38,616 --> 00:48:41,286 ♪ Lost in you ♪ 723 00:48:41,352 --> 00:48:44,155 (chuckles) Come on! ♪ Trapped inside you ♪ 724 00:48:44,222 --> 00:48:47,325 Let's go, Mattie! Come on! (chuckles) 725 00:48:47,392 --> 00:48:49,727 MATTIE: Do we even know where we're going? 726 00:48:49,794 --> 00:48:52,330 You can do it. Come on. Wait up! 727 00:48:53,965 --> 00:48:56,501 Keep going! Keep going! 728 00:48:56,567 --> 00:48:58,203 Almost there. 729 00:48:58,269 --> 00:49:01,739 ♪ Form a heart from dust and sand ♪ 730 00:49:01,806 --> 00:49:03,474 Any pain? 731 00:49:03,541 --> 00:49:05,210 No. No pain. 732 00:49:05,276 --> 00:49:07,412 Okay. A little bit more. 733 00:49:07,478 --> 00:49:09,414 Any pain? No. 734 00:49:09,480 --> 00:49:11,516 Okay. That's good. You can rest it. 735 00:49:11,582 --> 00:49:13,784 You got to let her compete in sectionals. 736 00:49:13,851 --> 00:49:17,422 MAN: She didn't qualify. Look, Maurice, you owe me a favor. 737 00:49:17,488 --> 00:49:19,157 I'm calling it in. 738 00:49:20,325 --> 00:49:23,828 ♪ One in a million One in a million ♪ 739 00:49:23,894 --> 00:49:27,432 ♪ Trapped inside true ♪ 740 00:49:33,804 --> 00:49:35,673 ♪♪ ("Für Elise") 741 00:50:09,474 --> 00:50:11,209 Pull your arms back a bit. 742 00:50:11,276 --> 00:50:13,078 Good. Okay, resist. 743 00:50:13,144 --> 00:50:15,546 Let's go backwards again. I just want to test 744 00:50:15,613 --> 00:50:17,682 the knee a little bit with some power. 745 00:50:17,748 --> 00:50:21,386 Okay, easy at first. Just easy. Nice in the knees. 746 00:50:21,452 --> 00:50:24,922 Nice. soft knees. Nice and light at first. 747 00:50:24,989 --> 00:50:26,524 How's the balance feel? Okay. 748 00:50:26,591 --> 00:50:29,460 Good. Trust the edges. Trust them. 749 00:50:29,527 --> 00:50:31,596 A little more power in the knee. 750 00:50:35,266 --> 00:50:37,068 Excellent. Okay, good. 751 00:50:38,503 --> 00:50:40,138 All right. 752 00:50:40,905 --> 00:50:42,340 Inside hop. 753 00:50:44,475 --> 00:50:47,578 Good. Can you do a landing position for me? 754 00:50:47,645 --> 00:50:49,580 Just hold the landing. Yeah, that's it. 755 00:50:49,647 --> 00:50:52,683 Strengthen the knee. It looks good. It looks really good. 756 00:50:52,750 --> 00:50:56,187 Stay there. Stay there, kiddo. Good. 757 00:50:56,254 --> 00:50:58,689 Straighten the knee. 758 00:50:58,756 --> 00:51:01,626 Draw the energy through. Bend that knee. It looks really good. 759 00:51:01,692 --> 00:51:03,928 Stay there, stay there, stay there. 760 00:51:03,994 --> 00:51:05,663 Good. 761 00:51:07,064 --> 00:51:09,134 How's the knee feel? Good. 762 00:51:09,200 --> 00:51:11,636 You want to take it for a test drive? Yeah. 763 00:51:18,976 --> 00:51:21,011 You told me she didn't skate anymore. 764 00:51:21,078 --> 00:51:23,214 Well, yeah, that's what she said. 765 00:51:23,281 --> 00:51:25,550 Wasn't I right to tell you not to trust her? 766 00:51:27,652 --> 00:51:31,021 You might want to ask her why she's lying to you. 767 00:51:31,088 --> 00:51:32,790 Good. 768 00:51:35,193 --> 00:51:37,228 (wrapper crinkles) Heather. 769 00:51:37,295 --> 00:51:40,765 Heather, give me that. 770 00:51:40,831 --> 00:51:42,633 ♪♪ (upbeat classical) 771 00:51:51,842 --> 00:51:54,312 That's good, that's good. I'll insert that. 772 00:51:57,882 --> 00:52:00,117 Stop. Stop. 773 00:52:00,185 --> 00:52:01,952 Stop, stop, stop, stop, stop. 774 00:52:02,019 --> 00:52:04,322 Where are your arms, Heather? Up. 775 00:52:04,389 --> 00:52:07,124 Up. Ball of light in your chest. 776 00:52:07,192 --> 00:52:09,160 Beautiful swan, not sick, little duck. 777 00:52:09,227 --> 00:52:10,895 Use your arms. It's not Riverdance. 778 00:52:15,500 --> 00:52:17,568 Why do you live at the rink? 779 00:52:19,069 --> 00:52:21,872 Well, my dad's a drunk. 780 00:52:21,939 --> 00:52:24,342 He's in and out of jail. 781 00:52:24,409 --> 00:52:26,277 What about your mom? 782 00:52:26,344 --> 00:52:28,313 She took off. 783 00:52:28,379 --> 00:52:31,015 I guess she just couldn't stand him anymore. 784 00:52:31,081 --> 00:52:32,750 That's rough. 785 00:52:32,817 --> 00:52:34,352 It's okay. 786 00:52:34,419 --> 00:52:36,387 I was practicing at the rink a lot. 787 00:52:36,454 --> 00:52:38,656 Mercury kind of took me in. 788 00:52:38,723 --> 00:52:40,458 Gave me a job, 789 00:52:40,525 --> 00:52:42,793 let me sleep in the dressing rooms. 790 00:52:45,996 --> 00:52:48,266 It's okay. 791 00:52:58,509 --> 00:53:01,111 Heather said you got in a fight with someone 792 00:53:01,178 --> 00:53:03,381 and hurt him pretty bad. 793 00:53:06,817 --> 00:53:10,421 Yeah, it was a... it was a hockey fight. 794 00:53:11,789 --> 00:53:14,592 Is that why you can't play anymore? 