Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,300
{\an8}Great thanks to Galadhorn and everyone at elvish.org
2
00:00:19,700 --> 00:00:23,300
{\an8}for helping translating the phrases in Sindarin, Quenya, Khuzdûl and Black Speech.
3
00:00:31,390 --> 00:00:34,200
{\an8}[I amar prestar aen.]
4
00:00:34,536 --> 00:00:37,622
The world is changed.
5
00:00:36,200 --> 00:00:37,800
{\an8}[Han mathon ne nen.]
6
00:00:37,789 --> 00:00:40,792
I feel it in the water.
7
00:00:39,640 --> 00:00:41,080
{\an8}[Han mathon ne chae.]
8
00:00:41,543 --> 00:00:44,462
I feel it in the earth.
9
00:00:43,520 --> 00:00:45,560
{\an8}[A han noston ned 'wilith.]
10
00:00:46,047 --> 00:00:49,050
I smell it in the air.
11
00:00:49,467 --> 00:00:51,344
Much that once was...
12
00:00:51,553 --> 00:00:53,137
is lost.
13
00:00:53,805 --> 00:00:56,849
For none now live who remember it.
14
00:01:09,779 --> 00:01:14,158
It began with the forging
of the Great Rings.
15
00:01:14,409 --> 00:01:16,327
Three were given to the Elves:
16
00:01:16,494 --> 00:01:20,290
Immortal, wisest and fairest
of all beings.
17
00:01:21,332 --> 00:01:23,418
Seven to the Dwarf-lords:
18
00:01:24,168 --> 00:01:28,590
Great miners and craftsmen
of the mountain halls.
19
00:01:29,048 --> 00:01:30,300
And nine...
20
00:01:30,508 --> 00:01:33,511
nine rings were gifted
to the race of Men...
21
00:01:33,720 --> 00:01:37,557
who, above all else, desire power.
22
00:01:39,225 --> 00:01:43,896
For within these rings was bound
the strength and will to govern each race.
23
00:01:45,398 --> 00:01:48,568
But they were all of them deceived.
24
00:01:48,818 --> 00:01:50,903
For another ring was made.
25
00:01:52,280 --> 00:01:55,325
In the land of Mordor,
in the fires of Mount Doom...
26
00:01:55,742 --> 00:02:00,204
the Dark Lord Sauron forged
in secret a Master Ring...
27
00:02:00,413 --> 00:02:02,457
to control all others.
28
00:02:02,665 --> 00:02:06,628
And into this Ring he poured
his cruelty, his malice...
29
00:02:06,836 --> 00:02:11,049
and his will to dominate all life.
30
00:02:12,008 --> 00:02:15,887
One Ring to rule them all.
31
00:02:16,721 --> 00:02:18,389
One by one...
32
00:02:18,598 --> 00:02:23,269
the Free Lands of Middle-earth
fell to the power of the Ring.
33
00:02:23,478 --> 00:02:26,522
But there were some who resisted.
34
00:02:26,981 --> 00:02:31,653
A Last Alliance of Men and Elves
marched against the armies of Mordor.
35
00:02:31,861 --> 00:02:36,491
And on the slopes of Mount Doom, they
fought for the freedom of Middle-earth.
36
00:02:49,170 --> 00:02:51,570
{\an8}Tangado haid!
37
00:02:49,190 --> 00:02:50,376
Hold positions!
38
00:02:51,668 --> 00:02:55,268
{\an8}Leithio I philinn!
39
00:02:51,783 --> 00:02:54,972
Fire the arrows!
40
00:03:06,813 --> 00:03:09,440
Victory was near.
41
00:03:14,195 --> 00:03:15,947
But the power of the Ring...
42
00:03:16,781 --> 00:03:18,199
could not be undone.
43
00:03:42,807 --> 00:03:44,726
It was in this moment...
44
00:03:44,934 --> 00:03:47,311
when all hope had faded...
45
00:03:47,520 --> 00:03:51,649
that Isildur, son of the king,
took up his father's sword.
46
00:04:22,722 --> 00:04:29,228
Sauron, the enemy of the Free Peoples
of Middle-earth, was defeated.
47
00:04:36,110 --> 00:04:38,279
The Ring passed to Isildur...
48
00:04:38,488 --> 00:04:42,700
who had this one chance
to destroy evil forever.
49
00:04:43,409 --> 00:04:45,536
But the hearts of Men...
50
00:04:45,745 --> 00:04:48,247
are easily corrupted.
51
00:04:48,498 --> 00:04:53,127
And the Ring of Power
has a will of its own.
52
00:05:18,319 --> 00:05:20,947
It betrayed Isildur...
53
00:05:22,782 --> 00:05:25,201
to his death.
54
00:05:29,372 --> 00:05:33,251
And some things
that should not have been forgotten...
55
00:05:33,459 --> 00:05:35,795
were lost.
56
00:05:36,629 --> 00:05:38,840
History became legend...
57
00:05:39,048 --> 00:05:41,050
legend became myth.
58
00:05:41,259 --> 00:05:44,136
And for
two and a half thousand years...
59
00:05:44,303 --> 00:05:48,015
the Ring passed
out of all knowledge.
60
00:05:48,641 --> 00:05:51,477
Until, when chance came...
61
00:05:52,144 --> 00:05:55,273
it ensnared a new bearer.
62
00:05:56,607 --> 00:06:01,445
My precious.
63
00:06:01,696 --> 00:06:04,240
The Ring came
to the creature Gollum...
64
00:06:04,407 --> 00:06:08,327
who took it deep into the tunnels
of the Misty Mountains.
65
00:06:08,619 --> 00:06:11,497
And there it consumed him.
66
00:06:11,747 --> 00:06:13,791
It came to me.
67
00:06:14,000 --> 00:06:18,421
My own. My love. My own.
68
00:06:18,629 --> 00:06:23,342
My precious.
69
00:06:26,971 --> 00:06:30,391
The Ring brought
to Gollum unnatural long life.
70
00:06:30,600 --> 00:06:34,437
For 500 years it poisoned his mind.
71
00:06:34,645 --> 00:06:39,233
And in the gloom of Gollum's cave,
it waited.
72
00:06:39,442 --> 00:06:42,695
Darkness crept back
into the forests of the world.
73
00:06:42,945 --> 00:06:45,781
Rumor grew of a shadow in the East...
74
00:06:45,990 --> 00:06:48,784
whispers of a nameless fear.
75
00:06:48,993 --> 00:06:52,288
And the Ring of Power perceived...
76
00:06:52,496 --> 00:06:55,291
its time had now come.
77
00:06:57,710 --> 00:07:00,379
It abandoned Gollum.
78
00:07:01,047 --> 00:07:05,551
But something happened then
the Ring did not intend.
79
00:07:06,385 --> 00:07:10,973
It was picked up by the most unlikely
creature imaginable.
80
00:07:11,182 --> 00:07:12,224
What's this?
81
00:07:12,433 --> 00:07:13,893
A Hobbit.
82
00:07:14,060 --> 00:07:16,812
Bilbo Baggins of the Shire.
83
00:07:17,021 --> 00:07:18,773
A ring.
84
00:07:18,981 --> 00:07:20,858
Lost!
85
00:07:23,611 --> 00:07:27,073
My precious is lost!
86
00:07:27,281 --> 00:07:29,575
For the time will soon come...
87
00:07:29,825 --> 00:07:34,997
when Hobbits will shape
the fortunes of all.
88
00:07:39,752 --> 00:07:42,838
The 22nd day of September...
89
00:07:43,005 --> 00:07:44,215
in the year 1400...
90
00:07:46,425 --> 00:07:48,052
by Shire-reckoning.
91
00:07:49,428 --> 00:07:54,141
Bag End, Bagshot Row, Hobbiton,
Westfarthing...
92
00:07:55,518 --> 00:07:56,894
the Shire...
93
00:07:57,061 --> 00:07:59,897
Middle-earth.
94
00:08:04,527 --> 00:08:07,863
The Third Age of this world.
95
00:08:19,417 --> 00:08:23,421
There and Back Again:
96
00:08:23,963 --> 00:08:25,798
A Hobbit's Tale.
97
00:08:25,965 --> 00:08:28,467
By Bilbo Baggins.
98
00:08:34,724 --> 00:08:36,475
Now...
99
00:08:37,184 --> 00:08:39,186
where to begin?
100
00:08:40,479 --> 00:08:41,522
Ah, yes...
101
00:08:45,985 --> 00:08:47,695
"Concerning...
102
00:08:49,363 --> 00:08:50,531
Hobbits."
103
00:08:51,657 --> 00:08:55,202
Hobbits have been living and farming
in the four Farthings of the Shire...
104
00:08:55,369 --> 00:08:57,371
for many hundreds of years...
105
00:08:57,538 --> 00:09:00,499
quite content to ignore
and be ignored...
106
00:09:00,708 --> 00:09:03,878
by the world of the Big Folk.
107
00:09:04,211 --> 00:09:09,884
Middle-earth being, after all,
full of strange creatures beyond count...
108
00:09:10,051 --> 00:09:13,220
Hobbits must seem
of little importance...
109
00:09:13,387 --> 00:09:17,433
being neither renowned
as great warriors...
110
00:09:17,600 --> 00:09:21,812
nor counted among the very wise.
111
00:09:26,192 --> 00:09:29,195
Frodo! Someone at the door.
112
00:09:30,404 --> 00:09:32,948
In fact, it has been remarked by some...
113
00:09:33,199 --> 00:09:37,661
that Hobbits' only real passion
is for food.
114
00:09:37,995 --> 00:09:40,206
A rather unfair observation...
115
00:09:40,372 --> 00:09:44,085
as we have also developed a keen
interest in the brewing of ales...
116
00:09:44,502 --> 00:09:47,213
and the smoking of pipe-weed.
117
00:09:47,671 --> 00:09:50,508
But where our hearts truly lie...
118
00:09:50,674 --> 00:09:52,843
is in peace and quiet...
119
00:09:53,511 --> 00:09:55,679
and good, tilled earth.
120
00:09:55,846 --> 00:10:01,060
For all Hobbits share a love
of things that grow.
121
00:10:04,188 --> 00:10:08,609
And, yes, no doubt to others,
our ways seem quaint.
122
00:10:08,818 --> 00:10:14,031
But today of all days,
it is brought home to me:
123
00:10:14,615 --> 00:10:20,496
It is no bad thing
to celebrate a simple life.
124
00:10:24,708 --> 00:10:27,878
Frodo, the door!
125
00:10:31,715 --> 00:10:32,995
Sticklebacks. Where is that boy?
126
00:10:33,884 --> 00:10:35,553
Frodo!
127
00:10:41,392 --> 00:10:44,895
Down from the door where it began
128
00:10:49,608 --> 00:10:53,404
And I must follow if I can
129
00:10:54,405 --> 00:10:58,492
The road goes ever on and on
130
00:10:58,742 --> 00:11:02,246
Down from the door where it began
131
00:11:02,413 --> 00:11:07,376
Now far ahead the road has gone
132
00:11:08,002 --> 00:11:11,797
- And I must follow if I can
- You're late.
133
00:11:15,092 --> 00:11:18,888
A wizard is never late, Frodo Baggins.
134
00:11:19,638 --> 00:11:24,310
Nor is he early. He arrives
precisely when he means to.
135
00:11:35,654 --> 00:11:38,782
It's wonderful to see you, Gandalf!
136
00:11:42,620 --> 00:11:46,332
You didn't think I'd miss
your Uncle Bilbo's birthday?
137
00:11:48,000 --> 00:11:50,169
How is the old rascal?
138
00:11:50,669 --> 00:11:54,215
I hear it's going to be a party
of special magnificence.
139
00:11:54,423 --> 00:11:56,842
You know Bilbo.
He's got the whole place in an uproar.
140
00:11:57,009 --> 00:11:59,011
Well, that should please him.
141
00:11:59,178 --> 00:12:01,013
Half the Shire's been invited.
142
00:12:01,305 --> 00:12:03,933
And the rest of them are turning up
anyway.
143
00:12:07,061 --> 00:12:10,397
And so life in the Shire goes on...
144
00:12:10,564 --> 00:12:13,651
very much as it has
this past Age...
145
00:12:13,817 --> 00:12:19,365
full of its own comings and goings,
with change coming slowly.
146
00:12:19,531 --> 00:12:21,450
If it comes at all.
147
00:12:22,701 --> 00:12:26,163
For things are made to endure
in the Shire...
148
00:12:26,330 --> 00:12:29,833
passing from one generation
to the next.
149
00:12:30,209 --> 00:12:35,214
There's always been a Baggins
living here under the Hill...
150
00:12:35,381 --> 00:12:36,715
in Bag End.
151
00:12:39,510 --> 00:12:42,346
And there always will be.
152
00:12:43,013 --> 00:12:46,392
To tell you the truth,
Bilbo's been a bit odd lately.
153
00:12:47,851 --> 00:12:50,020
I mean, more than usual.
154
00:12:51,021 --> 00:12:52,982
He's taken to locking himself
in his study.
155
00:12:54,525 --> 00:12:58,696
He spends hours poring over old maps
when he thinks I'm not looking.
156
00:13:11,375 --> 00:13:13,043
Where's it gone?
157
00:13:39,570 --> 00:13:41,905
He's up to something.
158
00:13:50,039 --> 00:13:52,541
- All right, then. Keep your secrets.
- What?
159
00:13:52,750 --> 00:13:54,470
But I know you have something
to do with it.
160
00:13:54,626 --> 00:13:55,753
Good gracious me.
161
00:13:55,961 --> 00:13:58,401
Before you came along, we Bagginses
were very well thought of.
162
00:13:59,089 --> 00:14:00,090
Indeed.
163
00:14:00,424 --> 00:14:02,593
Never had any adventures
or did anything unexpected.
164
00:14:03,177 --> 00:14:09,099
If you're referring to the incident
with the dragon, I was barely involved.
165
00:14:09,266 --> 00:14:12,853
All I did was give your uncle
a little nudge out of the door.
166
00:14:13,062 --> 00:14:17,107
Whatever you did, you've been officially
labeled a disturber of the peace.
167
00:14:17,566 --> 00:14:19,443
Oh, really?
168
00:14:25,074 --> 00:14:27,034
Gandalf! Gandalf!
169
00:14:33,123 --> 00:14:34,375
Fireworks, Gandalf!
170
00:14:37,461 --> 00:14:40,047
- Gandalf!
- Fireworks, Gandalf!
171
00:14:58,899 --> 00:14:59,942
Gandalf?
172
00:15:00,484 --> 00:15:04,613
- I'm glad you're back.
- So am I, dear boy.
173
00:15:09,076 --> 00:15:10,828
So am I.
174
00:15:28,971 --> 00:15:31,473
Whoa, whoa.
175
00:15:42,693 --> 00:15:44,194
No, thank you!
176
00:15:44,361 --> 00:15:48,323
We don't want any more visitors,
well-wishers or distant relations!
177
00:15:48,532 --> 00:15:52,035
And what about very old friends?
178
00:15:55,205 --> 00:15:56,874
Gandalf?
179
00:15:57,541 --> 00:16:01,044
- Bilbo Baggins.
- My dear Gandalf!
180
00:16:01,211 --> 00:16:06,383
Good to see you. 111 years old!
Who would believe it?
181
00:16:08,135 --> 00:16:10,137
You haven't aged a day.
182
00:16:16,727 --> 00:16:18,729
Come on, come in!
183
00:16:18,896 --> 00:16:21,356
Welcome, welcome.
184
00:16:22,524 --> 00:16:25,068
Oh, here we are.
185
00:16:26,737 --> 00:16:29,198
Tea? Or maybe something
a little stronger?
186
00:16:29,364 --> 00:16:33,160
I've got a few bottles
of the Old Winyard left. 1296.
187
00:16:33,368 --> 00:16:37,414
Very good year. Almost as old as I am.
188
00:16:38,582 --> 00:16:43,086
It was laid down by my father.
What say we open one, eh?
189
00:16:43,253 --> 00:16:45,923
Just tea, thank you.
190
00:16:50,260 --> 00:16:52,095
Oh!
191
00:16:52,262 --> 00:16:53,931
I was expecting you sometime
last week.
192
00:16:54,181 --> 00:16:57,434
Not that it matters. You come and go as
you please. Always have and always will.
193
00:16:57,684 --> 00:17:02,940
You caught me a bit unprepared. We've only
got cold chicken and a bit of pickle...
194
00:17:03,106 --> 00:17:06,443
There's some cheese here.
No, that won't do.
195
00:17:06,693 --> 00:17:10,614
We've got raspberry jam,
an apple tart...
196
00:17:11,281 --> 00:17:15,244
But not much for afters.
Oh, no, we're all right.
197
00:17:15,452 --> 00:17:18,288
I've just found some sponge cake.
198
00:17:21,208 --> 00:17:22,688
I could make you some eggs
if you'd...
199
00:17:26,296 --> 00:17:28,966
- Just tea, thank you.
- Oh, right.
200
00:17:30,133 --> 00:17:32,469
- You don't mind if I eat, do you?
- No, not at all.
201
00:17:34,179 --> 00:17:35,430
Bilbo! Bilbo Baggins!
202
00:17:35,639 --> 00:17:37,224
I'm not at home!
203
00:17:43,230 --> 00:17:45,816
It's the Sackville-Bagginses.
204
00:17:45,983 --> 00:17:48,110
- I know you're in there!
- They're after the house.
205
00:17:48,777 --> 00:17:51,280
They've never forgiven me
for living this long.
206
00:17:51,488 --> 00:17:54,425
I've got to get away from these confounded
relatives, hanging on the bell all day...
207
00:17:54,449 --> 00:17:56,326
never giving me a moment's peace.
208
00:17:57,119 --> 00:18:00,664
I want to see mountains again.
Mountains, Gandalf!
209
00:18:00,831 --> 00:18:05,335
And then find somewhere quiet
where I can finish my book. Oh, tea.
210
00:18:05,502 --> 00:18:09,506
- So you mean to go through with your plan?
- Yes, yes. It's all in hand.
211
00:18:09,673 --> 00:18:11,967
All the arrangements are made.
212
00:18:14,011 --> 00:18:15,512
Oh, thank you.
213
00:18:16,263 --> 00:18:18,348
Frodo suspects something.
214
00:18:18,515 --> 00:18:21,018
Of course he does. He's a Baggins...
215
00:18:21,268 --> 00:18:23,854
not some blockheaded Bracegirdle
from Hardbottle.
216
00:18:24,354 --> 00:18:27,190
You will tell him, won't you?
217
00:18:28,025 --> 00:18:30,152
- Yes, yes.
- He's very fond of you.
218
00:18:32,362 --> 00:18:33,864
I know.
219
00:18:36,199 --> 00:18:39,536
He'd probably come with me
if I asked him.
220
00:18:40,203 --> 00:18:43,665
I think in his heart, Frodo's
still in love with the Shire.
221
00:18:45,208 --> 00:18:47,544
The woods, the fields.
222
00:18:47,711 --> 00:18:50,047
Little rivers.
223
00:18:54,551 --> 00:18:57,220
I am old, Gandalf.
224
00:18:58,555 --> 00:19:03,894
I know I don't look it, but I'm
beginning to feel it in my heart.
225
00:19:06,063 --> 00:19:08,565
I feel thin.
226
00:19:08,732 --> 00:19:10,400
Sort of stretched...
227
00:19:11,735 --> 00:19:15,072
like butter scraped
over too much bread.
228
00:19:15,238 --> 00:19:19,743
I need a holiday. A very long holiday.
229
00:19:19,910 --> 00:19:23,205
And I don't expect I shall return.
230
00:19:25,415 --> 00:19:28,585
In fact, I mean not to.
231
00:19:31,254 --> 00:19:35,384
Old Toby. The finest weed
in the Southfarthing.
232
00:19:50,107 --> 00:19:51,733
Ah.
233
00:19:52,734 --> 00:19:55,278
Gandalf, my old friend...
234
00:19:55,445 --> 00:19:58,281
this will be a night to remember.
235
00:20:21,138 --> 00:20:22,139
Hello, hello.
236
00:20:22,472 --> 00:20:26,476
Fatty Bolger. Lovely to see you.
Welcome, welcome.
237
00:20:27,477 --> 00:20:30,105
Go on, Sam. Ask Rosie for a dance.
