All language subtitles for Trial and Error s02e02 The Timeline.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,093 ?? 2 00:00:05,789 --> 00:00:07,889 So, my team and I visited our client's house, 3 00:00:07,891 --> 00:00:09,824 and we got a bit of a scare. 4 00:00:09,826 --> 00:00:11,159 [SCREAMING] 5 00:00:11,161 --> 00:00:13,795 There's dead bodies in the maze! 6 00:00:13,797 --> 00:00:16,717 Thankfully, Lavinia was just as shocked as we were 7 00:00:16,742 --> 00:00:18,708 that there was a dead body in her maze, 8 00:00:18,710 --> 00:00:20,377 which is a huge relief 9 00:00:20,379 --> 00:00:23,013 because Lavinia Peck-Foster is a dream client. 10 00:00:23,015 --> 00:00:24,981 The judge set her bail at $10, 11 00:00:24,983 --> 00:00:26,950 then paid it himself. 12 00:00:26,952 --> 00:00:28,552 In fact, I think yesterday was probably the greatest day 13 00:00:28,554 --> 00:00:30,020 I've ever had in court, 14 00:00:30,022 --> 00:00:31,721 and that includes my 10th-grade field trip 15 00:00:31,723 --> 00:00:32,989 to the Supreme Court 16 00:00:32,991 --> 00:00:35,725 when I made out with Emily Jacobs. 17 00:00:35,727 --> 00:00:37,527 EMILY: Josh Segal... 18 00:00:37,529 --> 00:00:40,630 Is he the kid who sat on his balls at prom? 19 00:00:40,632 --> 00:00:42,226 Yeah! [CHUCKLES] 20 00:00:44,016 --> 00:00:45,148 [GRUNTS] 21 00:00:45,150 --> 00:00:46,257 Ahh! 22 00:00:46,282 --> 00:00:48,453 Oh, it's amazing having a client that can do no wrong. 23 00:00:48,625 --> 00:00:49,703 I'm telling you, 24 00:00:49,728 --> 00:00:51,757 winning this case is gonna put us on the map. 25 00:00:52,828 --> 00:00:56,096 NINA: Deep in the clogged bowels of South Carolina 26 00:00:56,098 --> 00:00:57,298 is East Peck, 27 00:00:57,300 --> 00:00:58,932 a backwater town 28 00:00:58,934 --> 00:01:01,203 where the only way out is in a body bag. 29 00:01:01,228 --> 00:01:02,245 What is that? 30 00:01:02,270 --> 00:01:03,570 - Shut the [BLEEP] up! - Quiet. 31 00:01:03,595 --> 00:01:05,117 Join us as we follow 32 00:01:05,128 --> 00:01:07,375 the trial of Lavinia Peck-Foster. 33 00:01:07,554 --> 00:01:11,068 Welcome to "M-Towne: Where Murder Happens". 34 00:01:11,093 --> 00:01:12,390 Whew. 35 00:01:13,101 --> 00:01:14,490 - Hey, Josh. - You need something, buddy? 36 00:01:14,515 --> 00:01:16,303 - What were you just listening to? - You didn't hear? 37 00:01:16,305 --> 00:01:18,372 We're season two of "M-Towne". 38 00:01:18,374 --> 00:01:22,309 Yeah, she called us the "Fallujah of the South". 39 00:01:22,632 --> 00:01:24,968 - Anne, when you start smoking? - Oh, my God. 40 00:01:25,617 --> 00:01:27,682 ANNE: I suffer from a mild condition 41 00:01:27,684 --> 00:01:31,252 of Localized Spontaneous Human Combustion. 42 00:01:31,602 --> 00:01:34,336 It can be triggered by drinking rum. 43 00:01:34,338 --> 00:01:35,437 Fantastic. 44 00:01:35,439 --> 00:01:36,772 What about that body we found 45 00:01:36,774 --> 00:01:37,806 in Lavinia's backyard? 46 00:01:37,808 --> 00:01:39,023 Let's see. 47 00:01:39,476 --> 00:01:42,577 - "It was part of a mass grave". - What?! 48 00:01:42,579 --> 00:01:44,379 DWAYNE: Most people know East Peck 49 00:01:44,381 --> 00:01:46,948 as the site of the largest lead paint disposal accident 50 00:01:46,950 --> 00:01:48,316 in modern history, 51 00:01:48,318 --> 00:01:51,514 but we also have a rich tradition in rum running, 52 00:01:51,539 --> 00:01:53,405 which is how the Pecks made their fortune. 53 00:01:53,430 --> 00:01:55,983 200 years ago, my ancestors, the Reeds, 54 00:01:56,008 --> 00:01:57,741 built Peck Gardens. 55 00:01:57,743 --> 00:02:00,244 Their hard work was the foundation of this town. 56 00:02:00,246 --> 00:02:02,179 And eight of their bodies, apparently, 57 00:02:02,181 --> 00:02:03,413 are the foundation 58 00:02:03,415 --> 00:02:05,625 of Lavinia Peck-Foster's hedge maze. 59 00:02:06,515 --> 00:02:07,785 [BLEEP] that. 60 00:02:07,787 --> 00:02:09,296 They discovered they were Reeds 61 00:02:09,321 --> 00:02:11,008 by their lack of dental records. 62 00:02:11,357 --> 00:02:13,023 I'm sorry about that, Dwayne. 63 00:02:13,025 --> 00:02:14,491 The good news is, 64 00:02:14,493 --> 00:02:16,527 if those bodies were hundreds of years old, 65 00:02:16,529 --> 00:02:18,445 Lavinia had nothing to do with their deaths. 66 00:02:18,632 --> 00:02:20,564 - Unless... - I'm on it. 67 00:02:20,768 --> 00:02:22,267 She's not a vampire, Dwayne. 68 00:02:22,292 --> 00:02:23,825 No bad theories. 69 00:02:24,136 --> 00:02:25,523 ?? 