795 00:53:14,659 --> 00:53:16,394 I can play. 796 00:53:17,695 --> 00:53:21,232 The guy I hurt, he was a friend, 797 00:53:23,000 --> 00:53:26,637 and he can't play anymore, so... 798 00:53:29,607 --> 00:53:31,442 I figured... 799 00:53:31,509 --> 00:53:33,744 I don't deserve to. 800 00:53:35,913 --> 00:53:37,815 I'm sorry. 801 00:53:48,225 --> 00:53:51,829 Think we're gonna need to get your hair highlighted before sectionals too. 802 00:53:53,564 --> 00:53:55,966 And I was thinking a little Botox wouldn't hurt. 803 00:53:56,033 --> 00:53:59,470 (chuckles) For who? You don't want to be frowning when you skate. 804 00:53:59,537 --> 00:54:01,706 The judges like a nice, calm, smooth face. 805 00:54:01,772 --> 00:54:04,141 You don't know what the judges like. 806 00:54:04,208 --> 00:54:05,876 Good taste is universal, dear. 807 00:54:05,943 --> 00:54:08,846 Besides, I'm just looking out for your best interests. 808 00:54:09,814 --> 00:54:11,549 Didn't I warn you about Mattie? 809 00:54:14,084 --> 00:54:15,986 ♪♪ (classical) 810 00:54:20,391 --> 00:54:22,727 Hey, Heather. Why did you lie to me? 811 00:54:22,793 --> 00:54:25,596 Was it all a con to see what I was planning? 812 00:54:25,663 --> 00:54:28,098 See what I was wearing, hear my music? 813 00:54:28,165 --> 00:54:32,803 I never lied to you. You said you weren't skating anymore, but you are. 814 00:54:32,870 --> 00:54:35,506 I even shared my secret potato chip stash with you. 815 00:54:41,479 --> 00:54:44,048 (line ringing) 816 00:54:44,114 --> 00:54:46,250 KELLY: Hello? It's Mercury. 817 00:54:46,317 --> 00:54:48,453 I'm really liking the CR-V. 818 00:54:48,519 --> 00:54:50,388 Really? That's excellent news. 819 00:54:50,455 --> 00:54:51,989 Listen, if you're not busy tonight, 820 00:54:52,056 --> 00:54:55,159 I thought maybe you'd like to grab a bite to eat. 821 00:54:55,225 --> 00:54:58,262 You mean, like, a date? A date, date? 822 00:54:58,329 --> 00:55:00,064 Yeah, I guess, if you're not busy. 823 00:55:01,231 --> 00:55:03,501 -Well, actually I am busy. -Oh. 824 00:55:03,568 --> 00:55:05,670 I'm having dinner with you. 825 00:55:05,736 --> 00:55:07,472 (chuckles) 826 00:55:09,640 --> 00:55:11,976 Okay, so you take the outside edges 827 00:55:12,042 --> 00:55:15,846 and fold them in the middle to hide the edges, 828 00:55:15,913 --> 00:55:17,948 and then you break it 829 00:55:18,015 --> 00:55:21,986 in three, like this. 830 00:55:22,052 --> 00:55:24,522 Okay, we'll try that again. 831 00:55:24,589 --> 00:55:27,124 Aw. I never saw my mom do it like this. 832 00:55:27,191 --> 00:55:28,959 Well, now you know. 833 00:55:29,026 --> 00:55:31,295 Sort of. (chuckles) 834 00:55:31,362 --> 00:55:34,632 Aunt Ginger, can I ask you something? 835 00:55:34,699 --> 00:55:37,502 Well, I don't know if I can answer, but fire away. 836 00:55:38,436 --> 00:55:40,771 If you don't tell someone, 837 00:55:40,838 --> 00:55:44,141 like, exactly what you're doing, 838 00:55:44,208 --> 00:55:46,276 it's not lying, is it? 839 00:55:46,343 --> 00:55:49,980 Not that you're doing anything wrong, but... 840 00:55:51,849 --> 00:55:54,919 Well, that might depend on who you're not telling 841 00:55:54,985 --> 00:55:57,221 and what you're doing. 842 00:55:57,287 --> 00:55:59,657 In my books, lie to no one. 843 00:55:59,724 --> 00:56:02,727 I mean, if you love them, be honest with them. 844 00:56:02,793 --> 00:56:04,595 They deserve it, and so do you. 845 00:56:04,662 --> 00:56:06,497 And if you don't love them, 846 00:56:06,564 --> 00:56:08,699 why go to the trouble of lying, right? 847 00:56:08,766 --> 00:56:10,568 (chuckles) Okay, here. 848 00:56:10,635 --> 00:56:13,438 Try a bigger one. Try the biggest one. 849 00:56:13,504 --> 00:56:16,407 (both chuckle) All right. Outside. 850 00:56:43,868 --> 00:56:46,170 KELLY: Mattie, you can talk to me. 851 00:56:46,236 --> 00:56:48,673 Honey, what's the matter? 852 00:56:50,040 --> 00:56:52,843 I lost my only friend I had at school. 853 00:56:55,179 --> 00:56:56,981 What happened? 854 00:56:58,348 --> 00:57:00,417 I lied to her. 855 00:57:00,485 --> 00:57:03,153 I didn't mean to, but... 856 00:57:03,220 --> 00:57:04,755 I did. 857 00:57:07,458 --> 00:57:09,560 And I lied to you too. 858 00:57:15,466 --> 00:57:18,836 I think it's great that you gave Mattie a job 859 00:57:18,903 --> 00:57:21,606 and that you got her such a fantastic sports doctor. 860 00:57:21,672 --> 00:57:24,274 On top of that, apparently you're coaching her for free. 861 00:57:24,341 --> 00:57:25,810 Did you think she's an orphan? 862 00:57:25,876 --> 00:57:28,445 Or are you just trying to play hero? 863 00:57:28,513 --> 00:57:30,581 Well, guess what... I don't believe in heroes. 