238
00:20:32,649 --> 00:20:36,278
- I think I'll just have another ale.
- Oh, no, you don't.
239
00:20:37,320 --> 00:20:39,114
Go on!
240
00:20:49,166 --> 00:20:51,001
So there I was...
241
00:20:51,293 --> 00:20:55,338
at the mercy
of three monstrous trolls.
242
00:20:55,505 --> 00:20:57,507
And they were all arguing
amongst themselves...
243
00:20:57,674 --> 00:21:00,135
about how they were
going to cook us.
244
00:21:00,343 --> 00:21:05,348
Whether it be turned on a spit, or to sit
on us one by one, squash us into jelly.
245
00:21:06,349 --> 00:21:09,936
They spent so much time arguing
the whithertos and the whyfors...
246
00:21:10,145 --> 00:21:13,690
that the sun's first light
crept over the top of the trees...
247
00:21:14,691 --> 00:21:17,194
and turned them all to stone!
248
00:21:22,491 --> 00:21:23,867
Quickly.
249
00:21:26,328 --> 00:21:27,829
Whoa!
250
00:21:28,038 --> 00:21:30,040
Up they go!
251
00:21:33,001 --> 00:21:34,211
No, the big one.
252
00:21:43,386 --> 00:21:46,223
Mrs. Bracegirdle, how nice to see you.
Welcome, welcome.
253
00:21:46,389 --> 00:21:48,350
Are all these children yours?
254
00:21:48,517 --> 00:21:51,520
Good gracious,
you have been productive.
255
00:21:53,522 --> 00:21:54,856
Bilbo?
256
00:21:56,566 --> 00:21:58,235
Sackville-Bagginses!
257
00:21:58,485 --> 00:21:59,569
Quickly, hide!
258
00:22:09,412 --> 00:22:11,581
Thank you, my boy.
259
00:22:13,083 --> 00:22:15,502
You're a good lad, Frodo.
260
00:22:16,711 --> 00:22:19,589
I'm very selfish, you know.
261
00:22:20,006 --> 00:22:23,426
Yes, I am. Very selfish.
262
00:22:23,593 --> 00:22:25,988
I don't know why I took you in
after your mother and father died...
263
00:22:26,012 --> 00:22:27,556
but it wasn't out of charity.
264
00:22:28,265 --> 00:22:29,724
I think it was because...
265
00:22:29,891 --> 00:22:32,227
of all my numerous relations...
266
00:22:32,519 --> 00:22:36,022
you were the one Baggins
that showed real spirit.
267
00:22:36,273 --> 00:22:38,113
Bilbo, have you been
at the Gaffer's home brew?
268
00:22:38,275 --> 00:22:40,026
No.
269
00:22:40,277 --> 00:22:42,946
Well, yes, but that's not the point.
270
00:22:43,113 --> 00:22:46,408
The point is, Frodo...
271
00:22:49,452 --> 00:22:51,454
you'll be all right.
272
00:22:54,791 --> 00:22:56,960
- Done!
- You're supposed to stick it in the ground.
273
00:22:57,127 --> 00:22:58,628
- It is in the ground.
- Outside!
274
00:22:58,795 --> 00:23:00,297
This was your idea.
275
00:23:16,146 --> 00:23:17,647
Bilbo.
276
00:23:18,815 --> 00:23:21,651
Bilbo, watch out for the dragon!
277
00:23:21,818 --> 00:23:25,155
Nonsense. There hasn't been a dragon
in these parts for a thousand years.
278
00:23:38,668 --> 00:23:42,339
- That was good.
- Let's get another one.
279
00:23:43,548 --> 00:23:48,094
Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took.
280
00:23:48,261 --> 00:23:50,138
I might've known.
281
00:23:56,019 --> 00:23:58,104
Speech, Bilbo!
282
00:23:58,980 --> 00:24:00,315
Speech!
283
00:24:00,523 --> 00:24:01,608
Speech!
284
00:24:06,863 --> 00:24:09,157
My dear Bagginses and Boffins...
285
00:24:09,950 --> 00:24:12,160
Tooks and Brandybucks...
286
00:24:12,327 --> 00:24:14,829
Grubbs, Chubbs...
287
00:24:15,038 --> 00:24:16,081
Hornblowers...
288
00:24:17,207 --> 00:24:18,875
Bolgers...
289
00:24:19,292 --> 00:24:20,835
Bracegirdles...
290
00:24:21,044 --> 00:24:23,672
- and Proudfoots.
- Proudfeet!
291
00:24:25,840 --> 00:24:29,010
Today is my 111th birthday!
292
00:24:30,804 --> 00:24:32,347
Happy birthday!
293
00:24:32,555 --> 00:24:36,851
But alas, eleventy-one years is
far too short a time to live among...
294
00:24:37,018 --> 00:24:39,896
such excellent
and admirable Hobbits.
295
00:24:40,855 --> 00:24:43,566
I don't know half of you
half as well as I should like...
296
00:24:43,733 --> 00:24:48,363
and I like less than half of you
half as well as you deserve.
297
00:24:51,866 --> 00:24:53,493
I, uh...
298
00:24:58,331 --> 00:25:00,709
I have things to do.
299
00:25:07,090 --> 00:25:09,217
I've put this off far too long.
300
00:25:13,054 --> 00:25:17,017
I regret to announce this is the end!
301
00:25:18,184 --> 00:25:19,352
I'm going now.
302
00:25:20,437 --> 00:25:23,356
I bid you all a very fond farewell.
303
00:25:25,734 --> 00:25:26,943
Goodbye.
304
00:26:00,185 --> 00:26:03,313
I suppose you think
that was terribly clever.
305
00:26:03,480 --> 00:26:06,900
Come on, Gandalf.
Did you see their faces?
306
00:26:07,067 --> 00:26:12,113
There are many magic rings in this world,
and none of them should be used lightly.
307
00:26:12,322 --> 00:26:14,491
It was just a bit of fun.
308
00:26:14,699 --> 00:26:18,411
Oh, you're probably right, as usual.
309
00:26:19,788 --> 00:26:23,333
- You will keep an eye on Frodo, won't you?
- Two eyes.
310
00:26:23,500 --> 00:26:26,211
As often as I can spare them.
311
00:26:26,419 --> 00:26:29,589
- I'm leaving everything to him.
- What about this ring of yours?
312
00:26:29,798 --> 00:26:33,134
- Is that staying too?
- Yes, yes.
313
00:26:33,760 --> 00:26:37,639
It's in an envelope over there
on the mantelpiece.
314
00:26:38,723 --> 00:26:41,684
No. Wait, it's...
315
00:26:44,187 --> 00:26:46,856
here in my pocket.
316
00:26:51,361 --> 00:26:54,739
Isn't that...? Isn't that odd, now?
317
00:26:56,366 --> 00:26:59,869
Yet, after all, why not?
318
00:27:01,454 --> 00:27:06,334
- Why shouldn't I keep it?
- I think you should leave the ring behind.
319
00:27:06,751 --> 00:27:08,962
Is that so hard?
320
00:27:09,129 --> 00:27:10,463
Well, no.
321
00:27:12,841 --> 00:27:14,384
And yes.
322
00:27:16,344 --> 00:27:19,389
Now it comes to it,
I don't feel like parting with it.
323
00:27:19,639 --> 00:27:21,391
It's mine. I found it! It came to me!
324
00:27:21,558 --> 00:27:25,812
- There's no need to get angry.
- Well, if I'm angry, it's your fault!
325
00:27:26,271 --> 00:27:28,064
It's mine.
326
00:27:29,315 --> 00:27:31,818
My own.
327
00:27:32,152 --> 00:27:36,156
- My precious.
- Precious?
328
00:27:36,322 --> 00:27:39,200
It's been called that before,
but not by you.
329
00:27:39,409 --> 00:27:41,995
What business is it of yours
what I do with my own things?
330
00:27:42,203 --> 00:27:44,914
I think you've had that ring
quite long enough.
331
00:27:45,165 --> 00:27:48,001
- You want it for yourself!
- Bilbo Baggins!
332
00:27:48,209 --> 00:27:52,422
Do not take me for some conjurer
of cheap tricks.
333
00:27:52,672 --> 00:27:56,342
I am not trying to rob you.
334
00:28:01,389 --> 00:28:03,099
I'm trying to help you.
335
00:28:11,566 --> 00:28:14,903
All your long years,
we've been friends.
336
00:28:15,278 --> 00:28:17,447
Trust me as you once did.
337
00:28:19,282 --> 00:28:21,117
Let it go.
338
00:28:22,243 --> 00:28:24,662
You're right, Gandalf.
339
00:28:26,789 --> 00:28:29,459
The ring must go to Frodo.
340
00:28:30,793 --> 00:28:33,796
It's late. The road is long.
341
00:28:33,963 --> 00:28:36,466
Yes, it is time.
342
00:28:39,302 --> 00:28:41,304
- Bilbo.
- Hm?
343
00:28:41,804 --> 00:28:44,307
The ring is still in your pocket.
344
00:28:46,684 --> 00:28:48,603
Ah. Yes.
345
00:29:19,008 --> 00:29:22,011
I've thought up an ending for my book:
346
00:29:23,680 --> 00:29:28,685
"And he lived happily ever after
to the end of his days."
347
00:29:28,851 --> 00:29:32,313
And I'm sure you will, my dear friend.
348
00:29:33,356 --> 00:29:34,816
Goodbye, Gandalf.
349
00:29:37,318 --> 00:29:40,196
Goodbye, dear Bilbo.
350
00:29:47,996 --> 00:29:52,208
The road goes ever on and on
351
00:29:54,752 --> 00:29:57,130
Until our next meeting.
352
00:30:24,532 --> 00:30:28,202
It's mine. My own.
353
00:30:28,369 --> 00:30:31,789
My precious.
354
00:30:32,081 --> 00:30:35,001
Riddles in the dark.
355
00:30:35,209 --> 00:30:36,627
Bilbo!
356
00:30:36,794 --> 00:30:38,379
Bilbo!
357
00:30:42,008 --> 00:30:44,927
My precious.
358
00:30:46,554 --> 00:30:48,765
Precious.
359
00:30:48,931 --> 00:30:51,517
He's gone, hasn't he?
360
00:30:54,270 --> 00:30:57,315
He talked for so long about leaving...
361
00:30:57,565 --> 00:31:00,276
I didn't think he'd really do it.
362
00:31:04,739 --> 00:31:06,616
Gandalf?
363
00:31:14,916 --> 00:31:16,584
Bilbo's ring.
364
00:31:16,918 --> 00:31:19,295
He's gone to stay with the Elves.
365
00:31:19,462 --> 00:31:22,590
He's left you Bag End.
366
00:31:26,177 --> 00:31:28,763
Along with all his possessions.
367
00:31:28,930 --> 00:31:31,808
The ring is yours now.
368
00:31:34,435 --> 00:31:37,939
- Put it somewhere out of sight.
- Where are you going?
369
00:31:38,106 --> 00:31:40,387
- There are some things that I must see to.
- What things?
370
00:31:40,566 --> 00:31:44,821
- Questions. Questions that need answering.
- You've only just arrived.
371
00:31:45,696 --> 00:31:48,324
I don't understand.
372
00:31:51,661 --> 00:31:52,662
Neither do I.
373
00:31:55,957 --> 00:31:58,292
Keep it secret.
374
00:31:58,459 --> 00:32:00,211
Keep it safe.
375
00:32:35,204 --> 00:32:37,373
Shire!
376
00:32:37,707 --> 00:32:40,835
Baggins!
377
00:33:29,383 --> 00:33:32,261
"The year 3434 of the Second Age.
378
00:33:32,470 --> 00:33:36,891
Here follows the account of Isildur,
High King of Gondor...
379
00:33:37,099 --> 00:33:40,770
and the finding
of the Ring of Power."
380
00:33:44,273 --> 00:33:46,108
"It has come to me.
381
00:33:46,275 --> 00:33:49,779
The One Ring. It shall be
an heirloom of my kingdom.
382
00:33:49,946 --> 00:33:53,407
All those who follow in my bloodline
shall be bound to its fate...
383
00:33:53,616 --> 00:33:57,411
for I will risk
no hurt to the Ring.
384
00:33:57,620 --> 00:34:00,122
It is precious to me...
385
00:34:00,957 --> 00:34:03,626
though I buy it with great pain.
386
00:34:06,754 --> 00:34:10,967
The markings upon the band
begin to fade.
387
00:34:11,300 --> 00:34:15,972
The writing, which at first was as clear
as red flame, has all but disappeared.
388
00:34:16,222 --> 00:34:20,268
A secret now
that only fire can tell."
389
00:34:36,784 --> 00:34:39,787
Shire.
390
00:34:39,954 --> 00:34:41,956
Baggins.
391
00:34:42,456 --> 00:34:46,502
There's no Bagginses around here.
They're all up in Hobbiton.
392
00:34:48,170 --> 00:34:49,672
That way.
393
00:34:55,678 --> 00:34:57,888
To heal my heart and drown my woe
394
00:34:58,055 --> 00:35:00,391
Rain may fall and wind may blow
395
00:35:00,558 --> 00:35:02,518
But there still be
396
00:35:02,685 --> 00:35:04,145
Many miles to go
397
00:35:04,353 --> 00:35:06,272
Sweet is the sound of the pouring rain
398
00:35:06,480 --> 00:35:08,649
And the stream that falls
From hill to plain
399
00:35:08,858 --> 00:35:10,693
Better than rain or rippling brook
400
00:35:10,860 --> 00:35:13,279
Is a mug of beer inside this Took
401
00:35:16,699 --> 00:35:19,535
There's been some strange folk
crossing the Shire.
402
00:35:19,994 --> 00:35:23,831
Dwarves and others of a less
than savory nature.
403
00:35:24,332 --> 00:35:25,708
War is brewing.
404
00:35:26,375 --> 00:35:29,211
The mountains are fair teeming
with goblins.
405
00:35:29,420 --> 00:35:32,048
Far-off tales and children's stories,
that's all that is.
406
00:35:32,214 --> 00:35:36,719
You're beginning to sound like that old
Bilbo Baggins. Cracked, he was.
407
00:35:36,886 --> 00:35:39,889
Young Mr. Frodo here,
he's cracking.
408
00:35:40,056 --> 00:35:41,515
And proud of it.
409
00:35:41,682 --> 00:35:43,934
- Cheers, Gaffer.
- Cheers.
410
00:35:44,101 --> 00:35:48,230
It's none of our concern what goes on
beyond our borders.
411
00:35:48,397 --> 00:35:52,735
Keep your nose out of trouble,
and no trouble'll come to you.
412
00:35:56,072 --> 00:35:58,282
- Good night, lads.
- Good night.
413
00:35:58,449 --> 00:36:02,953
Good night, sweet maiden
of the golden ale.
414
00:36:03,120 --> 00:36:05,539
Mind who you're sweet-talking.
415
00:36:05,706 --> 00:36:10,252
Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot
when she sees one.
416
00:36:11,253 --> 00:36:12,421
Does she?
417
00:36:13,089 --> 00:36:16,092
- Good night, Sam.
- Good night, Mr. Frodo.
418
00:36:40,866 --> 00:36:43,369
Is it secret? Is it safe?
419
00:36:49,125 --> 00:36:50,584
Ah.
420
00:36:52,253 --> 00:36:54,380
What are you doing?
421
00:37:06,976 --> 00:37:09,478
Hold out your hand, Frodo.
422
00:37:09,645 --> 00:37:10,813
It's quite cool.
423
00:37:14,400 --> 00:37:16,152
What can you see?
424
00:37:17,987 --> 00:37:20,322
Can you see anything?
425
00:37:23,033 --> 00:37:24,493
Nothing.
426
00:37:25,119 --> 00:37:27,121
There's nothing.
427
00:37:28,164 --> 00:37:29,665
Wait.
428
00:37:33,794 --> 00:37:36,005
There are markings.
429
00:37:37,506 --> 00:37:40,926
It's some form of Elvish.
I can't read it.
430
00:37:41,135 --> 00:37:43,679
There are few who can.
431
00:37:44,221 --> 00:37:49,059
The language is that of Mordor,
which I will not utter here.
432
00:37:49,685 --> 00:37:50,728
Mordor!
433
00:37:51,020 --> 00:37:53,022
In the common tongue, it says:
434
00:37:53,230 --> 00:37:56,734
"One Ring to rule them all...
435
00:37:57,026 --> 00:37:59,320
One Ring to find them...
436
00:37:59,528 --> 00:38:01,697
One Ring to bring them all...
437
00:38:02,031 --> 00:38:05,034
and in the darkness bind them."
438
00:38:06,660 --> 00:38:08,704
This is the One Ring...
439
00:38:08,871 --> 00:38:14,168
forged by the Dark Lord Sauron
in the fires of Mount Doom.
440
00:38:14,376 --> 00:38:18,380
Taken by Isildur
from the hand of Sauron himself.
441
00:38:19,173 --> 00:38:21,717
Bilbo found it.
442
00:38:22,176 --> 00:38:24,094
- In Gollum's cave.
- Yes.
443
00:38:24,345 --> 00:38:28,891
For 60 years, the Ring lay quiet
in Bilbo's keeping...
444
00:38:29,058 --> 00:38:32,478
prolonging his life,
delaying old age.
445
00:38:33,103 --> 00:38:37,566
But no longer, Frodo.
Evil is stirring in Mordor.
446
00:38:37,733 --> 00:38:40,110
The Ring has awoken.
447
00:38:40,361 --> 00:38:43,072
It's heard its master's call.
448
00:38:43,280 --> 00:38:47,201
But he was destroyed.
Sauron was destroyed.
449
00:38:52,915 --> 00:38:55,000
No, Frodo.
450
00:38:55,918 --> 00:38:59,255
The spirit of Sauron endured.
451
00:38:59,421 --> 00:39:04,760
His life force is bound to the Ring,
and the Ring survived.
452
00:39:05,094 --> 00:39:07,263
Sauron has returned.
453
00:39:08,138 --> 00:39:10,266
His Orcs have multiplied.
454
00:39:10,432 --> 00:39:14,478
His fortress at Barad-dûr
is rebuilt in the land of Mordor.
455
00:39:14,645 --> 00:39:19,441
Sauron needs only this Ring to cover
all the lands in a second darkness.
456
00:39:19,650 --> 00:39:21,735
He is seeking it.
457
00:39:21,944 --> 00:39:25,781
Seeking it. All his thought
is bent on it.
458
00:39:26,031 --> 00:39:28,742
For the Ring yearns above all else...
459
00:39:28,951 --> 00:39:32,329
to return to the hand
of its master.
460
00:39:32,621 --> 00:39:34,331
They are one...
461
00:39:34,540 --> 00:39:37,626
the Ring and the Dark Lord.
462
00:39:37,793 --> 00:39:38,836
Frodo...
463
00:39:39,420 --> 00:39:41,297
he must never find it.
464
00:39:41,463 --> 00:39:42,548
All right.
465
00:39:42,840 --> 00:39:47,177
We put it away. We keep it hidden.
We never speak of it again.
466
00:39:47,344 --> 00:39:50,055
No one knows it's here, do they?
467
00:39:55,686 --> 00:39:56,937
Do they, Gandalf?
468
00:39:57,980 --> 00:40:01,358
There is one other who knew
that Bilbo had the Ring.
469
00:40:02,651 --> 00:40:05,654
I looked everywhere
for the creature Gollum.
470
00:40:05,821 --> 00:40:07,990
But the enemy found him first.
471
00:40:09,700 --> 00:40:12,202
I don't know how long
they tortured him.
472
00:40:12,369 --> 00:40:16,874
But amidst the endless screams and
inane babble, they discerned two words:
473
00:40:17,082 --> 00:40:19,209
Shire!
474
00:40:19,376 --> 00:40:21,003
Baggins!
475
00:40:21,211 --> 00:40:23,047
Shire.
476
00:40:23,213 --> 00:40:26,175
Baggins. But that would
lead them here!
477
00:40:28,844 --> 00:40:30,012
Who goes there?
478
00:40:31,722 --> 00:40:32,973
Take it, Gandalf!
479
00:40:33,349 --> 00:40:34,391
- Take it!
- No, Frodo.
480
00:40:34,600 --> 00:40:36,977
- You must take it!
