All language subtitles for Without a Trace - 4x14 - Odds or Evens.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,982 --> 00:00:19,634 Here's you shirt. Leave the rest. I don't want you to be late. 2 00:00:19,856 --> 00:00:21,993 Thanks for breakfast, Mom. Best eggs you ever made. 3 00:00:22,131 --> 00:00:23,794 How do chicken cutlets sound for dinner? 4 00:00:23,865 --> 00:00:24,658 Great, Ma. 5 00:00:25,272 --> 00:00:26,829 You know, I wish you'd me more careful. 6 00:00:26,830 --> 00:00:28,517 Those oil stains never come out. 7 00:00:28,617 --> 00:00:29,813 Hazard of the job. 8 00:00:30,114 --> 00:00:33,691 - I swear. You'd think I'd learn. - Yeah, you'd think. 9 00:00:33,923 --> 00:00:36,751 It's just nice to see you in such a good mood. 10 00:00:38,366 --> 00:00:39,982 Is there anything you want to tell me? 11 00:00:41,530 --> 00:00:42,952 How about we talk about it over dinner? 12 00:00:44,440 --> 00:00:46,763 - Love you. - Love you, too. 13 00:00:56,163 --> 00:00:58,537 - Andrew Reynolds? - Yep. 14 00:00:58,868 --> 00:00:59,847 You need to come with us. 15 00:00:59,967 --> 00:01:00,672 Let me guess. 16 00:01:00,866 --> 00:01:04,207 Sexual assault. Say it was a white male, six foot, 200 pounds. 17 00:01:04,400 --> 00:01:05,082 About right. 18 00:01:05,401 --> 00:01:05,905 This is ridiculous! 19 00:01:06,147 --> 00:01:08,307 Stop harassing my son. He didn't do anything. 20 00:01:08,509 --> 00:01:09,322 Mom, it's okay. 21 00:01:11,131 --> 00:01:12,186 How can he make a fresh start 22 00:01:12,266 --> 00:01:14,080 when none of you will give him a chance? 23 00:01:29,591 --> 00:01:30,887 Number two, step forward. 24 00:01:32,705 --> 00:01:33,689 Turn to the right. 25 00:01:35,525 --> 00:01:36,674 Turn to the left. 26 00:01:38,494 --> 00:01:39,950 Step back. 27 00:01:43,025 --> 00:01:44,682 Number three, step forward. 28 00:01:53,395 --> 00:01:56,996 - Are those stripes? - Yes. So what? 29 00:01:58,039 --> 00:01:59,896 - They look nice. - Thank you. 30 00:02:00,107 --> 00:02:00,880 So what's going on? 31 00:02:01,021 --> 00:02:02,528 Andrew Reynolds, 29. 32 00:02:02,791 --> 00:02:05,362 He was brought in for a rape lineup two days ago. 33 00:02:05,565 --> 00:02:07,493 The victim didn't ID him, so he was released. 34 00:02:07,785 --> 00:02:09,321 That's the last time anyone ever saw him. 35 00:02:09,452 --> 00:02:10,417 So we'll make him a suspect. 36 00:02:10,869 --> 00:02:13,521 He has a misdemeanor charge for criminal mischief in New York, 37 00:02:14,256 --> 00:02:15,954 and a rape conviction in Japan. 38 00:02:16,426 --> 00:02:18,624 He was stationed there as a Marine. 39 00:02:19,119 --> 00:02:20,646 Dishonorably discharged 40 00:02:20,687 --> 00:02:22,505 and served five years in prison over there. 41 00:02:23,039 --> 00:02:24,735 - When was this? - Four months ago. 42 00:02:24,918 --> 00:02:26,714 The mom says the police keep harassing him. 43 00:02:27,159 --> 00:02:28,314 Well, he's not on parole. 44 00:02:28,856 --> 00:02:31,096 Have we considered the possibility he just got fed up and ran? 45 00:02:31,186 --> 00:02:32,794 I did, until I found this in his room. 46 00:02:35,388 --> 00:02:36,612 Was there an envelope? Postmark? 47 00:02:36,634 --> 00:02:37,346 Nope. 48 00:02:42,562 --> 00:02:43,565 He can't spell. 49 00:02:49,927 --> 00:02:55,834 Without a trace 4x14- Odds or evens 50 00:03:02,136 --> 00:03:06,234 By Cookie & Lucile76 51 00:03:15,443 --> 00:03:18,011 www. forom. com 52 00:03:27,287 --> 00:03:30,112 The police said the girl didn't even identify Andy in the lineup. 53 00:03:30,413 --> 00:03:31,897 Has he received any threats before? 54 00:03:32,351 --> 00:03:33,475 Not that I know about. 55 00:03:33,636 --> 00:03:36,512 How about any contact with the family of the woman in Japan? 56 00:03:37,116 --> 00:03:38,280 He never mentioned it. 57 00:03:38,361 --> 00:03:41,014 - You think they wrote this note? - We're not sure. 58 00:03:42,299 --> 00:03:43,665 What's his social life like? 59 00:03:44,640 --> 00:03:46,357 He goes to work and he comes home. 60 00:03:46,963 --> 00:03:48,331 - Doesn't date? - No. 61 00:03:49,144 --> 00:03:51,252 Miss Reynolds, you have to stop protecting him. 62 00:03:51,444 --> 00:03:52,094 I'm sorry? 63 00:03:52,158 --> 00:03:54,065 Your son is up to something and the sooner you tell us, 64 00:03:54,077 --> 00:03:55,752 the sooner we're going to be able to find him. 65 00:03:56,740 --> 00:03:58,276 My son made a mistake. 66 00:03:58,277 --> 00:04:00,035 Why can't any of you let him live it down? 67 00:04:02,798 --> 00:04:04,275 What else can you tell us about the rape? 68 00:04:05,301 --> 00:04:06,867 It's not something we talk about. 69 00:04:07,653 --> 00:04:08,971 How has he been acting lately? 70 00:04:13,090 --> 00:04:13,971 Miss Reynolds? 71 00:04:16,295 --> 00:04:18,883 He seemed pretty depressed last week. 72 00:04:28,653 --> 00:04:29,417 Andy? 73 00:04:30,624 --> 00:04:32,630 - You okay? - Yeah. 74 00:04:33,319 --> 00:04:36,057 Just, uh, looking at some old pictures. 75 00:04:36,982 --> 00:04:39,252 I haven't taken that out since you came home. 76 00:04:40,240 --> 00:04:41,062 You remember this? 77 00:04:51,265 --> 00:04:54,626 The Oakwood Derby Championship. 78 00:04:56,054 --> 00:04:57,179 I was so proud of you. 79 00:04:58,113 --> 00:04:59,279 I came in third. 80 00:05:01,210 --> 00:05:02,695 But you built your car yourself. 81 00:05:02,696 --> 00:05:05,027 You could tell the other boys' fathers made theirs. 82 00:05:10,482 --> 00:05:11,286 Andy? 83 00:05:13,870 --> 00:05:14,963 What's wrong? 84 00:05:16,925 --> 00:05:18,913 You must be so disappointed in me. 85 00:05:20,400 --> 00:05:22,601 Everything you did, and I just... 86 00:05:23,347 --> 00:05:24,881 I just let you down, and I'm sorry. 87 00:05:26,520 --> 00:05:27,272 Andy. 88 00:05:34,286 --> 00:05:36,486 Do you have any idea what made him so upset that night? 