All language subtitles for The.Lord.of.the.Rings.the.Fellowship.of.the.Ring.EXTENDED.2001.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:16,300 {\an8}Great thanks to Galadhorn and everyone at elvish.org 2 00:00:19,700 --> 00:00:23,300 {\an8}for helping translating the phrases in Sindarin, Quenya, Khuzdûl and Black Speech. 3 00:00:31,390 --> 00:00:34,200 {\an8}[I amar prestar aen.] 4 00:00:34,536 --> 00:00:37,622 The world is changed. 5 00:00:36,200 --> 00:00:37,800 {\an8}[Han mathon ne nen.] 6 00:00:37,789 --> 00:00:40,792 I feel it in the water. 7 00:00:39,640 --> 00:00:41,080 {\an8}[Han mathon ne chae.] 8 00:00:41,543 --> 00:00:44,462 I feel it in the earth. 9 00:00:43,520 --> 00:00:45,560 {\an8}[A han noston ned 'wilith.] 10 00:00:46,047 --> 00:00:49,050 I smell it in the air. 11 00:00:49,467 --> 00:00:51,344 Much that once was... 12 00:00:51,553 --> 00:00:53,137 is lost. 13 00:00:53,805 --> 00:00:56,849 For none now live who remember it. 14 00:01:09,779 --> 00:01:14,158 It began with the forging of the Great Rings. 15 00:01:14,409 --> 00:01:16,327 Three were given to the Elves: 16 00:01:16,494 --> 00:01:20,290 Immortal, wisest and fairest of all beings. 17 00:01:21,332 --> 00:01:23,418 Seven to the Dwarf-lords: 18 00:01:24,168 --> 00:01:28,590 Great miners and craftsmen of the mountain halls. 19 00:01:29,048 --> 00:01:30,300 And nine... 20 00:01:30,508 --> 00:01:33,511 nine rings were gifted to the race of Men... 21 00:01:33,720 --> 00:01:37,557 who, above all else, desire power. 22 00:01:39,225 --> 00:01:43,896 For within these rings was bound the strength and will to govern each race. 23 00:01:45,398 --> 00:01:48,568 But they were all of them deceived. 24 00:01:48,818 --> 00:01:50,903 For another ring was made. 25 00:01:52,280 --> 00:01:55,325 In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom... 26 00:01:55,742 --> 00:02:00,204 the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring... 27 00:02:00,413 --> 00:02:02,457 to control all others. 28 00:02:02,665 --> 00:02:06,628 And into this Ring he poured his cruelty, his malice... 29 00:02:06,836 --> 00:02:11,049 and his will to dominate all life. 30 00:02:12,008 --> 00:02:15,887 One Ring to rule them all. 31 00:02:16,721 --> 00:02:18,389 One by one... 32 00:02:18,598 --> 00:02:23,269 the Free Lands of Middle-earth fell to the power of the Ring. 33 00:02:23,478 --> 00:02:26,522 But there were some who resisted. 34 00:02:26,981 --> 00:02:31,653 A Last Alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor. 35 00:02:31,861 --> 00:02:36,491 And on the slopes of Mount Doom, they fought for the freedom of Middle-earth. 36 00:02:49,170 --> 00:02:51,570 {\an8}Tangado haid! 37 00:02:49,190 --> 00:02:50,376 Hold positions! 38 00:02:51,668 --> 00:02:55,268 {\an8}Leithio I philinn! 39 00:02:51,783 --> 00:02:54,972 Fire the arrows! 40 00:03:06,813 --> 00:03:09,440 Victory was near. 41 00:03:14,195 --> 00:03:15,947 But the power of the Ring... 42 00:03:16,781 --> 00:03:18,199 could not be undone. 43 00:03:42,807 --> 00:03:44,726 It was in this moment... 44 00:03:44,934 --> 00:03:47,311 when all hope had faded... 45 00:03:47,520 --> 00:03:51,649 that Isildur, son of the king, took up his father's sword. 46 00:04:22,722 --> 00:04:29,228 Sauron, the enemy of the Free Peoples of Middle-earth, was defeated. 47 00:04:36,110 --> 00:04:38,279 The Ring passed to Isildur... 48 00:04:38,488 --> 00:04:42,700 who had this one chance to destroy evil forever. 49 00:04:43,409 --> 00:04:45,536 But the hearts of Men... 50 00:04:45,745 --> 00:04:48,247 are easily corrupted. 51 00:04:48,498 --> 00:04:53,127 And the Ring of Power has a will of its own. 52 00:05:18,319 --> 00:05:20,947 It betrayed Isildur... 53 00:05:22,782 --> 00:05:25,201 to his death. 54 00:05:29,372 --> 00:05:33,251 And some things that should not have been forgotten... 55 00:05:33,459 --> 00:05:35,795 were lost. 56 00:05:36,629 --> 00:05:38,840 History became legend... 57 00:05:39,048 --> 00:05:41,050 legend became myth. 58 00:05:41,259 --> 00:05:44,136 And for two and a half thousand years... 59 00:05:44,303 --> 00:05:48,015 the Ring passed out of all knowledge. 60 00:05:48,641 --> 00:05:51,477 Until, when chance came... 61 00:05:52,144 --> 00:05:55,273 it ensnared a new bearer. 62 00:05:56,607 --> 00:06:01,445 My precious. 63 00:06:01,696 --> 00:06:04,240 The Ring came to the creature Gollum... 64 00:06:04,407 --> 00:06:08,327 who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains. 65 00:06:08,619 --> 00:06:11,497 And there it consumed him. 66 00:06:11,747 --> 00:06:13,791 It came to me. 67 00:06:14,000 --> 00:06:18,421 My own. My love. My own. 68 00:06:18,629 --> 00:06:23,342 My precious. 69 00:06:26,971 --> 00:06:30,391 The Ring brought to Gollum unnatural long life. 70 00:06:30,600 --> 00:06:34,437 For 500 years it poisoned his mind. 71 00:06:34,645 --> 00:06:39,233 And in the gloom of Gollum's cave, it waited. 72 00:06:39,442 --> 00:06:42,695 Darkness crept back into the forests of the world. 73 00:06:42,945 --> 00:06:45,781 Rumor grew of a shadow in the East... 74 00:06:45,990 --> 00:06:48,784 whispers of a nameless fear. 75 00:06:48,993 --> 00:06:52,288 And the Ring of Power perceived... 76 00:06:52,496 --> 00:06:55,291 its time had now come. 77 00:06:57,710 --> 00:07:00,379 It abandoned Gollum. 78 00:07:01,047 --> 00:07:05,551 But something happened then the Ring did not intend. 79 00:07:06,385 --> 00:07:10,973 It was picked up by the most unlikely creature imaginable. 80 00:07:11,182 --> 00:07:12,224 What's this? 81 00:07:12,433 --> 00:07:13,893 A Hobbit. 82 00:07:14,060 --> 00:07:16,812 Bilbo Baggins of the Shire. 83 00:07:17,021 --> 00:07:18,773 A ring. 84 00:07:18,981 --> 00:07:20,858 Lost! 85 00:07:23,611 --> 00:07:27,073 My precious is lost! 86 00:07:27,281 --> 00:07:29,575 For the time will soon come... 87 00:07:29,825 --> 00:07:34,997 when Hobbits will shape the fortunes of all. 88 00:07:39,752 --> 00:07:42,838 The 22nd day of September... 89 00:07:43,005 --> 00:07:44,215 in the year 1400... 90 00:07:46,425 --> 00:07:48,052 by Shire-reckoning. 91 00:07:49,428 --> 00:07:54,141 Bag End, Bagshot Row, Hobbiton, Westfarthing... 92 00:07:55,518 --> 00:07:56,894 the Shire... 93 00:07:57,061 --> 00:07:59,897 Middle-earth. 94 00:08:04,527 --> 00:08:07,863 The Third Age of this world. 95 00:08:19,417 --> 00:08:23,421 There and Back Again: 96 00:08:23,963 --> 00:08:25,798 A Hobbit's Tale. 97 00:08:25,965 --> 00:08:28,467 By Bilbo Baggins. 98 00:08:34,724 --> 00:08:36,475 Now... 99 00:08:37,184 --> 00:08:39,186 where to begin? 100 00:08:40,479 --> 00:08:41,522 Ah, yes... 101 00:08:45,985 --> 00:08:47,695 "Concerning... 102 00:08:49,363 --> 00:08:50,531 Hobbits." 103 00:08:51,657 --> 00:08:55,202 Hobbits have been living and farming in the four Farthings of the Shire... 104 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 for many hundreds of years... 105 00:08:57,538 --> 00:09:00,499 quite content to ignore and be ignored... 106 00:09:00,708 --> 00:09:03,878 by the world of the Big Folk. 107 00:09:04,211 --> 00:09:09,884 Middle-earth being, after all, full of strange creatures beyond count... 108 00:09:10,051 --> 00:09:13,220 Hobbits must seem of little importance... 109 00:09:13,387 --> 00:09:17,433 being neither renowned as great warriors... 110 00:09:17,600 --> 00:09:21,812 nor counted among the very wise. 111 00:09:26,192 --> 00:09:29,195 Frodo! Someone at the door. 112 00:09:30,404 --> 00:09:32,948 In fact, it has been remarked by some... 113 00:09:33,199 --> 00:09:37,661 that Hobbits' only real passion is for food. 114 00:09:37,995 --> 00:09:40,206 A rather unfair observation... 115 00:09:40,372 --> 00:09:44,085 as we have also developed a keen interest in the brewing of ales... 116 00:09:44,502 --> 00:09:47,213 and the smoking of pipe-weed. 117 00:09:47,671 --> 00:09:50,508 But where our hearts truly lie... 118 00:09:50,674 --> 00:09:52,843 is in peace and quiet... 119 00:09:53,511 --> 00:09:55,679 and good, tilled earth. 120 00:09:55,846 --> 00:10:01,060 For all Hobbits share a love of things that grow. 121 00:10:04,188 --> 00:10:08,609 And, yes, no doubt to others, our ways seem quaint. 122 00:10:08,818 --> 00:10:14,031 But today of all days, it is brought home to me: 123 00:10:14,615 --> 00:10:20,496 It is no bad thing to celebrate a simple life. 124 00:10:24,708 --> 00:10:27,878 Frodo, the door! 125 00:10:31,715 --> 00:10:32,995 Sticklebacks. Where is that boy? 126 00:10:33,884 --> 00:10:35,553 Frodo! 127 00:10:41,392 --> 00:10:44,895 Down from the door where it began 128 00:10:49,608 --> 00:10:53,404 And I must follow if I can 129 00:10:54,405 --> 00:10:58,492 The road goes ever on and on 130 00:10:58,742 --> 00:11:02,246 Down from the door where it began 131 00:11:02,413 --> 00:11:07,376 Now far ahead the road has gone 132 00:11:08,002 --> 00:11:11,797 - And I must follow if I can - You're late. 133 00:11:15,092 --> 00:11:18,888 A wizard is never late, Frodo Baggins. 134 00:11:19,638 --> 00:11:24,310 Nor is he early. He arrives precisely when he means to. 135 00:11:35,654 --> 00:11:38,782 It's wonderful to see you, Gandalf! 136 00:11:42,620 --> 00:11:46,332 You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo's birthday? 137 00:11:48,000 --> 00:11:50,169 How is the old rascal? 138 00:11:50,669 --> 00:11:54,215 I hear it's going to be a party of special magnificence. 139 00:11:54,423 --> 00:11:56,842 You know Bilbo. He's got the whole place in an uproar. 140 00:11:57,009 --> 00:11:59,011 Well, that should please him. 141 00:11:59,178 --> 00:12:01,013 Half the Shire's been invited. 142 00:12:01,305 --> 00:12:03,933 And the rest of them are turning up anyway. 143 00:12:07,061 --> 00:12:10,397 And so life in the Shire goes on... 144 00:12:10,564 --> 00:12:13,651 very much as it has this past Age... 145 00:12:13,817 --> 00:12:19,365 full of its own comings and goings, with change coming slowly. 146 00:12:19,531 --> 00:12:21,450 If it comes at all. 147 00:12:22,701 --> 00:12:26,163 For things are made to endure in the Shire... 148 00:12:26,330 --> 00:12:29,833 passing from one generation to the next. 149 00:12:30,209 --> 00:12:35,214 There's always been a Baggins living here under the Hill... 150 00:12:35,381 --> 00:12:36,715 in Bag End. 151 00:12:39,510 --> 00:12:42,346 And there always will be. 152 00:12:43,013 --> 00:12:46,392 To tell you the truth, Bilbo's been a bit odd lately. 153 00:12:47,851 --> 00:12:50,020 I mean, more than usual. 154 00:12:51,021 --> 00:12:52,982 He's taken to locking himself in his study. 155 00:12:54,525 --> 00:12:58,696 He spends hours poring over old maps when he thinks I'm not looking. 156 00:13:11,375 --> 00:13:13,043 Where's it gone? 157 00:13:39,570 --> 00:13:41,905 He's up to something. 158 00:13:50,039 --> 00:13:52,541 - All right, then. Keep your secrets. - What? 159 00:13:52,750 --> 00:13:54,470 But I know you have something to do with it. 160 00:13:54,626 --> 00:13:55,753 Good gracious me. 161 00:13:55,961 --> 00:13:58,401 Before you came along, we Bagginses were very well thought of. 162 00:13:59,089 --> 00:14:00,090 Indeed. 163 00:14:00,424 --> 00:14:02,593 Never had any adventures or did anything unexpected. 164 00:14:03,177 --> 00:14:09,099 If you're referring to the incident with the dragon, I was barely involved. 165 00:14:09,266 --> 00:14:12,853 All I did was give your uncle a little nudge out of the door. 166 00:14:13,062 --> 00:14:17,107 Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace. 167 00:14:17,566 --> 00:14:19,443 Oh, really? 168 00:14:25,074 --> 00:14:27,034 Gandalf! Gandalf! 169 00:14:33,123 --> 00:14:34,375 Fireworks, Gandalf! 170 00:14:37,461 --> 00:14:40,047 - Gandalf! - Fireworks, Gandalf! 171 00:14:58,899 --> 00:14:59,942 Gandalf? 172 00:15:00,484 --> 00:15:04,613 - I'm glad you're back. - So am I, dear boy. 173 00:15:09,076 --> 00:15:10,828 So am I. 174 00:15:28,971 --> 00:15:31,473 Whoa, whoa. 175 00:15:42,693 --> 00:15:44,194 No, thank you! 176 00:15:44,361 --> 00:15:48,323 We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations! 177 00:15:48,532 --> 00:15:52,035 And what about very old friends? 178 00:15:55,205 --> 00:15:56,874 Gandalf? 179 00:15:57,541 --> 00:16:01,044 - Bilbo Baggins. - My dear Gandalf! 180 00:16:01,211 --> 00:16:06,383 Good to see you. 111 years old! Who would believe it? 181 00:16:08,135 --> 00:16:10,137 You haven't aged a day. 182 00:16:16,727 --> 00:16:18,729 Come on, come in! 183 00:16:18,896 --> 00:16:21,356 Welcome, welcome. 184 00:16:22,524 --> 00:16:25,068 Oh, here we are. 185 00:16:26,737 --> 00:16:29,198 Tea? Or maybe something a little stronger? 186 00:16:29,364 --> 00:16:33,160 I've got a few bottles of the Old Winyard left. 1296. 187 00:16:33,368 --> 00:16:37,414 Very good year. Almost as old as I am. 188 00:16:38,582 --> 00:16:43,086 It was laid down by my father. What say we open one, eh? 189 00:16:43,253 --> 00:16:45,923 Just tea, thank you. 190 00:16:50,260 --> 00:16:52,095 Oh! 191 00:16:52,262 --> 00:16:53,931 I was expecting you sometime last week. 192 00:16:54,181 --> 00:16:57,434 Not that it matters. You come and go as you please. Always have and always will. 193 00:16:57,684 --> 00:17:02,940 You caught me a bit unprepared. We've only got cold chicken and a bit of pickle... 194 00:17:03,106 --> 00:17:06,443 There's some cheese here. No, that won't do. 195 00:17:06,693 --> 00:17:10,614 We've got raspberry jam, an apple tart... 196 00:17:11,281 --> 00:17:15,244 But not much for afters. Oh, no, we're all right. 197 00:17:15,452 --> 00:17:18,288 I've just found some sponge cake. 198 00:17:21,208 --> 00:17:22,688 I could make you some eggs if you'd... 199 00:17:26,296 --> 00:17:28,966 - Just tea, thank you. - Oh, right. 200 00:17:30,133 --> 00:17:32,469 - You don't mind if I eat, do you? - No, not at all. 201 00:17:34,179 --> 00:17:35,430 Bilbo! Bilbo Baggins! 202 00:17:35,639 --> 00:17:37,224 I'm not at home! 203 00:17:43,230 --> 00:17:45,816 It's the Sackville-Bagginses. 204 00:17:45,983 --> 00:17:48,110 - I know you're in there! - They're after the house. 205 00:17:48,777 --> 00:17:51,280 They've never forgiven me for living this long. 206 00:17:51,488 --> 00:17:54,425 I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day... 207 00:17:54,449 --> 00:17:56,326 never giving me a moment's peace. 208 00:17:57,119 --> 00:18:00,664 I want to see mountains again. Mountains, Gandalf! 209 00:18:00,831 --> 00:18:05,335 And then find somewhere quiet where I can finish my book. Oh, tea. 210 00:18:05,502 --> 00:18:09,506 - So you mean to go through with your plan? - Yes, yes. It's all in hand. 211 00:18:09,673 --> 00:18:11,967 All the arrangements are made. 212 00:18:14,011 --> 00:18:15,512 Oh, thank you. 213 00:18:16,263 --> 00:18:18,348 Frodo suspects something. 214 00:18:18,515 --> 00:18:21,018 Of course he does. He's a Baggins... 215 00:18:21,268 --> 00:18:23,854 not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle. 216 00:18:24,354 --> 00:18:27,190 You will tell him, won't you? 217 00:18:28,025 --> 00:18:30,152 - Yes, yes. - He's very fond of you. 218 00:18:32,362 --> 00:18:33,864 I know. 219 00:18:36,199 --> 00:18:39,536 He'd probably come with me if I asked him. 220 00:18:40,203 --> 00:18:43,665 I think in his heart, Frodo's still in love with the Shire. 221 00:18:45,208 --> 00:18:47,544 The woods, the fields. 222 00:18:47,711 --> 00:18:50,047 Little rivers. 223 00:18:54,551 --> 00:18:57,220 I am old, Gandalf. 224 00:18:58,555 --> 00:19:03,894 I know I don't look it, but I'm beginning to feel it in my heart. 225 00:19:06,063 --> 00:19:08,565 I feel thin. 226 00:19:08,732 --> 00:19:10,400 Sort of stretched... 227 00:19:11,735 --> 00:19:15,072 like butter scraped over too much bread. 228 00:19:15,238 --> 00:19:19,743 I need a holiday. A very long holiday. 229 00:19:19,910 --> 00:19:23,205 And I don't expect I shall return. 