Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,982 --> 00:00:19,634
Here's you shirt. Leave the rest.
I don't want you to be late.
2
00:00:19,856 --> 00:00:21,993
Thanks for breakfast, Mom.
Best eggs you ever made.
3
00:00:22,131 --> 00:00:23,794
How do chicken cutlets
sound for dinner?
4
00:00:23,865 --> 00:00:24,658
Great, Ma.
5
00:00:25,272 --> 00:00:26,829
You know, I wish
you'd me more careful.
6
00:00:26,830 --> 00:00:28,517
Those oil stains
never come out.
7
00:00:28,617 --> 00:00:29,813
Hazard of the job.
8
00:00:30,114 --> 00:00:33,691
- I swear. You'd think I'd learn.
- Yeah, you'd think.
9
00:00:33,923 --> 00:00:36,751
It's just nice to see you
in such a good mood.
10
00:00:38,366 --> 00:00:39,982
Is there anything
you want to tell me?
11
00:00:41,530 --> 00:00:42,952
How about we talk
about it over dinner?
12
00:00:44,440 --> 00:00:46,763
- Love you.
- Love you, too.
13
00:00:56,163 --> 00:00:58,537
- Andrew Reynolds?
- Yep.
14
00:00:58,868 --> 00:00:59,847
You need to come with us.
15
00:00:59,967 --> 00:01:00,672
Let me guess.
16
00:01:00,866 --> 00:01:04,207
Sexual assault. Say it was a white male,
six foot, 200 pounds.
17
00:01:04,400 --> 00:01:05,082
About right.
18
00:01:05,401 --> 00:01:05,905
This is ridiculous!
19
00:01:06,147 --> 00:01:08,307
Stop harassing my son.
He didn't do anything.
20
00:01:08,509 --> 00:01:09,322
Mom, it's okay.
21
00:01:11,131 --> 00:01:12,186
How can he make a fresh start
22
00:01:12,266 --> 00:01:14,080
when none of you
will give him a chance?
23
00:01:29,591 --> 00:01:30,887
Number two, step forward.
24
00:01:32,705 --> 00:01:33,689
Turn to the right.
25
00:01:35,525 --> 00:01:36,674
Turn to the left.
26
00:01:38,494 --> 00:01:39,950
Step back.
27
00:01:43,025 --> 00:01:44,682
Number three, step forward.
28
00:01:53,395 --> 00:01:56,996
- Are those stripes?
- Yes. So what?
29
00:01:58,039 --> 00:01:59,896
- They look nice.
- Thank you.
30
00:02:00,107 --> 00:02:00,880
So what's going on?
31
00:02:01,021 --> 00:02:02,528
Andrew Reynolds, 29.
32
00:02:02,791 --> 00:02:05,362
He was brought in
for a rape lineup two days ago.
33
00:02:05,565 --> 00:02:07,493
The victim didn't ID him,
so he was released.
34
00:02:07,785 --> 00:02:09,321
That's the last time
anyone ever saw him.
35
00:02:09,452 --> 00:02:10,417
So we'll make him a suspect.
36
00:02:10,869 --> 00:02:13,521
He has a misdemeanor charge
for criminal mischief in New York,
37
00:02:14,256 --> 00:02:15,954
and a rape conviction
in Japan.
38
00:02:16,426 --> 00:02:18,624
He was stationed there
as a Marine.
39
00:02:19,119 --> 00:02:20,646
Dishonorably discharged
40
00:02:20,687 --> 00:02:22,505
and served five years
in prison over there.
41
00:02:23,039 --> 00:02:24,735
- When was this?
- Four months ago.
42
00:02:24,918 --> 00:02:26,714
The mom says
the police keep harassing him.
43
00:02:27,159 --> 00:02:28,314
Well, he's not on parole.
44
00:02:28,856 --> 00:02:31,096
Have we considered the possibility
he just got fed up and ran?
45
00:02:31,186 --> 00:02:32,794
I did, until I found this
in his room.
46
00:02:35,388 --> 00:02:36,612
Was there an envelope? Postmark?
47
00:02:36,634 --> 00:02:37,346
Nope.
48
00:02:42,562 --> 00:02:43,565
He can't spell.
49
00:02:49,927 --> 00:02:55,834
Without a trace
4x14- Odds or evens
50
00:03:02,136 --> 00:03:06,234
By Cookie & Lucile76
51
00:03:15,443 --> 00:03:18,011
www. forom. com
52
00:03:27,287 --> 00:03:30,112
The police said the girl
didn't even identify Andy in the lineup.
53
00:03:30,413 --> 00:03:31,897
Has he received
any threats before?
54
00:03:32,351 --> 00:03:33,475
Not that I know about.
55
00:03:33,636 --> 00:03:36,512
How about any contact
with the family of the woman in Japan?
56
00:03:37,116 --> 00:03:38,280
He never
mentioned it.
57
00:03:38,361 --> 00:03:41,014
- You think they wrote this note?
- We're not sure.
58
00:03:42,299 --> 00:03:43,665
What's his
social life like?
59
00:03:44,640 --> 00:03:46,357
He goes to work
and he comes home.
60
00:03:46,963 --> 00:03:48,331
- Doesn't date?
- No.
61
00:03:49,144 --> 00:03:51,252
Miss Reynolds,
you have to stop protecting him.
62
00:03:51,444 --> 00:03:52,094
I'm sorry?
63
00:03:52,158 --> 00:03:54,065
Your son is up to something
and the sooner you tell us,
64
00:03:54,077 --> 00:03:55,752
the sooner we're going to be able
to find him.
65
00:03:56,740 --> 00:03:58,276
My son made a mistake.
66
00:03:58,277 --> 00:04:00,035
Why can't any of you
let him live it down?
67
00:04:02,798 --> 00:04:04,275
What else can you tell us
about the rape?
68
00:04:05,301 --> 00:04:06,867
It's not something
we talk about.
69
00:04:07,653 --> 00:04:08,971
How has he been acting lately?
70
00:04:13,090 --> 00:04:13,971
Miss Reynolds?
71
00:04:16,295 --> 00:04:18,883
He seemed pretty depressed
last week.
72
00:04:28,653 --> 00:04:29,417
Andy?
73
00:04:30,624 --> 00:04:32,630
- You okay?
- Yeah.
74
00:04:33,319 --> 00:04:36,057
Just, uh, looking
at some old pictures.
75
00:04:36,982 --> 00:04:39,252
I haven't taken that out
since you came home.
76
00:04:40,240 --> 00:04:41,062
You remember this?
77
00:04:51,265 --> 00:04:54,626
The Oakwood Derby
Championship.
78
00:04:56,054 --> 00:04:57,179
I was so proud of you.
79
00:04:58,113 --> 00:04:59,279
I came in third.
80
00:05:01,210 --> 00:05:02,695
But you built
your car yourself.
81
00:05:02,696 --> 00:05:05,027
You could tell the other
boys' fathers made theirs.
82
00:05:10,482 --> 00:05:11,286
Andy?
83
00:05:13,870 --> 00:05:14,963
What's wrong?
84
00:05:16,925 --> 00:05:18,913
You must be so disappointed in me.
85
00:05:20,400 --> 00:05:22,601
Everything you did, and I just...
86
00:05:23,347 --> 00:05:24,881
I just let you down, and I'm sorry.