89 00:05:37,622 --> 00:05:38,496 No. 90 00:05:38,837 --> 00:05:40,445 Is it possible that Andy hurt himself? 91 00:05:40,798 --> 00:05:43,469 No. He's-He's... He's been in a much better mood 92 00:05:43,501 --> 00:05:45,540 ever since he visited a friend of his upstate. 93 00:05:45,912 --> 00:05:46,675 When was that? 94 00:05:47,559 --> 00:05:49,046 He was gone for three days. 95 00:05:49,138 --> 00:05:51,207 He got back the day before he went missing. 96 00:05:52,074 --> 00:05:53,069 Do you know this friend? 97 00:05:53,609 --> 00:05:56,099 His name is Charles... Murray. 98 00:05:56,484 --> 00:06:00,180 I- I made Andy leave his information in case there was an emergency. 99 00:06:02,503 --> 00:06:03,436 Can you think of anything else 100 00:06:03,437 --> 00:06:04,875 that could account for his change in mood? 101 00:06:06,171 --> 00:06:08,390 He promised he'd tell me when he got home. 102 00:06:29,904 --> 00:06:31,722 Preliminary forensics on the note. 103 00:06:31,934 --> 00:06:32,335 No prints. 104 00:06:32,638 --> 00:06:34,940 Where are we on the victim's family from the rape lineup? 105 00:06:35,090 --> 00:06:37,491 Two brothers and the dad- everybody alibi'd out. 106 00:06:38,175 --> 00:06:41,350 You know, this is supposed to be "you're" apostrophe R-E. 107 00:06:41,442 --> 00:06:42,956 Oh, Marty gets a gold star. 108 00:06:42,979 --> 00:06:45,790 Hey, it might speak to a person with English as a second language. 109 00:06:46,404 --> 00:06:47,229 Okay, I admit it. 110 00:06:48,345 --> 00:06:49,415 I wrote the note. 111 00:06:50,285 --> 00:06:52,725 I'm saying that the letter could have been sent 112 00:06:52,876 --> 00:06:55,015 by someone related to the rape in Japan. 113 00:06:55,226 --> 00:06:56,622 Listen, Reynolds only served five years. 114 00:06:56,745 --> 00:06:58,886 If I was that woman's family, I wouldn't be happy. 115 00:06:59,317 --> 00:07:00,231 What do we know about her? 116 00:07:00,707 --> 00:07:01,255 Not much. 117 00:07:01,317 --> 00:07:03,015 Her name wasn't disclosed, but we know 118 00:07:03,215 --> 00:07:06,140 that the crime took place at a bar named "Nagatas. " 119 00:07:07,457 --> 00:07:09,374 I'll call the Tokyo legate and have them dig into it. 120 00:07:09,749 --> 00:07:10,691 Okay. Fitzgerald. 121 00:07:10,853 --> 00:07:12,258 Listen, Sam, let me show you something. 122 00:07:12,259 --> 00:07:14,982 This is Reynolds' daybook, and I have this entry 123 00:07:14,983 --> 00:07:16,441 for a pickup from two days ago. 124 00:07:18,138 --> 00:07:20,771 Maybe it's an order number for whatever he was picking up? 125 00:07:20,772 --> 00:07:21,572 All right, thanks. 126 00:07:21,968 --> 00:07:24,358 Guys, that was Andy's friend, Charles Murray. 127 00:07:24,793 --> 00:07:27,090 He said that Andy asked him to lie if his mom called. 128 00:07:27,093 --> 00:07:28,195 He never went to visit. 129 00:07:28,299 --> 00:07:29,553 So where was he those three days? 130 00:07:30,629 --> 00:07:31,712 Andy never told him. 131 00:07:36,044 --> 00:07:37,583 So, how long has Reynolds worked here? 132 00:07:37,894 --> 00:07:38,607 Three months. 133 00:07:38,718 --> 00:07:40,345 So you know about the rape conviction? 134 00:07:40,578 --> 00:07:42,325 Yeah, I was stationed in Seoul at the time. 135 00:07:42,416 --> 00:07:43,338 It was big news. 136 00:07:43,740 --> 00:07:46,876 When I read that he was from New York, like me, I took an interest. 137 00:07:47,270 --> 00:07:48,252 A SEAL marine quartile. 138 00:07:48,613 --> 00:07:50,739 HMLA 45- that's a Cobra squadron. 139 00:07:50,826 --> 00:07:52,041 How did he end up working for you? 140 00:07:52,529 --> 00:07:54,607 He brought his mom's car in for an oil change, 141 00:07:54,764 --> 00:07:57,025 and I recognized him from his picture in the paper. 142 00:07:57,579 --> 00:08:00,803 Got to talking. He was having a hard time finding work. 143 00:08:01,599 --> 00:08:04,290 So you offered him a job? That's very generous of you. 144 00:08:05,580 --> 00:08:08,012 I'm not condoning what he did, all right? 145 00:08:08,160 --> 00:08:10,173 But he turned himself in, served his time. 146 00:08:11,043 --> 00:08:13,637 Besides, we try to take care of our own. 147 00:08:15,111 --> 00:08:17,321 I guess that wasn't such a good idea. 148 00:08:18,054 --> 00:08:18,938 What do you mean? 149 00:08:19,603 --> 00:08:22,884 It seemed everything was working out okay until a couple of days ago. 150 00:08:27,027 --> 00:08:27,681 What are you doing? 151 00:08:28,364 --> 00:08:29,560 Uh, just-just closing out. 152 00:08:29,591 --> 00:08:30,905 Cut the crap! What is this? 153 00:08:34,463 --> 00:08:35,587 I was gonna pay it back. 154 00:08:36,592 --> 00:08:38,944 What, like you think I wouldn't find out? 155 00:08:38,945 --> 00:08:40,381 Like I don't keep books here? 156 00:08:40,382 --> 00:08:41,693 I'm sorry, man. I needed the money. 157 00:08:42,755 --> 00:08:44,009 Andy, what kind of trouble are you in? 158 00:08:46,291 --> 00:08:48,369 - Am I fired? - No, you owe me an explanation. 159 00:08:48,998 --> 00:08:50,292 Have you gambling again? 160 00:08:50,512 --> 00:08:53,476 Just call me if you need me to cover till you find somebody else, okay? 161 00:08:54,298 --> 00:08:55,414 How much do you need? 162 00:08:58,229 --> 00:08:59,534 What's there, a thousand. 163 00:09:02,517 --> 00:09:06,705 Look, consider it an advance on your pay, all right? 164 00:09:07,218 --> 00:09:09,629 And next time, tell me when you got a problem. 165 00:09:10,404 --> 00:09:11,488 Go on, take it. 166 00:09:14,664 --> 00:09:15,698 Thanks. 167 00:09:19,829 --> 00:09:22,099 He said he needed a few days to straighten things out, 168 00:09:22,321 --> 00:09:24,882 but he was supposed to be back day before yesterday; he never showed. 169 00:09:25,383 --> 00:09:27,797 Okay, so, he tries to steal a grand from you. 170 00:09:28,000 --> 00:09:30,802 You-You catch him, but you let him keep the money anyway. 