864 00:57:30,648 --> 00:57:32,683 She told me she told you. 865 00:57:32,750 --> 00:57:35,586 She told me she was coaching little kids. 866 00:57:35,653 --> 00:57:38,623 Do you even have kids? You don't, do you? 867 00:57:38,689 --> 00:57:40,958 It was your responsibility to make sure I knew. 868 00:57:41,025 --> 00:57:43,928 Parental consent... ever hear of it? I'm sorry. 869 00:57:43,994 --> 00:57:46,664 You shouldn't be filling her full of dreams that can't happen. 870 00:57:46,731 --> 00:57:49,967 That's what you think... that this can't happen for her? 871 00:57:50,034 --> 00:57:51,669 Not on my salary. 872 00:57:51,736 --> 00:57:53,571 I'll cover the cost. 873 00:57:53,638 --> 00:57:55,873 No. I've taken enough handouts. 874 00:57:55,940 --> 00:57:59,443 This is not a handout. Really? What is it, then? 875 00:57:59,510 --> 00:58:02,647 I want a champion, and I think Mattie's it. 876 00:58:07,885 --> 00:58:10,254 What about her knee? She's doing rehab. 877 00:58:10,320 --> 00:58:12,757 It's strong and getting stronger. 878 00:58:12,823 --> 00:58:14,625 Kelly, you've got to let her skate. 879 00:58:14,692 --> 00:58:17,227 You were a skater. You know exactly what this means. 880 00:58:23,934 --> 00:58:27,705 Look, I don't have a lot going on in my life. 881 00:58:27,772 --> 00:58:30,074 - That's obvious. - Not since my wife died. 882 00:58:31,508 --> 00:58:33,177 I'm sorry. 883 00:58:36,947 --> 00:58:39,650 Mattie needs this. Maybe I need this just as much. 884 00:58:39,717 --> 00:58:42,820 And maybe so do you. Maybe together, we have a shot. 885 00:58:46,624 --> 00:58:48,993 Okay, Mattie, let's do the whole program. 886 00:58:49,059 --> 00:58:50,628 Okay. 887 00:58:53,297 --> 00:58:54,899 Turns out Angel is available, 888 00:58:54,965 --> 00:58:57,367 so we're taking the ice after all. 889 00:58:57,434 --> 00:58:58,969 You canceled. Mattie has the ice. 890 00:58:59,036 --> 00:59:01,038 We paid for it, so we're un-canceling. 891 00:59:01,105 --> 00:59:03,307 Heather, go get your skates on, sweetie. 892 00:59:03,373 --> 00:59:06,310 Can you help her? It's okay. You stay with me, honey. 893 00:59:07,878 --> 00:59:10,147 Kelly, I heard you were back in town. 894 00:59:10,214 --> 00:59:13,818 We've missed you. I had no idea you were Heather's mother. 895 00:59:13,884 --> 00:59:15,920 Well, insight never was your strong suit. 896 00:59:15,986 --> 00:59:18,355 Heard the modeling thing didn't work out, huh? 897 00:59:18,422 --> 00:59:21,291 And you ended up hawking used cars. 898 00:59:21,358 --> 00:59:22,960 Oh, and Mickey left you? 899 00:59:23,027 --> 00:59:26,330 Not true, but this isn't about you and I, is it? 900 00:59:26,396 --> 00:59:30,134 No, this is about my daughter, and I'm not gonna let you mess with her. 901 00:59:30,200 --> 00:59:33,971 Look, you take half the ice, we'll take the other half. 902 00:59:34,038 --> 00:59:37,307 You want us to share the ice after we've paid for it? 903 00:59:37,374 --> 00:59:40,177 There's plenty of ice. It's that way or the highway. 904 00:59:40,244 --> 00:59:42,112 (scoffs) 905 00:59:45,115 --> 00:59:47,752 Well, look who's been making friends here already. 906 00:59:51,488 --> 00:59:54,091 That was very tense. 907 00:59:54,158 --> 00:59:56,060 I love drama. 908 01:00:01,465 --> 01:00:04,101 Mickey. Wild Mickey P. Yeah. 909 01:00:04,168 --> 01:00:06,671 Rose and I were 19, both skaters, 910 01:00:06,737 --> 01:00:09,840 and she fell hard for him. 911 01:00:09,907 --> 01:00:12,777 Let me guess... He fell for you. 912 01:00:14,178 --> 01:00:16,280 So Mattie is the daughter of two skaters. 913 01:00:16,346 --> 01:00:17,982 Yep. 914 01:00:21,518 --> 01:00:25,155 WOMAN: ♪ So it will be ♪ 915 01:00:25,222 --> 01:00:28,959 ♪ Another me ♪ 916 01:00:29,026 --> 01:00:32,062 ♪ If it comes to be ♪ 917 01:00:37,001 --> 01:00:39,569 You know, you don't have to do this. 918 01:00:39,636 --> 01:00:41,605 Are you gonna kick her off? 919 01:00:41,672 --> 01:00:44,274 No. Then I have to do it. 920 01:00:44,341 --> 01:00:46,376 Don't compete with her. 921 01:00:49,446 --> 01:00:52,316 ♪ Another preview ♪ 922 01:00:56,954 --> 01:01:01,792 ♪ Empty faces, empty minds ♪ 923 01:01:01,859 --> 01:01:05,996 ♪ Thoughts are hidden behind the blinds ♪ 924 01:01:06,063 --> 01:01:10,701 ♪ I can feel my hair turn white ♪ 925 01:01:15,505 --> 01:01:17,942 ♪ They're telling me ♪ 926 01:01:20,077 --> 01:01:22,813 ♪ It's all a dream ♪ 927 01:01:24,048 --> 01:01:27,451 ♪ And I can't see through ♪ 928 01:01:32,790 --> 01:01:35,860 ♪ It doesn't mean ♪ 929 01:01:37,527 --> 01:01:39,864 ♪ The end of me ♪ 930 01:01:42,166 --> 01:01:45,102 ♪ And I will come through ♪ 931 01:01:48,005 --> 01:01:49,807 (groans) Oh, my. 932 01:01:49,874 --> 01:01:52,576 ♪ Empty places, empty sighs ♪ 933 01:01:52,642 --> 01:01:54,244 Terrible. 