All language subtitles for The.Truth.About.the.Harry.Quebert.Affair.S01E09.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,246 --> 00:00:08,749 Previously on The Truth About the Harry Quebert Affair... 2 00:00:08,849 --> 00:00:10,070 We found fingerprints on the gas can, 3 00:00:10,170 --> 00:00:12,172 but no match... 4 00:00:13,173 --> 00:00:15,595 which means it was someone with no police record. 5 00:00:15,696 --> 00:00:16,997 No record? 6 00:00:17,097 --> 00:00:18,478 What happened to your face? 7 00:00:18,578 --> 00:00:20,440 I had an accident. 8 00:00:20,540 --> 00:00:22,081 Why would Stern go through all this mess, 9 00:00:22,181 --> 00:00:23,683 maybe even kill someone, 10 00:00:23,783 --> 00:00:25,484 just to protect Luther? 11 00:00:25,585 --> 00:00:27,526 I'm still trying to figure that part out. 12 00:00:27,626 --> 00:00:28,607 Fuckin' redneck! 13 00:00:32,271 --> 00:00:34,533 These are all his paintings? 14 00:00:34,633 --> 00:00:37,055 Your brother, he, he had a thing for blondes? 15 00:00:37,155 --> 00:00:38,897 My God! 16 00:00:38,997 --> 00:00:40,698 Luther, you scared me! Jeez... 17 00:00:40,799 --> 00:00:42,180 The results are in. 18 00:00:42,280 --> 00:00:43,821 The handwriting on the manuscript 19 00:00:43,921 --> 00:00:44,782 is Luther Caleb's. 20 00:00:44,882 --> 00:00:46,063 Check your email. 21 00:00:46,163 --> 00:00:47,505 What the hell is this? 22 00:00:47,605 --> 00:00:50,227 Nola's mother died in 1966, 23 00:00:50,327 --> 00:00:51,909 nine years before Nola disappeared. 24 00:00:52,009 --> 00:00:53,830 She was beaten by a dead woman. 25 00:00:53,931 --> 00:00:55,872 Your book is a pile of crap. 26 00:00:55,972 --> 00:00:57,474 The night of the fire 27 00:00:57,574 --> 00:01:00,076 did not go quite the way 28 00:01:00,176 --> 00:01:04,020 David Kellergan told the police. 29 00:01:05,661 --> 00:01:07,603 I gotta tell you something. 30 00:01:07,703 --> 00:01:10,886 Mommy was in our bedroom when the fire happened. 31 00:01:10,986 --> 00:01:12,488 I know. 32 00:01:12,588 --> 00:01:14,249 She was wicked. 33 00:01:14,349 --> 00:01:16,571 She needed to be dead, 34 00:01:16,671 --> 00:01:18,693 so I put the curtains on fire. 35 00:01:18,793 --> 00:01:20,054 That little girl 36 00:01:20,155 --> 00:01:25,179 started to believe that she herself was her mother. 37 00:01:25,279 --> 00:01:28,022 She was punishing herself, 38 00:01:28,122 --> 00:01:29,503 whipping herself, 39 00:01:29,603 --> 00:01:32,826 plunging her head into a bath of icy water... 40 00:01:34,768 --> 00:01:38,551 Her father couldn't take any more, 41 00:01:38,652 --> 00:01:43,256 so he decided to move them both far away. 42 00:02:55,282 --> 00:02:56,823 Get a warrant, 43 00:02:56,923 --> 00:02:59,025 or get off my property. 44 00:02:59,125 --> 00:03:00,867 I think you should let us in, Reverend. 45 00:03:00,967 --> 00:03:02,909 It's better if we can all come inside 46 00:03:03,009 --> 00:03:05,751 and talk calmly. 47 00:03:05,851 --> 00:03:07,193 Yeah, We know about what happened in Alabama 48 00:03:07,293 --> 00:03:08,594 in 1966. 49 00:03:08,694 --> 00:03:10,876 We know about the fire. 50 00:03:10,976 --> 00:03:12,277 You know nothing. 51 00:03:12,377 --> 00:03:15,540 We talked to Pastor Lewis. 52 00:03:25,309 --> 00:03:26,370 Why didn't you try to get her help? 53 00:03:26,470 --> 00:03:27,731 See a doctor? 54 00:03:27,832 --> 00:03:31,014 I was afraid. 55 00:03:31,115 --> 00:03:33,257 I was afraid they'd take her away 56 00:03:33,357 --> 00:03:35,419 and lock her up. 57 00:03:37,400 --> 00:03:38,862 And so you had him... 58 00:03:38,962 --> 00:03:40,743 you had him exorcise her? 59 00:03:40,843 --> 00:03:43,826 I had no choice. 60 00:03:43,926 --> 00:03:46,028 Pastor Lewis said I had to, 61 00:03:46,128 --> 00:03:49,331 or he'd tell the police what she'd done. 62 00:03:51,854 --> 00:03:55,157 It only made my poor sweet girl sicker. 63 00:03:55,257 --> 00:03:59,801 She started punishing herself... 64 00:03:59,901 --> 00:04:01,643 as her mother. 65 00:04:01,743 --> 00:04:03,925 And so you left Alabama, 66 00:04:04,025 --> 00:04:07,168 hoping the move would wipe the slate clean. 67 00:04:09,870 --> 00:04:13,053 And it did at first. 68 00:04:13,153 --> 00:04:16,416 The outbursts were less frequent. 69 00:04:16,516 --> 00:04:19,919 Her memory of the whole thing seemed to be fading... 70 00:04:23,202 --> 00:04:27,046 Till the summer Harry Quebert appeared. 71 00:04:31,450 --> 00:04:36,715 That's when she started having violent fits again. 72 00:04:36,815 --> 00:04:38,116 At the time, I didn't know why. 73 00:04:39,858 --> 00:04:41,759 It was a horrible sight 74 00:04:41,859 --> 00:04:44,822 to see her do that to herself. 75 00:04:53,590 --> 00:04:55,592 You know why I'm doing this... 76 00:04:58,194 --> 00:05:02,859 So that I can go to heaven. 77 00:05:02,959 --> 00:05:05,681 You wanna be an angel, don't you? 78 00:05:12,127 --> 00:05:15,650 I'm sorry I'm a wicked girl. 79 00:05:17,252 --> 00:05:19,434 You're not wicked. 80 00:05:19,534 --> 00:05:22,176 Penance is a blessing. 81 00:05:23,297 --> 00:05:24,879 No, Mother! 82 00:05:24,979 --> 00:05:26,120 No, Mother, please! 83 00:05:26,220 --> 00:05:27,281 Please, Mother, no! 84 00:05:27,381 --> 00:05:29,383 No! 85 00:05:44,877 --> 00:05:47,119 She started reliving her exorcism. 86 00:05:53,605 --> 00:05:56,788 What happened on that day she disappeared? 87 00:05:56,888 --> 00:05:58,890 On August 30th? 88 00:06:00,572 --> 00:06:02,193 The anniversary of the fire. 89 00:06:04,055 --> 00:06:06,117 Of Louisa's death. 90 00:06:16,346 --> 00:06:19,249 She had a terrible fit. 91 00:06:19,349 --> 00:06:23,212 One of the worst ever. 92 00:06:23,312 --> 00:06:24,854 I tried to calm her, 93 00:06:24,954 --> 00:06:26,215 but nothing worked, 94 00:06:26,315 --> 00:06:28,577 so I... 95 00:06:28,677 --> 00:06:32,901 I hid out in the garage, and I... 96 00:06:33,001 --> 00:06:35,864 worked on the damn motorcycle. 97 00:06:38,046 --> 00:06:41,909 I turned up the music as loud as it would go. 98 00:06:54,581 --> 00:06:56,443 Later, 99 00:06:56,543 --> 00:06:57,964 when I went into her room, 100 00:06:58,064 --> 00:07:00,486 she wasn't there. 