All language subtitles for Z.Nation.S05E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,900 --> 00:00:08,939 Previously on Z Nation... 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,919 You were pretty banged up. I did my best to sew you up. 3 00:00:13,570 --> 00:00:14,859 [MUFFLED SCREAMING] 4 00:00:14,859 --> 00:00:16,570 He was gonna take you away, Roberta. 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,920 No one else knows what I know about you. 6 00:00:19,980 --> 00:00:20,989 [SLAP] 7 00:00:21,000 --> 00:00:22,160 [WHISPERING] Goodbye, Cooper. 8 00:00:25,039 --> 00:00:27,960 What if lithium is the secret ingredient to the bizkits? 9 00:00:28,059 --> 00:00:29,359 We just found out that Estes 10 00:00:29,359 --> 00:00:31,160 is in charge of this whole operation. 11 00:00:31,219 --> 00:00:32,439 The Talkers are in the wind. 12 00:00:32,479 --> 00:00:34,100 George and Warren infiltrate Altura 13 00:00:34,109 --> 00:00:35,359 the day before the election. 14 00:00:35,380 --> 00:00:37,189 Where are the Talkers hiding? 15 00:00:37,219 --> 00:00:38,880 - [ELECTRIC ZAPPING] - [SCREAMING] 16 00:00:38,899 --> 00:00:40,658 It seems they've set a staging area 17 00:00:40,659 --> 00:00:41,880 for the Talkers near Pacifica. 18 00:00:41,890 --> 00:00:43,460 I'm gonna send every available Alturan 19 00:00:43,479 --> 00:00:45,960 to wipe their kind off this godforsaken earth. 20 00:00:46,020 --> 00:00:47,020 I did it. 21 00:00:47,021 --> 00:00:48,329 The vaccine works. 22 00:00:48,369 --> 00:00:52,000 But what you need for the cure is right up here. 23 00:00:52,039 --> 00:00:53,640 The only way to be sure is to take my brain 24 00:00:53,659 --> 00:00:55,890 and preserve it before I die. 25 00:00:56,439 --> 00:00:58,000 [CRYING] 26 00:01:02,939 --> 00:01:04,700 You are spiteful! 27 00:01:04,719 --> 00:01:06,379 No one stands against Altura! 28 00:01:06,439 --> 00:01:08,019 Find them and kill them all! 29 00:01:19,299 --> 00:01:26,060 [MUFFLED VOICE ON LOUDSPEAKER] 30 00:01:32,379 --> 00:01:35,250 I wish we could've given Sun Mei a proper burial. 31 00:01:35,280 --> 00:01:37,150 She died for a reason. 32 00:01:37,250 --> 00:01:39,000 That's more than most people can say. 33 00:01:39,020 --> 00:01:40,060 Yeah. 34 00:01:40,099 --> 00:01:43,959 Stash her brain someplace where Estes can't find it. 35 00:01:43,960 --> 00:01:47,379 If anything happens to us, you get her to Murphy. 36 00:01:47,390 --> 00:01:53,229 [MUFFLED LOUDSPEAKER CONTINUES] 37 00:01:53,270 --> 00:01:55,599 [LOUDSPEAKER] A reminder for all citizens. 38 00:01:55,629 --> 00:01:57,219 Don't forget to vote. 39 00:01:57,240 --> 00:01:59,900 Remember you'll need two forms of ID... 40 00:01:59,939 --> 00:02:03,439 Don't let that get to you. It ain't over. 41 00:02:03,540 --> 00:02:04,579 I know. 42 00:02:05,480 --> 00:02:08,099 I was just thinking, 43 00:02:08,139 --> 00:02:09,460 remembering. 44 00:02:09,580 --> 00:02:12,060 We put that poster up, 45 00:02:12,099 --> 00:02:14,020 me and Dante. 46 00:02:14,060 --> 00:02:17,218 The artist who designed it. Talkers who helped. 47 00:02:17,219 --> 00:02:18,879 They're all dead. 48 00:02:20,099 --> 00:02:22,099 And now Sun Mei. 49 00:02:24,159 --> 00:02:25,979 What if we win? 50 00:02:26,020 --> 00:02:27,400 What if we kill all the zombies? 51 00:02:27,500 --> 00:02:28,979 And there's no one left to know but Talkers? 52 00:02:29,000 --> 00:02:31,060 - We're not there yet. - [MUFFLED LOUDSPEAKER CONTINUES] 53 00:02:31,079 --> 00:02:34,610 There's still a lot of people with the will to survive. 54 00:02:36,439 --> 00:02:38,099 Including you. 55 00:02:38,159 --> 00:02:40,379 [MUFFLED LOUDSPEAKER CONTINUES] 56 00:02:40,409 --> 00:02:42,120 But at what cost? 57 00:02:43,150 --> 00:02:44,960 Keep your head in it. 58 00:02:45,060 --> 00:02:46,120 Let's go. 59 00:02:46,689 --> 00:02:52,139 [MUFFLED LOUDSPEAKER CONTINUES] 60 00:02:52,400 --> 00:02:55,430 [MELODIC HUMMING] 61 00:02:55,460 --> 00:02:58,139 Careful. Those blood samples are from all over the apocalypse. 62 00:02:58,159 --> 00:02:59,618 God only knows what's in there. 63 00:02:59,620 --> 00:03:01,620 Take them straight to my office. 64 00:03:01,740 --> 00:03:06,900 [MELODIC HUMMING CONTINUES] 65 00:03:06,939 --> 00:03:08,169 Colonel Keeler. 66 00:03:08,210 --> 00:03:11,009 [MELODIC HUMMING CONTINUES] 67 00:03:11,039 --> 00:03:13,080 Let's take a look at those maps. 68 00:03:14,150 --> 00:03:17,319 Are the militia still assembling? 69 00:03:17,340 --> 00:03:18,680 As we speak, sir. 70 00:03:18,750 --> 00:03:22,159 Every able bodied volunteer is being armed and sworn in as well. 71 00:03:22,259 --> 00:03:24,460 [MELODIC HUMMING CONTINUES] 72 00:03:24,490 --> 00:03:26,058 Pandora? 73 00:03:26,060 --> 00:03:27,289 Yes, my love? 74 00:03:27,329 --> 00:03:29,990 Could you please come here and show us what George told you? 75 00:03:30,000 --> 00:03:31,240 Of course. 76 00:03:34,870 --> 00:03:36,800 Well it took a little convincing. 77 00:03:36,900 --> 00:03:38,539 But once I found her weakness, 78 00:03:38,599 --> 00:03:42,180 she gave it up like the human that she is. 79 00:03:46,219 --> 00:03:48,800 There. Where these two roads intersect. 80 00:03:48,819 --> 00:03:51,009 You'll find a clearing in the trees. 81 00:03:51,120 --> 00:03:53,219 How many Talkers did she say are there? 82 00:03:53,319 --> 00:03:54,889 All of them. 83 00:03:54,920 --> 00:03:57,319 Well then, that's perfect. 