- You cannot offer me this ring!
481
00:40:37,186 --> 00:40:40,522
- I'm giving it to you!
- Don't tempt me, Frodo!
482
00:40:42,024 --> 00:40:44,234
I dare not take it.
483
00:40:44,610 --> 00:40:47,029
Not even to keep it safe.
484
00:40:48,197 --> 00:40:50,199
Understand, Frodo...
485
00:40:50,866 --> 00:40:54,495
I would use this Ring
from a desire to do good.
486
00:40:59,875 --> 00:41:05,631
But through me, it would wield a power
too great and terrible to imagine.
487
00:41:06,215 --> 00:41:09,134
- But it cannot stay in the Shire!
- No.
488
00:41:11,011 --> 00:41:12,638
No, it can't.
489
00:41:17,935 --> 00:41:19,353
What must I do?
490
00:41:21,021 --> 00:41:24,566
- You must leave. And leave quickly.
- Where? Where do I go?
491
00:41:24,733 --> 00:41:28,028
Get out of the Shire.
Make for the village of Bree.
492
00:41:28,278 --> 00:41:29,405
Bree.
493
00:41:29,571 --> 00:41:32,366
- What about you?
- I'll be waiting for you...
494
00:41:32,574 --> 00:41:35,035
at the inn of the Prancing Pony.
495
00:41:35,244 --> 00:41:38,956
- And the Ring will be safe there?
- I don't know, Frodo.
496
00:41:39,164 --> 00:41:41,166
I don't have any answers.
497
00:41:42,668 --> 00:41:48,257
I must see the head of my order. He is
both wise and powerful. Trust me, Frodo.
498
00:41:48,424 --> 00:41:50,551
He'll know what to do.
499
00:41:51,176 --> 00:41:53,971
You'll have to leave the name
of Baggins behind you.
500
00:41:54,263 --> 00:41:56,765
That name is not safe
outside the Shire.
501
00:41:57,391 --> 00:42:00,686
Travel only by day.
And stay off the road.
502
00:42:01,311 --> 00:42:04,481
I can cut across country
easily enough.
503
00:42:06,984 --> 00:42:08,318
My dear Frodo.
504
00:42:08,610 --> 00:42:11,655
Hobbits really are amazing creatures.
505
00:42:11,822 --> 00:42:14,783
You can learn all that there is to
know about their ways in a month.
506
00:42:14,950 --> 00:42:17,327
And yet, after a hundred years...
507
00:42:17,494 --> 00:42:19,580
they can still surprise you.
508
00:42:21,206 --> 00:42:22,499
Get down.
509
00:42:34,803 --> 00:42:38,265
Confound it all, Samwise Gamgee!
Have you been eavesdropping?
510
00:42:38,432 --> 00:42:42,936
I haven't been dropping no eaves. Honest.
I was cutting the grass under the window.
511
00:42:43,103 --> 00:42:45,522
A little late for trimming the verge,
don't you think?
512
00:42:45,731 --> 00:42:48,609
- I heard raised voices.
- What did you hear? Speak!
513
00:42:48,817 --> 00:42:49,860
Nothing important.
514
00:42:50,444 --> 00:42:54,531
That is, I heard a good deal about a ring,
a Dark Lord and the end of the world but...
515
00:42:54,740 --> 00:42:59,495
Please, Mr. Gandalf, sir, don't hurt me.
Don't turn me into anything unnatural.
516
00:43:00,162 --> 00:43:01,830
No?
517
00:43:02,998 --> 00:43:04,166
Perhaps not.
518
00:43:05,375 --> 00:43:08,837
I've thought of a better use for you.
519
00:43:10,547 --> 00:43:13,550
Come along, Samwise. Keep up.
520
00:43:15,052 --> 00:43:17,346
Be careful, both of you.
521
00:43:17,554 --> 00:43:20,349
The enemy has many spies
in his service:
522
00:43:20,557 --> 00:43:23,519
Birds, beasts.
523
00:43:25,270 --> 00:43:27,064
Is it safe?
524
00:43:28,774 --> 00:43:30,150
Never put it on...
525
00:43:30,359 --> 00:43:33,737
for the agents of the Dark Lord
will be drawn to its power.
526
00:43:33,904 --> 00:43:35,405
Always remember, Frodo...
527
00:43:35,906 --> 00:43:39,076
the Ring is trying to get back
to its master.
528
00:43:39,493 --> 00:43:41,578
It wants to be found.
529
00:44:22,202 --> 00:44:24,413
This is it.
530
00:44:24,746 --> 00:44:26,915
This is what?
531
00:44:27,207 --> 00:44:29,251
If I take one more step...
532
00:44:29,751 --> 00:44:33,630
it'll be the farthest away
from home I've ever been.
533
00:44:37,926 --> 00:44:39,428
Come on, Sam.
534
00:44:47,853 --> 00:44:49,646
Remember what Bilbo used to say:
535
00:44:50,230 --> 00:44:53,984
- "It's a dangerous business, Frodo."
- "Going out your door.
536
00:44:54,151 --> 00:44:58,614
You step onto the road,
and if you don't keep your feet...
537
00:44:58,780 --> 00:45:02,951
there's no knowing where
you might be swept off to."
538
00:45:16,965 --> 00:45:18,800
Sam.
539
00:45:22,304 --> 00:45:23,430
Wood-elves.
540
00:45:37,152 --> 00:45:40,656
They're going to the harbor
beyond the White Towers.
541
00:45:41,198 --> 00:45:42,991
To the Grey Havens.
542
00:45:43,575 --> 00:45:45,619
They're leaving Middle-earth.
543
00:45:45,786 --> 00:45:47,996
Never to return.
544
00:45:50,874 --> 00:45:53,001
I don't know why...
545
00:45:53,669 --> 00:45:56,088
it makes me sad.
546
00:45:58,173 --> 00:46:02,803
Everywhere I lie there's a dirty
great root sticking into my back.
547
00:46:03,512 --> 00:46:05,222
Just shut your eyes...
548
00:46:05,389 --> 00:46:08,183
and imagine you're back
in your own bed...
549
00:46:08,350 --> 00:46:12,312
with a soft mattress
and a lovely feather pillow.
550
00:46:21,613 --> 00:46:24,324
It's not working, Mr. Frodo.
551
00:46:24,491 --> 00:46:27,369
I'm never going to be able
to sleep out here.
552
00:46:29,705 --> 00:46:32,040
Me neither, Sam.
553
00:47:00,569 --> 00:47:03,613
Smoke rises
from the Mountain of Doom.
554
00:47:03,780 --> 00:47:05,449
The hour grows late.
555
00:47:05,657 --> 00:47:09,244
And Gandalf the Grey
rides to Isengard...
556
00:47:09,411 --> 00:47:11,872
seeking my counsel.
557
00:47:12,080 --> 00:47:16,084
For that is why you have come,
is it not?
558
00:47:16,251 --> 00:47:17,544
My old friend.
559
00:47:17,794 --> 00:47:19,421
Saruman.
560
00:47:24,217 --> 00:47:27,262
- You are sure of this?
- Beyond any doubt.
561
00:47:28,055 --> 00:47:30,307
So the Ring of Power has been found.
562
00:47:30,474 --> 00:47:33,727
All these long years,
it was in the Shire.
563
00:47:33,894 --> 00:47:37,064
- Under my very nose.
- Yet you did not have the wit to see it.
564
00:47:37,689 --> 00:47:42,194
Your love of the halfling's leaf
has clearly slowed your mind.
565
00:47:43,070 --> 00:47:47,074
But we still have time. Time enough
to counter Sauron if we act quickly.
566
00:47:47,240 --> 00:47:48,700
Time?
567
00:47:49,618 --> 00:47:52,245
What time do you think we have?
568
00:47:52,704 --> 00:47:56,583
Sauron has regained
much of his former strength.
569
00:47:56,750 --> 00:47:58,960
He cannot yet take physical form...
570
00:47:59,211 --> 00:48:01,922
but his spirit has lost
none of its potency.
571
00:48:02,589 --> 00:48:07,636
Concealed within his fortress,
the Lord of Mordor sees all.
572
00:48:08,220 --> 00:48:14,142
His gaze pierces cloud, shadow,
earth and flesh.
573
00:48:15,644 --> 00:48:18,814
You know of what I speak, Gandalf.
574
00:48:19,731 --> 00:48:24,986
A Great Eye, lidless,
wreathed in flame.
575
00:48:25,946 --> 00:48:27,739
The Eye of Sauron.
576
00:48:27,948 --> 00:48:30,534
He is gathering all evil to him.
577
00:48:30,742 --> 00:48:33,245
Very soon, he'll have summoned
an army great enough...
578
00:48:33,412 --> 00:48:35,622
for an assault upon Middle-earth.
579
00:48:35,956 --> 00:48:38,333
You know this?
580
00:48:38,834 --> 00:48:40,335
How?
581
00:48:40,961 --> 00:48:42,629
I have seen it.
582
00:48:43,046 --> 00:48:46,258
A palantír is a dangerous tool,
Saruman.
583
00:48:46,967 --> 00:48:48,468
Why?
584
00:48:48,927 --> 00:48:51,638
Why should we fear to use it?
585
00:48:54,266 --> 00:48:58,186
They are not all accounted for,
the lost Seeing-stones.
586
00:48:58,353 --> 00:49:01,606
We do not know who else
may be watching.
587
00:49:04,192 --> 00:49:06,945
The hour is later than you think.
588
00:49:07,112 --> 00:49:09,448
Sauron's forces are already moving.
589
00:49:11,700 --> 00:49:14,453
The Nine have left Minas Morgul.
590
00:49:14,828 --> 00:49:15,871
The Nine?
591
00:49:16,037 --> 00:49:19,124
They crossed the River Isen
on Midsummer's Eve...
592
00:49:19,291 --> 00:49:21,960
disguised as riders in black.
593
00:49:22,169 --> 00:49:26,131
- They've reached the Shire?
- They will find the Ring.
594
00:49:27,716 --> 00:49:29,968
And kill the one who carries it.
595
00:49:30,469 --> 00:49:31,970
Frodo!
596
00:49:44,566 --> 00:49:48,987
You did not seriously think that a Hobbit
could contend with the will of Sauron?
597
00:49:49,738 --> 00:49:52,532
There are none who can.
598
00:49:55,035 --> 00:49:57,746
Against the power of Mordor...
599
00:49:57,913 --> 00:50:00,582
there can be no victory.
600
00:50:02,542 --> 00:50:05,712
We must join with him, Gandalf.
601
00:50:07,005 --> 00:50:09,341
We must join with Sauron.
602
00:50:12,010 --> 00:50:14,679
It would be wise, my friend.
603
00:50:15,138 --> 00:50:16,598
Tell me...
604
00:50:16,765 --> 00:50:17,849
friend...
605
00:50:18,850 --> 00:50:23,396
when did Saruman the Wise
abandon reason for madness?
606
00:51:02,894 --> 00:51:04,604
I gave you the chance...
607
00:51:05,730 --> 00:51:08,400
of aiding me willingly...
608
00:51:08,567 --> 00:51:12,737
but you have elected
the way of pain!
609
00:51:36,011 --> 00:51:37,512
Mr. Frodo?
610
00:51:38,138 --> 00:51:39,931
Frodo? Frodo!
611
00:51:41,349 --> 00:51:44,603
- I thought I'd lost you.
- What are you talking about?
612
00:51:44,769 --> 00:51:47,772
- It's just something Gandalf said.
- What did he say?
613
00:51:48,607 --> 00:51:52,485
"Don't you lose him, Samwise Gamgee."
And I don't mean to.
614
00:51:52,736 --> 00:51:56,364
Sam, we're still in the Shire.
What could possibly happen?
615
00:51:59,326 --> 00:52:00,368
Frodo.
616
00:52:00,619 --> 00:52:02,871
- Merry, it's Frodo Baggins.
- Hello, Frodo.
617
00:52:03,038 --> 00:52:04,456
Get off him.
618
00:52:04,956 --> 00:52:06,458
Come on, Frodo.
619
00:52:06,625 --> 00:52:08,501
What's the meaning of this?
620
00:52:08,960 --> 00:52:10,712
You've been into Farmer Maggot's crop!
621
00:52:13,214 --> 00:52:15,342
You get back here!
622
00:52:16,343 --> 00:52:17,677
Get out of my field!
623
00:52:17,844 --> 00:52:20,680
You'll know the devil
if I catch up with you!
624
00:52:20,889 --> 00:52:23,850
I don't know why he's so upset.
It's only a couple of carrots.
625
00:52:24,017 --> 00:52:25,143
And some cabbages.
626
00:52:25,310 --> 00:52:28,229
And those three bags of potatoes
that we lifted last week.
627
00:52:28,396 --> 00:52:32,484
- And then the mushrooms the week before.
- Yes, Pippin. My point is...
628
00:52:32,692 --> 00:52:34,861
he's clearly overreacting.
629
00:52:35,070 --> 00:52:36,571
Run!
630
00:52:50,043 --> 00:52:52,587
Oh, that was close.
631
00:52:53,672 --> 00:52:56,800
I think I've broken something.
632
00:52:57,801 --> 00:53:00,178
Trust a Brandybuck and a Took!
633
00:53:00,345 --> 00:53:04,015
What? That was just a detour.
A short cut.
634
00:53:04,182 --> 00:53:06,434
- Short cut to what?
- Mushrooms!
635
00:53:15,193 --> 00:53:16,695
That's mine.
636
00:53:19,447 --> 00:53:21,074
That's nice, Merry.
637
00:53:21,616 --> 00:53:23,618
Here's a nice one, Sam.
638
00:53:23,827 --> 00:53:26,371
I think we should get off the road.
639
00:53:35,547 --> 00:53:36,923
Get off the road!
640
00:53:37,132 --> 00:53:38,633
Quick!
641
00:53:51,312 --> 00:53:52,814
Be quiet!
642
00:54:59,130 --> 00:55:01,299
What was that?
643
00:55:33,998 --> 00:55:35,500
Anything?
644
00:55:36,167 --> 00:55:37,669
Nothing.
645
00:55:38,378 --> 00:55:40,672
What is going on?
646
00:55:41,214 --> 00:55:45,009
That Black Rider was looking
for something. Or someone.
647
00:55:46,344 --> 00:55:47,846
Frodo?
648
00:55:48,555 --> 00:55:49,597
Get down!
649
00:56:06,531 --> 00:56:08,783
I have to leave the Shire.
650
00:56:09,784 --> 00:56:12,078
Sam and I must get to Bree.
651
00:56:12,287 --> 00:56:13,705
Right.
652
00:56:15,081 --> 00:56:17,375
Bucklebury Ferry. Follow me.
653
00:56:25,633 --> 00:56:27,010
Run!
654
00:56:28,219 --> 00:56:30,221
This way! Follow me!
655
00:56:33,766 --> 00:56:34,809
Run!
656
00:56:48,072 --> 00:56:49,824
Get the rope, Sam!
657
00:56:52,493 --> 00:56:54,037
Frodo!
658
00:56:54,746 --> 00:56:56,164
Run, Frodo!
659
00:56:56,497 --> 00:56:57,582
- Go!
- Hurry!
660
00:56:57,790 --> 00:57:00,418
Frodo, come on!
661
00:57:01,336 --> 00:57:03,338
- Come on! Faster!
- Jump!
662
00:57:18,311 --> 00:57:22,523
- How far to the nearest crossing?
- The Brandywine Bridge. 20 miles.
663
00:57:37,121 --> 00:57:38,623
Come on.
664
00:57:49,801 --> 00:57:53,221
- What do you want?
- We're heading for the Prancing Pony.
665
00:57:56,724 --> 00:57:59,560
Hobbits. Four Hobbits!
666
00:57:59,727 --> 00:58:03,690
What's more, out of the Shire by your
talk. What business brings you to Bree?
667
00:58:04,107 --> 00:58:07,235
We wish to stay at the inn.
Our business is our own.
668
00:58:08,236 --> 00:58:10,822
All right, young sir.
I meant no offense.
669
00:58:10,989 --> 00:58:13,533
It's my job to ask questions
after nightfall.
670
00:58:13,700 --> 00:58:16,536
There's talk of strange folk abroad.
671
00:58:16,703 --> 00:58:18,871
Can't be too careful.
672
00:58:38,599 --> 00:58:42,103
Out of the way!
Watch where you're walking.
673
00:59:06,252 --> 00:59:07,879
Excuse me.
674
00:59:08,880 --> 00:59:11,716
Good evening, little masters.
What can I do for you?
675
00:59:11,883 --> 00:59:17,972
If you're seeking accommodation, we got
some cozy Hobbit-sized rooms available.
676
00:59:18,181 --> 00:59:22,810
Always proud to cater
to the Little Folk, Mister...?
677
00:59:23,978 --> 00:59:26,022
Underhill. My name's Underhill.
678
00:59:27,315 --> 00:59:29,817
- Underhill, yes.
- We're friends of Gandalf the Grey.
679
00:59:29,984 --> 00:59:33,154
- Can you tell him we've arrived?
- Gandalf?
680
00:59:33,571 --> 00:59:35,323
Gandalf.
681
00:59:36,157 --> 00:59:37,825
Oh, yes...
682
00:59:38,034 --> 00:59:40,161
I remember. Elderly chap.
683
00:59:40,495 --> 00:59:43,414
Big grey beard, pointy hat.
684
00:59:43,831 --> 00:59:45,666
Not seen him for six months.
685
00:59:52,423 --> 00:59:53,716
What do we do now?
686
01:00:00,932 --> 01:00:02,183
Sam...
687
01:00:02,350 --> 01:00:04,227
he'll be here. He'll come.
688
01:00:07,021 --> 01:00:09,065
Get out of my way!
689
01:00:11,442 --> 01:00:13,111
What's that?
690
01:00:13,361 --> 01:00:15,863
This, my friend, is a pint.
691
01:00:16,030 --> 01:00:17,698
It comes in pints?
692
01:00:18,032 --> 01:00:21,744
- I'm getting one.
- You got a whole half already!
693
01:00:28,084 --> 01:00:31,921
That fellow's done nothing
but stare at you since we arrived.
694
01:00:35,466 --> 01:00:36,968
Excuse me.
695
01:00:38,761 --> 01:00:41,764
That Man in the corner. Who is he?
696
01:00:42,932 --> 01:00:47,353
He's one of them Rangers. They're
dangerous folk, wandering the Wilds.
697
01:00:47,603 --> 01:00:52,108
What his right name is, I've never heard,
but around here he's known as Strider.
698
01:00:54,485 --> 01:00:55,736
Strider.
699
01:01:08,749 --> 01:01:11,961
Baggins.
700
01:01:14,797 --> 01:01:16,966
Baggins.
701
01:01:22,346 --> 01:01:27,476
Baggins. Baggins.
702
01:01:29,312 --> 01:01:31,606
Baggins? Sure, I know a Baggins.
703
01:01:32,398 --> 01:01:35,276
He's over there. Frodo Baggins.
704
01:01:35,443 --> 01:01:38,487
He's my second cousin,
once removed on his mother's side...
705
01:01:38,654 --> 01:01:40,948
and my third cousin, twice removed...
706
01:01:45,453 --> 01:01:47,205
- Pippin!
- Steady on, Frodo.
707
01:02:16,734 --> 01:02:19,195
You cannot hide.
708
01:02:22,156 --> 01:02:25,326
I see you.
709
01:02:26,994 --> 01:02:29,705
There is no life...
710
01:02:29,872 --> 01:02:32,083
in the void.
711
01:02:32,250 --> 01:02:33,751
Only...
712
01:02:34,669 --> 01:02:36,170
death.
713
01:02:42,176 --> 01:02:47,056
You draw far too much attention
to yourself, "Mr. Underhill."
714
01:02:51,727 --> 01:02:52,770
What do you want?
715
01:02:52,979 --> 01:02:55,374
A little more caution from you.
That is no trinket you carry.
716
01:02:55,398 --> 01:02:58,401
- I carry nothing.
- Indeed.
717
01:02:58,693 --> 01:03:01,237
I can avoid being seen if I wish...
718
01:03:01,404 --> 01:03:05,116
but to disappear entirely,
that is a rare gift.
719
01:03:05,616 --> 01:03:08,244
- Who are you?