101 00:07:00,587 --> 00:07:01,567 Do you have any idea 102 00:07:01,668 --> 00:07:03,669 what triggered such a violent fit? 103 00:07:06,232 --> 00:07:08,234 I found a letter on her bed. 104 00:07:09,955 --> 00:07:11,376 A break-up letter. 105 00:07:11,477 --> 00:07:13,839 You never told us about any letter. 106 00:07:15,600 --> 00:07:17,222 What should I have done? 107 00:07:17,322 --> 00:07:19,424 Nola! Nola? 108 00:07:39,422 --> 00:07:41,364 She was carrying on an illicit romance 109 00:07:41,464 --> 00:07:43,666 with I didn't know who. 110 00:07:45,428 --> 00:07:47,089 But the writing... 111 00:07:47,189 --> 00:07:49,591 it wasn't any teenage boy. 112 00:07:52,754 --> 00:07:53,715 I couldn't let the whole town think 113 00:07:53,795 --> 00:07:56,117 my little girl was some kind of slut! 114 00:08:26,625 --> 00:08:31,370 I found these after she disappeared... 115 00:08:31,470 --> 00:08:33,472 under a loose floorboard. 116 00:08:39,717 --> 00:08:41,379 They're not stamped. 117 00:08:41,479 --> 00:08:43,481 He must've hand-delivered them. 118 00:08:44,201 --> 00:08:47,985 They're all from Harry Quebert. 119 00:08:48,085 --> 00:08:50,507 They're all the letters in his book, 120 00:08:50,607 --> 00:08:53,250 "The Origin of Evil." 121 00:08:58,334 --> 00:09:00,436 This was the last one. 122 00:09:00,536 --> 00:09:05,021 The one she received the day that broke her heart. 123 00:09:06,142 --> 00:09:08,143 May I? 124 00:09:21,115 --> 00:09:22,016 "My darling... 125 00:09:22,116 --> 00:09:23,738 this is my final letter, 126 00:09:23,838 --> 00:09:26,300 a painful last embrace before parting. 127 00:09:26,400 --> 00:09:28,622 Lovers separate 128 00:09:28,722 --> 00:09:30,704 and never find each other again, 129 00:09:30,804 --> 00:09:33,587 and that is how love stories end. 130 00:09:33,687 --> 00:09:37,230 But we who have loved not with our eyes 131 00:09:37,330 --> 00:09:39,232 but with our souls 132 00:09:39,332 --> 00:09:42,034 can never truly be separated. 133 00:09:42,135 --> 00:09:43,396 I loved you against all hope, 134 00:09:43,496 --> 00:09:45,478 against all reason, against all promise. 135 00:09:45,578 --> 00:09:47,319 You will be with me always, 136 00:09:47,419 --> 00:09:48,681 the last dream of my soul. 137 00:09:48,781 --> 00:09:50,782 H." 138 00:09:52,264 --> 00:09:55,627 It's the end of "The Origin of Evil." 139 00:09:56,708 --> 00:09:58,770 It's the final page. 140 00:09:58,870 --> 00:10:00,051 How long have you known 141 00:10:00,151 --> 00:10:01,372 that Nola and Harry were corresponding? 142 00:10:01,472 --> 00:10:04,075 Only the past few weeks. 143 00:10:07,358 --> 00:10:09,540 I just recently bought a copy of the book. 144 00:10:09,640 --> 00:10:13,503 I needed to read it... 145 00:10:13,603 --> 00:10:17,007 to try and understand. 146 00:10:19,649 --> 00:10:20,990 When those letters appeared, 147 00:10:21,090 --> 00:10:23,112 I... 148 00:10:23,212 --> 00:10:25,074 I knew I'd seen them before, 149 00:10:25,174 --> 00:10:27,176 and that's when I made the discovery. 150 00:10:29,258 --> 00:10:30,599 For the past 33 years, 151 00:10:30,699 --> 00:10:35,163 I've wondered who wrote those letters to my daughter... 152 00:10:35,263 --> 00:10:37,325 and all that time, 153 00:10:37,425 --> 00:10:42,029 the answer was just sitting in every bookstore in America. 154 00:10:48,195 --> 00:10:49,256 I can't believe it. 155 00:10:49,356 --> 00:10:50,497 He wasn't waiting for her at the motel, 156 00:10:50,597 --> 00:10:51,498 like he said. 157 00:10:51,598 --> 00:10:52,779 He'd written her a breakup letter. 158 00:10:52,879 --> 00:10:53,740 Son of a bitch. 159 00:10:53,840 --> 00:10:56,082 He never intended to elope with her. 160 00:10:57,604 --> 00:10:59,185 So where'd he go, then? 161 00:10:59,285 --> 00:11:01,287 Why would he lie? 162 00:11:03,329 --> 00:11:05,471 Harry's cellphone is cut off. 163 00:11:05,571 --> 00:11:07,473 No activity on his credit card. 164 00:11:07,573 --> 00:11:09,234 Okay. 165 00:11:09,334 --> 00:11:10,315 Okay, let me just... 166 00:11:10,415 --> 00:11:11,797 Just walk through this with me. 167 00:11:11,897 --> 00:11:14,439 So, he leaves a letter for her in her mailbox, right? 168 00:11:14,539 --> 00:11:16,801 The day before their... their supposed elopement, 169 00:11:16,901 --> 00:11:19,163 right before he skips town. Right? 170 00:11:20,345 --> 00:11:21,806 She finds it in the morning, 171 00:11:21,906 --> 00:11:24,368 and she reads it, and she breaks down. 172 00:11:24,468 --> 00:11:25,449 Right? She has a fit. 173 00:11:25,549 --> 00:11:26,770 She starts punishing herself. 174 00:11:26,871 --> 00:11:29,133 Okay, Dad... 175 00:11:29,233 --> 00:11:32,255 Dad locks himself in the garage... 176 00:11:32,356 --> 00:11:34,377 And then what? Where is... 177 00:11:34,477 --> 00:11:36,579 Where is she going when she climbs out the window? 178 00:11:36,680 --> 00:11:38,341 To confront Harry. 179 00:11:38,441 --> 00:11:40,143 But on the way, she runs into Luther, 180 00:11:40,243 --> 00:11:41,544 and everything goes wrong. 181 00:11:41,644 --> 00:11:44,226 Okay, but then why does Harry come back to Sommerdale 182 00:11:44,327 --> 00:11:46,188 the day after she disappears? 183 00:11:46,288 --> 00:11:47,830 When he hears about it on the news, he panics. 184 00:11:48,851 --> 00:11:49,772 That letter would be incriminating. 185 00:11:49,852 --> 00:11:51,313 Plus he has real feelings for her, 186 00:11:51,413 --> 00:11:52,294 which makes it all the more complicated. 187 00:11:52,374 --> 00:11:54,196 Yeah. We... 188 00:11:54,296 --> 00:11:55,757 we gotta go find him. 189 00:11:55,857 --> 00:11:58,159 I don't think that's possible. 190 00:11:58,259 --> 00:12:00,241 Border patrol records have him crossing into Canada 191 00:12:00,341 --> 00:12:01,522 at Derby Line, Vermont. 192 00:12:02,864 --> 00:12:03,884 In the unpublished manuscript 193 00:12:03,985 --> 00:12:05,406 that we found in his locker, 194 00:12:05,506 --> 00:12:07,207 "The Seagulls of Sommerdale," 195 00:12:07,308 --> 00:12:09,490 he ends up in Canada with Nola, remember? 