84 00:03:57,360 --> 00:03:59,159 Far from prying eyes. 85 00:03:59,180 --> 00:04:00,199 We'll need to hit them 86 00:04:00,219 --> 00:04:01,830 before George has a chance to warn them. 87 00:04:01,860 --> 00:04:03,860 And before they can hit us. 88 00:04:03,960 --> 00:04:06,159 Your rules of engagement haven't changed. 89 00:04:06,699 --> 00:04:08,219 I understand, sir. 90 00:04:21,899 --> 00:04:24,199 Why so tense? 91 00:04:25,949 --> 00:04:29,519 Forget about the sick crazy circus. 92 00:04:30,279 --> 00:04:32,220 It's just you and me, baby. 93 00:04:32,319 --> 00:04:35,300 - Pandora. - No, no. 94 00:04:36,259 --> 00:04:38,199 It's just you and me. 95 00:04:38,340 --> 00:04:44,279 [MOANING] 96 00:04:48,740 --> 00:04:53,740 [ELECTRIC GUITAR THEME MUSIC PLAYS] 97 00:04:53,850 --> 00:04:56,279 ♪ Have mercy ♪ 98 00:04:56,300 --> 00:04:58,220 [FIVE GUNSHOTS] 99 00:04:58,240 --> 00:05:02,259 ♪ Oh, have mercy. ♪ 100 00:05:02,259 --> 00:05:05,850 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 101 00:05:10,329 --> 00:05:12,240 _ 102 00:05:16,839 --> 00:05:18,279 Not a lot of militia out. 103 00:05:18,399 --> 00:05:20,019 Hopefully that's a good thing. 104 00:05:20,019 --> 00:05:22,199 Yeah. Come on. 105 00:05:33,689 --> 00:05:35,220 Something wrong? 106 00:05:35,649 --> 00:05:37,920 Let me take a look at your eye. 107 00:05:38,319 --> 00:05:39,459 I'm okay. 108 00:05:39,500 --> 00:05:40,889 You don't look okay. 109 00:05:43,600 --> 00:05:47,000 Listen, you got to clear your mind of hate. 110 00:05:47,100 --> 00:05:49,300 There's no room for mistakes. 111 00:05:49,399 --> 00:05:52,240 It's about justice, not vengeance. 112 00:05:53,939 --> 00:05:56,310 What happened back there with Pandora? 113 00:05:56,840 --> 00:05:59,409 Exactly what was supposed to happen. 114 00:05:59,449 --> 00:06:02,339 Well you look like you held out for a long time. 115 00:06:03,259 --> 00:06:05,550 I could've gone the distance. 116 00:06:05,720 --> 00:06:07,350 I'm sure you could've. 117 00:06:09,339 --> 00:06:10,750 Let's find Kaya and CZ. 118 00:06:10,779 --> 00:06:13,040 They got a lot of work to do before we're done. 119 00:06:16,879 --> 00:06:18,600 We have to hurry and get out of here. 120 00:06:18,629 --> 00:06:20,279 We're almost out of soda. 121 00:06:20,339 --> 00:06:21,949 Uploading the last of the psyops. 122 00:06:21,959 --> 00:06:23,600 Just making a few modifications 123 00:06:23,620 --> 00:06:25,779 to these drone images we've intercepted. 124 00:06:25,800 --> 00:06:27,639 And soon as these load, 125 00:06:27,660 --> 00:06:29,540 - we're out of here. - Great. 126 00:06:29,579 --> 00:06:32,340 Cuz otherwise I'm gonna have to get more change. 127 00:06:41,800 --> 00:06:43,519 I can't believe I'm not gonna vote. 128 00:06:43,560 --> 00:06:46,360 Oh, we're voting. Just not at the ballot box. 129 00:06:46,829 --> 00:06:50,340 CZ said that the vending machine is up this way. 130 00:06:51,029 --> 00:06:52,340 Do you think they have diet? 131 00:06:54,870 --> 00:06:56,170 Go, go go. 132 00:06:56,180 --> 00:06:58,340 - [WHISPERING] Shit. - In the vending machine! 133 00:07:09,939 --> 00:07:11,480 Remember I want them alive. 134 00:07:11,519 --> 00:07:13,319 Save the mercy for me. 135 00:07:13,920 --> 00:07:15,545 [WHISPERING] We got to get them outta there. 136 00:07:15,569 --> 00:07:16,720 [WHISPERING] It's too late. 137 00:07:18,019 --> 00:07:19,060 [GUNSHOT] 138 00:07:37,939 --> 00:07:38,939 Hey, guys. 139 00:07:38,980 --> 00:07:40,420 What's shaking? 140 00:07:41,209 --> 00:07:42,379 Oh, good. 141 00:07:42,420 --> 00:07:43,560 We thought... 142 00:07:43,579 --> 00:07:45,040 We were busted? 143 00:07:45,360 --> 00:07:46,718 We got out just in time. 144 00:07:46,720 --> 00:07:49,000 Kaya's spidey sense never fails. 145 00:07:49,090 --> 00:07:50,420 Where is Kaya? 146 00:07:50,439 --> 00:07:52,740 She's safe. She's with Nana and JZ. 147 00:07:53,090 --> 00:07:54,360 What now? 148 00:07:56,430 --> 00:07:58,439 We stick to the plan. 149 00:08:16,459 --> 00:08:20,029 This is gotta be Warren's most half-baked plan yet. 150 00:08:20,180 --> 00:08:21,879 So you feeling lucky, kid? 151 00:08:21,980 --> 00:08:23,379 - No. - Good. 152 00:08:23,399 --> 00:08:26,089 Cuz it's gonna take more than luck to pull this off. 153 00:08:26,120 --> 00:08:27,649 You know what you're doing? 154 00:08:27,699 --> 00:08:28,759 Pretty much. 155 00:08:28,759 --> 00:08:31,959 [MUFFLED TALKING] 156 00:08:32,129 --> 00:08:33,559 Love you, kid. 157 00:08:34,899 --> 00:08:36,399 Oww. 158 00:08:36,429 --> 00:08:38,019 - Sorry. - No worries. 159 00:08:38,120 --> 00:08:39,799 - Get going. - Yeah. 160 00:08:44,139 --> 00:08:45,460 Will you guys relax? 161 00:08:45,500 --> 00:08:47,669 Look, sit. Sit! 162 00:08:47,700 --> 00:08:49,320 Stay! Stay. 163 00:08:49,340 --> 00:08:52,480 Seriously, I don't know how long we can keep them hidden. 164 00:08:52,539 --> 00:08:54,879 - How much lithium you got left? - Not a lot. 165 00:08:54,899 --> 00:08:57,779 Flakes. Hopefully we're not waiting much longer. 166 00:08:58,090 --> 00:08:59,340 Something's coming. 167 00:08:59,379 --> 00:09:02,090 Everybody get ready. Here they come. 168 00:09:04,580 --> 00:09:05,659 [GROWLING] 169 00:09:06,519 --> 00:09:08,460 It's just a rando. 170 00:09:08,539 --> 00:09:09,879 Looks old school. 171 00:09:10,730 --> 00:09:12,500 Alright, I'll take care of this. 172 00:09:16,500 --> 00:09:19,000 You guys, just cool your jets, will ya? 173 00:09:23,519 --> 00:09:28,539 - [GROWLING] - Come on, come on, come on. 174 00:09:29,820 --> 00:09:33,720 [SNARLING] 175 00:09:40,590 --> 00:09:41,590 [CLINK] 176 00:09:43,700 --> 00:09:44,830 Addy, wait! 177 00:09:45,799 --> 00:09:46,970 [SPLORCH] 178 00:09:47,980 --> 00:09:50,519 Come and get it. You guys hungry? 