- Are you frightened?
720
01:03:09,495 --> 01:03:10,538
Yes.
721
01:03:10,705 --> 01:03:14,625
Not nearly frightened enough.
I know what hunts you.
722
01:03:18,629 --> 01:03:21,173
Let him go!
Or I'll have you, Longshanks.
723
01:03:22,842 --> 01:03:26,971
You have a stout heart, little Hobbit.
But that will not save you.
724
01:03:27,138 --> 01:03:30,057
You can no longer wait
for the wizard, Frodo.
725
01:03:30,224 --> 01:03:31,225
They're coming.
726
01:04:54,934 --> 01:04:56,435
What are they?
727
01:04:58,604 --> 01:05:00,731
They were once Men.
728
01:05:01,232 --> 01:05:03,442
Great kings of Men.
729
01:05:03,651 --> 01:05:06,821
Then Sauron the Deceiver gave to them
nine rings of power.
730
01:05:07,405 --> 01:05:10,491
Blinded by their greed,
they took them without question.
731
01:05:10,741 --> 01:05:14,078
One by one, falling into darkness.
732
01:05:14,245 --> 01:05:16,747
Now they are slaves to his will.
733
01:05:19,125 --> 01:05:20,835
They are the Nazgûl.
734
01:05:21,001 --> 01:05:23,754
Ringwraiths. Neither living nor dead.
735
01:05:24,505 --> 01:05:25,965
At all times they feel...
736
01:05:26,132 --> 01:05:28,092
the presence of the Ring...
737
01:05:28,259 --> 01:05:32,805
drawn to the power of the One.
They will never stop hunting you.
738
01:05:42,773 --> 01:05:45,693
- Where are you taking us?
- Into the Wild.
739
01:05:53,868 --> 01:05:57,997
How do we know this Strider
is a friend of Gandalf?
740
01:05:58,164 --> 01:06:01,000
I think a servant of the enemy
would look fairer...
741
01:06:01,375 --> 01:06:05,296
- and feel fouler.
- He's foul enough.
742
01:06:05,880 --> 01:06:08,716
We have no choice but to trust him.
743
01:06:08,883 --> 01:06:12,344
- But where is he leading us?
- To Rivendell, Master Gamgee.
744
01:06:14,722 --> 01:06:18,017
- To the house of Elrond.
- Did you hear that? Rivendell.
745
01:06:18,559 --> 01:06:21,353
We're going to see the Elves.
746
01:06:43,000 --> 01:06:47,254
- Gentlemen, we do not stop till nightfall.
- What about breakfast?
747
01:06:47,421 --> 01:06:50,090
- You've already had it.
- We've had one, yes.
748
01:06:50,257 --> 01:06:52,510
What about second breakfast?
749
01:06:55,930 --> 01:06:59,099
Don't think he knows
about second breakfast, Pip.
750
01:06:59,266 --> 01:07:04,522
What about elevenses? Luncheon?
Afternoon tea? Dinner? Supper?
751
01:07:04,730 --> 01:07:08,901
- He knows about them, doesn't he?
- I wouldn't count on it.
752
01:07:14,365 --> 01:07:15,950
Pippin!
753
01:07:32,466 --> 01:07:35,970
What do they eat
when they can't get Hobbit?
754
01:07:51,407 --> 01:07:54,707
{\an8}Tinúviel elvanui
(Tinúviel the elven-fair)
755
01:07:56,609 --> 01:08:02,909
{\an8}Elleth alfirin ethelhael
(Immortal maiden elven-wise)
756
01:08:04,307 --> 01:08:10,207
{\an8}O hon ring finnil fuinui
(About him cast her night-dark hair)
757
01:08:10,707 --> 01:08:14,707
{\an8}A renc gelebrin thiliol.
(And arms like silver glimmering.)
758
01:08:14,633 --> 01:08:16,844
Who is she?
759
01:08:17,511 --> 01:08:20,139
This woman you sing of.
760
01:08:23,517 --> 01:08:25,978
'Tis the lady of Lúthien.
761
01:08:26,145 --> 01:08:31,317
The Elf-maiden who gave her love
to Beren, a mortal.
762
01:08:33,152 --> 01:08:35,279
What happened to her?
763
01:08:37,489 --> 01:08:39,992
She died.
764
01:08:44,038 --> 01:08:46,373
Get some sleep, Frodo.
765
01:08:56,634 --> 01:09:00,721
The power of Isengard
is at your command...
766
01:09:00,888 --> 01:09:05,351
Sauron, Lord of the Earth.
767
01:09:08,687 --> 01:09:14,485
Build me an army worthy of Mordor.
768
01:09:20,199 --> 01:09:24,662
What orders from Mordor, my lord?
What does the Eye command?
769
01:09:25,079 --> 01:09:27,039
We have work to do.
770
01:10:09,623 --> 01:10:14,253
The trees are strong, my lord.
Their roots go deep.
771
01:10:14,628 --> 01:10:16,463
Rip them all down.
772
01:10:43,907 --> 01:10:46,785
This was the great watchtower
of Amon Sûl.
773
01:10:48,495 --> 01:10:51,165
We shall rest here tonight.
774
01:11:02,885 --> 01:11:06,305
These are for you.
Keep them close.
775
01:11:06,513 --> 01:11:09,016
I'm going to have a look around.
776
01:11:11,393 --> 01:11:13,312
Stay here.
777
01:11:15,856 --> 01:11:18,025
My tomato's burst.
778
01:11:18,275 --> 01:11:20,152
Could I have some bacon?
779
01:11:20,360 --> 01:11:22,321
Want a tomato, Sam?
780
01:11:22,696 --> 01:11:26,366
- What are you doing?!
- Tomatoes, sausages, nice crispy bacon.
781
01:11:26,533 --> 01:11:29,286
- We saved some for you, Mr. Frodo.
- Put it out, you fools!
782
01:11:29,495 --> 01:11:33,499
- Put it out!
- That's nice! Ash on my tomatoes!
783
01:11:41,924 --> 01:11:43,675
Go!
784
01:12:37,104 --> 01:12:38,564
Back, you devils!
785
01:12:48,000 --> 01:12:51,000
{\an8}Gûm-ishi (the Void-in)
786
01:12:53,000 --> 01:12:55,000
{\an8}Ashi (only)
787
01:13:14,000 --> 01:13:17,000
{\an8}Gurum (death)
788
01:14:02,064 --> 01:14:03,315
Frodo!
789
01:14:07,361 --> 01:14:09,196
- Frodo.
- Oh, Sam.
790
01:14:46,233 --> 01:14:47,234
Strider!
791
01:14:50,028 --> 01:14:55,534
- Help him, Strider.
- He's been stabbed by a Morgul blade.
792
01:14:57,035 --> 01:15:01,915
This is beyond my skill to heal.
He needs Elvish medicine.
793
01:15:06,503 --> 01:15:07,546
Hurry!
794
01:15:07,754 --> 01:15:11,717
We're six days from Rivendell!
He'll never make it!
795
01:15:11,925 --> 01:15:13,760
Hold on, Frodo.
796
01:15:15,345 --> 01:15:16,388
Gandalf!
797
01:17:54,296 --> 01:17:57,382
Look, Frodo. It's Mr. Bilbo's trolls.
798
01:17:59,551 --> 01:18:02,387
Mr. Frodo? He's going cold.
799
01:18:05,348 --> 01:18:07,100
Is he going to die?
800
01:18:07,309 --> 01:18:12,189
He's passing into the Shadow World.
He'll soon become a Wraith like them.
801
01:18:17,360 --> 01:18:21,198
- They're close.
- Sam, do you know the Athelas plant?
802
01:18:21,364 --> 01:18:22,866
- Athelas?
- Kingsfoil.
803
01:18:23,033 --> 01:18:24,153
Kingsfoil, aye, it's a weed.
804
01:18:24,326 --> 01:18:27,454
It may help to slow the poisoning.
Hurry!
805
01:18:41,843 --> 01:18:45,972
What's this?
A Ranger caught off his guard?
806
01:19:10,872 --> 01:19:11,915
Frodo.
807
01:19:13,764 --> 01:19:18,164
{\an8}Im Arwen - Telin le thaed.
808
01:19:13,764 --> 01:19:18,164
I am Arwen. I've come to help you.
809
01:19:19,261 --> 01:19:23,561
{\an8}Lasto beth nîn, tolo dan na ngalad.
810
01:19:19,261 --> 01:19:21,361
Hear my voice...
811
01:19:21,361 --> 01:19:23,561
come back to the light.
812
01:19:28,848 --> 01:19:30,684
Who is she?
813
01:19:31,351 --> 01:19:33,103
Frodo.
814
01:19:33,353 --> 01:19:36,856
- She's an Elf.
- He's fading.
815
01:19:39,109 --> 01:19:41,278
He's not going to last.
816
01:19:41,486 --> 01:19:44,155
We must get him to my father.
817
01:19:44,906 --> 01:19:47,784
- I've been looking for you for two days.
- Where are you taking him?
818
01:19:47,951 --> 01:19:54,040
There are five Wraiths behind you.
Where the other four are, I do not know.
819
01:19:55,161 --> 01:19:57,961
{\an8}Dartho guin Berian. Rych le ad tolthathon.
820
01:19:55,161 --> 01:19:57,961
Stay with the Hobbits,
I'll send horses for you.
821
01:19:58,000 --> 01:20:00,100
{\an8}Hon mabathon. Rochon ellint im.
(I will take him. I am the swifter rider.)
822
01:19:58,000 --> 01:20:00,100
I'm the faster rider, I'll take him.
823
01:20:00,100 --> 01:20:01,700
{\an8}Andelu I ven.
(The road [is] very dangerous.)
824
01:20:00,100 --> 01:20:01,700
The Road is too dangerous.
825
01:20:01,881 --> 01:20:03,133
What are they saying?
826
01:20:03,134 --> 01:20:05,675
{\an8}Frodo fîr. Ae athradon I hîr...
827
01:20:03,134 --> 01:20:05,675
Frodo is dying.
If I can get across the river...
828
01:20:05,675 --> 01:20:08,975
{\an8}tûr gwaith nîn beriatha hon.
829
01:20:05,675 --> 01:20:08,975
the power of my people
will protect him.
830
01:20:09,222 --> 01:20:10,890
I do not fear them.
831
01:20:14,659 --> 01:20:16,159
{\an8}Be iest lîn.
832
01:20:14,659 --> 01:20:16,159
As you wish.
833
01:20:20,734 --> 01:20:22,152
Arwen...
834
01:20:22,319 --> 01:20:25,530
ride hard. Don't look back.
835
01:20:24,400 --> 01:20:27,383
{\an8}Noro lim, Asfaloth. Noro lim!
(Ride fast, Asfaloth. Ride fast!)
836
01:20:30,577 --> 01:20:34,956
What are you doing?!
Those Wraiths are still out there!
837
01:21:45,390 --> 01:21:47,390
{\an8}Noro lim, Asfaloth!
838
01:21:45,390 --> 01:21:47,390
Ride fast Asfaloth!
839
01:22:29,571 --> 01:22:32,282
Give up the halfling, She-Elf.
840
01:22:33,199 --> 01:22:35,785
If you want him, come and claim him.
841
01:22:47,748 --> 01:22:49,148
{\an8}Nîn o Chithaeglir...
842
01:22:47,748 --> 01:22:49,148
Waters of the Misty Mountains,
843
01:22:49,150 --> 01:22:50,550
{\an8}...lasto beth daer;
844
01:22:49,150 --> 01:22:50,550
listen to the great word.
846
01:22:50,550 --> 01:22:53,660
{\an8}Rimmo nˆn Bruinen dan in Ulaer.
845
01:22:50,550 --> 01:22:53,660
Flow waters of loudwater
against the ringwraiths
847
01:22:53,643 --> 01:22:55,043
{\an8}Nîn o Chithaeglir...
848
01:22:53,643 --> 01:22:55,043
Waters of the Misty Mountains,
849
01:22:55,043 --> 01:22:56,443
{\an8}...lasto beth daer;
850
01:22:55,043 --> 01:22:56,443
listen to the great word.
851
01:22:56,650 --> 01:23:00,550
{\an8}Rimmo nˆn Bruinen dan in Ulaer!
852
01:22:56,650 --> 01:23:00,550
Flow waters of loudwater
against the ringwraiths
853
01:23:29,672 --> 01:23:32,175
No. No!
854
01:23:35,428 --> 01:23:37,722
Frodo, no.
855
01:23:37,931 --> 01:23:40,225
Frodo, don't give in.
856
01:23:40,433 --> 01:23:42,435
Not now.
857
01:23:53,363 --> 01:23:55,865
What grace is given me...
858
01:23:56,533 --> 01:23:58,368
let it pass to him.
859
01:23:58,618 --> 01:24:00,745
Let him be spared.
860
01:24:01,371 --> 01:24:03,414
Save him.
861
01:24:05,643 --> 01:24:09,643
{\an8}Lasto beth nîn... tolo dan na ngalad.
862
01:24:05,643 --> 01:24:09,643
Hear my voice...
come back to the light.
863
01:24:15,802 --> 01:24:20,974
- Where am I?
- You are in the house of Elrond.
864
01:24:21,432 --> 01:24:27,939
And it is 10:00 in the morning
on October 24th, if you want to know.
865
01:24:29,899 --> 01:24:33,695
- Gandalf!
- Yes, I'm here.
866
01:24:35,321 --> 01:24:38,408
And you're lucky to be here too.
867
01:24:39,075 --> 01:24:43,079
A few more hours and you
would have been beyond our aid.
868
01:24:43,288 --> 01:24:47,417
But you have some strength in you,
my dear Hobbit.
869
01:24:55,008 --> 01:24:57,510
What happened, Gandalf?
870
01:24:58,469 --> 01:25:03,850
- Why didn't you meet us?
- Oh, I am sorry, Frodo.
871
01:25:08,605 --> 01:25:10,356
I was delayed.
872
01:25:11,232 --> 01:25:15,445
A friendship with Saruman
is not lightly thrown aside.
873
01:25:19,532 --> 01:25:24,203
One ill turn deserves another.
It is over.
874
01:25:24,495 --> 01:25:27,248
Embrace the power of the Ring...
875
01:25:27,790 --> 01:25:30,335
or embrace your own destruction!
876
01:25:32,629 --> 01:25:36,507
There is only one Lord of the Ring.
877
01:25:36,758 --> 01:25:40,762
Only one who can bend it to his will.
878
01:25:41,554 --> 01:25:45,516
And he does not share power.
879
01:25:59,864 --> 01:26:03,242
So you have chosen death.
880
01:26:13,294 --> 01:26:17,090
Gandalf? What is it?
881
01:26:18,049 --> 01:26:19,842
Nothing, Frodo.
882
01:26:20,510 --> 01:26:22,345
Frodo!
883
01:26:22,553 --> 01:26:23,596
Frodo!
884
01:26:23,805 --> 01:26:26,182
- Sam.
- Bless you, you're awake!
885
01:26:26,391 --> 01:26:29,102
Sam has hardly left your side.
886
01:26:29,352 --> 01:26:31,552
We were that worried about you.
Weren't we, Mr. Gandalf?
887
01:26:31,896 --> 01:26:37,026
By the skills of Lord Elrond,
you're beginning to mend.
888
01:26:38,528 --> 01:26:42,115
Welcome to Rivendell, Frodo Baggins.
889
01:27:30,163 --> 01:27:33,499
- Bilbo!
- Hello, Frodo, my lad.
890
01:27:33,666 --> 01:27:35,376
Bilbo.
891
01:27:40,381 --> 01:27:42,133
"There and Back Again:
892
01:27:42,383 --> 01:27:45,136
A Hobbit's Tale, by Bilbo Baggins."
893
01:27:48,181 --> 01:27:51,768
- This is wonderful.
- I meant to go back...
894
01:27:52,101 --> 01:27:55,897
wonder at the powers of Mirkwood...
895
01:27:56,355 --> 01:27:58,649
visit Lake-town...
896
01:27:58,900 --> 01:28:02,278
see the Lonely Mountain again.
897
01:28:02,695 --> 01:28:07,617
But age, it seems,
has finally caught up with me.
898
01:28:19,712 --> 01:28:21,506
I miss the Shire.
899
01:28:21,923 --> 01:28:27,053
I spent all my childhood pretending
I was off somewhere else.
900
01:28:27,386 --> 01:28:30,973
Off with you,
on one of your adventures.
901
01:28:33,935 --> 01:28:37,522
But my own adventure turned out
to be quite different.
902
01:28:42,735 --> 01:28:45,947
I'm not like you, Bilbo.
903
01:28:47,073 --> 01:28:49,408
My dear boy.
904
01:28:53,496 --> 01:28:57,458
- Now, what have I forgotten?
- Packed already?
905
01:28:58,251 --> 01:29:00,044
No harm in being prepared.
906
01:29:00,253 --> 01:29:02,839
- I thought you wanted to see the Elves.
- I do.
907
01:29:03,005 --> 01:29:05,925
- More than anything.
- I did.
908
01:29:06,092 --> 01:29:08,010
It's just...
909
01:29:08,761 --> 01:29:11,430
We did what Gandalf wanted, didn't we?
910
01:29:11,597 --> 01:29:15,268
We got the Ring this far,
to Rivendell. And I thought...
911
01:29:15,476 --> 01:29:18,771
seeing as how you're on the mend,
we'd be off soon.
912
01:29:18,980 --> 01:29:20,690
Off home.
913
01:29:24,861 --> 01:29:26,863
You are right, Sam.
914
01:29:29,031 --> 01:29:31,784
We did what we set out to do.
915
01:29:32,368 --> 01:29:34,954
The Ring will be safe in Rivendell.
916
01:29:39,041 --> 01:29:41,377
I am ready to go home.
917
01:29:42,128 --> 01:29:44,213
His strength returns.
918
01:29:44,380 --> 01:29:50,094
That wound will never fully heal.
He will carry it the rest of his life.
919
01:29:50,636 --> 01:29:53,222
And yet to have come so far
still bearing the Ring...
920
01:29:53,389 --> 01:29:57,101
the Hobbit has shown extraordinary
resilience to its evil.
921
01:29:57,310 --> 01:30:00,646
It is a burden he should never
have had to bear.
922
01:30:00,897 --> 01:30:06,319
- We can ask no more of Frodo.
- Gandalf, the enemy is moving.
923
01:30:06,527 --> 01:30:11,157
Sauron's forces are massing in the East.
His Eye is fixed on Rivendell.
924
01:30:11,407 --> 01:30:14,160
And Saruman, you tell me, has betrayed us.
925
01:30:14,327 --> 01:30:17,580
Our list of allies grows thin.
926
01:30:18,331 --> 01:30:21,125
His treachery runs deeper
than you know.
927
01:30:21,334 --> 01:30:25,004
By foul craft, Saruman
has crossed Orcs with Goblin-men.
928
01:30:25,171 --> 01:30:27,632
He's breeding an army
in the caverns of Isengard.
929
01:30:27,924 --> 01:30:32,511
An army that can move in sunlight
and cover great distance at speed.
930
01:30:32,678 --> 01:30:35,097
Saruman is coming for the Ring.
931
01:30:35,556 --> 01:30:39,602
This evil cannot be concealed
by the power of the Elves.
932
01:30:39,810 --> 01:30:44,190
We do not have the strength
to fight both Mordor and Isengard!
933
01:30:48,027 --> 01:30:49,111
Gandalf...
934
01:30:50,446 --> 01:30:53,032
the Ring cannot stay here.
935
01:31:12,551 --> 01:31:15,721
This peril belongs
to all Middle-earth.
936
01:31:15,972 --> 01:31:18,683
They must decide now how to end it.
937
01:31:19,725 --> 01:31:23,312
The time of the Elves is over.
My people are leaving these shores.
938
01:31:23,980 --> 01:31:27,566
Who will you look to when we've gone?
The Dwarves?
939
01:31:27,733 --> 01:31:32,863
They hide in mountains seeking riches.
They care not for the troubles of others.
940
01:31:34,490 --> 01:31:37,326
It is in Men
that we must place our hope.
941
01:31:37,660 --> 01:31:39,370
Men?
942
01:31:40,246 --> 01:31:43,499
Men are weak.
The race of Men is failing.