196 00:12:09,590 --> 00:12:11,371 I mean, I still don't get it. 197 00:12:11,471 --> 00:12:13,173 The charges have been dropped, so... 198 00:12:13,273 --> 00:12:15,675 what the hell is he running from? 199 00:12:23,242 --> 00:12:24,663 The crowd behind us 200 00:12:24,764 --> 00:12:27,706 is basically shoulder to shoulder, 201 00:12:27,806 --> 00:12:29,908 with people standing all the way up, 202 00:12:30,008 --> 00:12:32,270 all the way through to the Capitol, 203 00:12:32,371 --> 00:12:34,272 and now we're seeing the President... 204 00:12:38,536 --> 00:12:39,717 Ladies and gentlemen, 205 00:12:39,817 --> 00:12:41,279 the president of the United States, 206 00:12:41,379 --> 00:12:44,121 Barack H. Obama. 207 00:12:48,625 --> 00:12:49,486 Hi! 208 00:12:49,586 --> 00:12:51,728 Sorry I'm late. 209 00:12:51,828 --> 00:12:53,530 My God... 210 00:12:53,630 --> 00:12:55,732 It's like those pictures of VJ Day. 211 00:12:55,832 --> 00:12:57,614 Like in World War II? 212 00:12:57,714 --> 00:12:59,656 Everyone is so happy, 213 00:12:59,756 --> 00:13:01,537 and so full of hope and pride. 214 00:13:01,637 --> 00:13:02,818 It's... it's like they can't believe 215 00:13:02,919 --> 00:13:03,899 they actually did it! 216 00:13:05,441 --> 00:13:07,263 I got you a mug. 217 00:13:07,363 --> 00:13:08,344 Thanks. 218 00:13:08,444 --> 00:13:09,545 Can you put some coffee in it? 219 00:13:09,645 --> 00:13:11,627 Absolutely. 220 00:13:15,650 --> 00:13:17,232 You know, it's days like these 221 00:13:17,332 --> 00:13:19,474 that you regain faith in humanity. 222 00:13:19,574 --> 00:13:20,915 It's like we're evolving. 223 00:13:21,015 --> 00:13:22,476 We're getting better as a species. 224 00:13:22,577 --> 00:13:24,238 Yeah? Well, let's... 225 00:13:24,338 --> 00:13:25,239 let's see if he turns out to be 226 00:13:25,339 --> 00:13:27,361 who he says he is. 227 00:13:27,461 --> 00:13:29,283 That's weird, 228 00:13:29,383 --> 00:13:31,325 coming from his number-one fan. 229 00:13:31,425 --> 00:13:32,366 Well, no, I mean, 230 00:13:32,466 --> 00:13:35,889 you never really know a person, do you? 231 00:13:35,989 --> 00:13:37,330 You look up to someone, 232 00:13:37,430 --> 00:13:39,652 admire his... integrity, 233 00:13:39,752 --> 00:13:40,773 his intelligence, 234 00:13:40,873 --> 00:13:42,375 and then one day, 235 00:13:42,475 --> 00:13:45,538 you discover he's betrayed you, 236 00:13:45,638 --> 00:13:47,259 and that it was all a lie. 237 00:13:47,359 --> 00:13:51,623 You have any idea how shitty that feels? 238 00:13:51,723 --> 00:13:53,765 I walked in on my husband in bed with my best friend. 239 00:13:55,527 --> 00:13:56,468 We had gone to the Hamptons 240 00:13:56,568 --> 00:13:57,549 for the weekend 241 00:13:57,649 --> 00:14:00,191 with my best friend and her husband, 242 00:14:00,291 --> 00:14:01,953 and on that Saturday afternoon, 243 00:14:02,053 --> 00:14:03,874 my husband said he wasn't feeling that well, 244 00:14:03,974 --> 00:14:08,639 so I... went into town by myself. 245 00:14:08,739 --> 00:14:11,882 But it started to rain, so I came back, 246 00:14:11,982 --> 00:14:15,485 and I found my husband on top of my best friend. 247 00:14:15,585 --> 00:14:17,487 My God. 248 00:14:17,587 --> 00:14:19,589 What did you do? 249 00:14:20,109 --> 00:14:22,411 Nothing. 250 00:14:22,511 --> 00:14:24,974 They didn't see me, so I... 251 00:14:25,074 --> 00:14:29,378 turned around and left, and I went for another walk. 252 00:14:29,478 --> 00:14:31,820 When I came back, 253 00:14:31,920 --> 00:14:33,341 I found him in the hotel bar, 254 00:14:33,441 --> 00:14:35,023 drinking with my best friend's husband, 255 00:14:35,123 --> 00:14:36,865 and... 256 00:14:36,965 --> 00:14:38,546 that night, we all had dinner together. 257 00:14:38,646 --> 00:14:40,908 Well, did you... 258 00:14:41,008 --> 00:14:42,670 did you divorce him? 259 00:14:42,770 --> 00:14:43,551 No. 260 00:14:43,651 --> 00:14:45,513 He left me. 261 00:14:45,613 --> 00:14:47,614 For her. 262 00:14:51,938 --> 00:14:53,440 Is there anything else I can get you? 263 00:14:53,540 --> 00:14:55,542 No. Thanks, Denise. 264 00:14:56,102 --> 00:14:58,544 Okay. 265 00:15:09,515 --> 00:15:11,897 This is a one-woman horror show here. 266 00:15:13,478 --> 00:15:14,459 Daughter kills Mommy, 267 00:15:14,559 --> 00:15:16,541 then she becomes her, 268 00:15:16,641 --> 00:15:19,344 then she starts beating herself silly? 269 00:15:19,444 --> 00:15:20,585 I mean, this out-psychos "Psycho." 270 00:15:20,685 --> 00:15:22,627 Yeah, but the whole infantile psychosis thing 271 00:15:22,727 --> 00:15:24,829 is, it's funky. 272 00:15:24,929 --> 00:15:27,511 You know, I just... 273 00:15:27,611 --> 00:15:29,513 I think there's still too many missing pieces. 274 00:15:29,613 --> 00:15:31,715 Okay? Just with Harry disappearing, and these... 275 00:15:31,815 --> 00:15:34,277 these cryptic messages, this unpublished manuscript-- 276 00:15:34,377 --> 00:15:35,959 Which would make a fabulous prequel, by the way. 277 00:15:36,059 --> 00:15:37,400 Yeah, you're missing the point, Roy-- 278 00:15:37,500 --> 00:15:38,361 No, no, no, no, no. 279 00:15:38,461 --> 00:15:39,522 No, no, you're missing the point. 280 00:15:39,622 --> 00:15:41,644 This childhood madness, this is a godsend. 281 00:15:41,744 --> 00:15:43,926 We'll put out a press release 282 00:15:44,026 --> 00:15:46,368 saying we knew about this from the beginning, 283 00:15:46,468 --> 00:15:48,490 but that you decided to tell the truth 284 00:15:48,590 --> 00:15:51,613 to demonstrate that reality 285 00:15:51,713 --> 00:15:53,935 is never what it seems. 286 00:15:54,035 --> 00:15:56,017 Now we're talking Pulitzer. 287 00:15:56,117 --> 00:15:57,338 Look, just give me a week. 288 00:15:57,438 --> 00:15:59,380 Give me one week to dig a little deeper 289 00:15:59,480 --> 00:16:00,982 before you put out a press release, okay? 290 00:16:01,082 --> 00:16:02,063 Fine. 291 00:16:02,163 --> 00:16:03,384 Thank you. 292 00:16:03,484 --> 00:16:05,486 One week. 293 00:16:19,138 --> 00:16:21,140 We'll call you back. 294 00:16:51,728 --> 00:16:53,150 Did you know you ran a red light back there? 