230 00:19:25,415 --> 00:19:28,585 In fact, I mean not to. 231 00:19:31,254 --> 00:19:35,384 Old Toby. The finest weed in the Southfarthing. 232 00:19:50,107 --> 00:19:51,733 Ah. 233 00:19:52,734 --> 00:19:55,278 Gandalf, my old friend... 234 00:19:55,445 --> 00:19:58,281 this will be a night to remember. 235 00:20:21,138 --> 00:20:22,139 Hello, hello. 236 00:20:22,472 --> 00:20:26,476 Fatty Bolger. Lovely to see you. Welcome, welcome. 237 00:20:27,477 --> 00:20:30,105 Go on, Sam. Ask Rosie for a dance. 238 00:20:32,649 --> 00:20:36,278 - I think I'll just have another ale. - Oh, no, you don't. 239 00:20:37,320 --> 00:20:39,114 Go on! 240 00:20:49,166 --> 00:20:51,001 So there I was... 241 00:20:51,293 --> 00:20:55,338 at the mercy of three monstrous trolls. 242 00:20:55,505 --> 00:20:57,507 And they were all arguing amongst themselves... 243 00:20:57,674 --> 00:21:00,135 about how they were going to cook us. 244 00:21:00,343 --> 00:21:05,348 Whether it be turned on a spit, or to sit on us one by one, squash us into jelly. 245 00:21:06,349 --> 00:21:09,936 They spent so much time arguing the whithertos and the whyfors... 246 00:21:10,145 --> 00:21:13,690 that the sun's first light crept over the top of the trees... 247 00:21:14,691 --> 00:21:17,194 and turned them all to stone! 248 00:21:22,491 --> 00:21:23,867 Quickly. 249 00:21:26,328 --> 00:21:27,829 Whoa! 250 00:21:28,038 --> 00:21:30,040 Up they go! 251 00:21:33,001 --> 00:21:34,211 No, the big one. 252 00:21:43,386 --> 00:21:46,223 Mrs. Bracegirdle, how nice to see you. Welcome, welcome. 253 00:21:46,389 --> 00:21:48,350 Are all these children yours? 254 00:21:48,517 --> 00:21:51,520 Good gracious, you have been productive. 255 00:21:53,522 --> 00:21:54,856 Bilbo? 256 00:21:56,566 --> 00:21:58,235 Sackville-Bagginses! 257 00:21:58,485 --> 00:21:59,569 Quickly, hide! 258 00:22:09,412 --> 00:22:11,581 Thank you, my boy. 259 00:22:13,083 --> 00:22:15,502 You're a good lad, Frodo. 260 00:22:16,711 --> 00:22:19,589 I'm very selfish, you know. 261 00:22:20,006 --> 00:22:23,426 Yes, I am. Very selfish. 262 00:22:23,593 --> 00:22:25,988 I don't know why I took you in after your mother and father died... 263 00:22:26,012 --> 00:22:27,556 but it wasn't out of charity. 264 00:22:28,265 --> 00:22:29,724 I think it was because... 265 00:22:29,891 --> 00:22:32,227 of all my numerous relations... 266 00:22:32,519 --> 00:22:36,022 you were the one Baggins that showed real spirit. 267 00:22:36,273 --> 00:22:38,113 Bilbo, have you been at the Gaffer's home brew? 268 00:22:38,275 --> 00:22:40,026 No. 269 00:22:40,277 --> 00:22:42,946 Well, yes, but that's not the point. 270 00:22:43,113 --> 00:22:46,408 The point is, Frodo... 271 00:22:49,452 --> 00:22:51,454 you'll be all right. 272 00:22:54,791 --> 00:22:56,960 - Done! - You're supposed to stick it in the ground. 273 00:22:57,127 --> 00:22:58,628 - It is in the ground. - Outside! 274 00:22:58,795 --> 00:23:00,297 This was your idea. 275 00:23:16,146 --> 00:23:17,647 Bilbo. 276 00:23:18,815 --> 00:23:21,651 Bilbo, watch out for the dragon! 277 00:23:21,818 --> 00:23:25,155 Nonsense. There hasn't been a dragon in these parts for a thousand years. 278 00:23:38,668 --> 00:23:42,339 - That was good. - Let's get another one. 279 00:23:43,548 --> 00:23:48,094 Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took. 280 00:23:48,261 --> 00:23:50,138 I might've known. 281 00:23:56,019 --> 00:23:58,104 Speech, Bilbo! 282 00:23:58,980 --> 00:24:00,315 Speech! 283 00:24:00,523 --> 00:24:01,608 Speech! 284 00:24:06,863 --> 00:24:09,157 My dear Bagginses and Boffins... 285 00:24:09,950 --> 00:24:12,160 Tooks and Brandybucks... 286 00:24:12,327 --> 00:24:14,829 Grubbs, Chubbs... 287 00:24:15,038 --> 00:24:16,081 Hornblowers... 288 00:24:17,207 --> 00:24:18,875 Bolgers... 289 00:24:19,292 --> 00:24:20,835 Bracegirdles... 290 00:24:21,044 --> 00:24:23,672 - and Proudfoots. - Proudfeet! 291 00:24:25,840 --> 00:24:29,010 Today is my 111th birthday! 292 00:24:30,804 --> 00:24:32,347 Happy birthday! 293 00:24:32,555 --> 00:24:36,851 But alas, eleventy-one years is far too short a time to live among... 294 00:24:37,018 --> 00:24:39,896 such excellent and admirable Hobbits. 295 00:24:40,855 --> 00:24:43,566 I don't know half of you half as well as I should like... 296 00:24:43,733 --> 00:24:48,363 and I like less than half of you half as well as you deserve. 297 00:24:51,866 --> 00:24:53,493 I, uh... 298 00:24:58,331 --> 00:25:00,709 I have things to do. 299 00:25:07,090 --> 00:25:09,217 I've put this off far too long. 300 00:25:13,054 --> 00:25:17,017 I regret to announce this is the end! 301 00:25:18,184 --> 00:25:19,352 I'm going now. 302 00:25:20,437 --> 00:25:23,356 I bid you all a very fond farewell. 303 00:25:25,734 --> 00:25:26,943 Goodbye. 304 00:26:00,185 --> 00:26:03,313 I suppose you think that was terribly clever. 305 00:26:03,480 --> 00:26:06,900 Come on, Gandalf. Did you see their faces? 306 00:26:07,067 --> 00:26:12,113 There are many magic rings in this world, and none of them should be used lightly. 307 00:26:12,322 --> 00:26:14,491 It was just a bit of fun. 308 00:26:14,699 --> 00:26:18,411 Oh, you're probably right, as usual. 309 00:26:19,788 --> 00:26:23,333 - You will keep an eye on Frodo, won't you? - Two eyes. 310 00:26:23,500 --> 00:26:26,211 As often as I can spare them. 311 00:26:26,419 --> 00:26:29,589 - I'm leaving everything to him. - What about this ring of yours? 312 00:26:29,798 --> 00:26:33,134 - Is that staying too? - Yes, yes. 313 00:26:33,760 --> 00:26:37,639 It's in an envelope over there on the mantelpiece. 314 00:26:38,723 --> 00:26:41,684 No. Wait, it's... 315 00:26:44,187 --> 00:26:46,856 here in my pocket. 316 00:26:51,361 --> 00:26:54,739 Isn't that...? Isn't that odd, now? 317 00:26:56,366 --> 00:26:59,869 Yet, after all, why not? 318 00:27:01,454 --> 00:27:06,334 - Why shouldn't I keep it? - I think you should leave the ring behind. 319 00:27:06,751 --> 00:27:08,962 Is that so hard? 320 00:27:09,129 --> 00:27:10,463 Well, no. 321 00:27:12,841 --> 00:27:14,384 And yes. 322 00:27:16,344 --> 00:27:19,389 Now it comes to it, I don't feel like parting with it. 323 00:27:19,639 --> 00:27:21,391 It's mine. I found it! It came to me! 324 00:27:21,558 --> 00:27:25,812 - There's no need to get angry. - Well, if I'm angry, it's your fault! 325 00:27:26,271 --> 00:27:28,064 It's mine. 326 00:27:29,315 --> 00:27:31,818 My own. 327 00:27:32,152 --> 00:27:36,156 - My precious. - Precious? 328 00:27:36,322 --> 00:27:39,200 It's been called that before, but not by you. 329 00:27:39,409 --> 00:27:41,995 What business is it of yours what I do with my own things? 330 00:27:42,203 --> 00:27:44,914 I think you've had that ring quite long enough. 331 00:27:45,165 --> 00:27:48,001 - You want it for yourself! - Bilbo Baggins! 332 00:27:48,209 --> 00:27:52,422 Do not take me for some conjurer of cheap tricks. 333 00:27:52,672 --> 00:27:56,342 I am not trying to rob you. 334 00:28:01,389 --> 00:28:03,099 I'm trying to help you. 335 00:28:11,566 --> 00:28:14,903 All your long years, we've been friends. 336 00:28:15,278 --> 00:28:17,447 Trust me as you once did. 337 00:28:19,282 --> 00:28:21,117 Let it go. 338 00:28:22,243 --> 00:28:24,662 You're right, Gandalf. 339 00:28:26,789 --> 00:28:29,459 The ring must go to Frodo. 340 00:28:30,793 --> 00:28:33,796 It's late. The road is long. 341 00:28:33,963 --> 00:28:36,466 Yes, it is time. 342 00:28:39,302 --> 00:28:41,304 - Bilbo. - Hm? 343 00:28:41,804 --> 00:28:44,307 The ring is still in your pocket. 344 00:28:46,684 --> 00:28:48,603 Ah. Yes. 345 00:29:19,008 --> 00:29:22,011 I've thought up an ending for my book: 346 00:29:23,680 --> 00:29:28,685 "And he lived happily ever after to the end of his days." 347 00:29:28,851 --> 00:29:32,313 And I'm sure you will, my dear friend. 348 00:29:33,356 --> 00:29:34,816 Goodbye, Gandalf. 349 00:29:37,318 --> 00:29:40,196 Goodbye, dear Bilbo. 350 00:29:47,996 --> 00:29:52,208 The road goes ever on and on 351 00:29:54,752 --> 00:29:57,130 Until our next meeting. 352 00:30:24,532 --> 00:30:28,202 It's mine. My own. 353 00:30:28,369 --> 00:30:31,789 My precious. 354 00:30:32,081 --> 00:30:35,001 Riddles in the dark. 355 00:30:35,209 --> 00:30:36,627 Bilbo! 356 00:30:36,794 --> 00:30:38,379 Bilbo! 357 00:30:42,008 --> 00:30:44,927 My precious. 358 00:30:46,554 --> 00:30:48,765 Precious. 359 00:30:48,931 --> 00:30:51,517 He's gone, hasn't he? 360 00:30:54,270 --> 00:30:57,315 He talked for so long about leaving... 361 00:30:57,565 --> 00:31:00,276 I didn't think he'd really do it. 362 00:31:04,739 --> 00:31:06,616 Gandalf? 363 00:31:14,916 --> 00:31:16,584 Bilbo's ring. 364 00:31:16,918 --> 00:31:19,295 He's gone to stay with the Elves. 365 00:31:19,462 --> 00:31:22,590 He's left you Bag End. 366 00:31:26,177 --> 00:31:28,763 Along with all his possessions. 367 00:31:28,930 --> 00:31:31,808 The ring is yours now. 368 00:31:34,435 --> 00:31:37,939 - Put it somewhere out of sight. - Where are you going? 369 00:31:38,106 --> 00:31:40,387 - There are some things that I must see to. - What things? 370 00:31:40,566 --> 00:31:44,821 - Questions. Questions that need answering. - You've only just arrived. 371 00:31:45,696 --> 00:31:48,324 I don't understand. 372 00:31:51,661 --> 00:31:52,662 Neither do I. 373 00:31:55,957 --> 00:31:58,292 Keep it secret. 374 00:31:58,459 --> 00:32:00,211 Keep it safe. 375 00:32:35,204 --> 00:32:37,373 Shire! 376 00:32:37,707 --> 00:32:40,835 Baggins! 377 00:33:29,383 --> 00:33:32,261 "The year 3434 of the Second Age. 378 00:33:32,470 --> 00:33:36,891 Here follows the account of Isildur, High King of Gondor... 379 00:33:37,099 --> 00:33:40,770 and the finding of the Ring of Power." 380 00:33:44,273 --> 00:33:46,108 "It has come to me. 381 00:33:46,275 --> 00:33:49,779 The One Ring. It shall be an heirloom of my kingdom. 382 00:33:49,946 --> 00:33:53,407 All those who follow in my bloodline shall be bound to its fate... 383 00:33:53,616 --> 00:33:57,411 for I will risk no hurt to the Ring. 384 00:33:57,620 --> 00:34:00,122 It is precious to me... 385 00:34:00,957 --> 00:34:03,626 though I buy it with great pain. 386 00:34:06,754 --> 00:34:10,967 The markings upon the band begin to fade. 387 00:34:11,300 --> 00:34:15,972 The writing, which at first was as clear as red flame, has all but disappeared. 388 00:34:16,222 --> 00:34:20,268 A secret now that only fire can tell." 389 00:34:36,784 --> 00:34:39,787 Shire. 390 00:34:39,954 --> 00:34:41,956 Baggins. 391 00:34:42,456 --> 00:34:46,502 There's no Bagginses around here. They're all up in Hobbiton. 392 00:34:48,170 --> 00:34:49,672 That way. 393 00:34:55,678 --> 00:34:57,888 To heal my heart and drown my woe 394 00:34:58,055 --> 00:35:00,391 Rain may fall and wind may blow 395 00:35:00,558 --> 00:35:02,518 But there still be 396 00:35:02,685 --> 00:35:04,145 Many miles to go 397 00:35:04,353 --> 00:35:06,272 Sweet is the sound of the pouring rain 398 00:35:06,480 --> 00:35:08,649 And the stream that falls From hill to plain 399 00:35:08,858 --> 00:35:10,693 Better than rain or rippling brook 400 00:35:10,860 --> 00:35:13,279 Is a mug of beer inside this Took 401 00:35:16,699 --> 00:35:19,535 There's been some strange folk crossing the Shire. 402 00:35:19,994 --> 00:35:23,831 Dwarves and others of a less than savory nature. 403 00:35:24,332 --> 00:35:25,708 War is brewing. 404 00:35:26,375 --> 00:35:29,211 The mountains are fair teeming with goblins. 405 00:35:29,420 --> 00:35:32,048 Far-off tales and children's stories, that's all that is. 406 00:35:32,214 --> 00:35:36,719 You're beginning to sound like that old Bilbo Baggins. Cracked, he was. 407 00:35:36,886 --> 00:35:39,889 Young Mr. Frodo here, he's cracking. 408 00:35:40,056 --> 00:35:41,515 And proud of it. 409 00:35:41,682 --> 00:35:43,934 - Cheers, Gaffer. - Cheers. 410 00:35:44,101 --> 00:35:48,230 It's none of our concern what goes on beyond our borders. 411 00:35:48,397 --> 00:35:52,735 Keep your nose out of trouble, and no trouble'll come to you. 412 00:35:56,072 --> 00:35:58,282 - Good night, lads. - Good night. 413 00:35:58,449 --> 00:36:02,953 Good night, sweet maiden of the golden ale. 414 00:36:03,120 --> 00:36:05,539 Mind who you're sweet-talking. 415 00:36:05,706 --> 00:36:10,252 Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot when she sees one. 416 00:36:11,253 --> 00:36:12,421 Does she? 417 00:36:13,089 --> 00:36:16,092 - Good night, Sam. - Good night, Mr. Frodo. 418 00:36:40,866 --> 00:36:43,369 Is it secret? Is it safe? 419 00:36:49,125 --> 00:36:50,584 Ah. 420 00:36:52,253 --> 00:36:54,380 What are you doing? 421 00:37:06,976 --> 00:37:09,478 Hold out your hand, Frodo. 422 00:37:09,645 --> 00:37:10,813 It's quite cool. 423 00:37:14,400 --> 00:37:16,152 What can you see? 424 00:37:17,987 --> 00:37:20,322 Can you see anything? 425 00:37:23,033 --> 00:37:24,493 Nothing. 426 00:37:25,119 --> 00:37:27,121 There's nothing. 427 00:37:28,164 --> 00:37:29,665 Wait. 428 00:37:33,794 --> 00:37:36,005 There are markings. 429 00:37:37,506 --> 00:37:40,926 It's some form of Elvish. I can't read it. 430 00:37:41,135 --> 00:37:43,679 There are few who can. 431 00:37:44,221 --> 00:37:49,059 The language is that of Mordor, which I will not utter here. 432 00:37:49,685 --> 00:37:50,728 Mordor! 433 00:37:51,020 --> 00:37:53,022 In the common tongue, it says: 434 00:37:53,230 --> 00:37:56,734 "One Ring to rule them all... 435 00:37:57,026 --> 00:37:59,320 One Ring to find them... 436 00:37:59,528 --> 00:38:01,697 One Ring to bring them all... 437 00:38:02,031 --> 00:38:05,034 and in the darkness bind them." 438 00:38:06,660 --> 00:38:08,704 This is the One Ring... 439 00:38:08,871 --> 00:38:14,168 forged by the Dark Lord Sauron in the fires of Mount Doom. 440 00:38:14,376 --> 00:38:18,380 Taken by Isildur from the hand of Sauron himself. 441 00:38:19,173 --> 00:38:21,717 Bilbo found it. 442 00:38:22,176 --> 00:38:24,094 - In Gollum's cave. - Yes. 443 00:38:24,345 --> 00:38:28,891 For 60 years, the Ring lay quiet in Bilbo's keeping... 444 00:38:29,058 --> 00:38:32,478 prolonging his life, delaying old age. 445 00:38:33,103 --> 00:38:37,566 But no longer, Frodo. Evil is stirring in Mordor. 446 00:38:37,733 --> 00:38:40,110 The Ring has awoken. 447 00:38:40,361 --> 00:38:43,072 It's heard its master's call. 448 00:38:43,280 --> 00:38:47,201 But he was destroyed. Sauron was destroyed. 449 00:38:52,915 --> 00:38:55,000 No, Frodo. 450 00:38:55,918 --> 00:38:59,255 The spirit of Sauron endured. 451 00:38:59,421 --> 00:39:04,760 His life force is bound to the Ring, and the Ring survived. 452 00:39:05,094 --> 00:39:07,263 Sauron has returned. 453 00:39:08,138 --> 00:39:10,266 His Orcs have multiplied. 454 00:39:10,432 --> 00:39:14,478 His fortress at Barad-dûr is rebuilt in the land of Mordor. 455 00:39:14,645 --> 00:39:19,441 Sauron needs only this Ring to cover all the lands in a second darkness. 456 00:39:19,650 --> 00:39:21,735 He is seeking it. 457 00:39:21,944 --> 00:39:25,781 Seeking it. All his thought is bent on it. 458 00:39:26,031 --> 00:39:28,742 For the Ring yearns above all else... 459 00:39:28,951 --> 00:39:32,329 to return to the hand of its master. 460 00:39:32,621 --> 00:39:34,331 They are one... 461 00:39:34,540 --> 00:39:37,626 the Ring and the Dark Lord. 462 00:39:37,793 --> 00:39:38,836 Frodo... 463 00:39:39,420 --> 00:39:41,297 he must never find it. 464 00:39:41,463 --> 00:39:42,548 All right. 465 00:39:42,840 --> 00:39:47,177 We put it away. We keep it hidden. We never speak of it again. 466 00:39:47,344 --> 00:39:50,055 No one knows it's here, do they? 467 00:39:55,686 --> 00:39:56,937 Do they, Gandalf? 468 00:39:57,980 --> 00:40:01,358 There is one other who knew that Bilbo had the Ring. 469 00:40:02,651 --> 00:40:05,654 I looked everywhere for the creature Gollum. 