943
01:31:43,666 --> 01:31:48,129
The blood of Númenor is all but spent,
its pride and dignity forgotten.
944
01:31:48,421 --> 01:31:51,924
It is because of Men
the Ring survives.
945
01:31:52,133 --> 01:31:53,759
I was there, Gandalf.
946
01:31:54,427 --> 01:31:57,263
I was there 3000 years ago...
947
01:32:04,103 --> 01:32:06,522
when Isildur took the Ring.
948
01:32:06,689 --> 01:32:10,609
I was there the day
the strength of Men failed.
949
01:32:13,154 --> 01:32:15,698
Isildur, hurry! Follow me.
950
01:32:17,283 --> 01:32:20,911
I led Isildur into the heart
of Mount Doom...
951
01:32:21,162 --> 01:32:24,707
where the Ring was forged,
the one place it could be destroyed.
952
01:32:24,874 --> 01:32:27,460
Cast it into the fire!
953
01:32:32,631 --> 01:32:36,427
- Destroy it!
- No.
954
01:32:37,762 --> 01:32:39,930
Isildur!
955
01:32:40,389 --> 01:32:45,144
It should have ended that day,
but evil was allowed to endure.
956
01:32:49,231 --> 01:32:53,486
Isildur kept the Ring.
The line of kings is broken.
957
01:32:54,403 --> 01:32:58,074
There's no strength left
in the world of Men.
958
01:32:58,240 --> 01:33:03,079
- They're scattered, divided, leaderless.
- There is one who could unite them.
959
01:33:03,287 --> 01:33:06,665
One who could reclaim
the throne of Gondor.
960
01:33:08,334 --> 01:33:12,171
He turned from that path
a long time ago.
961
01:33:12,338 --> 01:33:14,465
He has chosen exile.
962
01:33:45,704 --> 01:33:47,706
You are no Elf.
963
01:33:47,873 --> 01:33:49,959
Men of the South are welcome here.
964
01:33:50,543 --> 01:33:54,046
- Who are you?
- I am a friend to Gandalf the Grey.
965
01:33:55,548 --> 01:33:58,384
Then we are here on common purpose...
966
01:33:58,759 --> 01:34:00,219
friend.
967
01:34:15,401 --> 01:34:18,320
The shards of Narsil.
968
01:34:21,782 --> 01:34:26,245
The blade that cut the Ring
from Sauron's hand.
969
01:34:29,165 --> 01:34:31,417
It's still sharp.
970
01:34:40,301 --> 01:34:43,387
But no more than a broken heirloom.
971
01:35:10,206 --> 01:35:13,250
Why do you fear the past?
972
01:35:14,126 --> 01:35:19,465
You are Isildur's heir,
not Isildur himself.
973
01:35:19,715 --> 01:35:23,135
You are not bound to his fate.
974
01:35:23,636 --> 01:35:27,640
The same blood flows in my veins.
975
01:35:30,643 --> 01:35:33,229
The same weakness.
976
01:35:35,940 --> 01:35:38,734
Your time will come.
977
01:35:38,943 --> 01:35:43,322
You will face the same evil.
And you will defeat it.
978
01:35:46,201 --> 01:35:49,201
{\an8}A si i-Dhuath ú-orthor, Aragorn.
(Till now the Shadow not masters, Aragorn.)
979
01:35:46,201 --> 01:35:49,201
The shadow does not hold sway yet, Aragorn.
980
01:35:49,785 --> 01:35:53,585
{\an8}Ú or le a ú or nin.
981
01:35:49,785 --> 01:35:53,585
Not over you, not over me.
982
01:36:04,657 --> 01:36:07,898
{\an8}Renich I lú I erui govannem?
983
01:36:04,657 --> 01:36:07,898
Do you remember when we first met?
984
01:36:11,384 --> 01:36:15,584
{\an8}Nauthannen I ned ôl reniannen.
985
01:36:11,384 --> 01:36:15,584
I thought I had strayed into a dream.
986
01:36:16,689 --> 01:36:19,189
{\an8}Gwenwin in enninath.
987
01:36:16,689 --> 01:36:19,189
Long years have passed.
988
01:36:20,037 --> 01:36:23,837
{\an8}Ú-'arnech in naeth I si celich.
989
01:36:20,037 --> 01:36:23,837
You did not wear the
troubles you carry now.
990
01:36:25,739 --> 01:36:27,739
{\an8}Renech I beth I pennen?
991
01:36:25,739 --> 01:36:27,739
Do you remember what I told you?
992
01:36:33,872 --> 01:36:36,542
You said you'd bind yourself to me...
993
01:36:38,544 --> 01:36:43,549
forsaking the immortal life
of your people.
994
01:36:44,675 --> 01:36:46,552
And to that I hold.
995
01:36:46,719 --> 01:36:50,347
I would rather share
one lifetime with you...
996
01:36:50,597 --> 01:36:54,476
than face all the Ages
of this world alone.
997
01:37:03,235 --> 01:37:06,697
I choose a mortal life.
998
01:37:08,032 --> 01:37:12,286
- You cannot give me this.
- It is mine to give to whom I will...
999
01:37:15,539 --> 01:37:18,042
like my heart.
1000
01:37:33,807 --> 01:37:37,519
Strangers from distant lands,
friends of old...
1001
01:37:37,728 --> 01:37:41,648
you've been summoned here
to answer the threat of Mordor.
1002
01:37:42,274 --> 01:37:47,154
Middle-earth stands upon the brink
of destruction. None can escape it.
1003
01:37:47,404 --> 01:37:50,908
You will unite, or you will fall.
1004
01:37:51,116 --> 01:37:55,412
Each race is bound to this fate,
this one doom.
1005
01:37:57,247 --> 01:38:00,751
Bring forth the Ring, Frodo.
1006
01:38:14,807 --> 01:38:16,558
So it is true.
1007
01:38:33,992 --> 01:38:36,120
In a dream...
1008
01:38:37,704 --> 01:38:40,833
I saw the eastern sky grow dark...
1009
01:38:41,125 --> 01:38:42,835
but in the West
a pale light lingered.
1010
01:38:43,627 --> 01:38:45,379
A voice was crying:
1011
01:38:45,671 --> 01:38:48,590
"Your doom is near at hand.
1012
01:38:49,591 --> 01:38:52,344
Isildur's Bane is found."
1013
01:38:54,800 --> 01:38:56,200
{\an8}Sherkuk-ishi
(In your blood)
1014
01:38:56,348 --> 01:38:58,183
Isildur's Bane.
1015
01:38:58,776 --> 01:39:02,589
{\an8}- "Ash nazg durbatulûk...
1016
01:38:58,851 --> 01:39:00,144
- Boromir!
1017
01:38:59,006 --> 01:39:03,072
"One ring to rule them all...
1018
01:39:02,887 --> 01:39:06,387
{\an8}Ash nazg gimbatul...
1019
01:39:03,074 --> 01:39:06,788
One ring to find them...
1020
01:39:06,787 --> 01:39:09,987
{\an8}Ash nazg thrakatulûk...
1021
01:39:06,790 --> 01:39:11,169
One ring to bring them all...
1022
01:39:12,784 --> 01:39:17,284
{\an8}agh burzum-ishi krimpatul."
1023
01:39:12,784 --> 01:39:17,284
and in the darkness bind them."
1024
01:39:23,333 --> 01:39:27,171
Never before has any voice uttered the
words of that tongue here in Imladris.
1025
01:39:27,337 --> 01:39:31,049
I do not ask your pardon,
Master Elrond...
1026
01:39:31,216 --> 01:39:33,343
for the Black Speech of Mordor...
1027
01:39:33,635 --> 01:39:35,012
may yet be heard...
1028
01:39:35,179 --> 01:39:38,182
in every corner of the West!
1029
01:39:38,348 --> 01:39:41,018
The Ring is altogether evil.
1030
01:39:41,351 --> 01:39:42,853
It is a gift.
1031
01:39:43,437 --> 01:39:45,522
A gift to the foes of Mordor.
1032
01:39:46,148 --> 01:39:48,233
Why not use this Ring?
1033
01:39:48,442 --> 01:39:51,195
Long has my father,
the Steward of Gondor...
1034
01:39:51,403 --> 01:39:55,741
kept the forces of Mordor at bay.
By the blood of our people...
1035
01:39:56,033 --> 01:39:58,243
are your lands kept safe.
1036
01:40:00,037 --> 01:40:04,374
Give Gondor the weapon of the enemy.
Let us use it against him.
1037
01:40:04,666 --> 01:40:08,420
You cannot wield it.
None of us can.
1038
01:40:09,046 --> 01:40:13,091
The One Ring answers to Sauron alone.
It has no other master.
1039
01:40:13,258 --> 01:40:16,803
And what would a Ranger know
of this matter?
1040
01:40:17,095 --> 01:40:19,097
This is no mere Ranger.
1041
01:40:20,098 --> 01:40:23,769
He is Aragorn, son of Arathorn.
1042
01:40:24,269 --> 01:40:27,189
You owe him your allegiance.
1043
01:40:31,276 --> 01:40:33,195
Aragorn.
1044
01:40:34,947 --> 01:40:37,783
This is Isildur's heir?
1045
01:40:40,118 --> 01:40:42,829
And heir to the throne of Gondor.
1046
01:40:44,436 --> 01:40:46,636
{\an8}Havo dad, Legolas.
1047
01:40:44,436 --> 01:40:46,636
Sit down, Legolas.
1048
01:40:49,795 --> 01:40:52,631
Gondor has no king.
1049
01:40:54,466 --> 01:40:56,134
Gondor needs no king.
1050
01:41:02,808 --> 01:41:06,478
Aragorn is right. We cannot use it.
1051
01:41:07,479 --> 01:41:10,983
You have only one choice.
1052
01:41:11,233 --> 01:41:13,610
The Ring must be destroyed.
1053
01:41:18,824 --> 01:41:21,368
What are we waiting for?
1054
01:41:33,505 --> 01:41:36,508
The Ring cannot be destroyed, Gimli,
son of Glóin...
1055
01:41:36,758 --> 01:41:41,013
by any craft that we here possess.
1056
01:41:41,513 --> 01:41:45,684
The Ring was made in the fires
of Mount Doom.
1057
01:41:45,851 --> 01:41:49,688
Only there can it be unmade.
1058
01:41:50,731 --> 01:41:53,358
It must be taken deep into Mordor...
1059
01:41:53,525 --> 01:41:58,530
and cast back into the fiery chasm
from whence it came.
1060
01:41:57,550 --> 01:42:00,369
{\an8}...ishi makha gulshu darulu.
...in [dark land] where shadows lie.
1061
01:42:00,532 --> 01:42:02,534
One of you...
1062
01:42:03,035 --> 01:42:05,203
must do this.
1063
01:42:08,123 --> 01:42:11,835
One does not simply walk into Mordor.
1064
01:42:12,711 --> 01:42:16,381
Its Black Gates are guarded
by more than just Orcs.
1065
01:42:17,215 --> 01:42:21,345
There is evil there
that does not sleep.
1066
01:42:21,553 --> 01:42:25,766
The Great Eye is ever-watchful.
1067
01:42:26,558 --> 01:42:28,560
It is a barren wasteland...
1068
01:42:28,769 --> 01:42:32,397
riddled with fire, and ash
and dust.
1069
01:42:32,564 --> 01:42:36,401
The very air you breathe
is a poisonous fume.
1070
01:42:36,652 --> 01:42:40,906
Not with 10,000 men
could you do this. It is folly.
1071
01:42:41,156 --> 01:42:45,577
Have you heard nothing Lord Elrond
has said? The Ring must be destroyed.
1072
01:42:45,786 --> 01:42:48,413
And I suppose you think
you are the one to do it!
1073
01:42:48,580 --> 01:42:53,251
And if we fail, what then? What happens
when Sauron takes back what is his?
1074
01:42:53,418 --> 01:42:58,757
I will be dead before I see the Ring
in the hands of an Elf!
1075
01:43:00,759 --> 01:43:03,261
Never trust an Elf!
1076
01:43:04,429 --> 01:43:10,268
Do you not understand?
While you bicker, Sauron's power grows!
1077
01:43:10,602 --> 01:43:13,438
None can escape it!
You'll all be destroyed!
1078
01:43:14,092 --> 01:43:16,907
{\an8}Ash nazg durbatuluk...
1079
01:43:14,092 --> 01:43:16,907
One ring to rule them all...
1080
01:43:16,876 --> 01:43:19,404
{\an8}Ash nazg gimbatul...
1081
01:43:16,876 --> 01:43:19,404
One ring to find them...
1082
01:43:19,390 --> 01:43:21,505
{\an8}Ash nazg durbatuluk...
1083
01:43:19,390 --> 01:43:21,505
One ring to rule them all...
1084
01:43:21,490 --> 01:43:23,593
{\an8}Ash nazg gimbatul...
1085
01:43:21,490 --> 01:43:23,593
One ring to find them...
1086
01:43:23,595 --> 01:43:25,588
{\an8}Ash nazg durbatuluk...
1087
01:43:23,595 --> 01:43:25,588
One ring to rule them all...
1088
01:43:25,590 --> 01:43:27,794
{\an8}Ash nazg gimbatul...
1089
01:43:25,590 --> 01:43:27,794
One ring to find them...
1090
01:43:27,796 --> 01:43:29,796
{\an8}Ash nazg durbatuluk...
1091
01:43:27,796 --> 01:43:29,796
One ring to rule them all...
1092
01:43:32,249 --> 01:43:34,459
I will take it.
1093
01:43:36,461 --> 01:43:38,964
I will take it.
1094
01:43:44,803 --> 01:43:47,848
I will take the Ring to Mordor.
1095
01:43:55,897 --> 01:43:57,149
Though...
1096
01:44:00,235 --> 01:44:02,070
I do not know the way.
1097
01:44:04,072 --> 01:44:08,410
I will help you bear
this burden, Frodo Baggins...
1098
01:44:08,577 --> 01:44:11,955
as long as it is yours to bear.
1099
01:44:13,081 --> 01:44:16,168
If by my life
or death I can protect you...
1100
01:44:16,918 --> 01:44:18,253
I will.
1101
01:44:21,465 --> 01:44:23,759
You have my sword.
1102
01:44:25,594 --> 01:44:27,679
And you have my bow.
1103
01:44:28,263 --> 01:44:30,766
And my ax.
1104
01:44:37,773 --> 01:44:40,776
You carry the fates
of us all, little one.
1105
01:44:42,778 --> 01:44:46,448
If this is indeed
the will of the Council...
1106
01:44:46,907 --> 01:44:49,326
- then Gondor will see it done.
- Hey!
1107
01:44:51,953 --> 01:44:56,708
- Frodo's not going anywhere without me.
- It is hardly possible to separate you...
1108
01:44:56,917 --> 01:45:01,797
even when he is summoned
to a secret Council and you are not.
1109
01:45:02,297 --> 01:45:04,257
We're coming too!
1110
01:45:06,384 --> 01:45:09,137
You'll have to send us home
tied up in a sack to stop us.
1111
01:45:09,387 --> 01:45:12,724
Anyway, you need people
of intelligence on this sort of...
1112
01:45:13,058 --> 01:45:14,392
mission.
1113
01:45:14,559 --> 01:45:16,061
Quest.
1114
01:45:16,520 --> 01:45:17,562
Thing.
1115
01:45:19,397 --> 01:45:22,067
Well, that rules you out, Pip.
1116
01:45:23,652 --> 01:45:25,570
Nine companions.
1117
01:45:27,405 --> 01:45:29,241
So be it.
1118
01:45:29,574 --> 01:45:32,577
You shall be
the Fellowship of the Ring.
1119
01:45:33,245 --> 01:45:35,080
Great!
1120
01:45:35,288 --> 01:45:37,582
Where are we going?
1121
01:46:12,600 --> 01:46:15,600
{\an8}Anirne hene beriad I chen lîn.
1122
01:46:12,600 --> 01:46:15,600
She wanted to protect her child.
1123
01:46:16,899 --> 01:46:20,299
{\an8}Ned Imladris nauthant e le beriathar aen.
1124
01:46:16,899 --> 01:46:20,299
She thought in Rivendell
you would be safe.
1125
01:46:23,553 --> 01:46:27,056
In her heart, your mother
knew you'd be hunted all your life.
1126
01:46:27,557 --> 01:46:29,225
That you'd never escape your fate.
1127
01:46:29,725 --> 01:46:33,396
The skill of the Elves
can reforge the sword of kings...
1128
01:46:33,813 --> 01:46:37,733
but only you have the power
to wield it.
1129
01:46:38,734 --> 01:46:41,237
I do not want that power.
1130
01:46:41,404 --> 01:46:44,073
I have never wanted it.
1131
01:46:45,408 --> 01:46:48,035
You are the last of that bloodline.
There is no other.
1132
01:46:52,415 --> 01:46:54,750
My old sword! Sting.
1133
01:46:54,959 --> 01:46:56,085
Here, take it. Take it.
1134
01:47:01,591 --> 01:47:05,553
- It's so light.
- Yes. Made by the Elves, you know.
1135
01:47:06,262 --> 01:47:10,349
The blade glows blue
when Orcs are close.
1136
01:47:10,558 --> 01:47:15,104
And it's times like that, my lad,
when you have to be extra careful.
1137
01:47:15,313 --> 01:47:17,773
Here's a pretty thing.
1138
01:47:18,190 --> 01:47:19,483
Mithril.
1139
01:47:20,276 --> 01:47:24,655
As light as a feather,
and as hard as dragon scales.
1140
01:47:24,864 --> 01:47:28,117
Let me see you put it on. Come on.
1141
01:47:31,662 --> 01:47:33,122
Oh!
1142
01:47:36,167 --> 01:47:38,210
My old ring.
1143
01:47:39,462 --> 01:47:43,382
I should very much like...
1144
01:47:43,633 --> 01:47:47,637
to hold it again, one last time.
1145
01:48:04,987 --> 01:48:08,658
I'm sorry I brought this upon you,
my boy.
1146
01:48:08,991 --> 01:48:13,120
I'm sorry that you
must carry this burden.
1147
01:48:17,625 --> 01:48:20,670
I'm sorry for everything.
1148
01:48:35,726 --> 01:48:39,897
The Ring-bearer is setting out
on the Quest of Mount Doom.
1149
01:48:41,232 --> 01:48:43,859
On you who travel with him,
no oath...
1150
01:48:44,068 --> 01:48:47,196
nor bond is laid to go further
than you will.
1151
01:48:50,658 --> 01:48:53,202
Farewell. Hold to your purpose.
1152
01:48:53,661 --> 01:48:57,581
May the blessings of Elves and Men...
1153
01:48:58,124 --> 01:49:00,710
and all Free Folk go with you.
1154
01:49:03,796 --> 01:49:07,883
The Fellowship awaits the Ring-bearer.
1155
01:49:26,318 --> 01:49:28,821
Mordor, Gandalf, is it left or right?
1156
01:49:29,363 --> 01:49:31,198
Left.
1157
01:50:50,694 --> 01:50:55,115
We must hold to this course,
west of the Misty Mountains, for 40 days.
1158
01:50:55,324 --> 01:50:59,078
If our luck holds, the Gap of Rohan
will still be open to us.
1159
01:50:59,286 --> 01:51:02,832
From there, our road
turns east to Mordor.
1160
01:51:02,998 --> 01:51:06,836
Two, one, five. Good! Very good.
1161
01:51:08,671 --> 01:51:09,713
Move your feet.
1162
01:51:09,922 --> 01:51:11,257
- You look good, Pippin.
- Thanks.
1163
01:51:11,465 --> 01:51:12,842
Faster!
1164
01:51:14,218 --> 01:51:18,013
If anyone was to ask for my opinion,
which I note they're not...
1165
01:51:18,222 --> 01:51:20,975
I'd say we were taking
the long way 'round.
1166
01:51:21,475 --> 01:51:24,520
Gandalf, we could pass through
the Mines of Moria.
1167
01:51:25,187 --> 01:51:29,024
My cousin Balin would give us
a royal welcome.
1168
01:51:29,358 --> 01:51:34,738
No, I would not take the road through
Moria unless I had no other choice.
1169
01:51:43,956 --> 01:51:45,040
Sorry!
1170
01:51:45,875 --> 01:51:47,376
Get him!