179 00:09:53,009 --> 00:09:54,480 Eat up. 180 00:09:55,980 --> 00:09:57,879 Well, that ought to hold them for a while. 181 00:10:07,460 --> 00:10:09,090 It's a pretty low turnout. 182 00:10:09,120 --> 00:10:12,480 Lots of people are afraid to travel, or dead. 183 00:10:12,620 --> 00:10:13,940 By the looks of this, 184 00:10:14,019 --> 00:10:15,700 a 'yes' vote for 'safety first' 185 00:10:15,740 --> 00:10:17,379 is really a vote for Martial Law. 186 00:10:17,399 --> 00:10:19,299 People have given up on Newmerica. 187 00:10:19,570 --> 00:10:22,600 They don't care who's in charge as long as they feel safe. 188 00:10:22,879 --> 00:10:24,318 Without the Talker vote, 189 00:10:24,320 --> 00:10:25,969 Estes will win in a landslide. 190 00:10:25,970 --> 00:10:28,580 Altura will take control of everything with him at the helm 191 00:10:28,639 --> 00:10:30,599 for as long as the threat remains. 192 00:10:30,600 --> 00:10:32,379 That's a vote for endless war. 193 00:10:32,480 --> 00:10:34,240 Polls are closing soon. 194 00:10:34,320 --> 00:10:36,279 It's up to Addy and Doc now. 195 00:10:36,379 --> 00:10:37,980 We need to get in position. 196 00:10:43,700 --> 00:10:45,059 Next! 197 00:10:49,039 --> 00:10:50,330 Name? 198 00:10:53,429 --> 00:10:55,200 Cooper. 199 00:10:55,470 --> 00:10:57,269 Martin Cooper. 200 00:10:57,740 --> 00:10:59,509 [MUMBLING] 201 00:10:59,519 --> 00:11:00,538 Okay. 202 00:11:00,539 --> 00:11:03,519 Now that that's over, everybody, look alive. 203 00:11:03,580 --> 00:11:05,879 Just remember, you're not just dead. 204 00:11:05,909 --> 00:11:07,460 You're dead citizens. 205 00:11:07,519 --> 00:11:08,619 They're ready, Murphy. 206 00:11:08,620 --> 00:11:10,279 I don't like all of this waiting. 207 00:11:10,299 --> 00:11:11,438 We're like sitting ducks out here. 208 00:11:11,440 --> 00:11:12,739 Okay, don't go being yourself. 209 00:11:12,740 --> 00:11:14,099 Just stick to the plan. 210 00:11:14,100 --> 00:11:17,659 Sweetie, we did not last this long by sticking to the plan. 211 00:11:17,669 --> 00:11:18,690 [SMACK] 212 00:11:21,100 --> 00:11:22,600 Zero Hour. 213 00:11:27,970 --> 00:11:30,659 Let slip the Dogs of War. 214 00:11:31,379 --> 00:11:38,659 [MUFFLED TALKING] 215 00:11:40,049 --> 00:11:42,158 [LOUDSPEAKER] All right everyone, bizkit time. 216 00:11:42,159 --> 00:11:43,539 Come get your bizkits. 217 00:11:45,389 --> 00:11:48,019 We've made visual contact with the Talker camp. 218 00:11:48,120 --> 00:11:50,019 Sounds like hundreds, maybe all of them. 219 00:11:50,259 --> 00:11:52,620 Excellent. And they haven't spotted you yet? 220 00:11:52,720 --> 00:11:55,590 No, sir. They're right where your source said they'd be. 221 00:11:55,700 --> 00:11:57,399 Who's a good little torturer? 222 00:11:57,409 --> 00:11:58,429 You are. 223 00:11:58,480 --> 00:12:01,379 As soon as your forces are in place, execute your orders. 224 00:12:01,399 --> 00:12:04,070 Let's show them the meaning of mercy and end this now. 225 00:12:04,110 --> 00:12:05,440 Yes, sir. 226 00:12:17,490 --> 00:12:18,679 On my orders. 227 00:12:22,860 --> 00:12:24,200 [MUFFLED GUNSHOT] 228 00:12:24,759 --> 00:12:25,820 They spotted us. 229 00:12:25,860 --> 00:12:27,298 No prisoners! Charge! 230 00:12:27,299 --> 00:12:34,679 [MUFFLED AUTOMATIC GUNFIRE] 231 00:12:34,820 --> 00:12:38,340 [AUTOMATIC GUNFIRE] 232 00:12:38,370 --> 00:12:39,940 [MUFFLED GUNFIRE] 233 00:12:39,970 --> 00:12:43,440 Here they come! Fire! Fire! Fire! 234 00:12:43,480 --> 00:12:46,179 Forward, men! Kill anything that talks! 235 00:12:46,210 --> 00:12:50,399 [AUTOMATIC GUNFIRE] 236 00:12:53,000 --> 00:13:00,720 [MUFFLED TALKING AND GUNFIRE] 237 00:13:02,710 --> 00:13:10,779 [AUTOMATIC GUNFIRE] 238 00:13:12,759 --> 00:13:18,759 [ELECTRONIC AUTOMATIC GUNFIRE] 239 00:13:18,820 --> 00:13:21,360 [AUTOMATIC GUNFIRE] 240 00:13:21,399 --> 00:13:27,919 [ELECTRONIC AUTOMATIC GUNFIRE] 241 00:13:30,779 --> 00:13:36,799 [ELECTRONIC AUTOMATIC GUNFIRE] 242 00:13:36,980 --> 00:13:42,799 [CLICKING] 243 00:13:45,539 --> 00:13:46,798 [CLEARING THROAT] 244 00:13:46,799 --> 00:13:48,759 [CLICKING CONTINUES] 245 00:13:50,860 --> 00:13:52,298 Put the bullhorn down. 246 00:13:52,299 --> 00:13:53,659 Dropping the bullhorn. 247 00:13:59,559 --> 00:14:01,120 Where's everyone else? 248 00:14:01,139 --> 00:14:02,940 There is no everybody else, just me. 249 00:14:03,039 --> 00:14:04,860 [GAGGING] 250 00:14:04,940 --> 00:14:05,940 [RADIO STATIC] 251 00:14:05,980 --> 00:14:08,239 Estes to Mercy One. Estes to Mercy One. 252 00:14:08,240 --> 00:14:10,019 Come in, Mercy One. 253 00:14:10,379 --> 00:14:13,200 I'm waiting to hear our Talker-free future has begun. 254 00:14:13,259 --> 00:14:15,149 [ON RADIO] Not yet, sir. There's been a setback. 255 00:14:15,179 --> 00:14:16,320 Setback? 256 00:14:16,360 --> 00:14:18,479 Yes, sir. There's nobody here. 257 00:14:18,480 --> 00:14:20,779 The camp was a decoy. They set us up. 258 00:14:20,820 --> 00:14:22,519 That's impossible. 259 00:14:22,519 --> 00:14:24,799 I made sure George was telling the truth. 260 00:14:25,129 --> 00:14:26,759 The Talkers aren't there? 261 00:14:26,840 --> 00:14:28,009 Nobody here. 262 00:14:28,029 --> 00:14:30,840 Just an old man with a bullhorn. 