470 00:40:05,821 --> 00:40:07,990 But the enemy found him first. 471 00:40:09,700 --> 00:40:12,202 I don't know how long they tortured him. 472 00:40:12,369 --> 00:40:16,874 But amidst the endless screams and inane babble, they discerned two words: 473 00:40:17,082 --> 00:40:19,209 Shire! 474 00:40:19,376 --> 00:40:21,003 Baggins! 475 00:40:21,211 --> 00:40:23,047 Shire. 476 00:40:23,213 --> 00:40:26,175 Baggins. But that would lead them here! 477 00:40:28,844 --> 00:40:30,012 Who goes there? 478 00:40:31,722 --> 00:40:32,973 Take it, Gandalf! 479 00:40:33,349 --> 00:40:34,391 - Take it! - No, Frodo. 480 00:40:34,600 --> 00:40:36,977 - You must take it! - You cannot offer me this ring! 481 00:40:37,186 --> 00:40:40,522 - I'm giving it to you! - Don't tempt me, Frodo! 482 00:40:42,024 --> 00:40:44,234 I dare not take it. 483 00:40:44,610 --> 00:40:47,029 Not even to keep it safe. 484 00:40:48,197 --> 00:40:50,199 Understand, Frodo... 485 00:40:50,866 --> 00:40:54,495 I would use this Ring from a desire to do good. 486 00:40:59,875 --> 00:41:05,631 But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine. 487 00:41:06,215 --> 00:41:09,134 - But it cannot stay in the Shire! - No. 488 00:41:11,011 --> 00:41:12,638 No, it can't. 489 00:41:17,935 --> 00:41:19,353 What must I do? 490 00:41:21,021 --> 00:41:24,566 - You must leave. And leave quickly. - Where? Where do I go? 491 00:41:24,733 --> 00:41:28,028 Get out of the Shire. Make for the village of Bree. 492 00:41:28,278 --> 00:41:29,405 Bree. 493 00:41:29,571 --> 00:41:32,366 - What about you? - I'll be waiting for you... 494 00:41:32,574 --> 00:41:35,035 at the inn of the Prancing Pony. 495 00:41:35,244 --> 00:41:38,956 - And the Ring will be safe there? - I don't know, Frodo. 496 00:41:39,164 --> 00:41:41,166 I don't have any answers. 497 00:41:42,668 --> 00:41:48,257 I must see the head of my order. He is both wise and powerful. Trust me, Frodo. 498 00:41:48,424 --> 00:41:50,551 He'll know what to do. 499 00:41:51,176 --> 00:41:53,971 You'll have to leave the name of Baggins behind you. 500 00:41:54,263 --> 00:41:56,765 That name is not safe outside the Shire. 501 00:41:57,391 --> 00:42:00,686 Travel only by day. And stay off the road. 502 00:42:01,311 --> 00:42:04,481 I can cut across country easily enough. 503 00:42:06,984 --> 00:42:08,318 My dear Frodo. 504 00:42:08,610 --> 00:42:11,655 Hobbits really are amazing creatures. 505 00:42:11,822 --> 00:42:14,783 You can learn all that there is to know about their ways in a month. 506 00:42:14,950 --> 00:42:17,327 And yet, after a hundred years... 507 00:42:17,494 --> 00:42:19,580 they can still surprise you. 508 00:42:21,206 --> 00:42:22,499 Get down. 509 00:42:34,803 --> 00:42:38,265 Confound it all, Samwise Gamgee! Have you been eavesdropping? 510 00:42:38,432 --> 00:42:42,936 I haven't been dropping no eaves. Honest. I was cutting the grass under the window. 511 00:42:43,103 --> 00:42:45,522 A little late for trimming the verge, don't you think? 512 00:42:45,731 --> 00:42:48,609 - I heard raised voices. - What did you hear? Speak! 513 00:42:48,817 --> 00:42:49,860 Nothing important. 514 00:42:50,444 --> 00:42:54,531 That is, I heard a good deal about a ring, a Dark Lord and the end of the world but... 515 00:42:54,740 --> 00:42:59,495 Please, Mr. Gandalf, sir, don't hurt me. Don't turn me into anything unnatural. 516 00:43:00,162 --> 00:43:01,830 No? 517 00:43:02,998 --> 00:43:04,166 Perhaps not. 518 00:43:05,375 --> 00:43:08,837 I've thought of a better use for you. 519 00:43:10,547 --> 00:43:13,550 Come along, Samwise. Keep up. 520 00:43:15,052 --> 00:43:17,346 Be careful, both of you. 521 00:43:17,554 --> 00:43:20,349 The enemy has many spies in his service: 522 00:43:20,557 --> 00:43:23,519 Birds, beasts. 523 00:43:25,270 --> 00:43:27,064 Is it safe? 524 00:43:28,774 --> 00:43:30,150 Never put it on... 525 00:43:30,359 --> 00:43:33,737 for the agents of the Dark Lord will be drawn to its power. 526 00:43:33,904 --> 00:43:35,405 Always remember, Frodo... 527 00:43:35,906 --> 00:43:39,076 the Ring is trying to get back to its master. 528 00:43:39,493 --> 00:43:41,578 It wants to be found. 529 00:44:22,202 --> 00:44:24,413 This is it. 530 00:44:24,746 --> 00:44:26,915 This is what? 531 00:44:27,207 --> 00:44:29,251 If I take one more step... 532 00:44:29,751 --> 00:44:33,630 it'll be the farthest away from home I've ever been. 533 00:44:37,926 --> 00:44:39,428 Come on, Sam. 534 00:44:47,853 --> 00:44:49,646 Remember what Bilbo used to say: 535 00:44:50,230 --> 00:44:53,984 - "It's a dangerous business, Frodo." - "Going out your door. 536 00:44:54,151 --> 00:44:58,614 You step onto the road, and if you don't keep your feet... 537 00:44:58,780 --> 00:45:02,951 there's no knowing where you might be swept off to." 538 00:45:16,965 --> 00:45:18,800 Sam. 539 00:45:22,304 --> 00:45:23,430 Wood-elves. 540 00:45:37,152 --> 00:45:40,656 They're going to the harbor beyond the White Towers. 541 00:45:41,198 --> 00:45:42,991 To the Grey Havens. 542 00:45:43,575 --> 00:45:45,619 They're leaving Middle-earth. 543 00:45:45,786 --> 00:45:47,996 Never to return. 544 00:45:50,874 --> 00:45:53,001 I don't know why... 545 00:45:53,669 --> 00:45:56,088 it makes me sad. 546 00:45:58,173 --> 00:46:02,803 Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back. 547 00:46:03,512 --> 00:46:05,222 Just shut your eyes... 548 00:46:05,389 --> 00:46:08,183 and imagine you're back in your own bed... 549 00:46:08,350 --> 00:46:12,312 with a soft mattress and a lovely feather pillow. 550 00:46:21,613 --> 00:46:24,324 It's not working, Mr. Frodo. 551 00:46:24,491 --> 00:46:27,369 I'm never going to be able to sleep out here. 552 00:46:29,705 --> 00:46:32,040 Me neither, Sam. 553 00:47:00,569 --> 00:47:03,613 Smoke rises from the Mountain of Doom. 554 00:47:03,780 --> 00:47:05,449 The hour grows late. 555 00:47:05,657 --> 00:47:09,244 And Gandalf the Grey rides to Isengard... 556 00:47:09,411 --> 00:47:11,872 seeking my counsel. 557 00:47:12,080 --> 00:47:16,084 For that is why you have come, is it not? 558 00:47:16,251 --> 00:47:17,544 My old friend. 559 00:47:17,794 --> 00:47:19,421 Saruman. 560 00:47:24,217 --> 00:47:27,262 - You are sure of this? - Beyond any doubt. 561 00:47:28,055 --> 00:47:30,307 So the Ring of Power has been found. 562 00:47:30,474 --> 00:47:33,727 All these long years, it was in the Shire. 563 00:47:33,894 --> 00:47:37,064 - Under my very nose. - Yet you did not have the wit to see it. 564 00:47:37,689 --> 00:47:42,194 Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind. 565 00:47:43,070 --> 00:47:47,074 But we still have time. Time enough to counter Sauron if we act quickly. 566 00:47:47,240 --> 00:47:48,700 Time? 567 00:47:49,618 --> 00:47:52,245 What time do you think we have? 568 00:47:52,704 --> 00:47:56,583 Sauron has regained much of his former strength. 569 00:47:56,750 --> 00:47:58,960 He cannot yet take physical form... 570 00:47:59,211 --> 00:48:01,922 but his spirit has lost none of its potency. 571 00:48:02,589 --> 00:48:07,636 Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all. 572 00:48:08,220 --> 00:48:14,142 His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh. 573 00:48:15,644 --> 00:48:18,814 You know of what I speak, Gandalf. 574 00:48:19,731 --> 00:48:24,986 A Great Eye, lidless, wreathed in flame. 575 00:48:25,946 --> 00:48:27,739 The Eye of Sauron. 576 00:48:27,948 --> 00:48:30,534 He is gathering all evil to him. 577 00:48:30,742 --> 00:48:33,245 Very soon, he'll have summoned an army great enough... 578 00:48:33,412 --> 00:48:35,622 for an assault upon Middle-earth. 579 00:48:35,956 --> 00:48:38,333 You know this? 580 00:48:38,834 --> 00:48:40,335 How? 581 00:48:40,961 --> 00:48:42,629 I have seen it. 582 00:48:43,046 --> 00:48:46,258 A palantír is a dangerous tool, Saruman. 583 00:48:46,967 --> 00:48:48,468 Why? 584 00:48:48,927 --> 00:48:51,638 Why should we fear to use it? 585 00:48:54,266 --> 00:48:58,186 They are not all accounted for, the lost Seeing-stones. 586 00:48:58,353 --> 00:49:01,606 We do not know who else may be watching. 587 00:49:04,192 --> 00:49:06,945 The hour is later than you think. 588 00:49:07,112 --> 00:49:09,448 Sauron's forces are already moving. 589 00:49:11,700 --> 00:49:14,453 The Nine have left Minas Morgul. 590 00:49:14,828 --> 00:49:15,871 The Nine? 591 00:49:16,037 --> 00:49:19,124 They crossed the River Isen on Midsummer's Eve... 592 00:49:19,291 --> 00:49:21,960 disguised as riders in black. 593 00:49:22,169 --> 00:49:26,131 - They've reached the Shire? - They will find the Ring. 594 00:49:27,716 --> 00:49:29,968 And kill the one who carries it. 595 00:49:30,469 --> 00:49:31,970 Frodo! 596 00:49:44,566 --> 00:49:48,987 You did not seriously think that a Hobbit could contend with the will of Sauron? 597 00:49:49,738 --> 00:49:52,532 There are none who can. 598 00:49:55,035 --> 00:49:57,746 Against the power of Mordor... 599 00:49:57,913 --> 00:50:00,582 there can be no victory. 600 00:50:02,542 --> 00:50:05,712 We must join with him, Gandalf. 601 00:50:07,005 --> 00:50:09,341 We must join with Sauron. 602 00:50:12,010 --> 00:50:14,679 It would be wise, my friend. 603 00:50:15,138 --> 00:50:16,598 Tell me... 604 00:50:16,765 --> 00:50:17,849 friend... 605 00:50:18,850 --> 00:50:23,396 when did Saruman the Wise abandon reason for madness? 606 00:51:02,894 --> 00:51:04,604 I gave you the chance... 607 00:51:05,730 --> 00:51:08,400 of aiding me willingly... 608 00:51:08,567 --> 00:51:12,737 but you have elected the way of pain! 609 00:51:36,011 --> 00:51:37,512 Mr. Frodo? 610 00:51:38,138 --> 00:51:39,931 Frodo? Frodo! 611 00:51:41,349 --> 00:51:44,603 - I thought I'd lost you. - What are you talking about? 612 00:51:44,769 --> 00:51:47,772 - It's just something Gandalf said. - What did he say? 613 00:51:48,607 --> 00:51:52,485 "Don't you lose him, Samwise Gamgee." And I don't mean to. 614 00:51:52,736 --> 00:51:56,364 Sam, we're still in the Shire. What could possibly happen? 615 00:51:59,326 --> 00:52:00,368 Frodo. 616 00:52:00,619 --> 00:52:02,871 - Merry, it's Frodo Baggins. - Hello, Frodo. 617 00:52:03,038 --> 00:52:04,456 Get off him. 618 00:52:04,956 --> 00:52:06,458 Come on, Frodo. 619 00:52:06,625 --> 00:52:08,501 What's the meaning of this? 620 00:52:08,960 --> 00:52:10,712 You've been into Farmer Maggot's crop! 621 00:52:13,214 --> 00:52:15,342 You get back here! 622 00:52:16,343 --> 00:52:17,677 Get out of my field! 623 00:52:17,844 --> 00:52:20,680 You'll know the devil if I catch up with you! 624 00:52:20,889 --> 00:52:23,850 I don't know why he's so upset. It's only a couple of carrots. 625 00:52:24,017 --> 00:52:25,143 And some cabbages. 626 00:52:25,310 --> 00:52:28,229 And those three bags of potatoes that we lifted last week. 627 00:52:28,396 --> 00:52:32,484 - And then the mushrooms the week before. - Yes, Pippin. My point is... 628 00:52:32,692 --> 00:52:34,861 he's clearly overreacting. 629 00:52:35,070 --> 00:52:36,571 Run! 630 00:52:50,043 --> 00:52:52,587 Oh, that was close. 631 00:52:53,672 --> 00:52:56,800 I think I've broken something. 632 00:52:57,801 --> 00:53:00,178 Trust a Brandybuck and a Took! 633 00:53:00,345 --> 00:53:04,015 What? That was just a detour. A short cut. 634 00:53:04,182 --> 00:53:06,434 - Short cut to what? - Mushrooms! 635 00:53:15,193 --> 00:53:16,695 That's mine. 636 00:53:19,447 --> 00:53:21,074 That's nice, Merry. 637 00:53:21,616 --> 00:53:23,618 Here's a nice one, Sam. 638 00:53:23,827 --> 00:53:26,371 I think we should get off the road. 639 00:53:35,547 --> 00:53:36,923 Get off the road! 640 00:53:37,132 --> 00:53:38,633 Quick! 641 00:53:51,312 --> 00:53:52,814 Be quiet! 642 00:54:59,130 --> 00:55:01,299 What was that? 643 00:55:33,998 --> 00:55:35,500 Anything? 644 00:55:36,167 --> 00:55:37,669 Nothing. 645 00:55:38,378 --> 00:55:40,672 What is going on? 646 00:55:41,214 --> 00:55:45,009 That Black Rider was looking for something. Or someone. 647 00:55:46,344 --> 00:55:47,846 Frodo? 648 00:55:48,555 --> 00:55:49,597 Get down! 649 00:56:06,531 --> 00:56:08,783 I have to leave the Shire. 650 00:56:09,784 --> 00:56:12,078 Sam and I must get to Bree. 651 00:56:12,287 --> 00:56:13,705 Right. 652 00:56:15,081 --> 00:56:17,375 Bucklebury Ferry. Follow me. 653 00:56:25,633 --> 00:56:27,010 Run! 654 00:56:28,219 --> 00:56:30,221 This way! Follow me! 655 00:56:33,766 --> 00:56:34,809 Run! 656 00:56:48,072 --> 00:56:49,824 Get the rope, Sam! 657 00:56:52,493 --> 00:56:54,037 Frodo! 658 00:56:54,746 --> 00:56:56,164 Run, Frodo! 659 00:56:56,497 --> 00:56:57,582 - Go! - Hurry! 660 00:56:57,790 --> 00:57:00,418 Frodo, come on! 661 00:57:01,336 --> 00:57:03,338 - Come on! Faster! - Jump! 662 00:57:18,311 --> 00:57:22,523 - How far to the nearest crossing? - The Brandywine Bridge. 20 miles. 663 00:57:37,121 --> 00:57:38,623 Come on. 664 00:57:49,801 --> 00:57:53,221 - What do you want? - We're heading for the Prancing Pony. 665 00:57:56,724 --> 00:57:59,560 Hobbits. Four Hobbits! 666 00:57:59,727 --> 00:58:03,690 What's more, out of the Shire by your talk. What business brings you to Bree? 667 00:58:04,107 --> 00:58:07,235 We wish to stay at the inn. Our business is our own. 668 00:58:08,236 --> 00:58:10,822 All right, young sir. I meant no offense. 669 00:58:10,989 --> 00:58:13,533 It's my job to ask questions after nightfall. 670 00:58:13,700 --> 00:58:16,536 There's talk of strange folk abroad. 671 00:58:16,703 --> 00:58:18,871 Can't be too careful. 672 00:58:38,599 --> 00:58:42,103 Out of the way! Watch where you're walking. 673 00:59:06,252 --> 00:59:07,879 Excuse me. 674 00:59:08,880 --> 00:59:11,716 Good evening, little masters. What can I do for you? 675 00:59:11,883 --> 00:59:17,972 If you're seeking accommodation, we got some cozy Hobbit-sized rooms available. 676 00:59:18,181 --> 00:59:22,810 Always proud to cater to the Little Folk, Mister...? 677 00:59:23,978 --> 00:59:26,022 Underhill. My name's Underhill. 678 00:59:27,315 --> 00:59:29,817 - Underhill, yes. - We're friends of Gandalf the Grey. 679 00:59:29,984 --> 00:59:33,154 - Can you tell him we've arrived? - Gandalf? 680 00:59:33,571 --> 00:59:35,323 Gandalf. 681 00:59:36,157 --> 00:59:37,825 Oh, yes... 682 00:59:38,034 --> 00:59:40,161 I remember. Elderly chap. 683 00:59:40,495 --> 00:59:43,414 Big grey beard, pointy hat. 684 00:59:43,831 --> 00:59:45,666 Not seen him for six months. 685 00:59:52,423 --> 00:59:53,716 What do we do now? 686 01:00:00,932 --> 01:00:02,183 Sam... 687 01:00:02,350 --> 01:00:04,227 he'll be here. He'll come. 688 01:00:07,021 --> 01:00:09,065 Get out of my way! 689 01:00:11,442 --> 01:00:13,111 What's that? 690 01:00:13,361 --> 01:00:15,863 This, my friend, is a pint. 691 01:00:16,030 --> 01:00:17,698 It comes in pints? 692 01:00:18,032 --> 01:00:21,744 - I'm getting one. - You got a whole half already! 693 01:00:28,084 --> 01:00:31,921 That fellow's done nothing but stare at you since we arrived. 694 01:00:35,466 --> 01:00:36,968 Excuse me. 695 01:00:38,761 --> 01:00:41,764 That Man in the corner. Who is he? 696 01:00:42,932 --> 01:00:47,353 He's one of them Rangers. They're dangerous folk, wandering the Wilds. 697 01:00:47,603 --> 01:00:52,108 What his right name is, I've never heard, but around here he's known as Strider. 698 01:00:54,485 --> 01:00:55,736 Strider. 699 01:01:08,749 --> 01:01:11,961 Baggins. 700 01:01:14,797 --> 01:01:16,966 Baggins. 701 01:01:22,346 --> 01:01:27,476 Baggins. Baggins. 702 01:01:29,312 --> 01:01:31,606 Baggins? Sure, I know a Baggins. 703 01:01:32,398 --> 01:01:35,276 He's over there. Frodo Baggins. 704 01:01:35,443 --> 01:01:38,487 He's my second cousin, once removed on his mother's side... 705 01:01:38,654 --> 01:01:40,948 and my third cousin, twice removed... 