Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,118 --> 00:00:09,102
♪ ♪
2
00:00:10,885 --> 00:00:12,193
Disparen!
3
00:00:12,887 --> 00:00:16,766
♪ ♪
4
00:00:16,859 --> 00:00:17,987
Disparen!
5
00:00:18,039 --> 00:00:20,160
[GUNSHOT]
6
00:00:20,965 --> 00:00:22,695
Disparen!
7
00:00:23,080 --> 00:00:24,208
[GUNSHOT]
8
00:00:33,768 --> 00:00:34,920
Disparen!
9
00:00:35,011 --> 00:00:36,547
[GUNSHOT]
10
00:00:36,816 --> 00:00:41,337
♪ ♪
11
00:00:42,018 --> 00:00:43,333
Disparen!
12
00:00:45,583 --> 00:00:49,218
♪ ♪
13
00:00:50,292 --> 00:00:51,357
Disparen!
14
00:00:51,444 --> 00:00:52,794
[GUNSHOT]
15
00:00:52,994 --> 00:00:54,561
♪ ♪
16
00:01:06,560 --> 00:01:07,935
SIMON: Papá...
17
00:01:16,636 --> 00:01:19,201
♪ ♪
18
00:01:22,518 --> 00:01:23,985
Simon.
19
00:01:24,191 --> 00:01:26,658
♪ ♪
20
00:01:43,122 --> 00:01:44,259
[IMITATES KNIFE SLASHING]
21
00:01:44,301 --> 00:01:45,349
YOENIS: Disparen!
22
00:01:46,583 --> 00:01:49,141
♪ ♪
23
00:01:49,566 --> 00:01:50,938
[IMITATES KNIFE SLASHING]
24
00:01:51,609 --> 00:01:53,745
[LAUGHS]
25
00:01:54,585 --> 00:01:55,853
Disparen!
26
00:01:56,008 --> 00:01:57,421
[GUNSHOT]
27
00:02:05,185 --> 00:02:13,109
♪ ♪
28
00:02:13,871 --> 00:02:21,595
♪ ♪
29
00:02:23,739 --> 00:02:25,452
The C-130 Liberty One
30
00:02:25,483 --> 00:02:29,161
will depart Naval Air Station
Key West at 2200 hours.
31
00:02:29,261 --> 00:02:31,615
Lima team, partnered Navy/Marine Corps,
32
00:02:31,640 --> 00:02:35,740
will air-drop 13 miles off the
Cuban coast, landing at Guines,
33
00:02:35,765 --> 00:02:37,367
which, according to intel
34
00:02:37,392 --> 00:02:39,854
Admiral Chandler obtained
from Dr. Montano...
35
00:02:39,960 --> 00:02:41,826
is the home
to a hidden rebel stronghold.
36
00:02:41,986 --> 00:02:44,051
What kind of numbers can we expect?
37
00:02:44,148 --> 00:02:49,100
The rebel force is somewhere
between 500 and 5,000.
38
00:02:49,994 --> 00:02:52,189
SLATTERY: Our team's
dropping in with a 2-ton gift
39
00:02:52,214 --> 00:02:54,210
of small arms and light weapons.
40
00:02:54,371 --> 00:02:55,891
Whatever their size, I promise you,
41
00:02:55,916 --> 00:02:57,920
that militia will be well-outfitted.
42
00:02:58,146 --> 00:02:59,943
Now, once Lima team makes contact
43
00:02:59,968 --> 00:03:01,423
with El Gallo and his men...
44
00:03:01,448 --> 00:03:02,862
REISS: I'm sorry, Admiral.
45
00:03:02,887 --> 00:03:05,815
How confident are you in this El Gallo?
46
00:03:06,027 --> 00:03:08,797
This unknown leader of Free Cuba?
47
00:03:09,736 --> 00:03:11,758
You think he's more inclined
to join our cause
48
00:03:11,783 --> 00:03:15,845
than, say, the Chinese or the
Indians or the Brits right now?
49
00:03:15,948 --> 00:03:18,008
How confident are you
that when our team lands,
50
00:03:18,033 --> 00:03:19,954
they find themselves met
by friendly interests
51
00:03:19,979 --> 00:03:23,572
and not, say, indifference
or hostility... 1 to 10?
52
00:03:24,007 --> 00:03:25,432
- One being...
- Well...
53
00:03:25,456 --> 00:03:28,729
they slit our throats soon
as we hit the beach.
54
00:03:29,755 --> 00:03:35,804
♪ ♪
55
00:03:37,850 --> 00:03:40,339
Six, sir.
56
00:03:40,427 --> 00:03:42,209
[SIGHS]
57
00:03:42,421 --> 00:03:44,304
General, you signed off on this?
58
00:03:44,391 --> 00:03:45,788
I did, sir.
59
00:03:45,888 --> 00:03:48,176
Though, to be frank, I have concerns.
