All language subtitles for The.Wizard.1989.720p.HDTV.x264-x0r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,836 --> 00:00:26,807 ♪ There's two boys holding 2 00:00:26,840 --> 00:00:29,510 ♪ Stars for the wishing 3 00:00:31,813 --> 00:00:37,320 ♪ Yeah, one boy's sure One says, I don't know 4 00:00:39,689 --> 00:00:43,228 ♪ But sometimes I feel 5 00:00:43,261 --> 00:00:46,298 ♪ We been missing 6 00:00:47,766 --> 00:00:53,707 ♪ Ooh, love I try And away they go 7 00:00:53,741 --> 00:00:55,743 ♪ Oh, oh 8 00:00:55,776 --> 00:00:59,114 ♪ And this old town 9 00:00:59,148 --> 00:01:02,218 ♪ The wind starts blowing 10 00:01:03,787 --> 00:01:09,827 ♪ And the radio sings the blues for free 11 00:01:09,861 --> 00:01:11,764 ♪ Mmm, mmm 12 00:01:11,797 --> 00:01:15,235 ♪ We got the bottle down 13 00:01:15,269 --> 00:01:18,239 ♪ For soaking dreams, yeah 14 00:01:19,940 --> 00:01:25,481 ♪ And tears of a clown Well, hey, that's me 15 00:01:28,551 --> 00:01:31,755 ♪ And hearts that fall in two 16 00:01:31,789 --> 00:01:36,361 ♪ Pretend they don't show 17 00:01:36,395 --> 00:01:39,732 ♪ Holding back the rain 18 00:01:39,765 --> 00:01:43,904 ♪ Baby, let it go 19 00:01:43,937 --> 00:01:49,512 ♪ You don't get much without giving 20 00:01:51,881 --> 00:01:57,488 ♪ You don't get much without giving 21 00:01:59,325 --> 00:02:01,893 ♪ Hey, hey, yeah 22 00:02:03,330 --> 00:02:06,165 ♪ Hey, hey, yeah 23 00:02:07,435 --> 00:02:09,904 ♪ Hey, hey, yeah 24 00:02:11,340 --> 00:02:15,745 ♪ Hey, hey, yeah 25 00:02:15,778 --> 00:02:19,816 ♪ You don't get much 26 00:02:19,850 --> 00:02:22,987 ♪ You don't get much 27 00:02:23,020 --> 00:02:24,422 Hey, wait a minute. Wait a minute. 28 00:02:24,456 --> 00:02:26,559 I found him. I found him. 29 00:02:26,592 --> 00:02:27,860 His mother was right. 30 00:02:27,893 --> 00:02:30,864 He's about three miles south of the old Butte Road. 31 00:02:35,770 --> 00:02:38,340 I got it. On my way. 32 00:02:43,747 --> 00:02:45,983 Son. 33 00:02:47,719 --> 00:02:49,488 Son. 34 00:02:49,521 --> 00:02:51,991 Yeah, it's him all right. 35 00:02:57,831 --> 00:03:02,538 Whoa. Whoa, son. Now just where do you think you're going, boy? 36 00:03:02,571 --> 00:03:06,510 California. Sure, kid. 37 00:03:06,543 --> 00:03:09,514 We all want to go to California. 38 00:03:09,547 --> 00:03:11,682 My wife wants to go to California. 39 00:03:11,716 --> 00:03:15,521 Joe. Come in, Joe. You just stay put. 40 00:03:19,058 --> 00:03:21,795 Now what do you want me to do with him? 41 00:03:21,829 --> 00:03:24,699 Take him to his mother's place. She's remarried. 42 00:03:24,733 --> 00:03:27,903 Her name's Christine Bateman. She lives on the south side of town. 43 00:03:27,937 --> 00:03:30,306 You got that? Yeah, yeah, I got it. 44 00:03:33,410 --> 00:03:35,947 Okay, son, time to go. 45 00:03:38,884 --> 00:03:42,656 Upsy-daisy. Your mom's waiting for you now. 46 00:04:04,583 --> 00:04:07,553 So, on these trips that he takes, 47 00:04:07,587 --> 00:04:11,725 has he tried to see Corey or Nick or his natural father? 48 00:04:11,758 --> 00:04:14,095 Christine! 49 00:04:14,128 --> 00:04:17,400 Oh, I'm sorry. What did you say? 50 00:04:17,433 --> 00:04:21,571 Look, he just picks up his little lunch pail... What is in that thing? 51 00:04:21,605 --> 00:04:23,574 And off he goes. 52 00:04:23,608 --> 00:04:28,480 I mean, he could go anywhere, downtown, the canyons, the river. 53 00:04:28,514 --> 00:04:30,717 He doesn't go to the river. He never even goes near the river. 54 00:04:30,750 --> 00:04:33,152 Okay. He stays away from the river. 55 00:04:33,185 --> 00:04:36,557 But I'm telling you, anytime, I mean, he could just pick up and go. 56 00:04:36,590 --> 00:04:37,891 The Happy Wanderer, 57 00:04:37,925 --> 00:04:39,694 at the stroke of midnight, if he feels the urge, 58 00:04:39,728 --> 00:04:41,731 in the middle of his Frosted Flakes. 59 00:04:41,764 --> 00:04:45,736 I got the neighborhood on red alert, and I'm putting the cops on overtime. 60 00:04:45,769 --> 00:04:48,772 Mr. Bateman! 61 00:04:48,805 --> 00:04:51,609 Though Jimmy is a heavily traumatized boy, 62 00:04:51,643 --> 00:04:54,547 he has a certain fixation with building, stacking things. 63 00:04:56,181 --> 00:04:57,083 These little monuments he makes, 64 00:04:58,785 --> 00:05:01,889 I'd like to think they mean something. 65 00:05:01,922 --> 00:05:05,393 I'd like to think that he's searching for a way to express himself. 66 00:05:07,897 --> 00:05:09,131 But you don't. 67 00:05:14,071 --> 00:05:16,475 Look, we've been sending this boy here for two years. 68 00:05:16,508 --> 00:05:19,879 I think it's time we started exploring some, uh, alternatives. 69 00:05:21,914 --> 00:05:25,552 We're thinking about, uh, putting him into an institution, 70 00:05:26,053 --> 00:05:27,121 a home. 71 00:05:36,065 --> 00:05:38,803 Is that something original, Dad? 72 00:05:38,836 --> 00:05:41,239 I'm trying to cook you guys a decent meal. 73 00:05:41,272 --> 00:05:44,009 You can't be living off of burgers and pizza. 74 00:05:44,042 --> 00:05:48,649 It cannot possibly belong to one of the four major food groups. 75 00:05:48,682 --> 00:05:51,218 It's a casserole, genius. Doesn't it look like a casserole? 76 00:05:51,251 --> 00:05:53,221 Huh? 77 00:05:57,960 --> 00:05:59,228 We saw Jimmy yesterday, Dad. 78 00:06:00,631 --> 00:06:03,501 Yeah? So how is he? 79 00:06:05,036 --> 00:06:06,538 They're talking about putting him in a home. 80 00:06:11,745 --> 00:06:15,983 That's Christine's decision. She has custody now. You know that. 81 00:06:16,016 --> 00:06:19,721 Well, I'm, uh, I'm not really too hungry. I'll grab some a little later. 82 00:06:19,755 --> 00:06:22,925 I wanna know about the pickup. I found it this morning covered with mud. 83 00:06:22,959 --> 00:06:24,861 You took it again. 84 00:06:24,894 --> 00:06:27,097 Just gimme a break, please. This has nothing to do with the pickup. 85 00:06:27,130 --> 00:06:28,431 It has everything to do with it! 86 00:06:28,465 --> 00:06:30,669 I wanna know why you disobey me when I give you a direct order? 87 00:06:30,702 --> 00:06:32,872 Why do you do this? They're gonna put him in a home, Nick! 88 00:06:32,905 --> 00:06:34,607 He hasn't changed ever since Jennifer. 89 00:06:34,640 --> 00:06:37,277 Dad! He doesn't do anything. He doesn't say anything. 90 00:06:37,310 --> 00:06:38,579 What about it, man? What about the rules around here? 91 00:06:38,612 --> 00:06:40,281 Don't call me "man," all right? 92 00:06:40,314 --> 00:06:44,019 What? The pickup, the rules? You always do this. Corey, come on. 93 00:06:44,052 --> 00:06:47,757 No, Dad, will you listen to me? What, you wanna see that happen? Huh? 94 00:06:47,791 --> 00:06:50,560 You wanna see 'em put Jimmy in a home? Corey... 95 00:06:50,594 --> 00:06:52,763 Fine, Dad. Just because he's our half brother, he doesn't matter, right? 96 00:06:52,797 --> 00:06:54,732 Cor... 97 00:06:55,266 --> 00:06:57,268 Huh? 98 00:06:59,739 --> 00:07:02,976 Enjoy your casserole. 99 00:07:11,921 --> 00:07:14,157 Ohh. 100 00:07:14,190 --> 00:07:16,827 Corey? Leave me alone. 101 00:07:20,231 --> 00:07:22,635 Why do you keep doin' this to yourself? It's been two years. 102 00:07:22,668 --> 00:07:26,606 Yeah, what do you care? 103 00:07:26,640 --> 00:07:29,209 Why don't you and I just go over to the Dairy Queen, huh? We'll kick back a couple. 104 00:07:29,243 --> 00:07:31,812 Come on, it's on me. No. 105 00:07:31,846 --> 00:07:34,382 You didn't even care about him when you had the chance. 106 00:07:34,415 --> 00:07:35,918 All you care about is yourself. 107 00:07:47,833 --> 00:07:51,237 What bothers me is that you seem to have no respect for me 108 00:07:51,271 --> 00:07:54,108 or no appreciation for living in this house! 109 00:07:54,141 --> 00:07:55,977 What do you care about what I do anyway? 110 00:07:56,010 --> 00:07:58,046 Jimmy's in a home and you don't care. 111 00:07:58,080 --> 00:07:59,614 If Mom was still alive, she'd be... 112 00:07:59,648 --> 00:08:02,151 Don't you tell me what I care about, young man. You don't care about us! 113 00:08:06,423 --> 00:08:09,294 You steal my pickup and now you're drinking, and I don't like it! 114 00:08:16,102 --> 00:08:19,172 You have no sense of responsibility for this house! 115 00:08:19,206 --> 00:08:20,675 I do. 116 00:08:20,709 --> 00:08:22,777 For you to carry out the trash is a big deal! 117 00:08:27,951 --> 00:08:30,887 South Dakota. 118 00:08:30,921 --> 00:08:33,124 Wash my truck every once in a while. Arkansas. 119 00:08:38,363 --> 00:08:40,734 Nebraska. 120 00:08:46,341 --> 00:08:48,143 California. 121 00:09:24,856 --> 00:09:26,826 Come on. Let's go. 122 00:10:03,171 --> 00:10:04,506 Jimmy. 123 00:10:05,774 --> 00:10:09,546 Jimmy, we're gonna do a little traveling, just you and me. 124 00:10:10,380 --> 00:10:12,250 What do you think? 125 00:10:12,283 --> 00:10:14,018 California? 126 00:10:15,587 --> 00:10:16,788 Yeah. 127 00:10:20,626 --> 00:10:22,496 Yeah, California. 128 00:10:23,630 --> 00:10:25,532 Come on. 129 00:10:38,950 --> 00:10:40,318 Do you like chocolate? Yeah. 130 00:10:40,351 --> 00:10:42,121 Good. Get in. 131 00:11:13,660 --> 00:11:17,632 You understand, Mr. Woods, we don't have the manpower to be pursuing runaways, 132 00:11:17,666 --> 00:11:19,635 even if the one boy is handicapped. 133 00:11:19,668 --> 00:11:22,906 Hey, look, he's not handicapped. Whatever he is. 134 00:11:24,574 --> 00:11:27,078 They were seen hopping a truck. 135 00:11:27,111 --> 00:11:29,648 Uh, can we get to the, uh, the point here? 136 00:11:29,681 --> 00:11:32,417 Woods, your son, Corey, has taken Jimmy. 137 00:11:32,451 --> 00:11:34,120 They're both my sons. 138 00:11:34,154 --> 00:11:38,592 Oh. Okay. Okay. 139 00:11:38,625 --> 00:11:41,997 For the record, your two sons, one of whom I am legally responsible for, 140 00:11:42,030 --> 00:11:44,267 have decided to eat their way across... 141 00:11:44,300 --> 00:11:46,002 I don't see why we're standin' here talkin' about it. 142 00:11:46,035 --> 00:11:48,172 Because you are missing the point. 