706 01:01:45,453 --> 01:01:47,205 - Pippin! - Steady on, Frodo. 707 01:02:16,734 --> 01:02:19,195 You cannot hide. 708 01:02:22,156 --> 01:02:25,326 I see you. 709 01:02:26,994 --> 01:02:29,705 There is no life... 710 01:02:29,872 --> 01:02:32,083 in the void. 711 01:02:32,250 --> 01:02:33,751 Only... 712 01:02:34,669 --> 01:02:36,170 death. 713 01:02:42,176 --> 01:02:47,056 You draw far too much attention to yourself, "Mr. Underhill." 714 01:02:51,727 --> 01:02:52,770 What do you want? 715 01:02:52,979 --> 01:02:55,374 A little more caution from you. That is no trinket you carry. 716 01:02:55,398 --> 01:02:58,401 - I carry nothing. - Indeed. 717 01:02:58,693 --> 01:03:01,237 I can avoid being seen if I wish... 718 01:03:01,404 --> 01:03:05,116 but to disappear entirely, that is a rare gift. 719 01:03:05,616 --> 01:03:08,244 - Who are you? - Are you frightened? 720 01:03:09,495 --> 01:03:10,538 Yes. 721 01:03:10,705 --> 01:03:14,625 Not nearly frightened enough. I know what hunts you. 722 01:03:18,629 --> 01:03:21,173 Let him go! Or I'll have you, Longshanks. 723 01:03:22,842 --> 01:03:26,971 You have a stout heart, little Hobbit. But that will not save you. 724 01:03:27,138 --> 01:03:30,057 You can no longer wait for the wizard, Frodo. 725 01:03:30,224 --> 01:03:31,225 They're coming. 726 01:04:54,934 --> 01:04:56,435 What are they? 727 01:04:58,604 --> 01:05:00,731 They were once Men. 728 01:05:01,232 --> 01:05:03,442 Great kings of Men. 729 01:05:03,651 --> 01:05:06,821 Then Sauron the Deceiver gave to them nine rings of power. 730 01:05:07,405 --> 01:05:10,491 Blinded by their greed, they took them without question. 731 01:05:10,741 --> 01:05:14,078 One by one, falling into darkness. 732 01:05:14,245 --> 01:05:16,747 Now they are slaves to his will. 733 01:05:19,125 --> 01:05:20,835 They are the Nazgûl. 734 01:05:21,001 --> 01:05:23,754 Ringwraiths. Neither living nor dead. 735 01:05:24,505 --> 01:05:25,965 At all times they feel... 736 01:05:26,132 --> 01:05:28,092 the presence of the Ring... 737 01:05:28,259 --> 01:05:32,805 drawn to the power of the One. They will never stop hunting you. 738 01:05:42,773 --> 01:05:45,693 - Where are you taking us? - Into the Wild. 739 01:05:53,868 --> 01:05:57,997 How do we know this Strider is a friend of Gandalf? 740 01:05:58,164 --> 01:06:01,000 I think a servant of the enemy would look fairer... 741 01:06:01,375 --> 01:06:05,296 - and feel fouler. - He's foul enough. 742 01:06:05,880 --> 01:06:08,716 We have no choice but to trust him. 743 01:06:08,883 --> 01:06:12,344 - But where is he leading us? - To Rivendell, Master Gamgee. 744 01:06:14,722 --> 01:06:18,017 - To the house of Elrond. - Did you hear that? Rivendell. 745 01:06:18,559 --> 01:06:21,353 We're going to see the Elves. 746 01:06:43,000 --> 01:06:47,254 - Gentlemen, we do not stop till nightfall. - What about breakfast? 747 01:06:47,421 --> 01:06:50,090 - You've already had it. - We've had one, yes. 748 01:06:50,257 --> 01:06:52,510 What about second breakfast? 749 01:06:55,930 --> 01:06:59,099 Don't think he knows about second breakfast, Pip. 750 01:06:59,266 --> 01:07:04,522 What about elevenses? Luncheon? Afternoon tea? Dinner? Supper? 751 01:07:04,730 --> 01:07:08,901 - He knows about them, doesn't he? - I wouldn't count on it. 752 01:07:14,365 --> 01:07:15,950 Pippin! 753 01:07:32,466 --> 01:07:35,970 What do they eat when they can't get Hobbit? 754 01:07:51,407 --> 01:07:54,707 {\an8}Tinúviel elvanui (Tinúviel the elven-fair) 755 01:07:56,609 --> 01:08:02,909 {\an8}Elleth alfirin ethelhael (Immortal maiden elven-wise) 756 01:08:04,307 --> 01:08:10,207 {\an8}O hon ring finnil fuinui (About him cast her night-dark hair) 757 01:08:10,707 --> 01:08:14,707 {\an8}A renc gelebrin thiliol. (And arms like silver glimmering.) 758 01:08:14,633 --> 01:08:16,844 Who is she? 759 01:08:17,511 --> 01:08:20,139 This woman you sing of. 760 01:08:23,517 --> 01:08:25,978 'Tis the lady of Lúthien. 761 01:08:26,145 --> 01:08:31,317 The Elf-maiden who gave her love to Beren, a mortal. 762 01:08:33,152 --> 01:08:35,279 What happened to her? 763 01:08:37,489 --> 01:08:39,992 She died. 764 01:08:44,038 --> 01:08:46,373 Get some sleep, Frodo. 765 01:08:56,634 --> 01:09:00,721 The power of Isengard is at your command... 766 01:09:00,888 --> 01:09:05,351 Sauron, Lord of the Earth. 767 01:09:08,687 --> 01:09:14,485 Build me an army worthy of Mordor. 768 01:09:20,199 --> 01:09:24,662 What orders from Mordor, my lord? What does the Eye command? 769 01:09:25,079 --> 01:09:27,039 We have work to do. 770 01:10:09,623 --> 01:10:14,253 The trees are strong, my lord. Their roots go deep. 771 01:10:14,628 --> 01:10:16,463 Rip them all down. 772 01:10:43,907 --> 01:10:46,785 This was the great watchtower of Amon Sûl. 773 01:10:48,495 --> 01:10:51,165 We shall rest here tonight. 774 01:11:02,885 --> 01:11:06,305 These are for you. Keep them close. 775 01:11:06,513 --> 01:11:09,016 I'm going to have a look around. 776 01:11:11,393 --> 01:11:13,312 Stay here. 777 01:11:15,856 --> 01:11:18,025 My tomato's burst. 778 01:11:18,275 --> 01:11:20,152 Could I have some bacon? 779 01:11:20,360 --> 01:11:22,321 Want a tomato, Sam? 780 01:11:22,696 --> 01:11:26,366 - What are you doing?! - Tomatoes, sausages, nice crispy bacon. 781 01:11:26,533 --> 01:11:29,286 - We saved some for you, Mr. Frodo. - Put it out, you fools! 782 01:11:29,495 --> 01:11:33,499 - Put it out! - That's nice! Ash on my tomatoes! 783 01:11:41,924 --> 01:11:43,675 Go! 784 01:12:37,104 --> 01:12:38,564 Back, you devils! 785 01:12:48,000 --> 01:12:51,000 {\an8}Gûm-ishi (the Void-in) 786 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 {\an8}Ashi (only) 787 01:13:14,000 --> 01:13:17,000 {\an8}Gurum (death) 788 01:14:02,064 --> 01:14:03,315 Frodo! 789 01:14:07,361 --> 01:14:09,196 - Frodo. - Oh, Sam. 790 01:14:46,233 --> 01:14:47,234 Strider! 791 01:14:50,028 --> 01:14:55,534 - Help him, Strider. - He's been stabbed by a Morgul blade. 792 01:14:57,035 --> 01:15:01,915 This is beyond my skill to heal. He needs Elvish medicine. 793 01:15:06,503 --> 01:15:07,546 Hurry! 794 01:15:07,754 --> 01:15:11,717 We're six days from Rivendell! He'll never make it! 795 01:15:11,925 --> 01:15:13,760 Hold on, Frodo. 796 01:15:15,345 --> 01:15:16,388 Gandalf! 797 01:17:54,296 --> 01:17:57,382 Look, Frodo. It's Mr. Bilbo's trolls. 798 01:17:59,551 --> 01:18:02,387 Mr. Frodo? He's going cold. 799 01:18:05,348 --> 01:18:07,100 Is he going to die? 800 01:18:07,309 --> 01:18:12,189 He's passing into the Shadow World. He'll soon become a Wraith like them. 801 01:18:17,360 --> 01:18:21,198 - They're close. - Sam, do you know the Athelas plant? 802 01:18:21,364 --> 01:18:22,866 - Athelas? - Kingsfoil. 803 01:18:23,033 --> 01:18:24,153 Kingsfoil, aye, it's a weed. 804 01:18:24,326 --> 01:18:27,454 It may help to slow the poisoning. Hurry! 805 01:18:41,843 --> 01:18:45,972 What's this? A Ranger caught off his guard? 806 01:19:10,872 --> 01:19:11,915 Frodo. 807 01:19:13,764 --> 01:19:18,164 {\an8}Im Arwen - Telin le thaed. 808 01:19:13,764 --> 01:19:18,164 I am Arwen. I've come to help you. 809 01:19:19,261 --> 01:19:23,561 {\an8}Lasto beth nîn, tolo dan na ngalad. 810 01:19:19,261 --> 01:19:21,361 Hear my voice... 811 01:19:21,361 --> 01:19:23,561 come back to the light. 812 01:19:28,848 --> 01:19:30,684 Who is she? 813 01:19:31,351 --> 01:19:33,103 Frodo. 814 01:19:33,353 --> 01:19:36,856 - She's an Elf. - He's fading. 815 01:19:39,109 --> 01:19:41,278 He's not going to last. 816 01:19:41,486 --> 01:19:44,155 We must get him to my father. 817 01:19:44,906 --> 01:19:47,784 - I've been looking for you for two days. - Where are you taking him? 818 01:19:47,951 --> 01:19:54,040 There are five Wraiths behind you. Where the other four are, I do not know. 819 01:19:55,161 --> 01:19:57,961 {\an8}Dartho guin Berian. Rych le ad tolthathon. 820 01:19:55,161 --> 01:19:57,961 Stay with the Hobbits, I'll send horses for you. 821 01:19:58,000 --> 01:20:00,100 {\an8}Hon mabathon. Rochon ellint im. (I will take him. I am the swifter rider.) 822 01:19:58,000 --> 01:20:00,100 I'm the faster rider, I'll take him. 823 01:20:00,100 --> 01:20:01,700 {\an8}Andelu I ven. (The road [is] very dangerous.) 824 01:20:00,100 --> 01:20:01,700 The Road is too dangerous. 825 01:20:01,881 --> 01:20:03,133 What are they saying? 826 01:20:03,134 --> 01:20:05,675 {\an8}Frodo fîr. Ae athradon I hîr... 827 01:20:03,134 --> 01:20:05,675 Frodo is dying. If I can get across the river... 828 01:20:05,675 --> 01:20:08,975 {\an8}tûr gwaith nîn beriatha hon. 829 01:20:05,675 --> 01:20:08,975 the power of my people will protect him. 830 01:20:09,222 --> 01:20:10,890 I do not fear them. 831 01:20:14,659 --> 01:20:16,159 {\an8}Be iest lîn. 832 01:20:14,659 --> 01:20:16,159 As you wish. 833 01:20:20,734 --> 01:20:22,152 Arwen... 834 01:20:22,319 --> 01:20:25,530 ride hard. Don't look back. 835 01:20:24,400 --> 01:20:27,383 {\an8}Noro lim, Asfaloth. Noro lim! (Ride fast, Asfaloth. Ride fast!) 836 01:20:30,577 --> 01:20:34,956 What are you doing?! Those Wraiths are still out there! 837 01:21:45,390 --> 01:21:47,390 {\an8}Noro lim, Asfaloth! 838 01:21:45,390 --> 01:21:47,390 Ride fast Asfaloth! 839 01:22:29,571 --> 01:22:32,282 Give up the halfling, She-Elf. 840 01:22:33,199 --> 01:22:35,785 If you want him, come and claim him. 841 01:22:47,748 --> 01:22:49,148 {\an8}Nîn o Chithaeglir... 842 01:22:47,748 --> 01:22:49,148 Waters of the Misty Mountains, 843 01:22:49,150 --> 01:22:50,550 {\an8}...lasto beth daer; 844 01:22:49,150 --> 01:22:50,550 listen to the great word. 846 01:22:50,550 --> 01:22:53,660 {\an8}Rimmo nˆn Bruinen dan in Ulaer. 845 01:22:50,550 --> 01:22:53,660 Flow waters of loudwater against the ringwraiths 847 01:22:53,643 --> 01:22:55,043 {\an8}Nîn o Chithaeglir... 848 01:22:53,643 --> 01:22:55,043 Waters of the Misty Mountains, 849 01:22:55,043 --> 01:22:56,443 {\an8}...lasto beth daer; 850 01:22:55,043 --> 01:22:56,443 listen to the great word. 851 01:22:56,650 --> 01:23:00,550 {\an8}Rimmo nˆn Bruinen dan in Ulaer! 852 01:22:56,650 --> 01:23:00,550 Flow waters of loudwater against the ringwraiths 853 01:23:29,672 --> 01:23:32,175 No. No! 854 01:23:35,428 --> 01:23:37,722 Frodo, no. 855 01:23:37,931 --> 01:23:40,225 Frodo, don't give in. 856 01:23:40,433 --> 01:23:42,435 Not now. 857 01:23:53,363 --> 01:23:55,865 What grace is given me... 858 01:23:56,533 --> 01:23:58,368 let it pass to him. 859 01:23:58,618 --> 01:24:00,745 Let him be spared. 860 01:24:01,371 --> 01:24:03,414 Save him. 861 01:24:05,643 --> 01:24:09,643 {\an8}Lasto beth nîn... tolo dan na ngalad. 862 01:24:05,643 --> 01:24:09,643 Hear my voice... come back to the light. 863 01:24:15,802 --> 01:24:20,974 - Where am I? - You are in the house of Elrond. 864 01:24:21,432 --> 01:24:27,939 And it is 10:00 in the morning on October 24th, if you want to know. 865 01:24:29,899 --> 01:24:33,695 - Gandalf! - Yes, I'm here. 866 01:24:35,321 --> 01:24:38,408 And you're lucky to be here too. 867 01:24:39,075 --> 01:24:43,079 A few more hours and you would have been beyond our aid. 868 01:24:43,288 --> 01:24:47,417 But you have some strength in you, my dear Hobbit. 869 01:24:55,008 --> 01:24:57,510 What happened, Gandalf? 870 01:24:58,469 --> 01:25:03,850 - Why didn't you meet us? - Oh, I am sorry, Frodo. 871 01:25:08,605 --> 01:25:10,356 I was delayed. 872 01:25:11,232 --> 01:25:15,445 A friendship with Saruman is not lightly thrown aside. 873 01:25:19,532 --> 01:25:24,203 One ill turn deserves another. It is over. 874 01:25:24,495 --> 01:25:27,248 Embrace the power of the Ring... 875 01:25:27,790 --> 01:25:30,335 or embrace your own destruction! 876 01:25:32,629 --> 01:25:36,507 There is only one Lord of the Ring. 877 01:25:36,758 --> 01:25:40,762 Only one who can bend it to his will. 878 01:25:41,554 --> 01:25:45,516 And he does not share power. 879 01:25:59,864 --> 01:26:03,242 So you have chosen death. 880 01:26:13,294 --> 01:26:17,090 Gandalf? What is it? 881 01:26:18,049 --> 01:26:19,842 Nothing, Frodo. 882 01:26:20,510 --> 01:26:22,345 Frodo! 883 01:26:22,553 --> 01:26:23,596 Frodo! 884 01:26:23,805 --> 01:26:26,182 - Sam. - Bless you, you're awake! 885 01:26:26,391 --> 01:26:29,102 Sam has hardly left your side. 886 01:26:29,352 --> 01:26:31,552 We were that worried about you. Weren't we, Mr. Gandalf? 887 01:26:31,896 --> 01:26:37,026 By the skills of Lord Elrond, you're beginning to mend. 888 01:26:38,528 --> 01:26:42,115 Welcome to Rivendell, Frodo Baggins. 889 01:27:30,163 --> 01:27:33,499 - Bilbo! - Hello, Frodo, my lad. 890 01:27:33,666 --> 01:27:35,376 Bilbo. 891 01:27:40,381 --> 01:27:42,133 "There and Back Again: 892 01:27:42,383 --> 01:27:45,136 A Hobbit's Tale, by Bilbo Baggins." 893 01:27:48,181 --> 01:27:51,768 - This is wonderful. - I meant to go back... 894 01:27:52,101 --> 01:27:55,897 wonder at the powers of Mirkwood... 895 01:27:56,355 --> 01:27:58,649 visit Lake-town... 896 01:27:58,900 --> 01:28:02,278 see the Lonely Mountain again. 897 01:28:02,695 --> 01:28:07,617 But age, it seems, has finally caught up with me. 898 01:28:19,712 --> 01:28:21,506 I miss the Shire. 899 01:28:21,923 --> 01:28:27,053 I spent all my childhood pretending I was off somewhere else. 900 01:28:27,386 --> 01:28:30,973 Off with you, on one of your adventures. 901 01:28:33,935 --> 01:28:37,522 But my own adventure turned out to be quite different. 902 01:28:42,735 --> 01:28:45,947 I'm not like you, Bilbo. 903 01:28:47,073 --> 01:28:49,408 My dear boy. 904 01:28:53,496 --> 01:28:57,458 - Now, what have I forgotten? - Packed already? 905 01:28:58,251 --> 01:29:00,044 No harm in being prepared. 906 01:29:00,253 --> 01:29:02,839 - I thought you wanted to see the Elves. - I do. 907 01:29:03,005 --> 01:29:05,925 - More than anything. - I did. 908 01:29:06,092 --> 01:29:08,010 It's just... 909 01:29:08,761 --> 01:29:11,430 We did what Gandalf wanted, didn't we? 910 01:29:11,597 --> 01:29:15,268 We got the Ring this far, to Rivendell. And I thought... 911 01:29:15,476 --> 01:29:18,771 seeing as how you're on the mend, we'd be off soon. 912 01:29:18,980 --> 01:29:20,690 Off home. 913 01:29:24,861 --> 01:29:26,863 You are right, Sam. 914 01:29:29,031 --> 01:29:31,784 We did what we set out to do. 915 01:29:32,368 --> 01:29:34,954 The Ring will be safe in Rivendell. 916 01:29:39,041 --> 01:29:41,377 I am ready to go home. 917 01:29:42,128 --> 01:29:44,213 His strength returns. 918 01:29:44,380 --> 01:29:50,094 That wound will never fully heal. He will carry it the rest of his life. 919 01:29:50,636 --> 01:29:53,222 And yet to have come so far still bearing the Ring... 920 01:29:53,389 --> 01:29:57,101 the Hobbit has shown extraordinary resilience to its evil. 921 01:29:57,310 --> 01:30:00,646 It is a burden he should never have had to bear. 922 01:30:00,897 --> 01:30:06,319 - We can ask no more of Frodo. - Gandalf, the enemy is moving. 923 01:30:06,527 --> 01:30:11,157 Sauron's forces are massing in the East. His Eye is fixed on Rivendell. 924 01:30:11,407 --> 01:30:14,160 And Saruman, you tell me, has betrayed us. 925 01:30:14,327 --> 01:30:17,580 Our list of allies grows thin. 926 01:30:18,331 --> 01:30:21,125 His treachery runs deeper than you know. 927 01:30:21,334 --> 01:30:25,004 By foul craft, Saruman has crossed Orcs with Goblin-men. 928 01:30:25,171 --> 01:30:27,632 He's breeding an army in the caverns of Isengard. 929 01:30:27,924 --> 01:30:32,511 An army that can move in sunlight and cover great distance at speed. 930 01:30:32,678 --> 01:30:35,097 Saruman is coming for the Ring. 931 01:30:35,556 --> 01:30:39,602 This evil cannot be concealed by the power of the Elves. 932 01:30:39,810 --> 01:30:44,190 We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! 933 01:30:48,027 --> 01:30:49,111 Gandalf... 