87
00:05:26,520 --> 00:05:27,272
Andy.
88
00:05:34,286 --> 00:05:36,486
Do you have any idea
what made him so upset that night?
89
00:05:37,622 --> 00:05:38,496
No.
90
00:05:38,837 --> 00:05:40,445
Is it possible that Andy hurt himself?
91
00:05:40,798 --> 00:05:43,469
No. He's-He's... He's been
in a much better mood
92
00:05:43,501 --> 00:05:45,540
ever since he visited a friend
of his upstate.
93
00:05:45,912 --> 00:05:46,675
When was that?
94
00:05:47,559 --> 00:05:49,046
He was gone for three days.
95
00:05:49,138 --> 00:05:51,207
He got back
the day before he went missing.
96
00:05:52,074 --> 00:05:53,069
Do you know this friend?
97
00:05:53,609 --> 00:05:56,099
His name is
Charles... Murray.
98
00:05:56,484 --> 00:06:00,180
I- I made Andy leave his information
in case there was an emergency.
99
00:06:02,503 --> 00:06:03,436
Can you think of anything else
100
00:06:03,437 --> 00:06:04,875
that could account
for his change in mood?
101
00:06:06,171 --> 00:06:08,390
He promised he'd tell me
when he got home.
102
00:06:29,904 --> 00:06:31,722
Preliminary forensics
on the note.
103
00:06:31,934 --> 00:06:32,335
No prints.
104
00:06:32,638 --> 00:06:34,940
Where are we on the victim's
family from the rape lineup?
105
00:06:35,090 --> 00:06:37,491
Two brothers and the dad-
everybody alibi'd out.
106
00:06:38,175 --> 00:06:41,350
You know, this is supposed
to be "you're" apostrophe R-E.
107
00:06:41,442 --> 00:06:42,956
Oh, Marty gets
a gold star.
108
00:06:42,979 --> 00:06:45,790
Hey, it might speak to a person
with English as a second language.
109
00:06:46,404 --> 00:06:47,229
Okay, I admit it.
110
00:06:48,345 --> 00:06:49,415
I wrote the note.
111
00:06:50,285 --> 00:06:52,725
I'm saying that the letter
could have been sent
112
00:06:52,876 --> 00:06:55,015
by someone related
to the rape in Japan.
113
00:06:55,226 --> 00:06:56,622
Listen, Reynolds only served
five years.
114
00:06:56,745 --> 00:06:58,886
If I was that woman's family,
I wouldn't be happy.
115
00:06:59,317 --> 00:07:00,231
What do we know
about her?
116
00:07:00,707 --> 00:07:01,255
Not much.
117
00:07:01,317 --> 00:07:03,015
Her name wasn't disclosed,
but we know
118
00:07:03,215 --> 00:07:06,140
that the crime took place
at a bar named "Nagatas. "
119
00:07:07,457 --> 00:07:09,374
I'll call the Tokyo legate
and have them dig into it.
120
00:07:09,749 --> 00:07:10,691
Okay.
Fitzgerald.
121
00:07:10,853 --> 00:07:12,258
Listen, Sam,
let me show you something.
122
00:07:12,259 --> 00:07:14,982
This is Reynolds' daybook,
and I have this entry
123
00:07:14,983 --> 00:07:16,441
for a pickup
from two days ago.
124
00:07:18,138 --> 00:07:20,771
Maybe it's an order number
for whatever he was picking up?
125
00:07:20,772 --> 00:07:21,572
All right, thanks.
126
00:07:21,968 --> 00:07:24,358
Guys, that was Andy's friend,
Charles Murray.
127
00:07:24,793 --> 00:07:27,090
He said that Andy asked him
to lie if his mom called.
128
00:07:27,093 --> 00:07:28,195
He never went to visit.
129
00:07:28,299 --> 00:07:29,553
So where was he
those three days?
130
00:07:30,629 --> 00:07:31,712
Andy never told him.
131
00:07:36,044 --> 00:07:37,583
So, how long has
Reynolds worked here?
132
00:07:37,894 --> 00:07:38,607
Three months.
133
00:07:38,718 --> 00:07:40,345
So you know about
the rape conviction?
134
00:07:40,578 --> 00:07:42,325
Yeah, I was stationed
in Seoul at the time.
135
00:07:42,416 --> 00:07:43,338
It was big news.
136
00:07:43,740 --> 00:07:46,876
When I read that he was from New York,
like me, I took an interest.
137
00:07:47,270 --> 00:07:48,252
A SEAL marine quartile.
138
00:07:48,613 --> 00:07:50,739
HMLA 45- that's
a Cobra squadron.
139
00:07:50,826 --> 00:07:52,041
How did he end up working
for you?
140
00:07:52,529 --> 00:07:54,607
He brought his mom's
car in for an oil change,
141
00:07:54,764 --> 00:07:57,025
and I recognized him from
his picture in the paper.
142
00:07:57,579 --> 00:08:00,803
Got to talking. He was having
a hard time finding work.
143
00:08:01,599 --> 00:08:04,290
So you offered him a job?
That's very generous of you.
144
00:08:05,580 --> 00:08:08,012
I'm not condoning
what he did, all right?
145
00:08:08,160 --> 00:08:10,173
But he turned himself
in, served his time.
146
00:08:11,043 --> 00:08:13,637
Besides, we try
to take care of our own.
147
00:08:15,111 --> 00:08:17,321
I guess that wasn't such a good idea.
148
00:08:18,054 --> 00:08:18,938
What do you mean?
149
00:08:19,603 --> 00:08:22,884
It seemed everything was working out okay
until a couple of days ago.
150
00:08:27,027 --> 00:08:27,681
What are you doing?
151
00:08:28,364 --> 00:08:29,560
Uh, just-just closing out.
152
00:08:29,591 --> 00:08:30,905
Cut the crap!
What is this?
153
00:08:34,463 --> 00:08:35,587
I was gonna pay it back.
154
00:08:36,592 --> 00:08:38,944
What, like you think
I wouldn't find out?
155
00:08:38,945 --> 00:08:40,381
Like I don't keep
books here?
156
00:08:40,382 --> 00:08:41,693
I'm sorry, man.
I needed the money.
157
00:08:42,755 --> 00:08:44,009
Andy, what kind of
trouble are you in?
158
00:08:46,291 --> 00:08:48,369
- Am I fired?
- No, you owe me an explanation.
159
00:08:48,998 --> 00:08:50,292
Have you gambling again?
160
00:08:50,512 --> 00:08:53,476
Just call me if you need me to cover
till you find somebody else, okay?
161
00:08:54,298 --> 00:08:55,414
How much do you need?
162
00:08:58,229 --> 00:08:59,534
What's there, a thousand.
163
00:09:02,517 --> 00:09:06,705
Look, consider it an advance
on your pay, all right?
164
00:09:07,218 --> 00:09:09,629
And next time, tell me
when you got a problem.
165
00:09:10,404 --> 00:09:11,488
Go on, take it.
166
00:09:14,664 --> 00:09:15,698
Thanks.
167
00:09:19,829 --> 00:09:22,099
He said he needed a few days
to straighten things out,
168
00:09:22,321 --> 00:09:24,882
but he was supposed to be back
day before yesterday; he never showed.