295 00:16:54,210 --> 00:16:54,991 And you were speeding? 296 00:16:55,091 --> 00:16:57,714 Well, sorry. I-- 297 00:16:57,814 --> 00:16:58,875 License and registration. 298 00:16:58,975 --> 00:17:00,476 Yeah, just a second. 299 00:17:04,019 --> 00:17:06,021 What happened to your face? 300 00:17:10,025 --> 00:17:11,646 Have you been drinking, sir? 301 00:17:12,868 --> 00:17:14,869 What? 302 00:17:37,010 --> 00:17:39,432 Sergeant Gahalowood? 303 00:17:39,532 --> 00:17:41,594 This is Officer Forsyth from... 304 00:17:41,694 --> 00:17:42,995 Montburry County. 305 00:17:43,095 --> 00:17:46,598 Sorry to disturb you at this hour, but, um... 306 00:17:46,699 --> 00:17:49,481 we have somebody in custody here 307 00:17:49,581 --> 00:17:53,225 that I think you'll be interested in. 308 00:18:07,838 --> 00:18:08,979 Hello? 309 00:18:09,079 --> 00:18:11,101 Met our firebug. 310 00:18:11,201 --> 00:18:13,183 I'm sorry, what? 311 00:18:13,283 --> 00:18:14,744 The arsonist who set fire to Harry's house 312 00:18:14,844 --> 00:18:16,846 was arrested tonight. 313 00:18:17,687 --> 00:18:18,728 Montburry police matched the prints 314 00:18:18,808 --> 00:18:20,470 from a traffic stop. 315 00:18:20,570 --> 00:18:21,430 Who is it? 316 00:18:21,530 --> 00:18:23,592 Are you sitting down? 317 00:18:23,692 --> 00:18:24,553 I'm... 318 00:18:24,653 --> 00:18:27,036 I'm lying down, actually. 319 00:18:27,136 --> 00:18:28,597 Good. 320 00:18:28,697 --> 00:18:31,500 Less of a fall when you hear who it is. 321 00:18:44,672 --> 00:18:46,674 Thank you. 322 00:18:48,555 --> 00:18:49,576 You look like shit. 323 00:18:49,676 --> 00:18:51,678 Yeah, thanks. 324 00:18:55,642 --> 00:18:56,663 Are you sure you got the right guy? 325 00:18:56,763 --> 00:18:57,784 'cause I can't see it-- 326 00:18:57,884 --> 00:19:00,066 Fingerprints matched the ones on the gas can. 327 00:19:00,166 --> 00:19:01,787 So that means he sent all those messages too. 328 00:19:01,887 --> 00:19:03,889 Seems like it. 329 00:19:11,857 --> 00:19:13,598 Man... 330 00:19:13,698 --> 00:19:15,240 But what's... what's his motive? 331 00:19:15,340 --> 00:19:17,602 I wish I knew. 332 00:19:17,702 --> 00:19:19,003 He's refusing to talk. 333 00:19:19,103 --> 00:19:20,645 And the trouble is, 334 00:19:20,745 --> 00:19:21,886 Quinn's lawyer's claiming 335 00:19:21,986 --> 00:19:23,647 that he found the gas can on the beach that night. 336 00:19:23,748 --> 00:19:24,608 Yeah? 337 00:19:24,708 --> 00:19:25,889 Yeah. 338 00:19:25,990 --> 00:19:27,010 He was out for a walk. 339 00:19:27,111 --> 00:19:27,971 Picked it up, 340 00:19:28,071 --> 00:19:29,052 threw it in the bushes. 341 00:19:29,152 --> 00:19:30,974 I have spent the morning 342 00:19:31,074 --> 00:19:32,656 on the phone with the governor 343 00:19:32,756 --> 00:19:34,577 and a slew of goddamn reporters. 344 00:19:34,678 --> 00:19:35,779 They all want my head. 345 00:19:35,879 --> 00:19:37,220 I'm Marcus Goldman. I wrote the-- 346 00:19:37,320 --> 00:19:39,782 Yeah, I know what you wrote. 347 00:19:39,882 --> 00:19:42,625 It can't go on like this, Perry. 348 00:19:42,725 --> 00:19:44,226 The DA and the governor want this case closed. 349 00:19:44,326 --> 00:19:45,668 We just arrested Robert Quinn 350 00:19:45,768 --> 00:19:46,989 last night. I need some time-- 351 00:19:47,089 --> 00:19:48,030 First it was Quebert. 352 00:19:48,130 --> 00:19:49,271 Then it was Caleb, 353 00:19:49,371 --> 00:19:51,033 then the father, 354 00:19:51,133 --> 00:19:53,515 and now it's this Quinn guy? 355 00:19:53,615 --> 00:19:56,598 You change perps more often than your underwear. 356 00:19:56,698 --> 00:19:59,160 If you could just give me a few-- 357 00:19:59,260 --> 00:20:01,262 24 hours. That's it! 358 00:20:01,943 --> 00:20:04,245 Tomorrow. 5:00. 359 00:20:04,345 --> 00:20:07,287 You come to my office and you tell me officially 360 00:20:07,387 --> 00:20:09,389 the Kellergan case is closed. 361 00:20:17,837 --> 00:20:18,738 Great, we're on our way. 362 00:20:18,838 --> 00:20:20,059 Yeah, we'll see you there. 363 00:20:20,159 --> 00:20:21,741 Hey, Roy, now is not a good time. 364 00:20:21,841 --> 00:20:23,222 Well, I'll just assume you'll meet me tomorrow 365 00:20:23,322 --> 00:20:25,624 at 5:00, my office, for your big press launch. 366 00:20:25,724 --> 00:20:26,665 Listen, I can't, okay? 367 00:20:26,765 --> 00:20:28,267 We just got a new lead. It's, it's... 368 00:20:28,367 --> 00:20:30,108 you're gonna have to hold 'em off a bit longer. 369 00:20:30,208 --> 00:20:31,710 Disappoint the cognoscenti? 370 00:20:31,810 --> 00:20:33,912 They'll tear you to pieces like a pack of wild dogs. 371 00:20:34,012 --> 00:20:35,954 Not exactly the liftoff your book deserves. 372 00:20:36,054 --> 00:20:37,035 Tomorrow afternoon. 373 00:20:37,135 --> 00:20:39,137 Don't be late. 374 00:20:42,380 --> 00:20:44,081 I'm speaking to the press tomorrow at 5:00. 375 00:20:44,181 --> 00:20:45,242 All right. 376 00:20:45,342 --> 00:20:46,643 So at 5:00 tomorrow, 377 00:20:46,744 --> 00:20:48,745 we'll both have officially fucked up. 378 00:20:55,952 --> 00:20:57,573 I still can't believe it. 379 00:20:57,674 --> 00:20:59,055 Maybe he really did 380 00:20:59,155 --> 00:21:01,657 just find the gas can while he was walking. 381 00:21:01,757 --> 00:21:02,898 Does your father-in-law 382 00:21:02,998 --> 00:21:04,820 usually take late-night walks by Goose Cove 383 00:21:04,920 --> 00:21:07,022 without telling anyone? 384 00:21:07,122 --> 00:21:09,064 How are Jenny and Mrs. Quinn? 385 00:21:09,164 --> 00:21:10,665 They're in shock. 386 00:21:10,766 --> 00:21:11,787 Tamara said she didn't even know 387 00:21:11,887 --> 00:21:13,188 he'd gone out last night. 388 00:21:13,288 --> 00:21:14,629 She was dead asleep. 389 00:21:14,729 --> 00:21:15,830 Do you think that-- 390 00:21:15,930 --> 00:21:17,712 No, I don't think anything, 391 00:21:17,812 --> 00:21:20,234 but I... 392 00:21:20,334 --> 00:21:22,336 I found this... 393 00:21:28,822 --> 00:21:31,685 It was in a... a box of family photos 394 00:21:31,785 --> 00:21:33,787 that Jenny keeps at our house. 