70 00:02:26,445 --> 00:02:32,093 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 71 00:02:33,516 --> 00:02:35,015 Today is the preliminary hearing, 72 00:02:35,017 --> 00:02:36,517 where the Judge will rule 73 00:02:36,519 --> 00:02:38,352 if there's enough evidence to warrant a trial. 74 00:02:38,354 --> 00:02:40,487 I'm telling you, this thing is getting thrown out. 75 00:02:40,489 --> 00:02:41,722 So far, the only "evidence" 76 00:02:41,724 --> 00:02:43,756 the prosecution has given me is this. 77 00:02:43,781 --> 00:02:44,953 ?? 78 00:02:45,625 --> 00:02:48,289 And now, the town of East Peck 79 00:02:48,460 --> 00:02:52,299 braces for yet another murder trial. 80 00:02:52,301 --> 00:02:53,767 JOSH: Okay, show's over. 81 00:02:53,925 --> 00:02:56,257 Oh, my God, Josh Segal. 82 00:02:56,305 --> 00:02:58,538 I'm Nina Rudolph from "M-Towne". 83 00:02:58,540 --> 00:03:00,741 It's so cool to finally meet you. 84 00:03:00,743 --> 00:03:01,975 Can I interview you? 85 00:03:01,977 --> 00:03:04,044 First of all, my client loved her husband 86 00:03:04,046 --> 00:03:05,278 and is innocent. 87 00:03:05,280 --> 00:03:07,180 And second, whatever I say, 88 00:03:07,182 --> 00:03:09,149 you're just gonna cut it together and make me look bad. 89 00:03:09,151 --> 00:03:12,319 JOSH: My client cut her husband and loved it. 90 00:03:12,321 --> 00:03:13,887 ?? 91 00:03:13,889 --> 00:03:15,088 [EXHALES] 92 00:03:15,090 --> 00:03:16,523 ?? 93 00:03:20,843 --> 00:03:23,389 - Is all that paperwork for this case? - What's it to you? 94 00:03:23,414 --> 00:03:25,381 You are legally obligated 95 00:03:25,383 --> 00:03:27,483 - to show me all of your evidence. - Huh. 96 00:03:27,485 --> 00:03:29,906 I guess the pregnancy's making me a little forgetful. 97 00:03:29,931 --> 00:03:30,929 Oh... 98 00:03:30,954 --> 00:03:32,195 I have never been sharper in my life. 99 00:03:32,220 --> 00:03:34,250 I have two brains inside of me now. 100 00:03:35,312 --> 00:03:36,812 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 101 00:03:36,837 --> 00:03:38,160 I don't know where the defendant is. 102 00:03:38,162 --> 00:03:39,729 She thinks she's above the law. 103 00:03:39,731 --> 00:03:41,263 Objection. Speculation. 104 00:03:41,617 --> 00:03:42,804 All rise. 105 00:03:43,999 --> 00:03:45,131 Lavinia. 106 00:03:45,156 --> 00:03:47,169 - You don't say that. - Oh, I'm sorry. 107 00:03:47,171 --> 00:03:48,404 You may be seated. 108 00:03:49,774 --> 00:03:51,320 I feel like I'm in a play. 109 00:03:51,876 --> 00:03:55,010 Then it is a play about a woman who sits quietly. 110 00:03:55,012 --> 00:03:56,979 Mm. Sounds like a [BLEEP] British play. 111 00:03:57,343 --> 00:03:58,914 I brought everyone scarves. 112 00:03:58,916 --> 00:04:00,249 [APPLAUSE] 113 00:04:00,916 --> 00:04:02,849 I have to give everyone a take-home. 114 00:04:02,874 --> 00:04:05,108 I'm not on trial for murdering etiquette. 115 00:04:06,336 --> 00:04:08,007 Your Honor, the people will prove 116 00:04:08,032 --> 00:04:09,599 that despite her image, 117 00:04:09,624 --> 00:04:12,758 Ms. Peck-Foster is a brutal and savage psychopath. 118 00:04:12,783 --> 00:04:14,149 - [SPECTATORS MURMUR] - Get her scarf back. 119 00:04:14,174 --> 00:04:15,544 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 120 00:04:15,569 --> 00:04:16,742 Yes, I do, Your Honor. 121 00:04:16,767 --> 00:04:19,624 The people would like to submit the autopsy photos, 122 00:04:19,649 --> 00:04:21,982 which clearly show contusions on the victim's head 123 00:04:21,984 --> 00:04:24,719 consistent with being struck by a wealthy woman. 124 00:04:24,721 --> 00:04:26,287 Objection! All over the place. 125 00:04:26,289 --> 00:04:28,556 This is the first time I'm hearing 126 00:04:28,558 --> 00:04:29,709 of autopsy photos. 127 00:04:29,734 --> 00:04:31,325 [GASPS] Oh, gosh. 128 00:04:31,327 --> 00:04:32,860 Oh, I'm so sorry, Your Honor. 129 00:04:32,862 --> 00:04:34,428 I'm just feeling a little light-headed 130 00:04:34,430 --> 00:04:35,725 because of the pregnancy. 131 00:04:35,750 --> 00:04:36,897 [SPECTATORS "AWW"] 132 00:04:36,899 --> 00:04:37,998 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 133 00:04:38,000 --> 00:04:39,367 Oh, thank you. 134 00:04:39,369 --> 00:04:41,168 Well, according to the coroner's report... 135 00:04:41,170 --> 00:04:42,536 Which we have never seen. 136 00:04:42,538 --> 00:04:43,967 Oh, the baby is kicking now. 137 00:04:43,992 --> 00:04:45,296 [LAUGHS] 138 00:04:46,074 --> 00:04:47,240 Aww. 139 00:04:47,265 --> 00:04:48,696 There were traces of gold 140 00:04:48,721 --> 00:04:50,854 found in the gaping wounds of Edgar's head, 141 00:04:50,856 --> 00:04:53,157 suggesting that Lavinia cruelly bashed him 142 00:04:53,159 --> 00:04:54,458 with something gold-plated. 