All language subtitles for Yellowstone.2018.S01E01.WEBRip.x264-TBS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,520 --> 00:00:17,260 Shh. 3 00:00:18,620 --> 00:00:21,660 Shh. Yeah. 4 00:00:21,730 --> 00:00:23,380 Yeah. 5 00:00:23,600 --> 00:00:26,660 Yeah, easy. Easy. 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,370 Oh. 7 00:00:33,000 --> 00:00:34,910 It's not fair, this life. 8 00:00:40,780 --> 00:00:42,800 I know you deserve better. 9 00:00:47,970 --> 00:00:50,200 Best I can offer you is peace. 10 00:02:12,400 --> 00:02:15,179 _ 11 00:02:42,430 --> 00:02:45,570 The things we lose to keep you fed. 12 00:02:49,510 --> 00:02:51,740 Jesus, that's John Dutton. 13 00:02:51,810 --> 00:02:53,420 Commissioner, you all right? 14 00:03:47,020 --> 00:03:51,280 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 15 00:04:01,350 --> 00:04:05,720 The state of Montana has never gauged its progress 16 00:04:05,760 --> 00:04:08,450 by the size of its cities. 17 00:04:08,520 --> 00:04:10,390 We measure our progress 18 00:04:10,450 --> 00:04:12,690 by how those cities impact the people 19 00:04:12,760 --> 00:04:14,830 and the land surrounding them, 20 00:04:14,890 --> 00:04:16,790 the land that feeds them, 21 00:04:16,860 --> 00:04:19,920 provides their water, nourishes their souls. 22 00:04:20,230 --> 00:04:22,410 This doesn't sound like a legal argument, Mr. Dutton. 23 00:04:22,430 --> 00:04:24,170 It sounds like a lecture. 24 00:04:24,240 --> 00:04:26,250 Well, it's a summation of our state constitution, 25 00:04:26,270 --> 00:04:28,319 which clearly states that land preservation 26 00:04:28,320 --> 00:04:29,970 and property rights take precedence 27 00:04:30,110 --> 00:04:31,380 over public expansion. 28 00:04:31,400 --> 00:04:33,610 The constitution clearly denotes 29 00:04:33,620 --> 00:04:35,310 the state's right to eminent domain 30 00:04:35,380 --> 00:04:37,550 and grants the authority to condemn property 31 00:04:37,560 --> 00:04:38,620 for the public good. 32 00:04:38,680 --> 00:04:40,120 For essential public services 33 00:04:40,150 --> 00:04:42,320 like hospitals, schools, highways... 34 00:04:42,390 --> 00:04:43,990 not housing developments. 35 00:04:44,060 --> 00:04:46,520 Housing is essential. 36 00:04:46,590 --> 00:04:49,190 Bozeman has doubled in size in a decade. 37 00:04:49,260 --> 00:04:51,000 We're 30 miles away, 38 00:04:51,130 --> 00:04:55,030 and our population is less than it was 40 years ago. 39 00:04:55,130 --> 00:04:57,930 - Why? - Because their fence guarantees 40 00:04:57,940 --> 00:04:59,280 we don't grow. 41 00:04:59,700 --> 00:05:01,670 Stagnation is death for a town, 42 00:05:01,680 --> 00:05:03,540 and the Duttons are the ones killing it. 43 00:05:03,860 --> 00:05:06,540 Well, poetic if it were true, 44 00:05:06,580 --> 00:05:08,680 since a Dutton founded the town. 45 00:05:08,750 --> 00:05:11,340 As it stands, the defendant is correct. 46 00:05:11,380 --> 00:05:14,000 Our land use laws are quite clear. 47 00:05:14,140 --> 00:05:16,080 For this commission to grant eminent domain, 48 00:05:16,120 --> 00:05:19,890 you must show public need, not desire. 49 00:05:19,960 --> 00:05:21,660 I think that's enough posturing. 50 00:05:21,730 --> 00:05:23,700 - Let's put it to a vote. - The plaintiff hasn't shown 51 00:05:23,710 --> 00:05:25,190 any legal imperative for a vote, 52 00:05:25,200 --> 00:05:26,900 so this case is dismissed. 53 00:05:32,100 --> 00:05:34,180 It's 30,000 acres, Jamie. 54 00:05:34,610 --> 00:05:37,209 That isn't a fraction of the ranch. 55 00:05:37,210 --> 00:05:40,710 Okay, look, you can harvest the timber first, 56 00:05:40,780 --> 00:05:43,110 no environmental review, nothing. 57 00:05:43,210 --> 00:05:45,840 You can cut every tree to the root. 58 00:05:46,420 --> 00:05:47,920 You want to suggest to my father 59 00:05:47,990 --> 00:05:49,920 that he clear-cut his land, be my guest. 60 00:05:49,990 --> 00:05:51,400 You're a braver man than me. 61 00:05:51,680 --> 00:05:53,180 Just mention it, Jamie. 62 00:05:54,330 --> 00:05:56,260 The town grows, or it dies. 63 00:05:56,330 --> 00:05:58,560 Well, maybe it should grow... up. 64 00:05:58,630 --> 00:06:01,800 Condos, Alan, like they have in San Francisco. 65 00:06:02,670 --> 00:06:04,840 Condos? 66 00:06:04,900 --> 00:06:07,710 Who wants to live in a condo in Montana? 67 00:06:19,980 --> 00:06:22,220 I don't know how you're gonna get 'em out by yourself. 68 00:06:22,820 --> 00:06:24,500 Don't have to get 'em all out. 69 00:06:26,020 --> 00:06:27,690 Just that stallion. 70 00:06:27,760 --> 00:06:30,190 Once he's gone, the rest will leave on their own. 71 00:06:30,260 --> 00:06:33,100 Best of luck. That bastard kicked my truck door so hard, 72 00:06:33,140 --> 00:06:35,770 we had to use a crowbar to get it open. 73 00:06:35,830 --> 00:06:38,200 That damn mustang's done more in one week to stop drilling 74 00:06:38,270 --> 00:06:40,400 than every environmental group in the state. 75 00:06:40,470 --> 00:06:43,040 Maybe I should just leave him where he is then. 76 00:06:45,980 --> 00:06:48,380 Where'd you find this guy? 77 00:06:48,450 --> 00:06:50,410 Yellow pages. 78 00:06:50,480 --> 00:06:52,550 Ad says he works with problem horses. 79 00:06:52,620 --> 00:06:54,100 Oh, this'll be interesting. 80 00:06:56,620 --> 00:06:57,890 Kid's fucking crazy. 81 00:07:02,930 --> 00:07:04,860 Yeah, uh... 82 00:07:05,360 --> 00:07:07,700 sure is building something. 83 00:07:10,830 --> 00:07:12,970 - Beth. - Of course he didn't. 84 00:07:13,040 --> 00:07:14,940 He couldn't find his ass with both hands. 85 00:07:15,010 --> 00:07:16,870 - Bob... Bob needs you. - Give me a minute. 86 00:07:16,940 --> 00:07:18,360 I don't think he has a minute. 87 00:07:19,980 --> 00:07:21,919 God damn it, Bob, I didn't come here 88 00:07:21,920 --> 00:07:23,500 to do business with these people. 89 00:07:23,540 --> 00:07:25,080 I came here to do business with you. 90 00:07:25,100 --> 00:07:28,360 I can hear you screaming halfway down the hall, Craig. 91 00:07:34,190 --> 00:07:36,490 I thought we were gonna try and work this out, Bob. 92 00:07:36,560 --> 00:07:37,806 We've been trying to work this out 93 00:07:37,830 --> 00:07:39,540 for three hours, Craig. 94 00:07:41,140 --> 00:07:42,600 This is the alternative. 95 00:07:42,670 --> 00:07:44,100 We don't want to merge. 96 00:07:44,160 --> 00:07:45,970 No one wants to merge with you. 97 00:07:46,040 --> 00:07:47,600 You have a three-to-one debt ratio. 98 00:07:47,620 --> 00:07:49,500 It'd be easier to sell VCRs. 99 00:07:50,660 --> 00:07:52,539 I'm not gonna be bullied by your 100 00:07:52,540 --> 00:07:54,540 hatchet man, Bob. 101 00:07:55,110 --> 00:07:56,710 We will pull our funds, 102 00:07:56,780 --> 00:07:59,920 and we will take our business down the street to Chase. 103 00:07:59,980 --> 00:08:02,380 We're just asking you to suspend the dividend. 104 00:08:02,440 --> 00:08:03,680 And kill the stock! 105 00:08:03,700 --> 00:08:04,990 What do you think's gonna happen 106 00:08:05,060 --> 00:08:07,820 when I dump our 18% share tomorrow morning? 107 00:08:08,360 --> 00:08:09,630 I'll tell you what. 108 00:08:09,690 --> 00:08:11,530 The stock will drop below 10, 109 00:08:11,600 --> 00:08:13,530 SEC will suspend trading, 110 00:08:13,600 --> 00:08:16,540 and every creditor you have will file on you. 111 00:08:16,580 --> 00:08:19,670 Your company will be chapter 11 by Friday, 112 00:08:19,740 --> 00:08:21,810 and since we're your largest creditors, 113 00:08:21,870 --> 00:08:24,980 I can promise you there'll be no negotiating then. 114 00:08:25,040 --> 00:08:28,550 I will be CEO of IL Energy by Monday. 115 00:08:28,610 --> 00:08:30,820 I will fire every fucking employee. 116 00:08:30,920 --> 00:08:33,750 Then I will sell your leases and equipment to Chevron 117 00:08:33,820 --> 00:08:37,490 for 30¢ on the dollar, and you, buddy, 118 00:08:37,550 --> 00:08:39,690 you will have the unique distinction 119 00:08:39,760 --> 00:08:41,630 of being the only drilling company 120 00:08:41,640 --> 00:08:44,060 to go bankrupt in the largest oil boom 121 00:08:44,070 --> 00:08:45,680 of the last century. 122 00:08:46,940 --> 00:08:48,820 Won't that look good on a resume? 123 00:08:49,730 --> 00:08:53,840 I started this company in my garage. 124 00:08:53,920 --> 00:08:55,199 That's where it's gonna end up 125 00:08:55,200 --> 00:08:56,540 if you don't suspend the dividend 126 00:08:56,610 --> 00:08:58,840 and allow us to assume management. 127 00:09:00,680 --> 00:09:02,020 Don't look at him. 128 00:09:02,750 --> 00:09:04,300 You're dealing with me now. 129 00:09:06,680 --> 00:09:08,200 So what's it gonna be? 130 00:09:09,480 --> 00:09:11,760 Are we restructuring your company tomorrow 131 00:09:11,820 --> 00:09:13,260 or killing it? 132 00:09:19,000 --> 00:09:20,360 Good. 133 00:09:20,430 --> 00:09:22,170 You made the right choice, Craig. 134 00:09:26,840 --> 00:09:28,670 We'll get you through this. 135 00:09:33,060 --> 00:09:34,450 Bitch. 136 00:09:40,450 --> 00:09:42,080 I just saved your house. 