All language subtitles for The.Orville.S02E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,881 --> 00:00:23,950 How long you had that thing? 2 00:00:23,983 --> 00:00:26,652 Had the computer replicate it last week. 3 00:00:26,686 --> 00:00:28,955 I'm trying to warm the place up a little bit, you know? 4 00:00:28,988 --> 00:00:30,389 Get a nice vibe going. 5 00:00:30,423 --> 00:00:33,960 The late-night jazz, depressed-guy-at-the-bar vibe? 6 00:00:33,993 --> 00:00:35,561 I can help you with that. 7 00:00:35,594 --> 00:00:38,732 -There you go. -Thanks. 8 00:00:38,765 --> 00:00:40,466 Yeah, I'm gonna have to request 9 00:00:40,499 --> 00:00:43,336 an extra monthly shipment of this stuff just for you, Cap. 10 00:00:45,538 --> 00:00:48,407 You know what the worst days are, Olix? 11 00:00:48,441 --> 00:00:51,544 The days when you can't stay busy. 12 00:00:51,577 --> 00:00:55,915 No Krill confrontations, no spatial anomalies, 13 00:00:55,949 --> 00:00:57,917 just nothing going on 14 00:00:57,951 --> 00:01:00,653 and all your thoughts just march inward. 15 00:01:00,686 --> 00:01:03,522 -So most days. -Hey. 16 00:01:03,556 --> 00:01:05,224 Mind if I join you? 17 00:01:05,258 --> 00:01:08,227 Alara. No. Pull up a chair. I can use an extra liver. 18 00:01:08,261 --> 00:01:10,263 Xelayans don't have livers. 19 00:01:10,296 --> 00:01:12,331 I'll have a double... 20 00:01:12,365 --> 00:01:15,935 Double Xelayan tequila. Here you go. 21 00:01:15,969 --> 00:01:17,703 Oh, boy. Am I that much of a lush? 22 00:01:23,309 --> 00:01:25,278 If you want to be alone, I could take off. 23 00:01:25,311 --> 00:01:27,180 No, no, you're all good. 24 00:01:27,213 --> 00:01:30,249 It's just, um, I see you in here a lot lately, you know? 25 00:01:30,283 --> 00:01:31,885 After hours. 26 00:01:31,918 --> 00:01:33,753 Oh, my God, don't tell me the crew is talking. 27 00:01:33,787 --> 00:01:36,790 No, no, nothing like that. It's just... 28 00:01:36,823 --> 00:01:40,760 Look, I know it's none of my business, 29 00:01:40,794 --> 00:01:45,899 but if you ever need an ear, I've got two, big, pointy ones. 30 00:01:45,932 --> 00:01:48,634 No, that's nice of you, but there's nothing I can tell you 31 00:01:48,667 --> 00:01:50,469 - the whole crew doesn't already know. 32 00:01:50,503 --> 00:01:53,739 Believe me, I get it. 33 00:01:53,773 --> 00:01:57,076 I'm used to people talking about my love life. 34 00:01:57,110 --> 00:02:01,747 You know, there are times when I feel like you and I are 35 00:02:01,781 --> 00:02:03,783 more alike than any two people on the ship. 36 00:02:03,817 --> 00:02:06,419 How so? 37 00:02:06,452 --> 00:02:08,587 Well, we both know we're good at our jobs 38 00:02:08,621 --> 00:02:11,124 and yet we also seem to be the only two people 39 00:02:11,157 --> 00:02:14,928 who are haunted by this little voice that's always whispering 40 00:02:14,961 --> 00:02:18,397 that we don't really deserve to be here. 41 00:02:18,431 --> 00:02:22,601 -And we're both alcoholics. -Heads up. It's a party. 42 00:02:22,635 --> 00:02:25,138 Hey, Bortus. Pull up a chair. 43 00:02:25,171 --> 00:02:27,240 I do not wish to imbibe, sir. 44 00:02:27,273 --> 00:02:29,843 I am here to request that we alter course. 45 00:02:29,876 --> 00:02:31,477 Alter course? To where? 46 00:02:31,510 --> 00:02:34,113 - Moclus. - Whoa, whoa, whoa, back up. 47 00:02:34,147 --> 00:02:36,182 This is, this is not another baby thing, is it? 48 00:02:36,215 --> 00:02:38,151 No. Sir, you are aware 49 00:02:38,184 --> 00:02:40,686 that Moclans urinate only once per year. 50 00:02:40,719 --> 00:02:44,657 -I am, yeah. -It is my time. 51 00:02:47,360 --> 00:02:49,295 Well, you wanted something to do. 52 00:02:56,302 --> 00:02:58,304 * 53 00:03:28,034 --> 00:03:30,036 * 54 00:04:07,640 --> 00:04:10,709 Okay. Now, I know this is gonna sound 55 00:04:10,743 --> 00:04:12,278 utterly insane to most of you 56 00:04:12,311 --> 00:04:14,447 and your first instinct may be to laugh, 57 00:04:14,480 --> 00:04:16,549 but we're all going to take this seriously, 58 00:04:16,582 --> 00:04:18,251 so I don't want to hear any jokes, 59 00:04:18,284 --> 00:04:20,419 no snide remarks, nothing. 60 00:04:20,453 --> 00:04:24,390 Now... Kelly? 61 00:04:25,925 --> 00:04:28,794 We're diverting course to Moclus 62 00:04:28,827 --> 00:04:32,198 to... watch Bortus pee. 63 00:04:32,231 --> 00:04:34,767 You want to, you want to elaborate on that? 64 00:04:34,800 --> 00:04:38,604 I am sorry to be late, Captain. 65 00:04:38,637 --> 00:04:40,539 No, Bortus, actually, you're just in time. 66 00:04:40,573 --> 00:04:44,143 I think it's best if you explain the ceremony to the group. 67 00:04:44,177 --> 00:04:46,946 Yes, sir. 68 00:04:46,980 --> 00:04:51,384 Once a year, every Moclan must prepare for his Ja'loja, 69 00:04:51,417 --> 00:04:52,952 the Great Release. 70 00:04:52,986 --> 00:04:55,989 They must travel to their N'kafas, 71 00:04:56,022 --> 00:04:58,557 a place they select during childhood. 72 00:04:58,591 --> 00:05:01,727 There, amidst family and friends, a Moclan urinates, 73 00:05:01,760 --> 00:05:04,330 signifying a cleansing of the spirit 74 00:05:04,363 --> 00:05:07,466 and the beginning of a new year in his life. 75 00:05:07,500 --> 00:05:10,469 As you are my closest friends, I would like you to be there. 76 00:05:10,503 --> 00:05:14,840 What if it's, like, a windy day? 77 00:05:14,873 --> 00:05:17,343 The ceremony is followed by a celebration 78 00:05:17,376 --> 00:05:19,478 for which the captain has allowed the use 79 00:05:19,512 --> 00:05:20,946 of the Orville's mess hall. 80 00:05:20,980 --> 00:05:23,582 You are all invited to attend with a mate. 81 00:05:23,616 --> 00:05:25,951 Okay. Any questions? 82 00:05:25,985 --> 00:05:28,654 Yeah, like a million, but I'm not gonna ask. 83 00:05:28,687 --> 00:05:30,990 Union Central has granted clearance for the diversion 84 00:05:31,024 --> 00:05:33,426 as the course aligns with outpost 58, 85 00:05:33,459 --> 00:05:35,194 where, as you all know, we're scheduled 86 00:05:35,228 --> 00:05:37,630 to take on board our new dark matter cartographer. 87 00:05:37,663 --> 00:05:41,000 And Bortus, if you need any time off to make preparations, 88 00:05:41,034 --> 00:05:43,436 feel free to relieve yourself. 89 00:05:43,469 --> 00:05:46,139 No, it's-it's okay, man. 90 00:05:46,172 --> 00:05:48,474 -He's just taking the piss out of you. -Okay, that's it. 91 00:05:48,507 --> 00:05:50,476 Dismissed. We're done. We're done. 92 00:06:05,391 --> 00:06:08,627 Come in. 93 00:06:08,661 --> 00:06:12,231 -Hey. -Hey. 94 00:06:12,265 --> 00:06:16,169 Listen, I know we haven't talked much lately, 95 00:06:16,202 --> 00:06:20,706 but I want to have a conversation with you about us. 96 00:06:20,739 --> 00:06:23,542 You know what? Stop right there. You don't have to say it. 97 00:06:23,576 --> 00:06:25,511 -I don't? -No, you don't. 98 00:06:25,544 --> 00:06:30,049 Look, I have been drowning in late-night bourbons 99 00:06:30,083 --> 00:06:32,051 and I haven't been myself for a while. 100 00:06:32,085 --> 00:06:33,852 I should've communicated with you and I didn't. 101 00:06:33,886 --> 00:06:35,188 That's totally understandable. 102 00:06:35,221 --> 00:06:37,690 But-but let me finish. Let me finish. 103 00:06:37,723 --> 00:06:41,194 If you want to give this another shot, I'm in. 104 00:06:43,229 --> 00:06:45,098 I'm seeing someone. 105 00:06:47,533 --> 00:06:49,268 Oh, my God. 106 00:06:49,302 --> 00:06:52,004 -I am, I am an idiot. -No. No, you're not. 107 00:06:52,037 --> 00:06:53,406 -I am a complete and total jackass. -Ed, you are not an idiot. 108 00:06:53,439 --> 00:06:54,540 -Listen to me. -Who-who-who is it? 109 00:06:54,573 --> 00:06:56,041 -Who are you seeing? -It's not important. 110 00:06:56,075 --> 00:06:57,743 -Why? Is it someone I know? -It's not important. 111 00:06:57,776 --> 00:06:59,712 Look, you're gonna meet him. I just, I wanted you to know. 112 00:06:59,745 --> 00:07:01,547 -Where? Wh-where am I gonna meet him? -I was... 113 00:07:01,580 --> 00:07:05,518 I was thinking about bringing him to Bortus's Ja'loja party 114 00:07:05,551 --> 00:07:07,386 and I-I didn't want you to be caught off guard. 115 00:07:07,420 --> 00:07:10,089 How long has this been going on? 116 00:07:10,123 --> 00:07:12,725 -About a month. -A month?! 