169
00:09:25,383 --> 00:09:27,797
Okay, so, he tries
to steal a grand from you.
170
00:09:28,000 --> 00:09:30,802
You-You catch him, but you let him keep
the money anyway.
171
00:09:30,852 --> 00:09:32,706
That's, uh, nice.
172
00:09:33,293 --> 00:09:34,721
I- I considered Andy a friend.
173
00:09:34,900 --> 00:09:36,690
So Reynolds has a big
gambling problem?
174
00:09:37,093 --> 00:09:38,213
Got it overseas.
175
00:09:38,317 --> 00:09:40,499
A lot of guys do, sitting around,
nothing to do.
176
00:09:41,143 --> 00:09:43,913
He said that he kicked it,
but I don't know.
177
00:09:53,391 --> 00:09:54,816
What's with Jack's tie?
178
00:09:55,702 --> 00:09:57,510
I tried asking.
It didn't go well.
179
00:10:00,293 --> 00:10:01,497
What didn't go well?
180
00:10:03,087 --> 00:10:05,125
Some records that we were looking for.
181
00:10:05,357 --> 00:10:06,874
No. She was asking about the stripes.
182
00:10:07,315 --> 00:10:08,961
- Elena!
- It's the truth.
183
00:10:10,470 --> 00:10:11,684
It was a gift.
184
00:10:12,186 --> 00:10:14,166
No, it's, it's very nice.
It looks good.
185
00:10:14,177 --> 00:10:15,221
See, I told you.
186
00:10:15,674 --> 00:10:16,426
Who is she?
187
00:10:17,253 --> 00:10:18,890
I'll tell her that
you liked the tie.
188
00:10:18,910 --> 00:10:20,156
Where are we on
the gambling?
189
00:10:20,648 --> 00:10:22,415
Okay, nothing since he got out of jail,
190
00:10:22,427 --> 00:10:25,642
but these are his bank records
from when he was at Camp Forrester.
191
00:10:30,193 --> 00:10:31,428
Kept the balance next to zero.
192
00:10:31,491 --> 00:10:33,488
Yeah. His base pay was $1,600.
193
00:10:33,871 --> 00:10:35,096
Maybe he spent it all gambling.
194
00:10:35,238 --> 00:10:37,871
Guys, Andy was
in Japan last week.
195
00:10:38,805 --> 00:10:41,718
I got his name here on departing
and returning flight manifests.
196
00:10:42,370 --> 00:10:43,946
I doubt he was there
sightseeing.
197
00:10:44,540 --> 00:10:46,347
That's a long way to go
for just three days.
198
00:10:46,439 --> 00:10:48,910
Maybe he had to repay his
gambling debt over there.
199
00:10:49,493 --> 00:10:51,391
No. He could just as easily
wire the money.
200
00:10:51,724 --> 00:10:54,216
Elena, you know that number you found
in Andy's appointment book?
201
00:10:54,996 --> 00:10:58,171
I think the pickup date
is when he was in Japan.
202
00:10:58,172 --> 00:10:59,195
Do you have it there?
203
00:10:59,799 --> 00:11:02,242
That number is for a company
called Hiroki Dubs in Tokyo.
204
00:11:02,553 --> 00:11:05,670
Reynolds apparently paid the company
to archive some tape that he made.
205
00:11:07,045 --> 00:11:08,732
They're supposed to be e-mailing
it to me right now, so...
206
00:11:14,755 --> 00:11:16,492
Timecode is
from four days ago.
207
00:11:17,528 --> 00:11:18,371
Begin recording.
208
00:11:18,866 --> 00:11:20,011
How should I start?
209
00:11:21,076 --> 00:11:22,553
Just say your name.
210
00:11:24,754 --> 00:11:26,211
Komiko Osakawa.
211
00:11:27,488 --> 00:11:29,586
Are you the girl that was
raped outside Nagatas Bar,
212
00:11:29,597 --> 00:11:31,385
September 18, 2000?
213
00:11:33,989 --> 00:11:34,751
Yes.
214
00:11:38,390 --> 00:11:41,574
Andrew Reynolds is not the man
who raped me.
215
00:11:44,901 --> 00:11:46,106
Isn't that enough?
216
00:11:53,914 --> 00:11:54,979
That's Reynolds.
217
00:12:04,256 --> 00:12:06,012
Andrew Reynolds is innocent.
218
00:12:12,334 --> 00:12:14,323
If I leave now, I can be
in Japan by tomorrow.
219
00:12:15,428 --> 00:12:16,271
You're going to Tokyo?
220
00:12:16,494 --> 00:12:20,089
Yeah, if her family is involved,
this girl might know where Reynolds is.
221
00:12:30,883 --> 00:12:32,600
Hey, Jack get off okay?
222
00:12:33,044 --> 00:12:36,368
Yeah. Flight lands
in, uh, nine hours.
223
00:12:36,832 --> 00:12:38,327
How are we with the tape?
224
00:12:38,971 --> 00:12:43,150
Well, we determined that the woman on the tape
is the real victim, Komiko Osakawa.
225
00:12:44,105 --> 00:12:46,447
Okay, how's her family
make out as suspects?
226
00:12:46,728 --> 00:12:50,626
Her father, Hitoshi Osakawa,
is a bigwig in offshore commodities.
227
00:12:51,402 --> 00:12:53,078
Mom has a pretty large extended family,
228
00:12:53,139 --> 00:12:55,521
but, uh, none of them have
been in the States, so...
229
00:12:55,602 --> 00:12:57,511
Maybe they got someone else
to do their dirty work.
230
00:12:59,500 --> 00:13:00,173
I don't know.
231
00:13:00,174 --> 00:13:02,293
You know, a conservative
culture like Japan,
232
00:13:02,928 --> 00:13:05,459
Reynolds gets her to confess
that he's not the rapist,
233
00:13:05,965 --> 00:13:07,328
the family could lose face.
234
00:13:09,299 --> 00:13:11,172
- So what's all this?
- Tokyo PD.
235
00:13:11,389 --> 00:13:15,299
I am just hoping that something points
to other suspects in this rape.
236
00:13:16,706 --> 00:13:19,799
- You really think Reynolds is innocent?
- There's no DNA evidence.
237
00:13:20,403 --> 00:13:22,864
And when Komiko was first
presented with his photo
238
00:13:22,894 --> 00:13:25,496
amongst the other Marines,
she didn't even ID him.
239
00:13:26,361 --> 00:13:27,667
So why would he confess?
240
00:13:28,452 --> 00:13:29,867
Man, you got me.
241
00:13:30,953 --> 00:13:34,488
Anyway, look, I gotta head downstairs
and get another translation on this file.
242
00:14:42,898 --> 00:14:43,973
Major Malloy, hi.
243
00:14:44,164 --> 00:14:46,928
I'm Special Agent Spade.
This is Special Agent Delgado.
244
00:14:47,180 --> 00:14:48,373
How was your flight
from DC?
245
00:14:48,616 --> 00:14:49,508
Fine, thanks.
246
00:14:50,063 --> 00:14:52,694
Has there been any progress
locating Corporal Reynolds?
247
00:14:52,786 --> 00:14:53,458
No, not yet.
248
00:14:54,815 --> 00:14:58,051
Um, you were his officer in charge
at Camp Forrester, correct?