934 01:01:54,311 --> 01:01:58,715 ♪ Thoughts are gone I've only time ♪ 935 01:01:58,783 --> 01:02:03,287 ♪ Nothing in my head to find ♪ 936 01:02:03,353 --> 01:02:04,822 (exclaims) 937 01:02:06,690 --> 01:02:10,327 ♪ So lock my heart ♪ 938 01:02:11,695 --> 01:02:15,966 ♪ Behind your gaze ♪ 939 01:02:16,033 --> 01:02:19,369 ♪♪ (continues, indistinct) 940 01:02:28,612 --> 01:02:30,014 (chuckles) 941 01:02:49,466 --> 01:02:51,802 The claws are out. 942 01:02:59,743 --> 01:03:01,211 Whoa, whoa, whoa. What's this? 943 01:03:04,181 --> 01:03:06,216 (gasps) 944 01:03:10,720 --> 01:03:13,123 Personal space, people! 945 01:03:20,064 --> 01:03:22,232 (blows whistle) Heather! 946 01:03:22,299 --> 01:03:25,035 Enough! Get off the ice now! 947 01:03:36,246 --> 01:03:38,815 You can't blame Mercury for being mad at you. 948 01:03:40,284 --> 01:03:43,854 I mean, what if you hurt yourself doing something so stupid? 949 01:03:43,921 --> 01:03:47,091 And all the hard work that you've done, 950 01:03:47,157 --> 01:03:49,960 all the hard work he's done to get you into sectionals? 951 01:03:51,862 --> 01:03:54,731 He got me in? Yeah, he said he would. 952 01:03:54,798 --> 01:03:57,467 Wow! (chuckles) 953 01:04:04,141 --> 01:04:06,310 Heather, you can't let her beat you. 954 01:04:08,312 --> 01:04:11,248 You're better than she is. You are. 955 01:04:11,315 --> 01:04:13,951 Now, promise me that you're gonna win. 956 01:04:16,887 --> 01:04:20,090 Heather, are you listening? Promise me that you're gonna beat her. 957 01:04:21,091 --> 01:04:22,927 And how can I promise you that? 958 01:04:22,993 --> 01:04:25,996 It's called the law of intention, Heather. 959 01:04:26,063 --> 01:04:28,765 You just make the intention. It has to be crystal-clear. 960 01:04:28,832 --> 01:04:30,567 Your intention needs to be, 961 01:04:30,634 --> 01:04:32,702 "I'm gonna beat this girl." 962 01:04:32,769 --> 01:04:34,905 And, well, obviously, anybody else. 963 01:04:34,972 --> 01:04:37,074 Right, shouldn't her intention just be 964 01:04:37,141 --> 01:04:39,977 to be the best she can be? 965 01:04:40,044 --> 01:04:43,613 No. That's not a very worthwhile intention, Henry. 966 01:04:43,680 --> 01:04:45,582 Oh, sometimes you're so thick. 967 01:04:47,184 --> 01:04:49,086 No. 968 01:04:49,153 --> 01:04:51,255 Promise me that you're gonna beat her. 969 01:04:51,321 --> 01:04:53,323 Yes, Mom. 970 01:04:53,390 --> 01:04:54,925 "Yes, Mom" what? 971 01:04:54,992 --> 01:04:57,094 Promise I'll win. 972 01:05:01,231 --> 01:05:03,333 Honey, I think you've had enough, yeah? 973 01:05:17,181 --> 01:05:19,716 Mattie's gonna need an amazing costume. 974 01:05:19,783 --> 01:05:22,419 We'll be her official sponsor. I'll call Ross. 975 01:05:22,486 --> 01:05:24,888 Ross? He's my BFF. Works for the Ice Capades. 976 01:05:24,955 --> 01:05:27,124 He'll whip up a costume in, like, a week. 977 01:05:27,191 --> 01:05:28,758 Guarantee you it'll be stunning. 978 01:05:28,825 --> 01:05:30,927 Oh, my gosh! This is exciting! 979 01:05:30,995 --> 01:05:33,030 Palladino's first skater! 980 01:05:34,798 --> 01:05:36,600 (footsteps approach) 981 01:05:36,666 --> 01:05:38,268 Are you all right, honey? 982 01:05:39,869 --> 01:05:41,638 Are you eating something? No. 983 01:05:43,040 --> 01:05:45,575 Yes, you are. What are you eating? Uh, nothing. 984 01:05:45,642 --> 01:05:48,012 Give it to me. No! No! 985 01:05:50,114 --> 01:05:51,915 Potato chips? 986 01:05:51,982 --> 01:05:53,683 Really? 987 01:05:53,750 --> 01:05:56,286 Empty calories, full of fat, full of grease, 988 01:05:56,353 --> 01:05:58,288 bad for your skin, for your figure. 989 01:05:58,355 --> 01:06:00,257 Are you sabotaging yourself? 990 01:06:00,324 --> 01:06:02,359 No, you're sabotaging me. 991 01:06:02,426 --> 01:06:04,528 (sighs) Did I raise a loser? 992 01:06:06,196 --> 01:06:07,998 No. I don't think so. 993 01:06:09,233 --> 01:06:13,003 Heather, I'm only thinking about you here, okay? 994 01:06:13,070 --> 01:06:17,141 You need to do whatever it is you need to win the competition, right? 995 01:06:17,207 --> 01:06:19,776 Okay. Failure's not an option. 996 01:06:19,843 --> 01:06:22,046 Potato chips are not part of that. 997 01:06:41,798 --> 01:06:43,867 (sighs) 998 01:06:43,933 --> 01:06:45,569 Are you crying? 999 01:06:47,437 --> 01:06:49,906 No, I just got a little piece of potato... 1000 01:06:49,973 --> 01:06:52,576 (clears throat) potato chip in my eye. 1001 01:08:13,857 --> 01:08:16,993 Heather took them! Hey, you don't know that. 1002 01:08:17,060 --> 01:08:21,431 Yes, I do! What matters is getting you another pair of skates. 