143 00:11:48,205 --> 00:11:51,542 I have an obligation to the welfare of this child. 144 00:11:51,576 --> 00:11:56,015 I have to see that he is returned here for the kind of treatment he needs. 145 00:11:56,048 --> 00:11:59,019 Now, granted, the police are looking. 146 00:11:59,052 --> 00:12:00,053 We've hired someone to find him. 147 00:12:01,588 --> 00:12:03,324 Mr. Putnam. 148 00:12:05,326 --> 00:12:08,563 Mr. Putnam retrieves runaways professionally. 149 00:12:08,597 --> 00:12:10,566 He's going to bring back Jimmy. 150 00:12:10,600 --> 00:12:12,235 What about Corey? 151 00:12:12,268 --> 00:12:16,007 Well, Corey, uh, wants to run away, doesn't he? 152 00:12:16,040 --> 00:12:17,976 I mean, even if we brought him back, would it do any good? 153 00:12:29,090 --> 00:12:32,694 You know, Bateman, I, uh, I always knew that you were a jerk. 154 00:12:32,728 --> 00:12:35,465 I just, until now, thought it was guilt by association. 155 00:12:49,649 --> 00:12:51,585 Pop. What? 156 00:12:51,618 --> 00:12:54,756 I want to go with you. Forget it. You can get a ride back with Bateman. 157 00:12:54,789 --> 00:12:58,627 I don't think so. Uh, Mr. Woods. Excuse me. 158 00:12:58,661 --> 00:13:02,632 Just so you know, I make my money by bringing kids in, 159 00:13:02,666 --> 00:13:06,471 and I don't make it if someone else brings the kid in first. 160 00:13:06,504 --> 00:13:08,673 You catch my drift? 161 00:13:12,278 --> 00:13:15,148 So let's not be getting in my way, okay? 162 00:13:16,750 --> 00:13:19,153 Have a nice day. 163 00:13:23,458 --> 00:13:25,395 We better drop by the house, pick up some clothes. 164 00:13:50,660 --> 00:13:53,097 - End of the line, Ben? - Yeah, it's my last stop. 165 00:13:56,300 --> 00:13:58,170 Come on. 166 00:13:59,538 --> 00:14:01,474 Do you have to make such a pig out of yourself? 167 00:14:02,542 --> 00:14:03,543 Come on. 168 00:14:08,150 --> 00:14:09,351 Stay there. 169 00:14:23,469 --> 00:14:25,404 Hey! Jimmy! 170 00:14:25,937 --> 00:14:27,840 Hey, wait up! 171 00:15:08,626 --> 00:15:12,431 How about that cupcake? We got plenty of Twinkies. 172 00:15:12,464 --> 00:15:15,535 Personally, I'm a Ho Ho man myself. How about you? 173 00:15:19,440 --> 00:15:23,311 Okay. So, according to this 174 00:15:25,012 --> 00:15:26,582 we're in Goblin Valley. 175 00:15:27,783 --> 00:15:30,520 Great. 176 00:15:30,554 --> 00:15:34,559 I mean, I mean, I mean, it couldn't be Happy Valley or Wonderful Valley. 177 00:15:35,726 --> 00:15:37,229 Goblin Valley. 178 00:15:39,865 --> 00:15:42,369 Why not Ax Murderer's Valley? 179 00:15:48,743 --> 00:15:49,711 Great. 180 00:16:00,292 --> 00:16:03,596 There's a bench outside. The bus'll be here any minute. Stay here for a minute. 181 00:16:08,001 --> 00:16:11,306 Well, go ahead. Play. 182 00:16:24,422 --> 00:16:26,791 Two tickets to California, please. 183 00:16:26,825 --> 00:16:28,794 You got someplace specific in mind, 184 00:16:28,828 --> 00:16:31,297 or would you just like to be dumped at the border? 185 00:16:31,331 --> 00:16:33,400 Is Los Angeles specific enough? 186 00:16:34,668 --> 00:16:36,371 That's $226. 187 00:16:39,541 --> 00:16:43,347 Well, we only have $27.30. Where does that get us? 188 00:16:43,380 --> 00:16:47,051 Nowhere. It's $34 just to St. George, Utah. 189 00:16:47,084 --> 00:16:49,286 That's it? 190 00:16:51,957 --> 00:16:54,494 Hey, Scotty, some of those high school kids are up on the ridge 191 00:16:54,527 --> 00:16:56,563 throwin' rocks at the highway again. 192 00:16:56,596 --> 00:16:58,466 Chase 'em on home, will you? Over. 193 00:17:06,709 --> 00:17:10,547 50,000? You got 50,000 on Double Dragon? 194 00:17:30,839 --> 00:17:32,475 Hey, Chester. Hi, Mike. 195 00:17:32,509 --> 00:17:34,711 Here's Mrs. Johnson's complaints this month. 196 00:17:34,744 --> 00:17:36,013 Not again. 197 00:17:51,065 --> 00:17:53,736 How'd you do it? You only played for five minutes. 198 00:17:53,769 --> 00:17:56,705 How the hell did you get 50,000 on Double Dragon? 199 00:17:56,739 --> 00:17:59,776 I never got 50,000 on Double Dragon. How'd you do it? 200 00:18:04,649 --> 00:18:08,019 Hi. I'm Haley. 201 00:18:08,053 --> 00:18:10,523 If you don't tell me what you're doing, I'm gonna scream. 202 00:18:10,557 --> 00:18:12,660 Uh, could you scream quietly? 203 00:18:12,693 --> 00:18:13,761 What, do you think I'm stupid? 204 00:18:15,596 --> 00:18:17,566 I saw you look at that cop. 205 00:18:19,067 --> 00:18:22,037 What's his problem? 206 00:18:22,071 --> 00:18:25,576 He's just shy. 207 00:18:25,609 --> 00:18:29,581 - Shy a few bricks I'd say. - No, he's okay. 208 00:18:29,614 --> 00:18:31,650 He just kicked ass on Double Dragon. 209 00:18:31,684 --> 00:18:33,786 Get out of here. Him? 210 00:18:35,188 --> 00:18:37,423 Yeah. He could wax your tail. No way. 211 00:18:39,026 --> 00:18:40,528 Wanna bet? How much? 212 00:18:41,830 --> 00:18:43,832 $6.70. 213 00:18:44,766 --> 00:18:46,736 I don't have $6.70. 214 00:18:48,805 --> 00:18:53,812 Well, that's okay, 'cause, uh, you got a bus ticket. 215 00:18:53,845 --> 00:18:55,113 You could cash it in. 216 00:19:06,594 --> 00:19:08,531 Let's see him beat that. 217 00:19:12,135 --> 00:19:13,937 Come on, Jimmy. 218 00:19:38,635 --> 00:19:41,005 What is he, some kind of freak or somethin'? 219 00:19:41,038 --> 00:19:42,239 That's it. 220 00:19:42,940 --> 00:19:44,810 Hey! 221 00:19:44,843 --> 00:19:46,645 Two tickets to St. George. You conned me. 222 00:19:46,679 --> 00:19:49,115 I didn't. I won the bet. Give me that money. 223 00:19:55,924 --> 00:19:57,993 Great! Great. 224 00:19:59,996 --> 00:20:01,664 Now I'm stuck here. 225 00:20:09,340 --> 00:20:12,678 Hey. Hey. 226 00:20:13,245 --> 00:20:15,015 Hmm? 227 00:20:15,048 --> 00:20:16,583 Where the hell are we? 228 00:20:17,651 --> 00:20:20,254 Oh! What is that, doughnuts? 229 00:20:20,287 --> 00:20:22,257 Yeah. So? 230 00:20:22,290 --> 00:20:23,592 It's disgusting. 231 00:20:25,829 --> 00:20:27,997 From the guy who steals my pickup and stays up drinkin', 232 00:20:28,031 --> 00:20:30,868 the guy with the foul mouth, that's a compliment. 233 00:20:30,901 --> 00:20:33,271 Where are we? Oh! 234 00:20:34,372 --> 00:20:35,907 We were supposed to be headin' west. 235 00:20:35,941 --> 00:20:37,343 That's the direction the cupcake truck went. 236 00:20:37,376 --> 00:20:38,711 We're headin' west. 237 00:20:42,049 --> 00:20:44,619 Wait a second. We're not headin' west. We're headin' south. 238 00:20:44,653 --> 00:20:46,655 What the hell have you been doing? 239 00:20:46,688 --> 00:20:48,290 I've been drivin' the whole damn night. 240 00:20:48,323 --> 00:20:52,328 I must have stopped 50 times and asked about where those kids are. Come on. 241 00:20:52,362 --> 00:20:55,032 We're on the other side of the canyons, man. Turn around. 242 00:20:55,066 --> 00:20:56,868 Gimme that thing. 243 00:21:05,278 --> 00:21:06,747 Pop! Pop! Huh? 244 00:21:06,781 --> 00:21:08,749 Get over! 245 00:21:12,387 --> 00:21:14,891 What are you doing? Have you lost your mind? 246 00:21:17,126 --> 00:21:20,731 Look at him. He's making the jump, it's his second time through, 247 00:21:20,764 --> 00:21:22,767 and he hasn't even taken a hit yet. 248 00:21:23,434 --> 00:21:24,804 He's a wizard. 249 00:21:26,038 --> 00:21:28,107 So he can play Ninja Gaiden? So what? 250 00:21:28,140 --> 00:21:30,844 So I got an idea. 251 00:21:30,877 --> 00:21:33,047 If he can beat me, why can't he beat any old video head? 252 00:21:34,048 --> 00:21:35,316 We could pick up some loose change. 253 00:21:35,349 --> 00:21:37,920 Are you kidding me? That's warped. 254 00:21:37,953 --> 00:21:42,058 The kid's a natural. A genius. A pro. He picks it up like lint. 255 00:21:42,091 --> 00:21:44,228 Why do you want to haul him off to California? 256 00:21:44,261 --> 00:21:45,830 California. 257 00:21:50,068 --> 00:21:51,403 I got it. 258 00:21:53,072 --> 00:21:55,475 You want to go to California, 259 00:21:55,508 --> 00:21:59,013 and you want to prove that Jimmy doesn't belong in a home. 260 00:21:59,047 --> 00:22:03,085 Do you think they'd put him in a home after he'd won this? 261 00:22:05,956 --> 00:22:08,258 A video game contest? 262 00:22:08,291 --> 00:22:10,862 - Haley, he's... - He's what? 263 00:22:10,895 --> 00:22:15,433 Too crazy? Too stupid? 264 00:22:15,467 --> 00:22:18,437 He's sure not the genius you are, trying to get to California on 27 bucks. 265 00:22:20,307 --> 00:22:21,475 You don't believe in him yourself. 266 00:22:25,513 --> 00:22:28,818 What does this matter to you anyway? It's a business deal. 267 00:22:28,851 --> 00:22:31,922 If I can get you to California and he wins, we split the money. 268 00:22:33,356 --> 00:22:35,726 Do you think I'd hang around a pair like you for my health? 269 00:22:54,951 --> 00:22:57,988 Hey, sweetheart, I'm lookin' for some kids. 270 00:23:03,094 --> 00:23:05,764 Pop, I'm starving! We'll get 'em in the next town. 271 00:23:26,190 --> 00:23:28,160 Whoo! 272 00:23:28,193 --> 00:23:30,128 Hey! Now I warned you! This is my living! 273 00:23:30,162 --> 00:23:32,265 Didn't I tell you this was my living, huh? 274 00:23:38,373 --> 00:23:40,541 Son of a bitch. 275 00:23:45,482 --> 00:23:47,150 Oh, Jesus! 276 00:23:47,184 --> 00:23:49,553 All right. All right, there's no cause to get crazy. 277 00:23:50,354 --> 00:23:52,190 It's very hot. 278 00:23:53,458 --> 00:23:55,194 This is a professional matter. 279 00:23:55,227 --> 00:23:56,095 Yeah! 280 00:24:00,401 --> 00:24:01,268 Huh? 281 00:24:13,550 --> 00:24:18,289 I don't appreciate this, Woods! You got no class! No class at all! 282 00:24:28,469 --> 00:24:33,275 So, uh, now that we're here, you want to go grab a bite to eat or what? 283 00:24:40,084 --> 00:24:42,487 We gotta plan a strategy. 284 00:24:42,520 --> 00:24:46,459 Lucky for you I know this highway like the back of my hands. My dad's a trucker. 