934 01:30:50,446 --> 01:30:53,032 the Ring cannot stay here. 935 01:31:12,551 --> 01:31:15,721 This peril belongs to all Middle-earth. 936 01:31:15,972 --> 01:31:18,683 They must decide now how to end it. 937 01:31:19,725 --> 01:31:23,312 The time of the Elves is over. My people are leaving these shores. 938 01:31:23,980 --> 01:31:27,566 Who will you look to when we've gone? The Dwarves? 939 01:31:27,733 --> 01:31:32,863 They hide in mountains seeking riches. They care not for the troubles of others. 940 01:31:34,490 --> 01:31:37,326 It is in Men that we must place our hope. 941 01:31:37,660 --> 01:31:39,370 Men? 942 01:31:40,246 --> 01:31:43,499 Men are weak. The race of Men is failing. 943 01:31:43,666 --> 01:31:48,129 The blood of Númenor is all but spent, its pride and dignity forgotten. 944 01:31:48,421 --> 01:31:51,924 It is because of Men the Ring survives. 945 01:31:52,133 --> 01:31:53,759 I was there, Gandalf. 946 01:31:54,427 --> 01:31:57,263 I was there 3000 years ago... 947 01:32:04,103 --> 01:32:06,522 when Isildur took the Ring. 948 01:32:06,689 --> 01:32:10,609 I was there the day the strength of Men failed. 949 01:32:13,154 --> 01:32:15,698 Isildur, hurry! Follow me. 950 01:32:17,283 --> 01:32:20,911 I led Isildur into the heart of Mount Doom... 951 01:32:21,162 --> 01:32:24,707 where the Ring was forged, the one place it could be destroyed. 952 01:32:24,874 --> 01:32:27,460 Cast it into the fire! 953 01:32:32,631 --> 01:32:36,427 - Destroy it! - No. 954 01:32:37,762 --> 01:32:39,930 Isildur! 955 01:32:40,389 --> 01:32:45,144 It should have ended that day, but evil was allowed to endure. 956 01:32:49,231 --> 01:32:53,486 Isildur kept the Ring. The line of kings is broken. 957 01:32:54,403 --> 01:32:58,074 There's no strength left in the world of Men. 958 01:32:58,240 --> 01:33:03,079 - They're scattered, divided, leaderless. - There is one who could unite them. 959 01:33:03,287 --> 01:33:06,665 One who could reclaim the throne of Gondor. 960 01:33:08,334 --> 01:33:12,171 He turned from that path a long time ago. 961 01:33:12,338 --> 01:33:14,465 He has chosen exile. 962 01:33:45,704 --> 01:33:47,706 You are no Elf. 963 01:33:47,873 --> 01:33:49,959 Men of the South are welcome here. 964 01:33:50,543 --> 01:33:54,046 - Who are you? - I am a friend to Gandalf the Grey. 965 01:33:55,548 --> 01:33:58,384 Then we are here on common purpose... 966 01:33:58,759 --> 01:34:00,219 friend. 967 01:34:15,401 --> 01:34:18,320 The shards of Narsil. 968 01:34:21,782 --> 01:34:26,245 The blade that cut the Ring from Sauron's hand. 969 01:34:29,165 --> 01:34:31,417 It's still sharp. 970 01:34:40,301 --> 01:34:43,387 But no more than a broken heirloom. 971 01:35:10,206 --> 01:35:13,250 Why do you fear the past? 972 01:35:14,126 --> 01:35:19,465 You are Isildur's heir, not Isildur himself. 973 01:35:19,715 --> 01:35:23,135 You are not bound to his fate. 974 01:35:23,636 --> 01:35:27,640 The same blood flows in my veins. 975 01:35:30,643 --> 01:35:33,229 The same weakness. 976 01:35:35,940 --> 01:35:38,734 Your time will come. 977 01:35:38,943 --> 01:35:43,322 You will face the same evil. And you will defeat it. 978 01:35:46,201 --> 01:35:49,201 {\an8}A si i-Dhuath ú-orthor, Aragorn. (Till now the Shadow not masters, Aragorn.) 979 01:35:46,201 --> 01:35:49,201 The shadow does not hold sway yet, Aragorn. 980 01:35:49,785 --> 01:35:53,585 {\an8}Ú or le a ú or nin. 981 01:35:49,785 --> 01:35:53,585 Not over you, not over me. 982 01:36:04,657 --> 01:36:07,898 {\an8}Renich I lú I erui govannem? 983 01:36:04,657 --> 01:36:07,898 Do you remember when we first met? 984 01:36:11,384 --> 01:36:15,584 {\an8}Nauthannen I ned ôl reniannen. 985 01:36:11,384 --> 01:36:15,584 I thought I had strayed into a dream. 986 01:36:16,689 --> 01:36:19,189 {\an8}Gwenwin in enninath. 987 01:36:16,689 --> 01:36:19,189 Long years have passed. 988 01:36:20,037 --> 01:36:23,837 {\an8}Ú-'arnech in naeth I si celich. 989 01:36:20,037 --> 01:36:23,837 You did not wear the troubles you carry now. 990 01:36:25,739 --> 01:36:27,739 {\an8}Renech I beth I pennen? 991 01:36:25,739 --> 01:36:27,739 Do you remember what I told you? 992 01:36:33,872 --> 01:36:36,542 You said you'd bind yourself to me... 993 01:36:38,544 --> 01:36:43,549 forsaking the immortal life of your people. 994 01:36:44,675 --> 01:36:46,552 And to that I hold. 995 01:36:46,719 --> 01:36:50,347 I would rather share one lifetime with you... 996 01:36:50,597 --> 01:36:54,476 than face all the Ages of this world alone. 997 01:37:03,235 --> 01:37:06,697 I choose a mortal life. 998 01:37:08,032 --> 01:37:12,286 - You cannot give me this. - It is mine to give to whom I will... 999 01:37:15,539 --> 01:37:18,042 like my heart. 1000 01:37:33,807 --> 01:37:37,519 Strangers from distant lands, friends of old... 1001 01:37:37,728 --> 01:37:41,648 you've been summoned here to answer the threat of Mordor. 1002 01:37:42,274 --> 01:37:47,154 Middle-earth stands upon the brink of destruction. None can escape it. 1003 01:37:47,404 --> 01:37:50,908 You will unite, or you will fall. 1004 01:37:51,116 --> 01:37:55,412 Each race is bound to this fate, this one doom. 1005 01:37:57,247 --> 01:38:00,751 Bring forth the Ring, Frodo. 1006 01:38:14,807 --> 01:38:16,558 So it is true. 1007 01:38:33,992 --> 01:38:36,120 In a dream... 1008 01:38:37,704 --> 01:38:40,833 I saw the eastern sky grow dark... 1009 01:38:41,125 --> 01:38:42,835 but in the West a pale light lingered. 1010 01:38:43,627 --> 01:38:45,379 A voice was crying: 1011 01:38:45,671 --> 01:38:48,590 "Your doom is near at hand. 1012 01:38:49,591 --> 01:38:52,344 Isildur's Bane is found." 1013 01:38:54,800 --> 01:38:56,200 {\an8}Sherkuk-ishi (In your blood) 1014 01:38:56,348 --> 01:38:58,183 Isildur's Bane. 1015 01:38:58,776 --> 01:39:02,589 {\an8}- "Ash nazg durbatulûk... 1016 01:38:58,851 --> 01:39:00,144 - Boromir! 1017 01:38:59,006 --> 01:39:03,072 "One ring to rule them all... 1018 01:39:02,887 --> 01:39:06,387 {\an8}Ash nazg gimbatul... 1019 01:39:03,074 --> 01:39:06,788 One ring to find them... 1020 01:39:06,787 --> 01:39:09,987 {\an8}Ash nazg thrakatulûk... 1021 01:39:06,790 --> 01:39:11,169 One ring to bring them all... 1022 01:39:12,784 --> 01:39:17,284 {\an8}agh burzum-ishi krimpatul." 1023 01:39:12,784 --> 01:39:17,284 and in the darkness bind them." 1024 01:39:23,333 --> 01:39:27,171 Never before has any voice uttered the words of that tongue here in Imladris. 1025 01:39:27,337 --> 01:39:31,049 I do not ask your pardon, Master Elrond... 1026 01:39:31,216 --> 01:39:33,343 for the Black Speech of Mordor... 1027 01:39:33,635 --> 01:39:35,012 may yet be heard... 1028 01:39:35,179 --> 01:39:38,182 in every corner of the West! 1029 01:39:38,348 --> 01:39:41,018 The Ring is altogether evil. 1030 01:39:41,351 --> 01:39:42,853 It is a gift. 1031 01:39:43,437 --> 01:39:45,522 A gift to the foes of Mordor. 1032 01:39:46,148 --> 01:39:48,233 Why not use this Ring? 1033 01:39:48,442 --> 01:39:51,195 Long has my father, the Steward of Gondor... 1034 01:39:51,403 --> 01:39:55,741 kept the forces of Mordor at bay. By the blood of our people... 1035 01:39:56,033 --> 01:39:58,243 are your lands kept safe. 1036 01:40:00,037 --> 01:40:04,374 Give Gondor the weapon of the enemy. Let us use it against him. 1037 01:40:04,666 --> 01:40:08,420 You cannot wield it. None of us can. 1038 01:40:09,046 --> 01:40:13,091 The One Ring answers to Sauron alone. It has no other master. 1039 01:40:13,258 --> 01:40:16,803 And what would a Ranger know of this matter? 1040 01:40:17,095 --> 01:40:19,097 This is no mere Ranger. 1041 01:40:20,098 --> 01:40:23,769 He is Aragorn, son of Arathorn. 1042 01:40:24,269 --> 01:40:27,189 You owe him your allegiance. 1043 01:40:31,276 --> 01:40:33,195 Aragorn. 1044 01:40:34,947 --> 01:40:37,783 This is Isildur's heir? 1045 01:40:40,118 --> 01:40:42,829 And heir to the throne of Gondor. 1046 01:40:44,436 --> 01:40:46,636 {\an8}Havo dad, Legolas. 1047 01:40:44,436 --> 01:40:46,636 Sit down, Legolas. 1048 01:40:49,795 --> 01:40:52,631 Gondor has no king. 1049 01:40:54,466 --> 01:40:56,134 Gondor needs no king. 1050 01:41:02,808 --> 01:41:06,478 Aragorn is right. We cannot use it. 1051 01:41:07,479 --> 01:41:10,983 You have only one choice. 1052 01:41:11,233 --> 01:41:13,610 The Ring must be destroyed. 1053 01:41:18,824 --> 01:41:21,368 What are we waiting for? 1054 01:41:33,505 --> 01:41:36,508 The Ring cannot be destroyed, Gimli, son of Glóin... 1055 01:41:36,758 --> 01:41:41,013 by any craft that we here possess. 1056 01:41:41,513 --> 01:41:45,684 The Ring was made in the fires of Mount Doom. 1057 01:41:45,851 --> 01:41:49,688 Only there can it be unmade. 1058 01:41:50,731 --> 01:41:53,358 It must be taken deep into Mordor... 1059 01:41:53,525 --> 01:41:58,530 and cast back into the fiery chasm from whence it came. 1060 01:41:57,550 --> 01:42:00,369 {\an8}...ishi makha gulshu darulu. ...in [dark land] where shadows lie. 1061 01:42:00,532 --> 01:42:02,534 One of you... 1062 01:42:03,035 --> 01:42:05,203 must do this. 1063 01:42:08,123 --> 01:42:11,835 One does not simply walk into Mordor. 1064 01:42:12,711 --> 01:42:16,381 Its Black Gates are guarded by more than just Orcs. 1065 01:42:17,215 --> 01:42:21,345 There is evil there that does not sleep. 1066 01:42:21,553 --> 01:42:25,766 The Great Eye is ever-watchful. 1067 01:42:26,558 --> 01:42:28,560 It is a barren wasteland... 1068 01:42:28,769 --> 01:42:32,397 riddled with fire, and ash and dust. 1069 01:42:32,564 --> 01:42:36,401 The very air you breathe is a poisonous fume. 1070 01:42:36,652 --> 01:42:40,906 Not with 10,000 men could you do this. It is folly. 1071 01:42:41,156 --> 01:42:45,577 Have you heard nothing Lord Elrond has said? The Ring must be destroyed. 1072 01:42:45,786 --> 01:42:48,413 And I suppose you think you are the one to do it! 1073 01:42:48,580 --> 01:42:53,251 And if we fail, what then? What happens when Sauron takes back what is his? 1074 01:42:53,418 --> 01:42:58,757 I will be dead before I see the Ring in the hands of an Elf! 1075 01:43:00,759 --> 01:43:03,261 Never trust an Elf! 1076 01:43:04,429 --> 01:43:10,268 Do you not understand? While you bicker, Sauron's power grows! 1077 01:43:10,602 --> 01:43:13,438 None can escape it! You'll all be destroyed! 1078 01:43:14,092 --> 01:43:16,907 {\an8}Ash nazg durbatuluk... 1079 01:43:14,092 --> 01:43:16,907 One ring to rule them all... 1080 01:43:16,876 --> 01:43:19,404 {\an8}Ash nazg gimbatul... 1081 01:43:16,876 --> 01:43:19,404 One ring to find them... 1082 01:43:19,390 --> 01:43:21,505 {\an8}Ash nazg durbatuluk... 1083 01:43:19,390 --> 01:43:21,505 One ring to rule them all... 1084 01:43:21,490 --> 01:43:23,593 {\an8}Ash nazg gimbatul... 1085 01:43:21,490 --> 01:43:23,593 One ring to find them... 1086 01:43:23,595 --> 01:43:25,588 {\an8}Ash nazg durbatuluk... 1087 01:43:23,595 --> 01:43:25,588 One ring to rule them all... 1088 01:43:25,590 --> 01:43:27,794 {\an8}Ash nazg gimbatul... 1089 01:43:25,590 --> 01:43:27,794 One ring to find them... 1090 01:43:27,796 --> 01:43:29,796 {\an8}Ash nazg durbatuluk... 1091 01:43:27,796 --> 01:43:29,796 One ring to rule them all... 1092 01:43:32,249 --> 01:43:34,459 I will take it. 1093 01:43:36,461 --> 01:43:38,964 I will take it. 1094 01:43:44,803 --> 01:43:47,848 I will take the Ring to Mordor. 1095 01:43:55,897 --> 01:43:57,149 Though... 1096 01:44:00,235 --> 01:44:02,070 I do not know the way. 1097 01:44:04,072 --> 01:44:08,410 I will help you bear this burden, Frodo Baggins... 1098 01:44:08,577 --> 01:44:11,955 as long as it is yours to bear. 1099 01:44:13,081 --> 01:44:16,168 If by my life or death I can protect you... 1100 01:44:16,918 --> 01:44:18,253 I will. 1101 01:44:21,465 --> 01:44:23,759 You have my sword. 1102 01:44:25,594 --> 01:44:27,679 And you have my bow. 1103 01:44:28,263 --> 01:44:30,766 And my ax. 1104 01:44:37,773 --> 01:44:40,776 You carry the fates of us all, little one. 1105 01:44:42,778 --> 01:44:46,448 If this is indeed the will of the Council... 1106 01:44:46,907 --> 01:44:49,326 - then Gondor will see it done. - Hey! 1107 01:44:51,953 --> 01:44:56,708 - Frodo's not going anywhere without me. - It is hardly possible to separate you... 1108 01:44:56,917 --> 01:45:01,797 even when he is summoned to a secret Council and you are not. 1109 01:45:02,297 --> 01:45:04,257 We're coming too! 1110 01:45:06,384 --> 01:45:09,137 You'll have to send us home tied up in a sack to stop us. 1111 01:45:09,387 --> 01:45:12,724 Anyway, you need people of intelligence on this sort of... 1112 01:45:13,058 --> 01:45:14,392 mission. 1113 01:45:14,559 --> 01:45:16,061 Quest. 1114 01:45:16,520 --> 01:45:17,562 Thing. 1115 01:45:19,397 --> 01:45:22,067 Well, that rules you out, Pip. 1116 01:45:23,652 --> 01:45:25,570 Nine companions. 1117 01:45:27,405 --> 01:45:29,241 So be it. 1118 01:45:29,574 --> 01:45:32,577 You shall be the Fellowship of the Ring. 1119 01:45:33,245 --> 01:45:35,080 Great! 1120 01:45:35,288 --> 01:45:37,582 Where are we going? 1121 01:46:12,600 --> 01:46:15,600 {\an8}Anirne hene beriad I chen lîn. 1122 01:46:12,600 --> 01:46:15,600 She wanted to protect her child. 1123 01:46:16,899 --> 01:46:20,299 {\an8}Ned Imladris nauthant e le beriathar aen. 1124 01:46:16,899 --> 01:46:20,299 She thought in Rivendell you would be safe. 1125 01:46:23,553 --> 01:46:27,056 In her heart, your mother knew you'd be hunted all your life. 1126 01:46:27,557 --> 01:46:29,225 That you'd never escape your fate. 1127 01:46:29,725 --> 01:46:33,396 The skill of the Elves can reforge the sword of kings... 1128 01:46:33,813 --> 01:46:37,733 but only you have the power to wield it. 1129 01:46:38,734 --> 01:46:41,237 I do not want that power. 1130 01:46:41,404 --> 01:46:44,073 I have never wanted it. 1131 01:46:45,408 --> 01:46:48,035 You are the last of that bloodline. There is no other. 1132 01:46:52,415 --> 01:46:54,750 My old sword! Sting. 1133 01:46:54,959 --> 01:46:56,085 Here, take it. Take it. 1134 01:47:01,591 --> 01:47:05,553 - It's so light. - Yes. Made by the Elves, you know. 1135 01:47:06,262 --> 01:47:10,349 The blade glows blue when Orcs are close. 1136 01:47:10,558 --> 01:47:15,104 And it's times like that, my lad, when you have to be extra careful. 1137 01:47:15,313 --> 01:47:17,773 Here's a pretty thing. 1138 01:47:18,190 --> 01:47:19,483 Mithril. 1139 01:47:20,276 --> 01:47:24,655 As light as a feather, and as hard as dragon scales. 1140 01:47:24,864 --> 01:47:28,117 Let me see you put it on. Come on. 1141 01:47:31,662 --> 01:47:33,122 Oh! 1142 01:47:36,167 --> 01:47:38,210 My old ring. 1143 01:47:39,462 --> 01:47:43,382 I should very much like... 1144 01:47:43,633 --> 01:47:47,637 to hold it again, one last time. 1145 01:48:04,987 --> 01:48:08,658 I'm sorry I brought this upon you, my boy. 1146 01:48:08,991 --> 01:48:13,120 I'm sorry that you must carry this burden. 1147 01:48:17,625 --> 01:48:20,670 I'm sorry for everything. 1148 01:48:35,726 --> 01:48:39,897 The Ring-bearer is setting out on the Quest of Mount Doom. 1149 01:48:41,232 --> 01:48:43,859 On you who travel with him, no oath... 1150 01:48:44,068 --> 01:48:47,196 nor bond is laid to go further than you will. 1151 01:48:50,658 --> 01:48:53,202 Farewell. Hold to your purpose. 1152 01:48:53,661 --> 01:48:57,581 May the blessings of Elves and Men... 1153 01:48:58,124 --> 01:49:00,710 and all Free Folk go with you. 1154 01:49:03,796 --> 01:49:07,883 The Fellowship awaits the Ring-bearer. 1155 01:49:26,318 --> 01:49:28,821 Mordor, Gandalf, is it left or right? 1156 01:49:29,363 --> 01:49:31,198 Left. 1157 01:50:50,694 --> 01:50:55,115 We must hold to this course, west of the Misty Mountains, for 40 days. 1158 01:50:55,324 --> 01:50:59,078 If our luck holds, the Gap of Rohan will still be open to us. 1159 01:50:59,286 --> 01:51:02,832 From there, our road turns east to Mordor. 