171 00:09:30,852 --> 00:09:32,706 That's, uh, nice. 172 00:09:33,293 --> 00:09:34,721 I- I considered Andy a friend. 173 00:09:34,900 --> 00:09:36,690 So Reynolds has a big gambling problem? 174 00:09:37,093 --> 00:09:38,213 Got it overseas. 175 00:09:38,317 --> 00:09:40,499 A lot of guys do, sitting around, nothing to do. 176 00:09:41,143 --> 00:09:43,913 He said that he kicked it, but I don't know. 177 00:09:53,391 --> 00:09:54,816 What's with Jack's tie? 178 00:09:55,702 --> 00:09:57,510 I tried asking. It didn't go well. 179 00:10:00,293 --> 00:10:01,497 What didn't go well? 180 00:10:03,087 --> 00:10:05,125 Some records that we were looking for. 181 00:10:05,357 --> 00:10:06,874 No. She was asking about the stripes. 182 00:10:07,315 --> 00:10:08,961 - Elena! - It's the truth. 183 00:10:10,470 --> 00:10:11,684 It was a gift. 184 00:10:12,186 --> 00:10:14,166 No, it's, it's very nice. It looks good. 185 00:10:14,177 --> 00:10:15,221 See, I told you. 186 00:10:15,674 --> 00:10:16,426 Who is she? 187 00:10:17,253 --> 00:10:18,890 I'll tell her that you liked the tie. 188 00:10:18,910 --> 00:10:20,156 Where are we on the gambling? 189 00:10:20,648 --> 00:10:22,415 Okay, nothing since he got out of jail, 190 00:10:22,427 --> 00:10:25,642 but these are his bank records from when he was at Camp Forrester. 191 00:10:30,193 --> 00:10:31,428 Kept the balance next to zero. 192 00:10:31,491 --> 00:10:33,488 Yeah. His base pay was $1,600. 193 00:10:33,871 --> 00:10:35,096 Maybe he spent it all gambling. 194 00:10:35,238 --> 00:10:37,871 Guys, Andy was in Japan last week. 195 00:10:38,805 --> 00:10:41,718 I got his name here on departing and returning flight manifests. 196 00:10:42,370 --> 00:10:43,946 I doubt he was there sightseeing. 197 00:10:44,540 --> 00:10:46,347 That's a long way to go for just three days. 198 00:10:46,439 --> 00:10:48,910 Maybe he had to repay his gambling debt over there. 199 00:10:49,493 --> 00:10:51,391 No. He could just as easily wire the money. 200 00:10:51,724 --> 00:10:54,216 Elena, you know that number you found in Andy's appointment book? 201 00:10:54,996 --> 00:10:58,171 I think the pickup date is when he was in Japan. 202 00:10:58,172 --> 00:10:59,195 Do you have it there? 203 00:10:59,799 --> 00:11:02,242 That number is for a company called Hiroki Dubs in Tokyo. 204 00:11:02,553 --> 00:11:05,670 Reynolds apparently paid the company to archive some tape that he made. 205 00:11:07,045 --> 00:11:08,732 They're supposed to be e-mailing it to me right now, so... 206 00:11:14,755 --> 00:11:16,492 Timecode is from four days ago. 207 00:11:17,528 --> 00:11:18,371 Begin recording. 208 00:11:18,866 --> 00:11:20,011 How should I start? 209 00:11:21,076 --> 00:11:22,553 Just say your name. 210 00:11:24,754 --> 00:11:26,211 Komiko Osakawa. 211 00:11:27,488 --> 00:11:29,586 Are you the girl that was raped outside Nagatas Bar, 212 00:11:29,597 --> 00:11:31,385 September 18, 2000? 213 00:11:33,989 --> 00:11:34,751 Yes. 214 00:11:38,390 --> 00:11:41,574 Andrew Reynolds is not the man who raped me. 215 00:11:44,901 --> 00:11:46,106 Isn't that enough? 216 00:11:53,914 --> 00:11:54,979 That's Reynolds. 217 00:12:04,256 --> 00:12:06,012 Andrew Reynolds is innocent. 218 00:12:12,334 --> 00:12:14,323 If I leave now, I can be in Japan by tomorrow. 219 00:12:15,428 --> 00:12:16,271 You're going to Tokyo? 220 00:12:16,494 --> 00:12:20,089 Yeah, if her family is involved, this girl might know where Reynolds is. 221 00:12:30,883 --> 00:12:32,600 Hey, Jack get off okay? 222 00:12:33,044 --> 00:12:36,368 Yeah. Flight lands in, uh, nine hours. 223 00:12:36,832 --> 00:12:38,327 How are we with the tape? 224 00:12:38,971 --> 00:12:43,150 Well, we determined that the woman on the tape is the real victim, Komiko Osakawa. 225 00:12:44,105 --> 00:12:46,447 Okay, how's her family make out as suspects? 226 00:12:46,728 --> 00:12:50,626 Her father, Hitoshi Osakawa, is a bigwig in offshore commodities. 227 00:12:51,402 --> 00:12:53,078 Mom has a pretty large extended family, 228 00:12:53,139 --> 00:12:55,521 but, uh, none of them have been in the States, so... 229 00:12:55,602 --> 00:12:57,511 Maybe they got someone else to do their dirty work. 230 00:12:59,500 --> 00:13:00,173 I don't know. 231 00:13:00,174 --> 00:13:02,293 You know, a conservative culture like Japan, 232 00:13:02,928 --> 00:13:05,459 Reynolds gets her to confess that he's not the rapist, 233 00:13:05,965 --> 00:13:07,328 the family could lose face. 234 00:13:09,299 --> 00:13:11,172 - So what's all this? - Tokyo PD. 235 00:13:11,389 --> 00:13:15,299 I am just hoping that something points to other suspects in this rape. 236 00:13:16,706 --> 00:13:19,799 - You really think Reynolds is innocent? - There's no DNA evidence. 237 00:13:20,403 --> 00:13:22,864 And when Komiko was first presented with his photo 238 00:13:22,894 --> 00:13:25,496 amongst the other Marines, she didn't even ID him. 239 00:13:26,361 --> 00:13:27,667 So why would he confess? 240 00:13:28,452 --> 00:13:29,867 Man, you got me. 241 00:13:30,953 --> 00:13:34,488 Anyway, look, I gotta head downstairs and get another translation on this file. 242 00:14:42,898 --> 00:14:43,973 Major Malloy, hi. 243 00:14:44,164 --> 00:14:46,928 I'm Special Agent Spade. This is Special Agent Delgado. 244 00:14:47,180 --> 00:14:48,373 How was your flight from DC? 245 00:14:48,616 --> 00:14:49,508 Fine, thanks. 246 00:14:50,063 --> 00:14:52,694 Has there been any progress locating Corporal Reynolds? 247 00:14:52,786 --> 00:14:53,458 No, not yet. 248 00:14:54,815 --> 00:14:58,051 Um, you were his officer in charge at Camp Forrester, correct? 249 00:14:59,357 --> 00:15:02,271 You said on the phone his disappearance might be related to the rape. 250 00:15:03,387 --> 00:15:06,520 We're actually investigating the possibility that he might be innocent. 