143 00:04:54,460 --> 00:04:55,703 - [SPECTATORS MURMUR] - Objection. 144 00:04:55,728 --> 00:04:58,028 The only gold-plated thing I own is this cane. 145 00:04:58,030 --> 00:04:59,196 Gah-ah! 146 00:04:59,198 --> 00:05:00,564 His blood was found by the pool, 147 00:05:00,566 --> 00:05:02,266 and there was water in the victim's lungs, 148 00:05:02,268 --> 00:05:03,701 so we know that she drowned him. 149 00:05:03,703 --> 00:05:04,687 Objection. 150 00:05:04,712 --> 00:05:07,428 The water found in Edgar's lungs was freshwater, 151 00:05:07,453 --> 00:05:09,734 and Lavinia's pool is saltwater, 152 00:05:10,055 --> 00:05:12,289 which means he was not drowned in that pool. 153 00:05:12,291 --> 00:05:13,657 Agreed, agreed. 154 00:05:13,659 --> 00:05:15,091 The toxicology reports confirm 155 00:05:15,093 --> 00:05:16,760 that the water in the victim's lungs 156 00:05:16,762 --> 00:05:18,195 was from the Peck River, 157 00:05:18,197 --> 00:05:20,330 which is adjacent to the defendant's property 158 00:05:20,332 --> 00:05:21,965 and where she drowned him. 159 00:05:21,967 --> 00:05:24,668 Your Honor, this evidence is circumstantial. 160 00:05:24,670 --> 00:05:25,869 There are no witnesses, 161 00:05:25,871 --> 00:05:28,038 no motive, no smoking gun... 162 00:05:28,242 --> 00:05:29,773 Guys, come on! 163 00:05:29,775 --> 00:05:33,310 Your Honor, given the lack of any tangible evidence... 164 00:05:33,312 --> 00:05:34,644 Sorry, I am sorry. 165 00:05:34,646 --> 00:05:37,781 I'm just feeling fatigued due to the baby. 166 00:05:37,783 --> 00:05:40,250 Your Honor, the people are clearly 167 00:05:40,252 --> 00:05:43,186 trying to use their pregnancy to manipulate the court! 168 00:05:43,188 --> 00:05:44,521 Oh, I think the baby's moving a lot 169 00:05:44,523 --> 00:05:45,670 because it can sense evil. 170 00:05:45,695 --> 00:05:46,857 Objection! 171 00:05:46,859 --> 00:05:48,291 - Contraction! - [INHALES SHARPLY] 172 00:05:48,293 --> 00:05:49,773 - [AUDIENCES "AWWS"] - [CHUCKLES] 173 00:05:50,609 --> 00:05:51,708 JOSH: So, we're going to trial. 174 00:05:51,710 --> 00:05:52,876 That's what we do. 175 00:05:52,878 --> 00:05:55,078 We... try. 176 00:05:55,132 --> 00:05:56,747 No scarf for you. 177 00:05:56,874 --> 00:05:58,179 Mother-[BLEEP]. 178 00:05:59,836 --> 00:06:01,737 Yeah, we're going to trial, but the good news is, 179 00:06:01,739 --> 00:06:03,939 I have the best client a lawyer can have 180 00:06:03,941 --> 00:06:07,531 and the best legal team in a working taxidermy office. 181 00:06:10,890 --> 00:06:13,381 Edgar looks pretty pale in these photos. 182 00:06:13,406 --> 00:06:16,170 Dwayne might be on to something with this vampire theory. 183 00:06:16,195 --> 00:06:17,694 It wasn't a vampire. 184 00:06:17,696 --> 00:06:18,742 Well, then, how do you explain 185 00:06:18,767 --> 00:06:20,500 the two fang marks on his forehead? 186 00:06:21,070 --> 00:06:22,500 [SIGHS] What are those? 187 00:06:22,668 --> 00:06:24,968 I mean, it looks like there are two slashes, 188 00:06:24,970 --> 00:06:26,637 but they're different lengths. 189 00:06:26,639 --> 00:06:28,672 Like he was attacked by a burn victim 190 00:06:28,674 --> 00:06:31,541 wearing a glove with knives instead of fingers. 191 00:06:31,543 --> 00:06:33,367 Dwayne, did you just see "Nightmare on Elm Street"? 192 00:06:33,392 --> 00:06:34,404 How'd you know? 193 00:06:34,429 --> 00:06:35,879 Every time Dwayne sees a new movie, 194 00:06:35,881 --> 00:06:37,748 he has a new theory. 195 00:06:37,750 --> 00:06:39,328 It was a Saint Bernard! JOSH: No. 196 00:06:40,552 --> 00:06:42,052 - Wind. - JOSH: No. 197 00:06:42,054 --> 00:06:43,787 - Mannequin. - No. 198 00:06:43,789 --> 00:06:45,822 What if it was a clock? 199 00:06:45,824 --> 00:06:46,790 No! 200 00:06:46,792 --> 00:06:47,820 ANNE: Dwayne's right. 201 00:06:47,845 --> 00:06:50,062 Those marks do look like clock hands. 202 00:06:50,585 --> 00:06:52,362 Dwayne, you're a genius. 203 00:06:52,364 --> 00:06:53,697 ?? 204 00:06:53,812 --> 00:06:55,332 I just saw "Back to the Future", 205 00:06:55,334 --> 00:06:57,100 so it was either clock or DeLorean. 206 00:06:57,430 --> 00:06:58,812 Or Biff. 207 00:06:59,304 --> 00:07:01,288 If Edgar was struck with a clock, 208 00:07:01,313 --> 00:07:05,134 we should be able to tell the exact time he was hit from the wound. 209 00:07:05,136 --> 00:07:06,702 It looks like he was bit... 210 00:07:07,572 --> 00:07:09,031 I'm sorry, Josh. 211 00:07:09,056 --> 00:07:10,726 HIT AT 5:00. 212 00:07:11,100 --> 00:07:13,419 Hold on. The impression would be backwards, 213 00:07:13,444 --> 00:07:14,677 so it'd be 7:00. 