Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,000 --> 00:01:28,160
Oh! Argh! Argh!
2
00:02:15,800 --> 00:02:17,960
Help!
3
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
I didn't do anything!
4
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
I didn't do any...!
5
00:03:01,960 --> 00:03:03,160
Staffe.
6
00:03:03,160 --> 00:03:05,960
'Guv, it's Josie.
Sorry to disturb you.'
7
00:03:05,960 --> 00:03:08,960
That's all right,
the flight's delayed, so...
8
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
There's been a murder
on the Heatherly.
9
00:03:10,960 --> 00:03:13,960
I wouldn't have rung normally,
but this one's... unusual.
10
00:03:14,960 --> 00:03:16,960
What do you mean, 'unusual'?
11
00:03:20,960 --> 00:03:23,800
Oh, man...
I did say.
12
00:03:24,960 --> 00:03:27,960
Just had my lunch.
13
00:03:33,640 --> 00:03:35,640
Oi.
14
00:03:35,640 --> 00:03:36,960
Who called him?
15
00:03:36,960 --> 00:03:38,640
He would've had my balls
if I hadn't, Sarge.
16
00:03:38,640 --> 00:03:39,960
I'm in charge when he's on leave.
17
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
I run the shop and you ask me
18
00:03:41,960 --> 00:03:43,960
before you do something
like that, OK?
19
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
Sorry, Sarge.
20
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
Still won't make him
want to fuck you, sweetheart.
21
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
Fun and games in here.
22
00:04:36,800 --> 00:04:38,960
Cause of death?
23
00:04:38,960 --> 00:04:41,800
Well, you'd think blood loss
from the castration and mutilation
24
00:04:41,800 --> 00:04:43,960
but I'm not sure
there's enough blood.
25
00:04:45,960 --> 00:04:47,960
So?
My guess?
26
00:04:47,960 --> 00:04:50,960
Cardiac arrest, died of shock.
27
00:04:54,640 --> 00:04:55,960
Whisky.
28
00:04:58,960 --> 00:05:01,960
Do you know how they got in?
No. But no forced entry.
29
00:05:10,320 --> 00:05:11,960
OK.
30
00:05:13,960 --> 00:05:15,800
Let's find out who he is.
31
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
Ray Collins.
32
00:05:42,960 --> 00:05:45,960
Arrested 2.5 years ago
on suspicion of sexual assault
33
00:05:45,960 --> 00:05:48,160
of children under 13,
34
00:05:48,160 --> 00:05:51,960
specifically his nine and
11-year-old stepdaughters.
35
00:05:51,960 --> 00:05:55,960
He met the threshold test and was
remanded in custody for three weeks,
36
00:05:55,960 --> 00:05:59,640
then the CPS decided the evidence
wasn't enough to go full code
37
00:05:59,640 --> 00:06:01,960
and he was released.
But sir...
38
00:06:01,960 --> 00:06:04,480
He'd done it.
39
00:06:04,480 --> 00:06:08,000
Well, like I say,
the evidence wasn't there, so...
40
00:06:09,960 --> 00:06:13,960
So he was released,
and at the time of his death
41
00:06:13,960 --> 00:06:16,480
he was living in the same flat
but on his own,
42
00:06:16,480 --> 00:06:18,960
his wife having left with the kids.
43
00:06:18,960 --> 00:06:21,640
According to his neighbours
she still has a key,
44
00:06:21,640 --> 00:06:23,480
so we need to speak to her.
45
00:06:23,480 --> 00:06:24,960
His crimes were well known.
46
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
He'd had abusive messages
sprayed on his front door,
47
00:06:26,960 --> 00:06:29,960
he was violently assaulted
by a gang of youths four months ago.
48
00:06:29,960 --> 00:06:32,960
There's a good possibility
he's the victim of a vigilante...
49
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
Sorry, Danny, what's that face?
50
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
Sorry, guv?
You pulled a face...
51
00:06:39,960 --> 00:06:41,960
..when I said 'victim'.
52
00:06:41,960 --> 00:06:43,000
Did I?
Yes.
53
00:06:44,960 --> 00:06:48,960
You think Collins is less deserving
of our efforts because of his past?
54
00:06:49,960 --> 00:06:52,960
No.
Good. It's good to hear.
55
00:06:52,960 --> 00:06:55,960
Because anyone who does
subscribe to that moronic,
56
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
sixth-form idea
can piss off.
57
00:06:59,960 --> 00:07:01,960
Now! I mean it, go.
58
00:07:01,960 --> 00:07:02,960
Go, get out.
59
00:07:02,960 --> 00:07:05,800
Get out. Go tweet Katie Hopkins.
60
00:07:05,800 --> 00:07:07,960
Go live in a country that doesn't
respect the rule of law,
61
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
cos you're no good to me.
62
00:07:12,960 --> 00:07:15,960
Anyone want to... go?
63
00:07:18,960 --> 00:07:22,960
Marvellous. We're all singing
from the same song sheet.
64
00:07:22,960 --> 00:07:24,960
So, I would suggest the way
he was killed
65
00:07:24,960 --> 00:07:28,160
was a statement about his life
and what he was accused of,
66
00:07:28,160 --> 00:07:30,960
but who would want
to make that statement?
67
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
Sue, door to doors.
See what people are saying.
68
00:07:32,960 --> 00:07:35,000
Josie, CCTV and last movements,
please.
69
00:07:35,000 --> 00:07:36,960
Rick, speak to his family.
70
00:07:36,960 --> 00:07:39,160
Dan, find out why
the abuse case collapsed.
71
00:07:39,160 --> 00:07:40,960
And David, you are with me.
72
00:07:40,960 --> 00:07:42,960
You and I will speak to the wife
in the morning.
73
00:07:42,960 --> 00:07:44,160
Thank you. Good night.
74
00:08:58,960 --> 00:09:02,160
Oh! Christ, Will!
What are YOU doing...?
75
00:09:02,160 --> 00:09:03,960
Uncle Will!