285 00:24:46,492 --> 00:24:48,094 Yeah? 286 00:24:48,127 --> 00:24:51,431 Yeah. He makes a weekly run between Reno and Kansas City. 287 00:24:51,465 --> 00:24:55,370 That's where I live, Reno. You gotta be very adult to live in Reno. 288 00:24:55,403 --> 00:24:57,273 It's the world's biggest little city. 289 00:24:58,474 --> 00:25:00,677 Oh. 290 00:25:00,710 --> 00:25:03,414 Haley, are you sure about these guys? 291 00:25:03,447 --> 00:25:07,386 Oh, don't you worry about them. I'm telling you, I know truckers. 292 00:25:08,720 --> 00:25:11,958 They got a code. A code? 293 00:25:11,992 --> 00:25:15,629 My dad sent me home early. He likes me to watch the house. 294 00:25:15,662 --> 00:25:19,067 We got a really, really nice house. Yeah? 295 00:25:19,101 --> 00:25:21,971 Where's your mom? She packed it in. 296 00:25:23,539 --> 00:25:25,675 She was a showgirl. 297 00:25:25,709 --> 00:25:28,445 Great legs. 298 00:25:28,478 --> 00:25:31,316 I got her legs. What do you think? 299 00:25:31,349 --> 00:25:34,987 Okay, we gotta pool our money. What do you got left? 300 00:25:35,654 --> 00:25:37,290 Um, 301 00:25:38,425 --> 00:25:40,094 $21. 302 00:25:40,128 --> 00:25:43,331 I got 87 from the bus ticket. 303 00:25:43,364 --> 00:25:46,201 - Oh, is this Reno? - No, stupid. 304 00:25:46,235 --> 00:25:48,371 Well, you said it was the world's biggest little city. I thought maybe I missed it. 305 00:25:51,675 --> 00:25:54,445 What are you doing? Let go of... Corey, take the money! 306 00:25:56,781 --> 00:25:59,652 Haley! Hang onto her, Larry! 307 00:25:59,685 --> 00:26:03,157 Jimmy, stay there! Stay there, Jimmy! Look out, kid. 308 00:26:03,190 --> 00:26:06,094 Listen, kid, all we want is the cash. 309 00:26:06,127 --> 00:26:08,363 Hey, stay away from me! 310 00:26:08,396 --> 00:26:10,099 You smell like... I'll get... 311 00:26:13,269 --> 00:26:15,372 Hey! Hey, this is our money! 312 00:26:15,405 --> 00:26:18,409 Hey, this is our money! It's our money! Hey! Hey! 313 00:26:19,810 --> 00:26:21,180 I got it! I got it! 314 00:26:25,818 --> 00:26:27,287 Well, that's some code they got. 315 00:26:37,666 --> 00:26:38,967 You don't have my size? 316 00:26:39,001 --> 00:26:41,138 I don't care what brand it is, just somethin' to get me goin'. 317 00:26:41,171 --> 00:26:43,541 In your size, with your price, 318 00:26:43,574 --> 00:26:47,513 all I got is these retreads, which would be old whitewalls. 319 00:26:49,348 --> 00:26:50,450 Whitewalls? 320 00:26:58,893 --> 00:27:03,166 What the hell is that? Oh, it's Corey's old video game. 321 00:27:03,199 --> 00:27:04,700 I found it in the back of the pickup truck. 322 00:27:04,734 --> 00:27:06,670 I thought the old one was broken? 323 00:27:06,703 --> 00:27:08,105 It was. I fixed it. 324 00:27:09,474 --> 00:27:10,375 You fixed it? 325 00:27:14,480 --> 00:27:17,417 And you just hook it up? You don't ask? 326 00:27:17,451 --> 00:27:21,322 It's not like I'm cuttin' tags off of mattresses, Pop. It's just a video game. 327 00:27:21,356 --> 00:27:23,358 You oughta know. You bought it for him. 328 00:27:35,174 --> 00:27:38,143 Thanks. Thanks. 329 00:27:41,647 --> 00:27:44,485 Where are we? Does it matter? We're broke. 330 00:27:44,518 --> 00:27:47,355 Oh, yeah, you're tellin' me! You're the one with all the trucker friends. 331 00:27:47,389 --> 00:27:49,224 The one who knows all the codes. 332 00:27:49,257 --> 00:27:51,727 I got you this far, didn't I? Oh, I don't even know where "this" is! 333 00:27:51,760 --> 00:27:54,431 A lot of faith you got. Oh, will you stop, Haley? 334 00:27:54,464 --> 00:27:56,166 I mean, we don't have any money. Aren't you just a little scared? 335 00:27:56,200 --> 00:27:57,868 I don't get scared! 336 00:27:57,902 --> 00:27:59,337 Now give me the four bucks you're holding out on. 337 00:28:00,605 --> 00:28:02,808 What? You flashed 21, 338 00:28:02,841 --> 00:28:05,845 you stashed four from the change at lunch. 339 00:28:05,878 --> 00:28:08,816 They didn't get it 'cause you put it in your shorts. Now dish it up! 340 00:28:13,355 --> 00:28:15,156 You're gettin' awful personal, you know. 341 00:28:19,296 --> 00:28:20,531 What are you doing? 342 00:28:20,564 --> 00:28:24,402 We've gotta find someone dumb enough to sucker. 343 00:28:24,436 --> 00:28:27,440 And seeing how it's too warped for you, I guess it's up to me. 344 00:28:29,007 --> 00:28:31,878 Wait a minute. That's my four dollars. 345 00:28:31,911 --> 00:28:34,749 All right, now pay attention. You might learn something here. 346 00:28:34,782 --> 00:28:38,254 Hey, I could beat you the way you're goin' now. Oh, there you go. 347 00:28:38,287 --> 00:28:40,256 Perfect. They're salesmen. Wait here. 348 00:28:42,024 --> 00:28:45,229 That's great. That's looking great. That's far out. Great. 349 00:28:45,263 --> 00:28:47,665 That was a good one. Good shot. Good. Good. 350 00:28:47,698 --> 00:28:50,835 - Not bad. Not bad. - Thanks. 351 00:28:50,869 --> 00:28:55,575 You got some skill. Some? What do you mean some? 352 00:28:55,608 --> 00:28:57,878 Oh, myself? No. Not a challenge. 353 00:28:57,911 --> 00:29:01,516 Now my brother over here, now he could beat you. 354 00:29:01,549 --> 00:29:04,553 Oh, go on. 355 00:29:08,325 --> 00:29:11,496 You're a monster, Jimmy. You snaked 'em. Didn't he snake 'em? 356 00:29:12,997 --> 00:29:14,532 Look at him. He's smiling. 357 00:29:15,734 --> 00:29:17,603 You like this, Jimmy, don't you? 358 00:29:19,772 --> 00:29:22,610 Yeah, we're on our way, Jimmy boy. We're on our way. 359 00:29:24,044 --> 00:29:27,849 Geez, it's gonna be night. I got an idea. 360 00:29:27,882 --> 00:29:30,019 What? Follow me. 361 00:29:30,052 --> 00:29:32,322 What? You'll see. 362 00:29:40,398 --> 00:29:43,902 I've spent plenty of nights with my dad in these things. 363 00:29:43,936 --> 00:29:46,873 What, do you travel all over with your dad? If I want. 364 00:29:46,906 --> 00:29:50,445 He takes me across country in summer when school's out. 365 00:29:50,478 --> 00:29:53,849 But sometimes he sends me back early 'cause... 366 00:29:53,882 --> 00:29:55,752 'Cause he don't want my whole life to be on the road, you know? 367 00:29:57,487 --> 00:29:59,323 Yeah, well, don't you have any friends? 368 00:30:00,791 --> 00:30:03,695 I got tons of friends. 369 00:30:03,728 --> 00:30:05,764 I got so many friends I don't have room for any more. 370 00:30:07,667 --> 00:30:08,934 Sure. 371 00:30:12,906 --> 00:30:15,977 Well, don't you ever get, uh, scared traveling all by yourself? 372 00:30:17,111 --> 00:30:20,449 I told you. I don't get scared. 373 00:30:30,896 --> 00:30:31,763 Never? 374 00:30:39,908 --> 00:30:42,944 Okay, we have $47.12, 375 00:30:42,977 --> 00:30:46,682 which I think we can double, maybe triple, by the time we get to Reno. 376 00:30:46,716 --> 00:30:51,456 Now, look. I got these Power magazines to help Jimmy, 377 00:30:51,489 --> 00:30:53,391 so we can teach him the secret tricks in each game. 378 00:31:12,114 --> 00:31:15,719 ♪ Do you believe in heaven above 379 00:31:15,753 --> 00:31:18,423 ♪ Do you believe in love 380 00:31:19,858 --> 00:31:23,028 ♪ Don't tell a lie Don't be false or untrue 381 00:31:23,062 --> 00:31:26,667 ♪ It all comes back to you 382 00:31:26,700 --> 00:31:30,538 ♪ Open fire on my burning heart 383 00:31:30,572 --> 00:31:33,909 ♪ I've never been lucky in love 384 00:31:33,942 --> 00:31:37,947 ♪ My defenses are down A kiss or a frown 385 00:31:37,981 --> 00:31:40,685 ♪ I can't survive on my own 386 00:31:45,557 --> 00:31:48,961 ♪ If a girl walks in and carves her name in my heart 387 00:31:48,995 --> 00:31:52,900 ♪ I'll turn and run away 388 00:31:52,933 --> 00:31:56,104 ♪ Every day we've all been led astray 389 00:31:56,137 --> 00:31:59,875 ♪ It's hard to be lucky in love 390 00:31:59,909 --> 00:32:03,079 ♪ It gets in your eyes It's making you cry 391 00:32:03,113 --> 00:32:07,251 ♪ Don't know what to do Don't know what to do 392 00:32:07,284 --> 00:32:10,723 ♪ You're looking for love Calling heaven above 393 00:32:11,957 --> 00:32:15,562 ♪ Send me an angel 394 00:32:15,595 --> 00:32:18,633 ♪ Send me an angel 395 00:32:19,133 --> 00:32:21,603 ♪ Right now 396 00:32:22,938 --> 00:32:25,207 ♪ Right now 397 00:32:26,609 --> 00:32:28,846 ♪ Send me an angel 398 00:32:30,213 --> 00:32:32,984 ♪ Send me an angel 399 00:32:33,952 --> 00:32:36,055 ♪ Right now 400 00:32:36,088 --> 00:32:40,694 Hey, pops, have you seen these kids? ♪ Right now 401 00:32:40,727 --> 00:32:43,865 ♪ Empty dreams can only disappoint 402 00:32:43,898 --> 00:32:47,736 ♪ In a room behind your smile 403 00:32:47,770 --> 00:32:51,541 ♪ But don't give up Don't give up 404 00:32:51,575 --> 00:32:54,812 ♪ You can be lucky in love 405 00:32:54,845 --> 00:32:58,083 ♪ It gets in your eyes It's making you cry 406 00:32:58,116 --> 00:33:02,655 ♪ Don't know what to do Don't know what to do 407 00:33:02,689 --> 00:33:06,193 ♪ Looking for love Calling heaven above 408 00:33:07,060 --> 00:33:09,263 ♪ Send me an angel 409 00:33:10,665 --> 00:33:13,002 ♪ Send me an angel 410 00:33:14,236 --> 00:33:16,673 ♪ Right now 411 00:33:18,008 --> 00:33:20,544 ♪ Right now 412 00:33:21,713 --> 00:33:23,882 ♪ Send me an angel 413 00:33:25,317 --> 00:33:27,887 ♪ Send me an angel 414 00:33:29,122 --> 00:33:31,291 ♪ Right now 415 00:33:48,246 --> 00:33:49,715 Hi. 416 00:33:54,154 --> 00:33:57,224 Hey, turn that garbage down! 417 00:33:57,258 --> 00:34:01,363 Idiots. 418 00:34:03,198 --> 00:34:08,372 470,000 and climbing on F1 Dream. 419 00:34:08,405 --> 00:34:12,010 What is this kid, some kinda cyborg? 420 00:34:12,043 --> 00:34:14,847 Sorry, wartface, but, uh, first you play, then you pay. 421 00:34:14,881 --> 00:34:17,083 Hey, hey, hey, hey! 422 00:34:17,116 --> 00:34:19,920 Who you callin' wartface, weenie, huh? 423 00:34:19,953 --> 00:34:24,025 Hey, hey! What's goin' on over there? The three of you, huh? 424 00:34:24,058 --> 00:34:26,929 What'd I tell you about roughhousin' in here? I gotta spell it out! 425 00:34:26,962 --> 00:34:30,701 Roger! Roger, it's them again! 