214 00:07:14,905 --> 00:07:16,031 How did you know that? 215 00:07:16,070 --> 00:07:18,343 Oh, I've been hit in the head with a lot of things. 216 00:07:19,060 --> 00:07:21,312 Well, we know he hit the river at 8:15. 217 00:07:21,337 --> 00:07:23,304 - Guys, we have a timeline. - Hold on. 218 00:07:23,638 --> 00:07:25,304 What if it was 7:00 a.m.? 219 00:07:25,656 --> 00:07:27,421 Uh, Anne saw him at the party that night. 220 00:07:27,617 --> 00:07:28,693 Then what we got here 221 00:07:28,718 --> 00:07:30,896 is a classic "Weekend at Bernie's" situation. 222 00:07:31,523 --> 00:07:34,234 Our team is hot! 223 00:07:34,765 --> 00:07:35,998 [CHUCKLES] 224 00:07:36,262 --> 00:07:37,294 Oh! 225 00:07:37,319 --> 00:07:38,413 [BLOWS] 226 00:07:38,656 --> 00:07:39,953 ?? 227 00:07:41,469 --> 00:07:44,437 Your Honor, the entire jury pool is tainted. 228 00:07:44,439 --> 00:07:46,375 Everybody say "innocent"! 229 00:07:46,697 --> 00:07:48,130 ALL: Innocent! 230 00:07:48,578 --> 00:07:49,842 I don't have a problem. 231 00:07:49,844 --> 00:07:51,310 ?? 232 00:07:51,312 --> 00:07:52,812 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 233 00:07:52,814 --> 00:07:54,007 ?? 234 00:07:54,616 --> 00:07:58,288 Lavinia would've had roughly 1 hour and 15 minutes 235 00:07:58,313 --> 00:08:00,180 to drag Edgar's unconscious body 236 00:08:00,182 --> 00:08:02,082 down to the river in a suitcase. 237 00:08:02,084 --> 00:08:04,250 I will play Lavinia, 238 00:08:04,252 --> 00:08:06,386 and the suitcase will play itself. 239 00:08:06,388 --> 00:08:08,354 We were gonna use a dummy, 240 00:08:08,356 --> 00:08:10,790 but in order to be more accurate, 241 00:08:10,792 --> 00:08:12,225 I'll be the dummy. 242 00:08:13,161 --> 00:08:14,468 Dummy time. 243 00:08:15,697 --> 00:08:17,564 The honorable Judge Kamiltow 244 00:08:17,566 --> 00:08:19,699 will now read the rules for jury selection. 245 00:08:19,701 --> 00:08:21,820 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 246 00:08:24,101 --> 00:08:26,781 This trial is going to cost me a fortune in gifts. 247 00:08:27,210 --> 00:08:29,687 We have to be more careful about who we invite. 248 00:08:30,258 --> 00:08:32,039 Maybe I should explain how this works. 249 00:08:32,064 --> 00:08:34,898 You think I don't know how a murder trial works? 250 00:08:34,923 --> 00:08:36,823 Does the name Jesse Ray Beaumont 251 00:08:36,848 --> 00:08:38,179 mean anything to you? 252 00:08:38,546 --> 00:08:42,164 Jesse Ray Beaumont was Edgar's first clock apprentice 253 00:08:42,189 --> 00:08:45,124 who murdered my brother, Chet. 254 00:08:45,149 --> 00:08:47,817 To be clear, he wasn't the first clock apprentice 255 00:08:47,842 --> 00:08:49,542 who murdered my brother, Chet. 256 00:08:49,544 --> 00:08:52,378 He was Edgar's first apprentice, period, 257 00:08:52,380 --> 00:08:55,581 who happened to murder my brother, Chet. 258 00:08:55,583 --> 00:08:57,335 Oh, he was beloved. 259 00:08:57,767 --> 00:09:00,367 To be clear, my brother, Chet, was beloved. 260 00:09:00,518 --> 00:09:01,968 Not [CHOKING] 261 00:09:03,992 --> 00:09:05,258 Jesse Ray. 262 00:09:05,260 --> 00:09:07,326 So you can take your Constitution 263 00:09:07,328 --> 00:09:10,129 and your Land Ordinance of 1784 264 00:09:10,131 --> 00:09:11,531 and stick 'em! 265 00:09:11,533 --> 00:09:12,665 No! [SPECTATORS MURMUR] 266 00:09:12,667 --> 00:09:14,066 First you kill my brother, 267 00:09:14,068 --> 00:09:17,103 then you insult the Land Ordinance of 1784. 268 00:09:17,105 --> 00:09:18,771 - You monster! - [GAVEL BANGS] 269 00:09:18,773 --> 00:09:19,906 I hate you, Jesse Ray! 270 00:09:19,908 --> 00:09:21,274 [CRYING] Oh! Oh! 271 00:09:21,276 --> 00:09:22,742 Let me down! Oh! 272 00:09:22,744 --> 00:09:24,911 - [GROANS] - Man: Uh-oh. She fainted. 273 00:09:24,913 --> 00:09:27,280 Jesse Ray got off with a slap on the wrist... 274 00:09:27,282 --> 00:09:28,742 life in prison. 275 00:09:29,417 --> 00:09:31,007 [VOICE BREAKING] And I sit... 276 00:09:31,836 --> 00:09:33,969 I sit here on trial for my life. 277 00:09:34,989 --> 00:09:38,991 Where is the justice, L-Lawyer? 278 00:09:39,398 --> 00:09:41,231 I can't bring back Edgar. 279 00:09:41,233 --> 00:09:43,634 - Or my mother, who died two weeks prior. - Right. 280 00:09:43,636 --> 00:09:45,585 Or my father, who killed himself. 281 00:09:45,610 --> 00:09:46,976 Or my first cat. 282 00:09:47,907 --> 00:09:50,507 - No one's coming back. - [WHIMPERS] 283 00:09:50,509 --> 00:09:53,077 But rest assured 284 00:09:53,328 --> 00:09:56,507 that you have the best legal team possible. 