1160 01:51:02,998 --> 01:51:06,836 Two, one, five. Good! Very good. 1161 01:51:08,671 --> 01:51:09,713 Move your feet. 1162 01:51:09,922 --> 01:51:11,257 - You look good, Pippin. - Thanks. 1163 01:51:11,465 --> 01:51:12,842 Faster! 1164 01:51:14,218 --> 01:51:18,013 If anyone was to ask for my opinion, which I note they're not... 1165 01:51:18,222 --> 01:51:20,975 I'd say we were taking the long way 'round. 1166 01:51:21,475 --> 01:51:24,520 Gandalf, we could pass through the Mines of Moria. 1167 01:51:25,187 --> 01:51:29,024 My cousin Balin would give us a royal welcome. 1168 01:51:29,358 --> 01:51:34,738 No, I would not take the road through Moria unless I had no other choice. 1169 01:51:43,956 --> 01:51:45,040 Sorry! 1170 01:51:45,875 --> 01:51:47,376 Get him! 1171 01:51:48,711 --> 01:51:51,171 - For the Shire! - Hold him. Hold him down, Merry! 1172 01:51:51,714 --> 01:51:54,049 Gentlemen, that's enough. 1173 01:51:57,845 --> 01:51:59,471 You've got my arm! You've got my arm! 1174 01:51:59,889 --> 01:52:02,558 - What is that? - Nothing. It's just a wisp of cloud. 1175 01:52:02,808 --> 01:52:05,519 It's moving fast. 1176 01:52:05,728 --> 01:52:07,897 Against the wind. 1177 01:52:08,689 --> 01:52:10,816 - Crebain from Dunland! - Hide! 1178 01:52:11,025 --> 01:52:13,736 - Hurry! - Take cover! 1179 01:52:47,144 --> 01:52:48,896 Spies of Saruman. 1180 01:52:49,647 --> 01:52:52,942 The passage south is being watched. 1181 01:52:54,109 --> 01:52:57,446 We must take the Pass of Caradhras. 1182 01:53:10,084 --> 01:53:11,794 Frodo! 1183 01:53:30,771 --> 01:53:33,023 Boromir. 1184 01:53:33,273 --> 01:53:37,486 It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt... 1185 01:53:37,695 --> 01:53:40,823 over so small a thing. 1186 01:53:44,034 --> 01:53:45,995 Such a little thing. 1187 01:53:46,203 --> 01:53:47,663 Boromir! 1188 01:53:48,288 --> 01:53:51,000 Give the Ring to Frodo. 1189 01:54:00,801 --> 01:54:02,845 As you wish. 1190 01:54:03,554 --> 01:54:05,556 I care not. 1191 01:54:40,966 --> 01:54:45,679 So, Gandalf, you try to lead them over Caradhras. 1192 01:54:45,888 --> 01:54:50,476 And if that fails, where then will you go? 1193 01:54:51,769 --> 01:54:54,730 If the mountain defeats you... 1194 01:54:54,980 --> 01:54:59,401 will you risk a more dangerous road? 1195 01:55:04,446 --> 01:55:11,446 {\an8}Cuiva nwalca Carnirassë! 1196 01:55:04,820 --> 01:55:11,381 Wake up cruel Redhorn! 1197 01:55:11,747 --> 01:55:13,747 There is a fell voice on the air. 1198 01:55:13,926 --> 01:55:15,926 {\an8}Nai yarvaxëa rasselya! 1199 01:55:13,926 --> 01:55:15,926 May your horn be bloodstained! 1200 01:55:15,926 --> 01:55:17,427 It's Saruman! 1201 01:55:26,136 --> 01:55:30,808 He's trying to bring down the mountain! Gandalf, we must turn back! 1202 01:55:31,100 --> 01:55:32,893 No! 1203 01:55:34,851 --> 01:55:40,851 {\an8}Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho I 'ruith! 1204 01:55:34,851 --> 01:55:41,084 Sleep Caradhras, be still, lie still, hold your wrath! 1205 01:55:41,150 --> 01:55:46,150 {\an8}Cuiva nwalca Carnirassë! 1206 01:55:41,150 --> 01:55:46,150 Wake up cruel Redhorn! 1207 01:55:46,351 --> 01:55:50,651 {\an8}Nai yarvaxëa rasselya... 1208 01:55:46,351 --> 01:55:50,651 May your bloodstained horn... 1209 01:55:50,820 --> 01:55:54,720 {\an8}...taltuva ñotto-carinnar! 1210 01:55:50,820 --> 01:55:54,720 fall upon enemy heads! 1211 01:56:39,334 --> 01:56:41,170 We must get off the mountain! 1212 01:56:41,670 --> 01:56:46,008 Make for the Gap of Rohan, and take the west road to my city! 1213 01:56:46,175 --> 01:56:49,511 The Gap of Rohan takes us too close to Isengard! 1214 01:56:49,678 --> 01:56:53,432 We cannot pass over a mountain. Let us go under it. 1215 01:56:53,682 --> 01:56:56,518 Let us go through the Mines of Moria. 1216 01:56:58,353 --> 01:57:02,191 Moria. You fear to go into those mines. 1217 01:57:02,858 --> 01:57:07,863 The Dwarves delved too greedily and too deep. 1218 01:57:08,697 --> 01:57:13,577 You know what they awoke in the darkness of Khazad-dûm: 1219 01:57:14,870 --> 01:57:18,373 Shadow and flame. 1220 01:57:21,710 --> 01:57:24,379 Let the Ring-bearer decide. 1221 01:57:29,092 --> 01:57:31,220 We cannot stay here! 1222 01:57:31,386 --> 01:57:34,223 This will be the death of the Hobbits. 1223 01:57:34,389 --> 01:57:36,099 Frodo? 1224 01:57:39,102 --> 01:57:41,980 We will go through the mines. 1225 01:57:42,731 --> 01:57:44,608 So be it. 1226 01:57:51,281 --> 01:57:55,244 Frodo, come and help an old man. 1227 01:57:58,747 --> 01:58:00,958 How is your shoulder? 1228 01:58:01,166 --> 01:58:04,419 - Better than it was. - And the Ring? 1229 01:58:05,963 --> 01:58:08,465 You feel its power growing, don't you? 1230 01:58:08,966 --> 01:58:11,885 I've felt it too. You must be careful now. 1231 01:58:12,302 --> 01:58:16,223 Evil will be drawn to you from outside the Fellowship. 1232 01:58:16,390 --> 01:58:18,976 And, I fear, from within. 1233 01:58:21,603 --> 01:58:25,774 - Who then do I trust? - You must trust yourself. 1234 01:58:25,941 --> 01:58:28,819 Trust your own strengths. 1235 01:58:28,986 --> 01:58:31,571 - What do you mean? - There are many powers in this world... 1236 01:58:31,780 --> 01:58:33,824 for good or for evil. 1237 01:58:33,991 --> 01:58:36,285 Some are greater than I am. 1238 01:58:36,827 --> 01:58:40,455 And against some I have not yet been tested. 1239 01:58:41,832 --> 01:58:43,208 The walls... 1240 01:58:43,917 --> 01:58:46,003 of Moria. 1241 01:58:51,717 --> 01:58:54,720 Dwarf doors are invisible when closed. 1242 01:58:54,928 --> 01:58:59,349 Their own masters cannot find them if their secrets are forgotten. 1243 01:58:59,725 --> 01:59:02,227 Why doesn't that surprise me? 1244 01:59:10,235 --> 01:59:13,530 Well, let's see. 1245 01:59:13,562 --> 01:59:14,936 {\an8}Ithildin. (lit.: “moon-star”). 1246 01:59:13,739 --> 01:59:15,115 Ithildin. 1247 01:59:15,741 --> 01:59:19,119 It mirrors only starlight and moonlight. 1248 01:59:33,175 --> 01:59:37,262 It reads, "The Doors of Durin, Lord of Moria. 1249 01:59:37,846 --> 01:59:42,476 - Speak, friend, and enter." - What do you suppose that means? 1250 01:59:42,684 --> 01:59:47,481 It's simple. If you are a friend, you speak the password and the doors will open. 1251 01:59:47,972 --> 01:59:53,072 {\an8}Annon Edhellen, edro hi ammen! 1252 01:59:47,972 --> 01:59:53,072 Gate of the elves, open now for me! 1253 02:00:00,700 --> 02:00:03,200 {\an8}Fennas Nogothrim... 1254 02:00:00,700 --> 02:00:03,200 Doorway of the dwarf-folk... 1255 02:00:03,774 --> 02:00:07,674 {\an8}lasto beth lammen. 1256 02:00:03,774 --> 02:00:07,674 listen to the word of my tongue. 1257 02:00:11,213 --> 02:00:12,381 Nothing's happening. 1258 02:00:19,388 --> 02:00:23,600 I once knew every spell in all the tongues of Elves... 1259 02:00:23,934 --> 02:00:26,728 Men and Orcs. 1260 02:00:27,020 --> 02:00:28,260 What are you going to do, then? 1261 02:00:28,438 --> 02:00:30,690 Knock your head against these doors, Peregrin Took! 1262 02:00:30,941 --> 02:00:32,901 And if that does not shatter them... 1263 02:00:33,110 --> 02:00:35,821 and I am allowed a little peace from foolish questions... 1264 02:00:35,987 --> 02:00:39,449 I will try to find the opening words. 1265 02:00:43,003 --> 02:00:45,003 {\an8}Ando Eldarinwa... 1266 02:00:43,003 --> 02:00:45,003 Gate of elves... 1267 02:00:46,507 --> 02:00:49,007 {\an8}a lasta quettanya... 1268 02:00:46,507 --> 02:00:49,007 listen to my word... 1269 02:00:49,503 --> 02:00:51,703 {\an8}Fenda Casarinwa! 1270 02:00:49,503 --> 02:00:51,703 threshold of dwarves! 1271 02:00:52,295 --> 02:00:54,840 Mines are no place for a pony. 1272 02:00:55,048 --> 02:00:59,136 - Even one so brave as Bill. - Bye-bye, Bill. 1273 02:00:59,136 --> 02:01:00,436 {\an8}Fennas Nogothrim... 1274 02:00:59,136 --> 02:01:00,436 Doorway of the dwarf-folk... 1275 02:01:00,436 --> 02:01:03,231 Go on, Bill. Go on. 1276 02:01:03,640 --> 02:01:07,185 Don't worry, Sam, he knows the way home. 1277 02:01:13,984 --> 02:01:16,570 Do not disturb the water. 1278 02:01:16,778 --> 02:01:18,655 Oh, it's useless. 1279 02:01:31,334 --> 02:01:33,503 It's a riddle. 1280 02:01:36,256 --> 02:01:39,384 "Speak 'friend' and enter." 1281 02:01:39,759 --> 02:01:42,679 What's the Elvish word for "friend"? 1282 02:01:44,139 --> 02:01:45,474 Mellon. 1283 02:02:03,492 --> 02:02:08,371 Soon, Master Elf, you will enjoy the fabled hospitality of the Dwarves. 1284 02:02:08,830 --> 02:02:14,544 Roaring fires, malt beer, ripe meat off the bone! 1285 02:02:16,046 --> 02:02:19,132 This, my friend, is the home of my cousin Balin. 1286 02:02:19,508 --> 02:02:21,885 And they call it a mine. 1287 02:02:22,093 --> 02:02:24,054 A mine! 1288 02:02:25,096 --> 02:02:28,433 This is no mine. It's a tomb. 1289 02:02:32,687 --> 02:02:34,147 No. 1290 02:02:34,564 --> 02:02:36,149 No... 1291 02:02:37,400 --> 02:02:39,069 No! 1292 02:02:41,696 --> 02:02:43,240 Goblins. 1293 02:02:47,160 --> 02:02:51,456 We make for the Gap of Rohan. We should never have come here. 1294 02:02:52,541 --> 02:02:55,085 Now, get out of here. Get out! 1295 02:02:57,879 --> 02:03:00,257 - Frodo! - Help! 1296 02:03:00,465 --> 02:03:02,092 Strider! 1297 02:03:02,259 --> 02:03:05,053 - Help! - Get off him! 1298 02:03:05,220 --> 02:03:06,263 Aragorn! 1299 02:03:16,690 --> 02:03:17,732 Frodo! 1300 02:03:18,900 --> 02:03:20,485 Strider! 1301 02:03:44,092 --> 02:03:45,135 Into the mines! 1302 02:03:45,302 --> 02:03:48,513 - Legolas! - Into the cave! 1303 02:03:52,809 --> 02:03:54,603 Run! 1304 02:04:11,453 --> 02:04:15,040 We now have but one choice. 1305 02:04:15,248 --> 02:04:20,128 We must face the long dark of Moria. 1306 02:04:20,378 --> 02:04:22,339 Be on your guard. 1307 02:04:22,547 --> 02:04:26,009 There are older and fouler things than Orcs... 1308 02:04:26,176 --> 02:04:29,721 in the deep places of the world. 1309 02:04:37,687 --> 02:04:41,650 Quietly now. It's a four-day journey to the other side. 1310 02:04:41,816 --> 02:04:45,654 Let us hope that our presence may go unnoticed. 1311 02:05:31,449 --> 02:05:35,161 The wealth of Moria is not in gold... 1312 02:05:35,328 --> 02:05:37,747 or jewels... 1313 02:05:37,914 --> 02:05:40,959 but mithril. 1314 02:05:59,310 --> 02:06:04,232 Bilbo had a shirt of mithril rings that Thorin gave him. 1315 02:06:04,441 --> 02:06:08,403 - Oh, that was a kingly gift. - Yes. 1316 02:06:08,570 --> 02:06:10,488 I never told him... 1317 02:06:10,655 --> 02:06:15,618 but its worth was greater than the value of the Shire. 1318 02:06:27,964 --> 02:06:29,674 Pippin. 1319 02:06:50,361 --> 02:06:52,989 I have no memory of this place. 1320 02:06:55,074 --> 02:06:56,576 - Are we lost? - No. 1321 02:06:56,785 --> 02:06:59,287 - I think we are. - Gandalf's thinking. 1322 02:06:59,454 --> 02:07:00,914 - Merry? - What? 1323 02:07:01,206 --> 02:07:03,166 I'm hungry. 1324 02:07:14,469 --> 02:07:18,932 - There's something down there. - It's Gollum. 1325 02:07:19,140 --> 02:07:23,269 - Gollum? - He's been following us for three days. 1326 02:07:23,478 --> 02:07:27,649 - He escaped the dungeons of Barad-dûr? - Escaped... 1327 02:07:28,316 --> 02:07:29,984 or was set loose. 1328 02:07:30,485 --> 02:07:34,155 Now the Ring has brought him here. 1329 02:07:36,783 --> 02:07:39,494 He will never be rid of his need for it. 1330 02:07:39,661 --> 02:07:45,458 He hates and loves the Ring, as he hates and loves himself. 1331 02:07:45,625 --> 02:07:50,505 Sméagol's life is a sad story. 1332 02:07:50,672 --> 02:07:56,636 Yes, Sméagol he was once called. Before the Ring found him. 1333 02:07:57,512 --> 02:08:00,348 Before it drove him mad. 1334 02:08:00,640 --> 02:08:03,518 It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance. 1335 02:08:03,685 --> 02:08:04,894 Pity? 1336 02:08:05,979 --> 02:08:08,857 It is pity that stayed Bilbo's hand. 1337 02:08:09,774 --> 02:08:14,988 Many that live deserve death. Some that die deserve life. 1338 02:08:16,406 --> 02:08:18,867 Can you give it to them, Frodo? 1339 02:08:21,327 --> 02:08:25,290 Do not be too eager to deal out death and judgment. 1340 02:08:25,498 --> 02:08:28,376 Even the very wise cannot see all ends. 1341 02:08:29,002 --> 02:08:34,883 My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill... 1342 02:08:35,717 --> 02:08:38,553 before this is over. 1343 02:08:40,054 --> 02:08:43,892 The pity of Bilbo may rule the fate of many. 1344 02:08:50,565 --> 02:08:53,902 I wish the Ring had never come to me. 1345 02:08:55,361 --> 02:08:57,405 I wish none of this had happened. 1346 02:08:57,572 --> 02:09:02,619 So do all who live to see such times. But that is not for them to decide. 1347 02:09:03,411 --> 02:09:08,917 All we have to decide is what to do with the time that is given to us. 1348 02:09:10,418 --> 02:09:14,422 There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil. 1349 02:09:14,839 --> 02:09:17,258 Bilbo was meant to find the Ring. 1350 02:09:17,759 --> 02:09:22,096 In which case, you also were meant to have it. 1351 02:09:22,263 --> 02:09:25,433 And that is an encouraging thought. 1352 02:09:28,394 --> 02:09:29,562 Ah! 1353 02:09:30,355 --> 02:09:32,273 It's that way. 1354 02:09:32,440 --> 02:09:34,776 - He's remembered. - No. 1355 02:09:34,943 --> 02:09:38,780 But the air doesn't smell so foul down here. 1356 02:09:38,947 --> 02:09:44,160 If in doubt, Meriadoc, always follow your nose. 1357 02:09:58,967 --> 02:10:03,137 Let me risk a little more light. 1358 02:10:07,809 --> 02:10:09,894 Behold... 1359 02:10:10,311 --> 02:10:15,525 the great realm and Dwarf-city of Dwarrowdelf. 1360 02:10:17,986 --> 02:10:21,447 There's an eye opener, and no mistake. 1361 02:10:46,347 --> 02:10:48,057 Gimli! 1362 02:10:53,855 --> 02:10:55,314 No. 1363 02:10:55,523 --> 02:10:57,150 No! 1364 02:10:59,694 --> 02:11:02,864 Oh, no. 1365 02:11:04,699 --> 02:11:05,992 No. 1366 02:11:13,249 --> 02:11:15,251 "Here lies Balin... 1367 02:11:15,710 --> 02:11:17,712 son of Fundin... 1368 02:11:18,046 --> 02:11:20,673 Lord of Moria." 1369 02:11:21,716 --> 02:11:23,384 He is dead, then. 1370 02:11:25,553 --> 02:11:26,763 It's as I feared. 1371 02:11:34,500 --> 02:11:44,500 {\an8}Kilmin malur ni zaram kalil ra narag. Kheled-zâram... Balin tazlifi. 1372 02:11:45,073 --> 02:11:47,992 We must move on. We cannot linger. 1373 02:11:48,201 --> 02:11:52,914 "They have taken the bridge and the second hall. 1374 02:11:53,998 --> 02:11:56,584 We have barred the gates... 1375 02:11:57,251 --> 02:11:59,754 but cannot hold them for long. 1376 02:11:59,921 --> 02:12:02,757 The ground shakes. 1377 02:12:03,132 --> 02:12:04,759 Drums... 1378 02:12:05,093 --> 02:12:08,513 drums in the deep. 1379 02:12:12,058 --> 02:12:14,102 We cannot get out. 1380 02:12:16,104 --> 02:12:19,941 A Shadow moves in the dark. 1381 02:12:21,609 --> 02:12:24,153 We cannot get out. 1382 02:12:27,156 --> 02:12:29,117 They are coming." 1383 02:13:12,160 --> 02:13:13,995 Fool of a Took! 1384 02:13:14,328 --> 02:13:18,166 Throw yourself in next time, and rid us of your stupidity. 1385 02:13:44,108 --> 02:13:45,735 Frodo! 1386 02:13:48,029 --> 02:13:49,530 Orcs. 1387 02:13:56,537 --> 02:13:58,539 Get back! Stay close to Gandalf! 1388 02:14:05,838 --> 02:14:07,632 They have a cave-troll. 1389 02:14:23,397 --> 02:14:24,565 Let them come! 1390 02:14:25,066 --> 02:14:28,653 There is one Dwarf yet in Moria who still draws breath. 1391 02:16:47,541 --> 02:16:50,294 I think I'm getting the hang of this. 1392 02:16:55,049 --> 02:16:56,717 Frodo! 1393 02:17:30,251 --> 02:17:32,086 Aragorn! Aragorn! 1394 02:17:33,087 --> 02:17:34,964 Frodo! 1395 02:18:20,134 --> 02:18:22,011 Frodo! 1396 02:18:24,805 --> 02:18:26,265 Frodo! 1397 02:19:22,238 --> 02:19:23,531 Oh, no. 1398 02:19:31,956 --> 02:19:33,832 He's alive. 