251 00:15:09,215 --> 00:15:11,686 I was just as surprised as anyone when he turned himself in. 252 00:15:12,310 --> 00:15:12,800 Why is that? 253 00:15:13,668 --> 00:15:16,872 After the accusation, I sat in when NCIS interviewed him. 254 00:15:17,707 --> 00:15:20,820 PFC Jenkins and Rodriguez put you at Nagatas the night of the rape. 255 00:15:21,154 --> 00:15:22,692 - Is this true, Corporal Reynolds? - Yes, sir. 256 00:15:23,263 --> 00:15:24,158 What were you doing there? 257 00:15:25,567 --> 00:15:27,092 They tape the Yankee games for us, sir. 258 00:15:27,575 --> 00:15:28,599 They show them there at night. 259 00:15:28,621 --> 00:15:30,077 A lot of us New York fellas go there and watch them. 260 00:15:30,991 --> 00:15:31,865 You drinking that night? 261 00:15:33,026 --> 00:15:33,713 Yes, sir. 262 00:15:34,864 --> 00:15:36,256 You, uh, looking to get some? 263 00:15:39,140 --> 00:15:39,792 No, sir. 264 00:15:40,808 --> 00:15:42,230 Just there to watch the games, sir. 265 00:15:42,265 --> 00:15:44,546 - Are you nervous, Corporal? - A little, sir. 266 00:15:44,708 --> 00:15:46,605 - Why? Did you rape that girl? - No, sir. 267 00:15:46,819 --> 00:15:48,739 - You protecting the person who did? - No, sir! 268 00:15:49,975 --> 00:15:51,681 Then you got nothing to be nervous about. 269 00:15:54,126 --> 00:15:55,200 So, who won? 270 00:15:56,355 --> 00:15:57,300 Excuse me, sir? 271 00:15:57,521 --> 00:16:01,308 The night that girl was forced to have intercourse against her will, who won the game? 272 00:16:03,541 --> 00:16:04,795 The Yankees, sir. 273 00:16:05,389 --> 00:16:06,855 Jeter went two for four with a home run, 274 00:16:06,856 --> 00:16:08,525 Pettite gave up one, Rivera had the save. 275 00:16:11,851 --> 00:16:13,396 As far as I knew, Reynolds was cleared. 276 00:16:13,397 --> 00:16:15,196 Then four days later he turned himself in. 277 00:16:15,710 --> 00:16:17,607 Let me ask you something. Do you think it's possible 278 00:16:18,231 --> 00:16:20,231 that he admitted to the rape to protect someone else? 279 00:16:21,544 --> 00:16:22,336 I don't know. 280 00:16:23,213 --> 00:16:25,552 Can you think of any other reason why he would have confessed? 281 00:16:27,482 --> 00:16:29,571 No, but there was something else weird that happened. 282 00:16:30,003 --> 00:16:32,676 A few days before, I saw him get in a fight with another Marine. 283 00:16:33,440 --> 00:16:34,856 Did you ask him about it? 284 00:16:34,867 --> 00:16:37,348 He said the guy owed him money for some sundries he picked up in town. 285 00:16:38,032 --> 00:16:39,387 But he could have been lying. 286 00:16:39,593 --> 00:16:41,176 Do you remember who this Marine was? 287 00:16:41,873 --> 00:16:43,197 It was five years ago. 288 00:16:45,147 --> 00:16:45,769 Hey, Danny. 289 00:16:45,770 --> 00:16:47,658 Hey. I think I found the guy Reynolds got in a fight with. 290 00:16:47,889 --> 00:16:48,873 Corey Williams 291 00:16:49,918 --> 00:16:52,099 They both got written up and they spent a day in the brig. 292 00:16:52,193 --> 00:16:55,003 He's one of the suspects in the Tokyo PD file. 293 00:16:55,196 --> 00:16:55,778 Yeah? 294 00:16:55,821 --> 00:16:57,265 Well, since he's gotten out of the corps, 295 00:16:57,266 --> 00:16:59,081 he's been charged with domestic abuse and assault, 296 00:16:59,447 --> 00:17:01,303 and his wife filed a restraining order. 297 00:17:01,694 --> 00:17:03,012 Pattern of violence against women. 298 00:17:03,284 --> 00:17:04,258 This could be our guy. 299 00:17:16,305 --> 00:17:17,048 Doug 300 00:17:17,069 --> 00:17:18,464 Jack. Right over here. 301 00:17:18,867 --> 00:17:20,153 How's the place they're putting you up? 302 00:17:20,293 --> 00:17:21,932 Oh, it's good for a shower and a shave. 303 00:17:22,123 --> 00:17:23,428 I don't think I'd say much more of it than that. 304 00:17:24,103 --> 00:17:25,106 Listen, thanks for your help. 305 00:17:25,419 --> 00:17:26,193 No problem. 306 00:17:26,242 --> 00:17:29,418 Things have gotten pretty interesting since Hitoshi Osakawa's name came up. 307 00:17:29,710 --> 00:17:30,904 That's the girl's father, right? 308 00:17:30,954 --> 00:17:33,828 Yeah. He's got ties to a group called Ichigumi. 309 00:17:34,009 --> 00:17:35,918 It's a Yakuza syndicate in Tokyo. 310 00:17:36,171 --> 00:17:39,344 They're into everything from illegal gambling to extortion, murder... 311 00:17:40,158 --> 00:17:41,916 So how does Reynolds get out of prison alive 312 00:17:41,967 --> 00:17:44,721 after... after raping the daughter of a mobster? 313 00:17:44,781 --> 00:17:47,806 Osakawa's got a reputation for being patient. Maybe he's been waiting. 314 00:17:48,299 --> 00:17:50,218 - Any idea where he is? - Yeah. 315 00:17:54,345 --> 00:17:56,645 You were a suspect in the rape case, right, Mr. Williams? 316 00:17:57,280 --> 00:17:58,225 Half the base was. 317 00:17:58,627 --> 00:18:00,354 You've been really busy since you got out. 318 00:18:00,396 --> 00:18:02,125 Um, domestic abuse, assault... 319 00:18:03,169 --> 00:18:04,243 I served my time. 320 00:18:05,018 --> 00:18:07,539 Yeah, and I'm sure you don't want to serve anymore. 321 00:18:07,903 --> 00:18:10,675 So if Reynolds is running around trying to prove he was innocent, 322 00:18:11,027 --> 00:18:15,227 that would mean that the person who actually committed the rape might get caught, right? 323 00:18:15,406 --> 00:18:18,412 So you think that I raped that girl and did something to Andy? 324 00:18:19,635 --> 00:18:22,780 Well, you and Reynolds got into a fight before he turned himself in. 325 00:18:23,033 --> 00:18:23,917 What was that about? 326 00:18:25,143 --> 00:18:26,811 He lent me some money about a month before. 327 00:18:27,052 --> 00:18:28,890 He was desperate to get it back, with interest. 328 00:18:29,102 --> 00:18:30,750 - Why? - He was gambling. 