1171
01:51:48,711 --> 01:51:51,171
- For the Shire!
- Hold him. Hold him down, Merry!
1172
01:51:51,714 --> 01:51:54,049
Gentlemen, that's enough.
1173
01:51:57,845 --> 01:51:59,471
You've got my arm!
You've got my arm!
1174
01:51:59,889 --> 01:52:02,558
- What is that?
- Nothing. It's just a wisp of cloud.
1175
01:52:02,808 --> 01:52:05,519
It's moving fast.
1176
01:52:05,728 --> 01:52:07,897
Against the wind.
1177
01:52:08,689 --> 01:52:10,816
- Crebain from Dunland!
- Hide!
1178
01:52:11,025 --> 01:52:13,736
- Hurry!
- Take cover!
1179
01:52:47,144 --> 01:52:48,896
Spies of Saruman.
1180
01:52:49,647 --> 01:52:52,942
The passage south is being watched.
1181
01:52:54,109 --> 01:52:57,446
We must take the Pass of Caradhras.
1182
01:53:10,084 --> 01:53:11,794
Frodo!
1183
01:53:30,771 --> 01:53:33,023
Boromir.
1184
01:53:33,273 --> 01:53:37,486
It is a strange fate that we should
suffer so much fear and doubt...
1185
01:53:37,695 --> 01:53:40,823
over so small a thing.
1186
01:53:44,034 --> 01:53:45,995
Such a little thing.
1187
01:53:46,203 --> 01:53:47,663
Boromir!
1188
01:53:48,288 --> 01:53:51,000
Give the Ring to Frodo.
1189
01:54:00,801 --> 01:54:02,845
As you wish.
1190
01:54:03,554 --> 01:54:05,556
I care not.
1191
01:54:40,966 --> 01:54:45,679
So, Gandalf, you try
to lead them over Caradhras.
1192
01:54:45,888 --> 01:54:50,476
And if that fails,
where then will you go?
1193
01:54:51,769 --> 01:54:54,730
If the mountain defeats you...
1194
01:54:54,980 --> 01:54:59,401
will you risk
a more dangerous road?
1195
01:55:04,446 --> 01:55:11,446
{\an8}Cuiva nwalca Carnirassë!
1196
01:55:04,820 --> 01:55:11,381
Wake up cruel Redhorn!
1197
01:55:11,747 --> 01:55:13,747
There is a fell voice on the air.
1198
01:55:13,926 --> 01:55:15,926
{\an8}Nai yarvaxëa rasselya!
1199
01:55:13,926 --> 01:55:15,926
May your horn be bloodstained!
1200
01:55:15,926 --> 01:55:17,427
It's Saruman!
1201
01:55:26,136 --> 01:55:30,808
He's trying to bring down the mountain!
Gandalf, we must turn back!
1202
01:55:31,100 --> 01:55:32,893
No!
1203
01:55:34,851 --> 01:55:40,851
{\an8}Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho I 'ruith!
1204
01:55:34,851 --> 01:55:41,084
Sleep Caradhras, be still,
lie still, hold your wrath!
1205
01:55:41,150 --> 01:55:46,150
{\an8}Cuiva nwalca Carnirassë!
1206
01:55:41,150 --> 01:55:46,150
Wake up cruel Redhorn!
1207
01:55:46,351 --> 01:55:50,651
{\an8}Nai yarvaxëa rasselya...
1208
01:55:46,351 --> 01:55:50,651
May your bloodstained horn...
1209
01:55:50,820 --> 01:55:54,720
{\an8}...taltuva ñotto-carinnar!
1210
01:55:50,820 --> 01:55:54,720
fall upon enemy heads!
1211
01:56:39,334 --> 01:56:41,170
We must get off the mountain!
1212
01:56:41,670 --> 01:56:46,008
Make for the Gap of Rohan,
and take the west road to my city!
1213
01:56:46,175 --> 01:56:49,511
The Gap of Rohan takes us
too close to Isengard!
1214
01:56:49,678 --> 01:56:53,432
We cannot pass over a mountain.
Let us go under it.
1215
01:56:53,682 --> 01:56:56,518
Let us go through the Mines of Moria.
1216
01:56:58,353 --> 01:57:02,191
Moria. You fear to go
into those mines.
1217
01:57:02,858 --> 01:57:07,863
The Dwarves delved too greedily
and too deep.
1218
01:57:08,697 --> 01:57:13,577
You know what they awoke
in the darkness of Khazad-dûm:
1219
01:57:14,870 --> 01:57:18,373
Shadow and flame.
1220
01:57:21,710 --> 01:57:24,379
Let the Ring-bearer decide.
1221
01:57:29,092 --> 01:57:31,220
We cannot stay here!
1222
01:57:31,386 --> 01:57:34,223
This will be the death of the Hobbits.
1223
01:57:34,389 --> 01:57:36,099
Frodo?
1224
01:57:39,102 --> 01:57:41,980
We will go through the mines.
1225
01:57:42,731 --> 01:57:44,608
So be it.
1226
01:57:51,281 --> 01:57:55,244
Frodo, come and help an old man.
1227
01:57:58,747 --> 01:58:00,958
How is your shoulder?
1228
01:58:01,166 --> 01:58:04,419
- Better than it was.
- And the Ring?
1229
01:58:05,963 --> 01:58:08,465
You feel its power growing, don't you?
1230
01:58:08,966 --> 01:58:11,885
I've felt it too.
You must be careful now.
1231
01:58:12,302 --> 01:58:16,223
Evil will be drawn to you
from outside the Fellowship.
1232
01:58:16,390 --> 01:58:18,976
And, I fear, from within.
1233
01:58:21,603 --> 01:58:25,774
- Who then do I trust?
- You must trust yourself.
1234
01:58:25,941 --> 01:58:28,819
Trust your own strengths.
1235
01:58:28,986 --> 01:58:31,571
- What do you mean?
- There are many powers in this world...
1236
01:58:31,780 --> 01:58:33,824
for good or for evil.
1237
01:58:33,991 --> 01:58:36,285
Some are greater than I am.
1238
01:58:36,827 --> 01:58:40,455
And against some I have not yet
been tested.
1239
01:58:41,832 --> 01:58:43,208
The walls...
1240
01:58:43,917 --> 01:58:46,003
of Moria.
1241
01:58:51,717 --> 01:58:54,720
Dwarf doors are invisible when closed.
1242
01:58:54,928 --> 01:58:59,349
Their own masters cannot find
them if their secrets are forgotten.
1243
01:58:59,725 --> 01:59:02,227
Why doesn't that surprise me?
1244
01:59:10,235 --> 01:59:13,530
Well, let's see.
1245
01:59:13,562 --> 01:59:14,936
{\an8}Ithildin. (lit.: “moon-star”).
1246
01:59:13,739 --> 01:59:15,115
Ithildin.
1247
01:59:15,741 --> 01:59:19,119
It mirrors only starlight
and moonlight.
1248
01:59:33,175 --> 01:59:37,262
It reads, "The Doors of Durin,
Lord of Moria.
1249
01:59:37,846 --> 01:59:42,476
- Speak, friend, and enter."
- What do you suppose that means?
1250
01:59:42,684 --> 01:59:47,481
It's simple. If you are a friend, you speak
the password and the doors will open.
1251
01:59:47,972 --> 01:59:53,072
{\an8}Annon Edhellen, edro hi ammen!
1252
01:59:47,972 --> 01:59:53,072
Gate of the elves, open now for me!
1253
02:00:00,700 --> 02:00:03,200
{\an8}Fennas Nogothrim...
1254
02:00:00,700 --> 02:00:03,200
Doorway of the dwarf-folk...
1255
02:00:03,774 --> 02:00:07,674
{\an8}lasto beth lammen.
1256
02:00:03,774 --> 02:00:07,674
listen to the word of my tongue.
1257
02:00:11,213 --> 02:00:12,381
Nothing's happening.
1258
02:00:19,388 --> 02:00:23,600
I once knew every spell
in all the tongues of Elves...
1259
02:00:23,934 --> 02:00:26,728
Men and Orcs.
1260
02:00:27,020 --> 02:00:28,260
What are you going to do, then?
1261
02:00:28,438 --> 02:00:30,690
Knock your head against these doors,
Peregrin Took!
1262
02:00:30,941 --> 02:00:32,901
And if that does not shatter them...
1263
02:00:33,110 --> 02:00:35,821
and I am allowed a little peace
from foolish questions...
1264
02:00:35,987 --> 02:00:39,449
I will try to find the opening words.
1265
02:00:43,003 --> 02:00:45,003
{\an8}Ando Eldarinwa...
1266
02:00:43,003 --> 02:00:45,003
Gate of elves...
1267
02:00:46,507 --> 02:00:49,007
{\an8}a lasta quettanya...
1268
02:00:46,507 --> 02:00:49,007
listen to my word...
1269
02:00:49,503 --> 02:00:51,703
{\an8}Fenda Casarinwa!
1270
02:00:49,503 --> 02:00:51,703
threshold of dwarves!
1271
02:00:52,295 --> 02:00:54,840
Mines are no place for a pony.
1272
02:00:55,048 --> 02:00:59,136
- Even one so brave as Bill.
- Bye-bye, Bill.
1273
02:00:59,136 --> 02:01:00,436
{\an8}Fennas Nogothrim...
1274
02:00:59,136 --> 02:01:00,436
Doorway of the dwarf-folk...
1275
02:01:00,436 --> 02:01:03,231
Go on, Bill. Go on.
1276
02:01:03,640 --> 02:01:07,185
Don't worry, Sam,
he knows the way home.
1277
02:01:13,984 --> 02:01:16,570
Do not disturb the water.
1278
02:01:16,778 --> 02:01:18,655
Oh, it's useless.
1279
02:01:31,334 --> 02:01:33,503
It's a riddle.
1280
02:01:36,256 --> 02:01:39,384
"Speak 'friend' and enter."
1281
02:01:39,759 --> 02:01:42,679
What's the Elvish word for "friend"?
1282
02:01:44,139 --> 02:01:45,474
Mellon.
1283
02:02:03,492 --> 02:02:08,371
Soon, Master Elf, you will enjoy
the fabled hospitality of the Dwarves.
1284
02:02:08,830 --> 02:02:14,544
Roaring fires, malt beer,
ripe meat off the bone!
1285
02:02:16,046 --> 02:02:19,132
This, my friend,
is the home of my cousin Balin.
1286
02:02:19,508 --> 02:02:21,885
And they call it a mine.
1287
02:02:22,093 --> 02:02:24,054
A mine!
1288
02:02:25,096 --> 02:02:28,433
This is no mine. It's a tomb.
1289
02:02:32,687 --> 02:02:34,147
No.
1290
02:02:34,564 --> 02:02:36,149
No...
1291
02:02:37,400 --> 02:02:39,069
No!
1292
02:02:41,696 --> 02:02:43,240
Goblins.
1293
02:02:47,160 --> 02:02:51,456
We make for the Gap of Rohan.
We should never have come here.
1294
02:02:52,541 --> 02:02:55,085
Now, get out of here. Get out!
1295
02:02:57,879 --> 02:03:00,257
- Frodo!
- Help!
1296
02:03:00,465 --> 02:03:02,092
Strider!
1297
02:03:02,259 --> 02:03:05,053
- Help!
- Get off him!
1298
02:03:05,220 --> 02:03:06,263
Aragorn!
1299
02:03:16,690 --> 02:03:17,732
Frodo!
1300
02:03:18,900 --> 02:03:20,485
Strider!
1301
02:03:44,092 --> 02:03:45,135
Into the mines!
1302
02:03:45,302 --> 02:03:48,513
- Legolas!
- Into the cave!
1303
02:03:52,809 --> 02:03:54,603
Run!
1304
02:04:11,453 --> 02:04:15,040
We now have but one choice.
1305
02:04:15,248 --> 02:04:20,128
We must face the long dark of Moria.
1306
02:04:20,378 --> 02:04:22,339
Be on your guard.
1307
02:04:22,547 --> 02:04:26,009
There are older
and fouler things than Orcs...
1308
02:04:26,176 --> 02:04:29,721
in the deep places of the world.
1309
02:04:37,687 --> 02:04:41,650
Quietly now. It's a four-day journey
to the other side.
1310
02:04:41,816 --> 02:04:45,654
Let us hope that our presence
may go unnoticed.
1311
02:05:31,449 --> 02:05:35,161
The wealth of Moria is not in gold...
1312
02:05:35,328 --> 02:05:37,747
or jewels...
1313
02:05:37,914 --> 02:05:40,959
but mithril.
1314
02:05:59,310 --> 02:06:04,232
Bilbo had a shirt of mithril rings
that Thorin gave him.
1315
02:06:04,441 --> 02:06:08,403
- Oh, that was a kingly gift.
- Yes.
1316
02:06:08,570 --> 02:06:10,488
I never told him...
1317
02:06:10,655 --> 02:06:15,618
but its worth was greater than
the value of the Shire.
1318
02:06:27,964 --> 02:06:29,674
Pippin.
1319
02:06:50,361 --> 02:06:52,989
I have no memory of this place.
1320
02:06:55,074 --> 02:06:56,576
- Are we lost?
- No.
1321
02:06:56,785 --> 02:06:59,287
- I think we are.
- Gandalf's thinking.
1322
02:06:59,454 --> 02:07:00,914
- Merry?
- What?
1323
02:07:01,206 --> 02:07:03,166
I'm hungry.
1324
02:07:14,469 --> 02:07:18,932
- There's something down there.
- It's Gollum.
1325
02:07:19,140 --> 02:07:23,269
- Gollum?
- He's been following us for three days.
1326
02:07:23,478 --> 02:07:27,649
- He escaped the dungeons of Barad-dûr?
- Escaped...
1327
02:07:28,316 --> 02:07:29,984
or was set loose.
1328
02:07:30,485 --> 02:07:34,155
Now the Ring has brought him here.
1329
02:07:36,783 --> 02:07:39,494
He will never be rid of his need for it.
1330
02:07:39,661 --> 02:07:45,458
He hates and loves the Ring,
as he hates and loves himself.
1331
02:07:45,625 --> 02:07:50,505
Sméagol's life is a sad story.
1332
02:07:50,672 --> 02:07:56,636
Yes, Sméagol he was once called.
Before the Ring found him.
1333
02:07:57,512 --> 02:08:00,348
Before it drove him mad.
1334
02:08:00,640 --> 02:08:03,518
It's a pity Bilbo didn't kill him
when he had the chance.
1335
02:08:03,685 --> 02:08:04,894
Pity?
1336
02:08:05,979 --> 02:08:08,857
It is pity that stayed Bilbo's hand.
1337
02:08:09,774 --> 02:08:14,988
Many that live deserve death.
Some that die deserve life.
1338
02:08:16,406 --> 02:08:18,867
Can you give it to them, Frodo?
1339
02:08:21,327 --> 02:08:25,290
Do not be too eager
to deal out death and judgment.
1340
02:08:25,498 --> 02:08:28,376
Even the very wise
cannot see all ends.
1341
02:08:29,002 --> 02:08:34,883
My heart tells me that Gollum has some
part to play yet, for good or ill...
1342
02:08:35,717 --> 02:08:38,553
before this is over.
1343
02:08:40,054 --> 02:08:43,892
The pity of Bilbo
may rule the fate of many.
1344
02:08:50,565 --> 02:08:53,902
I wish the Ring
had never come to me.
1345
02:08:55,361 --> 02:08:57,405
I wish none of this had happened.
1346
02:08:57,572 --> 02:09:02,619
So do all who live to see such times.
But that is not for them to decide.
1347
02:09:03,411 --> 02:09:08,917
All we have to decide is what to do
with the time that is given to us.
1348
02:09:10,418 --> 02:09:14,422
There are other forces at work in this
world, Frodo, besides the will of evil.
1349
02:09:14,839 --> 02:09:17,258
Bilbo was meant to find the Ring.
1350
02:09:17,759 --> 02:09:22,096
In which case,
you also were meant to have it.
1351
02:09:22,263 --> 02:09:25,433
And that is an encouraging thought.
1352
02:09:28,394 --> 02:09:29,562
Ah!
1353
02:09:30,355 --> 02:09:32,273
It's that way.
1354
02:09:32,440 --> 02:09:34,776
- He's remembered.
- No.
1355
02:09:34,943 --> 02:09:38,780
But the air doesn't smell
so foul down here.
1356
02:09:38,947 --> 02:09:44,160
If in doubt, Meriadoc,
always follow your nose.
1357
02:09:58,967 --> 02:10:03,137
Let me risk a little more light.
1358
02:10:07,809 --> 02:10:09,894
Behold...
1359
02:10:10,311 --> 02:10:15,525
the great realm
and Dwarf-city of Dwarrowdelf.
1360
02:10:17,986 --> 02:10:21,447
There's an eye opener, and no mistake.
1361
02:10:46,347 --> 02:10:48,057
Gimli!
1362
02:10:53,855 --> 02:10:55,314
No.
1363
02:10:55,523 --> 02:10:57,150
No!
1364
02:10:59,694 --> 02:11:02,864
Oh, no.
1365
02:11:04,699 --> 02:11:05,992
No.
1366
02:11:13,249 --> 02:11:15,251
"Here lies Balin...
1367
02:11:15,710 --> 02:11:17,712
son of Fundin...
1368
02:11:18,046 --> 02:11:20,673
Lord of Moria."
1369
02:11:21,716 --> 02:11:23,384
He is dead, then.
1370
02:11:25,553 --> 02:11:26,763
It's as I feared.
1371
02:11:34,500 --> 02:11:44,500
{\an8}Kilmin malur ni zaram kalil ra narag.
Kheled-zâram... Balin tazlifi.
1372
02:11:45,073 --> 02:11:47,992
We must move on. We cannot linger.
1373
02:11:48,201 --> 02:11:52,914
"They have taken the bridge
and the second hall.
1374
02:11:53,998 --> 02:11:56,584
We have barred the gates...
1375
02:11:57,251 --> 02:11:59,754
but cannot hold them for long.
1376
02:11:59,921 --> 02:12:02,757
The ground shakes.
1377
02:12:03,132 --> 02:12:04,759
Drums...
1378
02:12:05,093 --> 02:12:08,513
drums in the deep.
1379
02:12:12,058 --> 02:12:14,102
We cannot get out.
1380
02:12:16,104 --> 02:12:19,941
A Shadow moves in the dark.
1381
02:12:21,609 --> 02:12:24,153
We cannot get out.
1382
02:12:27,156 --> 02:12:29,117
They are coming."
1383
02:13:12,160 --> 02:13:13,995
Fool of a Took!
1384
02:13:14,328 --> 02:13:18,166
Throw yourself in next time,
and rid us of your stupidity.
1385
02:13:44,108 --> 02:13:45,735
Frodo!
1386
02:13:48,029 --> 02:13:49,530
Orcs.
1387
02:13:56,537 --> 02:13:58,539
Get back! Stay close to Gandalf!
1388
02:14:05,838 --> 02:14:07,632
They have a cave-troll.
1389
02:14:23,397 --> 02:14:24,565
Let them come!
1390
02:14:25,066 --> 02:14:28,653
There is one Dwarf yet in Moria
who still draws breath.
1391
02:16:47,541 --> 02:16:50,294
I think I'm getting the hang of this.
1392
02:16:55,049 --> 02:16:56,717
Frodo!
1393
02:17:30,251 --> 02:17:32,086
Aragorn! Aragorn!
1394
02:17:33,087 --> 02:17:34,964
Frodo!
1395
02:18:20,134 --> 02:18:22,011
Frodo!
1396
02:18:24,805 --> 02:18:26,265
Frodo!
1397
02:19:22,238 --> 02:19:23,531
Oh, no.
1398
02:19:31,956 --> 02:19:33,832
He's alive.
1399
02:19:36,252 --> 02:19:39,255
I'm all right. I'm not hurt.
1400
02:19:39,547 --> 02:19:41,757
You should be dead.
1401
02:19:41,966 --> 02:19:44,468
That spear would have skewered
a wild boar.
1402
02:19:44,718 --> 02:19:49,473
I think there's more to this Hobbit
than meets the eye.
1403
02:19:55,271 --> 02:19:56,397
Mithril.
1404
02:19:59,191 --> 02:20:01,777
You are full of surprises,
Master Baggins.