60
00:03:48,257 --> 00:03:51,181
General's worried the intel
I got from Dr. Montano
61
00:03:51,206 --> 00:03:52,403
may not be trustworthy.
62
00:03:52,431 --> 00:03:56,001
I've lost a lot of Marines
already, Mr. President.
63
00:03:56,506 --> 00:03:58,763
Trust in anything
coming out of Gustavo's camp
64
00:03:58,788 --> 00:04:00,612
is in short supply.
65
00:04:01,636 --> 00:04:03,190
But you trust it, Admiral.
66
00:04:03,276 --> 00:04:04,942
I was with the man.
67
00:04:05,170 --> 00:04:06,704
He lost faith in Gustavo
68
00:04:06,729 --> 00:04:08,700
and gave his life
to stop the bloodshed.
69
00:04:11,601 --> 00:04:13,629
I've had the country
running at full tilt
70
00:04:13,654 --> 00:04:14,848
for the last three months
71
00:04:14,872 --> 00:04:17,138
to put us in a position
to take back Mexico,
72
00:04:17,175 --> 00:04:18,825
and now...
73
00:04:19,011 --> 00:04:21,331
you wanna air-drop a
dozen of our finest
74
00:04:21,356 --> 00:04:24,169
into the lion's den
before we can back 'em up?
75
00:04:24,295 --> 00:04:25,692
Gustavo's preoccupied
76
00:04:25,717 --> 00:04:27,843
with shoring up support from his base.
77
00:04:28,143 --> 00:04:31,863
Now is the best time for us
to make our move on Cuba.
78
00:04:32,181 --> 00:04:33,648
And we need it, sir...
79
00:04:33,673 --> 00:04:35,799
not just as a buffer
against another major attack,
80
00:04:35,828 --> 00:04:38,762
but as a staging area to launch
our own invasion south.
81
00:04:39,001 --> 00:04:44,268
♪ ♪
82
00:04:44,872 --> 00:04:46,234
[SIGHS]
83
00:04:47,454 --> 00:04:49,098
Please continue, Admiral.
84
00:04:49,188 --> 00:04:50,724
MEYLAN: Thank you, sir.
85
00:04:52,757 --> 00:05:14,041
Original IFLIX's Subtitle
Resync by TEDI for WEBRip.x264-ION10/AMZN
86
00:05:15,528 --> 00:05:17,724
[CAMERA BEEPS]
87
00:05:22,694 --> 00:05:23,977
Señor Barros.
88
00:05:24,030 --> 00:05:25,581
Gustavo.
89
00:05:26,217 --> 00:05:29,480
Tell me, what's a win?
90
00:05:30,178 --> 00:05:32,085
Jumping to the end already?
91
00:05:32,167 --> 00:05:34,255
Doesn't feel like a jump to me.
92
00:05:34,392 --> 00:05:36,688
In your speeches, you promised
your people a quick victory.
93
00:05:36,713 --> 00:05:37,878
But, from what I've seen,
94
00:05:37,903 --> 00:05:40,368
you've been stuck in place
for some time now.
95
00:05:40,518 --> 00:05:42,618
I'm curious
if your thinking has changed
96
00:05:42,643 --> 00:05:45,377
or if you regret starting
a war with the United States.
97
00:05:45,465 --> 00:05:47,193
We didn't start this war.
98
00:05:47,271 --> 00:05:48,948
You sank a U.S. fleet in Mayport
99
00:05:48,978 --> 00:05:50,325
on the very day that your loyalists
100
00:05:50,350 --> 00:05:52,476
murdered the duly-elected
leader of Panama.
101
00:05:52,923 --> 00:05:54,309
That sounds textbook.
102
00:05:54,390 --> 00:05:57,524
Mayport wasn't an attack,
nor was it the beginning.
103
00:05:58,188 --> 00:06:02,083
You're young, but smart enough
to know the U.S.'s history
104
00:06:02,108 --> 00:06:04,896
of murder and political
insurrection in Latin America.
105
00:06:05,338 --> 00:06:08,142
Guatemala '54, Cuba '61,
106
00:06:08,167 --> 00:06:10,821
D.R. '65, Chile '73,
107
00:06:10,846 --> 00:06:13,371
Nicaragua '82, Grenada '83.
108
00:06:13,572 --> 00:06:16,037
This war is a battle for the survival
109
00:06:16,086 --> 00:06:18,221
of the people of Gran Colombia.
110
00:06:18,977 --> 00:06:22,677
So, is this your justification
for the forced conscription,
111
00:06:22,702 --> 00:06:24,351
the purges, the death squads?
112
00:06:24,400 --> 00:06:26,631
- Where do you get this information from?
- [PRAYING INDISTINCTLY IN SPANISH]
113
00:06:26,655 --> 00:06:28,127
Several accounts from defectors...