137 00:09:42,750 --> 00:09:44,800 I put your kids through college. 138 00:09:45,700 --> 00:09:48,560 Maybe you should say something more appropriate. 139 00:09:52,660 --> 00:09:54,030 Thank you. 140 00:09:55,370 --> 00:09:56,740 You're welcome. 141 00:10:13,750 --> 00:10:16,490 _ 142 00:11:09,810 --> 00:11:11,420 Daddy! 143 00:11:11,540 --> 00:11:12,610 Hey, buddy. 144 00:11:16,710 --> 00:11:18,780 Bet it was fun putting him in the trailer. 145 00:11:18,850 --> 00:11:20,720 Yeah, they call him a tornado. 146 00:11:20,880 --> 00:11:23,690 How are you planning on getting him out? 147 00:11:23,750 --> 00:11:25,320 I'm just making this up as I go, babe. 148 00:11:28,090 --> 00:11:30,460 I'd step back a bit further if I were you. 149 00:11:34,230 --> 00:11:35,330 It's all right. 150 00:11:36,800 --> 00:11:38,570 I know it don't seem like it, but it is. 151 00:11:41,870 --> 00:11:43,540 Easy. 152 00:11:43,610 --> 00:11:45,810 Easy. 153 00:11:45,880 --> 00:11:48,050 Whoa, whoa, whoa, whoa. 154 00:11:48,110 --> 00:11:50,280 Easy, easy. That's it. 155 00:11:50,350 --> 00:11:51,400 That's it. 156 00:11:53,250 --> 00:11:54,850 Hey. 157 00:11:55,990 --> 00:11:57,690 Whoa... whoa. 158 00:11:57,760 --> 00:11:59,290 Whoa, whoa, whoa! 159 00:11:59,360 --> 00:12:01,020 You kids get back! 160 00:12:01,040 --> 00:12:02,590 Hey, hey, hey. 161 00:12:04,530 --> 00:12:06,180 That's it, that's it. Come on. 162 00:12:08,740 --> 00:12:10,200 It's all right. It's all right. 163 00:12:15,740 --> 00:12:17,210 Can I pet him? 164 00:12:17,270 --> 00:12:19,840 Sure, son, in about a year. 165 00:12:19,910 --> 00:12:22,850 No fear in this one. He got that from you. 166 00:12:22,910 --> 00:12:25,120 You mean no common sense. He got that from you. 167 00:12:26,280 --> 00:12:28,959 Well, I suppose your homework 168 00:12:28,960 --> 00:12:30,680 is in the kitchen doing itself. 169 00:12:36,230 --> 00:12:38,820 Oh, he's gonna be fun to break. 170 00:12:40,330 --> 00:12:43,140 Well, holler at me if you need my help. 171 00:12:44,470 --> 00:12:46,000 Free tomorrow? 172 00:12:46,070 --> 00:12:47,770 Could use a hand. 173 00:12:47,840 --> 00:12:49,770 Yeah, sure. 174 00:12:49,840 --> 00:12:51,560 Bring a horse. 175 00:12:52,080 --> 00:12:53,340 Just not that one. 176 00:12:59,320 --> 00:13:02,320 Wow. My brother actually talked to me. 177 00:13:02,390 --> 00:13:04,400 Well, that was progress. 178 00:13:04,860 --> 00:13:06,540 Yeah, it was something. 179 00:13:06,990 --> 00:13:09,050 I got parent conferences tonight, 180 00:13:09,060 --> 00:13:10,930 so you're on Tate patrol. 181 00:13:11,000 --> 00:13:12,200 All right. 182 00:13:14,830 --> 00:13:16,700 I wonder what he's thinking. 183 00:13:17,530 --> 00:13:20,440 Well, he's probably thinking I took his freedom. 184 00:13:20,500 --> 00:13:22,340 Well, he's right. 185 00:13:24,840 --> 00:13:26,240 Supper's ready. 186 00:13:40,920 --> 00:13:42,630 Ah, damn it. 187 00:13:44,430 --> 00:13:47,970 Your mother was always better at this. 188 00:13:49,100 --> 00:13:51,140 Hey, you know who's really good at it? 189 00:13:52,700 --> 00:13:54,840 - Doctors. - Yeah. 190 00:13:54,910 --> 00:13:57,140 Should have done that yesterday. 191 00:13:57,240 --> 00:14:00,040 Here, let me do it. Let me do it. 192 00:14:01,780 --> 00:14:04,400 All right, Alan asked me to mention it, so I will. 193 00:14:05,360 --> 00:14:07,520 They'd allow us to harvest the timber before the... 194 00:14:07,580 --> 00:14:08,750 No. 195 00:14:09,920 --> 00:14:12,220 - The answer's no. - Yeah. 196 00:14:12,290 --> 00:14:13,740 Can I do this? 197 00:14:14,560 --> 00:14:16,530 Yeah. 198 00:14:16,590 --> 00:14:19,760 When you say no, it must be the death of the question. 199 00:14:19,830 --> 00:14:21,000 Mm-hmm, I understand. 200 00:14:21,070 --> 00:14:22,530 If there's even a hint of maybe, 201 00:14:22,600 --> 00:14:24,010 the questions won't stop until they find 202 00:14:24,030 --> 00:14:25,540 something you can't say no to. 203 00:14:25,600 --> 00:14:26,970 Mm. 204 00:14:31,440 --> 00:14:32,556 You got to learn when to think 205 00:14:32,580 --> 00:14:33,880 like a lawyer, you understand? 206 00:14:33,940 --> 00:14:35,800 And when to think like a landowner. 207 00:14:36,210 --> 00:14:38,180 Or a lawyer's all you're ever gonna be. 208 00:14:41,390 --> 00:14:43,020 Yeah. 209 00:14:43,090 --> 00:14:44,940 Well, I'll say this. You... 210 00:14:45,920 --> 00:14:47,990 You got your mother's hands. 211 00:14:58,470 --> 00:14:59,870 Hey. 212 00:14:59,940 --> 00:15:01,470 I told them no. 213 00:15:07,440 --> 00:15:09,580 Hey, I said you wouldn't consider it. 214 00:15:10,750 --> 00:15:13,220 Should you consider it? Absolutely. 215 00:15:15,380 --> 00:15:17,760 We could use the money and the leverage that comes with it. 216 00:15:17,800 --> 00:15:19,590 You're not coming, Dad? 217 00:15:21,860 --> 00:15:24,120 No, I got a meeting in Bozeman. 218 00:15:26,100 --> 00:15:28,280 Why don't you take your badge out with you today? 219 00:15:28,830 --> 00:15:30,430 Take a rifle too. 220 00:15:30,500 --> 00:15:32,540 I mean, they won't give us any trouble over strays. 221 00:15:32,570 --> 00:15:34,350 I mean, hell, they'll probably help us round them up. 222 00:15:34,370 --> 00:15:36,640 Well, the badge is for the ranchers riding with you. 223 00:15:37,210 --> 00:15:39,320 It'll keep them from bringing home any extras. 224 00:15:42,510 --> 00:15:43,980 Did you hear me? 225 00:15:49,450 --> 00:15:51,940 Leverage is knowing if someone had... 226 00:15:52,360 --> 00:15:54,360 all the money in the world... 227 00:15:56,330 --> 00:15:59,060 This is what they'd buy. 228 00:17:16,820 --> 00:17:18,060 Senator. 229 00:17:19,030 --> 00:17:20,199 I'm sorry I'm late. 230 00:17:20,200 --> 00:17:22,419 I wanted to see the reservation first. 231 00:17:22,420 --> 00:17:24,000 Did you enjoy your tour? 232 00:17:24,090 --> 00:17:26,050 No, no, I did not. 233 00:17:26,280 --> 00:17:28,259 Well, it's good that you took it. 234 00:17:28,260 --> 00:17:31,500 Inequity must be witnessed to be changed. 235 00:17:31,590 --> 00:17:33,629 Please have a seat. 236 00:17:33,630 --> 00:17:34,840 Oh. 237 00:17:36,190 --> 00:17:38,770 I can't imagine all your mother overcame 238 00:17:38,780 --> 00:17:40,140 just to raise you here. 239 00:17:40,220 --> 00:17:41,639 I never met my mother, 240 00:17:41,640 --> 00:17:43,420 and I wasn't raised here. 241 00:17:43,500 --> 00:17:46,139 Till I was 18, I thought I was Mexican 242 00:17:46,140 --> 00:17:48,180 even though I didn't look Mexican 243 00:17:48,390 --> 00:17:49,960 and I didn't feel Mexican, 244 00:17:50,100 --> 00:17:53,260 if one can feel their heritage, which I believe one can. 245 00:17:53,520 --> 00:17:57,060 When I turned 18, my adoption records were unsealed, 246 00:17:57,390 --> 00:17:59,469 and imagine my surprise. 247 00:17:59,470 --> 00:18:01,679 I confronted my adopted parents, 248 00:18:01,680 --> 00:18:04,580 who said they lied to protect me. 249 00:18:06,930 --> 00:18:08,700 They said as a Mexican, 250 00:18:09,060 --> 00:18:11,980 I would face discrimination, sure, 251 00:18:12,850 --> 00:18:16,389 but as an Indian, I would know a hatred 252 00:18:16,390 --> 00:18:19,560 that had to be endured to be fully understood. 253 00:18:20,240 --> 00:18:22,900 They thought they were giving me a better chance at life. 254 00:18:23,960 --> 00:18:26,979 That's this nation's policy toward us, 255 00:18:26,980 --> 00:18:28,980 always has been. 256 00:18:29,680 --> 00:18:32,559 If we want a better life, all we have to do 257 00:18:32,560 --> 00:18:34,420 is stop being Indian. 258 00:18:34,520 --> 00:18:36,440 I'm gonna change that policy. 259 00:18:36,620 --> 00:18:40,200 My people are the only ones that can change that policy. 260 00:18:44,250 --> 00:18:46,459 The gambler's money is like a river, 261 00:18:46,460 --> 00:18:50,660 flowing one way... our way. 262 00:18:50,900 --> 00:18:52,960 Senator, you've never driven a road 263 00:18:53,180 --> 00:18:56,659 or walked a trail or skied a mountain in Montana 264 00:18:56,660 --> 00:18:58,560 that didn't belong to my people first. 265 00:18:59,960 --> 00:19:01,600 This nation doesn't want to give it back? 266 00:19:02,960 --> 00:19:04,200 So be it. 267 00:19:04,830 --> 00:19:06,640 We'll buy it back... 268 00:19:07,690 --> 00:19:09,149 with their money. 269 00:19:09,150 --> 00:19:10,900 So what do you want from me? 270 00:19:13,190 --> 00:19:15,420 I want you to help me spend it. 271 00:19:17,000 --> 00:19:18,359 Come. 272 00:19:18,360 --> 00:19:20,360 Meet the people we're saving. 273 00:19:22,740 --> 00:19:26,630 Ladies and gentlemen, let's welcome the new chairman 274 00:19:26,640 --> 00:19:30,729 of Broken Rock, Thomas Rainwater! 275 00:19:37,650 --> 00:19:39,189 What about water and power? 276 00:19:39,190 --> 00:19:41,720 You don't need a permit for that? 277 00:19:42,080 --> 00:19:44,840 See, the bank's concern is that you're gonna break ground, 278 00:19:44,920 --> 00:19:48,499 and the state or the fucking EPA paper us in lawsuits 279 00:19:48,500 --> 00:19:51,400 because we built a power plant without a permit. 