1003 01:08:22,332 --> 01:08:23,333 KELLY: Even if Mercury 1004 01:08:23,400 --> 01:08:26,970 finds some skates that fit, 1005 01:08:27,036 --> 01:08:29,173 you won't have time to get used to them. 1006 01:08:30,740 --> 01:08:32,476 And with the knee, 1007 01:08:34,411 --> 01:08:37,747 maybe it's best we just sit this one out. 1008 01:08:37,814 --> 01:08:39,516 Come on. You're young. 1009 01:08:39,583 --> 01:08:41,818 There's plenty of competitions ahead for you. 1010 01:08:41,885 --> 01:08:44,254 I'm competing, Mom. 1011 01:08:44,321 --> 01:08:48,091 One way or another, I am competing. 1012 01:08:48,158 --> 01:08:51,060 GINGER: Look what I found in the garage. 1013 01:08:51,127 --> 01:08:54,864 (chuckles) Clearly, I keep everything. 1014 01:08:54,931 --> 01:08:56,833 All right, what size are you? 1015 01:08:56,900 --> 01:08:59,436 Like, an eight and a half. Eight and a half. 1016 01:08:59,503 --> 01:09:02,038 Let's see what we can find in here. 1017 01:09:02,105 --> 01:09:06,009 (gasps) Oh, my goodness. Oh, my God. 1018 01:09:06,075 --> 01:09:08,412 Here are your skates. 1019 01:09:08,478 --> 01:09:10,747 These were custom made for your mother. 1020 01:09:10,814 --> 01:09:12,949 Oh, they need a little sharpening, but... 1021 01:09:13,016 --> 01:09:15,084 Come on. Let's try them on. 1022 01:09:15,151 --> 01:09:18,455 - Wouldn't it be great? - These might be magic. 1023 01:09:22,226 --> 01:09:24,027 It's gonna work. 1024 01:09:24,093 --> 01:09:26,196 I can loosen them a little bit more. 1025 01:09:26,263 --> 01:09:28,164 Pull up on it. It's too tight. 1026 01:09:28,232 --> 01:09:29,766 Let's just loosen... They won't fit! 1027 01:09:31,335 --> 01:09:33,337 (sighs) Forget it. 1028 01:09:33,403 --> 01:09:35,472 I'm sorry I ever started skating again! 1029 01:09:38,742 --> 01:09:40,510 (sighs) 1030 01:09:41,578 --> 01:09:43,847 I can't believe... Sorry about that. 1031 01:09:50,320 --> 01:09:51,921 Heather, the fabric doesn't lie. 1032 01:09:51,988 --> 01:09:54,758 - It's too tight. - You had them make it too tight. 1033 01:09:54,824 --> 01:09:57,294 Don't be ridiculous. We're gonna have to let this out. 1034 01:09:57,361 --> 01:10:00,897 Do you know what? I'm not competing. 1035 01:10:00,964 --> 01:10:04,100 Do not... Do not pull this on me now, okay? 1036 01:10:04,167 --> 01:10:07,237 Not after everything I've put out for you. What you've put out? 1037 01:10:07,304 --> 01:10:09,239 What about what I've put out? 1038 01:10:09,306 --> 01:10:11,074 The abuse I take from you. 1039 01:10:11,140 --> 01:10:13,743 It's not abuse, Heather. It's guidance. 1040 01:10:13,810 --> 01:10:16,580 I am trying to help you become a better person. 1041 01:10:16,646 --> 01:10:19,983 You just want me to win. Of course I want you to win. 1042 01:10:20,049 --> 01:10:22,286 I'm not competing. 1043 01:10:22,352 --> 01:10:25,989 I'm not. It's my decision. 1044 01:10:26,055 --> 01:10:27,757 No, it isn't. 1045 01:10:27,824 --> 01:10:29,926 Not after everything I've sacrificed for you, 1046 01:10:29,993 --> 01:10:34,298 the number of days I have spent in that cold arena drinking bad coffee. 1047 01:10:35,465 --> 01:10:36,966 You'll compete, and you'll win. 1048 01:10:37,033 --> 01:10:39,669 Do you understand me? You will compete, and you'll win. 1049 01:10:40,604 --> 01:10:42,672 And this conversation's over. 1050 01:10:42,739 --> 01:10:46,075 WOMAN: ♪ And the love will drown the pain ♪ 1051 01:10:46,142 --> 01:10:48,978 ♪ Right in the world ♪ 1052 01:10:50,514 --> 01:10:54,751 ♪ In my dreams ♪ 1053 01:10:58,254 --> 01:11:01,057 ♪ And the promises ♪ 1054 01:11:01,124 --> 01:11:05,662 ♪ Would carry us through ♪ 1055 01:11:07,263 --> 01:11:10,867 (sighs) ♪ In my dreams ♪ 1056 01:11:15,605 --> 01:11:19,208 ♪ And the love will drown the pain ♪ 1057 01:11:19,275 --> 01:11:23,313 ♪ Right in the world ♪ 1058 01:11:26,950 --> 01:11:30,119 Hello? Wow. Really? 1059 01:11:30,186 --> 01:11:32,822 Wow. You're kidding. 1060 01:11:32,889 --> 01:11:34,758 I'll tell her. 1061 01:11:34,824 --> 01:11:37,327 Honey, you're not gonna believe this... 1062 01:11:37,394 --> 01:11:39,128 Your skates are back. 1063 01:11:39,195 --> 01:11:40,997 Really? Yes. 1064 01:11:42,399 --> 01:11:44,401 Oh, honey. 1065 01:12:14,097 --> 01:12:16,933 (all gasp, exclaim) 1066 01:12:20,904 --> 01:12:23,673 Very sassy. 1067 01:12:24,774 --> 01:12:26,410 (chuckles) 1068 01:12:26,476 --> 01:12:28,111 Thank you, Palladinos. 1069 01:12:28,177 --> 01:12:31,415 Oh, put it on, put it on. I want a fashion show. 1070 01:12:38,021 --> 01:12:39,756 You okay? 1071 01:12:39,823 --> 01:12:42,025 Yeah. 1072 01:12:42,091 --> 01:12:44,428 Maybe a little nervous. 