395 00:21:34,788 --> 00:21:36,789 Check the back. 396 00:21:40,433 --> 00:21:43,375 So he owned a black Monte Carlo? 397 00:21:43,476 --> 00:21:44,937 Well, why didn't Pratt-- 398 00:21:45,037 --> 00:21:46,098 No, Jenny said 399 00:21:46,198 --> 00:21:48,140 her father wanted to buy a new car that summer, 400 00:21:48,240 --> 00:21:52,244 and would often take different models for test drives. 401 00:21:56,487 --> 00:21:57,789 Bobbo would never... 402 00:21:57,889 --> 00:22:03,114 but he was... 403 00:22:03,214 --> 00:22:06,357 acting a little strange... 404 00:22:06,457 --> 00:22:08,799 last night. 405 00:22:08,899 --> 00:22:11,761 He... 406 00:22:11,862 --> 00:22:14,784 kept asking me to drink this cup of tea. 407 00:22:15,865 --> 00:22:17,166 Just drink it, honey bunny. 408 00:22:17,267 --> 00:22:18,768 Look, I don't want any tea. 409 00:22:18,868 --> 00:22:19,809 Drink it for Bobbo. 410 00:22:19,909 --> 00:22:21,250 I'm not British, for God's sakes. 411 00:22:21,350 --> 00:22:23,772 It's a diuretic. It'll do you good. 412 00:22:23,873 --> 00:22:27,096 And I was... feeling a little bloated, 413 00:22:27,196 --> 00:22:28,657 so I drank it. 414 00:22:30,839 --> 00:22:32,741 And then... 415 00:22:32,841 --> 00:22:35,783 I fell asleep like a dead person. 416 00:22:35,884 --> 00:22:37,885 What time was that? 417 00:22:40,528 --> 00:22:42,149 I... 418 00:22:42,249 --> 00:22:44,151 guess it was... 419 00:22:44,251 --> 00:22:45,873 around 11:00. 420 00:22:45,973 --> 00:22:47,234 Yeah, 'cause... 421 00:22:47,334 --> 00:22:50,957 Law & Order was playing. 422 00:22:51,057 --> 00:22:53,119 And then... 423 00:22:53,219 --> 00:22:57,764 the next thing I know, it was morning, 424 00:22:57,864 --> 00:23:00,206 and then... 425 00:23:00,306 --> 00:23:03,189 the police were knocking at the door. 426 00:23:05,791 --> 00:23:06,932 Mrs. Quinn, is it true 427 00:23:07,032 --> 00:23:08,934 that your husband was thinking about buying 428 00:23:09,034 --> 00:23:11,997 a Chevrolet Monte Carlo during the summer of '75? 429 00:23:13,918 --> 00:23:15,700 Yeah. 430 00:23:15,800 --> 00:23:17,862 I think so. 431 00:23:17,962 --> 00:23:18,783 Until I told him 432 00:23:18,883 --> 00:23:20,384 that I... 433 00:23:20,484 --> 00:23:23,908 I thought it made him look like a pimp. 434 00:23:24,008 --> 00:23:26,390 But I just can't... 435 00:23:26,490 --> 00:23:28,191 believe that he would ever do that. 436 00:23:28,292 --> 00:23:30,714 He could never do anything 437 00:23:30,814 --> 00:23:32,796 to harm that girl. 438 00:23:32,896 --> 00:23:33,997 Do you understand? 439 00:23:34,097 --> 00:23:36,879 He's a kind man. 440 00:23:38,141 --> 00:23:40,142 Honey, I'm gonna be sick. 441 00:23:48,470 --> 00:23:50,052 I'm sorry, this has... 442 00:23:50,152 --> 00:23:53,735 all been a little hard for us to digest. 443 00:24:02,363 --> 00:24:05,265 Yeah, this is the spot. 444 00:24:05,366 --> 00:24:06,467 It's right here. 445 00:24:06,567 --> 00:24:10,030 Guy drove out like a bat outta hell. 446 00:24:10,130 --> 00:24:12,132 That's the road that leads to Montburry Lake. 447 00:24:19,378 --> 00:24:21,841 What are we looking for, Sergeant? 448 00:24:21,941 --> 00:24:23,842 A weapon, personal effects, 449 00:24:23,943 --> 00:24:24,883 anything that can tie our suspect 450 00:24:24,984 --> 00:24:26,485 to the Kellergan case. 451 00:24:26,585 --> 00:24:28,767 You realize this lake is a dumping ground, right? 452 00:24:28,867 --> 00:24:30,088 So if you could be a little more precise? 453 00:24:30,188 --> 00:24:31,489 Near the shore. 454 00:24:31,590 --> 00:24:34,212 Focus on the marsh over here. 455 00:24:34,312 --> 00:24:35,934 The suspect was covered in mud. 456 00:24:36,034 --> 00:24:38,176 He had a scratch on his face, 457 00:24:38,276 --> 00:24:42,900 probably caused by a low branch. 458 00:24:43,000 --> 00:24:43,981 I'm guessing he was trying to hide 459 00:24:44,081 --> 00:24:45,022 whatever it was 460 00:24:45,122 --> 00:24:46,543 where no one would look for it. 461 00:24:46,643 --> 00:24:48,765 All right. 462 00:24:55,011 --> 00:24:56,152 Hello? 463 00:24:56,252 --> 00:24:57,353 You find anything? 464 00:24:57,453 --> 00:24:59,555 No, sir, not yet. 465 00:24:59,655 --> 00:25:01,917 We've got a press conference at 5:00. 466 00:25:02,017 --> 00:25:03,239 Show up with some definitive proof, 467 00:25:03,339 --> 00:25:05,240 or you can take your sorry ass to Canada 468 00:25:05,341 --> 00:25:07,002 and join the goddamn Mounties. 469 00:25:10,305 --> 00:25:12,307 He says hi. 470 00:25:44,256 --> 00:25:46,258 Over here! 471 00:25:49,101 --> 00:25:50,001 Sergeant! 472 00:25:50,102 --> 00:25:52,123 Over here! 473 00:25:52,223 --> 00:25:54,225 Sergeant! 474 00:25:58,589 --> 00:26:00,591 They got something. 475 00:26:06,597 --> 00:26:08,138 We found a handgun 476 00:26:08,238 --> 00:26:10,941 and a necklace with Nola's name on it 477 00:26:11,041 --> 00:26:13,623 in Montburry Lake. 478 00:26:13,723 --> 00:26:18,167 Any idea how they got there, Mr. Quinn? 479 00:26:24,133 --> 00:26:27,196 The, black Monte Carlo at the scene of the crime, 480 00:26:27,296 --> 00:26:30,639 that was yours all along, wasn't it? 481 00:26:30,739 --> 00:26:31,960 A loaner car, 482 00:26:32,060 --> 00:26:34,162 you were conveniently test-driving 483 00:26:34,262 --> 00:26:38,005 during the time of Nola's disappearance. 484 00:26:38,106 --> 00:26:39,927 It couldn't be traced to you 'cause... 485 00:26:40,027 --> 00:26:42,570 you didn't own it. 486 00:26:42,670 --> 00:26:44,672 It's clever. 487 00:26:45,753 --> 00:26:49,636 Except you got yourself photographed next to it. 488 00:26:55,481 --> 00:26:57,483 Yeah. 489 00:27:02,648 --> 00:27:05,551 Game over, Mr. Quinn. 490 00:27:05,651 --> 00:27:08,433 Why'd you kill Nola Kellergan 491 00:27:08,533 --> 00:27:10,856 and Deborah Cooper? 492 00:27:14,699 --> 00:27:18,142 I don't know. 493 00:27:21,465 --> 00:27:23,467 It was an accident. 494 00:27:26,550 --> 00:27:29,052 I saw her, Nola... 495 00:27:30,754 --> 00:27:33,416 walking by the side of the road, 496 00:27:33,516 --> 00:27:37,260 so I, I offered her a ride. 497 00:27:37,360 --> 00:27:39,942 She thanked me for stopping, and got in. 498 00:27:40,042 --> 00:27:42,665 And we drove... 