280 00:19:51,420 --> 00:19:53,760 In the state of Montana, no permit is required 281 00:19:53,820 --> 00:19:56,190 to build a power source for a mine or a mill. 282 00:19:56,390 --> 00:19:58,510 Now, we'll construct our own mill 283 00:19:58,520 --> 00:20:00,860 that will also allow us to harvest wood 284 00:20:00,880 --> 00:20:02,840 directly from the forest, 285 00:20:03,680 --> 00:20:06,860 cutting our lumber cost by 65%. 286 00:20:09,320 --> 00:20:12,080 Damming the river here will generate enough power 287 00:20:12,160 --> 00:20:13,850 to light every home in the subdivision. 288 00:20:13,980 --> 00:20:16,390 Now, this is a self-sustaining community 289 00:20:16,840 --> 00:20:21,360 30 miles from the most pristine wilderness in North America. 290 00:20:21,720 --> 00:20:23,930 Now, if you don't see the potential in that, 291 00:20:23,960 --> 00:20:25,379 we need another bank. 292 00:20:25,380 --> 00:20:27,780 We see the potential. I just... 293 00:20:28,970 --> 00:20:32,139 There are no restrictions on damming a river? 294 00:20:32,140 --> 00:20:33,980 Beavers do it all the time. 295 00:20:34,390 --> 00:20:36,480 On our land it's our river. 296 00:20:36,770 --> 00:20:38,780 Now, this isn't California, gentlemen. 297 00:20:39,680 --> 00:20:41,360 This is Montana. 298 00:20:44,390 --> 00:20:46,880 We can do whatever we want. 299 00:21:14,180 --> 00:21:16,179 My name's Ted. 300 00:21:16,180 --> 00:21:17,720 Where are you from? 301 00:21:18,520 --> 00:21:20,420 Really? 302 00:21:20,440 --> 00:21:22,099 I've been here a week. You're the first person I've met 303 00:21:22,100 --> 00:21:24,080 who's actually from here. 304 00:21:25,580 --> 00:21:27,300 Can I buy you another drink? 305 00:21:27,520 --> 00:21:28,980 Why not? 306 00:21:29,930 --> 00:21:32,080 Hey, Dalton, give me another one. 307 00:21:32,180 --> 00:21:34,500 You don't live here anymore, though, not dressed like that. 308 00:21:35,350 --> 00:21:38,160 You came back for a family reunion. 309 00:21:38,280 --> 00:21:42,020 No, no, those never happen at home for some reason. 310 00:21:42,060 --> 00:21:45,600 Let's see, Bozeman is a college town, 311 00:21:46,390 --> 00:21:49,620 so I'm gonna say a school reunion, 312 00:21:50,200 --> 00:21:53,600 class of... 2006. 313 00:21:54,940 --> 00:21:56,300 Am I close? 314 00:21:57,850 --> 00:21:59,720 Do you feel close, Ted? 315 00:22:00,310 --> 00:22:02,780 Ah, it feels like I'm getting close. 316 00:22:02,880 --> 00:22:04,970 My turn. 317 00:22:05,850 --> 00:22:07,309 You're in real estate or something 318 00:22:07,310 --> 00:22:09,389 equally as unimportant, married, 319 00:22:09,390 --> 00:22:10,889 couple of kids, one on the way. 320 00:22:10,890 --> 00:22:13,240 That was your excuse to come out here. 321 00:22:13,520 --> 00:22:15,799 Need the break. Work, family life. 322 00:22:15,800 --> 00:22:17,219 It's so demanding. 323 00:22:17,220 --> 00:22:19,880 A little fresh air, a little "me time." 324 00:22:20,270 --> 00:22:22,659 You came alone 'cause none of your friends could afford it, 325 00:22:22,660 --> 00:22:24,389 and those who do, they... they have wives 326 00:22:24,390 --> 00:22:26,599 a lot smarter than yours 'cause let's be honest, Ted, 327 00:22:26,600 --> 00:22:28,880 you didn't come here to fish. 328 00:22:28,920 --> 00:22:30,389 You're hunting. 329 00:22:30,390 --> 00:22:31,859 That's why you're sitting in a bar 330 00:22:31,860 --> 00:22:33,360 instead of standing in a river. 331 00:22:35,520 --> 00:22:36,969 Who the hell are you to judge me? 332 00:22:36,970 --> 00:22:38,560 I ain't judging you, buddy. 333 00:22:38,620 --> 00:22:40,000 Morning, gentlemen. 334 00:22:40,100 --> 00:22:42,139 I'm hunting too, 335 00:22:42,140 --> 00:22:44,340 just not hunting you. 336 00:22:44,390 --> 00:22:46,020 What's wrong with me? 337 00:22:46,970 --> 00:22:49,320 You look like a real soft fuck, Ted. 338 00:22:50,740 --> 00:22:52,760 All you city boys do. 339 00:22:57,560 --> 00:23:00,240 Gentlemen, mind if I join you? 340 00:23:02,140 --> 00:23:05,020 They even got the barb wire tore down. 341 00:23:05,270 --> 00:23:07,310 That is our property, god damn it. 342 00:23:07,520 --> 00:23:08,639 Can't hear ya. 343 00:23:08,640 --> 00:23:10,500 Come about 2 feet closer. 344 00:23:10,600 --> 00:23:13,139 - You think I won't? - I think you shouldn't, 345 00:23:13,140 --> 00:23:15,820 but coming on our land is bred into you people. 346 00:23:16,020 --> 00:23:17,960 I've had enough of your shit. 347 00:23:19,390 --> 00:23:20,880 Let me tell you something... 348 00:23:23,390 --> 00:23:25,530 When those cattle walked onto our land, 349 00:23:25,540 --> 00:23:28,060 they became our cattle to do as we please. 350 00:23:28,180 --> 00:23:31,120 Whatever happens next happens to you first. 351 00:23:35,600 --> 00:23:37,120 Son of a bitch. 352 00:23:41,240 --> 00:23:42,260 Back up. 353 00:23:42,270 --> 00:23:45,000 You should respect your veterans. 354 00:24:03,390 --> 00:24:05,389 Boy, you sure made a mess of this. 355 00:24:05,390 --> 00:24:07,500 It was a mess when I got here. 356 00:24:08,180 --> 00:24:09,700 This is a tribal issue, John. 357 00:24:09,760 --> 00:24:11,760 Livestock commission's got no authority here. 358 00:24:11,840 --> 00:24:14,060 Those look like livestock to me. 359 00:24:15,020 --> 00:24:16,979 The Chief's at Commencement, 360 00:24:16,980 --> 00:24:18,980 but I'm calling the shots. 361 00:24:19,680 --> 00:24:23,850 I'm impressed you said that with a straight face, Ben. 362 00:24:27,500 --> 00:24:30,780 Cattle wandered onto res land, John. 363 00:24:30,840 --> 00:24:32,179 Yeah, well, 364 00:24:32,180 --> 00:24:33,389 cattle don't know the difference 365 00:24:33,390 --> 00:24:34,840 between your land and ours. 366 00:24:34,970 --> 00:24:38,140 Neither did we till the government showed us. Ha. 367 00:24:38,390 --> 00:24:40,860 Now I guess we're showing you. 368 00:24:41,980 --> 00:24:45,780 I argued against it, but the new chief... 369 00:24:47,140 --> 00:24:48,840 Hungry for a fight, this one. 370 00:24:49,310 --> 00:24:51,460 God damn it, I just... 371 00:24:52,620 --> 00:24:55,760 I just don't see how anyone gains from all this, Felix. 372 00:24:55,820 --> 00:24:59,100 I don't either, but he don't think like me. 373 00:25:00,200 --> 00:25:02,040 Grew up in Denver, 374 00:25:02,140 --> 00:25:04,460 went to some big university. 375 00:25:05,560 --> 00:25:07,560 Now he thinks like you. 376 00:25:17,060 --> 00:25:20,360 I'll keep 'em here as long as I can, John. 377 00:25:22,850 --> 00:25:25,100 I'll bring up hay so they don't wander. 378 00:25:28,930 --> 00:25:29,939 Lee! 379 00:25:29,940 --> 00:25:31,460 I got to go. 380 00:25:32,820 --> 00:25:34,420 Clear everyone out. 381 00:25:36,260 --> 00:25:38,780 You know, there was barbed wire on this fence a week ago. 382 00:25:41,880 --> 00:25:43,560 I know. Now clear them out. 383 00:25:44,600 --> 00:25:45,799 Move out! 384 00:25:45,800 --> 00:25:47,280 All right, let's go! 385 00:25:47,320 --> 00:25:50,390 ♪ Our flag was still there ♪ 386 00:25:50,780 --> 00:25:56,599 ♪ Oh, say does that star-spangled ♪ 387 00:25:56,600 --> 00:26:02,180 ♪ Banner yet wave ♪ 388 00:26:02,390 --> 00:26:08,390 ♪ O'er the land of the free ♪ 389 00:26:08,660 --> 00:26:15,180 ♪ And the home of the brave ♪ 390 00:26:21,100 --> 00:26:23,500 Ladies and gentlemen, I'd like to welcome you out 391 00:26:23,520 --> 00:26:24,889 to the 2018 392 00:26:24,890 --> 00:26:27,060 Greater Montana Livestock Auction. 393 00:26:27,120 --> 00:26:28,800 We're gonna start out with lot number one. 394 00:26:28,840 --> 00:26:31,720 It's Royal M. Duke, a 2013 registered 395 00:26:31,760 --> 00:26:34,580 English bull offered by Double G Angus Ranch, 396 00:26:34,680 --> 00:26:38,479 sired by Supreme Domino out of Miss Domino. 397 00:26:38,480 --> 00:26:40,860 Now we're gonna start the bidding out at 25,000. 398 00:26:40,880 --> 00:26:43,809 I'm at 25. I'm at 50. 399 00:26:43,810 --> 00:26:45,389 I'm at 55, gonna go 60, at 60 now, 400 00:26:45,390 --> 00:26:48,599 now 5 on 65,000, 65 looking for 70. 401 00:26:48,600 --> 00:26:50,179 75, 75 402 00:26:50,180 --> 00:26:52,260 and now bid at 80, 80,000, 85? 403 00:26:52,270 --> 00:26:53,270 85, now 90, 90? 404 00:26:53,280 --> 00:26:55,500 One phone call. I'll be right back. 405 00:26:58,080 --> 00:27:01,780 We have any little recourse on the Reservation land? 406 00:27:02,560 --> 00:27:05,299 Civil maybe, but if you're talking prosecution, 407 00:27:05,300 --> 00:27:07,320 we need friends in the U.S. Attorney's Office. 408 00:27:10,240 --> 00:27:11,560 Make some. 409 00:27:13,140 --> 00:27:14,500 Hello, Trent. 410 00:27:15,100 --> 00:27:16,200 John. 411 00:27:16,960 --> 00:27:19,840 I wouldn't wish the week you're having on my mother-in-law. 412 00:27:19,960 --> 00:27:22,900 Well, it's only Tuesday. 413 00:27:24,140 --> 00:27:25,199 50, 60, 60. 414 00:27:25,200 --> 00:27:26,280 Now 70. 70 now. 415 00:27:26,300 --> 00:27:28,280 75, now bid at 80, 80. 