114
00:06:28,152 --> 00:06:29,816
Defectors from what?
115
00:06:30,248 --> 00:06:32,072
Our borders are not closed.
116
00:06:32,224 --> 00:06:34,262
People are free
to come and go as they wish.
117
00:06:34,364 --> 00:06:36,304
Their accounts
are remarkably consistent.
118
00:06:36,329 --> 00:06:39,624
This isn't a war of public opinion.
119
00:06:39,745 --> 00:06:43,062
This is about taking
a fresh look at the world...
120
00:06:44,284 --> 00:06:46,922
post-virus, post-famine.
121
00:06:47,072 --> 00:06:51,064
It's about adjusting the balance.
122
00:06:51,687 --> 00:06:55,108
United States have been
bullies for too long.
123
00:06:57,733 --> 00:06:59,789
This movement is a rebirth.
124
00:07:00,156 --> 00:07:01,743
Take your camera and your notepad
125
00:07:01,768 --> 00:07:03,036
and go to the countryside.
126
00:07:03,740 --> 00:07:06,816
Go to the cities
of Central and South America
127
00:07:06,841 --> 00:07:09,436
and see the pride in people's faces.
128
00:07:10,132 --> 00:07:12,634
Freedom from tyranny
is what they demanded.
129
00:07:12,783 --> 00:07:14,833
And it's what I'm giving them.
130
00:07:15,049 --> 00:07:18,841
And I'm inviting the people
of all of the Americas to join.
131
00:07:21,057 --> 00:07:22,983
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
132
00:07:23,302 --> 00:07:26,420
♪ ♪
133
00:07:26,765 --> 00:07:29,324
[BREATHES DEEPLY]
134
00:07:29,475 --> 00:07:32,989
♪ ♪
135
00:07:33,145 --> 00:07:34,413
[COMPUTER BEEPING]
136
00:07:36,036 --> 00:07:37,709
Ensign Swain. Any news?
137
00:07:37,756 --> 00:07:39,877
- No, sir.
- No surprise there.
138
00:07:39,902 --> 00:07:41,221
She's probably hiding
in a hole somewhere,
139
00:07:41,245 --> 00:07:42,412
hoping we give up looking.
140
00:07:42,487 --> 00:07:43,684
No chance of that, sir.
141
00:07:43,907 --> 00:07:46,033
I've been monitoring
cell activity for Colombia
142
00:07:46,057 --> 00:07:47,984
and the United States for months.
143
00:07:48,082 --> 00:07:50,442
If Kelsi's still in contact
with anyone down south,
144
00:07:50,467 --> 00:07:52,393
- we'll know it.
- Well, good.
145
00:07:52,418 --> 00:07:53,955
Till then, I have another job for you.
146
00:07:54,286 --> 00:07:56,483
- Sir, I...
- Radio jammers aboard the James
147
00:07:56,508 --> 00:07:57,775
were fried in the attack.
148
00:07:57,800 --> 00:07:59,796
I need you to reprogram
her electric grid.
149
00:07:59,999 --> 00:08:01,780
I want to make sure those
Cuban artillery batteries
150
00:08:01,805 --> 00:08:04,152
don't use our Herc as target practice.
151
00:08:05,118 --> 00:08:06,645
Where do you need me?
152
00:08:06,925 --> 00:08:10,170
♪ ♪
153
00:08:10,468 --> 00:08:12,504
$1.25.
154
00:08:15,940 --> 00:08:17,137
Um...
155
00:08:17,680 --> 00:08:18,981
[CHUCKLES]
156
00:08:19,160 --> 00:08:21,416
I only got $1.15.
157
00:08:23,184 --> 00:08:24,509
Are you kidding?
158
00:08:24,563 --> 00:08:25,731
No. Beat it.
159
00:08:27,503 --> 00:08:29,213
Hey! Stop!
160
00:08:29,845 --> 00:08:31,342
Get back here!
161
00:08:34,916 --> 00:08:37,820
♪ ♪
162
00:08:38,944 --> 00:08:41,467
Zoey? It's getting late, sweetie.
163
00:08:41,491 --> 00:08:43,458
Time to come in.
164
00:08:45,165 --> 00:08:47,708
But, Mom! Aunt Kelsi's here.
165
00:08:47,733 --> 00:08:49,055
Just a few more pushes?
166
00:08:49,180 --> 00:08:51,528
[SINGSONGY VOICE] Yeah, Mom.
167
00:08:51,614 --> 00:08:53,703
Just a few more?
168
00:08:55,334 --> 00:08:57,186
[ZOEY LAUGHING]
169
00:08:58,257 --> 00:09:01,243
Yeah, I heard rumors
that you were in Carta-geena?
170
00:09:01,290 --> 00:09:03,555
Mm, Cartagena.
171
00:09:04,126 --> 00:09:05,254
Yeah, right.
172
00:09:06,084 --> 00:09:07,813
You didn't leave the country?