1405
02:20:07,783 --> 02:20:09,743
To the Bridge of Khazad-dûm!
1406
02:20:24,717 --> 02:20:26,302
This way!
1407
02:21:36,705 --> 02:21:39,708
What is this new devilry?
1408
02:21:55,808 --> 02:21:58,602
A Balrog.
1409
02:21:58,894 --> 02:22:02,022
A demon of the ancient world.
1410
02:22:04,233 --> 02:22:06,694
This foe is beyond any of you.
1411
02:22:07,861 --> 02:22:09,405
Run!
1412
02:22:16,745 --> 02:22:18,247
Quickly!
1413
02:22:34,888 --> 02:22:36,140
Gandalf.
1414
02:22:36,765 --> 02:22:38,392
Lead them on, Aragorn.
1415
02:22:39,768 --> 02:22:42,271
The bridge is near.
1416
02:22:44,356 --> 02:22:48,444
Do as I say!
Swords are no more use here.
1417
02:23:17,598 --> 02:23:19,308
Gandalf!
1418
02:23:37,618 --> 02:23:38,827
Merry! Pippin!
1419
02:23:49,963 --> 02:23:51,465
Sam!
1420
02:23:54,218 --> 02:23:57,471
Nobody tosses a Dwarf.
1421
02:24:00,474 --> 02:24:01,934
Not the beard!
1422
02:24:15,155 --> 02:24:17,032
Steady.
1423
02:24:19,159 --> 02:24:20,828
Hold on!
1424
02:24:41,849 --> 02:24:43,058
Hang on!
1425
02:24:53,861 --> 02:24:55,571
Lean forward!
1426
02:24:58,532 --> 02:24:59,575
Steady.
1427
02:25:00,909 --> 02:25:02,077
Come on!
1428
02:25:02,327 --> 02:25:03,829
Now!
1429
02:25:21,054 --> 02:25:22,848
Over the bridge!
1430
02:25:23,056 --> 02:25:24,600
Fly!
1431
02:26:09,269 --> 02:26:11,313
You cannot pass!
1432
02:26:11,480 --> 02:26:13,106
Gandalf!
1433
02:26:17,361 --> 02:26:22,240
I am a servant of the Secret Fire,
wielder of the flame of Anor.
1434
02:26:23,241 --> 02:26:26,995
The dark fire will not avail you,
flame of Udûn!
1435
02:26:37,005 --> 02:26:38,966
Go back to the Shadow.
1436
02:26:46,807 --> 02:26:51,269
You shall not pass!
1437
02:27:18,422 --> 02:27:22,300
- No! No!
- Gandalf!
1438
02:27:29,975 --> 02:27:32,436
Fly, you fools!
1439
02:27:36,565 --> 02:27:38,734
No!
1440
02:27:44,865 --> 02:27:47,034
Aragorn!
1441
02:28:44,299 --> 02:28:47,135
Legolas, get them up.
1442
02:28:51,264 --> 02:28:53,100
Give them a moment, for pity's sake!
1443
02:28:53,266 --> 02:28:56,895
By nightfall, these hills will
be swarming with Orcs.
1444
02:28:57,104 --> 02:29:00,440
We must reach the woods of Lothlórien.
1445
02:29:01,316 --> 02:29:04,611
Come, Boromir. Legolas.
Gimli, get them up.
1446
02:29:06,113 --> 02:29:08,323
On your feet, Sam.
1447
02:29:08,657 --> 02:29:10,158
Frodo?
1448
02:29:12,244 --> 02:29:13,954
Frodo!
1449
02:30:06,464 --> 02:30:09,009
Stay close, young Hobbits!
1450
02:30:09,718 --> 02:30:13,847
They say that a great sorceress
lives in these woods.
1451
02:30:14,097 --> 02:30:16,641
An Elf-witch...
1452
02:30:17,184 --> 02:30:20,020
of terrible power.
1453
02:30:20,604 --> 02:30:22,814
All who look upon her...
1454
02:30:23,023 --> 02:30:24,816
fall under her spell.
1455
02:30:25,025 --> 02:30:26,318
Frodo!
1456
02:30:28,570 --> 02:30:30,614
And are never seen again.
1457
02:30:30,822 --> 02:30:35,327
Your coming to us is
as the footsteps of doom.
1458
02:30:35,535 --> 02:30:39,206
You bring great evil here,
Ring-bearer.
1459
02:30:39,414 --> 02:30:41,208
Mr. Frodo?
1460
02:30:46,504 --> 02:30:52,052
Well, here's one Dwarf
she won't ensnare so easily.
1461
02:30:52,260 --> 02:30:56,848
I have the eyes of a hawk
and the ears of a fox.
1462
02:31:04,522 --> 02:31:09,069
The Dwarf breathes so loud,
we could have shot him in the dark.
1463
02:31:13,041 --> 02:31:16,241
{\an8}Mae govannen, Legolas Thranduilion.
(Well met, Legolas son of Thranduil.)
1464
02:31:13,041 --> 02:31:16,241
Welcome Legolas, son of Thranduil.
1465
02:31:17,120 --> 02:31:18,995
{\an8}Govannas vîn gwennen le,
1466
02:31:17,120 --> 02:31:18,995
Our fellowship
stands in your debt,
1467
02:31:19,020 --> 02:31:19,932
{\an8}Haldir o Lórien.
1468
02:31:19,020 --> 02:31:19,932
Haldir of Lórien.
1469
02:31:22,320 --> 02:31:24,406
{\an8}A, Aragorn in Dúnedain...
1470
02:31:22,320 --> 02:31:24,406
Oh, Aragorn of the Dúnedain...
1471
02:31:24,756 --> 02:31:26,456
{\an8}istannen le ammen.
1472
02:31:24,756 --> 02:31:26,456
you are known to us.
1473
02:31:26,456 --> 02:31:27,203
Haldir.
1474
02:31:27,254 --> 02:31:29,547
So much for the legendary courtesy
of the Elves!
1475
02:31:29,714 --> 02:31:31,591
Speak words we can all understand!
1476
02:31:31,758 --> 02:31:36,388
We have not had dealings
with the Dwarves since the Dark Days.
1477
02:31:36,680 --> 02:31:39,182
And you know what this Dwarf
says to that?
1478
02:31:39,363 --> 02:31:43,963
{\an8}Ishkhaqwi ai durugnul!
1479
02:31:39,363 --> 02:31:43,963
I spit upon your grave!
1480
02:31:46,106 --> 02:31:48,066
That was not so courteous.
1481
02:31:54,614 --> 02:31:58,618
You bring great evil with you.
1482
02:32:00,412 --> 02:32:02,622
You can go no further.
1483
02:32:08,840 --> 02:32:12,518
{\an8}Boe ammen veriad lîn. Andelu I ven.
1484
02:32:08,840 --> 02:32:12,518
We need your protection.
The road is very dangerous!
1485
02:32:14,520 --> 02:32:15,820
{\an8}Merin le telim.
1486
02:32:14,520 --> 02:32:15,820
I wish we may come with you.
1487
02:32:15,912 --> 02:32:19,032
{\an8}Henio, aníron boe ammen I dulu lîn!
1488
02:32:15,912 --> 02:32:19,032
Please, understand, we need your support!
1489
02:32:32,546 --> 02:32:35,546
{\an8}Merin le telim.
1490
02:32:32,546 --> 02:32:35,546
I wish we may come with you.
1491
02:32:36,603 --> 02:32:40,300
{\an8}Andelu I ven.
1492
02:32:36,603 --> 02:32:40,300
The road is very dangerous.
1493
02:32:40,368 --> 02:32:42,995
Gandalf's death was not in vain.
1494
02:32:43,663 --> 02:32:45,540
Nor would he have you give up hope.
1495
02:32:47,042 --> 02:32:50,378
You carry a heavy burden, Frodo.
1496
02:32:51,254 --> 02:32:54,341
Don't carry the weight of the dead.
1497
02:32:57,344 --> 02:32:59,346
You will follow me.
1498
02:33:11,066 --> 02:33:13,026
Caras Galadhon.
1499
02:33:13,693 --> 02:33:16,654
The heart of Elvendom on earth.
1500
02:33:16,821 --> 02:33:22,494
Realm of the Lord Celeborn
and of Galadriel, Lady of Light.
1501
02:34:41,489 --> 02:34:44,617
The enemy knows you have entered here.
1502
02:34:45,285 --> 02:34:50,457
What hope you had in secrecy
is now gone.
1503
02:34:52,167 --> 02:34:56,629
Eight there are here, yet nine there
were set out from Rivendell.
1504
02:34:56,880 --> 02:34:58,673
Tell me, where is Gandalf?
1505
02:34:58,882 --> 02:35:01,968
For I much desire to speak with him.
1506
02:35:02,135 --> 02:35:04,971
I can no longer see him from afar.
1507
02:35:05,805 --> 02:35:10,977
Gandalf the Grey did not
pass the borders of this land.
1508
02:35:11,269 --> 02:35:13,688
He has fallen into Shadow.
1509
02:35:18,401 --> 02:35:22,906
He was taken by both Shadow and flame.
1510
02:35:24,532 --> 02:35:28,286
A Balrog of Morgoth.
1511
02:35:28,995 --> 02:35:32,332
For we went needlessly
into the net of Moria.
1512
02:35:34,501 --> 02:35:37,712
Needless were none of the deeds
of Gandalf in life.
1513
02:35:38,338 --> 02:35:41,674
We do not yet know his full purpose.
1514
02:35:46,429 --> 02:35:50,725
Do not let the great emptiness
of Khazad-dûm fill your heart...
1515
02:35:51,017 --> 02:35:53,353
Gimli, son of Glóin.
1516
02:35:54,354 --> 02:35:57,857
For the world has grown
full of peril...
1517
02:35:59,359 --> 02:36:02,028
and in all lands...
1518
02:36:02,195 --> 02:36:05,698
love is now mingled with grief.
1519
02:36:18,336 --> 02:36:21,047
What now becomes of this Fellowship?
1520
02:36:21,548 --> 02:36:24,551
Without Gandalf, hope is lost.
1521
02:36:27,554 --> 02:36:30,848
The quest stands upon the edge
of a knife.
1522
02:36:31,015 --> 02:36:34,060
Stray but a little and it will fail...
1523
02:36:34,852 --> 02:36:37,689
to the ruin of all.
1524
02:36:42,026 --> 02:36:47,865
Yet hope remains
while the Company is true.
1525
02:36:49,409 --> 02:36:54,080
Do not let your hearts be troubled.
Go now and rest...
1526
02:36:54,581 --> 02:36:58,251
for you are weary with sorrow
and much toil.
1527
02:37:00,503 --> 02:37:02,589
Tonight, you will sleep...
1528
02:37:02,755 --> 02:37:06,217
Welcome, Frodo of the Shire...
1529
02:37:07,760 --> 02:37:09,596
one who has seen the Eye!
1530
02:37:24,235 --> 02:37:26,779
A lament for Gandalf.
1531
02:37:34,078 --> 02:37:35,622
What do they say about him?
1532
02:37:35,830 --> 02:37:38,458
I have not the heart to tell you.
1533
02:37:41,252 --> 02:37:43,463
For me, the grief is still too near.
1534
02:37:46,466 --> 02:37:49,302
I bet they don't mention his fireworks.
1535
02:37:49,469 --> 02:37:52,472
There should be a verse about them.
1536
02:37:56,059 --> 02:37:58,061
The finest rockets ever seen
1537
02:37:59,145 --> 02:38:01,981
They burst in stars of blue and green
1538
02:38:02,940 --> 02:38:06,361
Or after thunder, silver showers
1539
02:38:08,821 --> 02:38:11,658
Came falling like a rain of flowers
1540
02:38:11,824 --> 02:38:15,703
Oh, that doesn't do them justice
by a long road.
1541
02:38:26,506 --> 02:38:29,175
Take some rest.
1542
02:38:29,384 --> 02:38:32,095
These borders are well-protected.
1543
02:38:32,303 --> 02:38:34,847
I will find no rest here.
1544
02:38:37,684 --> 02:38:40,687
I heard her voice inside my head.
1545
02:38:40,895 --> 02:38:44,649
She spoke of my father
and the fall of Gondor.
1546
02:38:44,857 --> 02:38:50,321
She said to me,
"Even now there is hope left."
1547
02:38:51,698 --> 02:38:54,534
But I cannot see it.
1548
02:38:55,868 --> 02:38:58,371
It is long since we had any hope.
1549
02:39:08,548 --> 02:39:10,675
My father is a noble man.
1550
02:39:11,426 --> 02:39:13,678
But his rule is failing...
1551
02:39:14,011 --> 02:39:19,392
and our people lose faith.
1552
02:39:20,852 --> 02:39:24,397
He looks to me to make things right,
and I would do it.
1553
02:39:24,564 --> 02:39:28,067
I would see the glory
of Gondor restored.
1554
02:39:30,903 --> 02:39:33,906
Have you ever seen it, Aragorn?
1555
02:39:34,574 --> 02:39:36,576
The White Tower of Ecthelion.
1556
02:39:36,743 --> 02:39:40,580
Glimmering like a spike
of pearl and silver.
1557
02:39:41,247 --> 02:39:44,751
Its banners caught high
in the morning breeze.
1558
02:39:47,670 --> 02:39:49,630
Have you ever been called home...
1559
02:39:49,797 --> 02:39:53,760
by the clear ringing
of silver trumpets?
1560
02:39:54,385 --> 02:39:57,597
I have seen the White City...
1561
02:39:57,930 --> 02:39:59,432
long ago.
1562
02:40:00,433 --> 02:40:05,396
One day, our paths will lead us there.
1563
02:40:06,314 --> 02:40:09,275
And the tower guard
shall take up the call:
1564
02:40:09,734 --> 02:40:13,070
"The Lords of Gondor have returned."
1565
02:41:20,263 --> 02:41:22,807
Will you look into the mirror?
1566
02:41:22,974 --> 02:41:24,517
What will I see?
1567
02:41:27,478 --> 02:41:29,814
Even the wisest cannot tell.
1568
02:41:30,690 --> 02:41:32,525
For the mirror...
1569
02:41:32,775 --> 02:41:35,319
shows many things.
1570
02:41:38,322 --> 02:41:40,700
Things that were...
1571
02:41:40,908 --> 02:41:43,494
things that are...
1572
02:41:44,287 --> 02:41:46,205
and some things...
1573
02:41:49,792 --> 02:41:53,087
that have not yet come to pass.
1574
02:43:15,628 --> 02:43:18,464
I know what it is you saw.
1575
02:43:20,925 --> 02:43:23,427
For it is also in my mind.
1576
02:43:25,179 --> 02:43:29,266
It is what will come to pass
if you should fail.
1577
02:43:31,644 --> 02:43:36,482
The Fellowship is breaking.
It is already begun.
1578
02:43:37,149 --> 02:43:40,444
He will try to take the Ring.
1579
02:43:40,653 --> 02:43:42,655
You know of whom I speak.
1580
02:43:43,656 --> 02:43:48,327
One by one, it will destroy them all.
1581
02:43:49,829 --> 02:43:52,289
If you ask it of me...
1582
02:43:52,665 --> 02:43:55,710
I will give you the One Ring.
1583
02:43:56,794 --> 02:43:58,963
You offer it to me freely.
1584
02:44:03,509 --> 02:44:07,471
I do not deny that my heart
has greatly desired this.
1585
02:44:13,853 --> 02:44:17,148
In place of a Dark Lord,
you would have a queen...
1586
02:44:17,565 --> 02:44:21,360
not dark but beautiful,
and terrible as the dawn!
1587
02:44:22,028 --> 02:44:25,031
Treacherous as the sea!
1588
02:44:25,531 --> 02:44:30,494
Stronger than the foundations
of the earth!
1589
02:44:30,953 --> 02:44:33,330
All shall love me...
1590
02:44:33,539 --> 02:44:36,375
and despair.
1591
02:44:50,473 --> 02:44:54,769
I pass the test. I will diminish...
1592
02:44:55,061 --> 02:44:57,521
and go into the West...
1593
02:44:57,730 --> 02:45:02,193
- and remain Galadriel.
- I cannot do this alone.
1594
02:45:05,780 --> 02:45:09,909
You are a Ring-bearer, Frodo.
To bear a Ring of Power...
1595
02:45:10,868 --> 02:45:12,369
is to be alone.
1596
02:45:15,706 --> 02:45:18,417
This is Nenya,
the Ring of Adamant.
1597
02:45:18,626 --> 02:45:20,252
And I am its keeper.
1598
02:45:23,422 --> 02:45:27,093
This task was appointed to you.
1599
02:45:28,094 --> 02:45:31,013
And if you do not find a way...
1600
02:45:32,223 --> 02:45:34,225
no one will.
1601
02:45:34,600 --> 02:45:37,770
Then I know what I must do.
1602
02:45:38,437 --> 02:45:39,605
It's just...
1603
02:45:42,900 --> 02:45:45,111
I'm afraid to do it.
1604
02:45:48,614 --> 02:45:53,786
Even the smallest person can change
the course of the future.
1605
02:45:59,125 --> 02:46:04,839
Do you know how the Orcs
first came into being?
1606
02:46:05,631 --> 02:46:08,968
They were Elves once.
1607
02:46:10,136 --> 02:46:13,472
Taken by the Dark Powers...
1608
02:46:13,639 --> 02:46:16,809
tortured and mutilated.
1609
02:46:17,143 --> 02:46:22,481
A ruined and terrible form of life.
1610
02:46:22,773 --> 02:46:24,608
And now...
1611
02:46:26,068 --> 02:46:27,945
perfected.
1612
02:46:28,654 --> 02:46:31,824
My fighting Uruk-hai...
1613
02:46:33,784 --> 02:46:36,120
whom do you serve?
1614
02:46:36,328 --> 02:46:38,831
Saruman!
1615
02:46:59,685 --> 02:47:03,147
Hunt them down. Do not stop
until they are found.
1616
02:47:03,355 --> 02:47:06,233
You do not know pain.
You do not know fear.
1617
02:47:06,483 --> 02:47:09,361
You will taste Man-flesh!
1618
02:47:14,491 --> 02:47:18,204
One of the halflings carries
something of great value.
1619
02:47:18,370 --> 02:47:22,541
Bring them to me alive and unspoiled.
1620
02:47:24,376 --> 02:47:25,669
Kill the others.
1621
02:47:44,855 --> 02:47:50,277
Never before have we clad
strangers in the garb of our own people.
1622
02:47:51,403 --> 02:47:55,241
May these cloaks help shield you
from unfriendly eyes.
1623
02:48:02,414 --> 02:48:03,958
Lembas.
1624
02:48:04,208 --> 02:48:05,793
Elvish waybread.
1625
02:48:08,295 --> 02:48:11,298
One small bite is enough to fill
the stomach of a grown man.
1626
02:48:17,763 --> 02:48:19,765
How many did you eat?
1627
02:48:19,932 --> 02:48:21,600
Four.
1628
02:48:27,398 --> 02:48:29,984
Every league you travel south,
the danger will increase.
1629
02:48:30,192 --> 02:48:34,280
Mordor Orcs now hold the eastern shore
of the Anduin.
1630
02:48:34,446 --> 02:48:36,949
Nor will you find safety
on the western bank.
1631
02:48:37,199 --> 02:48:40,995
Strange creatures bearing the White Hand
have been seen on our borders.
1632
02:48:41,203 --> 02:48:46,292
Seldom do Orcs journey in the open
under the sun, yet these have done so.
1633
02:48:54,533 --> 02:48:56,733
{\an8}Le aphadar aen.
(You are [being] followed.)
1634
02:48:54,533 --> 02:48:56,733
You are being tracked.
1635
02:48:58,971 --> 02:49:00,222
By river you have the chance...
1636
02:49:00,389 --> 02:49:03,600
of outrunning the enemy
to the Falls of Rauros.
1637
02:49:20,868 --> 02:49:25,664
My gift for you, Legolas,
is a bow of the Galadhrim.
1638
02:49:25,956 --> 02:49:29,460
Worthy of the skill
of our woodland kin.
1639
02:49:34,840 --> 02:49:37,301
These are the daggers of the Noldorin.
1640
02:49:37,468 --> 02:49:40,679
They have already seen service in war.