Hey, hey!
76
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
Hey, Har! How are you?
77
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
Good.
Good.
78
00:09:08,960 --> 00:09:11,960
Sorry, our bloody boiler's
broken down.
79
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
Give that back!
80
00:09:17,960 --> 00:09:19,960
No! Go on, try and get it.
81
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
Try and get it. You weakling!
82
00:09:20,960 --> 00:09:23,000
Ha! You win.
83
00:09:26,160 --> 00:09:28,960
You made me lose a life.
84
00:09:28,960 --> 00:09:30,960
He looks just like Dad
when he smiles.
85
00:09:30,960 --> 00:09:32,960
Yeah, he's the spit.
86
00:09:34,320 --> 00:09:37,960
I would've found somewhere else,
but you said were on holiday.
87
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
Jules, stop.
88
00:09:39,960 --> 00:09:42,960
It's your house
as much as mine.
89
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
You don't have to apologise.
90
00:09:44,960 --> 00:09:47,960
It'll be fixed by the end
of the week, so...
91
00:09:47,960 --> 00:09:49,960
Yeah, well...
92
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
Can't live without hot water,
can you?
93
00:09:54,960 --> 00:09:57,960
And, you know,
I love having you both here.
94
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
It feels like home.
95
00:10:00,960 --> 00:10:03,960
Anyone fancy a quick game
of FIFA before tea?!
96
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
Me!
97
00:10:11,960 --> 00:10:16,960
Bennet, stop being a twat
and piss off. Sorry, Mr Dawlish.
98
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
Apologies.
99
00:10:19,960 --> 00:10:23,960
Oh, no worries.
Too many cold drinks, I suspect.
100
00:10:23,960 --> 00:10:26,960
You doing tomorrow's bash?
Er, yeah, I think so.
101
00:10:26,960 --> 00:10:30,960
I'll make sure he's properly
restrained. See you then.
102
00:10:35,960 --> 00:10:38,000
You finished unpacking yet?
103
00:10:38,000 --> 00:10:41,960
Yeah, nearly. Is it two or three
years since you moved back in?
104
00:10:41,960 --> 00:10:43,960
18 months.
Interior design's not my thing.
105
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
Curtains aren't interior design,
106
00:10:45,960 --> 00:10:47,320
and nor, strictly speaking,
are chairs.
107
00:10:47,320 --> 00:10:50,800
Well, maybe I need a trip to IKEA.
Mm-hm!
108
00:10:55,960 --> 00:10:57,960
Does it ever feel weird,
living back here?
109
00:10:57,960 --> 00:11:00,640
There's not really
much left of them
110
00:11:00,640 --> 00:11:03,320
after 15 years of rentals, so...
111
00:11:06,960 --> 00:11:09,960
No. No, it feels fine.
112
00:11:11,960 --> 00:11:15,960
Well, tell us when you're going.
Hm? To IKEA. We'll go together.
113
00:11:15,960 --> 00:11:18,960
Always use more meatballs.
Nice.
114
00:11:18,960 --> 00:11:21,960
I've got literally no idea what
you're talking about. Meatballs.
115
00:11:21,960 --> 00:11:24,000
Meatballs?
Ha-ha! Oh, God.
116
00:11:26,800 --> 00:11:29,160
How's Sylve?
Er, fine, I think.
117
00:11:29,160 --> 00:11:32,960
You don't see her?
We speak on the phone now and then.
118
00:11:32,960 --> 00:11:34,800
How long did you go out for?
119
00:11:34,800 --> 00:11:36,960
You know the longest relationship
most people have in their lives?
120
00:11:36,960 --> 00:11:38,960
It's the one with their sibling.
Mm.
121
00:11:38,960 --> 00:11:42,960
You know your brother and sister
longer than you know any partner
122
00:11:42,960 --> 00:11:45,960
or your friends or your child.
123
00:11:45,960 --> 00:11:47,960
Your parents.
124
00:11:48,960 --> 00:11:50,160
How about you?
125
00:11:50,160 --> 00:11:52,960
How are things going
with the new bloke?
126
00:11:52,960 --> 00:11:54,960
Yeah, good.
127
00:11:54,960 --> 00:11:57,960
Harry adores Paulo,
don't you, sweetheart?
128
00:11:57,960 --> 00:12:01,960
Mm-hm. He's a typical Italian,
full of emotion, but...
129
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
he's great.
130
00:12:05,960 --> 00:12:08,000
More sauce?
Yes, please.
131
00:12:08,000 --> 00:12:09,960
I'm good.
132
00:12:27,960 --> 00:12:30,320
'Harry, I just need you
to go and get your pyjamas.'
133
00:12:30,320 --> 00:12:31,960
'I want hot chocolate.'
134
00:12:31,960 --> 00:12:34,960
'You can't have hot chocolate,
it's eight o'clock.'
135
00:12:34,960 --> 00:12:36,960
'Please!'
136
00:13:29,320 --> 00:13:32,960
Just spoke to one of Debbie Collins'
kids. She's at work.
137
00:13:32,960 --> 00:13:35,960
A chippie off the high street
called A Plaice In The Sun
138
00:13:35,960 --> 00:13:37,960
with an 'I', as in fish.
139
00:13:37,960 --> 00:13:40,640
'Plaice' not 'Place'.
Huh?
140
00:13:40,640 --> 00:13:42,960
It's a pun, innit?
141
00:13:42,960 --> 00:13:45,960
Like 'plaice', not 'place',
142
00:13:45,960 --> 00:13:47,960
A Plaice In The Sun.
143
00:13:47,960 --> 00:13:51,960
A Plaice In The Sun?
Yeah, it's a play on the...
144
00:13:51,960 --> 00:13:53,480
Oh.
Oh!
145
00:13:53,480 --> 00:13:55,320
Fuck RIGHT off!
146
00:13:55,320 --> 00:13:58,960
Oh, mate!
I knew you knew.
147
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
Yeah, course you did.
I was actually winding YOU up.