1073 01:12:45,762 --> 01:12:47,564 Mattie, 1074 01:12:47,631 --> 01:12:49,966 no matter what happens, 1075 01:12:50,033 --> 01:12:53,102 I want you to know how very proud I am of you. 1076 01:12:55,772 --> 01:12:57,507 Honey, 1077 01:12:59,042 --> 01:13:02,111 and I want you to do one thing for me tomorrow. 1078 01:13:03,413 --> 01:13:05,014 What's that? 1079 01:13:06,716 --> 01:13:09,118 Go out there and have the time of your life. 1080 01:13:11,120 --> 01:13:12,789 You're doing what you love, 1081 01:13:13,890 --> 01:13:15,892 so go and skate your heart out. 1082 01:13:21,931 --> 01:13:23,733 Good night, baby. 1083 01:13:23,800 --> 01:13:25,935 Good night. 1084 01:13:44,220 --> 01:13:46,422 (crowd cheering) 1085 01:13:56,165 --> 01:14:00,136 Not bad. She was good. Better than I thought. Yeah. 1086 01:14:00,203 --> 01:14:02,071 Wasn't that wonderful? 1087 01:14:03,840 --> 01:14:06,209 (people chattering, indistinct) 1088 01:14:06,275 --> 01:14:09,012 (crowd cheers) 1089 01:14:10,614 --> 01:14:13,382 We love you. We love you, Mattie! Yeah! 1090 01:14:13,449 --> 01:14:15,451 (announcer speaking, indistinct) 1091 01:14:15,519 --> 01:14:17,721 Hey, kid. How you feeling? Good. 1092 01:14:17,787 --> 01:14:20,490 Someone wants to meet you. Tessa Virtue. 1093 01:14:20,557 --> 01:14:22,992 It's so nice to meet you. Nice to meet you. 1094 01:14:23,059 --> 01:14:26,462 I saw you win your gold medal. How's the knee feeling? 1095 01:14:26,530 --> 01:14:28,297 A lot better, thanks. Good. 1096 01:14:28,364 --> 01:14:31,300 You've earned this. You're gonna be great. Thank you. 1097 01:14:31,367 --> 01:14:34,270 Well, I just wanted to wish you luck. Have fun. 1098 01:14:34,337 --> 01:14:36,506 Thank you. Thanks. 1099 01:14:36,573 --> 01:14:38,742 That was nice. You all set? Yeah. 1100 01:14:57,060 --> 01:14:59,896 MAN (over PA): And up next, folks, from Parry Sound, Ontario, 1101 01:14:59,963 --> 01:15:02,165 Suzie Kado, 1102 01:15:02,231 --> 01:15:05,501 here competing for the regional championship title. 1103 01:15:07,604 --> 01:15:09,973 ♪♪ (dramatic classical) 1104 01:15:18,414 --> 01:15:21,818 Holy moly, these kids are good. Can Mattie top this? 1105 01:15:21,885 --> 01:15:23,519 We'll see. 1106 01:15:27,323 --> 01:15:29,559 (crowd cheers) 1107 01:15:36,065 --> 01:15:39,769 And up next, folks, from Parry Sound, Ontario... 1108 01:15:39,836 --> 01:15:44,974 Ronnie Daas, Dina Evangelisti, Lori Sawka. 1109 01:15:45,575 --> 01:15:48,244 The mark for Lori is 1110 01:15:48,311 --> 01:15:49,913 89.97. 1111 01:15:49,979 --> 01:15:53,650 Lori will be disappointed with that score. 1112 01:15:55,351 --> 01:15:57,787 148.23, 1113 01:15:57,854 --> 01:16:01,424 the combined score for Ruth Webster. 1114 01:16:01,490 --> 01:16:04,093 And up next, folks, is Mattie Dane. 1115 01:16:05,629 --> 01:16:07,296 Go, Mattie! 1116 01:16:07,363 --> 01:16:09,332 (crowd cheers) 1117 01:16:19,542 --> 01:16:21,911 Mattie Dane is just back on the ice 1118 01:16:21,978 --> 01:16:24,213 after a recent serious knee injury. 1119 01:16:25,749 --> 01:16:28,284 Now, that's what we all call a true competitor. 1120 01:16:31,587 --> 01:16:33,823 (sighing) 1121 01:16:35,825 --> 01:16:38,127 ♪♪ (dramatic classical) 1122 01:16:40,463 --> 01:16:42,165 Oh, my God. I can't look. 1123 01:16:48,171 --> 01:16:50,940 And breathe. 1124 01:16:56,212 --> 01:16:58,381 ♪♪ (upbeat folk) 1125 01:17:02,285 --> 01:17:04,954 WOMAN: ♪ Who am I to give advice? ♪ 1126 01:17:05,021 --> 01:17:07,824 ♪ I'm nobody, but take a listen ♪ 1127 01:17:07,891 --> 01:17:13,296 ♪ Just like everybody else I've got a story ♪ 1128 01:17:13,362 --> 01:17:15,564 ♪ I don't know how to say it nice ♪ 1129 01:17:15,631 --> 01:17:18,768 ♪ I shine it up and make it glisten ♪ 1130 01:17:18,835 --> 01:17:24,240 ♪ All I know is I believe, and it's reassuring ♪ 1131 01:17:24,307 --> 01:17:27,210 ♪ When I was out, when I was down ♪ 1132 01:17:27,276 --> 01:17:30,013 ♪ Somebody told me something ♪ 1133 01:17:30,079 --> 01:17:34,784 ♪ So simple, but I follow it to this day ♪ 1134 01:17:34,851 --> 01:17:37,053 ♪ Hey, go follow your rainbow ♪ 1135 01:17:37,120 --> 01:17:39,889 ♪ Go follow your rainbow ♪ 1136 01:17:39,956 --> 01:17:42,826 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪ 1137 01:17:42,892 --> 01:17:46,595 ♪ When they say no ♪ 1138 01:17:46,662 --> 01:17:50,033 ♪ Hey, go follow your rainbow ♪ 1139 01:17:50,099 --> 01:17:52,335 ♪ Don't you believe Don't you believe 'em ♪ 1140 01:17:52,401 --> 01:17:54,838 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪ 1141 01:17:54,904 --> 