416 00:27:28,560 --> 00:27:29,760 John. 417 00:27:31,350 --> 00:27:32,679 This is not the day, Dirk. 418 00:27:32,680 --> 00:27:34,300 The word has it you're hiring. 419 00:27:34,560 --> 00:27:37,200 Cowboys, not criminals. 420 00:27:38,180 --> 00:27:39,760 I can't stop him. 421 00:27:40,140 --> 00:27:41,400 You can. 422 00:27:42,180 --> 00:27:45,200 Jimmy's the only family I have left. 423 00:27:45,390 --> 00:27:48,220 The favor's to me, not to him. 424 00:27:48,980 --> 00:27:50,860 Please. 425 00:27:52,880 --> 00:27:54,380 Please. 426 00:27:55,440 --> 00:27:56,440 All right. 427 00:27:58,350 --> 00:28:00,019 We're gonna do this my way, all right? 428 00:28:00,020 --> 00:28:02,139 - You understand? My way. - Yeah. 429 00:28:02,140 --> 00:28:04,469 I remember when your way was the only way, 430 00:28:04,470 --> 00:28:07,260 and the world was better for that. 431 00:28:07,960 --> 00:28:09,440 - Hello, Governor. - John. 432 00:28:09,460 --> 00:28:11,180 How are you? 433 00:28:11,700 --> 00:28:13,000 Thank you. 434 00:28:14,580 --> 00:28:15,969 Jamie did well at the hearing. 435 00:28:15,970 --> 00:28:18,560 It's easy to do well when the outcome's decided. 436 00:28:18,660 --> 00:28:20,389 I couldn't hit it if he didn't tee it up, 437 00:28:20,390 --> 00:28:22,420 and my offer still stands, John. 438 00:28:22,500 --> 00:28:24,269 Yeah, well... 439 00:28:24,270 --> 00:28:26,420 I don't want him in politics. 440 00:28:26,460 --> 00:28:28,320 He's already in politics. 441 00:28:28,390 --> 00:28:31,240 Yeah, with a constituency of one. 442 00:28:34,600 --> 00:28:37,440 How concerned should I be about this issue on the Res? 443 00:28:38,770 --> 00:28:41,720 It's a new chief showing off for his voters. 444 00:28:41,800 --> 00:28:43,480 We've all done it. 445 00:28:46,390 --> 00:28:49,599 Well... 446 00:28:49,600 --> 00:28:52,400 we should schedule a lunch. 447 00:28:53,620 --> 00:28:55,220 I could use a lunch. 448 00:29:13,390 --> 00:29:15,429 Sold it to you. 135. Sold it, 135. 449 00:29:32,240 --> 00:29:33,360 You were right. 450 00:29:33,740 --> 00:29:36,160 - _ - They're building a city. 451 00:29:36,280 --> 00:29:38,070 Goodnight, Daddy. 452 00:29:38,860 --> 00:29:40,500 Goodnight, sweetheart. 453 00:29:40,860 --> 00:29:42,220 Good to have you home. 454 00:30:23,150 --> 00:30:24,620 That's it. 455 00:30:25,240 --> 00:30:28,280 Come on. That's it. 456 00:30:33,220 --> 00:30:34,420 That's it. 457 00:30:35,200 --> 00:30:36,940 That's it, buddy. 458 00:30:37,080 --> 00:30:38,680 Got tiger stripes on his legs. 459 00:30:40,640 --> 00:30:42,539 You know what that means, don't you? 460 00:30:44,620 --> 00:30:46,180 Spanish blood. 461 00:30:46,240 --> 00:30:47,620 Pure. 462 00:30:48,340 --> 00:30:51,020 One of his ancestors probably bucked a conquistador 463 00:30:51,100 --> 00:30:53,320 and took to the hills. 464 00:30:53,360 --> 00:30:54,730 You manage to break his spirit, 465 00:30:54,740 --> 00:30:56,490 no horse will serve you better. 466 00:30:56,720 --> 00:30:59,160 He'll serve me just fine with spirit intact. 467 00:30:59,970 --> 00:31:00,970 Yeah. 468 00:31:01,440 --> 00:31:03,760 I used to think the same thing at your age. 469 00:31:05,010 --> 00:31:06,740 Hope you prove me wrong. 470 00:31:08,760 --> 00:31:10,820 I didn't know them were your cattle. 471 00:31:11,020 --> 00:31:12,700 Would it have made a difference? 472 00:31:17,200 --> 00:31:19,240 You don't want to be on the wrong side of this, son. 473 00:31:19,560 --> 00:31:21,860 Yeah, well, the list of things I don't want is endless. 474 00:31:22,160 --> 00:31:24,080 You telling me what to do is one of them. 475 00:31:24,120 --> 00:31:25,340 I'm not telling you what to do. 476 00:31:25,350 --> 00:31:27,320 I just don't want you to get in trouble. 477 00:31:27,400 --> 00:31:29,619 Well, if I'd have known there was sides, 478 00:31:29,620 --> 00:31:31,000 I wouldn't have been there at all. 479 00:31:35,300 --> 00:31:36,939 Good lord, 480 00:31:36,940 --> 00:31:39,580 even here the world just keeps on coming. 481 00:31:40,640 --> 00:31:42,240 Rough week, huh? 482 00:31:42,930 --> 00:31:44,340 Yeah. 483 00:31:44,400 --> 00:31:47,259 One only a grandson could fix. 484 00:31:47,260 --> 00:31:48,900 Thought I'd come see 485 00:31:49,100 --> 00:31:51,740 Tate play in the dirt, maybe even join him. 486 00:31:55,510 --> 00:31:57,180 He's at Monica's parents. 487 00:31:58,140 --> 00:32:01,780 I guess the early grandpa gets the worm, huh? 488 00:32:09,920 --> 00:32:12,040 Can I give you some advice, Kayce? 489 00:32:13,660 --> 00:32:15,620 Someday your son's gonna test you. 490 00:32:16,970 --> 00:32:18,830 He's gonna force you to make a decision 491 00:32:18,840 --> 00:32:20,499 that not only determines his future 492 00:32:20,500 --> 00:32:22,760 but your place in it. 493 00:32:23,740 --> 00:32:25,699 I want you to remember me standing here, son, 494 00:32:25,700 --> 00:32:28,060 before you make that decision, because this... 495 00:32:28,640 --> 00:32:31,220 this is a consequence of choosing wrong. 496 00:32:35,680 --> 00:32:36,960 Anything else? 497 00:32:37,640 --> 00:32:39,900 I just want to know him, Kayce. 498 00:32:41,300 --> 00:32:43,600 - You know him. - No, I don't. 499 00:32:44,100 --> 00:32:46,549 I don't. We've met, but I don't really know him. 500 00:32:46,550 --> 00:32:47,960 And he doesn't know me. 501 00:32:51,220 --> 00:32:54,929 Is it too much to ask that you help make that happen? 502 00:32:57,350 --> 00:32:59,240 You've always asked too much. 503 00:33:26,720 --> 00:33:29,260 What was he doing here? 504 00:33:29,510 --> 00:33:31,240 Who knows? 505 00:33:31,280 --> 00:33:32,380 Dad! 506 00:33:32,640 --> 00:33:34,520 Is this for me? 507 00:34:11,960 --> 00:34:13,280 You Jimmy? 508 00:34:14,720 --> 00:34:16,300 Dirk Hurdstram's boy? 509 00:34:19,680 --> 00:34:21,360 You alone, Jimmy? 510 00:34:22,740 --> 00:34:24,090 I'll take that as a yes. 511 00:34:33,980 --> 00:34:36,180 You're a two-time loser, Jimmy. 512 00:34:37,180 --> 00:34:39,720 One more felony, and they throw away the keys. 513 00:34:41,100 --> 00:34:43,280 You know what? You might do all right in prison. 514 00:34:44,640 --> 00:34:46,220 You got the lips for it. 515 00:34:46,540 --> 00:34:48,670 You're either a servant or a king in this place, 516 00:34:48,680 --> 00:34:50,680 and I ain't no fucking servant. 517 00:34:51,050 --> 00:34:52,900 No, no. 518 00:34:56,800 --> 00:34:57,960 You're a thief. 519 00:34:59,140 --> 00:35:00,620 Oh, what the fuck, man? 520 00:35:00,760 --> 00:35:02,670 What the fuck, man? 521 00:35:02,680 --> 00:35:03,680 Wait, wait, wait! 522 00:35:03,681 --> 00:35:06,319 Wait, wait, wait! Wait, wait! 523 00:35:06,320 --> 00:35:07,799 Fucking psycho, wait! 524 00:35:07,800 --> 00:35:10,180 Jimmy, I'm gonna give you two choices. 525 00:35:10,560 --> 00:35:13,080 One is I take you and all this shit, 526 00:35:13,160 --> 00:35:14,920 and I drive you down to the sheriff's office, 527 00:35:15,040 --> 00:35:17,220 and it's good riddance to your sorry ass, 528 00:35:17,340 --> 00:35:20,360 or you prove that you deserve another chance. 529 00:35:20,400 --> 00:35:22,459 From what I can see, you don't, 530 00:35:22,460 --> 00:35:24,220 but it ain't up to me. 531 00:35:24,350 --> 00:35:26,760 You're with the Yellowstone? 532 00:35:26,800 --> 00:35:28,640 It's getting cold, Jimmy. 533 00:35:29,800 --> 00:35:31,379 You know what? Fuck it. I'm taking you to the sheriff's. 534 00:35:31,380 --> 00:35:32,780 - Wait, just... - Just get up. 535 00:35:35,860 --> 00:35:37,900 Why would John Dutton give a shit about me? 536 00:35:38,100 --> 00:35:39,840 He doesn't. 537 00:35:42,100 --> 00:35:44,060 But he will. 538 00:35:46,060 --> 00:35:47,799 Now, you be a man about it. 539 00:35:47,800 --> 00:35:49,660 Don't scream. 540 00:36:07,720 --> 00:36:10,040 You know where the ranch is? 541 00:36:12,180 --> 00:36:13,700 You start Monday. 542 00:36:20,000 --> 00:36:22,940 Hey, we need a new dishwasher. 543 00:36:24,600 --> 00:36:27,460 I notice you never ask for appliances with your pants on. 544 00:36:27,960 --> 00:36:29,879 Number one, I make more money 545 00:36:29,880 --> 00:36:31,469 - than you do, cowboy. - Oh, yeah? 546 00:36:31,470 --> 00:36:33,549 And number two, I already bought it. 547 00:36:33,550 --> 00:36:35,250 No pants is so you don't bitch 548 00:36:35,260 --> 00:36:38,120 about driving to Billings to pick it up. 549 00:36:38,160 --> 00:36:41,140 Ugh, Billings. 550 00:36:42,080 --> 00:36:43,420 It's so far. 551 00:36:47,350 --> 00:36:48,480 Tell me about today. 552 00:36:55,900 --> 00:36:58,180 He just wants to know his grandson. 553 00:37:00,060 --> 00:37:02,320 I guess we could give him that. What do you think? 554 00:37:03,350 --> 00:37:04,820 You know what I think. 555 00:37:05,510 --> 00:37:07,280 But we'll give it to him anyway. 556 00:37:09,430 --> 00:37:11,520 It'll happen to us too someday. 557 00:37:12,920 --> 00:37:15,660 Tate'll move away and have a family of his own, 558 00:37:17,240 --> 00:37:19,720 and all we'll get is little fixes. 