173
00:09:07,975 --> 00:09:09,373
You just disappeared.
174
00:09:09,689 --> 00:09:11,615
If you wanna ask, ask.
175
00:09:12,085 --> 00:09:13,960
Just stop, please.
176
00:09:14,440 --> 00:09:16,107
Oh, go ahead. Ask me.
177
00:09:16,132 --> 00:09:17,669
I don't need to ask.
178
00:09:18,092 --> 00:09:19,473
'Cause you know
everything about me, right?
179
00:09:19,497 --> 00:09:21,123
I know what kind of person you are.
180
00:09:21,173 --> 00:09:23,345
- Oh, what kind of a pers...
- The kind who runs off
181
00:09:23,370 --> 00:09:25,476
with any loser promising adventure.
182
00:09:25,501 --> 00:09:26,623
The kind who makes a mess
183
00:09:26,648 --> 00:09:28,444
and leaves the rest of us
to clean it up.
184
00:09:28,721 --> 00:09:30,151
The kind who hasn't even bothered
185
00:09:30,176 --> 00:09:31,854
to come see her own daughter.
186
00:09:32,716 --> 00:09:34,113
ZOEY: Mom?
187
00:09:34,206 --> 00:09:36,671
Can you read me
"The Paper Bag Princess"?
188
00:09:36,805 --> 00:09:38,801
Uh... did you brush your teeth?
189
00:09:39,426 --> 00:09:41,762
Okay, I'll be in in a sec.
190
00:09:45,078 --> 00:09:46,455
Night, Aunt Kelsi.
191
00:09:46,518 --> 00:09:48,175
Night.
192
00:09:48,262 --> 00:09:49,386
Sleep tight.
193
00:09:49,411 --> 00:09:51,807
Don't let the bedbugs bite.
194
00:09:51,874 --> 00:09:53,601
[LAUGHS]
195
00:09:55,497 --> 00:09:56,545
[DOOR CLOSES]
196
00:09:56,630 --> 00:09:58,366
Remember when you used to
read that to me?
197
00:09:59,022 --> 00:10:00,779
You need to turn yourself in.
198
00:10:01,009 --> 00:10:02,536
I know.
199
00:10:02,757 --> 00:10:05,022
No, you don't know.
200
00:10:05,709 --> 00:10:07,115
Otherwise, you wouldn't be here.
201
00:10:07,140 --> 00:10:09,265
Putting me in danger.
Putting Zoey in danger.
202
00:10:09,290 --> 00:10:11,086
No one's in danger.
It's not like I'm...
203
00:10:11,111 --> 00:10:12,226
A what?
204
00:10:12,318 --> 00:10:13,897
A murderer?
205
00:10:14,073 --> 00:10:15,869
A terrorist?
206
00:10:16,022 --> 00:10:18,829
Go ahead. Tell me you're not.
207
00:10:19,399 --> 00:10:21,949
Look me in the eye
and tell me the cops,
208
00:10:22,031 --> 00:10:24,020
the Navy, and the goddamn FBI
209
00:10:24,072 --> 00:10:25,739
tore my house apart for three weeks
210
00:10:25,764 --> 00:10:27,959
because you didn't kill that woman.
211
00:10:28,088 --> 00:10:30,409
♪ ♪
212
00:10:30,516 --> 00:10:33,124
I don't know where else to go.
213
00:10:34,217 --> 00:10:35,667
[SCOFFS]
214
00:10:37,074 --> 00:10:39,339
Police station would be a start.
215
00:10:40,542 --> 00:10:42,345
And say what?
216
00:10:42,487 --> 00:10:44,382
- The truth.
- The truth?
217
00:10:44,569 --> 00:10:46,660
What's the truth, Elli?
218
00:10:47,117 --> 00:10:48,853
That I'm an idiot?
219
00:10:49,200 --> 00:10:52,438
That I thought I was helping?
220
00:10:52,821 --> 00:10:57,688
That it turns out I am just
a piece of Florida white trash
221
00:10:57,713 --> 00:11:00,422
thinking I could solve
the world's problems?
222
00:11:01,395 --> 00:11:03,155
I know what I did.
223
00:11:04,606 --> 00:11:06,937
And I know what's coming for me.
224
00:11:07,154 --> 00:11:08,950
God knows I deserve it.
225
00:11:09,988 --> 00:11:17,160
♪ ♪
226
00:11:17,620 --> 00:11:19,137
You're not trash,
227
00:11:20,198 --> 00:11:22,723
and you're not a monster.
228
00:11:23,249 --> 00:11:25,438
And, I mean, at this point,
according to the U.S. government,
229
00:11:25,463 --> 00:11:26,632
you're basically the most
230
00:11:26,657 --> 00:11:27,996
important human being
on the planet, right?
231
00:11:28,020 --> 00:11:29,304
[CHUCKLES]
232
00:11:29,734 --> 00:11:31,486
Just tell them something.