01:17:57,673 ♪ Say, say ♪ 1142 01:17:57,741 --> 01:18:00,409 ♪ I know what you might be thinking ♪ 1143 01:18:00,476 --> 01:18:03,146 (crowd cheers) ♪ That'll never work for me ♪ 1144 01:18:03,212 --> 01:18:05,648 ♪ Too young, too old, too poor ♪ 1145 01:18:05,715 --> 01:18:09,352 ♪ They're just excuses ♪ 1146 01:18:09,418 --> 01:18:11,921 Come on, come on, come on. 1147 01:18:11,988 --> 01:18:14,490 ♪ Remember this little something ♪ 1148 01:18:14,557 --> 01:18:16,726 Okay, stay on the edge. 1149 01:18:16,793 --> 01:18:18,762 You can do it, baby. 1150 01:18:19,829 --> 01:18:22,832 ♪ Hey, go follow your rainbow ♪ 1151 01:18:22,899 --> 01:18:25,268 ♪ Go follow your rainbow ♪ 1152 01:18:25,334 --> 01:18:29,005 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪ 1153 01:18:29,072 --> 01:18:30,239 (exclaims) 1154 01:18:30,306 --> 01:18:33,242 ♪ Hey, go follow your rainbow ♪ 1155 01:18:33,309 --> 01:18:36,512 ♪ And you'll find your pot of gold ♪ 1156 01:18:36,579 --> 01:18:38,681 ♪ Don't you believe ♪ 1157 01:18:38,748 --> 01:18:42,585 ♪ Don't you believe them ♪ 1158 01:18:42,651 --> 01:18:46,322 ♪ Look deep inside your heart ♪ 1159 01:18:46,389 --> 01:18:49,759 ♪ And what do you see when you're finally free? ♪ 1160 01:18:49,826 --> 01:18:54,163 ♪ If you'd only take a chance ♪ 1161 01:18:56,199 --> 01:18:58,835 ♪ Now, who am I to give advice? ♪ 1162 01:18:58,902 --> 01:19:02,371 ♪ I'm nobody, but you'd better listen ♪ 1163 01:19:02,438 --> 01:19:05,674 ♪ 'Cause I'm the little voice inside your head ♪ 1164 01:19:05,741 --> 01:19:10,279 ♪ Sayin' ♪ ♪ Hey, go follow your rainbow ♪ 1165 01:19:10,346 --> 01:19:12,448 ♪ Go follow, go follow your rainbow ♪ 1166 01:19:12,515 --> 01:19:15,384 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪ 1167 01:19:15,451 --> 01:19:19,555 ♪ When they say no, don't you believe them ♪ 1168 01:19:19,622 --> 01:19:24,393 ♪ Go follow your rainbow ♪ ♪ And you'll find your pot of gold ♪ 1169 01:19:24,460 --> 01:19:28,898 ♪ Don't you believe Don't you believe them ♪ 1170 01:19:29,933 --> 01:19:32,802 ♪ Who am I to give advice? ♪ 1171 01:19:32,869 --> 01:19:35,704 ♪ I'm nobody, but you'd better listen ♪ 1172 01:19:35,771 --> 01:19:37,540 LOUIS: Yeah, Mattie! Yay, Mattie! 1173 01:19:37,606 --> 01:19:40,376 LOUIS: We knew you could do it! 1174 01:19:57,894 --> 01:19:59,295 Love you! 1175 01:20:00,463 --> 01:20:01,998 Mattie! 1176 01:20:12,575 --> 01:20:14,643 You were amazing. Thank you. 1177 01:20:14,710 --> 01:20:16,812 (laughs) 1178 01:20:23,286 --> 01:20:26,422 MAN (over PA): The score for Mattie Dane's long program 1179 01:20:26,489 --> 01:20:27,924 is 102.30, 1180 01:20:27,991 --> 01:20:31,727 giving her a total score of 158... 1181 01:20:31,794 --> 01:20:33,562 What place? 1182 01:20:35,298 --> 01:20:37,266 You're in... You're in first. First. 1183 01:20:37,333 --> 01:20:38,801 You're in first! 1184 01:20:38,868 --> 01:20:40,603 (crowd cheers) 1185 01:20:40,669 --> 01:20:42,505 The next skater, 1186 01:20:42,571 --> 01:20:44,573 from Lively, Ontario, 1187 01:20:44,640 --> 01:20:47,977 representing the Sudbury Skating Club, is Heather Lear. 1188 01:21:01,124 --> 01:21:02,858 She looks gorgeous. 1189 01:21:02,926 --> 01:21:04,493 Quiet! 1190 01:21:07,530 --> 01:21:10,033 ♪♪ (soft classical) 1191 01:21:10,099 --> 01:21:11,867 (exhales sharply) 1192 01:21:15,972 --> 01:21:18,207 (crowd murmuring) 1193 01:21:35,624 --> 01:21:37,393 Heather? 1194 01:21:37,460 --> 01:21:39,628 Folks, there seems to be some problem. 1195 01:21:40,997 --> 01:21:44,367 Let her go, kiddo. This is yours. 1196 01:21:44,433 --> 01:21:46,069 She's my friend. 1197 01:21:55,311 --> 01:21:56,912 Wow. 1198 01:21:58,414 --> 01:22:00,616 (sobbing) 1199 01:22:10,159 --> 01:22:13,029 Heather, what are you doing? 1200 01:22:14,430 --> 01:22:15,999 I'm the one. 1201 01:22:16,065 --> 01:22:17,633 I took your skates. 1202 01:22:19,702 --> 01:22:21,337 I'm sorry. 1203 01:22:21,404 --> 01:22:23,772 I'm sorry. 1204 01:22:23,839 --> 01:22:26,142 I'm so sorry. 1205 01:22:26,209 --> 01:22:29,645 But you brought them back. I'm sorry. 1206 01:22:33,316 --> 01:22:35,985 You deserve to win, Mattie. 1207 01:22:36,052 --> 01:22:39,188 I don't deserve to skate, not after what I did. 1208 01:22:39,255 --> 01:22:42,125 You have to get back out there, Heather. 1209 01:22:42,191 --> 01:22:45,728 It's not fair to anybody, especially yourself. 1210 01:22:49,532 --> 01:22:51,400 Just look at me. 1211 01:22:51,467 --> 01:22:53,169 I'm a mess. 1212 01:22:55,638 --> 01:22:56,972 No. 1213 01:22:57,040 --> 01:22:59,575 You're the black swan, 1214 01:22:59,642 --> 01:23:02,111 and you look just how the black swan should... 