329 00:18:31,262 --> 00:18:32,810 I didn't realize how deep he was into it 330 00:18:32,811 --> 00:18:34,901 until a couple of days later when I saw him at Nagatas. 331 00:18:57,215 --> 00:18:58,337 Sorry, man. 332 00:19:00,349 --> 00:19:01,525 I'm gonna hit the hay. 333 00:19:26,112 --> 00:19:27,659 I know I messed up, all right? 334 00:19:27,821 --> 00:19:29,768 I can have some of the 24 grand by the end of the week... 335 00:19:30,333 --> 00:19:34,653 I beg... slit... your throat. 336 00:19:35,076 --> 00:19:38,662 But Mr. Osakawa has a way you pay him back. 337 00:19:39,176 --> 00:19:40,591 I'll do whatever you want me to do, man. 338 00:19:40,885 --> 00:19:41,827 Just don't hurt me. 339 00:19:41,908 --> 00:19:45,689 You're here the night young lady was raped? 340 00:19:45,898 --> 00:19:47,674 Yeah, what's that got to do with anything?! 341 00:19:47,937 --> 00:19:54,073 Tomorrow you turn yourself in. Say you the one who raped her. 342 00:19:54,123 --> 00:19:55,534 I can't do that, man. You know what'll hap... 343 00:19:57,535 --> 00:19:59,382 You have a family in America. 344 00:20:09,503 --> 00:20:12,587 You stick to story. 345 00:20:13,664 --> 00:20:18,605 You tell anyone ever of your innocence, 346 00:20:19,219 --> 00:20:22,334 you and your mother dead. 347 00:20:24,435 --> 00:20:27,075 Why did Osakawa want an innocent man in jail for this rape? 348 00:20:28,714 --> 00:20:29,839 I don't know. 349 00:20:30,313 --> 00:20:31,729 And Andy didn't care. 350 00:20:32,362 --> 00:20:35,074 He just knew if he didn't do it, they were gonna kill him. 351 00:20:35,398 --> 00:20:35,979 All right. 352 00:20:37,115 --> 00:20:37,939 Can I go now? 353 00:20:38,391 --> 00:20:39,938 When we find out that you didn't rape that girl, 354 00:20:39,939 --> 00:20:41,647 or do something to Andy, you might. 355 00:20:57,624 --> 00:20:58,367 There he is. 356 00:21:07,552 --> 00:21:08,690 Osakawa-san. 357 00:21:20,404 --> 00:21:21,950 Ask him where Andrew Reynolds is. 358 00:21:31,488 --> 00:21:33,305 He says he didn't even know Reynolds was in the country. 359 00:21:33,809 --> 00:21:37,867 That's interesting because Komiko knew he was here. 360 00:21:44,540 --> 00:21:47,815 Andrew Reynolds is not the man who raped me. 361 00:21:52,720 --> 00:21:54,064 Reynolds shot it when he was here. 362 00:22:01,944 --> 00:22:03,570 He says if he knew Reynolds came into his house 363 00:22:03,591 --> 00:22:05,424 to make the tape, it'd be obvious he'd killed him, 364 00:22:05,425 --> 00:22:08,133 because he'd still have Reynolds' blood smeared over his hands and lips. 365 00:22:10,281 --> 00:22:13,975 If he wants me to believe him, he has to take me to meet his daughter. 366 00:22:21,201 --> 00:22:22,276 He says there's no way. 367 00:22:24,306 --> 00:22:29,530 Your daughter sat in court and accused an innocent man of rape. 368 00:22:31,490 --> 00:22:35,097 Now I'm sure in this country there are laws against perjury. 369 00:22:52,211 --> 00:22:53,546 He wants us to go for a ride. 370 00:23:25,420 --> 00:23:29,257 Miss Osakawa, I'm Special Agent Jack Malone from the FBI. 371 00:23:31,489 --> 00:23:32,173 Thank you. 372 00:23:33,639 --> 00:23:41,648 My father said you are asking questions about Andrew Reynolds. That he was missing. 373 00:23:42,396 --> 00:23:45,732 Yes, we think it has something to do with the videotape that he had you make. 374 00:23:46,716 --> 00:23:48,636 Have you had any communication with him since? 375 00:23:51,442 --> 00:23:52,697 Am I in trouble? 376 00:23:53,763 --> 00:23:56,170 Was your father aware that Reynolds was here? 377 00:23:57,067 --> 00:24:01,649 No, I tried to warn Andrew about the danger 378 00:24:01,911 --> 00:24:04,945 he was getting himself into, but he wouldn't listen. 379 00:24:06,985 --> 00:24:09,065 I just need you to say that it wasn't me that raped you. 380 00:24:09,478 --> 00:24:11,568 I can't help you. You need to go. 381 00:24:11,659 --> 00:24:13,690 But you know it wasn't me. Why can't you just say it? 382 00:24:13,898 --> 00:24:15,847 - You wouldn't understand. - Just tell me. 383 00:24:17,213 --> 00:24:20,217 Why was it so important for me to go to jail for what happened to you? 384 00:24:22,470 --> 00:24:23,635 After... 385 00:24:25,233 --> 00:24:30,869 after I was raped, my mother tried to kill herself. 386 00:24:32,417 --> 00:24:38,305 My father decided that sending the wrong man to prison was better than sending no one. 387 00:24:38,798 --> 00:24:40,687 He didn't care that the real rapist got off? 388 00:24:41,673 --> 00:24:46,022 He had to give my mother peace and to protect our family reputation 389 00:24:46,144 --> 00:24:48,101 by making sure we had the justice. 390 00:24:49,098 --> 00:24:49,972 What about you? 391 00:24:52,061 --> 00:24:53,930 What about your justice? 392 00:24:55,348 --> 00:24:56,834 It doesn't matter. 393 00:24:58,604 --> 00:25:00,209 If my father found out you... 394 00:25:00,222 --> 00:25:02,010 I'm not leaving without the tape. 395 00:25:02,080 --> 00:25:03,084 What's so important? 396 00:25:04,493 --> 00:25:05,957 You already been to prison. 397 00:25:06,110 --> 00:25:07,346 The difficult part is over. 398 00:25:09,937 --> 00:25:11,846 A week ago I found out I have a son. 399 00:25:13,847 --> 00:25:15,051 And his mother won't let me see him 400 00:25:15,052 --> 00:25:16,840 because of what she thinks I did to you. 401 00:25:19,555 --> 00:25:20,498 How old is he? 402 00:25:21,715 --> 00:25:22,529 He's five. 403 00:25:23,554 --> 00:25:26,537 You would risk your life for a chance to see a son 404 00:25:26,538 --> 00:25:27,772 you don't even know? 405 00:25:28,586 --> 00:25:29,831 I made a lot of mistakes in my life, 406 00:25:30,948 --> 00:25:34,606 but I'm not about to add having a son who doesn't know who I am to that list. 407 00:25:41,832 --> 00:25:42,533 Okay. 408 00:25:45,377 --> 00:25:46,211 Okay. 409 00:25:55,849 --> 00:25:56,632 I'm recording. 