249
00:14:59,357 --> 00:15:02,271
You said on the phone his disappearance
might be related to the rape.
250
00:15:03,387 --> 00:15:06,520
We're actually investigating the possibility
that he might be innocent.
251
00:15:09,215 --> 00:15:11,686
I was just as surprised as anyone
when he turned himself in.
252
00:15:12,310 --> 00:15:12,800
Why is that?
253
00:15:13,668 --> 00:15:16,872
After the accusation, I sat in
when NCIS interviewed him.
254
00:15:17,707 --> 00:15:20,820
PFC Jenkins and Rodriguez
put you at Nagatas the night of the rape.
255
00:15:21,154 --> 00:15:22,692
- Is this true, Corporal Reynolds?
- Yes, sir.
256
00:15:23,263 --> 00:15:24,158
What were you
doing there?
257
00:15:25,567 --> 00:15:27,092
They tape the Yankee games
for us, sir.
258
00:15:27,575 --> 00:15:28,599
They show them there at night.
259
00:15:28,621 --> 00:15:30,077
A lot of us New York fellas
go there and watch them.
260
00:15:30,991 --> 00:15:31,865
You drinking that night?
261
00:15:33,026 --> 00:15:33,713
Yes, sir.
262
00:15:34,864 --> 00:15:36,256
You, uh, looking to get some?
263
00:15:39,140 --> 00:15:39,792
No, sir.
264
00:15:40,808 --> 00:15:42,230
Just there to watch the games,
sir.
265
00:15:42,265 --> 00:15:44,546
- Are you nervous, Corporal?
- A little, sir.
266
00:15:44,708 --> 00:15:46,605
- Why? Did you rape that girl?
- No, sir.
267
00:15:46,819 --> 00:15:48,739
- You protecting the person who did?
- No, sir!
268
00:15:49,975 --> 00:15:51,681
Then you got nothing
to be nervous about.
269
00:15:54,126 --> 00:15:55,200
So, who won?
270
00:15:56,355 --> 00:15:57,300
Excuse me, sir?
271
00:15:57,521 --> 00:16:01,308
The night that girl was forced to have intercourse
against her will, who won the game?
272
00:16:03,541 --> 00:16:04,795
The Yankees, sir.
273
00:16:05,389 --> 00:16:06,855
Jeter went two for four
with a home run,
274
00:16:06,856 --> 00:16:08,525
Pettite gave up one,
Rivera had the save.
275
00:16:11,851 --> 00:16:13,396
As far as I knew,
Reynolds was cleared.
276
00:16:13,397 --> 00:16:15,196
Then four days later
he turned himself in.
277
00:16:15,710 --> 00:16:17,607
Let me ask you something.
Do you think it's possible
278
00:16:18,231 --> 00:16:20,231
that he admitted to the rape
to protect someone else?
279
00:16:21,544 --> 00:16:22,336
I don't know.
280
00:16:23,213 --> 00:16:25,552
Can you think of any other reason
why he would have confessed?
281
00:16:27,482 --> 00:16:29,571
No, but there was something else
weird that happened.
282
00:16:30,003 --> 00:16:32,676
A few days before, I saw him get
in a fight with another Marine.
283
00:16:33,440 --> 00:16:34,856
Did you ask him about it?
284
00:16:34,867 --> 00:16:37,348
He said the guy owed him money
for some sundries he picked up in town.
285
00:16:38,032 --> 00:16:39,387
But he could
have been lying.
286
00:16:39,593 --> 00:16:41,176
Do you remember
who this Marine was?
287
00:16:41,873 --> 00:16:43,197
It was five years ago.
288
00:16:45,147 --> 00:16:45,769
Hey, Danny.
289
00:16:45,770 --> 00:16:47,658
Hey. I think I found the guy
Reynolds got in a fight with.
290
00:16:47,889 --> 00:16:48,873
Corey Williams
291
00:16:49,918 --> 00:16:52,099
They both got written up and
they spent a day in the brig.
292
00:16:52,193 --> 00:16:55,003
He's one of the suspects
in the Tokyo PD file.
293
00:16:55,196 --> 00:16:55,778
Yeah?
294
00:16:55,821 --> 00:16:57,265
Well, since he's gotten out
of the corps,
295
00:16:57,266 --> 00:16:59,081
he's been charged
with domestic abuse and assault,
296
00:16:59,447 --> 00:17:01,303
and his wife filed
a restraining order.
297
00:17:01,694 --> 00:17:03,012
Pattern of violence against women.
298
00:17:03,284 --> 00:17:04,258
This could be our guy.
299
00:17:16,305 --> 00:17:17,048
Doug
300
00:17:17,069 --> 00:17:18,464
Jack. Right over here.
301
00:17:18,867 --> 00:17:20,153
How's the place
they're putting you up?
302
00:17:20,293 --> 00:17:21,932
Oh, it's good for a shower
and a shave.
303
00:17:22,123 --> 00:17:23,428
I don't think I'd say
much more of it than that.
304
00:17:24,103 --> 00:17:25,106
Listen, thanks
for your help.
305
00:17:25,419 --> 00:17:26,193
No problem.
306
00:17:26,242 --> 00:17:29,418
Things have gotten pretty interesting
since Hitoshi Osakawa's name came up.
307
00:17:29,710 --> 00:17:30,904
That's the girl's
father, right?
308
00:17:30,954 --> 00:17:33,828
Yeah. He's got ties to
a group called Ichigumi.
309
00:17:34,009 --> 00:17:35,918
It's a Yakuza
syndicate in Tokyo.
310
00:17:36,171 --> 00:17:39,344
They're into everything from illegal gambling
to extortion, murder...
311
00:17:40,158 --> 00:17:41,916
So how does Reynolds
get out of prison alive
312
00:17:41,967 --> 00:17:44,721
after... after raping
the daughter of a mobster?
313
00:17:44,781 --> 00:17:47,806
Osakawa's got a reputation for being patient.
Maybe he's been waiting.
314
00:17:48,299 --> 00:17:50,218
- Any idea where he is?
- Yeah.
315
00:17:54,345 --> 00:17:56,645
You were a suspect in the rape
case, right, Mr. Williams?
316
00:17:57,280 --> 00:17:58,225
Half the base was.
317
00:17:58,627 --> 00:18:00,354
You've been really busy
since you got out.
318
00:18:00,396 --> 00:18:02,125
Um, domestic abuse, assault...
319
00:18:03,169 --> 00:18:04,243
I served my time.
320
00:18:05,018 --> 00:18:07,539
Yeah, and I'm sure you don't
want to serve anymore.
321
00:18:07,903 --> 00:18:10,675
So if Reynolds is running around
trying to prove he was innocent,
322
00:18:11,027 --> 00:18:15,227
that would mean that the person who actually committed the rape might get caught, right?
323
00:18:15,406 --> 00:18:18,412
So you think that I raped that
girl and did something to Andy?
324
00:18:19,635 --> 00:18:22,780
Well, you and Reynolds got into a fight
before he turned himself in.
325
00:18:23,033 --> 00:18:23,917
What was that about?
326
00:18:25,143 --> 00:18:26,811
He lent me some money
about a month before.
327
00:18:27,052 --> 00:18:28,890
He was desperate to get it back,
with interest.
328
00:18:29,102 --> 00:18:30,750
- Why?