117 00:07:12,758 --> 00:07:14,727 Ed, I know what happened between us has been hard on you 118 00:07:14,760 --> 00:07:16,862 and I don't know, I guess I just, 119 00:07:16,895 --> 00:07:19,064 I wanted to give you time to heal a bit. 120 00:07:19,098 --> 00:07:20,866 Wow. You-you really do not know 121 00:07:20,899 --> 00:07:22,568 what is going on in my head, do you? 122 00:07:22,601 --> 00:07:25,271 Kelly, this is not a heal up and move on kind of thing. 123 00:07:25,304 --> 00:07:27,540 Okay? I still love you. 124 00:07:27,573 --> 00:07:29,642 I-I haven't been able to function. 125 00:07:29,675 --> 00:07:31,444 I've been trying to figure out how to keep my brain busy 126 00:07:31,477 --> 00:07:33,212 just so I can stop thinking about... 127 00:07:33,246 --> 00:07:35,381 You know, I-I played backgammon with Isaac last week, Kelly. 128 00:07:35,414 --> 00:07:38,151 Backgammon. That is a low point for a man. 129 00:07:38,184 --> 00:07:39,485 You're trying to tell me you still don't understand 130 00:07:39,518 --> 00:07:40,486 why this doesn't work? 131 00:07:40,519 --> 00:07:41,954 Do you still love me? 132 00:07:41,987 --> 00:07:46,125 Let me pitch a hypothetical here. 133 00:07:46,159 --> 00:07:49,662 We're orbiting a planet and you have to assemble a landing party 134 00:07:49,695 --> 00:07:51,730 for a mission that's essential to save lives, 135 00:07:51,764 --> 00:07:54,133 but guaranteed to be fatal to the team. 136 00:07:54,167 --> 00:07:56,135 Whoever goes down there dies. 137 00:07:56,169 --> 00:07:59,104 Bortus and I are equally qualified to lead the mission. 138 00:07:59,138 --> 00:08:00,506 Which one do you send? 139 00:08:00,539 --> 00:08:03,108 What are the specifics of the scenario? 140 00:08:03,142 --> 00:08:04,443 Doesn't matter. Who do you pick? 141 00:08:04,477 --> 00:08:06,345 -What's the required skill set? -We both qualify. 142 00:08:06,379 --> 00:08:07,646 See, I would have to have more information... 143 00:08:07,680 --> 00:08:09,114 You can't answer and that's the point. 144 00:08:09,148 --> 00:08:10,449 You shouldn't have to. 145 00:08:10,483 --> 00:08:12,685 Come on. Any two officers, that would be a tough call. 146 00:08:12,718 --> 00:08:14,987 You're trying to tell me you would send the woman you love? 147 00:08:15,020 --> 00:08:16,955 Really? And in that scenario, 148 00:08:16,989 --> 00:08:19,292 just think about how that devalues Bortus's life. 149 00:08:19,325 --> 00:08:21,660 How do I know what I would do in that situation? Who would? 150 00:08:21,694 --> 00:08:24,163 And I don't want either of us to ever have to make that choice. 151 00:08:24,197 --> 00:08:26,031 Ed, timing is everything. 152 00:08:26,064 --> 00:08:28,033 Oh, come on. That's a cliché and it's a bunch of crap. 153 00:08:28,066 --> 00:08:29,134 -No, it's not. -It is. 154 00:08:29,168 --> 00:08:30,436 People love saying that 155 00:08:30,469 --> 00:08:31,837 but it blows free will out the air lock. 156 00:08:31,870 --> 00:08:33,339 If two people care about each other, 157 00:08:33,372 --> 00:08:35,974 the choice to love should transcend timing 158 00:08:36,008 --> 00:08:38,010 and anything less is cowardice. 159 00:08:40,213 --> 00:08:44,183 I'm gonna go check in with outpost 58. 160 00:09:09,041 --> 00:09:11,043 * 161 00:09:23,456 --> 00:09:26,359 My God. This ship is amazing. 162 00:09:26,392 --> 00:09:28,193 Your file said this is your first posting 163 00:09:28,227 --> 00:09:31,230 -on an exploratory vessel? -First time. Yep. Can't wait. 164 00:09:31,264 --> 00:09:34,199 Well, it's a great crew. You're gonna like it here. 165 00:09:34,233 --> 00:09:36,535 And this is our captain. 166 00:09:36,569 --> 00:09:38,203 Sir, this is Lieutenant Tyler, 167 00:09:38,237 --> 00:09:40,506 -our new dark matter cartographer. -Oh, hey. 168 00:09:40,539 --> 00:09:42,275 -Pleasure to have you on board. -Oh, please. 169 00:09:42,308 --> 00:09:44,343 Pleasure's mine, sir. I've been posted mostly 170 00:09:44,377 --> 00:09:46,044 on science vessels and outposts, 171 00:09:46,078 --> 00:09:48,213 so I am really excited to be here. 172 00:09:48,247 --> 00:09:49,582 An explorer at heart, huh? 173 00:09:49,615 --> 00:09:52,017 Since I was a kid. You have no idea. 174 00:09:52,050 --> 00:09:55,554 Visiting uncharted planets and meeting new species-- 175 00:09:55,588 --> 00:09:57,055 this is a dream come true. 176 00:09:57,089 --> 00:09:59,625 Uh, can I ask our course heading? 177 00:09:59,658 --> 00:10:01,193 We're on our way to watch 178 00:10:01,226 --> 00:10:03,061 our second officer go to the bathroom. 179 00:10:03,095 --> 00:10:05,097 Anyway, welcome. 180 00:10:09,134 --> 00:10:11,537 Our first officer, Commander Grayson. 181 00:10:11,570 --> 00:10:13,872 Lieutenant Janel Tyler reporting for duty, sir. 182 00:10:13,906 --> 00:10:15,941 Commander Kelly Grayson. Welcome aboard. 183 00:10:15,974 --> 00:10:18,110 If you don't mind, I'd like to familiarize myself 184 00:10:18,143 --> 00:10:20,313 with your navigational array. 185 00:10:20,346 --> 00:10:23,148 -It's all yours. -Thanks. 186 00:10:25,150 --> 00:10:27,386 Hi. 187 00:10:27,420 --> 00:10:29,555 Gordon Malloy. Welcome to the Orville. 188 00:10:29,588 --> 00:10:32,458 Thank you. I was just telling your security chief 189 00:10:32,491 --> 00:10:34,960 - how excited I am to be here. - That's awesome. 190 00:10:34,993 --> 00:10:36,429 Awesome. 191 00:10:36,462 --> 00:10:38,564 Yeah, it's... it's pretty great. 192 00:10:38,597 --> 00:10:40,799 -I bet. -Yeah. 193 00:10:40,833 --> 00:10:43,302 I-I-I love it here. 194 00:10:44,937 --> 00:10:49,475 Like, I know for a lot of people work is work, you know? 195 00:10:49,508 --> 00:10:51,143 But for me... 196 00:10:51,176 --> 00:10:53,446 coming... coming in here every day 197 00:10:53,479 --> 00:10:56,114 is like... 198 00:10:56,148 --> 00:10:57,950 that's not work. 199 00:10:57,983 --> 00:10:59,852 You know? I'm al... I'm always like, 200 00:10:59,885 --> 00:11:02,488 "Really? This is my job? How did I win at life?" 201 00:11:02,521 --> 00:11:05,190 But... I did. 202 00:11:05,223 --> 00:11:07,292 I won. 203 00:11:07,326 --> 00:11:08,827 Yeah. 204 00:11:08,861 --> 00:11:10,463 I mean... 205 00:11:10,496 --> 00:11:14,032 look, if I'm, if I'm not playing my guitar... 206 00:11:14,066 --> 00:11:16,201 this is where I want to be. 207 00:11:16,234 --> 00:11:17,636 Right here. 208 00:11:17,670 --> 00:11:20,005 -You play the guitar? -Hmm? 209 00:11:20,038 --> 00:11:22,307 -I said, you play the guitar? -I do. 210 00:11:22,341 --> 00:11:24,977 I do, yeah. Yeah, I think it's important 211 00:11:25,010 --> 00:11:28,013 for a man to know how to play an instrument, you know? 212 00:11:28,046 --> 00:11:29,782 Yeah. 213 00:11:29,815 --> 00:11:32,017 If these fingers could talk. 214 00:11:42,327 --> 00:11:43,529 Now you try. 215 00:11:53,205 --> 00:11:54,707 Very good, Ty. 216 00:11:54,740 --> 00:11:56,642 -You have been practicing. -Yeah. 217 00:11:56,675 --> 00:11:58,911 Mom makes me practice a half hour every day. 218 00:11:58,944 --> 00:12:01,346 How long did it take you to learn piano? 219 00:12:01,380 --> 00:12:03,982 Approximately one-millionth of a nanosecond. 220 00:12:04,016 --> 00:12:05,451 Wow. 221 00:12:07,252 --> 00:12:10,489 Hey there. How's my little Mozart doing? 222 00:12:10,523 --> 00:12:12,525 His technique is improving, Doctor. 223 00:12:12,558 --> 00:12:14,393 I believe he is ready to begin exploring 224 00:12:14,427 --> 00:12:16,194 more challenging pieces. 225 00:12:16,228 --> 00:12:18,664 Looking good there, big guy. Mwah! 226 00:12:18,697 --> 00:12:21,434 Isaac said I'm "very adequate for a human." 227 00:12:21,467 --> 00:12:23,902 Oh, yeah? Well, go get cleaned up for dinner. 228 00:12:26,238 --> 00:12:29,608 Hey, Mom, can James and I go to the simulator? 229 00:12:29,642 --> 00:12:31,910 -I assume this is James? -Yeah. 230 00:12:31,944 --> 00:12:34,212 Hello, James. I'm Marcus's mom. 231 00:12:34,246 --> 00:12:35,414 Hey. 232 00:12:35,448 --> 00:12:37,282 Dinner's in half an hour. 233 00:12:37,315 --> 00:12:38,884 You finish your homework? 234 00:12:38,917 --> 00:12:41,053 -Yeah. -Okay. Let's see it. 235 00:12:41,086 --> 00:12:43,589 -I don't have it on me. -Then where is it? 236 00:12:43,622 --> 00:12:46,425 -I did it at school. -Then go get it, 237 00:12:46,459 --> 00:12:49,695 and maybe you can go to the simulator. 238 00:12:49,728 --> 00:12:52,431 -Bro, is your mom always such a pain in the ass? -James... 239 00:12:52,465 --> 00:12:54,633 do I know your parents? 