410 00:25:58,704 --> 00:26:01,504 Did he volunteer any other information about his son? 411 00:26:02,470 --> 00:26:04,288 His name, who the mother was, anything? 412 00:26:05,988 --> 00:26:06,548 No. 413 00:26:11,977 --> 00:26:16,831 Miss Osakawa, I know this is extremely difficult for you, 414 00:26:16,931 --> 00:26:21,984 but could you give me a detailed description of the man who raped you? 415 00:26:27,261 --> 00:26:29,903 I gave the police a description. 416 00:26:30,456 --> 00:26:31,280 I'm sorry. 417 00:26:31,291 --> 00:26:33,117 That's okay. That's okay. 418 00:26:33,752 --> 00:26:36,976 I was drinking. I shouldn't have been there. 419 00:26:38,907 --> 00:26:42,213 I brought the shame to my entire family. 420 00:26:43,760 --> 00:26:45,318 Miss Osakawa, what happened to you 421 00:26:47,539 --> 00:26:48,934 is not your fault. 422 00:26:55,818 --> 00:26:58,771 Girl claims she can't remember anything new about her attacker. 423 00:26:59,947 --> 00:27:02,963 All right. I'm going to keep sifting through Tokyo PD's file. 424 00:27:03,122 --> 00:27:05,323 Where are we on Osakawa's associates? 425 00:27:05,424 --> 00:27:06,950 Well, I checked the list by e-mail. 426 00:27:07,081 --> 00:27:08,910 None of them are in the US, Jack. 427 00:27:09,332 --> 00:27:10,016 Nice work. 428 00:27:10,437 --> 00:27:12,035 So what about the kid? 429 00:27:12,107 --> 00:27:15,181 It's possible that Reynolds went missing trying to see his son. 430 00:27:15,261 --> 00:27:17,834 Yeah, if the kid's five years old, it means he was conceived in Japan. 431 00:27:17,975 --> 00:27:19,450 His mother could have been a local. 432 00:27:19,697 --> 00:27:20,317 I don't know. 433 00:27:20,318 --> 00:27:22,635 Reynolds went right back to the US after he got the tape. 434 00:27:22,808 --> 00:27:24,725 My guess is mom and the kid are stateside. 435 00:27:25,240 --> 00:27:26,354 Could have been another Marine. 436 00:27:26,929 --> 00:27:28,566 There were 1,500 of them 437 00:27:28,567 --> 00:27:31,068 stationed at Camp Forrester when Reynolds was there. 438 00:27:31,098 --> 00:27:32,353 I'm guessing, what? 439 00:27:32,637 --> 00:27:34,735 200-300 of them were women? 440 00:27:34,957 --> 00:27:38,041 Well, if she's in the armed forces she's got to record a pregnancy. 441 00:27:44,483 --> 00:27:47,506 You had you son while you were stationed at Camp Forrester, correct? 442 00:27:47,819 --> 00:27:48,532 Yes. 443 00:27:49,336 --> 00:27:52,530 Well, your son's birth certificate lists the father as a Jeremy Holt. 444 00:27:53,908 --> 00:27:55,193 My boyfriend at the time. 445 00:27:56,220 --> 00:27:57,013 We talked to him, 446 00:27:57,235 --> 00:28:00,238 and he was nowhere near Japan when your son was conceived. 447 00:28:00,561 --> 00:28:01,495 Why'd you lie? 448 00:28:02,600 --> 00:28:04,539 Who Case's father is is my own business. 449 00:28:05,102 --> 00:28:07,442 Unless, of course, the father was a subordinate, 450 00:28:08,258 --> 00:28:10,386 then it's grounds for dishonorable discharge. 451 00:28:11,826 --> 00:28:14,265 You didn't tell anyone that Andrew Reynolds was the father? 452 00:28:15,644 --> 00:28:19,431 You want to add impeding a federal investigation to the list? 453 00:28:25,400 --> 00:28:27,709 We'd been seeing each other six months when I got pregnant. 454 00:28:29,468 --> 00:28:30,944 We were talking about leaving the military 455 00:28:30,945 --> 00:28:32,934 so we didn't have to keep things private. 456 00:28:34,685 --> 00:28:36,894 Then Andy turned himself in for the rape. 457 00:28:37,136 --> 00:28:41,407 Wait. Andy claimed he didn't know about Case until recently. 458 00:28:41,971 --> 00:28:42,774 I loved him. 459 00:28:44,281 --> 00:28:47,193 I felt so betrayed and disgusted. 460 00:28:48,500 --> 00:28:51,061 So I wrote him a letter in prison telling him I miscarried. 461 00:28:52,097 --> 00:28:53,493 I didn't ever want to see him again. 462 00:28:55,173 --> 00:28:56,710 How did Andy find out about Case? 463 00:28:57,846 --> 00:28:59,602 I sent him some things a few weeks ago. 464 00:29:02,339 --> 00:29:04,635 I didn't expect him to show up at my door. 465 00:29:11,761 --> 00:29:12,495 Andy. 466 00:29:13,106 --> 00:29:13,740 Hey. 467 00:29:15,371 --> 00:29:16,374 What are you doing here? 468 00:29:17,972 --> 00:29:22,975 I just wanted to stop by and say thank you for returning this. 469 00:29:24,475 --> 00:29:25,904 I know how much it meant to you. 470 00:29:26,950 --> 00:29:29,816 Not too many people have reached out to me since I got out, you know? 471 00:29:30,075 --> 00:29:31,270 I wasn't reaching out. 472 00:29:31,683 --> 00:29:32,927 That's why I put it in the mail. 473 00:29:35,763 --> 00:29:38,576 Heard you got married a couple years ago, Navy guy. 474 00:29:40,104 --> 00:29:40,866 Yeah. 475 00:29:41,652 --> 00:29:43,373 Well, try not to hold that against him. 476 00:29:44,555 --> 00:29:46,112 Look, I-I have something on the stove. 477 00:29:46,113 --> 00:29:48,312 Susan, I'm sorry for what I did to you. 478 00:29:48,765 --> 00:29:49,728 You need to go. 479 00:29:49,831 --> 00:29:51,034 Wait, wait, wait. 480 00:29:51,035 --> 00:29:52,804 Mom, put in our movie. 481 00:29:56,240 --> 00:29:57,235 Okay. Go. 482 00:30:06,149 --> 00:30:08,459 - You have a son? - Yes. 483 00:30:09,664 --> 00:30:13,090 - How old is he? - Five. 484 00:30:16,318 --> 00:30:18,939 - You told me you miscarried. - And you raped a girl. 485 00:30:19,072 --> 00:30:20,257 I did what I had to do. 486 00:30:20,347 --> 00:30:22,186 And I don't have the right to know that I'm a father? 487 00:30:22,236 --> 00:30:23,280 Case has a father. 488 00:30:24,115 --> 00:30:24,788 A good one 489 00:30:25,852 --> 00:30:27,350 who loves and cares about him. 490 00:30:30,093 --> 00:30:32,416 Now get out of here and don't ever come back. 491 00:30:38,252 --> 00:30:39,767 That's the last I talked to him. 492 00:30:40,191 --> 00:30:41,468 Well, we know that's not true. 493 00:30:42,080 --> 00:30:45,376 He called your house from JFK after his flight landed 494 00:30:45,385 --> 00:30:46,822 the day before he went missing. 