499 00:27:42,765 --> 00:27:44,767 for a few minutes, and then... 500 00:27:47,529 --> 00:27:50,232 I just felt so lonely. 501 00:27:52,253 --> 00:27:55,276 And she was so beautiful. 502 00:27:55,376 --> 00:27:58,299 So friendly. 503 00:28:00,141 --> 00:28:02,963 I wanted to touch her. 504 00:28:03,063 --> 00:28:08,448 Just to stroke her hair. 505 00:28:08,548 --> 00:28:12,692 But she...she panicked and started to scream. 506 00:28:12,792 --> 00:28:16,095 I-I stopped the car to calm her down, 507 00:28:16,195 --> 00:28:18,297 and she got out, 508 00:28:18,397 --> 00:28:21,280 started running into the woods. 509 00:28:23,522 --> 00:28:27,746 I had to catch her so she wouldn't tell anyone. 510 00:28:27,846 --> 00:28:32,190 Then she went to Deborah Cooper's place. 511 00:28:32,290 --> 00:28:35,153 I didn't want to hurt 'em, 512 00:28:35,253 --> 00:28:38,276 but... 513 00:28:38,376 --> 00:28:41,419 they would've talked. 514 00:28:53,670 --> 00:28:55,491 Chief Dawn. 515 00:28:55,591 --> 00:28:58,574 Travis, your father-in-law just signed a full confession. 516 00:28:58,674 --> 00:28:59,935 Okay. 517 00:29:00,036 --> 00:29:01,817 There'll be a press conference at 5:00. 518 00:29:01,917 --> 00:29:03,779 News will spread quickly. 519 00:29:03,879 --> 00:29:06,501 I, I didn't want you or your wife or Mrs. Quinn 520 00:29:06,602 --> 00:29:08,183 to have to find out secondhand. 521 00:29:08,283 --> 00:29:10,305 Thank you, Sergeant. 522 00:29:10,405 --> 00:29:12,027 If you could make it up to Augusta, 523 00:29:12,127 --> 00:29:15,189 clear up a couple of things about Mr. Quinn, 524 00:29:15,290 --> 00:29:16,391 I prefer not to inflict any more pain 525 00:29:16,491 --> 00:29:18,272 on his wife or daughter. 526 00:29:18,372 --> 00:29:20,154 Of course. 527 00:29:20,254 --> 00:29:22,036 Look, I'm on duty at the moment. 528 00:29:22,136 --> 00:29:25,239 There's been a car accident, and they're waiting for me, 529 00:29:25,339 --> 00:29:29,402 and I should talk to Jenny first. 530 00:29:29,503 --> 00:29:32,045 Can I come by tomorrow? 531 00:29:32,145 --> 00:29:34,047 Yeah. Yeah, tomorrow works. 532 00:29:34,147 --> 00:29:36,129 Yeah, no rush, man. 533 00:29:36,229 --> 00:29:38,351 Thanks again, Sergeant. 534 00:29:42,314 --> 00:29:45,217 I wouldn't wanna be there for that conversation, 535 00:29:45,317 --> 00:29:47,319 telling Jenny. 536 00:29:48,320 --> 00:29:50,442 I think this calls for a little celebrating? 537 00:29:51,603 --> 00:29:52,344 Really? 538 00:29:52,444 --> 00:29:53,264 Yeah. 539 00:29:53,364 --> 00:29:55,366 This one's on me. 540 00:29:58,649 --> 00:29:59,610 You sure you don't want anything else? 541 00:29:59,690 --> 00:30:01,152 I'm good, I'm good. 542 00:30:01,252 --> 00:30:03,073 Come on, man, get a donut. 543 00:30:03,173 --> 00:30:05,195 I got you. 544 00:30:05,295 --> 00:30:07,297 I'm good. 545 00:30:09,940 --> 00:30:11,361 God. 546 00:30:11,461 --> 00:30:14,524 Well, I'm not making it back to Manhattan by 5:00. 547 00:30:14,624 --> 00:30:15,645 You're not gonna be in any trouble? 548 00:30:15,745 --> 00:30:16,606 No. 549 00:30:16,706 --> 00:30:18,247 No, as soon as my publisher finds out 550 00:30:18,347 --> 00:30:19,528 I'm helping the Maine State Police, 551 00:30:19,629 --> 00:30:21,250 he'll find a way to spin it into more book sales. 552 00:30:21,350 --> 00:30:22,131 Right. 553 00:30:23,232 --> 00:30:24,293 This is probably 554 00:30:24,393 --> 00:30:27,215 about my 5:00 press conference. 555 00:30:27,316 --> 00:30:29,538 Hello? 556 00:30:29,638 --> 00:30:33,741 Can it wait? 557 00:30:33,842 --> 00:30:35,663 Okay. 558 00:30:35,763 --> 00:30:38,386 Okay, we'll be there in, 20 minutes. 559 00:30:38,486 --> 00:30:40,267 All right. 560 00:30:40,368 --> 00:30:41,589 That didn't sound like Chief Lansdane. 561 00:30:41,689 --> 00:30:44,111 Yeah, that was Elijah Stern's partner, Bo Sylford. 562 00:30:44,211 --> 00:30:45,272 He wants us to come over. 563 00:30:45,372 --> 00:30:46,513 Bo Sylford? 564 00:30:46,613 --> 00:30:48,615 What the hell is that about? 565 00:31:05,350 --> 00:31:06,151 We've been fighting constantly 566 00:31:06,231 --> 00:31:08,233 since we last saw you, Sergeant. 567 00:31:09,034 --> 00:31:11,536 There's things that, he hasn't told you 568 00:31:11,636 --> 00:31:12,937 that need to be said. 569 00:31:13,037 --> 00:31:15,039 Please. 570 00:31:18,803 --> 00:31:20,264 I'm afraid I haven't been 571 00:31:20,364 --> 00:31:24,528 completely forthright with you, Sergeant. 572 00:31:25,929 --> 00:31:30,393 Directly or indirectly, 573 00:31:30,493 --> 00:31:35,918 I am responsible for Nola Kellergan's death. 574 00:31:36,019 --> 00:31:37,480 Mr. Stern, if you're trying to protect 575 00:31:37,580 --> 00:31:38,481 Luther Caleb, 576 00:31:38,581 --> 00:31:39,762 there's no need. 577 00:31:39,862 --> 00:31:42,324 We have a confession from someone else. 578 00:31:42,424 --> 00:31:43,966 Luther's name's already been cleared. 579 00:31:44,066 --> 00:31:47,409 But mine's not. 580 00:31:47,509 --> 00:31:50,572 You know that Luther was obsessed 581 00:31:50,672 --> 00:31:51,613 with Miss Kellergan? 582 00:31:51,713 --> 00:31:52,814 We do. 583 00:31:52,914 --> 00:31:54,295 But you don't know the extent 584 00:31:54,395 --> 00:31:55,897 of that obsession. 585 00:31:55,997 --> 00:31:58,539 He would sneak off to Sommerdale 586 00:31:58,639 --> 00:32:00,261 to watch her with Harry. 587 00:32:00,361 --> 00:32:01,622 Day after day, 588 00:32:01,722 --> 00:32:03,424 he'd report to me what they'd done, 589 00:32:03,524 --> 00:32:05,185 what they'd said, where they'd gone. 590 00:32:05,285 --> 00:32:07,307 He... 591 00:32:07,407 --> 00:32:09,829 experienced love 592 00:32:09,930 --> 00:32:12,792 vicariously through them. 593 00:32:12,892 --> 00:32:16,796 It became such a preoccupation that I rarely saw him. 594 00:32:16,896 --> 00:32:18,918 I had to drive myself to my meetings. 