- He was gambling.
329
00:18:31,262 --> 00:18:32,810
I didn't realize
how deep he was into it
330
00:18:32,811 --> 00:18:34,901
until a couple of days later
when I saw him at Nagatas.
331
00:18:57,215 --> 00:18:58,337
Sorry, man.
332
00:19:00,349 --> 00:19:01,525
I'm gonna hit the hay.
333
00:19:26,112 --> 00:19:27,659
I know I messed up,
all right?
334
00:19:27,821 --> 00:19:29,768
I can have some of the 24 grand
by the end of the week...
335
00:19:30,333 --> 00:19:34,653
I beg... slit...
your throat.
336
00:19:35,076 --> 00:19:38,662
But Mr. Osakawa has a way
you pay him back.
337
00:19:39,176 --> 00:19:40,591
I'll do whatever
you want me to do, man.
338
00:19:40,885 --> 00:19:41,827
Just don't hurt me.
339
00:19:41,908 --> 00:19:45,689
You're here the night
young lady was raped?
340
00:19:45,898 --> 00:19:47,674
Yeah, what's that got to do
with anything?!
341
00:19:47,937 --> 00:19:54,073
Tomorrow you turn yourself in.
Say you the one who raped her.
342
00:19:54,123 --> 00:19:55,534
I can't do that, man.
You know what'll hap...
343
00:19:57,535 --> 00:19:59,382
You have a family in America.
344
00:20:09,503 --> 00:20:12,587
You stick to story.
345
00:20:13,664 --> 00:20:18,605
You tell anyone ever
of your innocence,
346
00:20:19,219 --> 00:20:22,334
you and your mother dead.
347
00:20:24,435 --> 00:20:27,075
Why did Osakawa want an innocent
man in jail for this rape?
348
00:20:28,714 --> 00:20:29,839
I don't know.
349
00:20:30,313 --> 00:20:31,729
And Andy didn't care.
350
00:20:32,362 --> 00:20:35,074
He just knew if he didn't do it,
they were gonna kill him.
351
00:20:35,398 --> 00:20:35,979
All right.
352
00:20:37,115 --> 00:20:37,939
Can I go now?
353
00:20:38,391 --> 00:20:39,938
When we find out
that you didn't rape that girl,
354
00:20:39,939 --> 00:20:41,647
or do something to Andy,
you might.
355
00:20:57,624 --> 00:20:58,367
There he is.
356
00:21:07,552 --> 00:21:08,690
Osakawa-san.
357
00:21:20,404 --> 00:21:21,950
Ask him where
Andrew Reynolds is.
358
00:21:31,488 --> 00:21:33,305
He says he didn't even know
Reynolds was in the country.
359
00:21:33,809 --> 00:21:37,867
That's interesting because
Komiko knew he was here.
360
00:21:44,540 --> 00:21:47,815
Andrew Reynolds is not the man
who raped me.
361
00:21:52,720 --> 00:21:54,064
Reynolds shot it
when he was here.
362
00:22:01,944 --> 00:22:03,570
He says if he knew Reynolds
came into his house
363
00:22:03,591 --> 00:22:05,424
to make the tape, it'd be
obvious he'd killed him,
364
00:22:05,425 --> 00:22:08,133
because he'd still have Reynolds' blood
smeared over his hands and lips.
365
00:22:10,281 --> 00:22:13,975
If he wants me to believe him,
he has to take me to meet his daughter.
366
00:22:21,201 --> 00:22:22,276
He says there's no way.
367
00:22:24,306 --> 00:22:29,530
Your daughter sat in court
and accused an innocent man of rape.
368
00:22:31,490 --> 00:22:35,097
Now I'm sure in this country
there are laws against perjury.
369
00:22:52,211 --> 00:22:53,546
He wants us
to go for a ride.
370
00:23:25,420 --> 00:23:29,257
Miss Osakawa, I'm Special Agent
Jack Malone from the FBI.
371
00:23:31,489 --> 00:23:32,173
Thank you.
372
00:23:33,639 --> 00:23:41,648
My father said you are asking questions
about Andrew Reynolds. That he was missing.
373
00:23:42,396 --> 00:23:45,732
Yes, we think it has something to do
with the videotape that he had you make.
374
00:23:46,716 --> 00:23:48,636
Have you had any
communication with him since?
375
00:23:51,442 --> 00:23:52,697
Am I in trouble?
376
00:23:53,763 --> 00:23:56,170
Was your father aware
that Reynolds was here?
377
00:23:57,067 --> 00:24:01,649
No, I tried to warn Andrew
about the danger
378
00:24:01,911 --> 00:24:04,945
he was getting himself into,
but he wouldn't listen.
379
00:24:06,985 --> 00:24:09,065
I just need you to say that
it wasn't me that raped you.
380
00:24:09,478 --> 00:24:11,568
I can't help you.
You need to go.
381
00:24:11,659 --> 00:24:13,690
But you know it wasn't me.
Why can't you just say it?
382
00:24:13,898 --> 00:24:15,847
- You wouldn't understand.
- Just tell me.
383
00:24:17,213 --> 00:24:20,217
Why was it so important for me to go to jail
for what happened to you?
384
00:24:22,470 --> 00:24:23,635
After...
385
00:24:25,233 --> 00:24:30,869
after I was raped,
my mother tried to kill herself.
386
00:24:32,417 --> 00:24:38,305
My father decided that sending the wrong man
to prison was better than sending no one.
387
00:24:38,798 --> 00:24:40,687
He didn't care
that the real rapist got off?
388
00:24:41,673 --> 00:24:46,022
He had to give my mother peace
and to protect our family reputation
389
00:24:46,144 --> 00:24:48,101
by making sure
we had the justice.
390
00:24:49,098 --> 00:24:49,972
What about you?
391
00:24:52,061 --> 00:24:53,930
What about your justice?
392
00:24:55,348 --> 00:24:56,834
It doesn't matter.
393
00:24:58,604 --> 00:25:00,209
If my father found out you...
394
00:25:00,222 --> 00:25:02,010
I'm not leaving
without the tape.
395
00:25:02,080 --> 00:25:03,084
What's so important?
396
00:25:04,493 --> 00:25:05,957
You already been to prison.
397
00:25:06,110 --> 00:25:07,346
The difficult part is over.
398
00:25:09,937 --> 00:25:11,846
A week ago I found out
I have a son.
399
00:25:13,847 --> 00:25:15,051
And his mother
won't let me see him
400
00:25:15,052 --> 00:25:16,840
because of what she thinks
I did to you.
401
00:25:19,555 --> 00:25:20,498
How old is he?
402
00:25:21,715 --> 00:25:22,529
He's five.
403
00:25:23,554 --> 00:25:26,537
You would risk your life
for a chance to see a son
404
00:25:26,538 --> 00:25:27,772
you don't even know?
405
00:25:28,586 --> 00:25:29,831
I made a lot of mistakes
in my life,
406
00:25:30,948 --> 00:25:34,606
but I'm not about to add having a son
who doesn't know who I am to that list.
407
00:25:41,832 --> 00:25:42,533
Okay.
408
00:25:45,377 --> 00:25:46,211
Okay.
409
00:25:55,849 --> 00:25:56,632
I'm recording.
410
00:25:58,704 --> 00:26:01,504
Did he volunteer any other information
about his son?