426 00:34:34,038 --> 00:34:36,140 I got video monsters. I got movie monsters. 427 00:34:36,173 --> 00:34:39,878 I got graffiti-on-the-wall monsters! I hate this place! 428 00:34:39,912 --> 00:34:41,681 He's good, but he'd never beat Lucas. 429 00:34:42,816 --> 00:34:44,284 Lucas? 430 00:34:44,318 --> 00:34:48,023 Nobody's better than Lucas. Lucas is awesome. 431 00:34:50,191 --> 00:34:54,130 Oh, really? And, uh, where might we find this Lucas? 432 00:34:59,470 --> 00:35:01,840 So, you the wizard? 433 00:35:03,175 --> 00:35:04,910 No, he is. 434 00:35:07,080 --> 00:35:10,084 This guy? I don't get it. Is he, like, a poster child for someone? 435 00:35:12,086 --> 00:35:14,923 For your information, butt-head, 436 00:35:14,957 --> 00:35:17,159 he's headed for the video championships in Los Angeles. 437 00:35:19,095 --> 00:35:22,066 Oh. Is that right? 438 00:35:22,099 --> 00:35:25,170 Well, let's just see how good he is. Guys? 439 00:35:28,339 --> 00:35:30,409 Pick any game you want. 440 00:35:30,442 --> 00:35:33,814 I'm good at all of them. I have 97 of them. 441 00:35:35,015 --> 00:35:36,985 You know all 97 of them? 442 00:35:57,110 --> 00:35:58,745 What is that? 443 00:35:59,847 --> 00:36:00,981 I don't know. 444 00:36:08,257 --> 00:36:09,759 The Power Glove. 445 00:37:04,461 --> 00:37:06,164 Geez. 446 00:37:09,903 --> 00:37:13,040 I love the Power Glove. It's so bad. 447 00:37:16,111 --> 00:37:19,882 Yeah, well, uh, just keep your power gloves off her, pal, huh? 448 00:37:23,253 --> 00:37:24,287 Go ahead, Jimmy, show 'em what you got. 449 00:37:26,689 --> 00:37:28,326 Go ahead. 450 00:37:32,397 --> 00:37:35,201 Hey! Hey, Jimmy! 451 00:37:41,142 --> 00:37:44,246 By the way, I'm headed to the championships, too. 452 00:38:00,467 --> 00:38:02,936 Hey. Oh, sorry. 453 00:38:19,724 --> 00:38:22,294 Oh, come on. 454 00:38:22,327 --> 00:38:24,197 I want to get an early start in the morning. 455 00:38:25,531 --> 00:38:27,667 Huh? 456 00:38:31,239 --> 00:38:34,143 I know that this is, um, not a good thing. 457 00:38:35,044 --> 00:38:37,747 Hmm? What's that? 458 00:38:37,780 --> 00:38:40,317 Corey and Jimmy runnin' off, but, uh... 459 00:38:43,054 --> 00:38:45,224 I just want to let you know that... 460 00:38:46,691 --> 00:38:48,394 I'm glad that I'm here. 461 00:38:51,364 --> 00:38:52,366 Mm-hmm. 462 00:39:05,649 --> 00:39:08,253 You remember all those trips we used to take every year? 463 00:39:10,522 --> 00:39:14,427 Go to the ocean. California. 464 00:39:17,197 --> 00:39:21,235 That was great. We'd stop at every cornball tourist trap along the way. 465 00:39:25,408 --> 00:39:27,443 Yeah. That's the best I remember us all. 466 00:39:29,513 --> 00:39:30,447 Yeah. 467 00:39:35,487 --> 00:39:37,390 Jennifer was a kick, huh? 468 00:39:40,427 --> 00:39:42,762 She and Jimmy together, they'd both go nuts. 469 00:39:46,167 --> 00:39:49,771 Ohh. I'm tired, Nick. It's late. 470 00:39:59,284 --> 00:40:02,655 What the hell am I doin' here? 471 00:40:02,688 --> 00:40:05,558 I'm sleepin' with my father in some dump on the highway. 472 00:40:05,591 --> 00:40:07,394 Hell, you don't want me here. 473 00:40:09,130 --> 00:40:11,433 Jesus! We can't even talk to each other! 474 00:40:11,466 --> 00:40:13,301 You're in your underwear! 475 00:40:13,335 --> 00:40:17,174 I can't believe it! I cannot even speak to my own father! 476 00:40:17,207 --> 00:40:20,277 Mr. Cheapskate, he gets us a room that does not even have double beds. 477 00:40:22,413 --> 00:40:25,351 Ah, come on. I gotta get some sleep. So sleep. 478 00:40:35,697 --> 00:40:38,167 You really play this thing, huh? That's right. 479 00:40:42,705 --> 00:40:45,209 What's that one called? 480 00:40:45,242 --> 00:40:47,279 Teenage Mutant Ninja Turtles. 481 00:40:56,656 --> 00:40:58,393 Doesn't take much intelligence to play that game, does it? 482 00:40:59,394 --> 00:41:00,395 You should know. 483 00:41:09,773 --> 00:41:12,643 Oh! Oh, shit! 484 00:41:16,949 --> 00:41:18,551 What the hell are you doin'? 485 00:41:19,352 --> 00:41:22,823 I don't believe this. 486 00:41:22,856 --> 00:41:26,594 I got the scroll weapon, and I almost beat Mechaturtle at the end of level three. 487 00:41:28,964 --> 00:41:30,599 You got the scroll weapon? Yeah. 488 00:41:32,001 --> 00:41:33,903 He's losing his mind. 489 00:41:39,778 --> 00:41:41,847 Come on, come on. 490 00:41:49,791 --> 00:41:51,660 Jimmy? 491 00:41:54,597 --> 00:41:55,898 What's wrong? 492 00:41:55,931 --> 00:41:57,634 Jimmy? 493 00:41:57,668 --> 00:41:58,535 Jimmy. 494 00:42:02,274 --> 00:42:03,641 No, Jimmy. 495 00:42:05,978 --> 00:42:09,783 What's the matter? I don't know. 496 00:42:09,816 --> 00:42:12,219 He, he builds these things. 497 00:42:15,323 --> 00:42:17,259 It means he hasn't gotten better. 498 00:42:18,894 --> 00:42:20,797 Listen, Jimmy, you lost yesterday. 499 00:42:20,830 --> 00:42:23,401 That was one loss. One guy. 500 00:42:24,835 --> 00:42:28,640 Will you listen to me? 501 00:42:28,673 --> 00:42:31,377 See, this is what he does all day. Nothing. 502 00:42:32,645 --> 00:42:34,515 Dang, we've come all this way. 503 00:42:39,721 --> 00:42:40,622 Jimmy. 504 00:42:43,058 --> 00:42:44,460 Jimmy. 505 00:42:45,829 --> 00:42:46,963 That wasn't nothing. 506 00:42:48,832 --> 00:42:50,501 It's me, Corey. 507 00:42:51,669 --> 00:42:53,405 That's what it is. He's jealous. 508 00:42:54,706 --> 00:42:57,477 Jealous? Over you? 509 00:42:59,412 --> 00:43:03,050 Geez, Corey, you're so thick! 510 00:43:04,786 --> 00:43:07,423 You're all he's got. Don't you understand that? 511 00:43:07,457 --> 00:43:10,025 Aw, you're crazy. He doesn't even figure that way. 512 00:43:11,094 --> 00:43:12,763 And what if he does? 513 00:43:15,099 --> 00:43:17,034 And what if you do? 514 00:43:18,571 --> 00:43:19,805 Do what? 515 00:43:19,838 --> 00:43:21,006 You know what. 516 00:43:22,976 --> 00:43:25,078 It ain't like I need you weasels, you know? 517 00:43:25,111 --> 00:43:27,314 And you don't have to be acting like you need me. 518 00:43:28,383 --> 00:43:30,352 What's the matter with you? 519 00:43:30,386 --> 00:43:34,323 Yesterday, with Lucas, like I was somethin' special to you. 520 00:43:36,726 --> 00:43:40,531 Look, Haley, all I said... I told you, this is a business deal. 521 00:43:40,564 --> 00:43:43,468 I'm not gonna be responsible for making him more of a basket case! 522 00:43:48,040 --> 00:43:51,344 It's them. The guys from the arcade. 523 00:43:54,115 --> 00:43:57,119 Corey, we gotta get out of here. 524 00:43:57,152 --> 00:43:59,889 Come on. We gotta get out of here. 525 00:43:59,923 --> 00:44:01,625 Come on, Jimmy. Come on. 526 00:44:10,168 --> 00:44:13,105 No, Jimmy! Come on, Jimmy! Come on! 527 00:44:13,139 --> 00:44:15,375 Hey, boy! Hey! Hey! 528 00:44:18,046 --> 00:44:21,417 Hey, you little jerk! You took us for 20 bucks last night. 529 00:44:21,451 --> 00:44:22,785 Yeah, what of it? 530 00:44:22,818 --> 00:44:25,756 You didn't tell us this mutant was some kind of pro. 531 00:44:25,789 --> 00:44:28,559 Pro? My grandmother could have taken you. 532 00:44:28,592 --> 00:44:30,194 Let's just dish it up, all right, smart-ass? 533 00:44:30,227 --> 00:44:32,765 Hey, it was a fair bet. 534 00:44:32,798 --> 00:44:35,968 Let's see what the little mutant's got. 535 00:44:36,001 --> 00:44:37,871 Hey, leave him alone! Give it back to him! 536 00:44:42,076 --> 00:44:43,845 What the hell is this? 537 00:44:53,090 --> 00:44:55,994 Corey, give them the money. 538 00:44:56,027 --> 00:44:57,428 Yeah. 539 00:45:05,840 --> 00:45:08,009 This is for interest, dork. 540 00:45:08,042 --> 00:45:10,679 You go ahead. You have yourself a nice day. 541 00:45:10,713 --> 00:45:12,715 Thanks, kids. Whoo! 542 00:45:12,748 --> 00:45:14,718 Thanks for the hat, moron! 543 00:45:16,720 --> 00:45:18,222 Jennifer. 544 00:45:20,892 --> 00:45:23,795 What are they? 545 00:45:23,829 --> 00:45:24,864 I always wondered what he had in that thing. 546 00:45:28,869 --> 00:45:29,970 It was her. 547 00:45:35,711 --> 00:45:37,513 She was his twin sister. 548 00:45:40,817 --> 00:45:43,921 They got down by the river, Jimmy and her, 549 00:45:43,955 --> 00:45:45,923 and somehow Jennifer got too close. 550 00:45:55,736 --> 00:45:58,874 Jimmy couldn't swim, so he was afraid. 551 00:46:02,579 --> 00:46:04,513 It was weird, 552 00:46:06,784 --> 00:46:08,251 'cause she didn't go downstream at all. 553 00:46:08,285 --> 00:46:09,988 She just died 554 00:46:12,356 --> 00:46:13,793 in a few feet of water right in front of him. 555 00:46:17,297 --> 00:46:18,765 It was really hard for Jimmy. 556 00:46:21,202 --> 00:46:23,004 And for Nick. 557 00:46:25,073 --> 00:46:27,276 Who's Nick? 558 00:46:27,310 --> 00:46:28,878 My brother. 559 00:46:31,315 --> 00:46:32,917 He was supposed to be watching them for Christine. 560 00:46:34,686 --> 00:46:36,554 Nick and Christine didn't get along too well. 561 00:46:41,961 --> 00:46:46,267 Because Christine was my dad's second wife, Jimmy and Jennifer, 562 00:46:46,300 --> 00:46:50,572 we were their half brothers, but Christine didn't really see it that way. 563 00:46:53,309 --> 00:46:55,846 After Jennifer died, well, 564 00:46:57,715 --> 00:46:59,917 everything just fell apart. 565 00:47:09,964 --> 00:47:11,933 Where are you going? 566 00:47:13,869 --> 00:47:15,270 Where are you going? 567 00:47:15,303 --> 00:47:17,907 I'm gonna go find a telephone and call my dad. 568 00:47:17,940 --> 00:47:20,243 You're quitting? You can't quit. Not now. 569 00:47:20,277 --> 00:47:22,279 Look, the contest is in three days, 570 00:47:22,312 --> 00:47:24,849 and he hasn't even learned half the games Lucas has. 571 00:47:24,883 --> 00:47:27,052 I mean, look at him. It's over, Haley. 572 00:47:29,288 --> 00:47:32,659 You're a quitter, Corey. And I don't care if you did like me. 573 00:47:32,693 --> 00:47:33,895 Your attitude sucks. 574 00:47:36,764 --> 00:47:37,833 You wanted me to like you? 575 00:47:38,333 --> 00:47:39,835 Not anymore. 576 00:47:41,337 --> 00:47:42,305 Great. 