1399 02:19:36,252 --> 02:19:39,255 I'm all right. I'm not hurt. 1400 02:19:39,547 --> 02:19:41,757 You should be dead. 1401 02:19:41,966 --> 02:19:44,468 That spear would have skewered a wild boar. 1402 02:19:44,718 --> 02:19:49,473 I think there's more to this Hobbit than meets the eye. 1403 02:19:55,271 --> 02:19:56,397 Mithril. 1404 02:19:59,191 --> 02:20:01,777 You are full of surprises, Master Baggins. 1405 02:20:07,783 --> 02:20:09,743 To the Bridge of Khazad-dûm! 1406 02:20:24,717 --> 02:20:26,302 This way! 1407 02:21:36,705 --> 02:21:39,708 What is this new devilry? 1408 02:21:55,808 --> 02:21:58,602 A Balrog. 1409 02:21:58,894 --> 02:22:02,022 A demon of the ancient world. 1410 02:22:04,233 --> 02:22:06,694 This foe is beyond any of you. 1411 02:22:07,861 --> 02:22:09,405 Run! 1412 02:22:16,745 --> 02:22:18,247 Quickly! 1413 02:22:34,888 --> 02:22:36,140 Gandalf. 1414 02:22:36,765 --> 02:22:38,392 Lead them on, Aragorn. 1415 02:22:39,768 --> 02:22:42,271 The bridge is near. 1416 02:22:44,356 --> 02:22:48,444 Do as I say! Swords are no more use here. 1417 02:23:17,598 --> 02:23:19,308 Gandalf! 1418 02:23:37,618 --> 02:23:38,827 Merry! Pippin! 1419 02:23:49,963 --> 02:23:51,465 Sam! 1420 02:23:54,218 --> 02:23:57,471 Nobody tosses a Dwarf. 1421 02:24:00,474 --> 02:24:01,934 Not the beard! 1422 02:24:15,155 --> 02:24:17,032 Steady. 1423 02:24:19,159 --> 02:24:20,828 Hold on! 1424 02:24:41,849 --> 02:24:43,058 Hang on! 1425 02:24:53,861 --> 02:24:55,571 Lean forward! 1426 02:24:58,532 --> 02:24:59,575 Steady. 1427 02:25:00,909 --> 02:25:02,077 Come on! 1428 02:25:02,327 --> 02:25:03,829 Now! 1429 02:25:21,054 --> 02:25:22,848 Over the bridge! 1430 02:25:23,056 --> 02:25:24,600 Fly! 1431 02:26:09,269 --> 02:26:11,313 You cannot pass! 1432 02:26:11,480 --> 02:26:13,106 Gandalf! 1433 02:26:17,361 --> 02:26:22,240 I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. 1434 02:26:23,241 --> 02:26:26,995 The dark fire will not avail you, flame of Udûn! 1435 02:26:37,005 --> 02:26:38,966 Go back to the Shadow. 1436 02:26:46,807 --> 02:26:51,269 You shall not pass! 1437 02:27:18,422 --> 02:27:22,300 - No! No! - Gandalf! 1438 02:27:29,975 --> 02:27:32,436 Fly, you fools! 1439 02:27:36,565 --> 02:27:38,734 No! 1440 02:27:44,865 --> 02:27:47,034 Aragorn! 1441 02:28:44,299 --> 02:28:47,135 Legolas, get them up. 1442 02:28:51,264 --> 02:28:53,100 Give them a moment, for pity's sake! 1443 02:28:53,266 --> 02:28:56,895 By nightfall, these hills will be swarming with Orcs. 1444 02:28:57,104 --> 02:29:00,440 We must reach the woods of Lothlórien. 1445 02:29:01,316 --> 02:29:04,611 Come, Boromir. Legolas. Gimli, get them up. 1446 02:29:06,113 --> 02:29:08,323 On your feet, Sam. 1447 02:29:08,657 --> 02:29:10,158 Frodo? 1448 02:29:12,244 --> 02:29:13,954 Frodo! 1449 02:30:06,464 --> 02:30:09,009 Stay close, young Hobbits! 1450 02:30:09,718 --> 02:30:13,847 They say that a great sorceress lives in these woods. 1451 02:30:14,097 --> 02:30:16,641 An Elf-witch... 1452 02:30:17,184 --> 02:30:20,020 of terrible power. 1453 02:30:20,604 --> 02:30:22,814 All who look upon her... 1454 02:30:23,023 --> 02:30:24,816 fall under her spell. 1455 02:30:25,025 --> 02:30:26,318 Frodo! 1456 02:30:28,570 --> 02:30:30,614 And are never seen again. 1457 02:30:30,822 --> 02:30:35,327 Your coming to us is as the footsteps of doom. 1458 02:30:35,535 --> 02:30:39,206 You bring great evil here, Ring-bearer. 1459 02:30:39,414 --> 02:30:41,208 Mr. Frodo? 1460 02:30:46,504 --> 02:30:52,052 Well, here's one Dwarf she won't ensnare so easily. 1461 02:30:52,260 --> 02:30:56,848 I have the eyes of a hawk and the ears of a fox. 1462 02:31:04,522 --> 02:31:09,069 The Dwarf breathes so loud, we could have shot him in the dark. 1463 02:31:13,041 --> 02:31:16,241 {\an8}Mae govannen, Legolas Thranduilion. (Well met, Legolas son of Thranduil.) 1464 02:31:13,041 --> 02:31:16,241 Welcome Legolas, son of Thranduil. 1465 02:31:17,120 --> 02:31:18,995 {\an8}Govannas vîn gwennen le, 1466 02:31:17,120 --> 02:31:18,995 Our fellowship stands in your debt, 1467 02:31:19,020 --> 02:31:19,932 {\an8}Haldir o Lórien. 1468 02:31:19,020 --> 02:31:19,932 Haldir of Lórien. 1469 02:31:22,320 --> 02:31:24,406 {\an8}A, Aragorn in Dúnedain... 1470 02:31:22,320 --> 02:31:24,406 Oh, Aragorn of the Dúnedain... 1471 02:31:24,756 --> 02:31:26,456 {\an8}istannen le ammen. 1472 02:31:24,756 --> 02:31:26,456 you are known to us. 1473 02:31:26,456 --> 02:31:27,203 Haldir. 1474 02:31:27,254 --> 02:31:29,547 So much for the legendary courtesy of the Elves! 1475 02:31:29,714 --> 02:31:31,591 Speak words we can all understand! 1476 02:31:31,758 --> 02:31:36,388 We have not had dealings with the Dwarves since the Dark Days. 1477 02:31:36,680 --> 02:31:39,182 And you know what this Dwarf says to that? 1478 02:31:39,363 --> 02:31:43,963 {\an8}Ishkhaqwi ai durugnul! 1479 02:31:39,363 --> 02:31:43,963 I spit upon your grave! 1480 02:31:46,106 --> 02:31:48,066 That was not so courteous. 1481 02:31:54,614 --> 02:31:58,618 You bring great evil with you. 1482 02:32:00,412 --> 02:32:02,622 You can go no further. 1483 02:32:08,840 --> 02:32:12,518 {\an8}Boe ammen veriad lîn. Andelu I ven. 1484 02:32:08,840 --> 02:32:12,518 We need your protection. The road is very dangerous! 1485 02:32:14,520 --> 02:32:15,820 {\an8}Merin le telim. 1486 02:32:14,520 --> 02:32:15,820 I wish we may come with you. 1487 02:32:15,912 --> 02:32:19,032 {\an8}Henio, aníron boe ammen I dulu lîn! 1488 02:32:15,912 --> 02:32:19,032 Please, understand, we need your support! 1489 02:32:32,546 --> 02:32:35,546 {\an8}Merin le telim. 1490 02:32:32,546 --> 02:32:35,546 I wish we may come with you. 1491 02:32:36,603 --> 02:32:40,300 {\an8}Andelu I ven. 1492 02:32:36,603 --> 02:32:40,300 The road is very dangerous. 1493 02:32:40,368 --> 02:32:42,995 Gandalf's death was not in vain. 1494 02:32:43,663 --> 02:32:45,540 Nor would he have you give up hope. 1495 02:32:47,042 --> 02:32:50,378 You carry a heavy burden, Frodo. 1496 02:32:51,254 --> 02:32:54,341 Don't carry the weight of the dead. 1497 02:32:57,344 --> 02:32:59,346 You will follow me. 1498 02:33:11,066 --> 02:33:13,026 Caras Galadhon. 1499 02:33:13,693 --> 02:33:16,654 The heart of Elvendom on earth. 1500 02:33:16,821 --> 02:33:22,494 Realm of the Lord Celeborn and of Galadriel, Lady of Light. 1501 02:34:41,489 --> 02:34:44,617 The enemy knows you have entered here. 1502 02:34:45,285 --> 02:34:50,457 What hope you had in secrecy is now gone. 1503 02:34:52,167 --> 02:34:56,629 Eight there are here, yet nine there were set out from Rivendell. 1504 02:34:56,880 --> 02:34:58,673 Tell me, where is Gandalf? 1505 02:34:58,882 --> 02:35:01,968 For I much desire to speak with him. 1506 02:35:02,135 --> 02:35:04,971 I can no longer see him from afar. 1507 02:35:05,805 --> 02:35:10,977 Gandalf the Grey did not pass the borders of this land. 1508 02:35:11,269 --> 02:35:13,688 He has fallen into Shadow. 1509 02:35:18,401 --> 02:35:22,906 He was taken by both Shadow and flame. 1510 02:35:24,532 --> 02:35:28,286 A Balrog of Morgoth. 1511 02:35:28,995 --> 02:35:32,332 For we went needlessly into the net of Moria. 1512 02:35:34,501 --> 02:35:37,712 Needless were none of the deeds of Gandalf in life. 1513 02:35:38,338 --> 02:35:41,674 We do not yet know his full purpose. 1514 02:35:46,429 --> 02:35:50,725 Do not let the great emptiness of Khazad-dûm fill your heart... 1515 02:35:51,017 --> 02:35:53,353 Gimli, son of Glóin. 1516 02:35:54,354 --> 02:35:57,857 For the world has grown full of peril... 1517 02:35:59,359 --> 02:36:02,028 and in all lands... 1518 02:36:02,195 --> 02:36:05,698 love is now mingled with grief. 1519 02:36:18,336 --> 02:36:21,047 What now becomes of this Fellowship? 1520 02:36:21,548 --> 02:36:24,551 Without Gandalf, hope is lost. 1521 02:36:27,554 --> 02:36:30,848 The quest stands upon the edge of a knife. 1522 02:36:31,015 --> 02:36:34,060 Stray but a little and it will fail... 1523 02:36:34,852 --> 02:36:37,689 to the ruin of all. 1524 02:36:42,026 --> 02:36:47,865 Yet hope remains while the Company is true. 1525 02:36:49,409 --> 02:36:54,080 Do not let your hearts be troubled. Go now and rest... 1526 02:36:54,581 --> 02:36:58,251 for you are weary with sorrow and much toil. 1527 02:37:00,503 --> 02:37:02,589 Tonight, you will sleep... 1528 02:37:02,755 --> 02:37:06,217 Welcome, Frodo of the Shire... 1529 02:37:07,760 --> 02:37:09,596 one who has seen the Eye! 1530 02:37:24,235 --> 02:37:26,779 A lament for Gandalf. 1531 02:37:34,078 --> 02:37:35,622 What do they say about him? 1532 02:37:35,830 --> 02:37:38,458 I have not the heart to tell you. 1533 02:37:41,252 --> 02:37:43,463 For me, the grief is still too near. 1534 02:37:46,466 --> 02:37:49,302 I bet they don't mention his fireworks. 1535 02:37:49,469 --> 02:37:52,472 There should be a verse about them. 1536 02:37:56,059 --> 02:37:58,061 The finest rockets ever seen 1537 02:37:59,145 --> 02:38:01,981 They burst in stars of blue and green 1538 02:38:02,940 --> 02:38:06,361 Or after thunder, silver showers 1539 02:38:08,821 --> 02:38:11,658 Came falling like a rain of flowers 1540 02:38:11,824 --> 02:38:15,703 Oh, that doesn't do them justice by a long road. 1541 02:38:26,506 --> 02:38:29,175 Take some rest. 1542 02:38:29,384 --> 02:38:32,095 These borders are well-protected. 1543 02:38:32,303 --> 02:38:34,847 I will find no rest here. 1544 02:38:37,684 --> 02:38:40,687 I heard her voice inside my head. 1545 02:38:40,895 --> 02:38:44,649 She spoke of my father and the fall of Gondor. 1546 02:38:44,857 --> 02:38:50,321 She said to me, "Even now there is hope left." 1547 02:38:51,698 --> 02:38:54,534 But I cannot see it. 1548 02:38:55,868 --> 02:38:58,371 It is long since we had any hope. 1549 02:39:08,548 --> 02:39:10,675 My father is a noble man. 1550 02:39:11,426 --> 02:39:13,678 But his rule is failing... 1551 02:39:14,011 --> 02:39:19,392 and our people lose faith. 1552 02:39:20,852 --> 02:39:24,397 He looks to me to make things right, and I would do it. 1553 02:39:24,564 --> 02:39:28,067 I would see the glory of Gondor restored. 1554 02:39:30,903 --> 02:39:33,906 Have you ever seen it, Aragorn? 1555 02:39:34,574 --> 02:39:36,576 The White Tower of Ecthelion. 1556 02:39:36,743 --> 02:39:40,580 Glimmering like a spike of pearl and silver. 1557 02:39:41,247 --> 02:39:44,751 Its banners caught high in the morning breeze. 1558 02:39:47,670 --> 02:39:49,630 Have you ever been called home... 1559 02:39:49,797 --> 02:39:53,760 by the clear ringing of silver trumpets? 1560 02:39:54,385 --> 02:39:57,597 I have seen the White City... 1561 02:39:57,930 --> 02:39:59,432 long ago. 1562 02:40:00,433 --> 02:40:05,396 One day, our paths will lead us there. 1563 02:40:06,314 --> 02:40:09,275 And the tower guard shall take up the call: 1564 02:40:09,734 --> 02:40:13,070 "The Lords of Gondor have returned." 1565 02:41:20,263 --> 02:41:22,807 Will you look into the mirror? 1566 02:41:22,974 --> 02:41:24,517 What will I see? 1567 02:41:27,478 --> 02:41:29,814 Even the wisest cannot tell. 1568 02:41:30,690 --> 02:41:32,525 For the mirror... 1569 02:41:32,775 --> 02:41:35,319 shows many things. 1570 02:41:38,322 --> 02:41:40,700 Things that were... 1571 02:41:40,908 --> 02:41:43,494 things that are... 1572 02:41:44,287 --> 02:41:46,205 and some things... 1573 02:41:49,792 --> 02:41:53,087 that have not yet come to pass. 1574 02:43:15,628 --> 02:43:18,464 I know what it is you saw. 1575 02:43:20,925 --> 02:43:23,427 For it is also in my mind. 1576 02:43:25,179 --> 02:43:29,266 It is what will come to pass if you should fail. 1577 02:43:31,644 --> 02:43:36,482 The Fellowship is breaking. It is already begun. 1578 02:43:37,149 --> 02:43:40,444 He will try to take the Ring. 1579 02:43:40,653 --> 02:43:42,655 You know of whom I speak. 1580 02:43:43,656 --> 02:43:48,327 One by one, it will destroy them all. 1581 02:43:49,829 --> 02:43:52,289 If you ask it of me... 1582 02:43:52,665 --> 02:43:55,710 I will give you the One Ring. 1583 02:43:56,794 --> 02:43:58,963 You offer it to me freely. 1584 02:44:03,509 --> 02:44:07,471 I do not deny that my heart has greatly desired this. 1585 02:44:13,853 --> 02:44:17,148 In place of a Dark Lord, you would have a queen... 1586 02:44:17,565 --> 02:44:21,360 not dark but beautiful, and terrible as the dawn! 1587 02:44:22,028 --> 02:44:25,031 Treacherous as the sea! 1588 02:44:25,531 --> 02:44:30,494 Stronger than the foundations of the earth! 1589 02:44:30,953 --> 02:44:33,330 All shall love me... 1590 02:44:33,539 --> 02:44:36,375 and despair. 1591 02:44:50,473 --> 02:44:54,769 I pass the test. I will diminish... 1592 02:44:55,061 --> 02:44:57,521 and go into the West... 1593 02:44:57,730 --> 02:45:02,193 - and remain Galadriel. - I cannot do this alone. 1594 02:45:05,780 --> 02:45:09,909 You are a Ring-bearer, Frodo. To bear a Ring of Power... 1595 02:45:10,868 --> 02:45:12,369 is to be alone. 1596 02:45:15,706 --> 02:45:18,417 This is Nenya, the Ring of Adamant. 1597 02:45:18,626 --> 02:45:20,252 And I am its keeper. 1598 02:45:23,422 --> 02:45:27,093 This task was appointed to you. 1599 02:45:28,094 --> 02:45:31,013 And if you do not find a way... 1600 02:45:32,223 --> 02:45:34,225 no one will. 1601 02:45:34,600 --> 02:45:37,770 Then I know what I must do. 1602 02:45:38,437 --> 02:45:39,605 It's just... 1603 02:45:42,900 --> 02:45:45,111 I'm afraid to do it. 1604 02:45:48,614 --> 02:45:53,786 Even the smallest person can change the course of the future. 1605 02:45:59,125 --> 02:46:04,839 Do you know how the Orcs first came into being? 1606 02:46:05,631 --> 02:46:08,968 They were Elves once. 1607 02:46:10,136 --> 02:46:13,472 Taken by the Dark Powers... 1608 02:46:13,639 --> 02:46:16,809 tortured and mutilated. 1609 02:46:17,143 --> 02:46:22,481 A ruined and terrible form of life. 1610 02:46:22,773 --> 02:46:24,608 And now... 1611 02:46:26,068 --> 02:46:27,945 perfected. 1612 02:46:28,654 --> 02:46:31,824 My fighting Uruk-hai... 1613 02:46:33,784 --> 02:46:36,120 whom do you serve? 1614 02:46:36,328 --> 02:46:38,831 Saruman! 1615 02:46:59,685 --> 02:47:03,147 Hunt them down. Do not stop until they are found. 1616 02:47:03,355 --> 02:47:06,233 You do not know pain. You do not know fear. 1617 02:47:06,483 --> 02:47:09,361 You will taste Man-flesh! 1618 02:47:14,491 --> 02:47:18,204 One of the halflings carries something of great value. 1619 02:47:18,370 --> 02:47:22,541 Bring them to me alive and unspoiled. 1620 02:47:24,376 --> 02:47:25,669 Kill the others. 1621 02:47:44,855 --> 02:47:50,277 Never before have we clad strangers in the garb of our own people. 1622 02:47:51,403 --> 02:47:55,241 May these cloaks help shield you from unfriendly eyes. 1623 02:48:02,414 --> 02:48:03,958 Lembas. 1624 02:48:04,208 --> 02:48:05,793 Elvish waybread. 1625 02:48:08,295 --> 02:48:11,298 One small bite is enough to fill the stomach of a grown man. 1626 02:48:17,763 --> 02:48:19,765 How many did you eat? 1627 02:48:19,932 --> 02:48:21,600 Four. 1628 02:48:27,398 --> 02:48:29,984 Every league you travel south, the danger will increase. 1629 02:48:30,192 --> 02:48:34,280 Mordor Orcs now hold the eastern shore of the Anduin. 1630 02:48:34,446 --> 02:48:36,949 Nor will you find safety on the western bank. 1631 02:48:37,199 --> 02:48:40,995 Strange creatures bearing the White Hand have been seen on our borders. 1632 02:48:41,203 --> 02:48:46,292 Seldom do Orcs journey in the open under the sun, yet these have done so. 1633 02:48:54,533 --> 02:48:56,733 {\an8}Le aphadar aen. (You are [being] followed.) 1634 02:48:54,533 --> 02:48:56,733 You are being tracked. 1635 02:48:58,971 --> 02:49:00,222 By river you have the chance... 1636 02:49:00,389 --> 02:49:03,600 of outrunning the enemy to the Falls of Rauros. 1637 02:49:20,868 --> 02:49:25,664 My gift for you, Legolas, is a bow of the Galadhrim. 1638 02:49:25,956 --> 02:49:29,460 Worthy of the skill of our woodland kin. 1639 02:49:34,840 --> 02:49:37,301 These are the daggers of the Noldorin. 