285 00:09:57,258 --> 00:09:58,724 [GRUNTS] 286 00:09:58,726 --> 00:10:00,359 DWAYNE: [BLEEP] [BLEEP] 287 00:10:00,361 --> 00:10:01,526 [GRUNTS] Stop. 288 00:10:01,528 --> 00:10:03,195 [BLEEP]! 289 00:10:03,197 --> 00:10:04,129 Ohh! [BLEEP] 290 00:10:04,131 --> 00:10:05,464 Oh, [BLEEP] 291 00:10:05,466 --> 00:10:07,695 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 292 00:10:09,827 --> 00:10:10,959 I waive that right. 293 00:10:11,405 --> 00:10:13,105 Wait, what right did you waive? 294 00:10:13,107 --> 00:10:14,907 A jury of my peers? 295 00:10:14,909 --> 00:10:16,408 No offense, Lawyer, 296 00:10:16,410 --> 00:10:18,710 but I don't want to disturb Jackie Onassis 297 00:10:18,712 --> 00:10:20,045 while she's on holiday. 298 00:10:20,047 --> 00:10:21,480 Your Honor, I suppose the people 299 00:10:21,482 --> 00:10:23,203 would be okay with a bench trial. 300 00:10:23,406 --> 00:10:25,017 [SCOFFS] The defense is not. 301 00:10:25,500 --> 00:10:27,653 CAROL ANNE: A bench trial means there's no jury, 302 00:10:27,655 --> 00:10:29,288 so a judge decides the verdict. 303 00:10:29,290 --> 00:10:30,622 That is my only shot 304 00:10:30,624 --> 00:10:32,157 since the entire town loves Lavinia. 305 00:10:32,159 --> 00:10:34,293 Now I have to be careful how I bring it up, 306 00:10:34,295 --> 00:10:36,929 as the prosecution cannot make that request. 307 00:10:37,101 --> 00:10:40,365 Fortunately, I am a woman of subtlety and nuance. 308 00:10:40,976 --> 00:10:42,326 JOSH: Does anyone here feel 309 00:10:42,351 --> 00:10:44,765 that they could not be an impartial juror? 310 00:10:44,914 --> 00:10:46,048 No. 311 00:10:46,812 --> 00:10:48,601 We love Lavinia! 312 00:10:48,635 --> 00:10:50,070 [GASPS] And I you. 313 00:10:50,101 --> 00:10:51,843 - Yes, we do! - Oh, gosh, Lavinia! 314 00:10:52,031 --> 00:10:53,378 I take it back. 315 00:10:54,093 --> 00:10:56,348 This might be my best day ever in court. 316 00:10:56,350 --> 00:10:57,640 ?? 317 00:11:00,086 --> 00:11:01,986 Is anyone here currently employed 318 00:11:02,011 --> 00:11:03,718 by the Peck-Fosters? 319 00:11:04,013 --> 00:11:05,779 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 320 00:11:06,576 --> 00:11:08,810 And has anyone here ever had any family 321 00:11:08,835 --> 00:11:10,435 employed by the Peck-Fosters? 322 00:11:10,460 --> 00:11:12,597 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 323 00:11:13,411 --> 00:11:14,944 Goodbye, Charles. 324 00:11:16,546 --> 00:11:17,750 ?? 325 00:11:21,609 --> 00:11:24,344 Who here enjoys Peck Rum? 326 00:11:25,213 --> 00:11:26,746 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 327 00:11:26,748 --> 00:11:28,414 ?? 328 00:11:28,416 --> 00:11:30,646 - Where are all my fans going? - Don't worry. 329 00:11:30,671 --> 00:11:32,352 - She can't get rid of everyone. - [DOOR CLOSES] 330 00:11:32,354 --> 00:11:34,287 And how many people have ever attended 331 00:11:34,289 --> 00:11:36,022 the annual Peck Gala? 332 00:11:37,959 --> 00:11:40,015 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 333 00:11:41,029 --> 00:11:42,726 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 334 00:11:45,435 --> 00:11:46,567 Wow. 335 00:11:47,422 --> 00:11:49,055 She just got rid of everyone. 336 00:11:49,057 --> 00:11:51,359 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 337 00:11:51,648 --> 00:11:52,925 [GAVEL BANGS] 338 00:11:53,828 --> 00:11:54,961 CAROL ANNE: [SIGHS] 339 00:11:54,963 --> 00:11:56,859 Lookie here. A bench trial. 340 00:11:57,210 --> 00:11:59,198 Don't worry. We still have the timeline. 341 00:11:59,200 --> 00:12:01,601 Josh, bad news. 342 00:12:01,603 --> 00:12:04,103 Lavinia had more than enough time 343 00:12:04,105 --> 00:12:06,687 to kill Edgar and drag him to the river. 344 00:12:06,812 --> 00:12:10,482 [WHISPERS] Also, I can't find the key to the suitcase. 345 00:12:10,507 --> 00:12:12,764 DWAYNE: Hey, the good news is they're in my pocket. 346 00:12:12,789 --> 00:12:13,913 ?? 347 00:12:13,915 --> 00:12:15,281 Whew. 348 00:12:15,283 --> 00:12:16,682 ?? 349 00:12:16,684 --> 00:12:18,885 Well, that could not have gone worse. 350 00:12:19,328 --> 00:12:20,586 Aah! 351 00:12:21,093 --> 00:12:22,078 [EXHALES SHARPLY] 352 00:12:22,103 --> 00:12:23,602 Oh, [BLEEP]. 353 00:12:26,086 --> 00:12:28,678 Well, I brought some photos from my party, 354 00:12:28,703 --> 00:12:31,085 but I'm afraid you won't find me in any of them. 355 00:12:31,110 --> 00:12:32,643 [COUGHS] Josh... 356 00:12:34,709 --> 00:12:35,975 - So, Lavinia... - Mm-hmm. 357 00:12:35,977 --> 00:12:37,443 ...we're trying to place you at the party 358 00:12:37,445 --> 00:12:39,609 between 7:00 and 8:15. 