233
00:11:32,303 --> 00:11:34,828
Cut a deal. It won't be so bad.
234
00:11:36,896 --> 00:11:38,351
Yeah.
235
00:11:40,131 --> 00:11:42,192
We're gonna get you a good deal.
236
00:11:43,534 --> 00:11:45,530
And we're gonna make it through this.
237
00:11:45,876 --> 00:11:47,660
You, me, and Zoey.
238
00:11:48,072 --> 00:11:55,920
♪ ♪
239
00:11:56,856 --> 00:11:59,626
♪ ♪
240
00:12:00,689 --> 00:12:03,527
On course, 2-1-0, making 16 knots.
241
00:12:03,607 --> 00:12:06,540
Estimated time of arrival
based on current speed...
242
00:12:06,641 --> 00:12:08,642
3 hours and 45 minutes.
243
00:12:09,179 --> 00:12:10,572
Anything pop up in the shakedown?
244
00:12:10,597 --> 00:12:12,034
Well, some trouble out of two gen,
245
00:12:12,059 --> 00:12:13,711
but we'll have it online in the hour.
246
00:12:13,736 --> 00:12:16,869
And we haven't sprung any leaks,
so that's a good thing.
247
00:12:17,044 --> 00:12:18,349
Roger that.
248
00:12:18,451 --> 00:12:20,457
CIC, Bridge. Report your status.
249
00:12:20,590 --> 00:12:22,961
Sub-surface clear. All systems go.
250
00:12:23,414 --> 00:12:25,815
Surface clear. All systems go.
251
00:12:25,879 --> 00:12:28,074
Bridge, T.A.O. Testing is complete.
252
00:12:28,207 --> 00:12:30,733
All combat systems
are up and ready to go.
253
00:12:31,278 --> 00:12:33,561
- It's good to be back, ma'am.
- Glad to hear it.
254
00:12:33,586 --> 00:12:35,835
After three months of dry dock,
I think we set a record.
255
00:12:35,936 --> 00:12:37,632
Captain, Radio. All circuits up.
256
00:12:37,657 --> 00:12:39,715
HF Channel is encrypted and secure.
257
00:12:39,851 --> 00:12:41,118
Who else do we have on the line?
258
00:12:41,143 --> 00:12:43,138
Patching through Command now.
259
00:12:43,834 --> 00:12:46,331
Nathan James,
we hear you loud and clear.
260
00:12:46,843 --> 00:12:48,861
Much as I enjoyed Moby Dick,
261
00:12:49,010 --> 00:12:50,675
it's a pleasure to hear your voice.
262
00:12:50,890 --> 00:12:53,122
Admiral Chandler, how's the Herc?
263
00:12:53,407 --> 00:12:56,563
Weapons supply is currently
being loaded and on schedule.
264
00:12:56,587 --> 00:12:58,314
Hitting Cuban airspace in 3 hours.
265
00:12:58,339 --> 00:13:00,005
Sound about right, Captain Green?
266
00:13:00,170 --> 00:13:03,343
KARA: We'll be waiting.
Have a safe flight, Admiral.
267
00:13:04,132 --> 00:13:05,565
Go ahead.
268
00:13:06,195 --> 00:13:11,555
♪ ♪
269
00:13:12,116 --> 00:13:13,597
Watch it, Marine.
270
00:13:13,837 --> 00:13:16,514
Sorry, Chief. My bad.
271
00:13:16,966 --> 00:13:18,909
Excuse the fellas, Admiral.
272
00:13:19,030 --> 00:13:21,244
The Marines have been grounded
since the Mayport attack.
273
00:13:21,310 --> 00:13:23,141
They're angry
and ready to hook and jab.
274
00:13:23,235 --> 00:13:24,691
They'll get their chance.
275
00:13:24,878 --> 00:13:27,212
Thank you, sir,
for everything you've done.
276
00:13:27,253 --> 00:13:29,379
♪ ♪
277
00:13:29,600 --> 00:13:30,798
All loaded up.
278
00:13:30,906 --> 00:13:32,733
When's the last time you jumped?
279
00:13:32,932 --> 00:13:34,527
On purpose? I don't know.
280
00:13:34,552 --> 00:13:37,225
- Six or seven years.
- Like falling off a bike.
281
00:13:37,832 --> 00:13:39,410
Sure you don't want
to join in the fun, Professor?
282
00:13:39,434 --> 00:13:42,826
Someone's gotta stay on
the plane and do the hard work.
283
00:13:43,455 --> 00:13:45,297
Gunny, check the palletized
gear and equipment.
284
00:13:45,322 --> 00:13:47,500
Lima team, load up. Let's go get some.
285
00:13:47,549 --> 00:13:49,424
MARINE: Oo-rah. [MARINES WHOOPING]
286
00:13:49,505 --> 00:13:51,676
Boo-yah! Boo-yah.