148
00:14:02,160 --> 00:14:04,320
Put an extra onion in there for you.
Ta, love.
149
00:14:05,960 --> 00:14:07,960
Yes, lads?
150
00:14:07,960 --> 00:14:09,960
DS Pulford, that's DI Wagstaffe.
151
00:14:09,960 --> 00:14:11,960
We need to speak to Debbie Collins.
152
00:14:13,960 --> 00:14:17,320
I'll need five minutes, please.
All right, then.
153
00:14:23,960 --> 00:14:26,000
Well, it wasn't me.
154
00:14:29,160 --> 00:14:30,960
You heard?
155
00:14:30,960 --> 00:14:33,320
Got a call from someone
on the estate last night.
156
00:14:33,320 --> 00:14:35,960
Still got friends there, have you?
157
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
Acquaintances.
158
00:14:36,960 --> 00:14:39,960
And no-one who'd do
something like that.
159
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
Were you shocked?
160
00:14:41,960 --> 00:14:43,960
Yeah, I was.
161
00:14:43,960 --> 00:14:46,480
And relieved.
162
00:14:46,480 --> 00:14:48,960
No other child's gonna have
to go through what mine did,
163
00:14:48,960 --> 00:14:51,320
no other mother's gonna
go through what I did.
164
00:14:51,320 --> 00:14:54,320
We think he actually
had a heart attack
165
00:14:54,320 --> 00:14:56,960
as a result of what was done to him.
166
00:14:57,960 --> 00:15:00,000
As a result of the pain.
167
00:15:02,000 --> 00:15:04,320
How does that make you feel?
168
00:15:04,320 --> 00:15:05,960
Oh, I don't know.
169
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
What goes around comes around,
I suppose.
170
00:15:09,480 --> 00:15:11,960
So where were you yesterday, Debbie,
171
00:15:11,960 --> 00:15:13,960
during the day?
172
00:15:13,960 --> 00:15:16,960
At home.
You don't work Mondays?
173
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
It's my day off.
174
00:15:18,960 --> 00:15:21,960
Did anyone see you at home, or kids?
175
00:15:21,960 --> 00:15:24,000
Kids were out all day.
176
00:15:24,000 --> 00:15:26,160
No-one else saw me.
177
00:15:28,960 --> 00:15:32,640
I think we're gonna need
more than five minutes.
178
00:15:37,960 --> 00:15:40,960
We good, boss?
Yeah, I'm good, David. Are you good?
179
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
Yeah.
180
00:15:43,960 --> 00:15:45,960
This way.
181
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
According to the mother,
his old man was an alcoholic,
182
00:15:50,960 --> 00:15:53,960
used to batter Collins
when he'd had a few. Right.
183
00:15:53,960 --> 00:15:55,960
As a result,
Ray never touched a drop,
184
00:15:55,960 --> 00:15:57,480
had a phobia about it.
185
00:15:57,480 --> 00:15:59,960
So this bottle of whisky down
his neck means they knew him,
186
00:15:59,960 --> 00:16:03,160
knew his past.
Or they were told about it.
187
00:16:03,160 --> 00:16:04,960
All right.
188
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
So how old are your kids?
189
00:16:06,960 --> 00:16:09,960
Holly's ten,
Jasmine's just turned 13.
190
00:16:09,960 --> 00:16:11,960
And good kids?
191
00:16:11,960 --> 00:16:13,960
They're kids.
192
00:16:14,960 --> 00:16:17,160
And where were they yesterday?
193
00:16:17,160 --> 00:16:20,960
Cos they're not back at school yet,
are they?
194
00:16:20,960 --> 00:16:21,960
You don't think they...
195
00:16:21,960 --> 00:16:23,960
Just wondering why they
weren't at home,
196
00:16:23,960 --> 00:16:25,000
at least some part of the day,
197
00:16:25,000 --> 00:16:27,480
so they can corroborate
your alibi.
198
00:16:30,160 --> 00:16:32,320
They've been through hell.
199
00:16:33,320 --> 00:16:37,000
I'd be more surprised if they
hadn't gone off the rails a bit.
200
00:16:39,640 --> 00:16:41,960
And that's fine.
When I'm sober...
201
00:16:43,960 --> 00:16:46,160
..I can handle them.
202
00:16:46,160 --> 00:16:47,960
Their...
203
00:16:48,960 --> 00:16:51,960
..anger or hatred.
204
00:16:51,960 --> 00:16:53,960
The language they use.
205
00:16:53,960 --> 00:16:56,960
But when I've had a drink I just...
206
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
I don't have the energy.
207
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
And so they go out.
208
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
And they stay out.
209
00:17:07,960 --> 00:17:09,960
And I know that's wrong.
210
00:17:09,960 --> 00:17:12,480
And I want to stop, but...
211
00:17:15,960 --> 00:17:19,960
I struggle to cope with the guilt,
what he did.
212
00:17:20,960 --> 00:17:24,160
What his lawyer did,
what the CPS did to our family.
213
00:17:26,960 --> 00:17:30,480
I struggle knowing
it'll never go away.
214
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
It's a scar that never fades.
215
00:17:36,960 --> 00:17:38,960
I can tell you honestly...
216
00:17:40,480 --> 00:17:42,960
..I've dreamed about killing him
a million times.
217
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
I thought about what I'd do.
218
00:17:45,960 --> 00:17:48,960
How slowly,
how much I'd make him suffer.
219
00:17:51,960 --> 00:17:54,960
But right now I just wouldn't
have the strength.
220
00:17:56,640 --> 00:18:00,640
Right now I'm just trying to put
one foot in front of the other.
221
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
What d'you think?
222
00:18:15,800 --> 00:18:16,960
Guv?
223
00:18:16,960 --> 00:18:19,640
What do you think?
Erm...
224
00:18:20,960 --> 00:18:22,960
Send her home.
225
00:18:24,320 --> 00:18:26,480
Her kids need her.
226
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
Argh!