595 00:32:19,018 --> 00:32:21,921 Why didn't you fire him? 596 00:32:22,021 --> 00:32:24,022 Because you were in love with him? 597 00:32:25,944 --> 00:32:29,588 Because I was in his debt. 598 00:32:39,797 --> 00:32:41,859 Luther. 599 00:32:41,959 --> 00:32:43,901 Luther? 600 00:32:44,001 --> 00:32:47,304 The situation had deteriorated so badly that... 601 00:32:47,404 --> 00:32:50,267 Luther was beaten up by a policeman 602 00:32:50,367 --> 00:32:52,308 for vagrancy. 603 00:32:52,408 --> 00:32:53,630 A waitress had apparently 604 00:32:53,730 --> 00:32:56,472 filed a complaint against him... 605 00:32:56,572 --> 00:32:59,795 You will not go back to Sommerdale again. 606 00:32:59,895 --> 00:33:01,797 I forbid it. 607 00:33:01,897 --> 00:33:03,839 But I must... 608 00:33:03,939 --> 00:33:05,941 I must go. 609 00:33:06,742 --> 00:33:10,405 I want you to go home, back to Massachusetts. 610 00:33:10,505 --> 00:33:11,886 Just for a while. 611 00:33:11,986 --> 00:33:13,047 You don't understand-- 612 00:33:13,148 --> 00:33:14,188 Just to get that girl out of your system. 613 00:33:14,269 --> 00:33:15,850 You don't understand. You don't understand! 614 00:33:15,950 --> 00:33:17,331 You don't understand! 615 00:33:17,431 --> 00:33:18,532 You... 616 00:33:24,118 --> 00:33:27,981 They're running away. 617 00:33:28,081 --> 00:33:29,943 In ten days, on the 30th, 618 00:33:30,043 --> 00:33:31,424 they will be gone, 619 00:33:31,524 --> 00:33:33,526 and they will never come back. 620 00:33:36,008 --> 00:33:40,433 And then, on August 29th... 621 00:33:40,533 --> 00:33:43,355 Luther disappeared. 622 00:33:43,455 --> 00:33:45,397 His blue Mustang was in its usual place, 623 00:33:45,497 --> 00:33:46,999 but I soon discovered 624 00:33:47,099 --> 00:33:49,481 that one of my cars was gone. 625 00:33:49,581 --> 00:33:51,763 A black Monte Carlo. 626 00:33:51,863 --> 00:33:54,365 He'd been asking to borrow it 627 00:33:54,465 --> 00:33:57,448 because his blue Mustang had become too recognizable. 628 00:33:57,548 --> 00:34:01,412 I'd said no, of course. 629 00:34:01,512 --> 00:34:03,894 I was furious. 630 00:34:03,994 --> 00:34:05,996 And worried... 631 00:34:08,839 --> 00:34:12,402 If he was capable of that kind of subterfuge... 632 00:34:13,963 --> 00:34:16,365 what else was he hiding? 633 00:34:40,588 --> 00:34:42,850 And that's when I found them... 634 00:34:42,950 --> 00:34:47,014 the letters that he'd stolen. 635 00:34:47,114 --> 00:34:50,116 The letters between Harry and Nola. 636 00:34:54,520 --> 00:34:56,782 What the hell have you done? 637 00:34:56,883 --> 00:34:58,884 Don't touch those, they're private. 638 00:35:02,688 --> 00:35:04,990 What the hell have you done? 639 00:35:05,090 --> 00:35:07,552 Leave that poor girl alone! 640 00:35:07,652 --> 00:35:09,654 You fuckin' redneck! 641 00:35:14,619 --> 00:35:16,621 You fuckin' redneck! 642 00:35:20,184 --> 00:35:22,186 Elijah... 643 00:35:25,629 --> 00:35:29,132 That night, it was you. 644 00:35:29,232 --> 00:35:31,634 It was you. 645 00:35:42,564 --> 00:35:44,546 And so he left. 646 00:35:44,646 --> 00:35:47,549 He took the Monte Carlo, and he left. 647 00:35:48,650 --> 00:35:50,772 I never saw him again. 648 00:35:53,534 --> 00:35:57,098 He'd recognized my voice, you see. 649 00:35:58,979 --> 00:36:01,161 When I was younger... 650 00:36:01,262 --> 00:36:02,803 I would... 651 00:36:02,903 --> 00:36:07,047 meet up with some of my college friends, 652 00:36:07,147 --> 00:36:11,531 a kind of fraternity, I guess you'd call it, 653 00:36:11,631 --> 00:36:12,892 and we'd go away for weekends, 654 00:36:12,992 --> 00:36:14,854 stay in expensive hotels, 655 00:36:14,954 --> 00:36:16,255 drink, 656 00:36:16,355 --> 00:36:20,499 act like the arrogant, entitled monsters that we were. 657 00:36:20,599 --> 00:36:22,581 We were desperate to prove to ourselves 658 00:36:22,681 --> 00:36:25,504 that we were powerful. 659 00:36:25,604 --> 00:36:27,866 Hey! Let's get this one! 660 00:36:27,966 --> 00:36:29,668 Whoo! Yeah! 661 00:36:29,768 --> 00:36:31,429 Hey, redneck! 662 00:36:31,529 --> 00:36:33,471 Where you going? 663 00:36:34,892 --> 00:36:36,594 And he is down on the 20-yard line! 664 00:36:38,856 --> 00:36:40,758 Come on, hit him! Boom! 665 00:36:40,858 --> 00:36:42,720 All right, should we go for the field goal? 666 00:36:42,820 --> 00:36:44,761 You're up. 667 00:36:44,862 --> 00:36:46,563 Show us what you got. Let's go. 668 00:36:46,663 --> 00:36:48,605 You fucking redneck! 669 00:36:49,666 --> 00:36:51,167 Come on, let's go! 670 00:36:51,267 --> 00:36:52,088 All right, he had enough. 671 00:36:53,029 --> 00:36:55,031 Whoo! 672 00:36:55,711 --> 00:36:59,815 It was in all the papers. 673 00:36:59,915 --> 00:37:04,019 The police never found the culprits. 674 00:37:04,119 --> 00:37:06,942 But I knew, 675 00:37:07,042 --> 00:37:09,744 and... 676 00:37:09,844 --> 00:37:12,867 was sickened by what I'd done. 677 00:37:12,967 --> 00:37:14,869 A few years later, 678 00:37:14,969 --> 00:37:17,792 I tracked him down, and... 679 00:37:17,892 --> 00:37:21,735 stuck a nail in my tire, asked him if he could fix it. 680 00:37:23,897 --> 00:37:28,461 I'm sorry to disturb you, but I seem to have a flat tire. 681 00:37:31,064 --> 00:37:32,685 I offered him a job, 682 00:37:32,785 --> 00:37:35,708 and he took it. 683 00:37:37,590 --> 00:37:40,072 But he wasn't happy. 684 00:37:42,755 --> 00:37:44,296 I gave him money, 685 00:37:44,396 --> 00:37:46,098 a car... 686 00:37:46,198 --> 00:37:48,320 I built him an artist's studio... 687 00:37:51,322 --> 00:37:54,565 but nothing could assuage my guilt. 688 00:37:56,727 --> 00:37:58,789 The servants were afraid of him. 689 00:37:58,889 --> 00:38:00,711 He had no friends, 690 00:38:00,811 --> 00:38:03,634 no girlfriends. 691 00:38:03,734 --> 00:38:05,636 The only thing he could do with a woman, he said, 692 00:38:05,736 --> 00:38:08,638 was to paint her. 693 00:38:08,738 --> 00:38:11,561 So... 694 00:38:11,661 --> 00:38:13,663 I bought him some. 695 00:38:14,624 --> 00:38:17,326 Blondes. 696 00:38:17,426 --> 00:38:18,287 Mostly... 697 00:38:18,387 --> 00:38:21,170 strawberry blondes... 698 00:38:21,270 --> 00:38:23,832 like his fiancée. 