559 00:37:22,300 --> 00:37:25,300 That is the meanest thing you've ever said to me. 560 00:37:26,360 --> 00:37:28,760 I know, baby, but it's true. 561 00:37:33,680 --> 00:37:35,700 We can make another. 562 00:37:36,660 --> 00:37:38,860 That way when he leaves, it won't hurt so bad. 563 00:38:10,060 --> 00:38:11,690 Hold on. 564 00:38:15,440 --> 00:38:17,310 1138. 565 00:38:19,690 --> 00:38:21,180 1138. 566 00:38:23,000 --> 00:38:24,289 Lost one last year. 567 00:38:24,290 --> 00:38:26,200 Old gal just turned 11. 568 00:38:27,290 --> 00:38:28,940 Get rid of her. 569 00:38:33,910 --> 00:38:35,949 I needed you at the auction. 570 00:38:35,950 --> 00:38:37,620 I was at the auction. 571 00:38:37,720 --> 00:38:39,440 I don't mean checking brands. 572 00:38:40,540 --> 00:38:42,160 Dad, I stand in bullshit 12 hours a day. 573 00:38:42,180 --> 00:38:43,799 I'm not gonna do it at night. That's Jamie's job. 574 00:38:43,800 --> 00:38:45,020 You can't run this place 575 00:38:45,040 --> 00:38:46,679 if you won't interact with the people, Lee. 576 00:38:46,680 --> 00:38:47,909 - I'm running it right now. - This ain't running it. 577 00:38:47,910 --> 00:38:50,280 - Don't start with me. - This ain't running it! 578 00:38:50,290 --> 00:38:53,830 This is working it. 579 00:38:55,410 --> 00:38:56,880 God damn it, 38 years old, 580 00:38:56,940 --> 00:38:58,820 you still don't know the difference. 581 00:39:04,200 --> 00:39:06,000 Shit, one's down. 582 00:39:41,750 --> 00:39:43,159 Looks like a breech. 583 00:39:43,160 --> 00:39:44,619 Can we get her up? 584 00:39:44,620 --> 00:39:46,440 No, we'll pull it... 585 00:39:46,500 --> 00:39:47,740 We'll pull it while she's down. 586 00:39:49,940 --> 00:39:52,290 You got her? 587 00:39:52,900 --> 00:39:54,680 Okay, ready? 588 00:39:56,120 --> 00:39:57,540 I'm sorry. 589 00:39:59,950 --> 00:40:01,199 You feel the legs? 590 00:40:01,200 --> 00:40:02,380 Not yet. 591 00:40:04,290 --> 00:40:06,240 Easy, mama. Easy, easy. 592 00:40:06,250 --> 00:40:07,859 Okay, got them, I got them. 593 00:40:07,860 --> 00:40:09,860 All right, tell me when. 594 00:40:10,200 --> 00:40:13,240 Tell me when. 595 00:40:13,950 --> 00:40:15,909 All right, go. 596 00:40:15,910 --> 00:40:18,659 Shh, easy, mama. 597 00:40:18,660 --> 00:40:19,699 Shh. 598 00:40:52,480 --> 00:40:53,500 Whew. 599 00:41:00,220 --> 00:41:02,800 When you look at that calf, what do you see? 600 00:41:06,600 --> 00:41:08,830 I see a life I got to feed and defend 601 00:41:08,840 --> 00:41:10,460 until it grows up and feeds me. 602 00:41:14,000 --> 00:41:16,040 That's what a cowboy should see. 603 00:41:19,250 --> 00:41:22,199 But a cattleman sees a $293 investment 604 00:41:22,200 --> 00:41:24,500 worth $1,100 in seven months 605 00:41:25,790 --> 00:41:28,520 whether it feeds anyone or not. 606 00:41:29,830 --> 00:41:31,960 Wish I saw it different, Dad. 607 00:41:36,680 --> 00:41:38,940 Well, we see it the way we see it, son. 608 00:42:07,640 --> 00:42:10,200 Well, if it isn't bachelor number two 609 00:42:10,320 --> 00:42:12,399 up at the crack of 9:30 610 00:42:12,400 --> 00:42:14,060 and dressed to seize the day. 611 00:42:14,100 --> 00:42:15,289 Yeah. 612 00:42:15,290 --> 00:42:16,660 It's Saturday. 613 00:42:16,700 --> 00:42:17,900 No weekends on a ranch. 614 00:42:17,910 --> 00:42:20,100 You know that. 615 00:42:20,240 --> 00:42:22,160 Nice to see you're still smoking. 616 00:42:24,680 --> 00:42:26,219 Well, women in this family 617 00:42:26,220 --> 00:42:27,930 don't live much past 40 anyway, 618 00:42:27,940 --> 00:42:30,990 so I might as well enjoy my time. 619 00:42:31,000 --> 00:42:33,300 What are you doing here? 620 00:42:35,410 --> 00:42:37,460 Same thing I always do. 621 00:42:38,500 --> 00:42:40,680 Fixing something you couldn't. 622 00:42:40,760 --> 00:42:44,580 You missed breakfast. 623 00:42:56,680 --> 00:42:58,980 Now, what the hell are we supposed to do with buffalo? 624 00:42:59,330 --> 00:43:00,760 You'll see. 625 00:43:01,290 --> 00:43:03,829 Yeah, well how much these sumbitches cost? 626 00:43:03,830 --> 00:43:05,580 Well, they ain't cheap. 627 00:43:35,830 --> 00:43:37,950 I was thinking about you yesterday. 628 00:43:38,200 --> 00:43:40,230 A friend of mine in Jackson Hole 629 00:43:40,240 --> 00:43:41,699 was talking about their rodeo. 630 00:43:41,700 --> 00:43:43,949 Bozeman doesn't have one. Why not? 631 00:43:43,950 --> 00:43:46,659 It's 'cause nobody here cares about rodeos. 632 00:43:46,660 --> 00:43:48,800 Oh, you're wrong, John. 633 00:43:48,820 --> 00:43:50,940 Every millionaire I know wants to be a cowboy. 634 00:43:51,290 --> 00:43:54,360 Authenticity's the one thing that money can't buy. 635 00:43:54,620 --> 00:43:56,080 It'd be good for Bozeman 636 00:43:56,160 --> 00:43:58,040 and a great way to honor men like you. 637 00:43:58,290 --> 00:44:00,950 Yeah, well, parading us in front of your friends, 638 00:44:00,960 --> 00:44:02,699 Dan, isn't an honor. It's a... 639 00:44:02,700 --> 00:44:04,080 it's an insult. 640 00:44:04,620 --> 00:44:06,560 You want to build subdivisions, 641 00:44:06,840 --> 00:44:08,500 move to Dallas. I won't have them here. 642 00:44:11,260 --> 00:44:13,199 Yeah, that's right. Nothing happens in this valley 643 00:44:13,200 --> 00:44:14,760 I don't know about. 644 00:44:15,700 --> 00:44:17,449 It's called progress, John, 645 00:44:17,450 --> 00:44:19,400 and progress doesn't need your permission. 646 00:44:20,200 --> 00:44:22,340 Yeah, in this valley it does. 647 00:44:23,080 --> 00:44:24,960 What do you care what I build? 648 00:44:25,380 --> 00:44:26,829 You expect me to believe that you're concerned 649 00:44:26,830 --> 00:44:28,120 about the environment? 650 00:44:28,540 --> 00:44:30,940 You raise cattle, you fucking hypocrite. 651 00:44:31,700 --> 00:44:33,140 You know what I think it is? 652 00:44:33,220 --> 00:44:34,579 I think it's ego. 653 00:44:34,580 --> 00:44:36,180 I think it chaps your ass 654 00:44:36,220 --> 00:44:37,980 to walk through a grocery store and nobody knows who you are. 655 00:44:38,000 --> 00:44:39,550 You bet your ass it does 656 00:44:39,560 --> 00:44:41,659 because every family you move in 657 00:44:41,660 --> 00:44:43,320 moves a family I know out. 658 00:44:43,400 --> 00:44:44,960 With every winner, there's a loser. 659 00:44:45,140 --> 00:44:47,040 First thing you said I agree with. 660 00:44:47,580 --> 00:44:49,100 Can't stop it, John. 661 00:44:49,620 --> 00:44:51,000 Watch me. 662 00:44:51,620 --> 00:44:53,579 Go ahead, say it. 663 00:44:53,580 --> 00:44:55,909 It'll make a lawsuit much simpler. 664 00:44:55,910 --> 00:44:57,340 Say, "Stop building or else." 665 00:44:58,870 --> 00:45:00,659 I'm skipping straight to "or else" 666 00:45:00,660 --> 00:45:02,539 with you, you cocksucker, 667 00:45:02,540 --> 00:45:06,380 and from now on "or else" is all you get. 668 00:45:09,560 --> 00:45:11,280 And by the way... 669 00:45:14,820 --> 00:45:16,900 you owe me a horse, you son of a bitch. 670 00:45:31,290 --> 00:45:33,180 He's not there. 671 00:45:39,450 --> 00:45:41,260 You look nervous, Rip. 672 00:45:41,750 --> 00:45:44,799 Like a stray dog who can't enjoy being in the house 673 00:45:44,800 --> 00:45:47,450 'cause he's so worried about the broom. 674 00:45:49,040 --> 00:45:50,540 You're up early. 675 00:45:52,660 --> 00:45:53,940 I don't really sleep. 676 00:45:54,950 --> 00:45:57,280 Yeah, well, they say spiders don't, so... 677 00:45:57,290 --> 00:45:58,420 Oh. 678 00:46:07,330 --> 00:46:08,500 What are you doing? 679 00:46:09,120 --> 00:46:11,000 Adjusting my web. 680 00:46:14,000 --> 00:46:16,330 You know, life's not that complicated, Rip. 681 00:46:16,760 --> 00:46:18,780 You either walk on down the hall... 682 00:46:20,840 --> 00:46:22,100 Or fuck me. 683 00:46:57,320 --> 00:46:59,409 There's a music festival 684 00:46:59,410 --> 00:47:01,490 in Livingston this weekend. 685 00:47:01,500 --> 00:47:02,980 You want to go with me? 686 00:47:08,250 --> 00:47:10,360 You ruin it every time. 687 00:47:14,780 --> 00:47:16,300 That's funny. 688 00:47:17,380 --> 00:47:20,320 I always remember your dick as being bigger. 689 00:47:23,360 --> 00:47:26,160 I guess that's just the nostalgic in me. 690 00:47:43,760 --> 00:47:46,460 Is this where you ate ice cream when you were a boy? 691 00:47:47,860 --> 00:47:49,600 This wasn't here when I was a boy. 692 00:47:50,630 --> 00:47:52,030 None of this was. 693 00:47:53,700 --> 00:47:55,720 I will say this though. 694 00:47:56,270 --> 00:47:58,710 These transplants sure can make some ice cream. 695 00:48:00,310 --> 00:48:02,120 What's a transplant? 696 00:48:03,450 --> 00:48:05,580 It's, um, 697 00:48:05,650 --> 00:48:07,520 a person who moves to a place, 698 00:48:08,120 --> 00:48:09,639 and then they try to make that place 699 00:48:09,640 --> 00:48:11,460 just like the place they left. 700 00:48:11,500 --> 00:48:13,240 That don't make sense. 