263 00:14:31,830 --> 00:14:33,460 A bull... 264 00:14:33,519 --> 00:14:36,779 Find out if he knows where the Talkers are. 265 00:14:37,139 --> 00:14:40,309 Yes, sir. If he knows where they are, he'll tell me. 266 00:14:40,409 --> 00:14:42,409 Right before I mercy him. 267 00:14:43,210 --> 00:14:44,860 Apparently George lied to you. 268 00:14:45,750 --> 00:14:48,850 Well I guess you can't trust anybody these days. 269 00:14:49,720 --> 00:14:50,720 [GUN COCKING] 270 00:14:54,259 --> 00:14:56,120 Where are the Talkers? 271 00:14:57,190 --> 00:14:59,179 You might want to save your bullets. 272 00:14:59,620 --> 00:15:00,879 - [GUNSHOT] - [SPLAT] 273 00:15:06,399 --> 00:15:08,370 Eight thousand nine hundred and ninety nine. 274 00:15:08,470 --> 00:15:10,100 In case that happens. 275 00:15:13,899 --> 00:15:14,919 [GUNSHOT] 276 00:15:15,779 --> 00:15:18,860 - [GUNSHOT] - [AUTOMATIC GUNFIRE] 277 00:15:21,120 --> 00:15:22,600 - What are you looking at? - [GROWLING] 278 00:15:22,610 --> 00:15:23,655 - Get away from me. - [GUNSHOTS] 279 00:15:23,679 --> 00:15:25,220 - [GROWLING] - That's my cue. 280 00:15:25,559 --> 00:15:26,720 [GROWLING] 281 00:15:28,590 --> 00:15:30,389 [AUTOMATIC GUNFIRE] 282 00:15:30,419 --> 00:15:34,179 [GROWLING AND YELLING] 283 00:15:34,240 --> 00:15:36,860 - [GROWLING AND YELLING ON RADIO] - Colonel Keeler? 284 00:15:37,230 --> 00:15:38,899 Can you hear me? Colonel? 285 00:15:38,970 --> 00:15:40,860 [YELLING AND GUNFIRE ON RADIO] 286 00:15:40,960 --> 00:15:42,298 Colonel? 287 00:15:42,299 --> 00:15:44,879 Operation Mercy. Can you hear me? 288 00:15:44,899 --> 00:15:50,879 [YELLING AND GUNFIRE ON RADIO] 289 00:15:51,000 --> 00:15:53,539 What the hell happened? 290 00:15:57,789 --> 00:15:59,750 What happened to the Talkers? 291 00:16:00,919 --> 00:16:01,990 Huh? 292 00:16:03,720 --> 00:16:05,360 Gate three to Estes. Over. 293 00:16:05,389 --> 00:16:07,379 This is Estes. Go ahead, gate three. 294 00:16:07,419 --> 00:16:08,558 You better get down here, sir. 295 00:16:08,559 --> 00:16:10,559 I think you need to see this. 296 00:16:15,240 --> 00:16:16,639 Umm, state your business. 297 00:16:16,669 --> 00:16:18,940 Yeah. We're here to vote. 298 00:16:22,610 --> 00:16:24,940 You'll need two forms of ID. 299 00:16:25,350 --> 00:16:26,899 And a pulse. 300 00:16:28,149 --> 00:16:30,850 I'm not seeing many likely voters here. 301 00:16:30,950 --> 00:16:32,959 I'm not even sure you'd qualify. 302 00:16:32,960 --> 00:16:38,919 [CROWD SHOUTING] 303 00:16:39,159 --> 00:16:40,980 What's the matter, Estes? 304 00:16:41,129 --> 00:16:43,940 Hard to mass mercy when they can still talk? 305 00:16:44,330 --> 00:16:45,799 The militia will be back soon. 306 00:16:45,820 --> 00:16:47,129 We both know that's not true! 307 00:16:52,019 --> 00:16:53,970 Your militia aren't coming back. 308 00:16:54,960 --> 00:16:56,960 At least not as humans. 309 00:16:57,279 --> 00:16:58,940 This cycle of death can end now. 310 00:16:58,980 --> 00:17:00,580 You say that like it's a good thing. 311 00:17:00,610 --> 00:17:02,110 It's over, Estes. 312 00:17:02,320 --> 00:17:04,500 The people have already opened the other gates 313 00:17:04,519 --> 00:17:05,950 and let the Talkers in. 314 00:17:05,990 --> 00:17:08,960 All they want to do is be with their loved ones. 315 00:17:09,490 --> 00:17:11,789 You have no idea what you're doing. 316 00:17:12,380 --> 00:17:13,630 Shut up. 317 00:17:13,730 --> 00:17:15,000 - Gun! - [GUNSHOT] 318 00:17:15,019 --> 00:17:16,529 [SCREAMING] 319 00:17:16,559 --> 00:17:17,559 Open the gate! 320 00:17:17,839 --> 00:17:19,730 - Estes! - [SCREAMING CONTINUES] 321 00:17:19,769 --> 00:17:21,299 Don't let what's-her-face get away! 322 00:17:21,359 --> 00:17:22,700 He's turning feral. 323 00:17:22,720 --> 00:17:23,759 I have lithium! 324 00:17:24,299 --> 00:17:25,839 Come on. Move it. Move it. 325 00:17:26,410 --> 00:17:27,640 Come on, get them all in here! 326 00:17:27,660 --> 00:17:29,509 The election polls close in fifteen minutes! 327 00:17:29,539 --> 00:17:31,809 George, you and I go after Pandora and Estes! 328 00:17:31,849 --> 00:17:33,359 You two, hold it down! 329 00:17:33,420 --> 00:17:35,309 Save some beat-down for us! 330 00:17:49,059 --> 00:17:50,500 On Estes. 331 00:17:50,529 --> 00:17:51,700 I'll take Pandora. 332 00:18:02,339 --> 00:18:03,680 [GUNSHOT] 333 00:18:06,609 --> 00:18:07,609 [GUNSHOTS] 334 00:18:08,880 --> 00:18:11,000 [GUNSHOTS] 335 00:18:11,009 --> 00:18:12,019 Bitch. 336 00:18:12,089 --> 00:18:13,109 [GUNSHOT] 337 00:18:30,839 --> 00:18:31,940 [GUNSHOT] 338 00:18:31,970 --> 00:18:33,039 [CLICK] 339 00:19:01,269 --> 00:19:03,119 Hello, Roberta. 340 00:19:13,160 --> 00:19:15,009 I know, I know. 341 00:19:15,009 --> 00:19:17,140 It's a bit of a surprise. 342 00:19:19,680 --> 00:19:21,099 I... 343 00:19:24,049 --> 00:19:25,749 I can't... I can't do this right now. 344 00:19:25,750 --> 00:19:27,099 No. Listen. 345 00:19:27,119 --> 00:19:29,140 I came a long way to see you. Hear me out. 346 00:19:29,160 --> 00:19:30,519 Hey! 347 00:19:30,960 --> 00:19:32,559 Is this guy bothering you? 348 00:19:36,519 --> 00:19:38,400 Oh. You! 349 00:19:40,829 --> 00:19:42,470 I'm glad you're alive. 350 00:19:43,240 --> 00:19:45,119 I gotta go. 351 00:19:51,740 --> 00:19:53,609 Hey, man, I don't want any trouble. 352 00:19:53,650 --> 00:19:57,099 You know, she may be glad you're alive. Me, 353 00:19:57,240 --> 00:19:59,140 not so much. 354 00:20:09,759 --> 00:20:11,140 Warren, over here. 355 00:20:17,900 --> 00:20:19,869 Estes is inside. 356 00:20:19,880 --> 00:20:21,119 Pandora? 357 00:20:23,680 --> 00:20:25,210 All right, on three. 358 00:20:25,230 --> 00:20:28,210 One, two, three. 