699 00:38:26,114 --> 00:38:31,019 Then he met Nola 700 00:38:31,119 --> 00:38:33,941 and fell in love with her, 701 00:38:34,042 --> 00:38:36,304 the first time he'd ever fallen in love 702 00:38:36,404 --> 00:38:39,086 since... the accident. 703 00:38:41,729 --> 00:38:43,590 Then Harry turns up, 704 00:38:43,690 --> 00:38:45,192 brilliant, 705 00:38:45,292 --> 00:38:47,154 handsome, 706 00:38:47,254 --> 00:38:49,115 and of course, 707 00:38:49,215 --> 00:38:51,598 Nola fell in love with him. 708 00:38:51,698 --> 00:38:54,720 And so Luther decided he would live through Harry. 709 00:38:54,821 --> 00:38:56,722 Love through Harry. 710 00:38:56,822 --> 00:38:58,124 When Nola disappeared, 711 00:38:58,224 --> 00:38:59,685 and it was announced 712 00:38:59,785 --> 00:39:03,809 that the suspect was driving a black Monte Carlo, 713 00:39:03,909 --> 00:39:05,651 you can imagine what I thought. 714 00:39:05,751 --> 00:39:07,812 But you kept quiet. 715 00:39:07,913 --> 00:39:08,773 Yes, 716 00:39:08,873 --> 00:39:12,577 so he'd never be suspected. 717 00:39:12,677 --> 00:39:14,979 I knew... 718 00:39:15,079 --> 00:39:18,622 whatever he'd done, 719 00:39:18,722 --> 00:39:22,126 I drove him to it. 720 00:39:28,091 --> 00:39:30,393 What does all this have to do with Robert Quinn 721 00:39:30,493 --> 00:39:31,754 and Nola's murder? 722 00:39:31,855 --> 00:39:34,717 I guess just that it's a huge coincidence, 723 00:39:34,817 --> 00:39:38,801 that, Luther, Stern, Harry, and Mr. Quinn 724 00:39:38,901 --> 00:39:42,044 all drove black Monte Carlos in the summer of '75. 725 00:39:42,144 --> 00:39:44,146 Like, maybe it was a popular car. 726 00:39:45,027 --> 00:39:46,408 A lot of coincidences. 727 00:39:46,508 --> 00:39:48,510 Yeah. 728 00:39:49,110 --> 00:39:50,852 Here's another one. 729 00:39:50,952 --> 00:39:53,174 Quinn said he saw Nola Kellergan by chance 730 00:39:53,274 --> 00:39:54,375 while he was driving, right? 731 00:39:54,475 --> 00:39:55,816 Right. 732 00:39:55,917 --> 00:39:58,279 Why did he have a gun with him? 733 00:40:02,803 --> 00:40:03,624 What year was Watergate? 734 00:40:03,724 --> 00:40:07,007 1974. Why? 735 00:40:19,778 --> 00:40:22,761 Look at the newspaper box behind him. 736 00:40:22,861 --> 00:40:24,863 I can't... Give me the... 737 00:40:28,867 --> 00:40:30,769 See it? 738 00:40:30,869 --> 00:40:32,290 Nixon resigned in August, 1974. 739 00:40:32,390 --> 00:40:33,451 There is no way 740 00:40:33,551 --> 00:40:35,733 that that photo was taken in August, 1975. 741 00:40:35,833 --> 00:40:37,835 Holy shit! 742 00:40:50,407 --> 00:40:52,308 Who are you protecting? 743 00:40:52,408 --> 00:40:55,071 You test-drove a black Monte Carlo in '74, 744 00:40:55,171 --> 00:40:56,912 not '75. 745 00:40:57,013 --> 00:40:58,834 You're protecting someone, and I wanna know who. 746 00:41:00,776 --> 00:41:04,319 Your wife? Daughter? 747 00:41:04,419 --> 00:41:05,801 Fine. 748 00:41:05,901 --> 00:41:07,682 We'll bring them both in for questioning, 749 00:41:07,782 --> 00:41:09,804 and keep them here until we get some answers. 750 00:41:09,904 --> 00:41:12,867 Are you sure you wanna subject them to that? 751 00:41:20,834 --> 00:41:21,695 Who are you calling? 752 00:41:21,795 --> 00:41:23,096 Travis. 753 00:41:23,197 --> 00:41:25,238 I need his help getting Quinn to talk. 754 00:41:29,522 --> 00:41:30,303 Damn it! 755 00:41:30,403 --> 00:41:32,405 He's not picking up. 756 00:41:35,928 --> 00:41:38,070 Hey, it's Sergeant Gahalowood, Maine State Police. 757 00:41:38,170 --> 00:41:41,193 I need to talk to Chief Dawn right away, please. 758 00:41:41,293 --> 00:41:44,836 No, I tried his cell. He's not answering. 759 00:41:44,936 --> 00:41:48,079 Can you radio him? It's important. 760 00:41:48,179 --> 00:41:50,321 Wait, what do... 761 00:41:50,421 --> 00:41:51,843 What do you mean, he's not on duty today? 762 00:41:51,943 --> 00:41:54,045 I talked to him earlier. 763 00:41:54,145 --> 00:41:57,188 No, he told me he was investigating a car accident. 764 00:42:02,272 --> 00:42:03,854 Hey! 765 00:42:03,954 --> 00:42:07,297 Issue an APB on Sommerdale Police Chief Travis Dawn! 766 00:42:07,397 --> 00:42:09,379 And I want roadblocks along state lines. 767 00:42:09,479 --> 00:42:11,481 Now! 768 00:42:13,162 --> 00:42:15,164 Excuse me. Could we...? 769 00:42:18,047 --> 00:42:19,228 For God's sake, Marcus. 770 00:42:19,328 --> 00:42:21,910 Just bear with me, okay? 771 00:42:22,010 --> 00:42:23,872 I don't know how you're gonna hear anything in here. 772 00:42:23,972 --> 00:42:25,834 Okay, go for it. 773 00:42:25,934 --> 00:42:28,917 Okay, um... 774 00:42:29,017 --> 00:42:30,758 So, when you get to the end of your novel... 775 00:42:32,060 --> 00:42:33,241 ...you wanna make sure you give your readers 776 00:42:33,341 --> 00:42:34,482 one last twist. 777 00:42:34,582 --> 00:42:35,403 Thank you. 778 00:42:35,503 --> 00:42:36,404 One last twist? 779 00:42:36,504 --> 00:42:38,325 Yes, you wanna... 780 00:42:38,425 --> 00:42:40,047 you wanna keep 'em on tenterhooks 781 00:42:40,147 --> 00:42:41,328 until the very end. 782 00:42:43,030 --> 00:42:45,132 It's like cards. 783 00:42:45,232 --> 00:42:46,173 So you wanna keep your trump card 784 00:42:46,273 --> 00:42:48,335 till the very last round. 785 00:42:48,435 --> 00:42:51,097 Okay. 786 00:42:51,197 --> 00:42:53,179 Keep your trump card until the very last round. 787 00:42:53,279 --> 00:42:54,100 Cheers. 788 00:42:54,200 --> 00:42:55,021 Cheers. Cheers. 789 00:42:55,121 --> 00:42:57,123 Cheers to that, Professor Quebert. 790 00:42:58,404 --> 00:43:00,065 Good afternoon. 791 00:43:00,165 --> 00:43:02,367 Afternoon. 792 00:43:03,889 --> 00:43:05,911 Is this a special vacation for the two of you? 793 00:43:06,011 --> 00:43:06,992 Yeah, it is. 794 00:43:07,092 --> 00:43:08,873 It's... anniversary. 795 00:43:08,973 --> 00:43:10,975 Lovely. 796 00:43:16,100 --> 00:43:18,122 If you could wait one moment, 797 00:43:18,222 --> 00:43:21,065 I... just need to check something about your seats. 798 00:43:25,429 --> 00:43:27,430 I don't like this, Travis. 53084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.