287
00:13:52,542 --> 00:14:00,526
♪ ♪
288
00:14:02,532 --> 00:14:04,399
♪ ♪
289
00:14:07,718 --> 00:14:09,914
[RADIO CHATTER]
290
00:14:52,552 --> 00:14:54,015
GUSTAVO: Hector.
291
00:14:56,577 --> 00:14:58,360
Okay.
292
00:15:01,281 --> 00:15:02,748
HECTOR: Octavio.
293
00:15:12,471 --> 00:15:14,526
[LAUGHS]
294
00:15:14,886 --> 00:15:16,680
Hector...
295
00:17:13,909 --> 00:17:21,204
♪ ♪
296
00:17:27,934 --> 00:17:29,730
You know, I always wondered
why Navy corpsman
297
00:17:29,755 --> 00:17:31,291
deploy with the Marines.
298
00:17:31,936 --> 00:17:34,800
'Cause the Marines like to fight, sir.
299
00:17:36,943 --> 00:17:38,546
I-I mean, I...
300
00:17:38,571 --> 00:17:40,495
I'm... I'm not saying
that y'all don't, sir.
301
00:17:40,520 --> 00:17:42,116
I was just, um...
302
00:17:42,305 --> 00:17:43,971
You know, I meant that, um...
303
00:17:44,218 --> 00:17:46,462
I was saying that we...
304
00:17:46,742 --> 00:17:48,600
Take it easy, corpsman.
305
00:17:48,702 --> 00:17:50,063
Save your energy.
306
00:17:50,126 --> 00:17:51,334
Yes, sir.
307
00:17:53,655 --> 00:17:55,858
So, you guys work out?
308
00:17:56,823 --> 00:18:00,127
C'mon. Thought you bastards
were supposed to be fun.
309
00:18:00,452 --> 00:18:02,327
We've been waiting like 50 years
310
00:18:02,352 --> 00:18:05,334
to invade this shit-box
island, am I right?
311
00:18:06,277 --> 00:18:08,229
My mother's Cuban.
312
00:18:10,312 --> 00:18:12,177
[LAUGHS]
313
00:18:12,305 --> 00:18:13,901
♪ ♪
314
00:18:13,926 --> 00:18:15,218
Command, this is Liberty One.
315
00:18:15,243 --> 00:18:16,501
We're leaving American airspace
316
00:18:16,526 --> 00:18:18,398
and proceeding on schedule. Over.
317
00:18:18,593 --> 00:18:20,083
SLATTERY: Copy that, Liberty One.
318
00:18:20,142 --> 00:18:21,983
Nathan James
is in range to jam the radar
319
00:18:22,008 --> 00:18:23,286
in the Cuban artillery batteries.
320
00:18:23,311 --> 00:18:24,872
Stand by.
321
00:18:25,756 --> 00:18:27,526
HF feed is holding up.
322
00:18:27,853 --> 00:18:29,824
Wish we had better eyes
on the battlefield.
323
00:18:29,951 --> 00:18:31,004
Yes, sir.
324
00:18:31,029 --> 00:18:33,443
Without satellites,
this will have to do.
325
00:18:34,029 --> 00:18:35,433
Ensign, we ready?
326
00:18:35,739 --> 00:18:37,091
All set, Admiral.
327
00:18:37,149 --> 00:18:39,338
[SIGHS] Okay.
328
00:18:39,890 --> 00:18:41,487
Liberty One, Command.
329
00:18:41,779 --> 00:18:43,736
You are clear to proceed.
330
00:18:44,364 --> 00:18:48,077
Navy Spear, sending jam package now.
331
00:18:48,785 --> 00:18:51,179
Commence jamming sequence on your end.
332
00:18:51,414 --> 00:18:53,237
♪ ♪
333
00:18:53,486 --> 00:18:54,953
VALDEZ: Aye.
334
00:18:57,142 --> 00:18:58,984
Jamming sequence initiated.
335
00:18:59,457 --> 00:19:01,259
Liberty One, Navy Spear.
336
00:19:01,404 --> 00:19:02,920
Cuba's blind, and they don't know it.
337
00:19:02,945 --> 00:19:04,801
Copy that, Navy Spear.
338
00:19:04,980 --> 00:19:07,018
Ground winds out of the northwest...
339
00:19:07,107 --> 00:19:08,629
1-5 knots.
340
00:19:08,730 --> 00:19:11,013
Deploy chutes 9,000.
341
00:19:11,487 --> 00:19:14,109
PILOT: Jump Team, Flight Lead.
2-minute warning.
342
00:19:14,328 --> 00:19:17,743
Lima team, stand by.
2 minutes, 2 minutes.
343
00:19:18,675 --> 00:19:19,972
2 minutes.
344
00:19:20,056 --> 00:19:21,582
2 minutes.