577 00:47:47,011 --> 00:47:50,081 Corey, I don't wanna quit. 578 00:47:57,925 --> 00:48:01,062 Jimmy! Jimmy! You want to play? 579 00:48:01,095 --> 00:48:03,766 He wants to play! We're not quitting here, okay? 580 00:48:11,075 --> 00:48:14,045 All right, I'm looking for a couple of kids. 581 00:48:14,078 --> 00:48:15,714 This one's a mental case. Have you seen 'em? 582 00:48:18,284 --> 00:48:21,187 Does he dress like you? No. 583 00:48:21,220 --> 00:48:23,457 Well, then he couldn't be too much of a case, all right? 584 00:48:24,759 --> 00:48:28,063 That's very funny. 585 00:48:28,096 --> 00:48:31,333 All right, now listen up, fruit fly. It's time to get real. 586 00:48:31,367 --> 00:48:34,471 Two kids, one is nine, one is 13, there's a girl with 'em 587 00:48:34,504 --> 00:48:36,875 and they've been hangin' out in arcades. Have you seen them? 588 00:48:39,243 --> 00:48:41,046 I wouldn't tell you if I knew. 589 00:48:47,520 --> 00:48:49,456 Where the hell are we? 590 00:48:51,192 --> 00:48:54,296 That son of a bitch! 591 00:48:54,329 --> 00:48:57,100 Oh, geez! What the hell are you doing? God! 592 00:49:00,337 --> 00:49:02,841 Whoo! Whoo! 593 00:49:05,276 --> 00:49:08,815 Sorry about that. Woods! You maniac! 594 00:49:08,848 --> 00:49:12,485 I'm gonna sue! Do you hear me? I'm gonna sue your ass when this is over! 595 00:49:12,519 --> 00:49:14,522 You make money off little kids, you miserable jerk! 596 00:49:14,555 --> 00:49:15,924 You oughta be shot! 597 00:49:17,091 --> 00:49:19,795 What are you doin'? 598 00:49:30,475 --> 00:49:33,046 Do you want some more, huh? I don't think he does. He's had plenty. 599 00:49:35,248 --> 00:49:36,851 Son of a bitch! 600 00:49:46,929 --> 00:49:50,869 I told you to stay out of my way, Woods! 601 00:49:52,937 --> 00:49:55,174 You chickenshit! 602 00:50:01,514 --> 00:50:03,317 Ah, hell. 603 00:50:36,092 --> 00:50:37,127 Corey. 604 00:50:40,965 --> 00:50:43,068 So this is where you live. 605 00:50:43,101 --> 00:50:45,203 It's got some charm, you think? 606 00:50:49,608 --> 00:50:52,246 Okay. We got three days to get him good 607 00:50:52,279 --> 00:50:55,383 at every game they could possibly throw at him. 608 00:50:55,416 --> 00:50:58,120 Are you kidding me? I mean, there must be 70 games he's never played. 609 00:50:58,154 --> 00:50:59,188 Trust me. 610 00:50:59,221 --> 00:51:02,092 Now look. This is gonna take a lot of quarters. 611 00:51:02,125 --> 00:51:04,261 I gotta find someone, a friend of my dad's. 612 00:51:04,294 --> 00:51:06,197 He's a trucker. His name is Spanky. 613 00:51:08,968 --> 00:51:10,169 The pass line! 614 00:51:11,703 --> 00:51:15,475 Spanky, the pass line! The pass line! 615 00:51:15,508 --> 00:51:18,345 Pay 12. Pass 12. Five on the pass line. 616 00:51:18,379 --> 00:51:20,949 It's coming out again. Do or don't pass. 617 00:51:21,583 --> 00:51:23,686 Oh, craps 12! 618 00:51:23,719 --> 00:51:26,189 Once more! Once more! 619 00:51:28,025 --> 00:51:29,393 On the pass line. 620 00:51:30,996 --> 00:51:33,298 Winner! Seven! 621 00:51:35,334 --> 00:51:38,638 Put it on the field! Put it on the field! 622 00:51:38,671 --> 00:51:43,444 On the field. Put it on the field. Put it on the field. 623 00:51:43,477 --> 00:51:46,315 Coming out again. They're comin' out. Watch your hands. 624 00:51:46,348 --> 00:51:49,285 Nine! Whoo! All right! 625 00:51:49,319 --> 00:51:52,322 Okay, hard eight. Spanky, hard eight. 626 00:51:53,790 --> 00:51:55,659 I want a hard eight. Hard eight. 627 00:51:56,460 --> 00:51:59,164 Hard eight for the money. 628 00:51:59,197 --> 00:52:01,667 Hard eight. Need a hard eight. Comin' in. 629 00:52:01,700 --> 00:52:05,039 Roll that eight now. Eight's the line. 630 00:52:06,173 --> 00:52:08,476 Winner! 631 00:52:09,744 --> 00:52:11,346 We won! Whoo! 632 00:52:11,379 --> 00:52:12,348 We won? 633 00:52:13,249 --> 00:52:14,983 Haley, we won? 634 00:52:16,819 --> 00:52:18,121 What'd I do? What'd I do? Get outta here. 635 00:52:18,155 --> 00:52:19,423 Can't be bettin' with kids. 636 00:52:23,362 --> 00:52:26,432 400 bucks. We're in fat city! 637 00:52:31,805 --> 00:52:34,042 Oh, and, Spank, 638 00:52:35,110 --> 00:52:37,112 here's your 10. 639 00:52:37,546 --> 00:52:39,082 Ten bucks? 640 00:52:39,815 --> 00:52:41,785 Thanks. 641 00:52:43,220 --> 00:52:45,323 Okay, level seven? Let me get my book. 642 00:52:46,791 --> 00:52:49,428 Hi. This is Karen, Nintendo gameplay counselor. 643 00:52:53,566 --> 00:52:56,670 We have new games. 644 00:52:56,704 --> 00:52:59,373 All you gotta do is wait until the thing lights up. Uh-huh. 645 00:52:59,407 --> 00:53:02,577 Here you go. Updates. 646 00:53:02,611 --> 00:53:05,148 Nintendo Game Playing, this is Rick. How can I help you? 647 00:53:05,181 --> 00:53:06,849 Hi. My name is Haley, 648 00:53:06,882 --> 00:53:08,877 and I've got a wizard who's going all the way 649 00:53:08,902 --> 00:53:10,655 to the championships in Los Angeles. 650 00:53:10,688 --> 00:53:14,326 Is that so? All I need is a little help. 651 00:53:14,360 --> 00:53:16,729 Okay, let's start with Simon's Quest. 652 00:53:18,198 --> 00:53:20,200 Okay, now where exactly are you in the game? 653 00:53:27,176 --> 00:53:29,179 Candy bars, bubble gum, licorice. 654 00:53:29,212 --> 00:53:31,181 Hey, babe. 655 00:53:37,622 --> 00:53:40,526 And, uh, keep the change. 656 00:53:49,237 --> 00:53:52,808 Hey, not bad. Not bad. 657 00:54:03,189 --> 00:54:05,557 Okay. Wait, can you say that one more time? 658 00:54:05,591 --> 00:54:08,528 Now, watch out for those flying fireballs. 659 00:54:17,873 --> 00:54:19,609 All right. Good. 660 00:54:19,642 --> 00:54:21,778 Get that. Get that. Over there. Over there. 661 00:54:28,521 --> 00:54:31,824 I know I have it around here somewhere... 662 00:54:58,992 --> 00:55:00,927 Hello. Hi. 663 00:55:07,770 --> 00:55:09,239 Next. 664 00:55:24,057 --> 00:55:26,394 Super Mario Bros. 2. 665 00:55:26,427 --> 00:55:28,630 Then you're starting out from dungeon square two. 666 00:55:41,513 --> 00:55:45,618 No. Mrs. Bateman, as soon as I know where they are, you'll be the first to know. 667 00:55:45,651 --> 00:55:50,858 Mrs. Bateman, you forgot to tell me that your ex-husband is a maniac. 668 00:55:50,891 --> 00:55:54,530 You know, children are one thing, but with maniacs, I get more. 669 00:55:54,563 --> 00:55:58,935 No, they're crisscrossin' around the state. They're playin' video games. 670 00:55:58,968 --> 00:56:02,272 No... Yeah, I don't... Oh, shit! 671 00:56:04,107 --> 00:56:06,645 Good, you see? The best food at the airport. 672 00:56:06,678 --> 00:56:08,881 They'd never come to a place like this. 673 00:56:08,914 --> 00:56:11,517 What the hell's wrong with this place? 674 00:56:11,551 --> 00:56:14,655 No... Mrs. Bateman, I'm gonna have to call you back. 675 00:56:26,570 --> 00:56:27,372 Hey. 676 00:56:28,873 --> 00:56:31,410 Hey, buddy. 677 00:56:31,443 --> 00:56:34,079 You wanna make a quick 50? 678 00:56:35,915 --> 00:56:37,985 If you have to, we'll get it to go. 679 00:56:38,018 --> 00:56:41,489 I don't wanna get that to go. 680 00:56:41,522 --> 00:56:45,895 Hi. Cream soda, with some fries, please, medium. To go. 681 00:56:45,928 --> 00:56:47,463 No, no. Not to go. Yeah, yeah, yeah. 682 00:56:47,497 --> 00:56:49,966 We're sitting here. Uh, excuse me. 683 00:56:50,000 --> 00:56:52,904 I'm lookin' for two kids, one about this tall, the other one about here. 684 00:56:52,937 --> 00:56:55,106 The hat. 685 00:56:55,139 --> 00:56:57,042 Mister, we got 'em in all sizes. 686 00:57:00,012 --> 00:57:02,115 Excuse me. 687 00:57:05,620 --> 00:57:07,656 Excuse me. Mind if I ask you where you got that hat? 688 00:57:08,156 --> 00:57:09,525 Yeah, I mind. 689 00:57:11,026 --> 00:57:12,762 I got it from a moron. 690 00:57:13,763 --> 00:57:14,631 What's that? 691 00:57:17,000 --> 00:57:19,070 Nice hat. 692 00:57:30,051 --> 00:57:31,986 Where'd you get that hat, huh? 693 00:57:32,019 --> 00:57:35,090 Couple of kids. 694 00:57:36,058 --> 00:57:38,061 They owed me some cash. 695 00:57:39,195 --> 00:57:41,065 Uh-huh. Where'd they go? 696 00:57:42,066 --> 00:57:44,168 Who knows? 697 00:57:48,139 --> 00:57:50,643 Hey! I'll tell you where they were goin'. 698 00:57:53,681 --> 00:57:54,482 Where? 699 00:57:58,987 --> 00:58:02,792 Los Angeles! What kind of a crazy idea has that kid got? 700 00:58:02,825 --> 00:58:07,198 We're 500 miles from Los Angeles. Huh? 701 00:58:07,231 --> 00:58:10,134 Uh, Pop? 702 00:58:16,910 --> 00:58:19,113 I'm gonna go have a seat. 703 00:58:22,851 --> 00:58:24,753 Shit. 704 00:58:30,828 --> 00:58:33,197 Haley. Ah. Okay. 705 00:58:33,231 --> 00:58:37,102 Here you go, Jim. Counting Rampage and Dr. Chaos, 706 00:58:37,136 --> 00:58:40,741 we have 72 out of 97, three of which he's had a little trouble with, 707 00:58:40,774 --> 00:58:44,145 so we have, uh, 28 more to go. 708 00:58:44,178 --> 00:58:47,248 In one day? 709 00:58:47,281 --> 00:58:51,555 Those look really bad, Corey. They look really bad. How do these look bad? 710 00:58:51,588 --> 00:58:53,890 These are classic. Because we don't need any of that stuff. 711 00:58:53,923 --> 00:58:56,260 Yes, we do. Now look. Look at this. Look at this. 712 00:58:56,293 --> 00:58:58,764 What? A jacket? Look at this jacket. 713 00:58:58,797 --> 00:59:01,066 Look at the design... We got plenty of clothes. We need entertainment. 714 00:59:01,099 --> 00:59:04,303 We need toys, entertainment, like, look... 715 00:59:04,336 --> 00:59:07,174 These are perfect entertainment. Look what I got for him. Peek-a-boo Peepers. 716 00:59:07,207 --> 00:59:09,811 Look, they're weighted, so they can put them in 717 00:59:09,844 --> 00:59:11,846 your soup, or, like, you know, your friend's soup. 718 00:59:11,880 --> 00:59:14,283 You can do everything with these things. What do you... 719 00:59:16,652 --> 00:59:20,657 Jimmy, you're such a dork. 720 00:59:22,794 --> 00:59:25,097 Look, Mrs. Bateman, I got it from this snot named Lucas. 721 00:59:25,130 --> 00:59:28,735 They're headed for this big video championship in Los Angeles. 