359 00:12:39,634 --> 00:12:42,351 Oh, well, let's see. 360 00:12:42,376 --> 00:12:44,070 At 6:30, I had my solo. 361 00:12:44,095 --> 00:12:45,694 How long did your solo last? 362 00:12:47,057 --> 00:12:48,523 Well, there's only one way to find out. 363 00:12:49,429 --> 00:12:55,200 ? The ballroom was filled with fashion's throng ? 364 00:12:55,225 --> 00:12:59,627 ? It shone with a thousand lights ? 365 00:12:59,652 --> 00:13:04,755 ? And there was a woman who passed along ? 366 00:13:04,780 --> 00:13:09,216 ? The fairest of all the sights ? 367 00:13:09,510 --> 00:13:14,847 ? A beautiful sight to see ? 368 00:13:14,849 --> 00:13:20,252 ? You would think she is happy and free from care ? 369 00:13:20,254 --> 00:13:25,945 ? She's not, though she seems to be ? 370 00:13:25,970 --> 00:13:27,169 Wow! 371 00:13:27,628 --> 00:13:28,994 That was beautiful. 372 00:13:28,996 --> 00:13:30,629 So, we're trying to figure out... 373 00:13:30,631 --> 00:13:35,593 ? 'Tis sad to think of her wasted life ? 374 00:13:35,618 --> 00:13:37,312 ? She's a bird ? 375 00:13:37,337 --> 00:13:46,411 ? In a gi-i-i-i-i-i-lded cage ? 376 00:13:46,578 --> 00:13:47,703 Spectacular. 377 00:13:47,728 --> 00:13:49,160 When was the last time... 378 00:13:49,185 --> 00:13:53,968 ? I stood in a churchyard just at eve ? 379 00:13:53,993 --> 00:13:58,742 ? When the sunset adorned the west ? 380 00:13:58,767 --> 00:14:05,297 ? Than to have people sa-a-a-a-a-a-y ? 381 00:14:05,299 --> 00:14:07,399 ? When seen ? 382 00:14:07,401 --> 00:14:08,968 ? Ah-ah-ah ? 383 00:14:08,970 --> 00:14:16,000 ? A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-ah ? 384 00:14:16,350 --> 00:14:18,117 [APPLAUSE] 385 00:14:18,346 --> 00:14:19,979 Thank you, thank you. 386 00:14:19,981 --> 00:14:21,046 Lawyer. 387 00:14:23,343 --> 00:14:24,750 Thank you. 388 00:14:24,752 --> 00:14:26,452 [APPLAUSE CONTINUES] 389 00:14:26,454 --> 00:14:27,920 You're welcome. 390 00:14:27,922 --> 00:14:29,922 [APPLAUSE CONTINUES] 391 00:14:29,924 --> 00:14:30,990 Where are you going? 392 00:14:30,992 --> 00:14:33,259 Oh, I must leave on the applause. 393 00:14:33,261 --> 00:14:34,890 [CHUCKLES] Enjoy the rest of your show. 394 00:14:34,915 --> 00:14:35,992 [WOLF-WHISTLES] 395 00:14:36,017 --> 00:14:37,296 Good night. Au revoir. 396 00:14:37,298 --> 00:14:38,364 Ta-ta. 397 00:14:39,195 --> 00:14:40,413 Wow. 398 00:14:40,468 --> 00:14:42,468 Her solo was 25 minutes, 399 00:14:42,470 --> 00:14:43,804 which does not help our timeline. 400 00:14:43,829 --> 00:14:46,438 And is there anything in those pictures? 401 00:14:46,440 --> 00:14:47,606 Um... 402 00:14:47,608 --> 00:14:49,281 ?? 403 00:14:49,306 --> 00:14:50,872 They all look the same. 404 00:14:51,045 --> 00:14:53,045 It's like they're wearing masks. 405 00:14:53,047 --> 00:14:54,380 ?? 406 00:14:54,382 --> 00:14:56,406 They are wearing masks, Anne. 407 00:14:56,570 --> 00:14:58,718 Well, these are useless. 408 00:14:59,287 --> 00:15:00,786 Except it looks like her grandfather clock 409 00:15:00,788 --> 00:15:02,288 is off by an hour, 410 00:15:02,290 --> 00:15:03,703 judging from the time stamp on the pictures. 411 00:15:03,728 --> 00:15:06,179 Oh, no. Her clocks are on North Peck time. 412 00:15:07,228 --> 00:15:09,795 DWAYNE: Peck County has two proud distinctions... 413 00:15:09,797 --> 00:15:11,273 fewest surnames per capita 414 00:15:11,313 --> 00:15:13,880 and two separate time zones. 415 00:15:13,882 --> 00:15:15,482 The people of North Peck 416 00:15:15,484 --> 00:15:17,417 are one hour ahead of their neighbors to the west, 417 00:15:17,419 --> 00:15:18,885 the people of East Peck. 418 00:15:18,887 --> 00:15:21,121 One town, two time zones! 419 00:15:21,123 --> 00:15:22,789 Whoo! 420 00:15:23,725 --> 00:15:24,891 [GUNSHOT] 421 00:15:24,893 --> 00:15:26,101 [BLEEP] 422 00:15:26,561 --> 00:15:27,627 - [GUNSHOT] - [BLEEP] 423 00:15:29,598 --> 00:15:31,397 Our timeline assumes 424 00:15:31,399 --> 00:15:35,768 that Edgar was hit at 7:00 p.m. North Peck time, 425 00:15:35,770 --> 00:15:38,171 but if he was struck by an East Peck clock, 426 00:15:38,173 --> 00:15:39,973 that would mean he was hit 427 00:15:39,975 --> 00:15:41,941 at 8:00 p.m. North Peck time, 428 00:15:41,943 --> 00:15:43,843 which would shrink our timeline down to 15 minutes! 429 00:15:43,845 --> 00:15:45,645 And since her car was blocked in, 430 00:15:45,647 --> 00:15:47,914 there is no way she would've had enough time 431 00:15:47,916 --> 00:15:50,850 to kill him and get him down to the river. 432 00:15:50,852 --> 00:15:52,452 Unless... 