345
00:19:22,089 --> 00:19:27,422
♪ ♪
346
00:19:27,680 --> 00:19:28,963
Good luck.
347
00:19:30,538 --> 00:19:31,939
Oo-rah.
348
00:19:32,125 --> 00:19:34,462
♪ ♪
349
00:19:34,683 --> 00:19:36,548
MAN: All right, go!
350
00:19:36,756 --> 00:19:42,454
♪ ♪
351
00:19:42,703 --> 00:19:44,074
Go!
352
00:19:44,720 --> 00:19:49,311
♪ ♪
353
00:19:49,866 --> 00:19:51,303
Go!
354
00:19:51,673 --> 00:19:53,476
♪ ♪
355
00:19:53,709 --> 00:19:55,306
Go!
356
00:19:55,755 --> 00:20:00,230
♪ ♪
357
00:20:00,658 --> 00:20:03,130
All teams, Command. Jamming's holding.
358
00:20:03,183 --> 00:20:04,579
You have another 40 seconds.
359
00:20:04,640 --> 00:20:06,167
Navy Spear, roger that.
360
00:20:06,337 --> 00:20:13,001
♪ ♪
361
00:20:13,108 --> 00:20:15,065
- We're good. Let's go.
- Weapons supply away.
362
00:20:15,112 --> 00:20:17,411
Uplink confirmed. Nav system engaged.
363
00:20:19,630 --> 00:20:21,785
VALDEZ: Aye, sir.
I have control of the cache.
364
00:20:21,857 --> 00:20:23,323
Deploying the chute now.
365
00:20:23,429 --> 00:20:24,626
♪ ♪
366
00:20:25,031 --> 00:20:27,108
[BEEPING]
367
00:20:27,521 --> 00:20:30,161
♪ ♪
368
00:20:30,306 --> 00:20:31,838
[RAPID BEEPING]
369
00:20:31,998 --> 00:20:34,393
Unknown air track.
Inbound, Liberty One.
370
00:20:34,647 --> 00:20:41,748
♪ ♪
371
00:20:44,637 --> 00:20:52,621
♪ ♪
372
00:20:53,829 --> 00:20:55,372
What the hell is going on over there?
373
00:20:55,445 --> 00:20:56,849
- Flight Lead, come in. Come in.
- Liberty One,
374
00:20:56,872 --> 00:20:58,850
Liberty One, this is Command.
375
00:20:59,084 --> 00:21:05,485
♪ ♪
376
00:21:06,395 --> 00:21:07,872
NISHIOKA: We have a missile detonation.
377
00:21:07,897 --> 00:21:10,715
Target's trajectory leading
back to the north side of Cuba.
378
00:21:10,867 --> 00:21:14,060
Liberty One is hit and going down.
379
00:21:23,659 --> 00:21:27,242
[BREATHING HEAVILY]
380
00:21:27,826 --> 00:21:29,822
Flight Lead, what's your status?
381
00:21:32,065 --> 00:21:34,261
Flight Lead, do you copy?!
382
00:21:43,978 --> 00:21:45,934
♪ ♪
383
00:21:48,971 --> 00:21:56,955
♪ ♪
384
00:21:58,625 --> 00:21:59,952
[GRUNTS]
385
00:22:01,250 --> 00:22:02,577
What the hell?!
386
00:22:02,694 --> 00:22:04,220
Did everyone egress?
387
00:22:04,687 --> 00:22:07,320
♪ ♪
388
00:22:07,534 --> 00:22:09,172
[BREATHES SHARPLY] No.
389
00:22:09,267 --> 00:22:10,589
No.
390
00:22:11,243 --> 00:22:12,500
No.
391
00:22:12,677 --> 00:22:13,934
No, no.
392
00:22:14,366 --> 00:22:15,849
SLATTERY: Lima, Command.
393
00:22:15,947 --> 00:22:17,277
What is your status?
394
00:22:17,585 --> 00:22:20,302
Our status is goddamn livid, Admiral.
395
00:22:20,381 --> 00:22:23,073
Why weren't we jamming
those artillery batteries?
396
00:22:23,439 --> 00:22:27,101
♪ ♪
397
00:22:27,582 --> 00:22:28,826
We're gonna get you some answers.
398
00:22:28,851 --> 00:22:31,077
This is Dufine.
I wanna speak to Captain Utt.
399
00:22:33,000 --> 00:22:35,664
Command, Utt. Lima team has landed.
400
00:22:35,817 --> 00:22:40,375
No sign of Bowen, Lin, Murphy,
Weeks, Santora, or Hird.
401
00:22:41,690 --> 00:22:43,824
Mostly likely they were K.I.A.
402
00:22:44,171 --> 00:22:46,989
Looks like Liberty One
was shot out of the sky.
403
00:22:47,314 --> 00:22:48,911
Pilots were on course.