1640 02:49:37,468 --> 02:49:40,679 They have already seen service in war. 1641 02:49:40,846 --> 02:49:43,891 Do not fear, young Peregrin Took. 1642 02:49:44,058 --> 02:49:47,353 You will find your courage. 1643 02:49:49,271 --> 02:49:51,231 And for you, Samwise Gamgee... 1644 02:49:51,398 --> 02:49:53,984 Elven rope made of hithlain. 1645 02:49:54,151 --> 02:49:56,278 Thank you, my lady. 1646 02:49:58,072 --> 02:50:01,408 Have you run out of those nice, shiny daggers? 1647 02:50:07,873 --> 02:50:10,876 And what gift would a dwarf ask of the Elves? 1648 02:50:11,043 --> 02:50:13,212 Nothing. 1649 02:50:13,837 --> 02:50:17,174 Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time... 1650 02:50:17,800 --> 02:50:23,013 for she is more fair than all the jewels beneath the earth. 1651 02:50:30,062 --> 02:50:31,605 Actually... 1652 02:50:31,814 --> 02:50:33,399 There was one thing. 1653 02:50:34,233 --> 02:50:36,902 No, no, I'm talking nonsense. It's quite impossible. 1654 02:50:37,069 --> 02:50:39,905 Stupid to ask. 1655 02:50:42,408 --> 02:50:44,576 I have nothing greater to give... 1656 02:50:44,743 --> 02:50:48,330 than the gift you already bear. 1657 02:50:49,144 --> 02:50:50,944 {\an8}Am meleth dîn... 1658 02:50:49,144 --> 02:50:50,944 For her love... 1659 02:50:51,643 --> 02:50:57,043 {\an8}I ant e guil Arwen Undómiel pígatha. (The gift of life of Arwen will dwindle.) 1660 02:50:51,643 --> 02:50:57,043 I fear the grace of Arwen Evenstar will diminish. 1661 02:50:57,846 --> 02:51:02,346 {\an8}Aníron I e broniatha, ad ae periatham... (I wish that she endures, even if we separate...) 1662 02:50:57,790 --> 02:51:02,290 I would have her leave these shores... 1663 02:51:02,747 --> 02:51:05,947 {\an8}athar I methid en-amar hen. (beyond the limits of this world.) 1664 02:51:02,766 --> 02:51:05,966 and be with her people. 1665 02:51:07,646 --> 02:51:13,646 {\an8}Aníron I e círatha na Valannor. (I wish that she sails to Valinor.) 1666 02:51:07,646 --> 02:51:13,646 I would have her take the ship to Valinor. 1667 02:51:13,981 --> 02:51:17,067 That choice is yet before her. 1668 02:51:17,651 --> 02:51:20,571 You have your own choice to make, Aragorn. 1669 02:51:20,904 --> 02:51:26,743 To rise above the height of all your fathers since the days of Elendil... 1670 02:51:26,910 --> 02:51:31,248 or to fall into darkness with all that is left of your kin. 1671 02:51:38,348 --> 02:51:40,248 {\an8}Namárië. 1672 02:51:38,348 --> 02:51:40,248 Farewell. 1673 02:51:43,579 --> 02:51:47,379 {\an8}Nadath nâ I moe cerich. 1674 02:51:43,579 --> 02:51:47,379 There is much you have yet to do. 1675 02:51:49,249 --> 02:51:53,305 {\an8}Dan... (But...) 1676 02:51:53,306 --> 02:51:54,706 {\an8}ú-'eveditham... 1677 02:51:53,306 --> 02:51:54,706 We shall not meet again... 1678 02:51:54,897 --> 02:51:56,273 Elessar. 1679 02:51:58,817 --> 02:52:01,987 Farewell, Frodo Baggins. 1680 02:52:02,154 --> 02:52:05,616 I give you the light of Eärendil... 1681 02:52:06,325 --> 02:52:08,660 our most beloved star. 1682 02:52:17,836 --> 02:52:22,216 May it be a light for you in dark places... 1683 02:52:22,466 --> 02:52:26,553 when all other lights go out. 1684 02:52:35,354 --> 02:52:38,524 I have taken my worst wound at this parting... 1685 02:52:39,191 --> 02:52:43,487 having looked my last upon that which is fairest. 1686 02:52:44,196 --> 02:52:47,533 Henceforth I will call nothing fair unless it be her gift to me. 1687 02:52:47,824 --> 02:52:49,743 What was her gift? 1688 02:52:49,952 --> 02:52:54,873 I asked her for one hair from her golden head. 1689 02:52:55,666 --> 02:52:58,544 She gave me three. 1690 02:54:40,687 --> 02:54:44,149 Gollum. He has tracked us since Moria. 1691 02:54:47,861 --> 02:54:50,989 I had hoped we would lose him on the river. 1692 02:54:51,198 --> 02:54:54,368 But he's too clever a waterman. 1693 02:54:55,202 --> 02:54:58,497 And if he alerts the enemy to our whereabouts... 1694 02:54:58,664 --> 02:55:00,957 it will make the crossing even more dangerous. 1695 02:55:01,124 --> 02:55:03,168 Have some food, Mr. Frodo. 1696 02:55:03,335 --> 02:55:06,463 - No, Sam. - You haven't eaten anything all day. 1697 02:55:06,630 --> 02:55:09,716 You're not sleeping, neither. Don't think I haven't noticed. 1698 02:55:10,676 --> 02:55:13,679 - Mr. Frodo... - I'm all right. 1699 02:55:13,845 --> 02:55:15,013 But you're not. 1700 02:55:15,305 --> 02:55:17,808 I'm here to help you. 1701 02:55:17,974 --> 02:55:19,685 I promised Gandalf that I would. 1702 02:55:25,649 --> 02:55:28,360 You can't help me, Sam. 1703 02:55:30,529 --> 02:55:32,239 Not this time. 1704 02:55:35,158 --> 02:55:37,244 Get some sleep. 1705 02:55:43,583 --> 02:55:45,711 Minas Tirith is the safer road. 1706 02:55:46,211 --> 02:55:49,005 You know that. From there we can regroup. 1707 02:55:49,673 --> 02:55:51,883 Strike out for Mordor from a place of strength. 1708 02:55:52,217 --> 02:55:55,137 There is no strength in Gondor that can avail us. 1709 02:55:55,554 --> 02:55:57,556 You were quick enough to trust the Elves. 1710 02:55:59,433 --> 02:56:02,269 Have you so little faith in your own people? 1711 02:56:02,436 --> 02:56:05,439 Yes, there is weakness. There is frailty. 1712 02:56:05,647 --> 02:56:08,942 But there is courage also, and honor to be found in Men. 1713 02:56:09,192 --> 02:56:11,403 But you will not see that. 1714 02:56:11,737 --> 02:56:13,155 You are afraid! 1715 02:56:13,405 --> 02:56:15,949 All your life, you have hidden in the shadows. 1716 02:56:16,241 --> 02:56:19,703 Scared of who you are, of what you are. 1717 02:56:22,080 --> 02:56:26,460 I will not lead the Ring within a hundred leagues of your city. 1718 02:56:38,305 --> 02:56:39,681 Frodo. 1719 02:56:41,558 --> 02:56:43,059 The Argonath. 1720 02:56:46,480 --> 02:56:50,233 Long have I desired to look upon the kings of old. 1721 02:56:50,942 --> 02:56:52,903 My kin. 1722 02:58:11,857 --> 02:58:14,067 We cross the lake at nightfall. 1723 02:58:14,317 --> 02:58:16,862 Hide the boats and continue on foot. 1724 02:58:17,070 --> 02:58:20,532 - We approach Mordor from the North. - Oh, yes? 1725 02:58:20,991 --> 02:58:24,828 Just a simple matter of finding our way through Emyn Muil... 1726 02:58:24,995 --> 02:58:28,206 an impassable labyrinth of razor-sharp rocks. 1727 02:58:28,415 --> 02:58:31,543 And after that, it gets even better. 1728 02:58:31,918 --> 02:58:36,882 Festering, stinking marshland as far as the eye can see. 1729 02:58:37,048 --> 02:58:38,425 That is our road. 1730 02:58:40,010 --> 02:58:43,221 I suggest you take some rest and recover your strength, Master Dwarf. 1731 02:58:43,430 --> 02:58:45,181 Recover my... 1732 02:58:48,184 --> 02:58:50,186 - We should leave now. - No. 1733 02:58:50,353 --> 02:58:54,816 Orcs patrol the eastern shore. We must wait for cover of darkness. 1734 02:58:55,025 --> 02:58:58,445 It is not the eastern shore that worries me. 1735 02:58:58,695 --> 02:59:02,699 A shadow and a threat has been growing in my mind. 1736 02:59:03,199 --> 02:59:07,370 Something draws near. I can feel it. 1737 02:59:09,372 --> 02:59:14,336 Recover strength? Pay no heed to that, young Hobbit. 1738 02:59:14,836 --> 02:59:16,546 Where's Frodo? 1739 02:59:42,155 --> 02:59:44,074 None of us should wander alone. 1740 02:59:45,450 --> 02:59:47,577 You, least of all. 1741 02:59:47,786 --> 02:59:50,246 So much depends on you. 1742 02:59:51,289 --> 02:59:53,249 Frodo? 1743 03:00:00,382 --> 03:00:02,926 I know why you seek solitude. 1744 03:00:03,635 --> 03:00:07,097 You suffer. I see it day by day. 1745 03:00:07,889 --> 03:00:10,934 You sure you do not suffer needlessly? 1746 03:00:12,477 --> 03:00:15,146 There are other ways, Frodo. 1747 03:00:15,397 --> 03:00:19,192 - Other paths that we might take. - I know what you would say. 1748 03:00:19,442 --> 03:00:23,196 It would seem like wisdom but for the warning in my heart. 1749 03:00:23,446 --> 03:00:26,491 Warning? Against what? 1750 03:00:26,700 --> 03:00:28,827 We're all afraid, Frodo. 1751 03:00:29,035 --> 03:00:32,664 But to let that fear drive us, to destroy what hope we have... 1752 03:00:32,914 --> 03:00:36,668 - don't you see that is madness? - There is no other way. 1753 03:00:38,461 --> 03:00:41,798 I ask only for the strength to defend my people! 1754 03:00:43,341 --> 03:00:45,427 - If you would but lend me the Ring. - No. 1755 03:00:46,636 --> 03:00:50,306 - Why do you recoil? I am no thief. - You are not yourself. 1756 03:00:52,142 --> 03:00:55,478 What chance do you think you have? 1757 03:00:55,645 --> 03:01:00,316 They will find you. They will take the Ring. 1758 03:01:00,525 --> 03:01:04,237 And you will beg for death before the end! 1759 03:01:06,364 --> 03:01:08,491 You fool! 1760 03:01:08,658 --> 03:01:12,662 It is not yours, save by unhappy chance! It could have been mine. 1761 03:01:12,829 --> 03:01:15,665 It should be mine! Give it to me! 1762 03:01:15,832 --> 03:01:17,167 - Give it to me! - No! 1763 03:01:17,333 --> 03:01:19,169 - Give it to me! - No. 1764 03:01:26,843 --> 03:01:28,845 I see your mind. 1765 03:01:29,054 --> 03:01:32,015 You will take the Ring to Sauron! 1766 03:01:32,223 --> 03:01:34,100 You will betray us! 1767 03:01:34,350 --> 03:01:37,520 You'll go to your death, and the death of us all! 1768 03:01:37,979 --> 03:01:41,608 Curse you! Curse you and all the halflings! 1769 03:01:48,698 --> 03:01:50,200 Frodo? 1770 03:01:54,537 --> 03:01:56,081 Frodo. 1771 03:02:00,043 --> 03:02:02,045 What have I done? 1772 03:02:02,253 --> 03:02:04,005 Please, Frodo. 1773 03:02:04,214 --> 03:02:06,883 Frodo, I'm sorry! 1774 03:02:07,092 --> 03:02:08,927 Frodo! 1775 03:02:33,500 --> 03:02:36,800 {\an8}Akha - gûm (Here - the Void) 1776 03:02:36,907 --> 03:02:40,407 They will fall. 1777 03:02:37,007 --> 03:02:40,507 {\an8}Ashi gurum (Only death) 1778 03:02:55,431 --> 03:02:56,850 Frodo? 1779 03:02:58,101 --> 03:03:01,187 - It has taken Boromir. - Where is the Ring? 1780 03:03:01,437 --> 03:03:03,189 Stay away! 1781 03:03:03,606 --> 03:03:05,191 Frodo! 1782 03:03:07,443 --> 03:03:11,281 - I swore to protect you. - Can you protect me from yourself? 1783 03:03:20,957 --> 03:03:23,459 Would you destroy it? 1784 03:03:28,464 --> 03:03:30,383 Aragorn. 1785 03:03:33,803 --> 03:03:36,139 Aragorn. 1786 03:03:37,974 --> 03:03:39,809 Elessar. 1787 03:03:47,483 --> 03:03:50,820 I would have gone with you to the end. 1788 03:03:51,487 --> 03:03:54,324 Into the very fires of Mordor. 1789 03:03:57,660 --> 03:03:58,828 I know. 1790 03:04:01,331 --> 03:04:06,753 Look after the others. Especially Sam. He will not understand. 1791 03:04:10,506 --> 03:04:12,217 Go, Frodo! 1792 03:04:15,220 --> 03:04:16,721 Run. 1793 03:04:17,013 --> 03:04:18,681 Run! 1794 03:04:43,206 --> 03:04:44,874 Mr. Frodo! 1795 03:04:54,175 --> 03:04:55,927 Find the halfling! 1796 03:04:57,553 --> 03:05:00,098 Find the halfling! 1797 03:05:03,559 --> 03:05:05,228 Elendil! 1798 03:05:11,734 --> 03:05:13,278 Aragorn, go! 1799 03:05:35,008 --> 03:05:36,301 Frodo! 1800 03:05:36,926 --> 03:05:38,511 Hide here. Quick! 1801 03:05:39,137 --> 03:05:40,596 Come on! 1802 03:05:43,099 --> 03:05:45,101 What's he doing? 1803 03:05:49,314 --> 03:05:51,316 He's leaving. 1804 03:05:56,112 --> 03:05:59,032 - No! - Pippin! 1805 03:06:03,953 --> 03:06:06,289 Run, Frodo. Go on! 1806 03:06:06,831 --> 03:06:09,959 - Hey! Hey, you! - Over here! 1807 03:06:10,335 --> 03:06:11,961 - Over here! - This way! 1808 03:06:22,805 --> 03:06:25,141 - It's working! - I know it's working! Run! 1809 03:07:20,530 --> 03:07:23,574 - The horn of Gondor. - Boromir. 1810 03:08:06,659 --> 03:08:07,785 Run! 1811 03:11:39,372 --> 03:11:40,998 No. 1812 03:11:44,835 --> 03:11:47,880 - They took the little ones. - Hold still. 1813 03:11:48,172 --> 03:11:50,299 Frodo. Where is Frodo? 1814 03:11:52,176 --> 03:11:53,594 I let Frodo go. 1815 03:11:54,303 --> 03:11:56,847 Then you did what I could not. 1816 03:11:57,848 --> 03:12:01,185 I tried to take the Ring from him. 1817 03:12:01,686 --> 03:12:06,023 - The Ring is beyond our reach now. - Forgive me. 1818 03:12:06,190 --> 03:12:08,526 I did not see it. 1819 03:12:08,693 --> 03:12:11,862 - I have failed you all. - No, Boromir. 1820 03:12:12,363 --> 03:12:14,865 You fought bravely. 1821 03:12:15,199 --> 03:12:17,868 You have kept your honor. 1822 03:12:18,411 --> 03:12:20,371 Leave it. 1823 03:12:20,705 --> 03:12:22,707 It is over. 1824 03:12:23,916 --> 03:12:29,213 The world of Men will fall. And all will come to darkness... 1825 03:12:29,630 --> 03:12:32,633 and my city to ruin. 1826 03:12:36,721 --> 03:12:39,390 I do not know what strength is in my blood... 1827 03:12:39,557 --> 03:12:43,561 but I swear to you, I will not let the White City fall... 1828 03:12:44,562 --> 03:12:47,064 nor our people fail. 1829 03:12:48,065 --> 03:12:49,400 Our people. 1830 03:12:53,237 --> 03:12:55,406 Our people. 1831 03:13:17,094 --> 03:13:20,097 I would have followed you, my brother. 1832 03:13:21,682 --> 03:13:23,684 My captain. 1833 03:13:26,270 --> 03:13:28,272 My king. 1834 03:13:47,917 --> 03:13:50,127 Be at peace... 1835 03:13:50,461 --> 03:13:52,463 son of Gondor. 1836 03:14:08,979 --> 03:14:12,316 They will look for his coming from the White Tower. 1837 03:14:12,817 --> 03:14:15,820 But he will not return. 1838 03:14:39,009 --> 03:14:41,011 Frodo! 1839 03:15:00,531 --> 03:15:03,784 I wish the Ring had never come to me. 1840 03:15:05,035 --> 03:15:08,038 I wish none of this had happened. 1841 03:15:11,041 --> 03:15:13,794 So do all who live to see such times... 1842 03:15:14,003 --> 03:15:17,423 but that is not for them to decide. 1843 03:15:17,590 --> 03:15:20,217 All you have to decide... 1844 03:15:20,509 --> 03:15:25,222 is what to do with the time that is given to you. 1845 03:15:54,084 --> 03:15:56,086 Frodo, no! 1846 03:15:56,629 --> 03:15:57,922 Frodo! 1847 03:15:58,756 --> 03:16:01,425 - Mr. Frodo! - No, Sam. 1848 03:16:04,929 --> 03:16:06,931 Go back, Sam! 1849 03:16:07,431 --> 03:16:11,060 - I'm going to Mordor alone. - Of course you are. 1850 03:16:11,268 --> 03:16:14,104 And I'm coming with you! 1851 03:16:14,563 --> 03:16:16,941 You can't swim! 1852 03:16:20,778 --> 03:16:22,446 Sam! 1853 03:16:28,077 --> 03:16:29,370 Sam! 1854 03:17:10,327 --> 03:17:12,997 I made a promise, Mr. Frodo. 1855 03:17:13,330 --> 03:17:17,668 "Don't you leave him, Samwise Gamgee." 1856 03:17:18,836 --> 03:17:21,422 And I don't mean to. 1857 03:17:21,672 --> 03:17:23,841 I don't mean to. 1858 03:17:25,509 --> 03:17:27,344 Sam. 1859 03:17:42,192 --> 03:17:43,861 Come on. 1860 03:18:12,389 --> 03:18:16,894 Hurry! Frodo and Sam have reached the eastern shore. 1861 03:18:31,742 --> 03:18:36,747 - You mean not to follow them. - Frodo's fate is no longer in our hands. 1862 03:18:40,250 --> 03:18:45,089 Then it has all been in vain. The Fellowship has failed. 1863 03:18:56,934 --> 03:19:00,104 Not if we hold true to each other. 1864 03:19:01,438 --> 03:19:05,943 We will not abandon Merry and Pippin to torment and death. 1865 03:19:06,944 --> 03:19:12,241 Not while we have strength left. Leave all that can be spared behind. 1866 03:19:13,450 --> 03:19:15,536 We travel light. 1867 03:19:15,744 --> 03:19:17,621 Let us hunt some Orc. 1868 03:19:20,624 --> 03:19:22,626 Yes! 1869 03:19:41,645 --> 03:19:43,063 Mordor. 1870 03:19:43,647 --> 03:19:47,067 I hope the others find a safer road. 1871 03:19:47,985 --> 03:19:50,571 Strider will look after them. 1872 03:19:51,488 --> 03:19:54,825 I don't suppose we'll ever see them again. 1873 03:19:55,159 --> 03:19:57,661 We may yet, Mr. Frodo. 1874 03:19:57,828 --> 03:19:59,371 We may. 1875 03:20:01,498 --> 03:20:02,499 Sam... 1876 03:20:06,170 --> 03:20:08,797 I'm glad you are with me. 1877 03:48:05,889 --> 03:48:07,891 [English - US - SDH] 141779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.