359 00:20:40,890 --> 00:20:43,779 Hello, George. Lieutenant Warren. 360 00:20:44,160 --> 00:20:47,200 Welcome to the beating heart of Altura. 361 00:20:49,279 --> 00:20:50,400 Come on up. 362 00:20:54,309 --> 00:20:57,220 Let me show you what all the fuss is about. 363 00:20:57,259 --> 00:21:01,200 Energy. Security. To build our new world upon. 364 00:21:09,259 --> 00:21:11,180 All the fuss, 365 00:21:11,240 --> 00:21:13,200 for a battery. 366 00:21:15,240 --> 00:21:17,119 I'm sorry, George. 367 00:21:17,200 --> 00:21:19,980 I know all of this has been very hard on you. 368 00:21:20,500 --> 00:21:23,599 Learning you can be wrong is part of growing up. 369 00:21:23,640 --> 00:21:25,440 We'll see who's teaching who a lesson. 370 00:21:25,470 --> 00:21:27,240 It's over, Estes. 371 00:21:27,279 --> 00:21:29,220 We're gonna let everybody know what you did. 372 00:21:29,299 --> 00:21:32,799 Taking lithium from the Talkers so you can have a battery. 373 00:21:32,819 --> 00:21:34,539 Not so I can have a battery. 374 00:21:34,569 --> 00:21:36,140 So what's left of human kind 375 00:21:36,160 --> 00:21:38,299 can have a means to power the future. 376 00:21:38,319 --> 00:21:41,920 Reliable storage twenty four hours a day. 377 00:21:42,119 --> 00:21:44,239 So at night when the solar power is gone, 378 00:21:44,240 --> 00:21:45,519 we have lights 379 00:21:45,640 --> 00:21:49,089 and communications and an electric fence around us. 380 00:21:49,130 --> 00:21:51,460 While others of us are left to starve and turn. 381 00:21:51,500 --> 00:21:53,230 These are desperate times. 382 00:21:53,680 --> 00:21:56,700 Choices have to be made. Hard choices. 383 00:21:57,000 --> 00:21:58,019 The kind of decisions 384 00:21:58,039 --> 00:22:00,940 you can't just leave up to a traumatized mob. 385 00:22:00,970 --> 00:22:04,779 Radical change always involves collateral damage. 386 00:22:04,880 --> 00:22:06,400 Darwin doesn't have a heart. 387 00:22:06,460 --> 00:22:07,839 Neither do you. 388 00:22:07,950 --> 00:22:09,650 It's not about me. 389 00:22:09,940 --> 00:22:12,680 It's about the future of humanity. 390 00:22:13,339 --> 00:22:16,549 Yes, I staged the attacks. 391 00:22:17,160 --> 00:22:18,578 A necessary evil 392 00:22:18,579 --> 00:22:20,890 to push a reluctant population into action. 393 00:22:20,930 --> 00:22:23,460 Starving the Talkers was a necessary evil? 394 00:22:23,559 --> 00:22:24,730 Do the math. 395 00:22:24,779 --> 00:22:26,098 Our known reserve of lithium 396 00:22:26,099 --> 00:22:27,650 would be used up by the Talkers 397 00:22:27,660 --> 00:22:28,980 at the current rate of consumption 398 00:22:29,000 --> 00:22:31,839 in less than three years. And then what? 399 00:22:31,849 --> 00:22:33,838 Sun Mei found an alternative. 400 00:22:33,839 --> 00:22:34,869 It's too late. 401 00:22:34,980 --> 00:22:36,519 By the time a working vaccine was ready, 402 00:22:36,539 --> 00:22:38,440 we'd have used up the lithium. 403 00:22:38,619 --> 00:22:41,819 We'd be left with a large population of feral Talkers 404 00:22:41,839 --> 00:22:43,180 and no electricity. 405 00:22:43,220 --> 00:22:45,980 You paid for batteries with human souls. 406 00:22:46,000 --> 00:22:47,319 Souls? 407 00:22:51,259 --> 00:22:54,460 Talkers are a small price to pay for security. 408 00:22:55,190 --> 00:22:57,559 They're freaks. A mistake. 409 00:22:57,599 --> 00:22:59,359 Is that what you tell Pandora? 410 00:22:59,720 --> 00:23:00,960 How romantic. 411 00:23:00,980 --> 00:23:03,000 She's a useful tool. 412 00:23:03,339 --> 00:23:06,740 But in the end, she's a mumbling corpse like the rest of them. 413 00:23:07,109 --> 00:23:08,740 We're gonna let everybody know 414 00:23:08,759 --> 00:23:10,710 how you were behind all the attacks. 415 00:23:11,099 --> 00:23:12,809 No one would believe you. 416 00:23:12,849 --> 00:23:14,650 [BUZZING] 417 00:23:14,680 --> 00:23:17,440 No? But they'll believe you. 418 00:23:18,250 --> 00:23:20,119 Did you get all that, CZ? 419 00:23:20,160 --> 00:23:21,319 Yes, ma'am. 420 00:23:21,339 --> 00:23:23,319 Every word has been broadcast live. 421 00:23:24,960 --> 00:23:26,390 I don't believe you. 422 00:23:26,490 --> 00:23:28,398 Crank up the volume, CZ. 423 00:23:28,400 --> 00:23:30,039 The man doesn't believe us. 424 00:23:30,059 --> 00:23:31,859 [SQUEALING] 425 00:23:31,960 --> 00:23:33,000 This is insane. 426 00:23:33,099 --> 00:23:34,900 [ECHOING] Insane. 427 00:23:35,059 --> 00:23:37,219 You're right. This is insane. 428 00:23:37,220 --> 00:23:38,638 But why don't you go back and tell us 429 00:23:38,640 --> 00:23:40,960 how the Talkers are freaks and a mistake? 430 00:23:41,039 --> 00:23:43,378 [GROWLING] A mumbling corpse? 431 00:23:43,380 --> 00:23:44,880 That's how you see me? 432 00:23:47,450 --> 00:23:49,400 That isn't how I meant it, baby. 433 00:23:50,279 --> 00:23:54,119 Well then how exactly did you mean it, baby? 434 00:23:54,140 --> 00:23:55,950 This shit about to get real. 435 00:23:57,789 --> 00:23:58,890 This is ridiculous. 436 00:23:58,960 --> 00:24:00,660 [ECHOING] This is ridiculous. 437 00:24:02,799 --> 00:24:05,700 This proves nothing. What I did, I did for humanity. 438 00:24:05,720 --> 00:24:08,019 What if there's a new definition of humanity? 439 00:24:08,099 --> 00:24:09,720 There's only one direction that goes. 440 00:24:09,740 --> 00:24:11,419 The dead will be all that's left. 441 00:24:11,420 --> 00:24:12,900 What happens then? 442 00:24:12,920 --> 00:24:14,079 When we've traded our future 443 00:24:14,099 --> 00:24:15,809 to buy a few more years for the Talkers? 