722 00:59:28,768 --> 00:59:31,104 No! Don't meet me there. I'll have 'em before you ever get there. 723 00:59:31,137 --> 00:59:33,073 Mrs. Bateman? Mrs. Bateman! 724 00:59:38,747 --> 00:59:42,585 The guy said, "Take it," so I took it. How was I supposed to know? 725 00:59:42,619 --> 00:59:46,825 I mean, it looked like a wreck. 726 00:59:46,858 --> 00:59:50,328 Unfortunately, we started stripping it. 727 01:00:25,874 --> 01:00:28,844 Hey, buddy, you seen these kids? Anybody? 728 01:00:28,878 --> 01:00:30,946 Hey, we're tryin' to play craps here. Oh, forget it. 729 01:00:34,751 --> 01:00:36,320 Six! Six! 730 01:00:43,930 --> 01:00:48,035 Excuse me, miss. I'm looking for a couple of kids, this one right here in particular. 731 01:00:48,068 --> 01:00:50,238 Have you seen him? I know they're around here. No. 732 01:00:50,271 --> 01:00:51,973 No? No. 733 01:00:55,411 --> 01:00:57,414 Hey, look what I can do. 734 01:01:04,924 --> 01:01:07,927 Nope. 735 01:01:11,064 --> 01:01:12,734 Can I help you? 736 01:01:12,767 --> 01:01:14,368 Uh, yeah, I'd like a light... 737 01:01:17,139 --> 01:01:21,177 Excuse me, miss. I'm looking for my lost son. He's, uh, handicapped. 738 01:01:21,210 --> 01:01:24,481 He's been missing fully... Hey! You! 739 01:01:24,514 --> 01:01:27,452 Hey! I got him! I got him! 740 01:01:27,485 --> 01:01:28,987 Where is he? Where's who? 741 01:01:29,020 --> 01:01:33,125 Don't give me any lip, you snot! I've been followin' you across two states. 742 01:01:33,159 --> 01:01:37,197 I'm bein' paid to bring your little brainless brother back. Now point him out! 743 01:01:37,230 --> 01:01:40,301 Mister, you'll find your other son in the arcade. 744 01:01:41,235 --> 01:01:42,972 I hate you! 745 01:01:45,007 --> 01:01:47,710 Haley! 746 01:02:08,838 --> 01:02:13,143 Got you, Jimmy boy. Time to go home, son. 747 01:02:15,579 --> 01:02:18,249 We're too late. 748 01:02:18,282 --> 01:02:20,019 He touched my breast! 749 01:02:22,021 --> 01:02:24,124 What the hell are you doin'? No. I... 750 01:02:24,157 --> 01:02:26,861 Put the kid down. No. I didn't touch anything! You can't... 751 01:02:26,894 --> 01:02:29,063 You can't have the kid. The kid is... What are you... 752 01:02:29,096 --> 01:02:32,134 I got a letter of custody for that kid right here in my pocket! 753 01:02:32,167 --> 01:02:34,770 What are you doing? Put me down! 754 01:02:37,041 --> 01:02:40,879 Jimmy, are you okay? Are you okay? 755 01:02:40,912 --> 01:02:43,048 Come on. We can't stay here. 756 01:03:04,208 --> 01:03:06,811 Where the hell are we, Haley? 757 01:03:08,480 --> 01:03:11,150 My home. Your home? 758 01:03:12,385 --> 01:03:16,023 Nice place. 759 01:03:16,056 --> 01:03:19,928 Hey, Pop, I think we got it. 760 01:03:19,961 --> 01:03:22,198 Wait a second. 761 01:03:22,231 --> 01:03:25,202 I'm in the sixth palace of Hyrule. 762 01:03:25,235 --> 01:03:29,373 Oop. Yeah! I got past the River Devil. 763 01:03:29,407 --> 01:03:31,876 Terrific. 764 01:03:34,513 --> 01:03:35,981 What the hell are you doin'? 765 01:03:36,015 --> 01:03:39,019 I had the magic key. I got the cross. I was closin' in on the Barbarian! 766 01:03:40,421 --> 01:03:43,524 You're losin' it, Pop. 767 01:03:43,558 --> 01:03:45,860 Let's get in the car, huh? 768 01:03:59,211 --> 01:04:01,247 Jimmy's out cold in the house. 769 01:04:06,154 --> 01:04:08,289 So you always, uh, sit up here on the roof? 770 01:04:09,658 --> 01:04:11,994 It's better than being inside. 771 01:04:16,299 --> 01:04:20,271 Look. I know how I told you I lived in some great place, 772 01:04:20,304 --> 01:04:23,241 so don't be rubbing it in. 773 01:04:23,275 --> 01:04:26,079 I didn't say anything. It ain't my fault. 774 01:04:27,446 --> 01:04:29,183 And it ain't my dad's. 775 01:04:31,051 --> 01:04:34,990 My mom, she had this little problem. 776 01:04:36,758 --> 01:04:38,560 That's how I learned about craps. 777 01:04:43,601 --> 01:04:46,571 I thought, maybe when 778 01:04:48,107 --> 01:04:53,346 my dad got home tomorrow night from work, we'd have won. 779 01:04:55,249 --> 01:04:59,254 Call him up from L.A. and say, "Dad, guess what? 780 01:05:01,123 --> 01:05:03,626 "We can buy a house now." 781 01:05:06,096 --> 01:05:09,634 Geez, listen to me. I even sound like a dork. 782 01:05:12,438 --> 01:05:14,273 Zelda. 783 01:05:16,243 --> 01:05:18,545 Zelda? 784 01:05:18,578 --> 01:05:22,650 Yeah. Yeah, you know, it's like the Adventures of Link. 785 01:05:22,683 --> 01:05:26,988 He has to find Zelda, you have to find a house same difference. 786 01:05:28,658 --> 01:05:30,593 Boy, is that sexist. 787 01:05:31,662 --> 01:05:34,666 It's not sexist. It's romantic. 788 01:05:45,379 --> 01:05:48,316 I know what you were gonna do, and you can just forget about it. 789 01:05:48,349 --> 01:05:52,154 There is no way! I am not kissing a boy. 790 01:05:53,856 --> 01:05:55,092 A girl maybe? 791 01:05:56,559 --> 01:05:58,296 You smart-ass. 792 01:06:21,491 --> 01:06:25,796 Yeah, information. I'm lookin' for a... Brooks, Reno. 793 01:06:25,830 --> 01:06:28,434 B-R, double "O," K-S. 794 01:06:28,467 --> 01:06:32,372 I touched her breast. She doesn't have any breasts. 795 01:06:35,476 --> 01:06:37,746 No, it's a Haley Brooks. 796 01:06:39,348 --> 01:06:40,849 All right. Just give me all three. 797 01:06:43,586 --> 01:06:48,392 All right. Yeah, look. What I really need here is an address. Okay. 798 01:06:49,761 --> 01:06:52,365 Jimmy, time to get up. 799 01:06:52,398 --> 01:06:54,267 Jimmy. 800 01:06:55,634 --> 01:06:57,871 Jimmy? 801 01:06:59,774 --> 01:07:01,342 Corey! 802 01:07:02,577 --> 01:07:05,381 No. Haley! 803 01:07:07,784 --> 01:07:11,322 What? 804 01:07:11,355 --> 01:07:13,491 Come on. 805 01:07:13,524 --> 01:07:15,760 Jimmy! Stop! 806 01:07:15,794 --> 01:07:17,829 Wait! 807 01:07:17,862 --> 01:07:19,865 Stop! Jimmy! 808 01:07:24,538 --> 01:07:27,609 Jimmy! Hey! 809 01:07:27,642 --> 01:07:30,913 - Wait! - Jimmy! 810 01:07:30,946 --> 01:07:32,815 He's gone. He's gone. It's over! 811 01:07:39,357 --> 01:07:43,662 Just tell me the truth, Corey. Did you really have a chance? 812 01:07:43,695 --> 01:07:46,666 Yeah. No, I don't know. 813 01:07:46,699 --> 01:07:50,504 Look. I've never seen anyone better, not even... Not even Lucas? 814 01:07:51,740 --> 01:07:54,576 Yeah. Not even Lucas. 815 01:07:57,713 --> 01:08:00,884 Hey, where you goin'? You think I don't have friends? 816 01:08:00,917 --> 01:08:03,621 I got friends. 817 01:08:03,655 --> 01:08:05,890 Friends? Haley! 818 01:08:15,035 --> 01:08:17,673 Hey. Hey! 819 01:08:17,706 --> 01:08:20,376 Hey! Sit down and shut up. 820 01:08:22,912 --> 01:08:24,815 You just made me some money, space case. 821 01:08:25,649 --> 01:08:28,953 Here, have a sucker. 822 01:08:32,558 --> 01:08:35,661 Look. Look, kid, you just do like your Uncle Putnam tells ya, 823 01:08:35,695 --> 01:08:37,931 or else it's gonna be a very long ride home. 824 01:08:54,352 --> 01:08:57,055 What the hell is that? 825 01:09:06,601 --> 01:09:10,440 Hey! What the hell are you doin'? You're blockin' the road, guys. 826 01:09:13,944 --> 01:09:15,379 Whoa! 827 01:09:21,086 --> 01:09:24,090 All right. I want all of your driver's license numbers! 828 01:09:24,123 --> 01:09:26,292 Every one of ya. I want your driver's license numbers! 829 01:09:30,431 --> 01:09:32,067 So you touched her breasts, huh? 830 01:09:32,100 --> 01:09:35,070 Oh, my God. 831 01:09:35,103 --> 01:09:37,774 All right. All right. Let's not lose our tempers. 832 01:09:37,807 --> 01:09:39,443 It's very hot... 833 01:09:58,667 --> 01:10:01,605 Come on, Spanky. Faster, faster! 834 01:10:01,638 --> 01:10:05,142 I'm already in a world of trouble when ol' Pete find out I stole his rig. 835 01:10:05,175 --> 01:10:07,412 Do you want me to get a ticket, too? 836 01:10:09,415 --> 01:10:12,452 Please, Spanky? 837 01:10:12,485 --> 01:10:16,089 All right! L.A., here we come. 838 01:10:16,123 --> 01:10:18,892 Look out for the road hog! Yahoo! 839 01:10:18,926 --> 01:10:21,362 Yahoo! 840 01:10:36,682 --> 01:10:39,085 Bye, Spanky. Thanks for the ride. 841 01:10:39,118 --> 01:10:41,721 Bye, Spanky. 842 01:10:41,756 --> 01:10:43,458 - Thanks, Spanky. - Good luck, you guys. 843 01:10:49,899 --> 01:10:51,634 Excuse me. Excuse me. 844 01:10:54,772 --> 01:10:57,175 Andy Panda! Have you seen Woody Woodpecker? 845 01:10:57,208 --> 01:10:59,811 There it is. Whoa, what is this place? 846 01:11:03,749 --> 01:11:08,189 From three finalists, one champion. Who will survive? 847 01:11:08,222 --> 01:11:10,992 Video Armageddon continues. 848 01:11:11,025 --> 01:11:13,061 All right. Let's move it, move it, move it, kid! Hi. 849 01:11:13,095 --> 01:11:14,763 Hey. Hi. We're here to register. 850 01:11:14,797 --> 01:11:16,132 Good. Yeah, the name's Jimmy Woods. 851 01:11:16,165 --> 01:11:19,504 Woods! Jimmy Woods! 852 01:11:19,537 --> 01:11:21,806 What game is it? What game are they playing? 853 01:11:21,839 --> 01:11:24,843 Well, for the prelims we're playing Ninja Gaiden! 854 01:11:26,513 --> 01:11:29,516 He knows Ninja Gaiden. We're in! That's great. 855 01:11:29,549 --> 01:11:33,020 You're in. Fantastic. Pin this to his back and hustle it on in there. 856 01:11:33,053 --> 01:11:36,090 You're blowin' it. You're late. Move it, move it, move it! 857 01:11:36,124 --> 01:11:41,698 And the clock moves inexorably towards the final conflict. 858 01:11:41,732 --> 01:11:45,670 From three finalists, one champion. 859 01:11:45,703 --> 01:11:49,207 Who will survive at Video Armageddon? Remember what we taught you. 860 01:11:49,241 --> 01:11:53,880 Will you look at this? 861 01:11:53,913 --> 01:11:58,185 Oh. Oh, here we go. A winner here. Let's go. 862 01:12:10,000 --> 01:12:12,270 As the clock winds down, 863 01:12:12,303 --> 01:12:16,942 who will survive, as we have 10 seconds, nine... 864 01:12:16,976 --> 01:12:19,680 Eight, seven, six, 865 01:12:19,713 --> 01:12:24,051 five, four, three, two, one! 866 01:12:27,756 --> 01:12:31,928 We have a new winner, number 169! 