433 00:15:52,454 --> 00:15:53,617 ?? 434 00:15:53,718 --> 00:15:56,162 Dwayne, she's not a vampire. 435 00:15:56,187 --> 00:15:57,190 All right. 436 00:15:57,192 --> 00:15:58,291 JOSH: We have to prove 437 00:15:58,293 --> 00:15:59,526 the marks on Edgar's head 438 00:15:59,528 --> 00:16:01,628 were made by an East Peck clock, 439 00:16:01,630 --> 00:16:04,230 so we need to consult a clock expert. 440 00:16:04,232 --> 00:16:05,890 There were only two in town. 441 00:16:06,226 --> 00:16:08,234 One was found dead in my client's trunk. 442 00:16:08,742 --> 00:16:12,605 The other, the monster who killed Lavinia's brother. 443 00:16:12,607 --> 00:16:15,475 Right now, the monster is our only option. 444 00:16:15,477 --> 00:16:16,776 [BUZZER] 445 00:16:16,778 --> 00:16:18,211 ?? 446 00:16:18,213 --> 00:16:19,412 Hm. 447 00:16:19,414 --> 00:16:20,687 ?? 448 00:16:25,007 --> 00:16:26,319 JOSH: Jesse Ray. 449 00:16:26,321 --> 00:16:27,487 Thank you for... 450 00:16:27,489 --> 00:16:28,679 Shh. 451 00:16:32,791 --> 00:16:37,226 Is that a Tissot PRS 516 Chronograph? 452 00:16:38,667 --> 00:16:39,799 Oh, my watch. 453 00:16:40,289 --> 00:16:42,268 It is. It's two minutes fast. 454 00:16:42,270 --> 00:16:43,710 What are you running from? 455 00:16:43,735 --> 00:16:45,296 I don't think I'm running from anything. 456 00:16:45,321 --> 00:16:47,974 - Ooh, do me, do me. - You're not wearing a timepiece. 457 00:16:49,978 --> 00:16:51,411 Oh, this guy's good. 458 00:16:51,413 --> 00:16:53,580 So, listen, the reason we're here is... 459 00:16:53,582 --> 00:16:56,416 You want to talk about the death of Edgar Foster. 460 00:16:56,418 --> 00:16:59,219 - You got all that from my watch? - No. 461 00:16:59,221 --> 00:17:00,620 I listen to "M-Towne". 462 00:17:00,622 --> 00:17:02,217 Such a good season. 463 00:17:02,242 --> 00:17:03,723 - I know, right? Oh. - Oh. 464 00:17:03,725 --> 00:17:04,891 - Okay, guys. - Thank you. 465 00:17:04,893 --> 00:17:06,192 So, this may be a long shot, 466 00:17:06,194 --> 00:17:07,460 but can you tell what kind of clock 467 00:17:07,462 --> 00:17:09,437 made these marks on Edgar's head? 468 00:17:10,273 --> 00:17:11,906 Well, not only can I tell you 469 00:17:11,908 --> 00:17:13,875 what kind of clock made those marks, 470 00:17:13,877 --> 00:17:17,242 I can tell you the exact clock and who owns it. 471 00:17:18,148 --> 00:17:20,315 - You are a lifesaver. - Yeah. 472 00:17:20,317 --> 00:17:21,983 I just need one little thing in return. 473 00:17:21,985 --> 00:17:23,217 I got you. 474 00:17:25,622 --> 00:17:27,155 [KEYS CLACKING, PHONE BEEPS] 475 00:17:27,943 --> 00:17:29,176 No. 476 00:17:32,828 --> 00:17:34,862 I want to talk about the conspiracy 477 00:17:34,864 --> 00:17:37,585 surrounding the murder of Chet Peck. 478 00:17:38,257 --> 00:17:39,600 Yeah, yeah, we can arrange that. 479 00:17:39,602 --> 00:17:43,270 And I want to tell it to Lavinia Peck-Foster. 480 00:17:45,174 --> 00:17:46,707 Mother-[BLEEP]! 481 00:17:46,709 --> 00:17:48,675 No way I'm gonna talk to that [BLEEP] 482 00:17:48,677 --> 00:17:50,210 piece of [BLEEP]. 483 00:17:50,212 --> 00:17:51,311 [VASES CRASH] 484 00:17:51,313 --> 00:17:53,117 [MUTTERING ANGRILY] 485 00:17:53,782 --> 00:17:55,282 [GLASS SHATTERS] 486 00:17:55,284 --> 00:17:56,783 - Hey! No! - [BLEEP]! 487 00:17:57,539 --> 00:17:58,763 So, she said no. 488 00:17:58,788 --> 00:18:00,254 LAVINIA: [IN DISTANCE] Mother-[BLEEP]! 489 00:18:01,172 --> 00:18:04,607 Lady driver coming through! 490 00:18:04,609 --> 00:18:06,242 Lady driver! 491 00:18:06,244 --> 00:18:07,911 Since Lavinia made it very clear 492 00:18:07,913 --> 00:18:10,647 that she wants nothing to do with Jesse Ray, 493 00:18:10,649 --> 00:18:13,883 I need to find someone else for him to tell his story to. 494 00:18:14,753 --> 00:18:16,986 JOSH: I want you to talk to Jesse Ray Beaumont. 495 00:18:18,223 --> 00:18:20,990 Fine. I'll help you. 496 00:18:20,992 --> 00:18:22,492 But I need more. 497 00:18:22,494 --> 00:18:23,593 Okay. Yeah. 498 00:18:23,595 --> 00:18:24,756 I'll give you the interview, 499 00:18:24,781 --> 00:18:25,929 but under one condition... 500 00:18:25,931 --> 00:18:28,093 you have to stop ripping on East Peck. 501 00:18:28,148 --> 00:18:29,507 The town flag is a cartoon 502 00:18:29,532 --> 00:18:31,501 of an owl saying "Hoo Farted?". 503 00:18:31,503 --> 00:18:34,270 In fairness, it was a contest. 