701 00:48:14,890 --> 00:48:16,390 Not one bit. 702 00:48:21,930 --> 00:48:24,730 It's all right. Here. Give me that. 703 00:48:24,800 --> 00:48:27,160 Hold that in both hands and eat it from the top 704 00:48:27,180 --> 00:48:28,480 so it don't fall off again. 705 00:48:53,800 --> 00:48:55,970 Is he a transplant? 706 00:48:57,500 --> 00:48:59,670 They're all transplants. 707 00:49:23,360 --> 00:49:25,390 What's the matter, Dad? 708 00:49:27,660 --> 00:49:29,330 Nothing, buddy. 709 00:49:31,260 --> 00:49:33,570 Just hope I don't regret this. 710 00:49:39,420 --> 00:49:44,080 _ 711 00:50:12,110 --> 00:50:14,140 Thought I'd bring the fix to you. 712 00:50:22,920 --> 00:50:24,320 You know how to ride a horse? 713 00:50:24,690 --> 00:50:26,820 Course I do. I'm Indian. 714 00:50:29,460 --> 00:50:31,130 Yeah, maybe so. 715 00:50:32,830 --> 00:50:34,300 But you're a cowboy today. 716 00:50:37,600 --> 00:50:38,930 Thank you for this. 717 00:50:41,470 --> 00:50:42,910 Well, shit, Kayce, 718 00:50:42,970 --> 00:50:44,620 I've dated women with shorter hair than you. 719 00:50:44,640 --> 00:50:45,886 Yeah, you sure they were women, Lee? 720 00:50:45,910 --> 00:50:46,940 I know. 721 00:50:54,120 --> 00:50:55,520 Hey, cowboy. 722 00:51:00,960 --> 00:51:04,090 Last time I saw you, that was high and tight. 723 00:51:06,500 --> 00:51:07,960 How's Mr. Daniel? 724 00:51:10,200 --> 00:51:11,800 Good for you. 725 00:51:11,870 --> 00:51:13,716 Yeah, you're the only one who shares that opinion. 726 00:51:13,740 --> 00:51:15,740 That's 'cause I'm the only one who got to know him. 727 00:51:17,410 --> 00:51:18,840 What are you doing here? 728 00:51:20,110 --> 00:51:22,610 Closure, I guess. You? 729 00:51:22,680 --> 00:51:24,280 Penance. 730 00:51:24,350 --> 00:51:25,880 Not sure you'll find that here. 731 00:51:25,950 --> 00:51:28,680 Penance you earn. Closure you find. 732 00:51:29,420 --> 00:51:31,520 Look somewhere else, and you might. 733 00:51:33,290 --> 00:51:35,560 Hey, Kayce, let's go. 734 00:51:35,820 --> 00:51:37,620 Grab a horse. 735 00:51:38,380 --> 00:51:40,230 Any chance you'd join us? 736 00:51:41,300 --> 00:51:42,930 I don't get near those fucking things. 737 00:51:48,840 --> 00:51:50,910 Yah! Move it! 738 00:52:05,990 --> 00:52:07,590 Let me do it, Grandpa. 739 00:52:07,660 --> 00:52:08,990 - Can you do it? - Yeah. 740 00:52:09,090 --> 00:52:10,730 Hi-yah! 741 00:52:12,130 --> 00:52:14,100 This horse ain't got any go. 742 00:52:14,260 --> 00:52:16,820 He's got some go. Hold on. 743 00:52:17,130 --> 00:52:18,500 I'll get him going for you. 744 00:52:18,570 --> 00:52:19,870 - Race you. - Yah! 745 00:52:19,940 --> 00:52:21,440 Yah! 746 00:52:26,540 --> 00:52:29,180 - Yah! - Whoo! 747 00:52:37,220 --> 00:52:39,050 Think they should hold here. 748 00:52:42,560 --> 00:52:45,130 Kayce might be the only man who can outride him. 749 00:52:48,300 --> 00:52:49,870 Just might be. 750 00:53:08,200 --> 00:53:09,540 Fish on. 751 00:53:09,820 --> 00:53:11,200 Tate. 752 00:53:16,860 --> 00:53:18,330 All right, buddy. 753 00:53:21,200 --> 00:53:23,730 Here, grab... grab that rod. 754 00:53:23,920 --> 00:53:25,270 Reel him in. 755 00:53:27,270 --> 00:53:29,140 There you go. Reel it in, buddy. 756 00:53:32,410 --> 00:53:33,940 Whoo! 757 00:53:34,100 --> 00:53:37,080 Lee, get my horse. Whoo! 758 00:53:37,550 --> 00:53:39,320 Little late in the year for that. 759 00:53:42,540 --> 00:53:43,800 Got him. 760 00:53:45,340 --> 00:53:46,820 I caught a fish! 761 00:53:47,040 --> 00:53:48,659 Can you pull him up? 762 00:53:48,660 --> 00:53:50,260 Look at that. 763 00:53:50,540 --> 00:53:51,540 Whoo! 764 00:53:51,600 --> 00:53:53,730 That's a big one, huh? 765 00:53:53,800 --> 00:53:55,500 - Yeah. - Oh, she's pretty. 766 00:53:55,560 --> 00:53:57,200 - Yeah. - Look at that one. 767 00:54:02,240 --> 00:54:03,510 Any luck? 768 00:54:21,160 --> 00:54:22,730 Here, wait, don't touch it. 769 00:54:22,790 --> 00:54:24,090 It's kind of hot. 770 00:54:25,330 --> 00:54:26,630 Careful. 771 00:54:26,700 --> 00:54:29,630 You're gonna raise him on a reservation? 772 00:54:29,760 --> 00:54:31,730 People do it every day. 773 00:54:31,800 --> 00:54:34,400 'Cause they have no choice, Kayce. 774 00:54:34,470 --> 00:54:36,710 Yeah, looks like you're ready to eat. 775 00:54:38,210 --> 00:54:39,910 It's a good day. 776 00:54:41,040 --> 00:54:43,680 Every day, just like this. 777 00:54:43,750 --> 00:54:45,450 Who are you kidding? 778 00:54:45,510 --> 00:54:48,350 Bet you haven't fished here in years. 779 00:54:48,420 --> 00:54:51,320 Only thing we haven't done in years is see you, Kayce. 780 00:54:51,390 --> 00:54:53,590 Well, he told me to leave. 781 00:54:53,660 --> 00:54:56,059 He told us all to leave. 782 00:54:56,060 --> 00:54:58,130 You were just the only one who did. 783 00:55:00,060 --> 00:55:03,330 It's different. You know that. 784 00:55:03,400 --> 00:55:05,800 Right, so you're gonna raise him in that meth-filled 785 00:55:05,880 --> 00:55:07,140 desert to prove a point. 786 00:55:07,200 --> 00:55:09,970 What I'm proving you'll never understand. 787 00:55:13,080 --> 00:55:15,480 Shit, I miss being young. 788 00:55:15,540 --> 00:55:17,079 You wake up in the morning, 789 00:55:17,080 --> 00:55:19,150 and you just keep right on dreaming, huh? 790 00:55:20,350 --> 00:55:23,440 You're a 38-year-old bachelor living in your father's house, 791 00:55:23,850 --> 00:55:26,699 working 100-hour weeks for a nibble of his approval. 792 00:55:26,700 --> 00:55:29,120 Is that the dream, Lee? 793 00:55:29,860 --> 00:55:31,790 Sure as shit ain't mine. 794 00:55:38,200 --> 00:55:39,800 Hey. 795 00:55:39,870 --> 00:55:40,940 Hey! 796 00:55:41,040 --> 00:55:43,170 Don't throw things at my dad. 797 00:55:43,240 --> 00:55:44,250 - Hey, hey, hey, hey. - Whoa! 798 00:55:44,270 --> 00:55:45,580 - Oh. - Fucker. 799 00:55:45,660 --> 00:55:46,940 - Tate! - Whoa! 800 00:55:50,450 --> 00:55:52,180 It's okay, buddy. 801 00:55:54,050 --> 00:55:55,610 We're just brothers arguing, man. 802 00:55:55,620 --> 00:55:57,090 Nobody's mad, okay? 803 00:55:57,150 --> 00:55:58,750 It's all right. 804 00:55:59,790 --> 00:56:03,060 You gonna tell me there's no fight in that blood? 805 00:56:04,220 --> 00:56:06,100 He's right though. 806 00:56:06,160 --> 00:56:07,600 It is a good day. 807 00:56:09,900 --> 00:56:11,420 He said "fucker." 808 00:56:19,810 --> 00:56:21,710 You got green for water. 809 00:56:21,830 --> 00:56:23,630 Blue is sewage, yellow for gas. 810 00:56:23,700 --> 00:56:25,630 Driveways are marked in pink 811 00:56:25,700 --> 00:56:28,030 and corner buildings in red. 812 00:56:28,720 --> 00:56:30,570 If I were to dam the river... 813 00:56:31,870 --> 00:56:34,060 I'd do it right there around the bend. 814 00:56:34,640 --> 00:56:36,220 That's where they're doing it. 815 00:56:38,340 --> 00:56:39,980 That's your property upstream? 816 00:56:42,980 --> 00:56:44,720 Now, I'm not gonna lie to you. 817 00:56:44,780 --> 00:56:46,880 There's gonna be a severe impact to your land. 818 00:56:47,520 --> 00:56:49,560 Erosion's my biggest concern. 819 00:56:52,360 --> 00:56:54,430 My biggest concern is a subdivision 820 00:56:54,490 --> 00:56:56,000 sucking on our river. 821 00:56:56,100 --> 00:56:58,100 There's nothing you can do. 822 00:56:58,160 --> 00:57:00,320 On their land, it's their river. 823 00:57:00,870 --> 00:57:03,240 I mean, I can't stop the river from flowing. 824 00:57:12,540 --> 00:57:14,610 I don't want you to stop it, Ron. 825 00:57:14,680 --> 00:57:16,420 I want you to move it. 826 00:57:22,540 --> 00:57:24,640 _ 827 00:57:28,190 --> 00:57:29,660 How's it going over there? 828 00:57:29,730 --> 00:57:31,176 Oh, hey, we got to make the dressing. 829 00:57:31,200 --> 00:57:32,360 Oh, okay, I'll make it. 830 00:57:36,640 --> 00:57:38,100 How could you give him a D, Monica? 831 00:57:38,170 --> 00:57:39,510 He's your nephew. 832 00:57:39,570 --> 00:57:41,700 The D was a gift, believe me. 833 00:57:42,420 --> 00:57:43,860 What can I say? 834 00:57:43,880 --> 00:57:46,450 Math is not his thing, like his father. 835 00:57:46,510 --> 00:57:47,826 Well, he better make it his thing, 836 00:57:47,850 --> 00:57:49,480 or he's gonna end up like his father. 837 00:57:51,520 --> 00:57:53,690 He's my brother. I can say it. 838 00:57:53,750 --> 00:57:56,390 When I get my steers, I'm gonna take one, 839 00:57:56,460 --> 00:57:59,160 carve out a porterhouse the size of a radiator. 840 00:58:01,390 --> 00:58:02,860 They divvying up the cattle? 841 00:58:05,970 --> 00:58:07,470 You don't like it, 842 00:58:07,530 --> 00:58:09,570 maybe you shouldn't have rounded them up. 843 00:58:11,540 --> 00:58:13,520 They ain't yours to divvy. 844 00:58:17,810 --> 00:58:20,050 What is that one? 845 00:58:22,080 --> 00:58:24,720 It's a Silver Star. 846 00:58:24,780 --> 00:58:26,450 You got one of those? 847 00:58:29,160 --> 00:58:31,000 What do you have to do to win one? 848 00:58:31,690 --> 00:58:34,690 You got to kill someone to get one of those. 849 00:58:34,760 --> 00:58:36,240 Ain't that right, Kayce? 850 00:58:37,980 --> 00:58:39,560 What about that one? 851 00:58:42,940 --> 00:58:44,470 That's the Navy Cross. 