227
00:20:44,960 --> 00:20:46,960
Jesus!
228
00:20:46,960 --> 00:20:49,960
Guv, you gave me a fright.
229
00:20:49,960 --> 00:20:52,960
Sorry.
Bad habit, sitting in the dark.
230
00:20:53,960 --> 00:20:57,960
Been waiting for the lab to ring,
which they just did. And?
231
00:20:57,960 --> 00:20:59,960
No foreign prints. The flat's empty.
232
00:20:59,960 --> 00:21:03,480
Right. CCTV?
233
00:21:03,480 --> 00:21:06,960
All three cameras covering
the entrance were broken,
234
00:21:06,960 --> 00:21:08,960
and there's nothing covering
the walkway up to his flat.
235
00:21:08,960 --> 00:21:10,960
Nice.
Yeah.
236
00:21:11,960 --> 00:21:15,480
Maybe you were an Emo
in a former life. Hm?
237
00:21:15,480 --> 00:21:17,960
The sitting in the dark thing.
238
00:21:21,160 --> 00:21:22,960
Oh, er...
239
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
Yeah, maybe.
240
00:21:24,960 --> 00:21:26,960
Night.
Night.
241
00:22:33,000 --> 00:22:35,480
Sorry to wake you, boss.
242
00:22:35,480 --> 00:22:37,800
I think we might have another one.
243
00:22:50,160 --> 00:22:51,960
Cheers.
244
00:22:51,960 --> 00:22:53,960
50% burns.
245
00:22:53,960 --> 00:22:57,000
Was crying for his mum
when they found him, apparently.
246
00:22:57,000 --> 00:22:59,960
Who found him?
The woman who lives next door.
247
00:22:59,960 --> 00:23:02,960
Coming in from a night out, she saw
the door open, stuck her head in,
248
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
heard weird noises,
"like an animal", she said.
249
00:23:04,960 --> 00:23:07,800
Do we have a name?
Guy Dawlish. QC.
250
00:23:07,800 --> 00:23:09,960
Two years ago he was arrested
following allegations
251
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
of child sex abuse.
252
00:23:19,960 --> 00:23:23,960
This screen was displaying images
of child sex abuse when we got here.
253
00:23:23,960 --> 00:23:28,320
And these ties are the same as
the ones used to restrain Collins.
254
00:23:28,320 --> 00:23:29,960
You said he was arrested,
255
00:23:29,960 --> 00:23:31,640
not that he was charged
or convicted.
256
00:23:31,640 --> 00:23:33,960
The CPS said there was
insufficient evidence.
257
00:23:33,960 --> 00:23:36,960
SIGHS
So we have a pattern.
258
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
Has to be a possibility,
doesn't it?
259
00:23:39,960 --> 00:23:41,160
Who was his victim?
260
00:23:41,160 --> 00:23:45,000
A 14-year-old friend
of his daughter's,
261
00:23:45,000 --> 00:23:47,160
name of, er...
262
00:23:47,160 --> 00:23:48,960
Sally Watkins.
263
00:23:48,960 --> 00:23:51,960
OK, we need details of every failed
sexual abuse prosecution
264
00:23:51,960 --> 00:23:52,960
in the last...
265
00:23:52,960 --> 00:23:54,480
let's say three years.
266
00:23:54,480 --> 00:23:57,960
Yeah. We're dealing with two
accused but unconvicted paedophiles,
267
00:23:57,960 --> 00:24:01,960
both attacked with
unusual brutality.
268
00:24:02,960 --> 00:24:04,960
This could just be the start.
269
00:24:25,000 --> 00:24:27,960
What number is it?
270
00:24:27,960 --> 00:24:29,960
Let me check.
271
00:24:45,480 --> 00:24:46,960
Dad works nights, security.
272
00:24:46,960 --> 00:24:49,160
He'll be back in a couple of hours
273
00:24:49,160 --> 00:24:52,960
but he ain't exactly Max Payne,
is he?
274
00:24:52,960 --> 00:24:55,960
If you're thinking
it would've been him.
275
00:24:55,960 --> 00:24:58,320
We still need to speak
to him, Sally, and mum.
276
00:24:58,320 --> 00:24:59,960
Mum's not here, I'm afraid,
277
00:24:59,960 --> 00:25:02,960
on account of Mum having fucked off
six months ago.
278
00:25:02,960 --> 00:25:06,320
Which hospital's he in?
We can't tell you that, I'm afraid.
279
00:25:06,320 --> 00:25:09,960
Just want to send him a
'Don't get well soon' card, babes.
280
00:25:12,320 --> 00:25:15,160
So you were here
on your own last night?
281
00:25:15,160 --> 00:25:18,960
Don't even think about asking
if I've got an alibi.
282
00:25:18,960 --> 00:25:21,960
Could you give us your mum's
address, then, please? No idea.
283
00:25:21,960 --> 00:25:25,960
Will your dad have written it
down anywhere? Don't know.
284
00:25:26,960 --> 00:25:28,960
Could you check?
285
00:26:23,960 --> 00:26:25,960
You wanker!
286
00:26:25,960 --> 00:26:27,960
Out. Now.
287
00:26:27,960 --> 00:26:29,960
I said get out!
It said in the files
288
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
you were friends
with his daughter, Chloe.
289
00:26:32,960 --> 00:26:34,960
And?
290
00:26:34,960 --> 00:26:37,960
I just wondered how you knew her,
that's all.
291
00:26:42,320 --> 00:26:44,960
I got a scholarship to Latymer.
292
00:26:44,960 --> 00:26:46,960
Chloe went there.
293
00:26:48,960 --> 00:26:50,000
We became friends.
294
00:26:50,000 --> 00:26:53,800
I used to go to her house
for sleepovers and stuff.
295
00:26:53,800 --> 00:26:55,000
Is that where it happened?
296
00:27:00,960 --> 00:27:03,960
It's OK. It's OK.
297
00:27:05,320 --> 00:27:07,960
We're on your side, Sally.