240 00:12:54,667 --> 00:12:56,869 -I don't know. -Well, I'm sure they 241 00:12:56,902 --> 00:12:59,237 want you home for dinner, too, so I suggest 242 00:12:59,271 --> 00:13:01,874 you scoot your own ass on out of here. Now. 243 00:13:01,907 --> 00:13:03,208 Later, man. 244 00:13:03,241 --> 00:13:05,444 No. Mom! 245 00:13:05,478 --> 00:13:06,879 What the hell is your problem? 246 00:13:06,912 --> 00:13:07,980 That was my friend. 247 00:13:08,013 --> 00:13:09,882 A) You watch your mouth; and B) 248 00:13:09,915 --> 00:13:12,384 That's not the kind of friend I want you hanging around with. 249 00:13:12,417 --> 00:13:14,587 Well, everybody at school likes him. 250 00:13:14,620 --> 00:13:16,889 And you don't even know him, so how can you talk? 251 00:13:16,922 --> 00:13:18,757 You really want to be friends with someone 252 00:13:18,791 --> 00:13:20,959 who calls your mother a pain in the ass? 253 00:13:20,993 --> 00:13:22,661 I'll be in my room. 254 00:13:29,267 --> 00:13:31,937 Nobody told me it would be this bad. 255 00:13:31,970 --> 00:13:33,906 Is there a reason your son has become 256 00:13:33,939 --> 00:13:36,642 -uncharacteristically combative? -Isaac, 257 00:13:36,675 --> 00:13:38,276 I have no idea. 258 00:13:38,310 --> 00:13:40,412 I never raised a teenager before, 259 00:13:40,445 --> 00:13:43,582 and I don't have a clue as to how to get to him. 260 00:13:43,616 --> 00:13:46,418 It's like he hates me for no reason. 261 00:13:46,451 --> 00:13:48,487 Have you examined him for unidentified viruses 262 00:13:48,521 --> 00:13:50,489 or neurological disease? 263 00:13:50,523 --> 00:13:52,257 No, of course not. 264 00:13:52,290 --> 00:13:54,259 If he is carrying a biological foreign agent 265 00:13:54,292 --> 00:13:56,128 that could infect the rest of the crew... 266 00:13:56,161 --> 00:13:58,096 No, Isaac, he's-he's not sick. 267 00:13:58,130 --> 00:14:01,634 He's just... growing up, and I can't stop it. 268 00:14:01,667 --> 00:14:04,637 Are there not chemical compounds that could effectively stunt 269 00:14:04,670 --> 00:14:05,971 his physical development? 270 00:14:06,004 --> 00:14:07,706 My gosh, what's the matter with you? 271 00:14:07,740 --> 00:14:09,808 I am merely trying to assist. 272 00:14:09,842 --> 00:14:13,712 Okay, well, then just... play something sweet and jazzy. 273 00:14:30,095 --> 00:14:32,497 * 274 00:14:43,041 --> 00:14:45,443 * 275 00:14:52,450 --> 00:14:54,152 We shouldn't be doing this. 276 00:14:54,186 --> 00:14:55,854 Shut up. I'm almost there. 277 00:14:55,888 --> 00:14:57,556 What if somebody comes in? 278 00:14:57,590 --> 00:14:59,224 These are empty quarters. Chill. 279 00:14:59,257 --> 00:15:01,393 My mom's gonna kill me if she finds out. 280 00:15:01,426 --> 00:15:03,461 I'm gonna kill you if you don't shut up. 281 00:15:05,263 --> 00:15:06,932 Ah. 282 00:15:06,965 --> 00:15:08,734 Ha-ha! Yes! 283 00:15:10,368 --> 00:15:12,070 One bottle of vodka. 284 00:15:13,939 --> 00:15:15,774 Come on, let's go. 285 00:15:16,775 --> 00:15:19,377 * 286 00:15:19,411 --> 00:15:22,380 - I'm not asking for a complete security manifest. 287 00:15:22,414 --> 00:15:24,617 I'm just... curious what you know about her. 288 00:15:24,650 --> 00:15:27,686 I don't know anything-- I met her yesterday, just like you. 289 00:15:27,720 --> 00:15:30,222 Yeah, but... you have to clear all incoming personnel, 290 00:15:30,255 --> 00:15:32,357 so you see all the files. 291 00:15:32,390 --> 00:15:33,592 May I join you? 292 00:15:33,626 --> 00:15:34,793 Sure. Have a seat. 293 00:15:34,827 --> 00:15:36,729 Okay. Did she say anything 294 00:15:36,762 --> 00:15:38,597 that had the word "boyfriend" in it? 295 00:15:38,631 --> 00:15:40,599 No. She literally just talked 296 00:15:40,633 --> 00:15:43,602 about how excited she was to be on the Orville. That's it. 297 00:15:43,636 --> 00:15:46,872 -What is the problem? -Gordon has a crush on the new cartographer. 298 00:15:46,905 --> 00:15:48,473 I don't have a crush, for God's sakes. 299 00:15:48,506 --> 00:15:50,809 I... just want to know what her deal is, you know? 300 00:15:50,843 --> 00:15:53,879 And I thought maybe I would see if she wanted to go 301 00:15:53,912 --> 00:15:56,481 -to Bortus's Ja'loja party. -Well, then ask her. 302 00:15:56,514 --> 00:15:58,116 Well, how do you think I should do that? 303 00:15:58,150 --> 00:16:00,052 -"Hey, I'm Gordon. You like pee?" -Please, I am 304 00:16:00,085 --> 00:16:02,287 the last person you should be asking for dating advice. 305 00:16:02,320 --> 00:16:04,623 You know what kind of luck I've had on this ship. 306 00:16:04,657 --> 00:16:06,124 Maybe you should ask John? 307 00:16:06,158 --> 00:16:07,660 This is more his department. 308 00:16:10,495 --> 00:16:12,731 John, I need to talk to you. 309 00:16:12,765 --> 00:16:14,099 Yeah, what's up? 310 00:16:14,132 --> 00:16:17,102 It's... sort of private. 311 00:16:21,506 --> 00:16:23,742 -Okay, so what is it? -I need your guidance. 312 00:16:23,776 --> 00:16:26,078 You know the new cartographer, Janel? 313 00:16:26,111 --> 00:16:27,813 I sure do. How could you miss her? 314 00:16:27,846 --> 00:16:30,282 I want to ask her to be my date to Bortus's Ja'loja, 315 00:16:30,315 --> 00:16:32,951 but I have, like, zero game, and I know you're kind of, like, 316 00:16:32,985 --> 00:16:34,953 the girl guru on the ship, so... 317 00:16:34,987 --> 00:16:36,488 -I figured you could help me. -Uh... 318 00:16:36,521 --> 00:16:38,824 -you must've heard about the Keribex. -The what? 319 00:16:38,857 --> 00:16:40,125 That's why everybody thinks I'm the guru. 320 00:16:40,158 --> 00:16:41,359 You ever met a Keribex? 321 00:16:41,393 --> 00:16:43,461 -No. -It's an alien with two heads. 322 00:16:43,495 --> 00:16:46,198 I dated one for about two months last year, and here's the thing: 323 00:16:46,231 --> 00:16:47,833 I dated both heads at the same time, 324 00:16:47,866 --> 00:16:49,835 and neither of them found out about the other one. 325 00:16:49,868 --> 00:16:51,937 -Wow. -Yeah, it'd still be going on, 326 00:16:51,970 --> 00:16:53,872 but the left head always wanted to go hiking, 327 00:16:53,906 --> 00:16:56,008 and that's just sort of a deal-breaker for me. 328 00:16:56,041 --> 00:16:58,110 Well, Janel only has one head. 329 00:16:58,143 --> 00:16:59,912 Yeah, I can help you. 330 00:17:05,884 --> 00:17:08,854 Now, the star itself has a number of planets and moons 331 00:17:08,887 --> 00:17:13,525 in its orbit, but which one of them caused the dispute 332 00:17:13,558 --> 00:17:16,661 that led to the Battle of Tarazed? 333 00:17:16,695 --> 00:17:18,697 Anyone? 334 00:17:18,731 --> 00:17:21,399 James. Which planet? 335 00:17:21,433 --> 00:17:23,969 -I don't know. -It was in your reading last night. 336 00:17:24,002 --> 00:17:25,904 -Did you do your homework? -Yeah, but... 337 00:17:25,938 --> 00:17:29,574 Commander Bortus ate it, so... 338 00:17:29,607 --> 00:17:31,143 Marcus. 339 00:17:31,176 --> 00:17:33,678 Maybe you'd like to answer that question. 340 00:17:33,712 --> 00:17:35,914 I don't know, either. 341 00:17:35,948 --> 00:17:38,550 Did Bortus eat your homework, too? 342 00:17:38,583 --> 00:17:42,520 Well, the Moclan digestive system is indeed fascinating, 343 00:17:42,554 --> 00:17:44,656 so for tomorrow, James, Marcus, each of you can write 344 00:17:44,689 --> 00:17:46,759 a 1,000-word essay on its internal mechanisms 345 00:17:46,792 --> 00:17:48,927 and how they function. 346 00:17:48,961 --> 00:17:50,395 Class dismissed. 347 00:17:53,365 --> 00:17:54,399 Hey. 348 00:17:54,432 --> 00:17:56,001 -Hi. -How you doing? 349 00:17:56,034 --> 00:17:57,770 Mm. Better than you, apparently. 350 00:17:57,803 --> 00:17:59,504 Man, those kids are rough. 351 00:17:59,537 --> 00:18:01,740 Yeah, I've seen a lot worse. You know, I expect it 352 00:18:01,774 --> 00:18:03,175 from James, but I'm a little concerned 353 00:18:03,208 --> 00:18:04,709 Marcus is getting caught up in it. 354 00:18:04,743 --> 00:18:05,844 He's a good kid. 355 00:18:05,878 --> 00:18:07,179 Well, he has a great mom 356 00:18:07,212 --> 00:18:08,446 and a really great teacher. 357 00:18:08,480 --> 00:18:10,415 -Hmm. -So I'm not too worried. 358 00:18:10,448 --> 00:18:13,051 -We still doing dinner tonight? -You bet. 359 00:18:13,085 --> 00:18:15,520 And... there's something I want to ask you. 360 00:18:15,553 --> 00:18:17,589 -What? -I'll tell you at dinner. 361 00:18:17,622 --> 00:18:20,058 Oh, no, no. Come on, you can't do that. 362 00:18:20,092 --> 00:18:22,594 -It'll keep you in suspense. -Just tell me. 363 00:18:22,627 --> 00:18:24,062 If you're charming enough tonight. 