444 00:24:15,839 --> 00:24:18,220 When there's no more living to feed upon? 445 00:24:18,279 --> 00:24:20,979 How long before the last vestige of humanity 446 00:24:20,980 --> 00:24:23,309 rots away and turns to dust? 447 00:24:23,460 --> 00:24:25,319 - Amen. - We can't get rid of the Talkers 448 00:24:25,339 --> 00:24:26,960 just because they're inconvenient. 449 00:24:26,990 --> 00:24:29,150 Or mercy them just because they're dead. 450 00:24:29,190 --> 00:24:32,160 The Talkers are rotting bags of putrified meat. 451 00:24:32,359 --> 00:24:34,579 And we must cleanse them from society 452 00:24:34,599 --> 00:24:36,730 before they drag us all down to their level. 453 00:24:36,759 --> 00:24:38,076 Is that what you think I've been doing? 454 00:24:38,099 --> 00:24:39,460 Dragging you down to my level? 455 00:24:39,500 --> 00:24:41,400 We talked about this. You're different. 456 00:24:43,500 --> 00:24:44,500 Am I? 457 00:24:48,769 --> 00:24:52,640 Or am I just a rotting bag of putrified flesh? 458 00:24:53,109 --> 00:24:54,609 What is it, baby? 459 00:24:58,849 --> 00:25:00,519 You know maybe if you were a Talker, 460 00:25:00,529 --> 00:25:03,058 you'd feel differently about this whole dead thing. 461 00:25:03,059 --> 00:25:09,480 [BUZZING] 462 00:25:11,329 --> 00:25:12,579 Buzz off! 463 00:25:14,539 --> 00:25:15,900 [GROANING] 464 00:25:20,940 --> 00:25:22,798 Pandora, please. 465 00:25:22,799 --> 00:25:25,279 Stop whining. 466 00:25:25,700 --> 00:25:28,119 I hate it when you whine. 467 00:25:28,359 --> 00:25:31,079 It's just so whiney. 468 00:25:36,680 --> 00:25:39,460 You know, I had big plans for us, Roman. 469 00:25:41,190 --> 00:25:42,759 It's a pity. 470 00:25:46,200 --> 00:25:47,259 [GLASS BREAKING] 471 00:25:47,369 --> 00:25:48,500 [ELECTRIC ZAPPING] 472 00:25:48,509 --> 00:25:49,519 [ALARM SOUNDING] 473 00:25:49,519 --> 00:25:51,869 - [LAUGHING] - What have you done? 474 00:25:51,900 --> 00:25:53,500 If the lithium overheats, 475 00:25:53,619 --> 00:25:56,019 it'll kill everyone in Altura! 476 00:25:56,539 --> 00:25:58,640 George was right about one thing. 477 00:25:58,740 --> 00:26:00,980 Humans and Talkers are equal. 478 00:26:01,539 --> 00:26:04,920 I guess we all deserve final mercy in the end. 479 00:26:04,980 --> 00:26:06,079 [ALARM CONTINUES] 480 00:26:06,089 --> 00:26:08,390 Oh, no. I have to restart the pumps. 481 00:26:08,490 --> 00:26:09,999 We only have a few more minutes 482 00:26:10,000 --> 00:26:11,539 before the coolant boils off! 483 00:26:12,400 --> 00:26:13,559 Go. 484 00:26:14,390 --> 00:26:20,900 [ALARM CONTINUES] 485 00:26:20,980 --> 00:26:23,599 So you think you can mercy me, George? 486 00:26:23,640 --> 00:26:25,240 Did you change your outfit? 487 00:26:25,269 --> 00:26:28,809 Well I always want to look my best before a big fight. 488 00:26:29,119 --> 00:26:30,369 You like? 489 00:26:31,220 --> 00:26:32,240 No. 490 00:26:32,339 --> 00:26:38,980 [ALARM CONTINUES] 491 00:26:39,559 --> 00:26:41,349 [YELLING] 492 00:26:44,900 --> 00:26:49,599 [ALARM SOUNDING] 493 00:26:49,660 --> 00:26:52,660 [YELLING] 494 00:26:52,960 --> 00:26:56,329 [ALARM CONTINUES] 495 00:26:57,170 --> 00:26:59,000 I don't want to have to mercy you. 496 00:26:59,029 --> 00:27:00,480 [LAUGHING] 497 00:27:00,490 --> 00:27:01,700 Really? 498 00:27:01,839 --> 00:27:05,660 Not even after I chopped up poor helpless Dante? 499 00:27:07,599 --> 00:27:10,140 Your life isn't enough to pay for Dante, 500 00:27:10,180 --> 00:27:11,740 let alone the others you've killed. 501 00:27:11,750 --> 00:27:13,559 Oh, boo hoo. 502 00:27:13,640 --> 00:27:17,049 [ALARM CONTINUES] 503 00:27:17,089 --> 00:27:19,579 - What are you doing?! - Stopping a catastrophe! 504 00:27:19,640 --> 00:27:21,598 I can't get control of the power flow. 505 00:27:21,599 --> 00:27:23,049 The lithium could catch fire and explode 506 00:27:23,059 --> 00:27:25,029 if we don't get these pumps working! 507 00:27:26,730 --> 00:27:28,160 [GRUNTING] 508 00:27:28,200 --> 00:27:29,500 Help me! 509 00:27:29,680 --> 00:27:35,640 [ALARM CONTINUES] 510 00:27:35,900 --> 00:27:37,599 [LAUGHING] 511 00:27:37,660 --> 00:27:42,339 [ALARM CONTINUES] 512 00:27:42,380 --> 00:27:43,880 [YELLING] 513 00:27:44,480 --> 00:27:45,640 [SMACK] 514 00:27:45,650 --> 00:27:48,849 [GRUNTING] 515 00:27:49,650 --> 00:27:51,579 The coolant is starting to boil! 516 00:27:51,640 --> 00:27:54,299 We have to get this valve open and restore circulation! 517 00:27:54,319 --> 00:27:55,659 If the lithium is exposed to oxygen, 518 00:27:55,660 --> 00:27:57,619 it'll start an uncontrolled burn! 519 00:27:57,700 --> 00:27:59,579 [GRUNTING] 520 00:27:59,640 --> 00:28:02,539 [ALARM CONTINUES] 521 00:28:02,640 --> 00:28:04,099 Move! 522 00:28:04,160 --> 00:28:09,660 [ALARM CONTINUES] 523 00:28:10,569 --> 00:28:11,660 [SMACK] 524 00:28:12,680 --> 00:28:13,970 [THWAP] 525 00:28:15,599 --> 00:28:16,659 [CLINK] 526 00:28:16,660 --> 00:28:18,380 [SQUEAKING] 527 00:28:18,410 --> 00:28:20,049 [GROANING] 528 00:28:20,079 --> 00:28:21,279 [HISSING] 529 00:28:21,660 --> 00:28:24,720 [ALARM CONTINUES] 530 00:28:24,750 --> 00:28:27,519 [GROANING] 531 00:28:27,559 --> 00:28:30,579 [LAUGHING] 532 00:28:30,759 --> 00:28:34,579 [ALARM CONTINUES] 533 00:28:34,599 --> 00:28:35,680 You're burned. 534 00:28:35,740 --> 00:28:36,838 I know. 535 00:28:36,839 --> 00:28:38,400 The main cooling pump is burned out. 536 00:28:38,430 --> 00:28:41,440 We need to bypass it using this hose. 537 00:28:41,490 --> 00:28:42,500 Hook it up over there. 