298
00:27:09,960 --> 00:27:12,960
One night he gave us a hot chocolate
that tasted weird.
299
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
Next thing I know...
300
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
It's OK.
301
00:27:27,960 --> 00:27:30,960
Next thing I know, I woke up
302
00:27:30,960 --> 00:27:32,960
and my bottoms were off.
303
00:27:34,000 --> 00:27:35,960
I'm so sorry, Sally.
304
00:27:38,960 --> 00:27:40,960
For everything
that's happened to you.
305
00:27:43,960 --> 00:27:46,960
And that he wasn't punished
for what he did.
306
00:27:49,960 --> 00:27:52,960
Because he should've been.
307
00:27:53,960 --> 00:27:56,960
That's why I wouldn't blame
your friends or your family...
308
00:27:58,960 --> 00:28:02,000
..if any of them had had thoughts
of punishing him themselves.
309
00:28:26,960 --> 00:28:29,960
Rick? We've got another
failed abuse prosecution
310
00:28:29,960 --> 00:28:32,960
and subsequent attack,
name is John Statham.
311
00:28:34,960 --> 00:28:37,480
He was a martial arts teacher.
312
00:28:38,960 --> 00:28:41,960
I should say,
I didn't handle the sexual assault.
313
00:28:41,960 --> 00:28:42,960
I did the subsequent
attack on him.
314
00:28:42,960 --> 00:28:45,640
Who did the assault?
Bob Jessop?
315
00:28:48,800 --> 00:28:50,960
That's my old guv'nor.
Retired now, I think.
316
00:28:50,960 --> 00:28:54,960
Cancer. So how serious
was the assault? Serious.
317
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
What age was the child?
318
00:28:56,960 --> 00:28:59,960
Nine, a little girl called Phoebe.
319
00:28:59,960 --> 00:29:01,960
What was the problem with the CPS?
320
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
Her statement weren't
that brilliant.
321
00:29:04,960 --> 00:29:06,960
There was very little
physical evidence.
322
00:29:06,960 --> 00:29:07,960
At the end of the day,
323
00:29:07,960 --> 00:29:10,320
they didn't think they'd get
a conviction, so they bailed.
324
00:29:10,320 --> 00:29:14,960
What about the attack on Statham?
Nasty. Tell me.
325
00:29:14,960 --> 00:29:18,480
Severe internal haemorrhaging
due to the forced insertion...
326
00:29:18,480 --> 00:29:20,960
It's all in the original files.
327
00:29:21,960 --> 00:29:24,320
So where does Statham live now?
328
00:29:24,320 --> 00:29:27,480
Some sort of residential care,
I think.
329
00:29:27,480 --> 00:29:30,960
He had multiple strokes in the days
after the attacks,
330
00:29:30,960 --> 00:29:32,960
so he's pretty gaga now.
331
00:29:35,960 --> 00:29:37,960
The guy that did it...
332
00:29:37,960 --> 00:29:39,960
Nico Kashell.
333
00:29:39,960 --> 00:29:41,480
How did you find him?
334
00:29:41,480 --> 00:29:42,960
He was the little girl's dad.
335
00:29:42,960 --> 00:29:44,960
Talked pretty much straightaway.
336
00:29:44,960 --> 00:29:47,160
Really? What did he get?
337
00:29:48,320 --> 00:29:49,960
Eight years.
338
00:29:49,960 --> 00:29:52,960
He's done two already now, I think,
339
00:29:52,960 --> 00:29:54,960
so be out in another two, I guess.
340
00:29:54,960 --> 00:29:57,480
You did the original interview?
Yeah.
341
00:29:57,480 --> 00:29:58,960
Did you ever get the sense
342
00:29:58,960 --> 00:30:00,960
there could have been
anyone else involved?
343
00:30:00,960 --> 00:30:01,960
An accomplice?
344
00:30:01,960 --> 00:30:03,960
Well, someone who might be...
345
00:30:03,960 --> 00:30:06,000
carrying on the good work now.
346
00:30:06,000 --> 00:30:07,960
Well, obviously not.
347
00:30:07,960 --> 00:30:10,480
If I'd thought that I would've
widened the investigation.
348
00:30:13,960 --> 00:30:15,960
It was a personal thing. Simple as.
349
00:30:15,960 --> 00:30:17,800
Kashell actually said to me
350
00:30:17,800 --> 00:30:19,960
he wanted Statham to suffer
like his daughter did.
351
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
Right.
352
00:30:22,960 --> 00:30:25,960
It was Kashell on his own,
personal revenge.
353
00:30:25,960 --> 00:30:27,960
End of.
354
00:30:35,960 --> 00:30:37,320
Go on then.
355
00:30:37,320 --> 00:30:38,960
Yeah?
356
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
Yeah. OK. Yeah.
357
00:30:43,960 --> 00:30:46,000
I've got it, yeah.
358
00:30:46,000 --> 00:30:49,160
Three colleagues can corroborate
Sally Watkins' father
359
00:30:49,160 --> 00:30:51,960
was at work all night.
He's in the clear.
360
00:30:55,960 --> 00:30:59,960
Have you seen a doctor for that?
Why would I go to a doctor?
361
00:30:59,960 --> 00:31:01,480
You ever been to the doctor?
They examine you,
362
00:31:01,480 --> 00:31:03,640
they say, "I know exactly
what's wrong with you
363
00:31:03,640 --> 00:31:05,960
"and here are the pills
to cure you." Doctor? Schmocter.
364
00:31:05,960 --> 00:31:08,960
All right, Chuckles.
365
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
This one?
34. Yeah.
366
00:31:13,960 --> 00:31:16,320
'Hello?'
Gail Watkins?
367
00:31:16,320 --> 00:31:19,960
'Yeah?' DI William Wagstaffe,
I need to speak to you
368
00:31:19,960 --> 00:31:23,000
in connection with an assault
on Guy Dawlish.
369
00:31:23,000 --> 00:31:25,160
And how is the scumbag?