364 00:18:24,096 --> 00:18:25,730 -I'm always charming. -Good. 365 00:18:25,764 --> 00:18:28,300 Then you'll get to hear it. 366 00:18:46,584 --> 00:18:48,053 Lieutenant. 367 00:18:48,086 --> 00:18:49,988 I'm gonna take a shuttle out-- 368 00:18:50,022 --> 00:18:51,623 I'll be back in a little bit. 369 00:18:51,656 --> 00:18:54,092 Okay, sir. Do you want me to assign a copilot? 370 00:18:54,126 --> 00:18:55,961 No. I'm just gonna go for a drive. 371 00:18:55,994 --> 00:18:57,295 Yes, sir. 372 00:19:04,803 --> 00:19:08,506 Commander, I have the status report on the weapons upgrade. 373 00:19:08,540 --> 00:19:10,642 Thank you, Lieutenant. Uh, Lieutenant. 374 00:19:10,675 --> 00:19:12,677 Yeah? 375 00:19:12,710 --> 00:19:16,148 I could not help overhearing you discuss your complaint 376 00:19:16,181 --> 00:19:18,416 -in the mess hall. -Complaint? 377 00:19:18,450 --> 00:19:20,752 I am led to understand that you are a failure 378 00:19:20,785 --> 00:19:22,754 in the practice of mating. 379 00:19:22,787 --> 00:19:26,491 Well, I don't think I'd put it exactly like that, 380 00:19:26,524 --> 00:19:29,761 but yeah, things could be better. 381 00:19:29,794 --> 00:19:31,964 There is a young officer under my command 382 00:19:31,997 --> 00:19:34,799 who I have noticed also has no mate. 383 00:19:34,833 --> 00:19:37,369 If you wish, I will order him to mate with you. 384 00:19:37,402 --> 00:19:40,973 Wow, that is the sweetest and most totally wrong thing 385 00:19:41,006 --> 00:19:42,807 anyone has ever said to me. 386 00:19:42,841 --> 00:19:45,210 I have no reason to doubt his seed is fertile. 387 00:19:45,243 --> 00:19:46,611 Okay. Let's just slow down. 388 00:19:46,644 --> 00:19:50,782 Bortus, are you trying to fix me up on a date? 389 00:19:50,815 --> 00:19:56,388 It is bad luck to attend a Ja'loja unaccompanied. 390 00:19:56,421 --> 00:20:00,058 Well, we wouldn't want to invite any bad luck, would we? 391 00:20:00,092 --> 00:20:02,294 -Then you will accept him? -Well, don't order him 392 00:20:02,327 --> 00:20:05,297 to do anything, but if you want to let him know 393 00:20:05,330 --> 00:20:07,699 that I'm up for meeting him, sure. 394 00:20:07,732 --> 00:20:10,202 Only because I'm totally and completely fascinated 395 00:20:10,235 --> 00:20:12,337 by what's happening here right now. 396 00:20:12,370 --> 00:20:14,139 Who would've thought you were a yenta? 397 00:20:14,172 --> 00:20:16,774 -A what? -Ask Kelly. 398 00:20:23,115 --> 00:20:25,250 Okay. 399 00:20:25,283 --> 00:20:27,352 Out with it. No more suspense. 400 00:20:27,385 --> 00:20:30,388 Mm. Okay, well... 401 00:20:30,422 --> 00:20:33,725 I think... 402 00:20:33,758 --> 00:20:35,727 I would like it a lot if you came with me 403 00:20:35,760 --> 00:20:37,162 to Bortus's Ja'loja. 404 00:20:37,195 --> 00:20:39,431 -Really? -Yeah. 405 00:20:39,464 --> 00:20:41,399 That's going public. 406 00:20:41,433 --> 00:20:44,336 -It's going public, yes. -Well, what about Ed? 407 00:20:44,369 --> 00:20:47,839 -I told him I'm seeing someone. -Does he know that it's me? 408 00:20:47,872 --> 00:20:49,942 No, but he knows I'm gonna have a date to the party. 409 00:20:51,809 --> 00:20:54,346 Guys are weird, Kel. The first time you see your ex 410 00:20:54,379 --> 00:20:57,049 with another man, it can be pretty debilitating. 411 00:20:57,082 --> 00:20:59,684 Well, he's gonna have to get used to it eventually. 412 00:20:59,717 --> 00:21:01,553 And yes, Ed can be an intense guy. 413 00:21:01,586 --> 00:21:03,555 - But he also, at the end of the day, 414 00:21:03,588 --> 00:21:06,024 is very capable of adapting to new situations. 415 00:21:06,058 --> 00:21:07,892 I mean, he may balk at first, 416 00:21:07,926 --> 00:21:12,130 but he's gonna at least want to appear to be classy about it. 417 00:21:12,164 --> 00:21:13,865 All right. 418 00:21:13,898 --> 00:21:15,467 You got yourself a date. 419 00:21:15,500 --> 00:21:17,469 -Yeah? -Yeah. 420 00:21:29,781 --> 00:21:32,317 Oh, no way. 421 00:21:37,655 --> 00:21:39,457 What's wrong? 422 00:21:39,491 --> 00:21:42,294 What do you say we take that bottle of wine to the simulator? 423 00:21:42,327 --> 00:21:44,296 Fire up a little moonlight on the beach? 424 00:21:44,329 --> 00:21:46,798 -Sounds good to me. -Let's go. 425 00:21:58,176 --> 00:22:00,945 Oh, man. 426 00:22:17,362 --> 00:22:18,530 What's the big deal? 427 00:22:18,563 --> 00:22:20,365 It was just a little vodka. 428 00:22:20,398 --> 00:22:22,367 First of all, I will ask the questions, 429 00:22:22,400 --> 00:22:25,203 and you will answer the questions. Do you understand? 430 00:22:26,238 --> 00:22:29,207 Do you understand? 431 00:22:29,241 --> 00:22:30,975 -Yes. -And second of all, 432 00:22:31,009 --> 00:22:33,511 it is a very big deal. Not just because you drank, 433 00:22:33,545 --> 00:22:36,781 but because you... Ty, uh, go back to your room. 434 00:22:36,814 --> 00:22:38,816 But I want to watch Marcus get yelled at. 435 00:22:38,850 --> 00:22:41,019 - Now, Ty. - Aw. 436 00:22:42,987 --> 00:22:46,291 You hacked a food synthesizer. You're in a lot of trouble. 437 00:22:46,324 --> 00:22:48,826 James is the one who hacked it. I didn't even touch it. 438 00:22:48,860 --> 00:22:51,196 Oh, your new best friend James? That James? 439 00:22:51,229 --> 00:22:53,031 Well, you're not gonna be hanging out with him anymore, 440 00:22:53,065 --> 00:22:54,466 I can tell you that. 441 00:22:54,499 --> 00:22:57,202 -Oh, come on, Mom. -Marcus. 442 00:22:57,235 --> 00:22:59,471 If anything else that does not reek of contrition 443 00:22:59,504 --> 00:23:01,073 comes out of that mouth, 444 00:23:01,106 --> 00:23:03,041 you will be grounded for the rest of your life. 445 00:23:03,075 --> 00:23:04,376 You understand? 446 00:23:06,611 --> 00:23:08,646 Look. 447 00:23:08,680 --> 00:23:10,915 All I want to know is where this is coming from. 448 00:23:10,948 --> 00:23:13,051 You haven't been yourself at all lately, 449 00:23:13,085 --> 00:23:15,720 and you're acting like you hate the universe. 450 00:23:15,753 --> 00:23:17,955 Now, I'm pissed as hell at you, but I love you. 451 00:23:20,192 --> 00:23:22,360 I-I... 452 00:23:23,961 --> 00:23:26,598 I just want you to talk to me. 453 00:23:33,771 --> 00:23:36,641 All right. Go to your room. 454 00:23:44,382 --> 00:23:47,385 I'm starting to think that I suck at this parenting thing. 455 00:23:47,419 --> 00:23:49,387 I must agree with that assessment. 456 00:23:49,421 --> 00:23:51,123 Well, what would you have done? 457 00:23:51,156 --> 00:23:53,391 My anthropological studies have revealed 458 00:23:53,425 --> 00:23:55,260 many different methods of discipline 459 00:23:55,293 --> 00:23:57,362 employed throughout human history. 460 00:23:57,395 --> 00:24:01,266 Perhaps compulsory consumption of further quantities of alcohol 461 00:24:01,299 --> 00:24:03,468 would diminish his desire for the substance. 462 00:24:03,501 --> 00:24:07,139 Pour booze down his throat until he can't handle any more? 463 00:24:07,172 --> 00:24:09,707 -Precisely. -Yeah, that's called murder, Isaac. 464 00:24:09,741 --> 00:24:12,744 -That's not gonna work. -I see. 465 00:24:12,777 --> 00:24:16,581 I thank you for allowing me to observe this conflict, Doctor. 466 00:24:16,614 --> 00:24:18,983 It has been most illuminating. 467 00:24:19,016 --> 00:24:20,785 Oh. 468 00:24:20,818 --> 00:24:22,620 Always here to entertain. 469 00:24:29,527 --> 00:24:32,130 Yeah. Yep. 470 00:24:35,032 --> 00:24:37,935 Yeah. Yeah, I like that. That's good. 471 00:24:37,969 --> 00:24:39,504 Yeah, you look like the guy who's on the list 472 00:24:39,537 --> 00:24:41,239 -'cause you know the DJ. -Does it work? 473 00:24:41,273 --> 00:24:42,407 It does, yeah. 474 00:24:42,440 --> 00:24:44,142 Feels like too many zippers. 475 00:24:44,176 --> 00:24:45,643 Oh, no, no. Always go with one more zipper 476 00:24:45,677 --> 00:24:46,844 than you're comfortable with. 477 00:24:46,878 --> 00:24:48,646 -Oh. -You know what it says? 478 00:24:48,680 --> 00:24:50,315 -What? -"Boom." 479 00:24:50,348 --> 00:24:51,483 -Really? -Yeah. 480 00:24:51,516 --> 00:24:52,817 Cool. 481 00:24:52,850 --> 00:24:54,252 And that's where you want to start. 