495 00:30:47,169 --> 00:30:49,680 - Well, I didn't speak with him. - Well, somebody did. 496 00:30:49,993 --> 00:30:51,720 Did you tell your husband that Andy came to the house? 497 00:30:52,133 --> 00:30:52,862 Of course. 498 00:30:54,094 --> 00:30:55,849 He knows who Case's father is. 499 00:30:56,332 --> 00:30:58,683 Okay, so we need to know if this is your husband's handwriting. 500 00:31:04,955 --> 00:31:05,949 Oh, my God. 501 00:31:15,875 --> 00:31:17,995 Your wife identified your handwriting. 502 00:31:18,437 --> 00:31:19,112 So? 503 00:31:19,714 --> 00:31:20,908 I admit I wrote it. 504 00:31:21,734 --> 00:31:23,371 You need to learn how to spell. 505 00:31:23,471 --> 00:31:24,356 It's just a threat. 506 00:31:24,772 --> 00:31:26,164 Doesn't mean I went through with it. 507 00:31:26,255 --> 00:31:27,502 When did you send it to Reynolds? 508 00:31:27,874 --> 00:31:29,480 As soon as Susan told me he came by the house. 509 00:31:31,671 --> 00:31:34,876 You blame me for wanting to keep a convicted rapist away from my family? 510 00:31:35,436 --> 00:31:37,454 What happened when he called you from the airport? 511 00:31:37,526 --> 00:31:39,202 He said he had proof that he didn't rape the girl. 512 00:31:39,203 --> 00:31:40,368 He wanted to show it to Susan. 513 00:31:41,626 --> 00:31:45,011 Told him to come by when I knew that she and Case would be out of the house. 514 00:31:47,443 --> 00:31:48,959 - Where's Susan? - She's not here. 515 00:31:49,684 --> 00:31:50,617 You said she'd be home. 516 00:31:56,285 --> 00:31:57,592 All right, what's going on here, man? 517 00:31:57,865 --> 00:32:00,596 You can't take a hint, so I thought this might help. 518 00:32:00,917 --> 00:32:03,298 You want me to go, man, that's fine, but Susan needs to see this. 519 00:32:03,310 --> 00:32:05,078 What's that, your proof? 520 00:32:05,459 --> 00:32:06,525 Look at it yourself if you want. 521 00:32:06,660 --> 00:32:07,770 I don't give a rat's ass 522 00:32:07,782 --> 00:32:09,457 what you did or didn't do to some geisha girl. 523 00:32:11,841 --> 00:32:14,330 I don't want you around here, understand? 524 00:32:16,001 --> 00:32:16,854 You going to kill me? 525 00:32:17,991 --> 00:32:20,572 If I ever see you again, yeah. 526 00:32:25,165 --> 00:32:26,201 And that's it? 527 00:32:26,982 --> 00:32:29,523 You threatened him at gunpoint and then let him go? 528 00:32:29,536 --> 00:32:31,483 You don't believe me, call the Port Chester police. 529 00:32:33,354 --> 00:32:34,529 What do they have to do with it? 530 00:32:34,771 --> 00:32:36,147 Desk sergeant called me later that night. 531 00:32:37,032 --> 00:32:38,618 They picked up Reynolds on a drunk-and-disorderly. 532 00:32:38,619 --> 00:32:41,894 The guy said Reynolds was ranting about me trying to kill him. 533 00:32:42,438 --> 00:32:45,251 How come there's not a police report on Reynolds? 534 00:32:45,693 --> 00:32:48,165 Ask the guy I talked to. I think his name was a... 535 00:32:49,050 --> 00:32:50,226 Officer Sheffield. 536 00:32:51,079 --> 00:32:52,958 Officer Sheffield have anything else to say? 537 00:32:53,361 --> 00:32:54,365 Yeah, he, uh... 538 00:32:56,124 --> 00:32:58,254 he asked me if I'd seen the tape. I told him I didn't bother. 539 00:32:58,304 --> 00:33:00,233 As far as I was concerned, the guy was guilty. 540 00:33:04,573 --> 00:33:05,289 Okay, thanks. 541 00:33:06,149 --> 00:33:06,762 Yeah. 542 00:33:07,527 --> 00:33:08,269 All right, get this. 543 00:33:08,296 --> 00:33:11,203 There's no Officer Sheffield, and the call to Malloy's husband 544 00:33:11,204 --> 00:33:12,859 didn't come from the Port Chester Police. 545 00:33:12,860 --> 00:33:14,909 It traces back to Nelson's Lube Shop. 546 00:33:15,724 --> 00:33:18,235 So someone from Nelson's wanted to find out about that tape. 547 00:33:18,810 --> 00:33:20,091 Because they're involved in the rape? 548 00:33:20,979 --> 00:33:23,522 Komiko said a Marine raped her, right? 549 00:33:23,632 --> 00:33:26,719 Well, Nelson served at the same time as Reynolds. 550 00:33:26,939 --> 00:33:30,345 How was Nelson supposed to rape Komiko if he's stationed in Seoul? 551 00:33:33,107 --> 00:33:35,246 Because he was on leave in Tokyo. 552 00:33:37,589 --> 00:33:40,473 Komiko, I want you to take a look at something. 553 00:33:41,419 --> 00:33:43,488 We think that this may be the man who raped you. 554 00:33:52,923 --> 00:33:53,716 I don't know. 555 00:33:54,551 --> 00:33:56,944 Okay, I understand that this is very unpleasant. 556 00:33:58,099 --> 00:33:59,232 Please try to remember. 557 00:34:03,112 --> 00:34:03,886 Please. 558 00:34:16,869 --> 00:34:17,911 Are you sure? 559 00:34:48,229 --> 00:34:49,795 Hey, any news about Andy? 560 00:34:49,827 --> 00:34:50,509 Shut up. 561 00:34:50,572 --> 00:34:51,925 We know you raped that girl in Japan. 562 00:34:51,926 --> 00:34:52,729 Wait a minute. 563 00:34:52,730 --> 00:34:53,704 What did you do to Andy? 564 00:34:54,961 --> 00:34:56,981 I didn't do anything to Andy. 565 00:34:57,545 --> 00:35:01,030 Credit card receipts put you at Nagatas the night of the rape, Nelson. 566 00:35:01,200 --> 00:35:02,296 That doesn't mean I did it. 567 00:35:02,425 --> 00:35:06,122 No, but the rape victim identifying you as the man who did it does. 568 00:35:06,556 --> 00:35:07,480 Wait a minute. 569 00:35:07,590 --> 00:35:10,948 She ID'd Andy five years ago. Now she thinks it's me? 570 00:35:11,087 --> 00:35:13,201 - She sounds pretty confused. - She's not confused. 571 00:35:31,742 --> 00:35:33,330 You knew Andy had that tape. 572 00:35:33,681 --> 00:35:34,676 That's ridiculous. 