370
00:31:25,160 --> 00:31:28,960
Not so good,
he's in an induced coma.
371
00:31:28,960 --> 00:31:30,960
Good. Have you told Sally?
372
00:31:30,960 --> 00:31:32,960
We spoke to her this morning, yeah.
373
00:31:40,960 --> 00:31:44,000
I never left her, you know,
I left her dad.
374
00:31:44,000 --> 00:31:47,960
I begged her to come with me,
I still do, but...
375
00:31:47,960 --> 00:31:51,320
I'm her mother, so she blames me
for everything that bastard did.
376
00:31:51,320 --> 00:31:53,960
You must be very angry
with Mr Dawlish
377
00:31:53,960 --> 00:31:55,480
for everything he's put you through.
378
00:31:55,480 --> 00:31:59,160
But I'd never repair anything
from a prison cell, though, would I?
379
00:32:00,960 --> 00:32:03,960
Where were you Thursday night?
380
00:32:06,960 --> 00:32:09,000
I was working.
Where? Here.
381
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
Punters.
382
00:32:13,960 --> 00:32:15,960
Have you got their names?
Yeah, and their home addresses
383
00:32:15,960 --> 00:32:18,160
We're gonna need their names, Gail.
384
00:32:20,160 --> 00:32:22,960
You think this is easier for me,
don't you?
385
00:32:22,960 --> 00:32:25,160
Because of what I am.
386
00:32:25,160 --> 00:32:28,320
You think what happened to her
doesn't matter as much as me, cos...
387
00:32:28,320 --> 00:32:29,960
cos I'm a whore.
388
00:32:31,000 --> 00:32:32,960
She's my daughter.
389
00:32:32,960 --> 00:32:35,960
And was just a little girl
when he did what he did to her
390
00:32:35,960 --> 00:32:38,960
and we'll all be scarred by this
for the rest of our lives.
391
00:32:43,960 --> 00:32:46,960
Do you want me to follow up on that
with the punters?
392
00:32:46,960 --> 00:32:48,960
She used the same words.
393
00:32:48,960 --> 00:32:52,160
What's that? As Debbie Collins,
she used the same words.
394
00:32:52,160 --> 00:32:53,960
"It's gonna scar us
for the rest of our lives."
395
00:32:53,960 --> 00:32:55,960
It was on a...
396
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
A flyer in her daughter's room,
as well.
397
00:32:58,960 --> 00:33:00,960
I think that's a link
398
00:33:00,960 --> 00:33:03,960
between the victims of Debbie's
husband and Guy Dawlish.
399
00:33:03,960 --> 00:33:05,960
You reckon?
400
00:33:22,960 --> 00:33:25,640
Hi, guys!
You're back early.
401
00:33:26,960 --> 00:33:28,320
Yeah.
402
00:33:28,320 --> 00:33:31,960
Er, Paulo was passing,
so he's just popped in.
403
00:33:31,960 --> 00:33:33,960
Paulo, this is my brother, Will.
404
00:33:33,960 --> 00:33:35,960
I heard so much about you,
so it's nice to...
405
00:33:35,960 --> 00:33:37,960
Nice to finally meet you.
406
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
Yeah, likewise.
407
00:33:40,960 --> 00:33:44,960
What happened to your face?
Ah.
408
00:33:44,960 --> 00:33:45,960
I got mugged.
409
00:33:45,960 --> 00:33:47,960
Hey, London...
410
00:33:47,960 --> 00:33:51,960
I'm sorry to hear that. If there's
anything I can do to help... Sure.
411
00:33:53,960 --> 00:33:55,960
It's lovely meeting you.
412
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
Will?
413
00:34:27,960 --> 00:34:28,960
What?
414
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
What's the matter?
Nothing, I'm fine. Just...
415
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
Just a shit day.
416
00:34:39,960 --> 00:34:41,960
Talk to me.
417
00:34:41,960 --> 00:34:44,800
I'm fine.
Talk to me.
418
00:34:50,960 --> 00:34:55,800
Monday, 15th August, 10:28 am.
419
00:34:55,800 --> 00:34:57,960
2017.
420
00:35:02,960 --> 00:35:05,320
It's the moment...
421
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
It's the moment in my life
422
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
where I've lived without them
longer than with.
423
00:35:13,960 --> 00:35:16,960
Right. Right.
424
00:35:16,960 --> 00:35:19,960
It's nuts, isn't it? Sorry.
No, Will, it's not.
425
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
I should have known, it's not
like you've got yours written down.
426
00:35:21,960 --> 00:35:24,960
Mine?
21:17, June 12th, 2018.
427
00:35:26,960 --> 00:35:29,960
I marked down their anniversaries.
Five years, ten years, 15 years.
428
00:35:29,960 --> 00:35:32,960
Their birthdays.
I'm sorry, Will, it just...
429
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
It didn't occur to me.
It's fine.
430
00:35:37,960 --> 00:35:41,960
It's not a competition
about who grieves them more. No.
431
00:35:41,960 --> 00:35:44,960
I do think that it's time
that you tried to move on.
432
00:35:44,960 --> 00:35:46,640
Oh!
433
00:35:46,640 --> 00:35:48,480
Yeah. Like you have?
Yeah, I try.
434
00:35:48,480 --> 00:35:51,320
Yeah? One messed-up boyfriend after
another you try and make better
435
00:35:51,320 --> 00:35:55,160
so you can forget about your own
fucked-up car crash of a life?
436
00:35:55,160 --> 00:35:57,000
Sorry, I didn't...
437
00:35:57,000 --> 00:35:58,960
I didn't mean that.
438
00:36:00,000 --> 00:36:02,960
We'll leave in the morning.
No, you don't have to leave.
439
00:36:02,960 --> 00:36:03,960
I said sorry.
440
00:36:03,960 --> 00:36:06,960
We need to talk about this place.
It's time to sell.
441
00:36:06,960 --> 00:36:08,960
And I want my half.
442
00:36:28,960 --> 00:36:31,000
Hello?