482 00:24:54,286 --> 00:24:55,953 You want to walk in with boom. 483 00:24:55,987 --> 00:24:58,190 -Boom. -Yeah, yeah, not like that, but yeah. 484 00:24:58,223 --> 00:25:00,325 -Right. -Just let the threads do the work. 485 00:25:00,358 --> 00:25:01,626 Yeah, you're just a passenger, kicking back, 486 00:25:01,659 --> 00:25:02,860 along for the ride. 487 00:25:02,894 --> 00:25:04,929 Just a guy riding a jacket. 488 00:25:04,962 --> 00:25:06,798 -You feel good? -Yeah, I do. I do. 489 00:25:06,831 --> 00:25:08,866 I'm still nervous, but yeah. 490 00:25:08,900 --> 00:25:11,669 Why you nervous? You're a good looking dude, you're funny. 491 00:25:11,703 --> 00:25:14,206 -Just be yourself. -Well, I've just... 492 00:25:14,239 --> 00:25:17,675 You know, I've-I've only ever been with women who liked me. 493 00:25:17,709 --> 00:25:19,277 You know? Never the other way around. 494 00:25:19,311 --> 00:25:21,546 I mean, I'd ask girls out and get rejected, 495 00:25:21,579 --> 00:25:24,616 but if she made the first move, we'd end up dating. 496 00:25:24,649 --> 00:25:27,018 -Ah, I get it. -This is a perfect example: 497 00:25:27,051 --> 00:25:29,487 when I lived on Earth, I actually once had a stalker. 498 00:25:29,521 --> 00:25:31,489 -No way. -Yeah, this girl from work. 499 00:25:31,523 --> 00:25:32,957 She used to hang around outside my house 500 00:25:32,990 --> 00:25:34,559 and it got really weird. 501 00:25:34,592 --> 00:25:36,361 Then one night, she broke in, 502 00:25:36,394 --> 00:25:38,630 and I told her I was gonna have to call Union security. 503 00:25:38,663 --> 00:25:40,365 But we ended up talking. 504 00:25:40,398 --> 00:25:42,367 Turned out, we actually had a lot in common. 505 00:25:42,400 --> 00:25:43,835 We ended up seeing each other for five months, 506 00:25:43,868 --> 00:25:45,303 and then she dumped me. 507 00:25:45,337 --> 00:25:47,372 -What? -Said I was too clingy. 508 00:25:47,405 --> 00:25:49,073 You got dumped by your own stalker? 509 00:25:49,106 --> 00:25:50,508 That's nuts, huh? 510 00:25:50,542 --> 00:25:52,143 You think I should call her? 511 00:25:52,176 --> 00:25:54,512 Yeah, I think we need, like, one more zipper. 512 00:26:00,852 --> 00:26:02,254 Hey. 513 00:26:02,287 --> 00:26:04,289 Hey. 514 00:26:07,925 --> 00:26:09,894 Can I help you? 515 00:26:09,927 --> 00:26:12,864 -I'm Dann. -I know. 516 00:26:12,897 --> 00:26:16,033 -You're Alara. -Right again. 517 00:26:17,869 --> 00:26:20,272 Wait, did... 518 00:26:20,305 --> 00:26:22,740 did-did Bortus send you? 519 00:26:22,774 --> 00:26:24,276 Yeah. Can I sit down? 520 00:26:24,309 --> 00:26:25,543 Oh, my God. 521 00:26:27,579 --> 00:26:30,515 -He thinks we'd be a good match. -I don't believe it. 522 00:26:30,548 --> 00:26:32,750 I wonder what kinds of things we have in common. 523 00:26:32,784 --> 00:26:37,522 Um, well, uh, we obviously both know Bortus. 524 00:26:37,555 --> 00:26:39,557 Well, there's one. 525 00:26:39,591 --> 00:26:41,092 -Ha. -So, uh, 526 00:26:41,125 --> 00:26:42,694 want to get a drink sometime? 527 00:26:42,727 --> 00:26:46,898 Look, Dann, I'll be honest with you. 528 00:26:46,931 --> 00:26:48,533 I'm not so great 529 00:26:48,566 --> 00:26:50,902 at the whole dating thing, and I don't think 530 00:26:50,935 --> 00:26:53,705 we're as good of a match as Bortus thinks we are. 531 00:26:53,738 --> 00:26:56,073 Well, I guess you never know until you try. 532 00:26:56,107 --> 00:26:57,742 Yeah, but I-I... 533 00:26:57,775 --> 00:27:00,412 It's my big old stupid dumb head, isn't it? 534 00:27:00,445 --> 00:27:02,714 No. No, it has nothing to do with that, it's... 535 00:27:02,747 --> 00:27:04,215 You don't have to be nice. 536 00:27:04,248 --> 00:27:05,750 My species has a hard time 537 00:27:05,783 --> 00:27:07,952 meeting people outside our home planet. 538 00:27:07,985 --> 00:27:11,222 We're just not super appealing, I guess. 539 00:27:11,255 --> 00:27:15,927 But sometimes a person can be special on the inside, 540 00:27:15,960 --> 00:27:18,330 and if you don't look under the surface, 541 00:27:18,363 --> 00:27:20,332 you could miss something great. 542 00:27:20,365 --> 00:27:24,602 And possibly be single the rest of your life. 543 00:27:24,636 --> 00:27:26,604 Or at least for Bortus's Ja'loja. 544 00:27:26,638 --> 00:27:29,607 Okay. All right, you know, what the hell? 545 00:27:29,641 --> 00:27:31,275 Let's do drinks. 546 00:27:31,309 --> 00:27:33,277 Sweetness. 547 00:27:34,512 --> 00:27:36,514 Come in. 548 00:27:38,182 --> 00:27:39,851 Hey. 549 00:27:39,884 --> 00:27:43,154 Did you take a shuttle out last night? 550 00:27:43,187 --> 00:27:45,457 Uh, no. 551 00:27:45,490 --> 00:27:49,260 The shuttle bay log says you did. 552 00:27:49,293 --> 00:27:51,429 Oh. 553 00:27:51,463 --> 00:27:52,830 Gordon. 554 00:27:52,864 --> 00:27:54,966 - Ha. What about Gordon? - We... 555 00:27:54,999 --> 00:27:56,634 we have this running bit that we do where we put 556 00:27:56,668 --> 00:27:58,202 each other's names in the shuttle log 557 00:27:58,235 --> 00:27:59,637 when we didn't actually take a shuttle out. 558 00:27:59,671 --> 00:28:01,673 And then when the other one finds out, 559 00:28:01,706 --> 00:28:03,508 it's just like, "Oh, my God. Embarrassing. 560 00:28:03,541 --> 00:28:06,444 I didn't take that shuttle. Ah." 561 00:28:08,746 --> 00:28:11,015 It's... it's-it's that. 562 00:28:11,048 --> 00:28:12,717 -You did a drive-by. -Huh? 563 00:28:12,750 --> 00:28:14,018 Don't deny it. I saw you. 564 00:28:14,051 --> 00:28:15,653 I did not do a drive-by. 565 00:28:15,687 --> 00:28:17,121 -That's insane. -Your name 566 00:28:17,154 --> 00:28:18,623 is in the log, and you did a drive-by. 567 00:28:18,656 --> 00:28:20,224 I had to get some air. 568 00:28:20,257 --> 00:28:21,726 We're in space. 569 00:28:21,759 --> 00:28:24,128 Did you see what you needed to see? 570 00:28:24,161 --> 00:28:26,664 -Cassius. Really? -Oh my God, I knew it. 571 00:28:26,698 --> 00:28:28,332 Is it-is it "Cassius," or is it "Cass-ius"? 572 00:28:28,366 --> 00:28:30,402 -It's Cassius. -Ca-- Okay, so you're dating Cass-ius. 573 00:28:30,435 --> 00:28:32,003 -Yes. Yes, I am. -Okay. 574 00:28:35,573 --> 00:28:38,376 -Go ahead, say it. -Say what? 575 00:28:38,410 --> 00:28:40,378 Whatever snarky jab you were about to make. 576 00:28:41,913 --> 00:28:44,882 I saw him in the mess hall using both hands to sip his tea. 577 00:28:44,916 --> 00:28:47,084 Okay, here's what's gonna have to happen. 578 00:28:47,118 --> 00:28:49,253 We're all living and working on the same ship together. 579 00:28:49,286 --> 00:28:51,022 So you're going to have to somehow find a way 580 00:28:51,055 --> 00:28:53,224 to make peace with this because if what happened last night 581 00:28:53,257 --> 00:28:55,693 ever happens again, I'm going to request a transfer. 582 00:28:55,727 --> 00:28:57,261 Gosh, you know, I'm really impressed 583 00:28:57,294 --> 00:29:00,264 that you can adjust your feelings like a knob on a radio, 584 00:29:00,297 --> 00:29:01,733 -but I can't do that. -You think moving on 585 00:29:01,766 --> 00:29:03,868 was any easier for me than it was for you? 586 00:29:03,901 --> 00:29:06,170 Apparently, since you're the one dating the "two hand tea" man. 587 00:29:06,203 --> 00:29:08,105 We've been over this. We cannot be together. 588 00:29:08,139 --> 00:29:10,575 I still love you. Okay? Do you still love me? 589 00:29:10,608 --> 00:29:11,609 It's not that simple. 590 00:29:11,643 --> 00:29:13,578 Yes, it is. Kelly, it is that simple. 591 00:29:13,611 --> 00:29:15,880 If two people love each other, it is exactly that simple. 592 00:29:15,913 --> 00:29:17,248 A captain and his first officer 593 00:29:17,281 --> 00:29:18,616 cannot be in a relationship together. 594 00:29:18,650 --> 00:29:20,084 For God's sake, Ed, you know that. 595 00:29:20,117 --> 00:29:21,285 Do you love me? 596 00:29:23,387 --> 00:29:25,222 How I feel is not the issue. 597 00:29:25,256 --> 00:29:28,259 Okay, then. 598 00:29:28,292 --> 00:29:30,462 Have fun with Cass-ius. 599 00:29:30,495 --> 00:29:31,896 You know, 600 00:29:31,929 --> 00:29:33,931 if you got to know him, believe it or not, 601 00:29:33,965 --> 00:29:35,433 I-I think you'd actually like him. 602 00:29:35,467 --> 00:29:37,001 I doubt it. 603 00:29:38,670 --> 00:29:42,507 I have a bunch of work I have to do, so... 604 00:30:05,630 --> 00:30:08,500 Come in. 605 00:30:09,967 --> 00:30:11,503 Hi. 606 00:30:11,536 --> 00:30:13,170 Can I help you? 607 00:30:13,204 --> 00:30:14,906 Hi, Dr. Finn. I'm Jody Duncan. 608 00:30:14,939 --> 00:30:16,307 This is my husband, Nathan. 