411
00:26:02,470 --> 00:26:04,288
His name, who the mother was,
anything?
412
00:26:05,988 --> 00:26:06,548
No.
413
00:26:11,977 --> 00:26:16,831
Miss Osakawa, I know this
is extremely difficult for you,
414
00:26:16,931 --> 00:26:21,984
but could you give me a detailed description
of the man who raped you?
415
00:26:27,261 --> 00:26:29,903
I gave the police a description.
416
00:26:30,456 --> 00:26:31,280
I'm sorry.
417
00:26:31,291 --> 00:26:33,117
That's okay. That's okay.
418
00:26:33,752 --> 00:26:36,976
I was drinking.
I shouldn't have been there.
419
00:26:38,907 --> 00:26:42,213
I brought the shame
to my entire family.
420
00:26:43,760 --> 00:26:45,318
Miss Osakawa,
what happened to you
421
00:26:47,539 --> 00:26:48,934
is not your fault.
422
00:26:55,818 --> 00:26:58,771
Girl claims she can't remember
anything new about her attacker.
423
00:26:59,947 --> 00:27:02,963
All right. I'm going to keep sifting
through Tokyo PD's file.
424
00:27:03,122 --> 00:27:05,323
Where are we
on Osakawa's associates?
425
00:27:05,424 --> 00:27:06,950
Well, I checked the list
by e-mail.
426
00:27:07,081 --> 00:27:08,910
None of them are in the US,
Jack.
427
00:27:09,332 --> 00:27:10,016
Nice work.
428
00:27:10,437 --> 00:27:12,035
So what about the kid?
429
00:27:12,107 --> 00:27:15,181
It's possible that Reynolds went
missing trying to see his son.
430
00:27:15,261 --> 00:27:17,834
Yeah, if the kid's five years old,
it means he was conceived in Japan.
431
00:27:17,975 --> 00:27:19,450
His mother could have been a local.
432
00:27:19,697 --> 00:27:20,317
I don't know.
433
00:27:20,318 --> 00:27:22,635
Reynolds went right back to the US
after he got the tape.
434
00:27:22,808 --> 00:27:24,725
My guess is mom and the kid
are stateside.
435
00:27:25,240 --> 00:27:26,354
Could have been another Marine.
436
00:27:26,929 --> 00:27:28,566
There were 1,500 of them
437
00:27:28,567 --> 00:27:31,068
stationed at Camp Forrester
when Reynolds was there.
438
00:27:31,098 --> 00:27:32,353
I'm guessing, what?
439
00:27:32,637 --> 00:27:34,735
200-300 of them were women?
440
00:27:34,957 --> 00:27:38,041
Well, if she's in the armed forces
she's got to record a pregnancy.
441
00:27:44,483 --> 00:27:47,506
You had you son while you were stationed
at Camp Forrester, correct?
442
00:27:47,819 --> 00:27:48,532
Yes.
443
00:27:49,336 --> 00:27:52,530
Well, your son's birth certificate
lists the father as a Jeremy Holt.
444
00:27:53,908 --> 00:27:55,193
My boyfriend at the time.
445
00:27:56,220 --> 00:27:57,013
We talked to him,
446
00:27:57,235 --> 00:28:00,238
and he was nowhere near Japan
when your son was conceived.
447
00:28:00,561 --> 00:28:01,495
Why'd you lie?
448
00:28:02,600 --> 00:28:04,539
Who Case's father is
is my own business.
449
00:28:05,102 --> 00:28:07,442
Unless, of course,
the father was a subordinate,
450
00:28:08,258 --> 00:28:10,386
then it's grounds
for dishonorable discharge.
451
00:28:11,826 --> 00:28:14,265
You didn't tell anyone that
Andrew Reynolds was the father?
452
00:28:15,644 --> 00:28:19,431
You want to add impeding
a federal investigation to the list?
453
00:28:25,400 --> 00:28:27,709
We'd been seeing each other six months
when I got pregnant.
454
00:28:29,468 --> 00:28:30,944
We were talking
about leaving the military
455
00:28:30,945 --> 00:28:32,934
so we didn't have
to keep things private.
456
00:28:34,685 --> 00:28:36,894
Then Andy turned himself in
for the rape.
457
00:28:37,136 --> 00:28:41,407
Wait. Andy claimed he didn't know about Case
until recently.
458
00:28:41,971 --> 00:28:42,774
I loved him.
459
00:28:44,281 --> 00:28:47,193
I felt so betrayed
and disgusted.
460
00:28:48,500 --> 00:28:51,061
So I wrote him a letter in prison
telling him I miscarried.
461
00:28:52,097 --> 00:28:53,493
I didn't ever want
to see him again.
462
00:28:55,173 --> 00:28:56,710
How did Andy find out
about Case?
463
00:28:57,846 --> 00:28:59,602
I sent him some things
a few weeks ago.
464
00:29:02,339 --> 00:29:04,635
I didn't expect him
to show up at my door.
465
00:29:11,761 --> 00:29:12,495
Andy.
466
00:29:13,106 --> 00:29:13,740
Hey.
467
00:29:15,371 --> 00:29:16,374
What are you doing here?
468
00:29:17,972 --> 00:29:22,975
I just wanted to stop by
and say thank you for returning this.
469
00:29:24,475 --> 00:29:25,904
I know how much it meant to you.
470
00:29:26,950 --> 00:29:29,816
Not too many people have reached out to me
since I got out, you know?
471
00:29:30,075 --> 00:29:31,270
I wasn't reaching out.
472
00:29:31,683 --> 00:29:32,927
That's why I put it
in the mail.
473
00:29:35,763 --> 00:29:38,576
Heard you got married
a couple years ago, Navy guy.
474
00:29:40,104 --> 00:29:40,866
Yeah.
475
00:29:41,652 --> 00:29:43,373
Well, try not to hold
that against him.
476
00:29:44,555 --> 00:29:46,112
Look, I-I have something
on the stove.
477
00:29:46,113 --> 00:29:48,312
Susan, I'm sorry
for what I did to you.
478
00:29:48,765 --> 00:29:49,728
You need to go.
479
00:29:49,831 --> 00:29:51,034
Wait, wait, wait.
480
00:29:51,035 --> 00:29:52,804
Mom, put in our movie.
481
00:29:56,240 --> 00:29:57,235
Okay. Go.
482
00:30:06,149 --> 00:30:08,459
- You have a son?
- Yes.
483
00:30:09,664 --> 00:30:13,090
- How old is he?
- Five.
484
00:30:16,318 --> 00:30:18,939
- You told me you miscarried.
- And you raped a girl.
485
00:30:19,072 --> 00:30:20,257
I did what I had to do.
486
00:30:20,347 --> 00:30:22,186
And I don't have the right
to know that I'm a father?
487
00:30:22,236 --> 00:30:23,280
Case has a father.
488
00:30:24,115 --> 00:30:24,788
A good one
489
00:30:25,852 --> 00:30:27,350
who loves and cares
about him.
490
00:30:30,093 --> 00:30:32,416
Now get out of here
and don't ever come back.
491
00:30:38,252 --> 00:30:39,767
That's the last
I talked to him.
492
00:30:40,191 --> 00:30:41,468
Well, we know that's not true.