'Hi, it's me.'
443
00:36:31,000 --> 00:36:33,960
Hi, Will.
444
00:36:33,960 --> 00:36:36,960
Listen, Sylve...
445
00:36:41,800 --> 00:36:43,960
I was just wondering if, erm...
446
00:36:45,480 --> 00:36:48,640
I was just wondering
if maybe you wanted to...
447
00:36:48,640 --> 00:36:51,640
grab a dinner at some point.
448
00:36:55,800 --> 00:36:57,960
Yeah, that'd be nice. Yeah.
449
00:36:57,960 --> 00:36:59,960
Let me check my diary.
450
00:37:27,960 --> 00:37:29,960
Do you remember him?
451
00:37:31,960 --> 00:37:34,960
Hi, mate.
452
00:37:34,960 --> 00:37:37,960
Sorry, I thought you were asleep.
453
00:37:37,960 --> 00:37:40,960
Remember who?
Your dad.
454
00:37:40,960 --> 00:37:42,960
Yeah.
455
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
Yeah.
456
00:37:47,960 --> 00:37:49,960
I remember him really well.
457
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
I don't remember mine.
458
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
Yeah. That's rotten, isn't it?
459
00:37:59,960 --> 00:38:03,480
But, I mean, you've got your mum.
460
00:38:03,480 --> 00:38:05,960
And you've got me.
461
00:38:05,960 --> 00:38:07,960
We love you very much.
462
00:38:10,960 --> 00:38:12,960
Go to sleep.
463
00:38:21,960 --> 00:38:24,960
Just stay till the weekend,
I really want you to.
464
00:38:24,960 --> 00:38:27,960
I really want to spend
more time with Harry.
465
00:38:27,960 --> 00:38:31,960
I'm sorry about what I said,
I didn't mean it, just...
466
00:38:33,960 --> 00:38:36,960
Just let me explain stuff, please.
467
00:38:36,960 --> 00:38:38,960
Call me. Just call me.
468
00:38:40,000 --> 00:38:42,960
I attacked Statham alone.
469
00:38:42,960 --> 00:38:45,320
There was no-one else involved.
470
00:38:45,320 --> 00:38:49,320
OK. What I did,
I did for my family.
471
00:38:50,960 --> 00:38:53,960
For my wife, my daughter.
472
00:38:55,960 --> 00:38:57,960
It was personal.
473
00:39:04,320 --> 00:39:07,960
Were you ever in any
playground fights at school?
474
00:39:08,960 --> 00:39:14,480
No. Any incidents of violence
at all before this one?
475
00:39:14,480 --> 00:39:17,960
No. Ever been in any trouble
with the police at all?
476
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
No.
477
00:39:19,960 --> 00:39:21,960
OK.
478
00:39:21,960 --> 00:39:24,960
How much do you weigh, Nico?
479
00:39:26,800 --> 00:39:28,320
Ten-two. Ten-three.
480
00:39:28,320 --> 00:39:30,640
Ten-three...
481
00:39:30,640 --> 00:39:32,800
Back then, Statham
482
00:39:32,800 --> 00:39:34,640
was...
483
00:39:35,960 --> 00:39:38,960
..six-two, 17 stone.
484
00:39:38,960 --> 00:39:42,960
Wow. That's a big guy
you overpowered there.
485
00:39:45,480 --> 00:39:47,160
Do you know a man named Ray Collins?
486
00:39:47,160 --> 00:39:48,960
No.
487
00:39:48,960 --> 00:39:51,960
A man called Guy Dawlish?
488
00:39:51,960 --> 00:39:53,960
No.
489
00:39:53,960 --> 00:39:55,000
OK.
490
00:39:56,960 --> 00:39:58,960
No problem. Thanks.
491
00:39:58,960 --> 00:40:00,960
Just one last thing.
492
00:40:03,960 --> 00:40:05,960
What did it feel like
493
00:40:05,960 --> 00:40:08,960
when you did what you did to him?
494
00:40:10,960 --> 00:40:12,960
Not like I thought it would.
495
00:40:12,960 --> 00:40:14,160
In what way?
496
00:40:15,960 --> 00:40:18,960
Our capacity for tolerating
physical pain
497
00:40:18,960 --> 00:40:21,480
is extremely limited.
498
00:40:21,480 --> 00:40:23,640
He passed out very quickly.
499
00:40:25,800 --> 00:40:29,000
My abiding emotion...
500
00:40:32,960 --> 00:40:34,480
..was one of envy.
501
00:40:39,160 --> 00:40:42,800
You know the main evidence
against him was his confession?
502
00:40:42,800 --> 00:40:45,960
Did you read what he was supposed
to have done to Statham? Yeah.
503
00:40:45,960 --> 00:40:47,960
And you buy that guy
could've actually done those things?
504
00:40:47,960 --> 00:40:49,960
Why confess if he hadn't?
505
00:40:49,960 --> 00:40:51,320
Maybe he wanted him punished
506
00:40:51,320 --> 00:40:52,960
but he didn't have
the nerve himself,
507
00:40:52,960 --> 00:40:54,160
so that was the deal.
508
00:40:54,160 --> 00:40:56,960
Someone said, "I'll punish him
but you have to confess,
509
00:40:56,960 --> 00:40:58,800
"so they don't come looking for me."
510
00:40:58,800 --> 00:41:00,320
Maybe he wanted to expiate
his guilt
511
00:41:00,320 --> 00:41:01,960
for not protecting his daughter?
512
00:41:01,960 --> 00:41:03,960
Maybe he's just nuts?
513
00:41:03,960 --> 00:41:05,960
People confess to crimes
they haven't committed
514
00:41:05,960 --> 00:41:07,640
for all sorts of reasons.
515
00:41:07,640 --> 00:41:10,320
You're trying to connect the attack
on Statham with the other two cases.
516
00:41:10,320 --> 00:41:11,960
Jesus, we don't even know
517
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
the Collins and Dawlish
cases are connected.