609 00:30:16,340 --> 00:30:17,742 We're James's parents. 610 00:30:17,775 --> 00:30:20,311 Oh. Nice to meet you. 611 00:30:20,344 --> 00:30:23,080 Well, I wish it were under more ideal circumstances. 612 00:30:23,114 --> 00:30:27,251 We wanted to talk to you about what happened, with the alcohol. 613 00:30:27,284 --> 00:30:29,286 Yeah, I know this is uncomfortable for all of us, 614 00:30:29,320 --> 00:30:31,689 but I just think, given the circumstances, 615 00:30:31,723 --> 00:30:35,326 that it's best if Marcus doesn't spend time with James right now. 616 00:30:35,359 --> 00:30:37,762 Well, of course we agree with you, 617 00:30:37,795 --> 00:30:40,965 but, um, we feel it's more serious than that. 618 00:30:40,998 --> 00:30:43,334 Well, he is your son, 619 00:30:43,367 --> 00:30:46,638 but if you're here asking for my professional advice, 620 00:30:46,671 --> 00:30:48,339 -I think maybe talking... -Uh, no. 621 00:30:48,372 --> 00:30:51,609 This isn't about our son. This is about Marcus. 622 00:30:51,643 --> 00:30:54,045 What about Marcus? 623 00:30:54,078 --> 00:30:56,380 Marcus was the one who hacked the synthesizer. 624 00:30:56,413 --> 00:30:57,815 You do know that, right? 625 00:30:57,849 --> 00:30:59,651 No, I don't. 626 00:30:59,684 --> 00:31:02,554 Oh. It was his idea to steal the vodka. 627 00:31:02,587 --> 00:31:04,188 Now, James shouldn't have gone along with it, 628 00:31:04,221 --> 00:31:05,823 and we will be punishing him, 629 00:31:05,857 --> 00:31:08,459 but we just don't think Marcus is someone James should be 630 00:31:08,492 --> 00:31:10,728 spending time with right now, all due respect to you. 631 00:31:10,762 --> 00:31:12,196 We're gonna request that Marcus 632 00:31:12,229 --> 00:31:13,731 be transferred from the class. 633 00:31:13,765 --> 00:31:15,399 We just wanted to let you know first, 634 00:31:15,432 --> 00:31:18,235 out of courtesy. 635 00:31:18,269 --> 00:31:19,871 Are you on drugs? 636 00:31:19,904 --> 00:31:21,338 Excuse me? 637 00:31:21,372 --> 00:31:23,240 James was the ringleader, not Marcus. 638 00:31:23,274 --> 00:31:26,644 That's ridiculous. James told us what happened. 639 00:31:26,678 --> 00:31:29,246 Yeah, well, Marcus tells a different story. 640 00:31:29,280 --> 00:31:30,715 Our son doesn't lie. 641 00:31:30,748 --> 00:31:33,585 -How well do you know your son? -What does that mean? 642 00:31:33,618 --> 00:31:35,820 He called me a "pain in the ass" the other day. 643 00:31:35,853 --> 00:31:37,088 That is insane. 644 00:31:37,121 --> 00:31:38,656 There is no way James would say that. 645 00:31:38,690 --> 00:31:40,224 Now, he is a very independent, 646 00:31:40,257 --> 00:31:43,761 strong-minded young man, but he is always respectful. 647 00:31:43,795 --> 00:31:45,396 Respectful, my butt. 648 00:31:45,429 --> 00:31:48,199 Dr. Finn... 649 00:31:48,232 --> 00:31:50,034 I have great admiration for you. 650 00:31:50,067 --> 00:31:51,669 Being a single mother is challenging, 651 00:31:51,703 --> 00:31:53,337 and I am sure that it's easy to make mistakes. 652 00:31:53,370 --> 00:31:54,939 Regardless, 653 00:31:54,972 --> 00:31:57,008 we will be scheduling a parent-teacher conference. 654 00:31:57,041 --> 00:31:58,610 You are more than welcome to join. 655 00:31:58,643 --> 00:32:00,377 Count on it. 656 00:32:08,920 --> 00:32:11,088 -Are you kidding me? -What? 657 00:32:11,122 --> 00:32:12,757 What do you mean, what? "We've all been there"? 658 00:32:12,790 --> 00:32:14,191 That's your response? 659 00:32:14,225 --> 00:32:16,260 I don't know. Haven't you ever done a drive-by? 660 00:32:16,293 --> 00:32:17,561 No. Have you? 661 00:32:17,595 --> 00:32:20,632 I might've, once or twice. 662 00:32:20,665 --> 00:32:23,034 My God, every man in the galaxy is a psychopath. 663 00:32:23,067 --> 00:32:24,401 Look, he's hurt. 664 00:32:24,435 --> 00:32:26,738 It sucks. We all can relate to it. He acted rashly, 665 00:32:26,771 --> 00:32:29,040 but I think it's okay for us to be understanding. 666 00:32:29,073 --> 00:32:31,408 -Do you always have to do that? -Do what? 667 00:32:31,442 --> 00:32:33,410 Be so... evolved? 668 00:32:33,444 --> 00:32:36,247 I just don't understand why you're upset with me. 669 00:32:36,280 --> 00:32:37,782 Honestly? Because your "high road" attitude 670 00:32:37,815 --> 00:32:39,216 is making me feel like I'm overreacting, 671 00:32:39,250 --> 00:32:41,085 when I know for a fact that I'm right. 672 00:32:41,118 --> 00:32:42,620 Do you want me to be jealous? 673 00:32:42,654 --> 00:32:46,123 No. I mean, I don't know. 674 00:32:46,157 --> 00:32:47,959 Yeah. Yes, maybe a little. 675 00:32:47,992 --> 00:32:49,426 I don't see how that's productive. 676 00:32:49,460 --> 00:32:50,628 Cassius, 677 00:32:50,662 --> 00:32:52,630 this is not your classroom. 678 00:32:52,664 --> 00:32:54,165 I am your girlfriend, and right now, 679 00:32:54,198 --> 00:32:56,067 I'm feeling completely disconnected from you. 680 00:32:56,100 --> 00:32:59,336 I am not going to be angry with Ed if I don't feel it. 681 00:32:59,370 --> 00:33:01,639 Look, if you just calm down a little, there's no reason... 682 00:33:01,673 --> 00:33:03,908 -Oh, man. -What? 683 00:33:03,941 --> 00:33:06,210 Never mind. 684 00:33:16,553 --> 00:33:19,490 Program Lamarr 3594. 685 00:33:23,060 --> 00:33:25,697 Okay, here we go. Begin simulation. 686 00:33:27,498 --> 00:33:31,235 Be yourself, go over there, and ask her out. 687 00:33:35,973 --> 00:33:37,174 Hi, there. 688 00:33:39,210 --> 00:33:40,377 Hi. 689 00:33:40,411 --> 00:33:42,046 I'm Gordon. What's your name? 690 00:33:42,079 --> 00:33:43,180 Danielle. 691 00:33:43,214 --> 00:33:45,783 Hi, Danielle, I'm Gordon. 692 00:33:45,817 --> 00:33:47,484 Want to go back to my place? 693 00:33:47,518 --> 00:33:48,853 Whoa, whoa, hang on. Hold. 694 00:33:48,886 --> 00:33:51,689 Uh, what's the difficulty level? 695 00:33:51,723 --> 00:33:53,190 Difficulty level: one. 696 00:33:53,224 --> 00:33:54,658 Ah, there's the problem. 697 00:33:54,692 --> 00:33:56,994 Reset difficulty level to eight. 698 00:33:57,028 --> 00:33:58,796 Resetting. 699 00:33:58,830 --> 00:33:59,897 Okay, go. 700 00:34:01,866 --> 00:34:03,034 Hey there. 701 00:34:03,067 --> 00:34:05,302 Oh, God, not another one. 702 00:34:05,336 --> 00:34:07,404 My name's Gordon. Mind if I sit down? 703 00:34:07,438 --> 00:34:09,841 Listen, guy, I have been hit on by four different dudes 704 00:34:09,874 --> 00:34:11,242 from four different species tonight. 705 00:34:11,275 --> 00:34:13,244 One of them had his organs on the outside. 706 00:34:13,277 --> 00:34:16,347 My boyfriend just dumped me, and all I want to do is drink alone. 707 00:34:16,380 --> 00:34:18,750 Well, then... why'd you come out? 708 00:34:18,783 --> 00:34:21,018 I like the noise. 709 00:34:21,052 --> 00:34:23,554 Well... if you just want to talk and... 710 00:34:23,587 --> 00:34:24,555 I don't. 711 00:34:24,588 --> 00:34:25,656 Okay, this is level eight. 712 00:34:25,689 --> 00:34:26,858 What's level nine? 713 00:34:26,891 --> 00:34:28,492 Level nine, she's still dating the guy. 714 00:34:28,525 --> 00:34:30,862 -And level ten? -She's married and has a gun. 715 00:34:30,895 --> 00:34:32,196 So what do I do? 716 00:34:32,229 --> 00:34:34,565 Just be creative, be charming. Figure it out. 717 00:34:38,402 --> 00:34:40,872 I have six months left to live, 718 00:34:40,905 --> 00:34:43,875 and all I want to do is get to know you before I die. 719 00:34:43,908 --> 00:34:46,610 -Are you serious? -Yeah. 720 00:34:46,643 --> 00:34:48,946 -You're dying? -So totally dying, it's ridiculous. 721 00:34:48,980 --> 00:34:50,915 Nobody's dying more than me. 722 00:34:50,948 --> 00:34:53,918 This is probably my last night out, ever, 'cause I'm dying. 723 00:34:53,951 --> 00:34:55,419 Well, I guess I'd be a jerk 724 00:34:55,452 --> 00:34:57,454 if I didn't at least let you get me a drink. 725 00:34:57,488 --> 00:34:59,056 Boom! There it is. Hold simulation. 726 00:34:59,090 --> 00:35:02,693 -I can't tell Janel I'm dying. -That's not the point. 727 00:35:02,726 --> 00:35:04,929 The point is, you're thinking on your feet, you're improvising. 728 00:35:04,962 --> 00:35:07,965 -That's what it's all about. -Okay. 729 00:35:07,999 --> 00:35:09,266 I think you're ready. 730 00:35:17,174 --> 00:35:19,443 -Hello, Doctor. -Isaac, 731 00:35:19,476 --> 00:35:22,246 -do you think I'm a bad parent? -Yes. 732 00:35:22,279 --> 00:35:25,917 Well, a computer doesn't lie. 733 00:35:25,950 --> 00:35:28,119 You appear displeased. 