538 00:28:42,509 --> 00:28:43,839 - What? - Hurry! 539 00:28:44,559 --> 00:28:46,039 [HISSING] 540 00:28:47,339 --> 00:28:49,309 Damn apocalypse piece of shit. 541 00:28:49,329 --> 00:28:51,700 [ALARM CONTINUES] 542 00:28:51,759 --> 00:28:55,250 [BREATHING HEAVILY] 543 00:28:57,700 --> 00:28:59,519 It's your humanity. 544 00:28:59,519 --> 00:29:01,519 That's what makes you so weak. 545 00:29:01,720 --> 00:29:05,660 [ALARM CONTINUES] 546 00:29:05,690 --> 00:29:08,000 [GROWLING] 547 00:29:08,019 --> 00:29:10,130 You should be happy. 548 00:29:10,230 --> 00:29:13,059 [LAUGHING] You'll get to see Dante real soon. 549 00:29:13,079 --> 00:29:16,900 [LAUGHING] 550 00:29:17,009 --> 00:29:22,579 [ALARM CONTINUES] 551 00:29:22,640 --> 00:29:23,720 [SMACK] 552 00:29:23,759 --> 00:29:27,740 [ALARM CONTINUES] 553 00:29:27,940 --> 00:29:29,200 - [BEEPING] - _ 554 00:29:29,759 --> 00:29:33,700 [ALARM CONTINUES] 555 00:29:33,740 --> 00:29:35,700 We should do this more often. 556 00:29:37,140 --> 00:29:38,829 You talk too much. 557 00:29:38,930 --> 00:29:41,630 [ALARM CONTINUES] 558 00:29:41,660 --> 00:29:46,470 [STRUGGLING] 559 00:29:46,500 --> 00:29:49,640 [ALARM CONTINUES] 560 00:29:49,670 --> 00:29:55,380 [STRUGGLING] 561 00:29:55,410 --> 00:29:59,650 [ALARM CONTINUES] 562 00:29:59,680 --> 00:30:01,980 [SHATTERING] 563 00:30:02,180 --> 00:30:07,420 [ALARM CONTINUES] 564 00:30:07,460 --> 00:30:11,019 [GROWLING] 565 00:30:11,039 --> 00:30:12,430 What? 566 00:30:12,460 --> 00:30:15,160 [ALARM CONTINUES] 567 00:30:15,200 --> 00:30:17,579 Do I disgust you? 568 00:30:17,619 --> 00:30:20,369 [GROWLING] 569 00:30:20,400 --> 00:30:22,599 [SCREAMING] 570 00:30:22,640 --> 00:30:25,210 Look at me! Look at me! 571 00:30:25,240 --> 00:30:30,700 [SCREAMING] 572 00:30:32,240 --> 00:30:33,750 No you don't. 573 00:30:33,819 --> 00:30:35,759 You don't get off that easy. 574 00:30:35,859 --> 00:30:42,119 [ALARM CONTINUES] 575 00:30:47,019 --> 00:30:48,930 I could've been you. 576 00:30:53,099 --> 00:30:54,400 No! 577 00:30:55,220 --> 00:30:57,170 [SCREAMING] 578 00:30:59,140 --> 00:31:04,380 [SCREAMING] 579 00:31:04,410 --> 00:31:10,920 [ALARM CONTINUES] 580 00:31:13,819 --> 00:31:19,819 [ALARM CONTINUES] 581 00:31:20,859 --> 00:31:22,960 - I think it's working. - [ALARM CEASES] 582 00:31:25,269 --> 00:31:27,329 What are you doing? It's over. 583 00:31:27,380 --> 00:31:29,839 You're ruining humanity's last chance. 584 00:31:29,900 --> 00:31:31,839 I can't let that happen. 585 00:31:34,980 --> 00:31:36,480 [GUNSHOT] 586 00:31:40,319 --> 00:31:45,289 [GUNSHOTS] 587 00:31:54,660 --> 00:31:55,839 Warren? 588 00:32:03,900 --> 00:32:05,859 There's no blood. 589 00:32:24,660 --> 00:32:25,880 [WHISPERING] Cooper? 590 00:32:29,940 --> 00:32:31,900 Was it all a dream? 591 00:32:33,299 --> 00:32:34,500 No. 592 00:32:43,450 --> 00:32:45,039 Where's everyone? 593 00:32:46,519 --> 00:32:48,180 They're voting. 594 00:32:51,039 --> 00:32:52,900 Estes? 595 00:32:53,089 --> 00:32:54,950 He's in custody. 596 00:33:01,339 --> 00:33:03,160 What about Murphy? 597 00:33:04,640 --> 00:33:07,200 Me and the red devil, we're cool. 598 00:33:07,940 --> 00:33:10,920 Once he understood why I was here, he brought me to you. 599 00:33:19,049 --> 00:33:21,000 How are you feeling? 600 00:33:21,150 --> 00:33:22,680 Empty. 601 00:33:27,119 --> 00:33:29,990 What was it you wanted to tell me? 602 00:33:36,000 --> 00:33:37,940 Back at the farm, 603 00:33:38,599 --> 00:33:41,920 when I found you, 604 00:33:42,019 --> 00:33:45,960 I was operating on you, and you bled out. 605 00:33:48,099 --> 00:33:50,440 There was nothing I could do. 606 00:33:52,759 --> 00:33:55,210 Roberta, you died. 607 00:34:00,819 --> 00:34:01,980 [WHISPERING] I'm dead? 608 00:34:07,500 --> 00:34:10,030 I was dead this whole time? 609 00:34:10,059 --> 00:34:11,980 But you came back 610 00:34:12,119 --> 00:34:15,980 as a Talker but different. 611 00:34:17,610 --> 00:34:20,570 Maybe it was the Black Rain you got exposed to. 612 00:34:21,179 --> 00:34:22,780 I don't know. 613 00:34:24,039 --> 00:34:26,000 Damn apocalypse. 614 00:34:26,139 --> 00:34:28,039 I didn't want to tell you that. 615 00:34:31,050 --> 00:34:33,320 I thought it might change you. 616 00:34:35,360 --> 00:34:37,820 I didn't want you to change. 617 00:34:39,559 --> 00:34:42,000 You came all this way to tell me this? 618 00:34:44,780 --> 00:34:47,130 I wanted you to know. 619 00:34:49,699 --> 00:34:51,599 You forgive me? 620 00:34:52,559 --> 00:34:54,469 Do I forgive you? 621 00:34:58,079 --> 00:35:01,750 Do you forgive me for locking you in the trunk? 622 00:35:06,880 --> 00:35:10,099 Everything that I said to you 623 00:35:10,260 --> 00:35:12,760 still applies. 624 00:35:13,159 --> 00:35:14,860 It was from the heart. 625 00:35:20,940 --> 00:35:24,059 What we had together was real. 626 00:35:25,360 --> 00:35:27,610 It was good. 627 00:35:28,119 --> 00:35:32,809 And it was so worth fighting for. 628 00:35:36,119 --> 00:35:40,079 I just don't know how much fight I have left in me. 629 00:35:45,860 --> 00:35:48,159 I just found out I was dead. 630 00:35:52,130 --> 00:35:54,070 Well you don't look dead. 631 00:35:57,969 --> 00:35:59,139 Did you vote? 632 00:35:59,199 --> 00:36:00,969 Always. 633 00:36:01,610 --> 00:36:03,940 I'm not a joiner though. 634 00:36:04,159 --> 00:36:06,159 So, 635 00:36:06,239 --> 00:36:08,099 I said my piece. 