852 00:58:45,910 --> 00:58:48,640 You wouldn't believe what I had to do to get that one. 853 00:58:55,580 --> 00:58:57,180 What's he doing here? 854 00:59:02,150 --> 00:59:03,860 Well, I hope I'm not intruding. 855 00:59:03,920 --> 00:59:06,359 Of course not, but my grandfather's not here. 856 00:59:06,360 --> 00:59:08,190 Well, I'm not here to see your grandfather. 857 00:59:10,800 --> 00:59:13,570 I want to thank you for helping the other day. 858 00:59:14,070 --> 00:59:16,169 I don't know your father. 859 00:59:16,170 --> 00:59:19,370 I hope it didn't put you in an uncomfortable position. 860 00:59:20,740 --> 00:59:22,599 Well, if you plan on keeping his cattle, 861 00:59:22,600 --> 00:59:24,580 you'll get to know him real well. 862 00:59:26,310 --> 00:59:29,460 Those are bargaining chips, a means to an end. 863 00:59:30,350 --> 00:59:32,059 Politicians are like crabs. 864 00:59:32,060 --> 00:59:34,060 We move sideways to go forward. 865 00:59:34,520 --> 00:59:36,390 Well, that won't get you too far with him. 866 00:59:37,720 --> 00:59:38,980 An honest man? 867 00:59:39,560 --> 00:59:41,670 He says he'll do something, you're not gonna stop him, 868 00:59:41,690 --> 00:59:43,320 if you call that honest. 869 00:59:44,300 --> 00:59:45,760 I do. 870 00:59:46,200 --> 00:59:48,770 It's a rare thing these days. 871 00:59:48,830 --> 00:59:51,470 What do you want from me? 872 00:59:51,540 --> 00:59:53,120 To help me 873 00:59:53,770 --> 00:59:57,940 understand the man I'm negotiating with. 874 01:00:00,150 --> 01:00:03,580 Well, he's reasonable till he's provoked. 875 01:00:04,880 --> 01:00:07,250 Then reason don't factor in at all. 876 01:00:09,390 --> 01:00:12,990 Doubt that helps you, but that's who he is. 877 01:00:13,060 --> 01:00:14,930 It helps. 878 01:00:16,800 --> 01:00:18,730 Thank you for your time. 879 01:00:18,800 --> 01:00:20,630 Have a good evening. 880 01:00:32,530 --> 01:00:34,220 You're not joining him? 881 01:00:34,650 --> 01:00:36,800 You didn't ask me here to hunt. 882 01:00:37,570 --> 01:00:39,240 I'm here to talk cattle. 883 01:00:39,820 --> 01:00:41,800 They don't belong to you. 884 01:00:42,330 --> 01:00:44,579 They don't belong to you either. 885 01:00:44,580 --> 01:00:46,330 They belong to the people now. 886 01:00:46,530 --> 01:00:48,820 Every one of them wears a brand. 887 01:00:48,880 --> 01:00:50,529 If anybody tries to move them off the Res... 888 01:00:50,530 --> 01:00:52,239 They'll never leave the Res. 889 01:00:52,240 --> 01:00:55,760 We'll use them to raise calves, wear our brand. 890 01:00:56,450 --> 01:00:58,619 I understand your position, Thomas, 891 01:00:58,620 --> 01:01:00,609 and what you think you need to do... 892 01:01:00,610 --> 01:01:02,529 but I won't allow you to make 893 01:01:02,530 --> 01:01:03,939 victims of the people who elected me 894 01:01:03,940 --> 01:01:06,260 just to appease the people who elected you. 895 01:01:07,300 --> 01:01:10,610 Your people don't know the concept of victim. 896 01:01:13,280 --> 01:01:15,200 Let's keep this about cattle. 897 01:01:16,070 --> 01:01:17,960 If you act like a thief, Thomas, 898 01:01:18,530 --> 01:01:20,220 I will treat you like one. 899 01:01:20,490 --> 01:01:22,200 How can you stand there on a ranch 900 01:01:22,220 --> 01:01:24,029 the size of Rhode Island 901 01:01:24,030 --> 01:01:25,580 and accuse me of theft? 902 01:01:26,920 --> 01:01:28,570 Is this your idea of respect? 903 01:01:29,660 --> 01:01:31,840 Letting some crippled old man ride his lame horse 904 01:01:31,940 --> 01:01:34,360 out toward your half-tame buffalo 905 01:01:34,440 --> 01:01:35,716 so he can pretend to be something 906 01:01:35,740 --> 01:01:38,580 we haven't been in a century? 907 01:01:45,330 --> 01:01:46,880 Whoo! 908 01:01:48,330 --> 01:01:50,100 Look what you've reduced us to. 909 01:01:59,330 --> 01:02:01,039 Here's another one. 910 01:02:03,450 --> 01:02:06,300 You lay everywhere but the coop. 911 01:02:27,420 --> 01:02:28,820 Backstraps. 912 01:02:28,840 --> 01:02:30,580 - Staying for dinner? - Can't. 913 01:02:30,660 --> 01:02:33,260 Just need a few words with this young buck here. 914 01:02:33,330 --> 01:02:35,120 Can you give us a minute? 915 01:02:35,160 --> 01:02:37,880 If you can say it to him, you can say it to me. 916 01:02:38,460 --> 01:02:41,720 Hard to talk about you when you're standing here, darling. 917 01:02:42,400 --> 01:02:45,260 Come on, Tate. We're being sent to our room. 918 01:02:47,330 --> 01:02:49,860 The Nation will keep the cattle. 919 01:02:50,560 --> 01:02:53,060 Your father will try to take them back. 920 01:02:53,700 --> 01:02:55,450 He has every right. 921 01:02:56,080 --> 01:02:58,459 We had every right to take them, 922 01:02:58,460 --> 01:03:00,960 so now we will fight. 923 01:03:02,450 --> 01:03:05,119 It's his fight, not mine. 924 01:03:05,120 --> 01:03:07,079 You will be judged 925 01:03:07,080 --> 01:03:09,080 for the actions of your father. 926 01:03:09,660 --> 01:03:13,440 If you do nothing, you will be judged for that too. 927 01:03:13,700 --> 01:03:15,450 They all will. 928 01:03:15,580 --> 01:03:18,880 Maybe it's best you go home for a while, eh? 929 01:03:20,080 --> 01:03:21,539 This is my home. 930 01:03:21,540 --> 01:03:23,940 You know what I mean. 931 01:03:26,180 --> 01:03:28,880 I've been nothing but a friend to everybody here. 932 01:03:30,040 --> 01:03:31,390 If somebody wants me to leave, 933 01:03:31,400 --> 01:03:32,909 you can tell them to come make me. 934 01:03:32,910 --> 01:03:36,480 Pretty silly thing to say on a reservation. 935 01:03:37,900 --> 01:03:39,460 I don't ask much, 936 01:03:40,330 --> 01:03:42,120 but I'm asking you this. 937 01:03:42,960 --> 01:03:44,360 Go home. 938 01:03:45,260 --> 01:03:47,260 Take care of my granddaughter. 939 01:03:48,910 --> 01:03:50,360 Be good to that boy. 940 01:03:51,290 --> 01:03:54,400 Until they find a cure for human nature, 941 01:03:55,330 --> 01:03:58,260 a man must stand with his people. 942 01:04:02,410 --> 01:04:04,800 And we are not your people. 943 01:04:21,330 --> 01:04:23,620 Hey. Hey, Jimmy! 944 01:04:23,700 --> 01:04:25,330 Let's go. You're late. 945 01:04:25,760 --> 01:04:27,660 Let's go. You're late. 946 01:04:28,520 --> 01:04:30,579 You know how to ride a horse? 947 01:04:30,580 --> 01:04:31,879 Uh... 948 01:04:31,880 --> 01:04:33,739 Figures. Come here. Give me your shit. 949 01:04:33,740 --> 01:04:35,879 Let's go. That there is Ron. 950 01:04:35,880 --> 01:04:37,900 You do whatever the hell he asks you to do. 951 01:04:38,490 --> 01:04:41,120 Come on, get on. Get on the horse. 952 01:04:41,700 --> 01:04:42,800 I don't... 953 01:04:44,290 --> 01:04:45,700 Get on the horse, Jimmy. 954 01:04:49,560 --> 01:04:50,679 Pull the reins to stop. 955 01:04:50,680 --> 01:04:52,680 Kick him in the belly to go. 956 01:04:52,740 --> 01:04:53,940 All right, let's move. 957 01:05:02,660 --> 01:05:04,080 Both in one night? 958 01:05:06,000 --> 01:05:08,320 Everyone's forgotten who runs this valley. 959 01:05:09,860 --> 01:05:11,600 So this is how you remind them? 960 01:05:12,620 --> 01:05:14,489 This is not the way to remind them. It's a... 961 01:05:14,490 --> 01:05:16,040 It's a bad idea. 962 01:05:16,480 --> 01:05:19,240 We don't choose the way, little brother. 963 01:05:59,140 --> 01:06:01,909 Dad, I'm the fastest runner. 964 01:06:01,910 --> 01:06:04,740 I'm bucking. I'm bucking. 965 01:06:05,640 --> 01:06:07,580 And he falls. 966 01:08:04,720 --> 01:08:06,890 This is the last one. 967 01:08:08,040 --> 01:08:11,180 Jimmy, hey, get your ass up here. 968 01:08:12,620 --> 01:08:14,740 - I just saw a trout. - Shut the fuck up. 969 01:08:14,820 --> 01:08:16,860 Crank this thing until I tell you to stop. 970 01:08:27,930 --> 01:08:29,430 Holy shit, is this legal? 971 01:08:29,560 --> 01:08:31,429 You're a criminal. What do you care? 972 01:08:31,430 --> 01:08:32,439 I thought the oldest Dutton was gonna 973 01:08:32,440 --> 01:08:33,620 keep me out of trouble. 974 01:08:33,760 --> 01:08:35,559 Getting in trouble's the only skill you got. 975 01:08:35,560 --> 01:08:36,680 The only difference now is 976 01:08:36,700 --> 01:08:38,120 you ain't gonna get caught. 977 01:08:46,760 --> 01:08:48,720 Start moving it down to the river. Let's go. 978 01:08:48,800 --> 01:08:51,220 That's good enough. 979 01:08:58,640 --> 01:09:00,940 Start moving it this way now. 980 01:09:03,040 --> 01:09:05,460 Hey, quit looking at fish. 981 01:09:17,580 --> 01:09:19,060 _ 982 01:09:29,180 --> 01:09:32,390 - Hi, Marian, how are you? - Hi, how are you? 983 01:09:34,720 --> 01:09:36,640 - Hello. - Hello. 984 01:09:41,800 --> 01:09:44,180 - Sir? - Thank you. 985 01:09:49,180 --> 01:09:51,460 - How are we all doing here? - Oh, good! 986 01:09:51,470 --> 01:09:53,120 - It's been a long time. - Yes. 987 01:09:53,140 --> 01:09:55,320 - Thank you for coming by. - You look well. 988 01:09:55,360 --> 01:09:56,780 Thank you for joining me. 989 01:09:58,800 --> 01:10:00,080 Bye. 990 01:10:21,860 --> 01:10:24,220 I feel different here. 991 01:10:25,260 --> 01:10:27,360 My skin tingles. 