734 00:35:29,353 --> 00:35:31,989 James's parents are accusing Marcus 735 00:35:32,023 --> 00:35:35,426 of hacking the food synthesizer, and I have to ask myself: 736 00:35:35,459 --> 00:35:37,494 Is it possible they're right? 737 00:35:37,528 --> 00:35:40,664 Did I go wrong somewhere along the line with my son? 738 00:35:40,697 --> 00:35:42,967 Parenting is always guesswork, 739 00:35:43,000 --> 00:35:45,102 but have I made too many bad guesses? 740 00:35:45,136 --> 00:35:47,004 What do you intend to do? 741 00:35:47,038 --> 00:35:50,307 They want a parent-teacher meeting to decide the issue. 742 00:35:50,341 --> 00:35:53,978 I would be most interested in observing such a ritual. 743 00:35:54,011 --> 00:35:56,147 May I accompany you? 744 00:35:57,381 --> 00:35:59,851 -You'd come with me? -Yes. 745 00:35:59,884 --> 00:36:03,120 Well, then it won't be two against one. 746 00:36:03,154 --> 00:36:04,621 "Two against one." 747 00:36:04,655 --> 00:36:07,091 Do you anticipate hand-to-hand combat? 748 00:36:07,124 --> 00:36:09,526 Possibly. 749 00:36:28,579 --> 00:36:31,448 Hey there, Lieutenant. I hope you're not getting stood up. 750 00:36:31,482 --> 00:36:33,350 -No, I'm actually just early. -Would you like me to get you 751 00:36:33,384 --> 00:36:35,686 a little boozer or something while you're waiting? 752 00:36:35,719 --> 00:36:37,221 It's okay. Thanks, Mooska. 753 00:36:37,254 --> 00:36:39,556 You got it. 754 00:36:41,825 --> 00:36:42,826 Hey, hey. 755 00:36:42,860 --> 00:36:45,362 Hey, hey, there. How's it going? 756 00:36:45,396 --> 00:36:49,133 Amazing. I got a massage today. I feel like a noodle. 757 00:36:49,166 --> 00:36:50,301 Cool. 758 00:36:50,334 --> 00:36:51,869 Listen. 759 00:36:51,903 --> 00:36:55,139 I... I felt like we really connected when we met, 760 00:36:55,172 --> 00:36:57,641 and, uh... 761 00:36:57,674 --> 00:36:59,310 I, uh... 762 00:36:59,343 --> 00:37:01,512 Wow, a little-little more nervous 763 00:37:01,545 --> 00:37:02,846 than I thought. 764 00:37:02,880 --> 00:37:04,916 What is it? 765 00:37:04,949 --> 00:37:07,151 -I wrote a poem. -A poem. 766 00:37:07,184 --> 00:37:08,986 I write poetry as a hobby, 767 00:37:09,020 --> 00:37:12,189 and I felt inspired. Okay, you ready? 768 00:37:13,590 --> 00:37:17,728 "Yearning. Passion. Search. 769 00:37:17,761 --> 00:37:20,497 "Who will feed the coals of joy 770 00:37:20,531 --> 00:37:23,100 "in the stove of emotion? 771 00:37:23,134 --> 00:37:25,169 My fingers ache to penetrate the hearth..." 772 00:37:25,202 --> 00:37:28,205 "Love is the fishhook 773 00:37:28,239 --> 00:37:32,243 that hooks the fish." What do you think? 774 00:37:32,276 --> 00:37:34,912 -It's really good. -Be brutally honest. 775 00:37:34,946 --> 00:37:37,881 I need absolute honesty or I can't grow as an artist. 776 00:37:37,915 --> 00:37:39,216 No, it's-it's great. 777 00:37:39,250 --> 00:37:42,619 You won't offend me, just tell me the truth. 778 00:37:42,653 --> 00:37:45,722 W-Well, um... 779 00:37:45,756 --> 00:37:48,592 It's maybe a little surface-y. 780 00:37:48,625 --> 00:37:50,261 Oh. 781 00:37:50,294 --> 00:37:52,896 Like, i-i-it doesn't ask anything of the listener. 782 00:37:52,930 --> 00:37:55,866 The imagery's a little obvious, so there's nothing to unearth. 783 00:37:55,899 --> 00:37:58,802 And there's no room for subjective interpretation. 784 00:37:58,835 --> 00:38:01,305 Okay. 785 00:38:01,338 --> 00:38:04,041 Boy, got a little chilly in here all of a sudden, didn't it? 786 00:38:04,075 --> 00:38:06,143 You said to be honest. 787 00:38:06,177 --> 00:38:08,812 Yeah, well, I didn't say take a dump all over my spirit. 788 00:38:08,845 --> 00:38:10,047 I didn't say that. 789 00:38:10,081 --> 00:38:13,317 I'm just... 790 00:38:13,350 --> 00:38:16,220 I'm gonna go to the bathroom. 791 00:38:37,874 --> 00:38:39,276 Come in. 792 00:38:41,345 --> 00:38:43,414 -Captain. Hi. -No, you don't have to get up. 793 00:38:43,447 --> 00:38:46,150 No, no, it's fine. Can I get you a drink? 794 00:38:46,183 --> 00:38:48,619 Yeah. Actually, a drink would be good. 795 00:38:52,723 --> 00:38:53,857 So... 796 00:38:53,890 --> 00:38:56,360 -what can I do for you? -Well, I... 797 00:38:56,393 --> 00:38:59,130 owe you an apology. 798 00:38:59,163 --> 00:39:01,532 Apology? For what? 799 00:39:01,565 --> 00:39:03,200 That's nice of you to say, 800 00:39:03,234 --> 00:39:04,868 but I think we both know what. 801 00:39:06,170 --> 00:39:07,304 Listen, Cass-ius... 802 00:39:07,338 --> 00:39:08,839 -Cassius. -Damn. 803 00:39:08,872 --> 00:39:10,207 Um... 804 00:39:10,241 --> 00:39:12,476 look, this is a small ship, 805 00:39:12,509 --> 00:39:13,610 and... 806 00:39:13,644 --> 00:39:15,612 it's just gonna take me a minute 807 00:39:15,646 --> 00:39:17,848 to adjust to this new reality. 808 00:39:17,881 --> 00:39:19,450 Well, trust me, your learning curve 809 00:39:19,483 --> 00:39:20,984 is nothing compared to mine. 810 00:39:21,018 --> 00:39:22,019 What do you mean? 811 00:39:22,053 --> 00:39:23,854 Kelly and I had a fight, 812 00:39:23,887 --> 00:39:26,623 she walked out on me-- and I am so sorry, this is 813 00:39:26,657 --> 00:39:28,559 probably the last thing that you want to hear. 814 00:39:28,592 --> 00:39:30,927 Well, nobody fights better than Kelly, huh? 815 00:39:32,729 --> 00:39:35,866 I've just, I've been independent for so long that I think the way 816 00:39:35,899 --> 00:39:38,569 I think, and I sometimes forget that another person's involved. 817 00:39:38,602 --> 00:39:40,837 Were you ever married? 818 00:39:40,871 --> 00:39:42,839 Yeah. Yeah, I was... 819 00:39:42,873 --> 00:39:45,309 an aspiring paleontologist-- I wanted to be the one 820 00:39:45,342 --> 00:39:47,478 to discover the next unclassified species, 821 00:39:47,511 --> 00:39:49,080 make a name for myself. 822 00:39:49,113 --> 00:39:51,182 And my work drove me to succeed, 823 00:39:51,215 --> 00:39:54,551 but it also drove a stake right through my marriage. 824 00:39:54,585 --> 00:39:57,554 My God, she definitely has a type, doesn't she? 825 00:39:57,588 --> 00:39:58,822 Huh? 826 00:39:58,855 --> 00:40:01,092 Do you love her? 827 00:40:01,125 --> 00:40:02,526 I do. 828 00:40:02,559 --> 00:40:04,027 Very much. 829 00:40:06,430 --> 00:40:07,998 What, um... 830 00:40:08,031 --> 00:40:11,001 what was it you said that made her walk out? 831 00:40:11,034 --> 00:40:14,071 Ah, well, I... I was actually defending you, 832 00:40:14,105 --> 00:40:16,507 and she said that I was being "too evolved," 833 00:40:16,540 --> 00:40:18,609 and I told her to calm down, and... 834 00:40:18,642 --> 00:40:21,011 Ooh. Ooh, you didn't say "calm down." 835 00:40:21,044 --> 00:40:23,714 -I-I did. -Oh, boy. Yeah, that's, um... 836 00:40:23,747 --> 00:40:25,349 Oh, well, I was just trying to see things reasonably 837 00:40:25,382 --> 00:40:26,383 -from all sides. -And that's great, 838 00:40:26,417 --> 00:40:27,584 and I appreciate that. 839 00:40:27,618 --> 00:40:29,253 It's just... 840 00:40:29,286 --> 00:40:31,288 Here's my theory. 841 00:40:31,322 --> 00:40:35,426 A woman can't really love a man unless he's part dope. 842 00:40:35,459 --> 00:40:38,129 Be a little stupid every day, 843 00:40:38,162 --> 00:40:40,231 and really stupid once in a while, but... 844 00:40:40,264 --> 00:40:41,598 just don't be perfect. 845 00:40:41,632 --> 00:40:43,700 That's not easy. 846 00:40:46,637 --> 00:40:48,139 Journey. 847 00:40:48,172 --> 00:40:50,207 What? 848 00:40:50,241 --> 00:40:51,642 She likes Journey. 849 00:40:51,675 --> 00:40:53,877 -Traveling? -No, no, the old band, Journey. 850 00:40:53,910 --> 00:40:55,146 You'll find them in the archives. 851 00:40:55,179 --> 00:40:56,447 Look, just get some Merlot, 852 00:40:56,480 --> 00:40:58,048 cook a dinner, put on "Open Arms." 853 00:40:58,081 --> 00:41:00,251 -And what is... -Just do it. 854 00:41:00,284 --> 00:41:02,586 And... you know, I'm gonna go now 855 00:41:02,619 --> 00:41:05,122 and, uh, bang my head against a wall. 856 00:41:05,156 --> 00:41:06,757 So good night. 857 00:41:06,790 --> 00:41:09,092 * 858 00:41:11,495 --> 00:41:13,497 Whew. Okay. 859 00:41:20,171 --> 00:41:22,606 * 860 00:41:25,642 --> 00:41:28,945 All we're asking is that Marcus be placed in a different class. 861 00:41:28,979 --> 00:41:30,281 We want to rest easy knowing 862 00:41:30,314 --> 00:41:31,448 that James isn't being influenced 863 00:41:31,482 --> 00:41:32,849 by negative elements at school. 