573 00:35:34,768 --> 00:35:36,113 We're going downtown. Let's go. 574 00:35:36,847 --> 00:35:37,480 Come on. 575 00:36:08,419 --> 00:36:09,705 I don't know what you're talking about. 576 00:36:09,756 --> 00:36:11,399 You don't? See, that's interesting 577 00:36:11,434 --> 00:36:12,911 because your prints are all over the drum. 578 00:36:14,197 --> 00:36:16,269 Nelson, the safest place for you to be 579 00:36:16,270 --> 00:36:17,984 is an American prison, don't you get that? 580 00:36:19,316 --> 00:36:22,667 Listen, if youdon't confess you'll be extradited to Japan 581 00:36:23,080 --> 00:36:24,737 to stand trial for Komiko's rape. 582 00:36:26,022 --> 00:36:28,927 And I'm sure the father's going to take care of you real well. 583 00:36:29,929 --> 00:36:30,761 It's your choice. 584 00:36:34,549 --> 00:36:37,604 Andy showed up right after closing, wanting to talk. 585 00:36:38,780 --> 00:36:40,267 I made him tell me everything. 586 00:36:42,900 --> 00:36:45,089 I'm sorry to lay all this on you, man, I just didn't know where else to go. 587 00:36:46,206 --> 00:36:47,310 What are you going to do? 588 00:36:47,634 --> 00:36:48,698 Going to go to the cops. 589 00:36:48,880 --> 00:36:50,125 She can't keep my son from me. 590 00:36:51,300 --> 00:36:52,304 What about the tape? 591 00:36:53,064 --> 00:36:54,997 I was just going to show my mom and Susan, 592 00:36:55,029 --> 00:36:56,645 but now I think I'm gonna show the cops, too. 593 00:36:56,796 --> 00:36:57,741 That girl deserves justice. 594 00:36:57,791 --> 00:36:58,925 Wait a minute. You crazy? 595 00:36:59,500 --> 00:37:02,604 You said the Yakuza threatened you and your mom if you told anybody. 596 00:37:02,725 --> 00:37:05,233 Then I'll ask the cops to protect us. If they can't do it, I will. 597 00:37:05,637 --> 00:37:07,445 Look, I-I don't think that you should do that. 598 00:37:07,587 --> 00:37:08,763 You don't need to protect me, okay? 599 00:37:11,036 --> 00:37:11,727 I'm not. 600 00:37:12,250 --> 00:37:13,041 What are you talking about? 601 00:37:14,490 --> 00:37:17,725 I didn't read about the rape in the papers, Andy. 602 00:37:17,896 --> 00:37:19,313 I was in Tokyo. 603 00:37:21,785 --> 00:37:23,161 And you're telling me this now? 604 00:37:23,162 --> 00:37:27,361 Yeah, I thought that you might remember seeing me that night at Nagatas, and... 605 00:37:44,757 --> 00:37:45,829 What were you doing there? 606 00:37:48,022 --> 00:37:50,223 Wait... are you telling me it was you? 607 00:37:50,564 --> 00:37:51,337 I was drunk. 608 00:37:51,880 --> 00:37:53,410 She was drunker. It got out of hand. 609 00:37:53,448 --> 00:37:55,666 That doesn't make it right! I know, okay, and I'm sorry 610 00:37:55,667 --> 00:37:57,898 for what happened to you, and I'm trying to make up for it. 611 00:37:57,899 --> 00:37:59,817 Now, we're friends, remember, huh? 612 00:37:59,889 --> 00:38:01,917 - I need that tape, Andy. - I'm getting the hell out of here. 613 00:38:01,918 --> 00:38:04,096 Look, I need the tape. Andy, I need that tape. 614 00:38:21,632 --> 00:38:23,219 Why couldn't he have just listened? 615 00:38:24,737 --> 00:38:25,931 Write it down. 616 00:38:26,406 --> 00:38:29,971 If he had just let it go, everything would have been fine. 617 00:38:31,219 --> 00:38:32,443 What about the girl you raped? 618 00:38:32,827 --> 00:38:34,392 How was everything supposed to be fine with her? 619 00:39:00,068 --> 00:39:00,968 Miss Reynolds? 620 00:39:06,196 --> 00:39:07,602 I have bad news. 621 00:39:13,090 --> 00:39:14,655 Oh, my God. 622 00:39:15,018 --> 00:39:15,831 I'm so sorry. 623 00:39:15,963 --> 00:39:17,700 I'm so sorry. 624 00:39:19,180 --> 00:39:20,061 How did he... 625 00:39:21,550 --> 00:39:22,674 What happened? 626 00:39:22,786 --> 00:39:24,975 Your son didn't rape a girl in Japan. 627 00:39:25,451 --> 00:39:26,654 He wanted to clear his name, 628 00:39:26,875 --> 00:39:28,804 and the man who was really responsible... 629 00:39:30,562 --> 00:39:31,436 the man killed him. 630 00:39:32,472 --> 00:39:33,114 What? 631 00:39:34,472 --> 00:39:36,301 That doesn't make sense. 632 00:39:36,341 --> 00:39:38,092 Why wouldn't Andy tell me? 633 00:39:38,101 --> 00:39:40,049 I think he was going to do that the night he disappeared. 634 00:39:44,037 --> 00:39:45,958 I can't believe this is happening. 635 00:39:46,931 --> 00:39:48,720 My sweet boy. 636 00:39:55,834 --> 00:39:57,200 I know this is very upsetting. 637 00:39:59,161 --> 00:40:00,295 There's one more thing. 638 00:40:00,899 --> 00:40:02,255 What else could there be? 639 00:40:03,513 --> 00:40:04,919 You have a grandson. 640 00:40:06,327 --> 00:40:07,330 His name is Case. 641 00:40:08,706 --> 00:40:10,707 Andy didn't know about it until last week. 642 00:40:19,752 --> 00:40:21,700 When can I see him? 643 00:40:22,167 --> 00:40:23,107 I'll contact the mother, 644 00:40:23,940 --> 00:40:26,071 and I'll arrange it as soon as possible, I will. 645 00:40:26,925 --> 00:40:27,999 Okay, okay. 646 00:40:31,145 --> 00:40:33,124 Andy wanted Case to know his father. 647 00:40:34,130 --> 00:40:35,295 You should be proud. 648 00:40:37,708 --> 00:40:38,551 I am. 649 00:40:41,044 --> 00:40:42,963 I always was. 650 00:41:09,410 --> 00:41:11,388 - Welcome back. - Thanks. 651 00:41:11,943 --> 00:41:13,178 Got you a little something. 652 00:41:13,671 --> 00:41:14,844 What's this? 653 00:41:15,569 --> 00:41:18,032 Well, it's not exactly original, but it's all they had in the airport. 654 00:41:18,855 --> 00:41:21,264 - One for everybody? - Ladies only. 655 00:41:21,967 --> 00:41:23,155 What about the guys? 656 00:41:25,815 --> 00:41:27,000 Did you, um... 657 00:41:29,402 --> 00:41:30,794 did you break the news to the mother? 658 00:41:31,664 --> 00:41:32,416 I did. 659 00:41:32,849 --> 00:41:33,915 Horrible. 660 00:41:35,473 --> 00:41:37,120 Does it get any easier? 661 00:41:39,886 --> 00:41:42,315 Unfortunately, yes. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.