992 01:10:29,000 --> 01:10:31,020 Never felt like this before. 993 01:10:31,640 --> 01:10:33,700 That's because you live in the city. 994 01:10:34,680 --> 01:10:37,620 Cities are the sunsets of civilization... 995 01:10:38,430 --> 01:10:40,940 monuments to an exhausted landscape. 996 01:10:44,890 --> 01:10:47,680 Man is migratory by nature. 997 01:10:48,720 --> 01:10:52,000 What you're feeling is instinct... 998 01:10:52,550 --> 01:10:55,439 a hunger for new land 999 01:10:55,440 --> 01:10:57,980 that's woven into your DNA. 1000 01:10:58,720 --> 01:11:00,840 That's the reason our species survived 1001 01:11:00,880 --> 01:11:03,260 when countless others failed. 1002 01:11:06,140 --> 01:11:08,400 That tingle 1003 01:11:08,550 --> 01:11:12,220 is the sensation of touching your destiny. 1004 01:11:25,640 --> 01:11:29,280 The fuck was that? 1005 01:11:29,720 --> 01:11:31,040 Oh, no. 1006 01:11:47,370 --> 01:11:49,180 - We hold here. - Hold up here. 1007 01:11:49,240 --> 01:11:50,410 They're coming. 1008 01:11:50,480 --> 01:11:52,210 We're in position. 1009 01:12:00,900 --> 01:12:03,520 - Ready? - Yeah. 1010 01:12:03,590 --> 01:12:05,120 Hold on. 1011 01:12:10,200 --> 01:12:11,800 Get ready. 1012 01:12:12,400 --> 01:12:13,430 They're coming. 1013 01:12:16,040 --> 01:12:17,440 Let 'em. 1014 01:12:39,000 --> 01:12:41,060 Let's get out of here! 1015 01:12:41,130 --> 01:12:43,160 Robert, let's go! 1016 01:12:49,870 --> 01:12:51,600 Lee, get in there. 1017 01:12:52,910 --> 01:12:54,570 Yah, yah! 1018 01:13:00,080 --> 01:13:01,420 Who's that? Is that one of ours? 1019 01:13:01,450 --> 01:13:03,580 - Yah! Yah! - Hit him with the light. 1020 01:13:06,120 --> 01:13:09,020 - Yah! Yah, yah! - What the hell's he doing? 1021 01:13:11,390 --> 01:13:12,960 God damn that boy. 1022 01:13:13,030 --> 01:13:14,640 Get behind him. 1023 01:13:16,400 --> 01:13:17,760 Now take us down. 1024 01:13:24,770 --> 01:13:25,860 You see that? 1025 01:13:26,410 --> 01:13:28,040 Jesus Christ! 1026 01:13:36,000 --> 01:13:38,180 No. Hold your fire. 1027 01:13:38,420 --> 01:13:39,940 What do we do now? 1028 01:13:40,620 --> 01:13:42,040 Pull back. 1029 01:13:42,640 --> 01:13:44,960 Pull back. Abort. 1030 01:13:46,690 --> 01:13:48,390 Everybody pull back. 1031 01:13:56,370 --> 01:13:57,970 Put your gun down! 1032 01:14:01,820 --> 01:14:03,580 We got to get the fuck out of here. 1033 01:14:03,640 --> 01:14:05,380 We ain't going anywhere without our beef. 1034 01:14:05,580 --> 01:14:07,120 Hold them back! 1035 01:14:07,580 --> 01:14:11,120 Get over in front of them! Hold them back! 1036 01:14:13,390 --> 01:14:14,750 Yah! Yah! 1037 01:14:15,860 --> 01:14:16,960 Yah! 1038 01:14:24,730 --> 01:14:27,000 40 tours in Afghanistan, and I got to deal 1039 01:14:27,070 --> 01:14:28,900 with this shit in fucking Montana. 1040 01:14:28,970 --> 01:14:31,000 - Wheel us around. - Jesus Christ, John, 1041 01:14:31,070 --> 01:14:32,950 - we got to get out of here. - I said wheel us around! 1042 01:14:32,970 --> 01:14:34,910 We've still got men down there. 1043 01:14:34,970 --> 01:14:37,040 Drop us down and push those bastards back. 1044 01:14:37,110 --> 01:14:38,180 Yes, sir. 1045 01:14:41,350 --> 01:14:42,519 Closer. 1046 01:14:42,520 --> 01:14:43,520 Hang on. 1047 01:14:59,430 --> 01:15:00,680 All right, we're through. 1048 01:15:12,680 --> 01:15:13,910 Keep them moving. 1049 01:15:22,190 --> 01:15:24,500 You want 'em back, come and get 'em! 1050 01:15:32,700 --> 01:15:33,700 Oh! 1051 01:15:49,820 --> 01:15:51,580 I want them back. 1052 01:16:01,930 --> 01:16:03,880 Hang on, okay? 1053 01:16:03,900 --> 01:16:05,530 I'm gonna get you out of here. 1054 01:16:06,830 --> 01:16:09,940 Look at you... you're a man now. 1055 01:16:27,090 --> 01:16:29,000 In case you don't already know, 1056 01:16:29,520 --> 01:16:31,160 there's no such thing as heaven. 1057 01:16:40,330 --> 01:16:41,600 Hey. 1058 01:17:23,020 --> 01:17:24,219 Yes, sir, yeah. I hear you. 1059 01:17:24,220 --> 01:17:25,280 Give me four mounted agents 1060 01:17:25,290 --> 01:17:27,379 and four agents on ATVs out there right now. 1061 01:17:27,380 --> 01:17:28,410 Yes. 1062 01:17:29,950 --> 01:17:31,460 I hear... okay. 1063 01:17:32,250 --> 01:17:33,600 Okay, thank you. 1064 01:17:34,150 --> 01:17:35,650 Thank you. 1065 01:17:37,640 --> 01:17:38,919 All right, state police are sending 1066 01:17:38,920 --> 01:17:40,530 a chopper out to look for him. 1067 01:17:46,330 --> 01:17:48,100 Tell them to hold off. 1068 01:17:48,170 --> 01:17:49,500 I found him. 1069 01:18:17,460 --> 01:18:18,980 Give me the reins. 1070 01:18:19,630 --> 01:18:21,140 Give me the reins. 1071 01:18:21,730 --> 01:18:23,070 All right. 1072 01:18:24,140 --> 01:18:25,540 Go straight to Jamie. 1073 01:18:25,550 --> 01:18:27,840 Tell him everything while it's fresh, all right? 1074 01:19:03,080 --> 01:19:04,640 What happened? 1075 01:19:29,900 --> 01:19:31,600 We'll just... 1076 01:19:35,020 --> 01:19:36,599 We'll just... 1077 01:19:36,600 --> 01:19:38,600 we'll just rest here a bit. 1078 01:19:40,150 --> 01:19:41,780 Then we can... 1079 01:19:43,920 --> 01:19:47,650 We can pick a spot together, huh? 1080 01:19:49,960 --> 01:19:51,560 How's that sound? 1081 01:20:28,460 --> 01:20:30,940 Okay. 1082 01:20:58,890 --> 01:21:00,330 Mama? 1083 01:21:00,520 --> 01:21:02,660 Go back to your room. 1084 01:21:03,320 --> 01:21:04,530 Now. 1085 01:22:55,820 --> 01:22:57,560 Fuck. 1086 01:22:58,280 --> 01:22:59,879 A dispute over cattle 1087 01:22:59,880 --> 01:23:02,330 between tribal police, BLM officers, 1088 01:23:02,340 --> 01:23:04,850 and members of Montana's livestock association 1089 01:23:04,860 --> 01:23:06,199 turned deadly last night... 1090 01:23:06,200 --> 01:23:07,649 - Turn it down. - Leaving three men dead. 1091 01:23:07,650 --> 01:23:09,060 The FBI... 1092 01:23:11,580 --> 01:23:13,620 What did Kayce tell you? 1093 01:23:14,150 --> 01:23:16,760 The usual, nothing. 1094 01:23:19,000 --> 01:23:20,640 I should have seen this coming. 1095 01:23:21,680 --> 01:23:23,860 How could you know he wanted the cattle that bad? 1096 01:23:24,150 --> 01:23:26,020 He didn't want the cattle. 1097 01:23:27,980 --> 01:23:29,400 He wanted this. 1098 01:23:29,420 --> 01:23:32,339 The FBI and Bureau of Indian Affairs agents 1099 01:23:32,340 --> 01:23:34,930 are investigating two of the deaths as murders, 1100 01:23:34,940 --> 01:23:36,640 and though jurisdictional issues 1101 01:23:36,680 --> 01:23:39,080 will certainly complicate the investigation, 1102 01:23:39,090 --> 01:23:40,920 the U.S. Attorney's Office is pledging 1103 01:23:40,970 --> 01:23:42,820 every available resource. 1104 01:23:44,340 --> 01:23:47,009 I'll have a senate hearing on this next month. 1105 01:23:47,010 --> 01:23:49,700 You have the full weight of my office behind you. 1106 01:23:50,100 --> 01:23:52,660 Thank you, Senator. We're gonna need it. 1107 01:24:12,240 --> 01:24:13,609 Dad. 1108 01:24:13,610 --> 01:24:14,860 It's time. 1109 01:24:22,820 --> 01:24:23,980 Boys. 1110 01:25:09,740 --> 01:25:11,400 Let us pray. 1111 01:25:14,570 --> 01:25:16,520 "Men and brethren, 1112 01:25:16,620 --> 01:25:19,960 let me freely speak unto you of the patriarch David, 1113 01:25:19,980 --> 01:25:22,649 that he is both dead and buried... " 1114 01:26:17,600 --> 01:26:19,900 Amen. 1115 01:27:26,280 --> 01:27:27,899 He's one hell of a horse. 1116 01:27:27,900 --> 01:27:30,820 Yeah. 1117 01:27:32,740 --> 01:27:36,660 Ain't got the breeding of your stud, but he has a heart. 1118 01:27:37,820 --> 01:27:39,220 I know. I saw. 1119 01:27:42,040 --> 01:27:43,780 He would have died for me. 1120 01:27:45,820 --> 01:27:47,600 He almost did. 1121 01:27:50,080 --> 01:27:52,040 You want to stay for supper? 1122 01:27:55,380 --> 01:27:56,920 You can put him in the barn. 1123 01:27:56,940 --> 01:27:58,160 No. 1124 01:27:59,260 --> 01:28:01,280 I brought him for you. 1125 01:28:01,680 --> 01:28:03,340 You can put him in the barn. 1126 01:29:40,640 --> 01:29:43,780 I deserve to know what happened, Kayce. 1127 01:29:46,400 --> 01:29:48,240 He was my brother. 1128 01:29:57,650 --> 01:29:59,240 What happened? 1129 01:30:02,620 --> 01:30:04,500 Baby, why won't you talk to me? 1130 01:30:47,480 --> 01:30:50,140 He's never looked at me the way he looked at Lee. 1131 01:30:53,700 --> 01:30:55,740 And he never will. 1132 01:31:08,280 --> 01:31:10,180 I need you more than ever. 1133 01:31:11,610 --> 01:31:13,040 You have me. 1134 01:31:16,040 --> 01:31:17,600 Can you stay for a while? 1135 01:31:18,140 --> 01:31:19,879 I'm not going anywhere. 1136 01:31:19,880 --> 01:31:21,600 Just tell me who to fight. 1137 01:31:25,030 --> 01:31:26,400 Everyone. 1138 01:31:49,030 --> 01:31:53,980 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 1138 01:31:54,305 --> 01:32:00,268 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 78350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.