1641
02:49:40,846 --> 02:49:43,891
Do not fear, young Peregrin Took.
1642
02:49:44,058 --> 02:49:47,353
You will find your courage.
1643
02:49:49,271 --> 02:49:51,231
And for you, Samwise Gamgee...
1644
02:49:51,398 --> 02:49:53,984
Elven rope made of hithlain.
1645
02:49:54,151 --> 02:49:56,278
Thank you, my lady.
1646
02:49:58,072 --> 02:50:01,408
Have you run out
of those nice, shiny daggers?
1647
02:50:07,873 --> 02:50:10,876
And what gift would a dwarf ask
of the Elves?
1648
02:50:11,043 --> 02:50:13,212
Nothing.
1649
02:50:13,837 --> 02:50:17,174
Except to look upon the lady
of the Galadhrim one last time...
1650
02:50:17,800 --> 02:50:23,013
for she is more fair
than all the jewels beneath the earth.
1651
02:50:30,062 --> 02:50:31,605
Actually...
1652
02:50:31,814 --> 02:50:33,399
There was one thing.
1653
02:50:34,233 --> 02:50:36,902
No, no, I'm talking nonsense.
It's quite impossible.
1654
02:50:37,069 --> 02:50:39,905
Stupid to ask.
1655
02:50:42,408 --> 02:50:44,576
I have nothing greater to give...
1656
02:50:44,743 --> 02:50:48,330
than the gift you already bear.
1657
02:50:49,144 --> 02:50:50,944
{\an8}Am meleth dîn...
1658
02:50:49,144 --> 02:50:50,944
For her love...
1659
02:50:51,643 --> 02:50:57,043
{\an8}I ant e guil Arwen Undómiel pígatha.
(The gift of life of Arwen will dwindle.)
1660
02:50:51,643 --> 02:50:57,043
I fear the grace of Arwen Evenstar
will diminish.
1661
02:50:57,846 --> 02:51:02,346
{\an8}Aníron I e broniatha, ad ae periatham...
(I wish that she endures, even if we separate...)
1662
02:50:57,790 --> 02:51:02,290
I would have her leave these shores...
1663
02:51:02,747 --> 02:51:05,947
{\an8}athar I methid en-amar hen.
(beyond the limits of this world.)
1664
02:51:02,766 --> 02:51:05,966
and be with her people.
1665
02:51:07,646 --> 02:51:13,646
{\an8}Aníron I e círatha na Valannor.
(I wish that she sails to Valinor.)
1666
02:51:07,646 --> 02:51:13,646
I would have her take the ship to Valinor.
1667
02:51:13,981 --> 02:51:17,067
That choice is yet before her.
1668
02:51:17,651 --> 02:51:20,571
You have your own choice to make,
Aragorn.
1669
02:51:20,904 --> 02:51:26,743
To rise above the height of all
your fathers since the days of Elendil...
1670
02:51:26,910 --> 02:51:31,248
or to fall into darkness
with all that is left of your kin.
1671
02:51:38,348 --> 02:51:40,248
{\an8}Namárië.
1672
02:51:38,348 --> 02:51:40,248
Farewell.
1673
02:51:43,579 --> 02:51:47,379
{\an8}Nadath nâ I moe cerich.
1674
02:51:43,579 --> 02:51:47,379
There is much you have yet to do.
1675
02:51:49,249 --> 02:51:53,305
{\an8}Dan...
(But...)
1676
02:51:53,306 --> 02:51:54,706
{\an8}ú-'eveditham...
1677
02:51:53,306 --> 02:51:54,706
We shall not meet again...
1678
02:51:54,897 --> 02:51:56,273
Elessar.
1679
02:51:58,817 --> 02:52:01,987
Farewell, Frodo Baggins.
1680
02:52:02,154 --> 02:52:05,616
I give you the light of Eärendil...
1681
02:52:06,325 --> 02:52:08,660
our most beloved star.
1682
02:52:17,836 --> 02:52:22,216
May it be a light for you
in dark places...
1683
02:52:22,466 --> 02:52:26,553
when all other lights go out.
1684
02:52:35,354 --> 02:52:38,524
I have taken my worst wound
at this parting...
1685
02:52:39,191 --> 02:52:43,487
having looked my last upon that
which is fairest.
1686
02:52:44,196 --> 02:52:47,533
Henceforth I will call nothing fair
unless it be her gift to me.
1687
02:52:47,824 --> 02:52:49,743
What was her gift?
1688
02:52:49,952 --> 02:52:54,873
I asked her for one hair
from her golden head.
1689
02:52:55,666 --> 02:52:58,544
She gave me three.
1690
02:54:40,687 --> 02:54:44,149
Gollum. He has tracked us since Moria.
1691
02:54:47,861 --> 02:54:50,989
I had hoped we would lose him
on the river.
1692
02:54:51,198 --> 02:54:54,368
But he's too clever a waterman.
1693
02:54:55,202 --> 02:54:58,497
And if he alerts the enemy
to our whereabouts...
1694
02:54:58,664 --> 02:55:00,957
it will make the crossing
even more dangerous.
1695
02:55:01,124 --> 02:55:03,168
Have some food, Mr. Frodo.
1696
02:55:03,335 --> 02:55:06,463
- No, Sam.
- You haven't eaten anything all day.
1697
02:55:06,630 --> 02:55:09,716
You're not sleeping, neither.
Don't think I haven't noticed.
1698
02:55:10,676 --> 02:55:13,679
- Mr. Frodo...
- I'm all right.
1699
02:55:13,845 --> 02:55:15,013
But you're not.
1700
02:55:15,305 --> 02:55:17,808
I'm here to help you.
1701
02:55:17,974 --> 02:55:19,685
I promised Gandalf that I would.
1702
02:55:25,649 --> 02:55:28,360
You can't help me, Sam.
1703
02:55:30,529 --> 02:55:32,239
Not this time.
1704
02:55:35,158 --> 02:55:37,244
Get some sleep.
1705
02:55:43,583 --> 02:55:45,711
Minas Tirith is the safer road.
1706
02:55:46,211 --> 02:55:49,005
You know that.
From there we can regroup.
1707
02:55:49,673 --> 02:55:51,883
Strike out for Mordor from a place
of strength.
1708
02:55:52,217 --> 02:55:55,137
There is no strength in Gondor
that can avail us.
1709
02:55:55,554 --> 02:55:57,556
You were quick enough to trust
the Elves.
1710
02:55:59,433 --> 02:56:02,269
Have you so little faith
in your own people?
1711
02:56:02,436 --> 02:56:05,439
Yes, there is weakness.
There is frailty.
1712
02:56:05,647 --> 02:56:08,942
But there is courage also,
and honor to be found in Men.
1713
02:56:09,192 --> 02:56:11,403
But you will not see that.
1714
02:56:11,737 --> 02:56:13,155
You are afraid!
1715
02:56:13,405 --> 02:56:15,949
All your life, you have hidden
in the shadows.
1716
02:56:16,241 --> 02:56:19,703
Scared of who you are,
of what you are.
1717
02:56:22,080 --> 02:56:26,460
I will not lead the Ring within
a hundred leagues of your city.
1718
02:56:38,305 --> 02:56:39,681
Frodo.
1719
02:56:41,558 --> 02:56:43,059
The Argonath.
1720
02:56:46,480 --> 02:56:50,233
Long have I desired
to look upon the kings of old.
1721
02:56:50,942 --> 02:56:52,903
My kin.
1722
02:58:11,857 --> 02:58:14,067
We cross the lake at nightfall.
1723
02:58:14,317 --> 02:58:16,862
Hide the boats and continue on foot.
1724
02:58:17,070 --> 02:58:20,532
- We approach Mordor from the North.
- Oh, yes?
1725
02:58:20,991 --> 02:58:24,828
Just a simple matter of finding
our way through Emyn Muil...
1726
02:58:24,995 --> 02:58:28,206
an impassable labyrinth
of razor-sharp rocks.
1727
02:58:28,415 --> 02:58:31,543
And after that, it gets even better.
1728
02:58:31,918 --> 02:58:36,882
Festering, stinking marshland
as far as the eye can see.
1729
02:58:37,048 --> 02:58:38,425
That is our road.
1730
02:58:40,010 --> 02:58:43,221
I suggest you take some rest
and recover your strength, Master Dwarf.
1731
02:58:43,430 --> 02:58:45,181
Recover my...
1732
02:58:48,184 --> 02:58:50,186
- We should leave now.
- No.
1733
02:58:50,353 --> 02:58:54,816
Orcs patrol the eastern shore.
We must wait for cover of darkness.
1734
02:58:55,025 --> 02:58:58,445
It is not the eastern shore
that worries me.
1735
02:58:58,695 --> 02:59:02,699
A shadow and a threat
has been growing in my mind.
1736
02:59:03,199 --> 02:59:07,370
Something draws near.
I can feel it.
1737
02:59:09,372 --> 02:59:14,336
Recover strength?
Pay no heed to that, young Hobbit.
1738
02:59:14,836 --> 02:59:16,546
Where's Frodo?
1739
02:59:42,155 --> 02:59:44,074
None of us should wander alone.
1740
02:59:45,450 --> 02:59:47,577
You, least of all.
1741
02:59:47,786 --> 02:59:50,246
So much depends on you.
1742
02:59:51,289 --> 02:59:53,249
Frodo?
1743
03:00:00,382 --> 03:00:02,926
I know why you seek solitude.
1744
03:00:03,635 --> 03:00:07,097
You suffer. I see it day by day.
1745
03:00:07,889 --> 03:00:10,934
You sure you do not suffer needlessly?
1746
03:00:12,477 --> 03:00:15,146
There are other ways, Frodo.
1747
03:00:15,397 --> 03:00:19,192
- Other paths that we might take.
- I know what you would say.
1748
03:00:19,442 --> 03:00:23,196
It would seem like wisdom
but for the warning in my heart.
1749
03:00:23,446 --> 03:00:26,491
Warning? Against what?
1750
03:00:26,700 --> 03:00:28,827
We're all afraid, Frodo.
1751
03:00:29,035 --> 03:00:32,664
But to let that fear drive us,
to destroy what hope we have...
1752
03:00:32,914 --> 03:00:36,668
- don't you see that is madness?
- There is no other way.
1753
03:00:38,461 --> 03:00:41,798
I ask only for the strength
to defend my people!
1754
03:00:43,341 --> 03:00:45,427
- If you would but lend me the Ring.
- No.
1755
03:00:46,636 --> 03:00:50,306
- Why do you recoil? I am no thief.
- You are not yourself.
1756
03:00:52,142 --> 03:00:55,478
What chance do you think you have?
1757
03:00:55,645 --> 03:01:00,316
They will find you.
They will take the Ring.
1758
03:01:00,525 --> 03:01:04,237
And you will beg for death
before the end!
1759
03:01:06,364 --> 03:01:08,491
You fool!
1760
03:01:08,658 --> 03:01:12,662
It is not yours, save by unhappy chance!
It could have been mine.
1761
03:01:12,829 --> 03:01:15,665
It should be mine! Give it to me!
1762
03:01:15,832 --> 03:01:17,167
- Give it to me!
- No!
1763
03:01:17,333 --> 03:01:19,169
- Give it to me!
- No.
1764
03:01:26,843 --> 03:01:28,845
I see your mind.
1765
03:01:29,054 --> 03:01:32,015
You will take the Ring to Sauron!
1766
03:01:32,223 --> 03:01:34,100
You will betray us!
1767
03:01:34,350 --> 03:01:37,520
You'll go to your death,
and the death of us all!
1768
03:01:37,979 --> 03:01:41,608
Curse you!
Curse you and all the halflings!
1769
03:01:48,698 --> 03:01:50,200
Frodo?
1770
03:01:54,537 --> 03:01:56,081
Frodo.
1771
03:02:00,043 --> 03:02:02,045
What have I done?
1772
03:02:02,253 --> 03:02:04,005
Please, Frodo.
1773
03:02:04,214 --> 03:02:06,883
Frodo, I'm sorry!
1774
03:02:07,092 --> 03:02:08,927
Frodo!
1775
03:02:33,500 --> 03:02:36,800
{\an8}Akha - gûm
(Here - the Void)
1776
03:02:36,907 --> 03:02:40,407
They will fall.
1777
03:02:37,007 --> 03:02:40,507
{\an8}Ashi gurum
(Only death)
1778
03:02:55,431 --> 03:02:56,850
Frodo?
1779
03:02:58,101 --> 03:03:01,187
- It has taken Boromir.
- Where is the Ring?
1780
03:03:01,437 --> 03:03:03,189
Stay away!
1781
03:03:03,606 --> 03:03:05,191
Frodo!
1782
03:03:07,443 --> 03:03:11,281
- I swore to protect you.
- Can you protect me from yourself?
1783
03:03:20,957 --> 03:03:23,459
Would you destroy it?
1784
03:03:28,464 --> 03:03:30,383
Aragorn.
1785
03:03:33,803 --> 03:03:36,139
Aragorn.
1786
03:03:37,974 --> 03:03:39,809
Elessar.
1787
03:03:47,483 --> 03:03:50,820
I would have gone with you to the end.
1788
03:03:51,487 --> 03:03:54,324
Into the very fires of Mordor.
1789
03:03:57,660 --> 03:03:58,828
I know.
1790
03:04:01,331 --> 03:04:06,753
Look after the others. Especially Sam.
He will not understand.
1791
03:04:10,506 --> 03:04:12,217
Go, Frodo!
1792
03:04:15,220 --> 03:04:16,721
Run.
1793
03:04:17,013 --> 03:04:18,681
Run!
1794
03:04:43,206 --> 03:04:44,874
Mr. Frodo!
1795
03:04:54,175 --> 03:04:55,927
Find the halfling!
1796
03:04:57,553 --> 03:05:00,098
Find the halfling!
1797
03:05:03,559 --> 03:05:05,228
Elendil!
1798
03:05:11,734 --> 03:05:13,278
Aragorn, go!
1799
03:05:35,008 --> 03:05:36,301
Frodo!
1800
03:05:36,926 --> 03:05:38,511
Hide here. Quick!
1801
03:05:39,137 --> 03:05:40,596
Come on!
1802
03:05:43,099 --> 03:05:45,101
What's he doing?
1803
03:05:49,314 --> 03:05:51,316
He's leaving.
1804
03:05:56,112 --> 03:05:59,032
- No!
- Pippin!
1805
03:06:03,953 --> 03:06:06,289
Run, Frodo. Go on!
1806
03:06:06,831 --> 03:06:09,959
- Hey! Hey, you!
- Over here!
1807
03:06:10,335 --> 03:06:11,961
- Over here!
- This way!
1808
03:06:22,805 --> 03:06:25,141
- It's working!
- I know it's working! Run!
1809
03:07:20,530 --> 03:07:23,574
- The horn of Gondor.
- Boromir.
1810
03:08:06,659 --> 03:08:07,785
Run!
1811
03:11:39,372 --> 03:11:40,998
No.
1812
03:11:44,835 --> 03:11:47,880
- They took the little ones.
- Hold still.
1813
03:11:48,172 --> 03:11:50,299
Frodo. Where is Frodo?
1814
03:11:52,176 --> 03:11:53,594
I let Frodo go.
1815
03:11:54,303 --> 03:11:56,847
Then you did what I could not.
1816
03:11:57,848 --> 03:12:01,185
I tried to take the Ring from him.
1817
03:12:01,686 --> 03:12:06,023
- The Ring is beyond our reach now.
- Forgive me.
1818
03:12:06,190 --> 03:12:08,526
I did not see it.
1819
03:12:08,693 --> 03:12:11,862
- I have failed you all.
- No, Boromir.
1820
03:12:12,363 --> 03:12:14,865
You fought bravely.
1821
03:12:15,199 --> 03:12:17,868
You have kept your honor.
1822
03:12:18,411 --> 03:12:20,371
Leave it.
1823
03:12:20,705 --> 03:12:22,707
It is over.
1824
03:12:23,916 --> 03:12:29,213
The world of Men will fall.
And all will come to darkness...
1825
03:12:29,630 --> 03:12:32,633
and my city to ruin.
1826
03:12:36,721 --> 03:12:39,390
I do not know what strength
is in my blood...
1827
03:12:39,557 --> 03:12:43,561
but I swear to you,
I will not let the White City fall...
1828
03:12:44,562 --> 03:12:47,064
nor our people fail.
1829
03:12:48,065 --> 03:12:49,400
Our people.
1830
03:12:53,237 --> 03:12:55,406
Our people.
1831
03:13:17,094 --> 03:13:20,097
I would have followed you, my brother.
1832
03:13:21,682 --> 03:13:23,684
My captain.
1833
03:13:26,270 --> 03:13:28,272
My king.
1834
03:13:47,917 --> 03:13:50,127
Be at peace...
1835
03:13:50,461 --> 03:13:52,463
son of Gondor.
1836
03:14:08,979 --> 03:14:12,316
They will look for his coming
from the White Tower.
1837
03:14:12,817 --> 03:14:15,820
But he will not return.
1838
03:14:39,009 --> 03:14:41,011
Frodo!
1839
03:15:00,531 --> 03:15:03,784
I wish the Ring had never come to me.
1840
03:15:05,035 --> 03:15:08,038
I wish none of this had happened.
1841
03:15:11,041 --> 03:15:13,794
So do all who live
to see such times...
1842
03:15:14,003 --> 03:15:17,423
but that is not for them to decide.
1843
03:15:17,590 --> 03:15:20,217
All you have to decide...
1844
03:15:20,509 --> 03:15:25,222
is what to do with the time
that is given to you.
1845
03:15:54,084 --> 03:15:56,086
Frodo, no!
1846
03:15:56,629 --> 03:15:57,922
Frodo!
1847
03:15:58,756 --> 03:16:01,425
- Mr. Frodo!
- No, Sam.
1848
03:16:04,929 --> 03:16:06,931
Go back, Sam!
1849
03:16:07,431 --> 03:16:11,060
- I'm going to Mordor alone.
- Of course you are.
1850
03:16:11,268 --> 03:16:14,104
And I'm coming with you!
1851
03:16:14,563 --> 03:16:16,941
You can't swim!
1852
03:16:20,778 --> 03:16:22,446
Sam!
1853
03:16:28,077 --> 03:16:29,370
Sam!
1854
03:17:10,327 --> 03:17:12,997
I made a promise, Mr. Frodo.
1855
03:17:13,330 --> 03:17:17,668
"Don't you leave him, Samwise Gamgee."
1856
03:17:18,836 --> 03:17:21,422
And I don't mean to.
1857
03:17:21,672 --> 03:17:23,841
I don't mean to.
1858
03:17:25,509 --> 03:17:27,344
Sam.
1859
03:17:42,192 --> 03:17:43,861
Come on.
1860
03:18:12,389 --> 03:18:16,894
Hurry! Frodo and Sam
have reached the eastern shore.
1861
03:18:31,742 --> 03:18:36,747
- You mean not to follow them.
- Frodo's fate is no longer in our hands.
1862
03:18:40,250 --> 03:18:45,089
Then it has all been in vain.
The Fellowship has failed.
1863
03:18:56,934 --> 03:19:00,104
Not if we hold true to each other.
1864
03:19:01,438 --> 03:19:05,943
We will not abandon Merry and Pippin
to torment and death.
1865
03:19:06,944 --> 03:19:12,241
Not while we have strength left.
Leave all that can be spared behind.
1866
03:19:13,450 --> 03:19:15,536
We travel light.
1867
03:19:15,744 --> 03:19:17,621
Let us hunt some Orc.
1868
03:19:20,624 --> 03:19:22,626
Yes!
1869
03:19:41,645 --> 03:19:43,063
Mordor.
1870
03:19:43,647 --> 03:19:47,067
I hope the others find a safer road.
1871
03:19:47,985 --> 03:19:50,571
Strider will look after them.
1872
03:19:51,488 --> 03:19:54,825
I don't suppose
we'll ever see them again.
1873
03:19:55,159 --> 03:19:57,661
We may yet, Mr. Frodo.
1874
03:19:57,828 --> 03:19:59,371
We may.
1875
03:20:01,498 --> 03:20:02,499
Sam...
1876
03:20:06,170 --> 03:20:08,797
I'm glad you are with me.
1877
03:48:05,889 --> 03:48:07,891
[English - US - SDH]
141779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.