493
00:30:42,080 --> 00:30:45,376
He called your house from JFK
after his flight landed
494
00:30:45,385 --> 00:30:46,822
the day before he went missing.
495
00:30:47,169 --> 00:30:49,680
- Well, I didn't speak with him.
- Well, somebody did.
496
00:30:49,993 --> 00:30:51,720
Did you tell your husband
that Andy came to the house?
497
00:30:52,133 --> 00:30:52,862
Of course.
498
00:30:54,094 --> 00:30:55,849
He knows who Case's father is.
499
00:30:56,332 --> 00:30:58,683
Okay, so we need to know
if this is your husband's handwriting.
500
00:31:04,955 --> 00:31:05,949
Oh, my God.
501
00:31:15,875 --> 00:31:17,995
Your wife identified
your handwriting.
502
00:31:18,437 --> 00:31:19,112
So?
503
00:31:19,714 --> 00:31:20,908
I admit I wrote it.
504
00:31:21,734 --> 00:31:23,371
You need to learn
how to spell.
505
00:31:23,471 --> 00:31:24,356
It's just a threat.
506
00:31:24,772 --> 00:31:26,164
Doesn't mean
I went through with it.
507
00:31:26,255 --> 00:31:27,502
When did you send it
to Reynolds?
508
00:31:27,874 --> 00:31:29,480
As soon as Susan told me
he came by the house.
509
00:31:31,671 --> 00:31:34,876
You blame me for wanting to keep a convicted rapist away from my family?
510
00:31:35,436 --> 00:31:37,454
What happened when he called you
from the airport?
511
00:31:37,526 --> 00:31:39,202
He said he had proof
that he didn't rape the girl.
512
00:31:39,203 --> 00:31:40,368
He wanted to show it to Susan.
513
00:31:41,626 --> 00:31:45,011
Told him to come by when I knew that she and Case would be out of the house.
514
00:31:47,443 --> 00:31:48,959
- Where's Susan?
- She's not here.
515
00:31:49,684 --> 00:31:50,617
You said she'd be home.
516
00:31:56,285 --> 00:31:57,592
All right,
what's going on here, man?
517
00:31:57,865 --> 00:32:00,596
You can't take a hint,
so I thought this might help.
518
00:32:00,917 --> 00:32:03,298
You want me to go, man,
that's fine, but Susan needs to see this.
519
00:32:03,310 --> 00:32:05,078
What's that, your proof?
520
00:32:05,459 --> 00:32:06,525
Look at it yourself
if you want.
521
00:32:06,660 --> 00:32:07,770
I don't give
a rat's ass
522
00:32:07,782 --> 00:32:09,457
what you did or didn't do
to some geisha girl.
523
00:32:11,841 --> 00:32:14,330
I don't want you around here,
understand?
524
00:32:16,001 --> 00:32:16,854
You going to kill me?
525
00:32:17,991 --> 00:32:20,572
If I ever see you again, yeah.
526
00:32:25,165 --> 00:32:26,201
And that's it?
527
00:32:26,982 --> 00:32:29,523
You threatened him at gunpoint
and then let him go?
528
00:32:29,536 --> 00:32:31,483
You don't believe me,
call the Port Chester police.
529
00:32:33,354 --> 00:32:34,529
What do they have to do with it?
530
00:32:34,771 --> 00:32:36,147
Desk sergeant called me
later that night.
531
00:32:37,032 --> 00:32:38,618
They picked up Reynolds
on a drunk-and-disorderly.
532
00:32:38,619 --> 00:32:41,894
The guy said Reynolds was ranting
about me trying to kill him.
533
00:32:42,438 --> 00:32:45,251
How come there's not
a police report on Reynolds?
534
00:32:45,693 --> 00:32:48,165
Ask the guy I talked to.
I think his name was a...
535
00:32:49,050 --> 00:32:50,226
Officer Sheffield.
536
00:32:51,079 --> 00:32:52,958
Officer Sheffield have
anything else to say?
537
00:32:53,361 --> 00:32:54,365
Yeah, he, uh...
538
00:32:56,124 --> 00:32:58,254
he asked me if I'd seen the tape.
I told him I didn't bother.
539
00:32:58,304 --> 00:33:00,233
As far as I was concerned,
the guy was guilty.
540
00:33:04,573 --> 00:33:05,289
Okay, thanks.
541
00:33:06,149 --> 00:33:06,762
Yeah.
542
00:33:07,527 --> 00:33:08,269
All right, get this.
543
00:33:08,296 --> 00:33:11,203
There's no Officer Sheffield,
and the call to Malloy's husband
544
00:33:11,204 --> 00:33:12,859
didn't come
from the Port Chester Police.
545
00:33:12,860 --> 00:33:14,909
It traces back
to Nelson's Lube Shop.
546
00:33:15,724 --> 00:33:18,235
So someone from Nelson's wanted
to find out about that tape.
547
00:33:18,810 --> 00:33:20,091
Because they're involved
in the rape?
548
00:33:20,979 --> 00:33:23,522
Komiko said a Marine
raped her, right?
549
00:33:23,632 --> 00:33:26,719
Well, Nelson served at
the same time as Reynolds.
550
00:33:26,939 --> 00:33:30,345
How was Nelson supposed to rape Komiko
if he's stationed in Seoul?
551
00:33:33,107 --> 00:33:35,246
Because he was on leave
in Tokyo.
552
00:33:37,589 --> 00:33:40,473
Komiko, I want you
to take a look at something.
553
00:33:41,419 --> 00:33:43,488
We think that this may be
the man who raped you.
554
00:33:52,923 --> 00:33:53,716
I don't know.
555
00:33:54,551 --> 00:33:56,944
Okay, I understand that
this is very unpleasant.
556
00:33:58,099 --> 00:33:59,232
Please try to remember.
557
00:34:03,112 --> 00:34:03,886
Please.
558
00:34:16,869 --> 00:34:17,911
Are you sure?
559
00:34:48,229 --> 00:34:49,795
Hey, any news about Andy?
560
00:34:49,827 --> 00:34:50,509
Shut up.
561
00:34:50,572 --> 00:34:51,925
We know you raped
that girl in Japan.
562
00:34:51,926 --> 00:34:52,729
Wait a minute.
563
00:34:52,730 --> 00:34:53,704
What did you do
to Andy?
564
00:34:54,961 --> 00:34:56,981
I didn't do anything to Andy.
565
00:34:57,545 --> 00:35:01,030
Credit card receipts put you at Nagatas
the night of the rape, Nelson.
566
00:35:01,200 --> 00:35:02,296
That doesn't mean I did it.
567
00:35:02,425 --> 00:35:06,122
No, but the rape victim
identifying you as the man who did it does.
568
00:35:06,556 --> 00:35:07,480
Wait a minute.
569
00:35:07,590 --> 00:35:10,948
She ID'd Andy five years ago.
Now she thinks it's me?
570
00:35:11,087 --> 00:35:13,201
- She sounds pretty confused.
- She's not confused.
571
00:35:31,742 --> 00:35:33,330
You knew Andy had that tape.
572
00:35:33,681 --> 00:35:34,676
That's ridiculous.
573
00:35:34,768 --> 00:35:36,113
We're going downtown.
Let's go.
574
00:35:36,847 --> 00:35:37,480
Come on.