867 01:12:31,961 --> 01:12:36,602 Number 169 is who we gotta beat. 868 01:12:36,635 --> 01:12:38,904 Whoever it is, they're good. 869 01:12:38,937 --> 01:12:40,707 It's Lucas. 870 01:12:42,041 --> 01:12:43,944 Yeah. All right, Lucas. Yeah. 871 01:12:45,679 --> 01:12:48,817 Hey, It's the wizard. I brought my friends, too. 872 01:12:48,850 --> 01:12:51,921 I wanted to show them perfection. 873 01:12:51,954 --> 01:12:54,857 You know, I hope you don't get nervous like last time, wiz. 874 01:12:54,890 --> 01:12:57,628 We wouldn't want you to whiz on someone. 875 01:12:58,930 --> 01:13:01,999 Let's just hope it's you. Whoa. 876 01:13:02,033 --> 01:13:03,802 Come on. Let's go. 877 01:13:03,836 --> 01:13:06,339 The final elimination round of Video Armageddon... 878 01:13:06,372 --> 01:13:10,210 All right. At last the final round. 879 01:13:10,244 --> 01:13:13,013 Come up here, my little beauties. 880 01:13:13,047 --> 01:13:15,250 All right. Okay, Jimmy. This is you. This is you. 881 01:13:15,283 --> 01:13:17,920 Stay calm. You know this game. Remember all the stuff you learned. 882 01:13:17,954 --> 01:13:20,823 Remember where to warp on the boards. You remember? Twenty-seven. 883 01:13:20,857 --> 01:13:22,660 Go. Go get 'em. Concentrate. Go. 884 01:13:22,693 --> 01:13:24,929 You can do it. You can do it, Jimmy. Just... Go on. 885 01:13:26,698 --> 01:13:29,101 Come up here, my little munchkins. 886 01:13:29,134 --> 01:13:31,771 Get your little bottoms up here... 887 01:13:31,804 --> 01:13:34,875 ...as we move into the final, and last, elimination round! 888 01:13:34,908 --> 01:13:39,246 Come on. They have 10 minutes! 889 01:13:40,148 --> 01:13:41,283 Go! 890 01:13:52,864 --> 01:13:55,034 Come on! Come on! Come on! Come on! 891 01:14:15,059 --> 01:14:17,162 Go, go, go! Come on! 892 01:14:17,195 --> 01:14:19,331 Go! He got it. 893 01:14:26,874 --> 01:14:31,714 All right! Who is gonna win the 50,000 smackeroos? 894 01:14:33,149 --> 01:14:36,920 Oh, terrific. Whoa! Ten, nine, eight... 895 01:14:36,954 --> 01:14:38,890 Seven, six, 896 01:14:38,923 --> 01:14:43,495 five, four, three, two, one! 897 01:14:46,032 --> 01:14:48,501 And now the judges tabulate 898 01:14:48,534 --> 01:14:52,106 to reveal our three winning finalists! 899 01:14:58,114 --> 01:15:03,187 Ladies and gentlemen, the winners are 169... 900 01:15:03,220 --> 01:15:08,761 - Yeah! - Number 169, Lucas Barton. 901 01:15:10,096 --> 01:15:12,332 You're out there. I wonder where you'd all gone. 902 01:15:12,365 --> 01:15:14,434 255. 903 01:15:14,467 --> 01:15:18,973 Number 255, Mora Grissom. 904 01:15:25,181 --> 01:15:28,052 And 427! 905 01:15:28,085 --> 01:15:32,424 Number 427, Jimmy Woods. 906 01:15:37,530 --> 01:15:39,133 Jimmy! Whoo! 907 01:15:41,368 --> 01:15:45,875 Well, ladies, gentlemen, 908 01:15:45,908 --> 01:15:47,977 children, siblings, 909 01:15:48,010 --> 01:15:51,014 animals, 910 01:15:51,048 --> 01:15:56,521 this is the day that our three contestants in 15 minutes 911 01:15:56,555 --> 01:16:01,962 will fight for 50,000 smackeroos! 912 01:16:06,934 --> 01:16:11,908 But now, I am really gonna brain you out! 913 01:16:11,941 --> 01:16:14,143 They are gonna have to play a game 914 01:16:14,177 --> 01:16:19,617 that they have never, ever, ever played before. 915 01:16:19,650 --> 01:16:21,853 New game? 916 01:16:21,887 --> 01:16:25,491 In 15 minutes you get to your stations! 917 01:16:25,524 --> 01:16:30,498 What? A new game? You didn't say there'd be a new game! 918 01:16:41,145 --> 01:16:44,582 What the hell are you doing? What do you want? Get away! 919 01:16:46,518 --> 01:16:49,923 - Freak. - Warning. Video Armageddon 920 01:16:49,956 --> 01:16:55,095 will begin in T-minus 15 minutes and counting. 921 01:16:55,129 --> 01:16:57,132 Putnam! 922 01:16:57,165 --> 01:16:59,000 Mr. Bateman. 923 01:16:59,034 --> 01:17:02,504 Mr. Putnam, my son has been on the road for almost nine days now. 924 01:17:02,538 --> 01:17:04,341 You said you'd have him back in hours. 925 01:17:04,374 --> 01:17:06,543 All right, look. I'm glad you're here. I'm glad you made it. 926 01:17:06,576 --> 01:17:08,446 He's here. Believe me. 927 01:17:08,479 --> 01:17:10,281 Where? 928 01:17:10,314 --> 01:17:14,354 With all due respect, Mr. Bateman, I've had a bitch of a time, 929 01:17:14,387 --> 01:17:17,057 excuse my language, and I'd rather not have anything else go wrong. 930 01:17:19,426 --> 01:17:22,530 I mean, it's so unfair. How can they give us a new game? 931 01:17:27,036 --> 01:17:31,541 Hey, Lucas, man, that was great. You're gonna rip their gizzards out, man. 932 01:17:31,575 --> 01:17:33,444 Yeah, yeah. Look, dork lips, 933 01:17:33,478 --> 01:17:35,646 why don't you just make yourself useful and get me a cold drink? 934 01:17:38,550 --> 01:17:40,720 Hey. Hey, you! You in the black shirt! 935 01:17:40,753 --> 01:17:43,023 Up here! Up on the steps! 936 01:17:43,056 --> 01:17:46,294 Look! Hey, you! Up here! 937 01:17:46,327 --> 01:17:49,698 Hey! They're down there. Over there! 938 01:17:49,731 --> 01:17:51,734 Hey! They're down there. It's him. 939 01:17:51,767 --> 01:17:54,104 It's Jimmy! It's Jim... Jimmy! Jimmy! 940 01:17:55,672 --> 01:17:57,708 Run! Come on! 941 01:17:57,741 --> 01:18:00,045 Uh, stop eating! Where are the goin'? 942 01:18:00,078 --> 01:18:02,080 - Corey! - Come on! 943 01:18:03,349 --> 01:18:05,518 Wait! Wait! 944 01:18:05,551 --> 01:18:08,722 Go, Jimmy, go! Hurry up. Close it! 945 01:18:11,526 --> 01:18:14,330 Hey, watch where you're goin'! Let me go, man! Let me go! 946 01:18:15,564 --> 01:18:17,634 Come here! 947 01:18:17,667 --> 01:18:20,603 Stop those... Get outta my way. 948 01:18:21,805 --> 01:18:23,374 Where's your mother? 949 01:18:29,782 --> 01:18:32,253 Come on, Jimmy! Come on. Hurry up. 950 01:18:32,286 --> 01:18:33,320 Wait a second. There they go right there. 951 01:18:33,354 --> 01:18:35,456 Huh? Come on! 952 01:18:35,490 --> 01:18:38,793 Hey! Paul Meiner's next motion picture Mayhem in Monte Carlo, 953 01:18:38,826 --> 01:18:42,298 starring Zsa Zsa Gabor and Pee-wee Herman in the romantic leads. 954 01:18:42,331 --> 01:18:45,469 - What do we do, Corey? - What do we do? 955 01:18:45,502 --> 01:18:47,372 Come here! Stop those kids! Come on. Come on. 956 01:18:50,275 --> 01:18:53,412 Come on, Haley! Give me the pail. Jimmy, give me the pail. 957 01:18:53,445 --> 01:18:55,615 Stop those kids! Come here! 958 01:18:58,519 --> 01:19:01,456 Hold this. 959 01:19:01,490 --> 01:19:04,226 The prop house over here, where we contain most of the props... 960 01:19:14,406 --> 01:19:16,342 Oh, damn! Bastard! 961 01:19:18,111 --> 01:19:21,415 What the hell do we do now? 962 01:19:21,448 --> 01:19:23,751 Go this way, here. 963 01:19:23,784 --> 01:19:27,389 Come here! Come here! Hey! 964 01:19:27,423 --> 01:19:32,195 Come here, you little freak! You maniac, what are you... 965 01:19:32,229 --> 01:19:34,131 What are you... 966 01:19:36,667 --> 01:19:38,437 Right there. Go! Go! 967 01:19:41,473 --> 01:19:43,276 - Get that kid! Come here! - Come on! 968 01:19:45,378 --> 01:19:48,182 Come here! 969 01:19:50,552 --> 01:19:52,154 Gotcha! 970 01:19:54,190 --> 01:19:57,127 Come here! Get off me! Come on! Come on! 971 01:19:57,161 --> 01:19:59,129 What are you... Get off! 972 01:20:00,931 --> 01:20:04,370 Ah! Ah! You all right? 973 01:20:04,403 --> 01:20:08,107 Please, sit down and have fun! Just sit down and have fun, damn it! 974 01:20:12,480 --> 01:20:14,382 Are you okay? Face all right? Yeah? You sure? Yeah. 975 01:20:24,828 --> 01:20:27,265 Come on. Come on! 976 01:20:28,666 --> 01:20:30,303 Okay. Down here. Down here. 977 01:20:37,444 --> 01:20:39,347 Hurry, Jimmy. Hurry! 978 01:20:40,581 --> 01:20:42,851 Follow me, Jimmy. 979 01:20:42,884 --> 01:20:44,920 Wrong way! This way! 980 01:20:57,303 --> 01:20:59,873 Over there, through the window. 981 01:21:03,410 --> 01:21:06,548 Come on. Come on, Jimmy. Come on. 982 01:21:06,581 --> 01:21:10,819 Where are we? What is this? What is this? The contest is about to start. 983 01:21:10,853 --> 01:21:13,223 Wait a minute. Haley, look down! 984 01:21:14,591 --> 01:21:17,962 Where is he? Where's the little guy? Where's the third? 985 01:21:17,995 --> 01:21:21,367 It's time to go. Woods. Woods... 986 01:21:21,400 --> 01:21:23,870 Where is he? I don't know. 987 01:21:23,903 --> 01:21:27,375 - There's your cue. - The option to override emergency destruct 988 01:21:27,408 --> 01:21:29,944 has now expired. 989 01:21:29,978 --> 01:21:35,285 Video Armageddon will begin in T-minus two minutes and counting. 990 01:21:40,825 --> 01:21:44,397 Our first contestant, 991 01:21:44,430 --> 01:21:48,502 Mr. Lucas Barton from Nevada. 992 01:21:48,535 --> 01:21:50,804 - Lucas! Lucas! - Kick butt, Lucas! 993 01:21:50,837 --> 01:21:54,775 I love you, Lucas! 994 01:21:54,809 --> 01:21:59,516 90 seconds. Hey! Hey, Lucas! Lucas, tell 'em to wait! 995 01:21:59,549 --> 01:22:02,385 - Tell 'em we're here! Lucas! - Lucas! 996 01:22:02,419 --> 01:22:04,021 He's coming! 997 01:22:04,054 --> 01:22:07,025 Go! Run! Run! 998 01:22:11,497 --> 01:22:15,669 And our second contestant, from the state of California, 999 01:22:17,070 --> 01:22:20,842 the gorgeous Mora Grissom. 1000 01:22:20,875 --> 01:22:23,612 Sixty seconds. 1001 01:22:23,646 --> 01:22:26,650 No! Come on! Right here. 1002 01:22:26,683 --> 01:22:29,420 Come on, Jimmy! Go, go! 1003 01:22:29,454 --> 01:22:33,892 Turn him over, you little snots! He's mine. No. 1004 01:22:33,925 --> 01:22:36,596 - Fifty seconds. - Ha! Stay back! 1005 01:22:36,629 --> 01:22:38,798 I'm a desperate man. I could do anything. Very cute. 1006 01:22:38,831 --> 01:22:41,335 I'm gonna get ya. 1007 01:22:42,703 --> 01:22:46,875 - What the hell is that? Hey! - Bye! 1008 01:22:46,908 --> 01:22:49,111 - Come here! - All right, Corey! 1009 01:22:49,144 --> 01:22:51,982 God, I hate this job! 1010 01:22:52,015 --> 01:22:54,619 Forty seconds. 