864 00:41:32,883 --> 00:41:35,252 Marcus wasn't the one who started this. 865 00:41:35,286 --> 00:41:38,655 Look, I know you think your son is this sweet little angel, 866 00:41:38,689 --> 00:41:40,457 but trust me, he's got you snowed. 867 00:41:40,491 --> 00:41:42,659 Okay. Let's all just try to calm dow... 868 00:41:42,693 --> 00:41:45,496 try to be respectful of the process here. 869 00:41:45,529 --> 00:41:48,098 We all want to get to the bottom of this. 870 00:41:48,131 --> 00:41:49,666 Now, truthfully, both of your boys 871 00:41:49,700 --> 00:41:51,602 have shown rebellious tendencies lately. 872 00:41:51,635 --> 00:41:53,370 -James? -Yes. 873 00:41:53,404 --> 00:41:55,372 Well, then it must have begun when he started 874 00:41:55,406 --> 00:41:57,641 - hanging around Marcus. - May I ask 875 00:41:57,674 --> 00:41:59,610 how James is faring in his studies? 876 00:41:59,643 --> 00:42:01,345 James gets straight As. 877 00:42:01,378 --> 00:42:03,514 That's... not completely accurate. 878 00:42:03,547 --> 00:42:05,148 I've seen his report cards. 879 00:42:05,182 --> 00:42:06,850 Well, I mean, he-he does fine, 880 00:42:06,883 --> 00:42:09,486 but he's a B-minus student, occasional "C." 881 00:42:09,520 --> 00:42:11,288 Not worth being overly concerned, 882 00:42:11,322 --> 00:42:12,556 but he definitely has more smarts 883 00:42:12,589 --> 00:42:14,191 -than he gives his work. -Okay, wait. 884 00:42:14,225 --> 00:42:15,526 This doesn't make any sense. 885 00:42:15,559 --> 00:42:17,861 May I access your class files? 886 00:42:17,894 --> 00:42:19,363 Of course. 887 00:42:24,535 --> 00:42:26,069 As I suspected. 888 00:42:26,102 --> 00:42:29,039 His official report card shows consistent As. 889 00:42:29,072 --> 00:42:30,207 -That's right. -Mm-hmm. 890 00:42:30,241 --> 00:42:32,643 Further analysis reveals 891 00:42:32,676 --> 00:42:35,679 a recent alteration using external algorithms. 892 00:42:35,712 --> 00:42:37,214 The entry code corresponds 893 00:42:37,248 --> 00:42:39,250 to you comscanner, Lieutenant. 894 00:42:39,283 --> 00:42:41,652 -Mine? -Doctor, would you describe 895 00:42:41,685 --> 00:42:44,054 Marcus's academic performance? 896 00:42:44,087 --> 00:42:46,257 Um, he gets Bs, usually, 897 00:42:46,290 --> 00:42:48,292 maybe one or two As. 898 00:42:49,360 --> 00:42:51,228 That is accurate. 899 00:42:51,262 --> 00:42:52,896 It is reasonable to surmise 900 00:42:52,929 --> 00:42:54,865 that whoever hacked into the food synthesizer 901 00:42:54,898 --> 00:42:56,833 would also possess the resourcefulness 902 00:42:56,867 --> 00:42:59,403 to enter the student records database. 903 00:42:59,436 --> 00:43:01,505 As James's grades have been altered 904 00:43:01,538 --> 00:43:03,740 and Marcus's have not, one must conclude 905 00:43:03,774 --> 00:43:06,543 James is the guilty party. 906 00:43:06,577 --> 00:43:08,078 I... 907 00:43:08,111 --> 00:43:09,346 I can't believe it. 908 00:43:09,380 --> 00:43:11,181 It would seem that your accusations 909 00:43:11,214 --> 00:43:13,950 were unwarranted, Nathan and Jody. 910 00:43:13,984 --> 00:43:16,119 I will be forced to report your son's violations 911 00:43:16,152 --> 00:43:17,388 to Commander Grayson. 912 00:43:17,421 --> 00:43:19,022 In the meantime, 913 00:43:19,055 --> 00:43:22,125 I would recommend you discipline your son accordingly. 914 00:43:26,630 --> 00:43:29,099 Oh, my gosh, you were amazing. 915 00:43:29,132 --> 00:43:30,567 I love you. 916 00:43:30,601 --> 00:43:32,536 I merely inferred the most likely scenario 917 00:43:32,569 --> 00:43:34,705 using the available facts 918 00:43:34,738 --> 00:43:37,474 and my own observations of the children. 919 00:43:37,508 --> 00:43:39,109 Isaac... 920 00:43:39,142 --> 00:43:41,945 would you be my date to Bortus's Ja'loja? 921 00:43:41,978 --> 00:43:43,280 If you wish. 922 00:43:44,315 --> 00:43:45,949 I wish. 923 00:43:45,982 --> 00:43:48,018 * 924 00:43:50,921 --> 00:43:52,155 Okay, there she is. 925 00:43:52,188 --> 00:43:54,057 She's all alone, so this is your chance. 926 00:43:54,090 --> 00:43:56,727 -You can do this, all right? -Yeah, okay. 927 00:43:56,760 --> 00:43:58,862 Here goes. 928 00:44:04,468 --> 00:44:06,803 Can't do it. Thanks for the help. 929 00:44:06,837 --> 00:44:09,473 All hands, this is the captain. 930 00:44:09,506 --> 00:44:12,042 We are entering orbit of Moclus. 931 00:44:14,478 --> 00:44:16,480 * 932 00:44:29,460 --> 00:44:32,996 In the sight of those who stand with me, 933 00:44:33,029 --> 00:44:37,534 and those for whom I would sacrifice my being, 934 00:44:37,568 --> 00:44:39,703 I begin... 935 00:44:39,736 --> 00:44:41,872 the release. 936 00:44:47,644 --> 00:44:50,313 Kalaskacha. 937 00:44:50,347 --> 00:44:53,817 Mech-gadlas fekto 938 00:44:53,850 --> 00:44:56,720 roschas... 939 00:44:56,753 --> 00:44:59,390 bam... 940 00:44:59,423 --> 00:45:02,058 val... 941 00:45:09,433 --> 00:45:10,634 Ja'loja! 942 00:45:10,667 --> 00:45:13,136 Ja'loja! 943 00:45:29,352 --> 00:45:31,321 I hope you enjoyed 944 00:45:31,354 --> 00:45:33,323 the ceremony, Commander. 945 00:45:33,356 --> 00:45:35,358 I did. I did very much. 946 00:45:35,392 --> 00:45:38,495 I can honestly say I've never seen anything quite like it. 947 00:45:38,529 --> 00:45:40,296 Hope you washed your hands. 948 00:45:41,632 --> 00:45:44,234 Well... I can't wait for the next one. 949 00:45:44,267 --> 00:45:47,237 We will certainly include you, Commander. 950 00:45:47,270 --> 00:45:49,573 Topa, come along. 951 00:45:51,207 --> 00:45:53,710 Hey. You're the best, you know that? 952 00:45:53,744 --> 00:45:54,911 Aw, come on. 953 00:45:54,945 --> 00:45:56,747 Red wine and "Open Arms"? 954 00:45:56,780 --> 00:45:58,415 I knew I liked you, but... 955 00:45:58,449 --> 00:46:00,751 that right there was the moment you won me over. 956 00:46:00,784 --> 00:46:04,054 What can I say? You inspire me to be creative. 957 00:46:07,123 --> 00:46:09,893 You, sir, are forgiven. 958 00:46:09,926 --> 00:46:13,564 "My fingers ache to penetrate the hearth. 959 00:46:13,597 --> 00:46:17,568 Love is the fishhook that hooks the fish." 960 00:46:17,601 --> 00:46:18,802 Oh, my God. 961 00:46:18,835 --> 00:46:20,236 -What do you think? -Dude, 962 00:46:20,270 --> 00:46:23,206 that is just, like, an emotional sucker punch. 963 00:46:23,239 --> 00:46:24,274 -Really? -Yeah. 964 00:46:24,307 --> 00:46:26,142 Like, I-I've had a really bad week 965 00:46:26,176 --> 00:46:28,912 where I've just been grappling with insecurity and self-doubt, 966 00:46:28,945 --> 00:46:31,147 and then here comes this lyrical compass 967 00:46:31,181 --> 00:46:33,984 that just instantly guides me to my special place 968 00:46:34,017 --> 00:46:35,118 in the universe. 969 00:46:35,151 --> 00:46:36,252 You should write a book. 970 00:46:36,286 --> 00:46:37,588 I was thinking I might, 971 00:46:37,621 --> 00:46:39,890 but now I definitely will. 972 00:46:39,923 --> 00:46:42,225 - All right for me. - Yeah. Isaac, I know 973 00:46:42,258 --> 00:46:44,961 it doesn't mean anything to you, but what you did for me 974 00:46:44,995 --> 00:46:46,763 and for Marcus is really special. 975 00:46:46,797 --> 00:46:48,331 I wish you could feel that. 976 00:46:48,364 --> 00:46:51,234 That is not possible for an artificial life-form. 977 00:46:51,267 --> 00:46:53,837 But it was fascinating to observe. 978 00:46:53,870 --> 00:46:56,172 Isaac... I owe you one. 979 00:46:58,709 --> 00:47:01,077 I'll tell you, you know what would be great right now? 980 00:47:01,111 --> 00:47:03,780 -A Krill invasion. -Well, for what it's worth, 981 00:47:03,814 --> 00:47:06,116 it sounds like you did the honorable thing. 982 00:47:06,149 --> 00:47:07,951 Well, if those two wind up together because of me, 983 00:47:07,984 --> 00:47:10,587 -you may have to shoot me. -My friend, I have learned 984 00:47:10,621 --> 00:47:12,589 never to make predictions 985 00:47:12,623 --> 00:47:14,491 in matters of love. 986 00:47:14,525 --> 00:47:16,493 I'm usually dead wrong. 987 00:47:16,527 --> 00:47:18,495 Well, here's to being wrong. 988 00:47:18,529 --> 00:47:19,796 Hmm. 989 00:47:22,132 --> 00:47:23,500 Hey. 990 00:47:23,534 --> 00:47:25,602 Is anyone sitting here? 991 00:47:25,636 --> 00:47:27,337 Uh, no. 992 00:47:33,376 --> 00:47:35,378 * 993 00:48:22,626 --> 00:48:24,595 Captioned by Media Access Group at WGBH 73017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.