636 00:36:10,219 --> 00:36:12,099 I'm gonna go. 637 00:36:14,159 --> 00:36:15,440 But I want you to know... 638 00:36:15,469 --> 00:36:20,920 If you ever want to dance with this man, 639 00:36:21,000 --> 00:36:23,400 you want to hear some good music... 640 00:36:25,000 --> 00:36:27,429 I know where to find you. 641 00:36:30,340 --> 00:36:32,159 Goodbye, Roberta. 642 00:36:50,219 --> 00:36:52,179 [WHISPERING] Goodbye, Cooper. 643 00:37:14,219 --> 00:37:15,579 [WHISPERING] Goodbye. 644 00:37:18,869 --> 00:37:20,400 _ 645 00:37:20,440 --> 00:37:22,199 May I have your attention please! 646 00:37:22,929 --> 00:37:26,400 Ladies and gentlemen, living and dead and those in between. 647 00:37:26,440 --> 00:37:28,820 The polls are now officially closed. 648 00:37:28,840 --> 00:37:30,730 The votes are now being tallied. 649 00:37:30,840 --> 00:37:32,199 [CLAPPING] 650 00:37:32,219 --> 00:37:33,250 Hey. 651 00:37:37,539 --> 00:37:39,239 I'm glad that worked out. 652 00:37:39,280 --> 00:37:42,239 Oh, yeah. Chicks dig a man with a hook. 653 00:37:43,650 --> 00:37:45,360 I'm not even gonna touch that. 654 00:37:45,380 --> 00:37:47,519 - [LAUGHING] - What's next for you, Doc? 655 00:37:47,539 --> 00:37:50,219 Maybe I'll mosey back to the Water Keepers. 656 00:37:50,320 --> 00:37:53,019 See if Kuruk wants help with that dam. 657 00:37:53,789 --> 00:37:54,789 You? 658 00:37:55,090 --> 00:37:56,519 Haven't thought about it. 659 00:37:56,530 --> 00:37:57,750 You know, probably just 660 00:37:57,780 --> 00:37:59,809 wander the earth doing random good deeds. 661 00:37:59,829 --> 00:38:01,360 [LAUGHING] Yeah, right. 662 00:38:01,679 --> 00:38:04,159 No, no, right. Right on. 663 00:38:04,400 --> 00:38:06,539 And killing shit with the Z Whacker. 664 00:38:06,570 --> 00:38:10,199 Now that, that goes without saying. 665 00:38:12,309 --> 00:38:13,739 You nervous? 666 00:38:14,579 --> 00:38:17,050 I will feel better when this is all over. 667 00:38:17,079 --> 00:38:19,349 So if they ratify the constitution, then what? 668 00:38:20,099 --> 00:38:22,260 We elect people to uphold the constitution. 669 00:38:22,360 --> 00:38:24,239 People like... 670 00:38:24,260 --> 00:38:25,739 you? 671 00:38:26,300 --> 00:38:27,699 Maybe. 672 00:38:28,239 --> 00:38:29,659 Yeah. 673 00:38:31,079 --> 00:38:32,829 But I'll need a lot of help. 674 00:38:32,860 --> 00:38:34,260 That's fair. 675 00:38:40,300 --> 00:38:42,260 See? 676 00:38:43,480 --> 00:38:44,869 What's that? 677 00:38:46,320 --> 00:38:48,320 Sun Mei said to give it to you. 678 00:38:49,849 --> 00:38:52,260 She said you would know what to do with it. 679 00:38:56,889 --> 00:38:58,300 Everybody, 680 00:38:58,320 --> 00:39:00,840 what do you say we get George up here to announce the results? 681 00:39:00,849 --> 00:39:02,260 Come on, George! 682 00:39:02,360 --> 00:39:04,275 - Come on, George. - [CHEERING] George! George! George! 683 00:39:04,300 --> 00:39:07,199 You have come so far, okay? 684 00:39:07,230 --> 00:39:10,000 - [CHEERING] George! George! George! - Do it. 685 00:39:10,039 --> 00:39:16,300 [CHANTING CONTINUES] 686 00:39:19,579 --> 00:39:21,440 [CHEERING] George! George! George! 687 00:39:21,480 --> 00:39:29,820 [APPLAUSE] 688 00:39:32,340 --> 00:39:34,820 I was going to give this speech... 689 00:39:34,929 --> 00:39:37,090 [SCREECHING] 690 00:39:40,380 --> 00:39:41,780 Sorry. 691 00:39:42,070 --> 00:39:43,380 Can everyone hear me? 692 00:39:43,400 --> 00:39:44,639 Yes! 693 00:39:45,070 --> 00:39:46,320 Good. 694 00:39:54,010 --> 00:39:56,309 I was going to give this speech, 695 00:39:58,119 --> 00:40:00,360 it feels like a lifetime ago, 696 00:40:00,650 --> 00:40:02,360 before the bombings. 697 00:40:02,849 --> 00:40:05,519 It was a different speech back then. 698 00:40:06,190 --> 00:40:07,820 For a different world. 699 00:40:07,929 --> 00:40:09,960 And so much has changed. 700 00:40:11,030 --> 00:40:12,800 I know I have. 701 00:40:13,530 --> 00:40:17,500 But one thing has always remained the same. 702 00:40:19,469 --> 00:40:22,239 My belief in democracy 703 00:40:22,409 --> 00:40:24,380 and the rule of law. 704 00:40:24,440 --> 00:40:30,360 [CHEERING] 705 00:40:31,820 --> 00:40:34,380 I lost a lot of friends getting here. 706 00:40:35,150 --> 00:40:36,400 We all did. 707 00:40:38,789 --> 00:40:41,989 But I gained some new friends too. 708 00:40:43,900 --> 00:40:45,820 Friends who taught me the meaning 709 00:40:45,960 --> 00:40:49,570 of the words loyalty and courage. 710 00:40:50,460 --> 00:40:52,398 Who showed me what can be done 711 00:40:52,400 --> 00:40:54,400 when we have each other's backs. 712 00:40:54,940 --> 00:40:56,159 What could be accomplished 713 00:40:56,159 --> 00:40:58,400 when we believed in one another. 714 00:40:59,409 --> 00:41:02,980 And carry each other forward, no matter the obstacle. 715 00:41:04,150 --> 00:41:05,460 There were so many times 716 00:41:05,480 --> 00:41:07,619 I thought this moment would never come. 717 00:41:07,849 --> 00:41:10,019 And yet, here we are. 718 00:41:11,519 --> 00:41:15,289 So, without further delay, 719 00:41:16,030 --> 00:41:20,059 the moment we've all been waiting so very long for! 720 00:41:20,460 --> 00:41:22,460 Let's get to the results. 721 00:41:33,860 --> 00:41:38,110 [MUFFLED CHEERING] 722 00:41:42,519 --> 00:41:44,460 Sun Mei. 723 00:42:06,300 --> 00:42:10,498 [LAUGHING] 724 00:42:10,500 --> 00:42:12,500 That's it. 725 00:42:14,480 --> 00:42:16,500 [LAUGHING] Of course. 726 00:42:21,530 --> 00:42:24,659 [LAUGHING] 727 00:42:24,670 --> 00:42:29,670 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 47988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.