1215 01:23:03,379 --> 01:23:04,313 beautiful. 1216 01:23:06,615 --> 01:23:08,217 Thank you. 1217 01:23:10,119 --> 01:23:11,654 (footsteps approaching) ANGEL: Heather! 1218 01:23:11,720 --> 01:23:14,457 Thirty seconds to get back on the ice, or you're disqualified. 1219 01:23:14,523 --> 01:23:17,460 Come on. Thirty seconds to rock and roll. 1220 01:23:17,526 --> 01:23:19,562 Come on. Go. 1221 01:23:20,963 --> 01:23:23,966 Go, Heather. Please? 1222 01:23:24,033 --> 01:23:26,569 Do it for me. 1223 01:23:30,406 --> 01:23:31,740 Yes! 1224 01:23:43,519 --> 01:23:45,421 (people murmuring) 1225 01:23:48,924 --> 01:23:50,793 (crowd applauds) 1226 01:23:59,135 --> 01:24:01,304 She's crying. Brilliant strategy. 1227 01:24:01,370 --> 01:24:02,805 Adding drama to the moment... 1228 01:24:02,871 --> 01:24:05,574 Look. The judges can't take their eyes off her. 1229 01:24:05,641 --> 01:24:08,811 I didn't think she had it in her. Good girl. Shut up, Rose. 1230 01:24:10,113 --> 01:24:12,581 Seriously, not another word. 1231 01:24:12,648 --> 01:24:14,517 Sh... Not a word. 1232 01:24:29,898 --> 01:24:32,268 ♪♪ ("Swan Lake Suite") 1233 01:25:08,304 --> 01:25:10,473 Class move, kid. Class move. 1234 01:25:11,440 --> 01:25:13,809 You would've done the same. 1235 01:25:13,876 --> 01:25:16,445 Nope. Not a chance. 1236 01:25:19,182 --> 01:25:21,484 Okay, Heather, let's do this. 1237 01:25:26,855 --> 01:25:28,657 (crowd cheers) That's it. 1238 01:25:51,247 --> 01:25:53,816 She only did a double. 1239 01:25:53,882 --> 01:25:55,851 It was perfect, 1240 01:25:55,918 --> 01:25:58,086 and so is she. 1241 01:25:58,153 --> 01:26:00,423 Way past time you realized that, Rose. 1242 01:26:00,489 --> 01:26:03,192 Our daughter is perfect just the way she is. 1243 01:26:03,259 --> 01:26:05,661 It's too bad you can't see that. 1244 01:26:05,728 --> 01:26:07,563 I feel sorry for you. 1245 01:26:30,118 --> 01:26:31,887 She is perfect, isn't she? 1246 01:27:11,760 --> 01:27:14,630 Oh, she's great. 1247 01:27:29,678 --> 01:27:30,846 Thank you. 1248 01:27:36,452 --> 01:27:39,888 I'm so proud of you, honey. Oh, Mom! 1249 01:27:39,955 --> 01:27:42,024 MAN (over PA): 157.75. 1250 01:27:42,090 --> 01:27:44,259 Our winner is... 1251 01:27:44,327 --> 01:27:46,562 Mattie Dane! 1252 01:27:49,164 --> 01:27:51,099 Ladies and gentlemen, 1253 01:27:51,166 --> 01:27:53,235 it's time for the medals ceremony. 1254 01:27:53,302 --> 01:27:55,671 What a competition. Three young ladies 1255 01:27:55,738 --> 01:27:57,773 here on the podium, but many more 1256 01:27:57,840 --> 01:28:00,676 that entertained us and gave us a fantastic day. 1257 01:28:00,743 --> 01:28:02,611 And we have a special guest, 1258 01:28:02,678 --> 01:28:04,847 an Olympic gold medalist, 1259 01:28:04,913 --> 01:28:08,050 to present the medals herself... Tessa Virtue. 1260 01:28:08,116 --> 01:28:09,685 (crowd cheers) 1261 01:28:09,752 --> 01:28:13,021 If you would, please grab the bronze medal 1262 01:28:13,088 --> 01:28:16,024 and present it to Suzie Kado! 1263 01:28:16,091 --> 01:28:17,993 (cheering) 1264 01:28:19,562 --> 01:28:23,666 The silver medal to Heather Lear! 1265 01:28:31,006 --> 01:28:34,142 And now, the winner, 1266 01:28:34,209 --> 01:28:36,945 our gold medalist, Mattie Dane. 1267 01:28:37,012 --> 01:28:39,648 (cheering) 1268 01:28:41,350 --> 01:28:43,719 - Way to go, Mattie. - Thank you. 1269 01:28:53,596 --> 01:28:56,899 Mattie Dane will be representing us at the nationals. 1270 01:28:56,965 --> 01:28:58,734 (cheering) 1271 01:29:04,973 --> 01:29:05,908 Thank you. 1272 01:29:08,243 --> 01:29:10,613 Thank you. You're welcome. 1273 01:29:18,020 --> 01:29:19,988 (flashbulbs pop) 1274 01:29:29,698 --> 01:29:34,403 WOMAN: ♪ When I see the moon against her eyes ♪ 1275 01:29:34,470 --> 01:29:37,506 ♪ It's all right ♪ 1276 01:29:41,510 --> 01:29:43,979 ♪ Everything is changing ♪ 1277 01:29:44,046 --> 01:29:49,051 ♪ Our senses are awakened to you ♪ 1278 01:29:50,218 --> 01:29:53,456 ♪ Only you ♪ 1279 01:29:53,522 --> 01:29:55,991 ♪ The journey's reawakened ♪ 1280 01:29:56,058 --> 01:29:59,127 ♪ The time that we've all taken ♪ 1281 01:29:59,194 --> 01:30:02,064 ♪ So much ♪ 1282 01:30:02,130 --> 01:30:03,532 ♪ To do ♪ 1283 01:30:04,767 --> 01:30:07,035 ♪ It's all right ♪ 1284 01:30:10,673 --> 01:30:13,742 ♪ And it's all right ♪ 1285 01:30:16,645 --> 01:30:19,181 ♪ Well, it's all right ♪ 1286 01:30:22,685 --> 01:30:25,454 ♪ And it's all right ♪ 1287 01:30:28,223 --> 01:30:31,494 ♪ Everything is all right ♪ 1288 01:30:39,935 --> 01:30:42,871 ♪ Everything is all right ♪ 1289 01:30:49,878 --> 01:30:51,947 Captioned by Captions, Inc. 92724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.