575
00:36:08,419 --> 00:36:09,705
I don't know what
you're talking about.
576
00:36:09,756 --> 00:36:11,399
You don't? See,
that's interesting
577
00:36:11,434 --> 00:36:12,911
because your prints
are all over the drum.
578
00:36:14,197 --> 00:36:16,269
Nelson, the safest place
for you to be
579
00:36:16,270 --> 00:36:17,984
is an American prison,
don't you get that?
580
00:36:19,316 --> 00:36:22,667
Listen, if youdon't confess
you'll be extradited to Japan
581
00:36:23,080 --> 00:36:24,737
to stand trial
for Komiko's rape.
582
00:36:26,022 --> 00:36:28,927
And I'm sure the father's going
to take care of you real well.
583
00:36:29,929 --> 00:36:30,761
It's your choice.
584
00:36:34,549 --> 00:36:37,604
Andy showed up right after closing,
wanting to talk.
585
00:36:38,780 --> 00:36:40,267
I made him tell me everything.
586
00:36:42,900 --> 00:36:45,089
I'm sorry to lay all this on you, man,
I just didn't know where else to go.
587
00:36:46,206 --> 00:36:47,310
What are you going to do?
588
00:36:47,634 --> 00:36:48,698
Going to go
to the cops.
589
00:36:48,880 --> 00:36:50,125
She can't keep my son from me.
590
00:36:51,300 --> 00:36:52,304
What about the tape?
591
00:36:53,064 --> 00:36:54,997
I was just going to show my mom
and Susan,
592
00:36:55,029 --> 00:36:56,645
but now I think I'm
gonna show the cops, too.
593
00:36:56,796 --> 00:36:57,741
That girl deserves justice.
594
00:36:57,791 --> 00:36:58,925
Wait a minute.
You crazy?
595
00:36:59,500 --> 00:37:02,604
You said the Yakuza threatened you
and your mom if you told anybody.
596
00:37:02,725 --> 00:37:05,233
Then I'll ask the cops to protect us.
If they can't do it, I will.
597
00:37:05,637 --> 00:37:07,445
Look, I-I don't think
that you should do that.
598
00:37:07,587 --> 00:37:08,763
You don't need to
protect me, okay?
599
00:37:11,036 --> 00:37:11,727
I'm not.
600
00:37:12,250 --> 00:37:13,041
What are you
talking about?
601
00:37:14,490 --> 00:37:17,725
I didn't read about the
rape in the papers, Andy.
602
00:37:17,896 --> 00:37:19,313
I was in Tokyo.
603
00:37:21,785 --> 00:37:23,161
And you're telling me this now?
604
00:37:23,162 --> 00:37:27,361
Yeah, I thought that you might remember
seeing me that night at Nagatas, and...
605
00:37:44,757 --> 00:37:45,829
What were you
doing there?
606
00:37:48,022 --> 00:37:50,223
Wait... are you telling me
it was you?
607
00:37:50,564 --> 00:37:51,337
I was drunk.
608
00:37:51,880 --> 00:37:53,410
She was drunker.
It got out of hand.
609
00:37:53,448 --> 00:37:55,666
That doesn't make it right!
I know, okay, and I'm sorry
610
00:37:55,667 --> 00:37:57,898
for what happened to you,
and I'm trying to make up for it.
611
00:37:57,899 --> 00:37:59,817
Now, we're friends,
remember, huh?
612
00:37:59,889 --> 00:38:01,917
- I need that tape, Andy.
- I'm getting the hell out of here.
613
00:38:01,918 --> 00:38:04,096
Look, I need the tape.
Andy, I need that tape.
614
00:38:21,632 --> 00:38:23,219
Why couldn't he have
just listened?
615
00:38:24,737 --> 00:38:25,931
Write it down.
616
00:38:26,406 --> 00:38:29,971
If he had just let it go,
everything would have been fine.
617
00:38:31,219 --> 00:38:32,443
What about the girl you raped?
618
00:38:32,827 --> 00:38:34,392
How was everything supposed
to be fine with her?
619
00:39:00,068 --> 00:39:00,968
Miss Reynolds?
620
00:39:06,196 --> 00:39:07,602
I have bad news.
621
00:39:13,090 --> 00:39:14,655
Oh, my God.
622
00:39:15,018 --> 00:39:15,831
I'm so sorry.
623
00:39:15,963 --> 00:39:17,700
I'm so sorry.
624
00:39:19,180 --> 00:39:20,061
How did he...
625
00:39:21,550 --> 00:39:22,674
What happened?
626
00:39:22,786 --> 00:39:24,975
Your son didn't rape a girl
in Japan.
627
00:39:25,451 --> 00:39:26,654
He wanted to clear his name,
628
00:39:26,875 --> 00:39:28,804
and the man
who was really responsible...
629
00:39:30,562 --> 00:39:31,436
the man killed him.
630
00:39:32,472 --> 00:39:33,114
What?
631
00:39:34,472 --> 00:39:36,301
That doesn't make sense.
632
00:39:36,341 --> 00:39:38,092
Why wouldn't Andy tell me?
633
00:39:38,101 --> 00:39:40,049
I think he was going to do that
the night he disappeared.
634
00:39:44,037 --> 00:39:45,958
I can't believe
this is happening.
635
00:39:46,931 --> 00:39:48,720
My sweet boy.
636
00:39:55,834 --> 00:39:57,200
I know this
is very upsetting.
637
00:39:59,161 --> 00:40:00,295
There's one more thing.
638
00:40:00,899 --> 00:40:02,255
What else could there be?
639
00:40:03,513 --> 00:40:04,919
You have a grandson.
640
00:40:06,327 --> 00:40:07,330
His name is Case.
641
00:40:08,706 --> 00:40:10,707
Andy didn't know about it
until last week.
642
00:40:19,752 --> 00:40:21,700
When can I see him?
643
00:40:22,167 --> 00:40:23,107
I'll contact the mother,
644
00:40:23,940 --> 00:40:26,071
and I'll arrange it
as soon as possible, I will.
645
00:40:26,925 --> 00:40:27,999
Okay, okay.
646
00:40:31,145 --> 00:40:33,124
Andy wanted Case
to know his father.
647
00:40:34,130 --> 00:40:35,295
You should be proud.
648
00:40:37,708 --> 00:40:38,551
I am.
649
00:40:41,044 --> 00:40:42,963
I always was.
650
00:41:09,410 --> 00:41:11,388
- Welcome back.
- Thanks.
651
00:41:11,943 --> 00:41:13,178
Got you a little something.
652
00:41:13,671 --> 00:41:14,844
What's this?
653
00:41:15,569 --> 00:41:18,032
Well, it's not exactly original,
but it's all they had in the airport.
654
00:41:18,855 --> 00:41:21,264
- One for everybody?
- Ladies only.
655
00:41:21,967 --> 00:41:23,155
What about the guys?
656
00:41:25,815 --> 00:41:27,000
Did you, um...
657
00:41:29,402 --> 00:41:30,794
did you break the news
to the mother?
658
00:41:31,664 --> 00:41:32,416
I did.
659
00:41:32,849 --> 00:41:33,915
Horrible.
660
00:41:35,473 --> 00:41:37,120
Does it get any easier?
661
00:41:39,886 --> 00:41:42,315
Unfortunately, yes.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.