1011 01:22:57,121 --> 01:23:01,093 And our third contestant, from the great state of Utah... 1012 01:23:01,126 --> 01:23:03,697 Thirty seconds. Gimme, gimme, gimme, 1013 01:23:03,730 --> 01:23:06,100 Jimmy Woods! 1014 01:23:06,133 --> 01:23:09,838 19, 18, 17, 1015 01:23:09,871 --> 01:23:12,474 16, 15, 1016 01:23:12,508 --> 01:23:15,745 14, 13, 12... Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy, 1017 01:23:15,778 --> 01:23:18,482 Woods! 11, 10 seconds, 1018 01:23:18,516 --> 01:23:21,853 nine, eight, seven, 1019 01:23:21,886 --> 01:23:27,593 six, five, four, three, two... I give you Video Armageddon! 1020 01:23:27,627 --> 01:23:29,530 One, ignition. 1021 01:24:04,540 --> 01:24:08,580 Hey, hey! Ha-ha! 1022 01:24:10,748 --> 01:24:14,687 Ladies and gentlemen, we have three contestants, 1023 01:24:14,720 --> 01:24:18,525 one, two, three! 1024 01:24:21,729 --> 01:24:24,766 So I give you 1025 01:24:24,800 --> 01:24:29,438 Super Mario Bros. 3! 1026 01:24:38,016 --> 01:24:41,521 To your stations! 1027 01:24:46,127 --> 01:24:50,666 You have 10 minutes, and the player with the most points wins! 1028 01:24:57,775 --> 01:24:58,643 Go! 1029 01:25:04,250 --> 01:25:07,855 We enter world one. 1030 01:25:07,888 --> 01:25:09,923 Lucas Barton, 1,300. 1031 01:25:09,957 --> 01:25:12,661 Jimmy Woods, 1,300. 1032 01:25:12,694 --> 01:25:15,129 Mora Grissom, 400. 1033 01:25:15,163 --> 01:25:20,270 Come on, come on, come on! Let's hear it from the rest of you! You've got me! 1034 01:25:20,303 --> 01:25:23,207 Look at this! 1035 01:25:23,240 --> 01:25:25,176 You can do it! You can do it! Come on! 1036 01:25:25,209 --> 01:25:27,880 Corey! Corey! Jimmy, Jimmy! Yeah! 1037 01:25:27,913 --> 01:25:30,049 He's a finalist! Uh-huh. 1038 01:25:30,083 --> 01:25:32,986 Why didn't you tell me? He's a finalist! What? 1039 01:25:33,019 --> 01:25:37,091 My son's a finalist. Jimmy! Watch the mushrooms! 1040 01:25:37,124 --> 01:25:41,263 Lucas Barton, 16,900. 1041 01:25:41,297 --> 01:25:45,769 Jimmy Woods, 17,200. 1042 01:25:45,803 --> 01:25:50,208 Miss Mora Grissom, 14,900. 1043 01:25:53,212 --> 01:25:56,282 Lucas, second. Jimmy leads! 1044 01:25:56,316 --> 01:26:00,321 He's doing it! Faster! Yahoo! 1045 01:26:00,354 --> 01:26:02,624 He's a changed man, this guy. No kidding. 1046 01:26:03,959 --> 01:26:06,061 - Come on, shorty. - I love ya! 1047 01:26:06,094 --> 01:26:09,265 - All right. Now stomp on 'em. - Get 'em! 1048 01:26:09,298 --> 01:26:13,804 Okay, now find a warp, Jimmy. Find a warp! If he finds a warp, he can jump worlds. 1049 01:26:13,838 --> 01:26:16,842 Get it, Jimmy. Go! Go! Go! 1050 01:26:16,875 --> 01:26:21,949 Lucas Barton, 24,150. 1051 01:26:23,250 --> 01:26:28,189 Jimmy Woods, 26,340. 1052 01:26:31,861 --> 01:26:35,098 Well, we got him cold now. I flushed him out. 1053 01:26:35,131 --> 01:26:37,368 Course, we still have a deal, Mrs. Bateman. 1054 01:26:37,401 --> 01:26:40,271 Shut up! Oh, sure. 1055 01:26:49,083 --> 01:26:50,617 Oh, no. No! 1056 01:26:51,853 --> 01:26:54,389 The Turtle hit him with his boomerang. 1057 01:26:54,422 --> 01:26:56,926 You're gonna have to start over, Jimmy. Just stay calm, okay? Stay calm! 1058 01:27:05,136 --> 01:27:07,406 And Jimmy loses a life 1059 01:27:07,439 --> 01:27:11,044 and starts over in world two. 1060 01:27:15,316 --> 01:27:19,955 - Yeah. - Lucas finishes world two. 1061 01:27:19,988 --> 01:27:22,826 And Mora finishes world two. 1062 01:27:28,332 --> 01:27:31,703 Oh, no. He's lost another guy! He's gonna have to start all over again. 1063 01:27:36,744 --> 01:27:39,079 Jimmy begins world two again. 1064 01:27:44,787 --> 01:27:49,993 Lucas Barton, match. 52,520. 1065 01:27:52,163 --> 01:27:54,366 The star, Jimmy. Get the star! 1066 01:27:58,037 --> 01:28:00,439 Whoo! Yeah! 1067 01:28:02,476 --> 01:28:05,312 - Jimmy finishes world two. - I know you can do it. 1068 01:28:06,347 --> 01:28:07,382 Just go! Just go! 1069 01:28:09,251 --> 01:28:12,188 Jimmy Woods, match. 1070 01:28:12,221 --> 01:28:15,725 50,270. 1071 01:28:22,835 --> 01:28:27,507 Lucas Barton, 59,080. 1072 01:28:27,540 --> 01:28:30,511 Jimmy Woods, 52,000. 1073 01:28:30,544 --> 01:28:36,853 Mora Grissom, 39,820. 1074 01:28:36,886 --> 01:28:39,023 Jimmy's found the secret passageway! 1075 01:28:46,432 --> 01:28:49,903 That's the magic flute. Use it! Use it! It opens the warp. 1076 01:28:56,410 --> 01:28:59,314 Jimmy finds the warp zone! 1077 01:28:59,348 --> 01:29:01,051 Yes! Yes, he's found the warp! 1078 01:29:03,987 --> 01:29:09,227 Jimmy Woods, 66,820. 1079 01:29:09,261 --> 01:29:14,834 Lucas Barton, 69,180. 1080 01:29:14,868 --> 01:29:19,908 Mora Grissom, 47,500. 1081 01:29:22,610 --> 01:29:25,181 She's out! She's out! She's out! 1082 01:29:25,214 --> 01:29:29,452 Game play will terminate in T-minus 18... Score! Score! 1083 01:29:29,486 --> 01:29:31,322 17, 16... Come on, Jimmy. Score! Score! 1084 01:29:31,355 --> 01:29:34,259 15, 14... 1085 01:29:34,293 --> 01:29:37,529 13, 12, 11... 1086 01:29:37,562 --> 01:29:39,565 Ten, nine, 1087 01:29:39,599 --> 01:29:44,071 eight, seven, six... 1088 01:29:44,105 --> 01:29:46,308 Get the star, Jimmy, the star! Five, four, 1089 01:29:46,341 --> 01:29:50,579 three, two, one. 1090 01:29:57,588 --> 01:30:01,493 Jimmy Woods... 1091 01:30:01,527 --> 01:30:04,965 Holy Moly! 81,520. 1092 01:30:04,998 --> 01:30:07,500 And the winner is... Lucas Barton... 1093 01:30:07,534 --> 01:30:12,374 Jimmy Woods from Utah! 78,180. 1094 01:30:12,407 --> 01:30:18,114 Yeah! I know that kid! Yeah! Way to go! Mora Grissom, 49,440. 1095 01:30:18,148 --> 01:30:20,617 Yeah! Yeah! Yeah! 1096 01:30:55,561 --> 01:30:59,200 Well, it was pretty remarkable. 1097 01:31:28,337 --> 01:31:33,077 "Fornia." C-California! 1098 01:31:33,110 --> 01:31:34,711 California! What's the matter with him? 1099 01:31:34,745 --> 01:31:39,251 Just pull over. Stay still, honey. It's okay. Would you pull over? 1100 01:31:39,284 --> 01:31:41,454 - California! - It's okay. 1101 01:31:41,487 --> 01:31:45,225 He's pullin' over. What the hell are they doin'? I don't know. 1102 01:31:45,259 --> 01:31:47,027 Dad, pull over. 1103 01:31:49,697 --> 01:31:52,301 Well, go ahead. Pull over! 1104 01:32:00,344 --> 01:32:04,283 Jimmy! 1105 01:32:06,819 --> 01:32:10,724 What's the problem? Huh? I don't know. He's yelling "California" and... 1106 01:32:10,757 --> 01:32:13,260 Is he okay? Yeah, he's okay. 1107 01:32:30,516 --> 01:32:32,319 Jimmy? 1108 01:32:35,422 --> 01:32:38,726 Jimmy? Jimmy. 1109 01:32:39,761 --> 01:32:41,730 Where'd he go? 1110 01:32:45,735 --> 01:32:47,238 Wait a minute. 1111 01:32:48,472 --> 01:32:50,274 Jimmy? 1112 01:32:52,777 --> 01:32:54,813 Jimmy. 1113 01:33:08,197 --> 01:33:09,098 Jimmy. 1114 01:33:13,304 --> 01:33:15,139 Jennifer. 1115 01:33:19,511 --> 01:33:21,381 What is this? What's going on? 1116 01:33:23,716 --> 01:33:25,452 It's all of us. 1117 01:33:27,655 --> 01:33:29,757 It was taken here. 1118 01:33:40,305 --> 01:33:44,410 Jimmy. Jimmy, is this California? 1119 01:33:54,923 --> 01:33:59,161 I guess, he just wanted to leave her in a place where she was happy. 1120 01:34:12,812 --> 01:34:15,482 I guess he wanted to say good-bye. 1121 01:34:19,588 --> 01:34:20,456 Jim? 1122 01:34:40,013 --> 01:34:43,251 Why don't you take our boys home, Sam? 1123 01:34:47,055 --> 01:34:50,427 We'll talk when we get back to town. 1124 01:34:56,000 --> 01:34:57,903 Come on. 1125 01:35:06,947 --> 01:35:08,983 Let's go. 1126 01:35:41,525 --> 01:35:46,465 ♪ I'm traveling blind trapped in darkness 1127 01:35:49,101 --> 01:35:51,838 ♪ Kept tryin' to find 1128 01:35:51,872 --> 01:35:55,810 ♪ Easy rules to win the game 1129 01:35:55,843 --> 01:36:00,082 ♪ Goin' round and round 1130 01:36:00,115 --> 01:36:03,987 ♪ In old disguise 1131 01:36:04,020 --> 01:36:08,526 ♪ So full of doubt 1132 01:36:08,559 --> 01:36:12,431 ♪ But I'm turnin' around 'cause now it's my time 1133 01:36:12,464 --> 01:36:16,002 ♪ I'm standing on the edge 1134 01:36:16,035 --> 01:36:19,339 ♪ Of tomorrow 1135 01:36:21,108 --> 01:36:26,516 ♪ Leaving far behind my yesterdays 1136 01:36:28,852 --> 01:36:32,990 ♪ Its shadow's disappearing 1137 01:36:33,024 --> 01:36:36,862 ♪ As mornin' light is nearing 1138 01:36:36,895 --> 01:36:39,665 ♪ And tomorrow will be more 1139 01:36:39,698 --> 01:36:43,871 ♪ Than just another day 1140 01:36:43,904 --> 01:36:49,377 ♪ I've found my way 1141 01:36:50,779 --> 01:36:55,786 ♪ Playing it safe for a long time 1142 01:36:58,221 --> 01:37:01,025 ♪ So afraid 1143 01:37:01,059 --> 01:37:04,964 ♪ To find the courage to believe 1144 01:37:04,997 --> 01:37:09,069 ♪ But with each new day 1145 01:37:09,102 --> 01:37:13,542 ♪ I find the urge 1146 01:37:13,576 --> 01:37:17,747 ♪ To face the pain 1147 01:37:17,781 --> 01:37:21,619 ♪ Now it's time for a change I swear, it's my turn 1148 01:37:21,652 --> 01:37:25,190 ♪ I'm standing on the edge 1149 01:37:25,223 --> 01:37:28,528 ♪ Of tomorrow 1150 01:37:30,563 --> 01:37:35,704 ♪ Leaving far behind my yesterdays 1151 01:37:38,006 --> 01:37:42,144 ♪ Its shadow's disappearing 1152 01:37:42,177 --> 01:37:46,049 ♪ As mornin' light is nearing 1153 01:37:46,082 --> 01:37:48,820 ♪ And tomorrow will be more 1154 01:37:48,853 --> 01:37:53,091 ♪ Than just another day 1155 01:37:53,125 --> 01:37:57,732 ♪ I've found my way 1156 01:38:10,280 --> 01:38:14,519 ♪ And now 1157 01:38:14,553 --> 01:38:18,257 ♪ With a love I can't explain 1158 01:38:18,290 --> 01:38:22,996 ♪ Somehow 1159 01:38:23,029 --> 01:38:27,770 ♪ He gave me faith to find the way 1160 01:38:29,037 --> 01:38:32,308 ♪ Standing on the edge 1161 01:38:32,341 --> 01:38:35,646 ♪ Of tomorrow 1162 01:38:37,682 --> 01:38:42,789 ♪ Leaving far behind my yesterdays 1163 01:38:45,124 --> 01:38:49,296 ♪ Its shadow's disappearing 1164 01:38:49,329 --> 01:38:53,168 ♪ As mornin' light is nearing 1165 01:38:53,202 --> 01:38:55,971 ♪ And tomorrow will be more 1166 01:38:56,005 --> 01:39:00,176 ♪ Than just another day 1167 01:39:00,210 --> 01:39:06,885 ♪ I've found my way 84010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.