504 00:18:34,272 --> 00:18:36,739 Nobody expected the elementary-school voter turnout 505 00:18:36,741 --> 00:18:38,007 to be that high. 506 00:18:38,009 --> 00:18:39,442 - What? - God. 507 00:18:39,444 --> 00:18:41,010 Dude, you're from New York. 508 00:18:41,012 --> 00:18:42,679 How could you love this place so much? 509 00:18:42,681 --> 00:18:44,013 I don't know. 510 00:18:44,015 --> 00:18:45,281 [CHUCKLES] 511 00:18:45,951 --> 00:18:47,867 I gave up everything I had to be here. 512 00:18:48,351 --> 00:18:50,070 And it's just got a certain charm. 513 00:18:51,031 --> 00:18:52,304 [CELLPHONE RINGS] 514 00:18:52,524 --> 00:18:54,539 - Is that the charm? - No, no, we're just colleagues. 515 00:18:54,671 --> 00:18:55,692 Oh, wow. 516 00:18:55,694 --> 00:18:57,527 CAROL ANNE: How dare you call me in the middle of a workday 517 00:18:57,529 --> 00:18:59,062 when I'm about to put coconut oil on my nethers? 518 00:18:59,064 --> 00:19:00,263 You called me. 519 00:19:00,265 --> 00:19:02,365 And, um... why are you naked? 520 00:19:02,367 --> 00:19:04,100 Sorry, I thought you'd be in your office. 521 00:19:04,102 --> 00:19:06,302 You know what? I think I'm gonna go. 522 00:19:06,304 --> 00:19:08,271 Uh... Who is that in the background? 523 00:19:08,273 --> 00:19:09,492 Uh... 524 00:19:09,517 --> 00:19:10,983 Oh! Hi. 525 00:19:11,008 --> 00:19:12,359 It's, um... 526 00:19:13,188 --> 00:19:14,648 It's Nina Rudolph. 527 00:19:15,023 --> 00:19:16,312 I just called to tell you 528 00:19:16,337 --> 00:19:18,103 I have your stupid murder book, jackass. 529 00:19:22,764 --> 00:19:25,231 JOSH: What the hell was that on the phone? 530 00:19:25,233 --> 00:19:27,066 One second you're withholding evidence, 531 00:19:27,068 --> 00:19:28,668 the next, you're coming on to me. 532 00:19:28,670 --> 00:19:30,870 I offered to help with the baby, you said no. 533 00:19:30,872 --> 00:19:33,039 So, either we are going to act like professionals 534 00:19:33,041 --> 00:19:35,414 or we're gonna have no relationship at all. 535 00:19:35,439 --> 00:19:37,939 I am tired of playing games with you. 536 00:19:39,684 --> 00:19:40,828 ?? 537 00:19:41,082 --> 00:19:42,248 Mm. 538 00:19:42,250 --> 00:19:43,783 Okay, one quick game. 539 00:19:43,785 --> 00:19:45,078 ?? 540 00:19:47,355 --> 00:19:49,555 JESSE RAY: But all that talk about Area 51... 541 00:19:49,557 --> 00:19:53,760 why is nobody talking about Area 52, huh? 542 00:19:53,762 --> 00:19:55,695 Does that answer your question? 543 00:19:55,697 --> 00:19:57,764 I don't even remember what the question was. 544 00:19:57,766 --> 00:19:59,399 - [BUZZER] - [DOOR OPENS] 545 00:19:59,401 --> 00:20:01,534 Hey, there. Sorry I'm late. 546 00:20:01,536 --> 00:20:04,103 So, now will you tell us 547 00:20:04,105 --> 00:20:05,859 what kind of clock caused these marks? 548 00:20:06,039 --> 00:20:07,040 Okay. 549 00:20:07,750 --> 00:20:13,617 That is a one-of-a-kind Zuccarello FX-413. 550 00:20:13,867 --> 00:20:16,883 It's been in the Jessup family for generations. 551 00:20:16,885 --> 00:20:18,251 Who are the Jessups? 552 00:20:18,253 --> 00:20:20,140 They're the craziest family in town. 553 00:20:20,165 --> 00:20:22,679 Bunch of weirdos, if you ask me. 554 00:20:24,757 --> 00:20:26,893 But they're also from East Peck, 555 00:20:26,895 --> 00:20:28,828 which means Edgar was struck by an East Peck clock, 556 00:20:28,830 --> 00:20:30,063 which means... 557 00:20:30,065 --> 00:20:31,497 ?? 558 00:20:31,499 --> 00:20:33,066 We've got our timeline. 559 00:20:33,068 --> 00:20:34,400 ANNE: Murder board! 560 00:20:34,402 --> 00:20:36,920 Murder board! Murder board! 561 00:20:36,945 --> 00:20:38,265 Murder board! 562 00:20:38,290 --> 00:20:40,290 Care for a shot of Peck Rum? 563 00:20:40,508 --> 00:20:43,070 It's the official rum of Peck Elementary. 564 00:20:43,531 --> 00:20:46,112 Man, they really got to raise the voting age. 565 00:20:46,114 --> 00:20:47,814 I'm gonna pass. 566 00:20:47,952 --> 00:20:49,318 I got to work tonight. 567 00:20:49,343 --> 00:20:50,390 On what? 568 00:20:50,415 --> 00:20:52,351 We just proved that Lavinia couldn't have done it. 569 00:20:52,353 --> 00:20:54,062 Plus, the Jessups are now suspects. 570 00:20:54,087 --> 00:20:55,353 I don't know. 571 00:20:55,378 --> 00:20:56,844 In my experience, 572 00:20:56,869 --> 00:20:58,812 "M-Towne" always has a twist. 573 00:20:59,594 --> 00:21:01,882 Well, this isn't "M-Towne". 574 00:21:02,530 --> 00:21:04,130 And our client may be eccentric, 575 00:21:04,132 --> 00:21:05,531 but she is not a criminal. 576 00:21:05,533 --> 00:21:06,742 - Yeah! - Yeah! 577 00:21:06,767 --> 00:21:08,132 [ SOFT ROCK MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 578 00:21:11,239 --> 00:21:20,160 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 579 00:21:20,210 --> 00:21:24,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.