518
00:41:13,960 --> 00:41:17,960
One's a GBH, one's a murder.
But Collins died of a heart attack.
519
00:41:17,960 --> 00:41:19,320
Of shock.
520
00:41:19,320 --> 00:41:21,960
What if that was a GBH, too,
that just went wrong?
521
00:41:22,960 --> 00:41:23,960
Or maybe you're right,
522
00:41:23,960 --> 00:41:26,960
none of it fits and I'm just
talking bollocks. Mm.
523
00:41:40,960 --> 00:41:43,960
..on face value it seems
to satisfy certain needs.
524
00:41:43,960 --> 00:41:46,960
The truth is,
where do you go with it?
525
00:41:47,960 --> 00:41:51,800
When you decide you have the right
to exact your own punishment...
526
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
..where does it lead?
527
00:41:54,960 --> 00:41:57,160
Am I about to find out?
528
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
It's a dead end.
529
00:42:00,960 --> 00:42:03,320
Because no-one benefits.
530
00:42:03,320 --> 00:42:06,960
Obviously not your victims,
but not you either.
531
00:42:08,000 --> 00:42:11,320
And you know this
from personal experience?
532
00:42:11,320 --> 00:42:13,960
I've just seen it enough times.
533
00:42:17,960 --> 00:42:18,960
The truth is...
534
00:42:21,960 --> 00:42:24,800
..revenge diminishes us.
535
00:42:24,800 --> 00:42:26,640
It's not sweet.
536
00:42:27,960 --> 00:42:29,480
Said almost like you felt it.
537
00:42:29,480 --> 00:42:30,960
I do.
No, uh-uh.
538
00:42:30,960 --> 00:42:33,960
You KNOW it, Will,
but you don't feel it.
539
00:42:35,960 --> 00:42:37,960
You know, it's funny,
when you rang,
540
00:42:37,960 --> 00:42:39,960
cos I was actually gonna call you.
541
00:42:41,480 --> 00:42:43,960
Really?
Mm-hm. I wondered...
542
00:42:44,960 --> 00:42:46,960
Well, I thought you might like
some company on the 15th.
543
00:42:55,160 --> 00:42:56,960
Er, wow.
544
00:42:58,960 --> 00:43:02,960
You are the first person
who has worked that little gem out.
545
00:43:03,960 --> 00:43:05,480
Are you OK about it?
546
00:43:05,480 --> 00:43:06,960
Er...
547
00:43:08,640 --> 00:43:11,960
No.
Well, it wasn't a real question.
548
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
I'm trying, Sylvie.
549
00:43:15,960 --> 00:43:18,160
Every day I try, cos I hate it.
550
00:43:18,160 --> 00:43:20,960
I hate being defined as...
551
00:43:21,960 --> 00:43:23,960
..as the guy whose parents
were murdered.
552
00:43:27,480 --> 00:43:29,960
And I'm trying to move on.
I am, I'm...
553
00:43:31,320 --> 00:43:32,960
I'm trying to be a grown-up.
554
00:43:35,160 --> 00:43:36,960
It's hard.
555
00:43:38,960 --> 00:43:40,960
Because no matter how hard I try...
556
00:43:41,960 --> 00:43:43,960
..whilst he or she
is still out there...
557
00:43:46,800 --> 00:43:48,320
..I'm punished.
558
00:43:51,320 --> 00:43:53,480
Just keeps pulling me back.
559
00:43:57,960 --> 00:44:00,000
What can I say?
I understand completely.
560
00:44:00,000 --> 00:44:02,960
Of course I do.
Of course I do.
561
00:44:02,960 --> 00:44:06,960
But in the end you have to know
that you're not gonna find anyone.
562
00:44:06,960 --> 00:44:09,960
Not 17 years on.
563
00:44:09,960 --> 00:44:12,960
So, unless you want this
to be the rest of your life,
564
00:44:12,960 --> 00:44:15,800
Will, something has to change.
565
00:44:25,960 --> 00:44:27,160
This was completely unexpected,
m'lady.
566
00:44:27,160 --> 00:44:29,960
We had previously believed
the victim was willing to testify.
567
00:44:29,960 --> 00:44:33,640
I understand this was beyond
your control, Mr Benson,
568
00:44:33,640 --> 00:44:35,960
because you've told me that
several times now.
569
00:44:35,960 --> 00:44:37,960
My question to you is,
570
00:44:37,960 --> 00:44:40,960
are you planning to call
other witnesses
571
00:44:40,960 --> 00:44:42,960
to support the crown's case?
572
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
That certainly is our intention.
573
00:44:44,960 --> 00:44:47,160
But this will require that we push
the date of the trial back...
574
00:44:47,160 --> 00:44:49,000
Yes, I see.
575
00:44:49,000 --> 00:44:50,960
Mr Mallory.
576
00:44:50,960 --> 00:44:52,960
We have no objection
to postponing the trial,
577
00:44:52,960 --> 00:44:54,960
but as I'm sure my learned
colleague is aware,
578
00:44:54,960 --> 00:44:58,960
no application has been made
to extend my client's remand period,
579
00:44:58,960 --> 00:45:01,160
which will exceed the maximum today.
580
00:45:01,160 --> 00:45:03,320
So I would like to make
an immediate application
581
00:45:03,320 --> 00:45:05,000
for unconditional bail.
582
00:45:05,000 --> 00:45:07,960
Mr Benson?
Yes, as I say,
583
00:45:07,960 --> 00:45:09,960
this all came out of the blue for us
so we will not oppose bail.
584
00:45:10,960 --> 00:45:14,960
But I would ask that the defendant
sign on at his local station.
585
00:45:14,960 --> 00:45:16,960
Yes, I'll agree to that.
586
00:45:16,960 --> 00:45:19,000
In which case, Mr Regis,
587
00:45:19,000 --> 00:45:21,960
it is my responsibility
to inform you
588
00:45:21,960 --> 00:45:24,960
that, for now, you are free to go.
42854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.