404
00:22:49,154 --> 00:22:50,926
Jamming was set.
405
00:22:51,130 --> 00:22:53,324
We had no early warning.
406
00:22:54,550 --> 00:22:57,170
Admiral Chandler
was also on board, ma'am.
407
00:22:57,333 --> 00:23:00,526
♪ ♪
408
00:23:01,423 --> 00:23:02,735
Command, Navy Spear.
409
00:23:02,785 --> 00:23:04,981
Commencing search and rescue now.
410
00:23:06,262 --> 00:23:08,058
Helm, all ahead, 2/3.
411
00:23:08,160 --> 00:23:10,288
♪ ♪
412
00:23:10,631 --> 00:23:12,212
Gear is off target.
413
00:23:12,380 --> 00:23:13,707
No confirm on beacon.
414
00:23:14,004 --> 00:23:15,729
It must be out of range.
415
00:23:15,884 --> 00:23:23,868
♪ ♪
416
00:23:26,468 --> 00:23:28,798
Mother, can we get a fix
on that weapons supply?
417
00:23:29,674 --> 00:23:31,936
We were tracking it using
a radar relay from the plane.
418
00:23:31,961 --> 00:23:34,905
Last position, supply was off-course,
419
00:23:34,979 --> 00:23:38,375
headed west on a path toward
the north shore of Havana.
420
00:23:39,632 --> 00:23:41,652
That's Gustavo country.
421
00:23:41,990 --> 00:23:44,929
The rebel camp is 3 miles
in the other direction.
422
00:23:45,085 --> 00:23:46,468
Why don't we go there first?
423
00:23:46,493 --> 00:23:50,085
No. We secure the gear.
Then we find the rebels.
424
00:23:50,232 --> 00:23:51,569
WOLF: You wanna walk into Havana
425
00:23:51,615 --> 00:23:54,221
with half our team and no firepower?
426
00:23:54,310 --> 00:23:55,622
We can't risk letting those weapons
427
00:23:55,647 --> 00:23:57,112
fall into the wrong hands.
428
00:23:57,179 --> 00:23:58,295
I agree.
429
00:23:58,379 --> 00:23:59,780
We don't have a choice.
430
00:23:59,942 --> 00:24:01,971
They know we're here,
so we have to move fast.
431
00:24:02,044 --> 00:24:03,480
That beacon has a 2-mile range.
432
00:24:03,505 --> 00:24:06,688
If we can get in the area,
I know we can find it.
433
00:24:07,161 --> 00:24:10,001
♪ ♪
434
00:24:10,431 --> 00:24:12,257
Mission hasn't changed.
435
00:24:16,185 --> 00:24:17,755
Roger that.
436
00:24:18,760 --> 00:24:19,991
Command, Utt.
437
00:24:20,135 --> 00:24:23,044
We are proceeding feet dry
in search of weapons supply.
438
00:24:23,291 --> 00:24:25,217
Update when we arrive.
439
00:24:27,156 --> 00:24:28,478
Copy all.
440
00:24:28,947 --> 00:24:36,463
♪ ♪
441
00:24:37,535 --> 00:24:40,111
Ma'am, based on its speed
and trajectory,
442
00:24:40,136 --> 00:24:41,752
the plane could have
gone down anywhere here.
443
00:24:41,892 --> 00:24:45,025
If we're looking for a debris
field, it could be miles long.
444
00:24:47,391 --> 00:24:48,749
Let's get that bird in the air.
445
00:24:48,774 --> 00:24:50,618
Aye, ma'am. I'm going to CIC.
446
00:24:50,643 --> 00:24:51,841
The bridge is yours.
447
00:24:51,885 --> 00:24:53,266
Roger.
448
00:24:54,784 --> 00:24:56,857
CHANDLER: [GROANS]
449
00:24:57,380 --> 00:25:05,035
♪ ♪
450
00:25:05,644 --> 00:25:07,052
[GROANING]
451
00:25:09,389 --> 00:25:11,191
[GROANS]
452
00:25:12,123 --> 00:25:14,053
Aah!
453
00:25:14,653 --> 00:25:16,102
[GRUNTS]
454
00:25:16,892 --> 00:25:24,876
♪ ♪
455
00:25:26,882 --> 00:25:34,866
♪ ♪
456
00:25:35,786 --> 00:25:38,513
This entire borough's
a hotbed for Cuban military.
457
00:25:39,377 --> 00:25:40,898
Just that kinda day.
458
00:25:41,063 --> 00:25:42,859
Gear's close.
459
00:25:43,102 --> 00:25:45,028
Whole thing could've
been picked over by now.
460
00:25:45,365 --> 00:25:47,615
Barco, take Green and see
if you can get eyes on.
461
00:25:47,696 --> 00:25:49,821
- Aye, sir.
- Let's go.
462
00:25:50,531 --> 00:25:51,791
Let's do it.
463
00:25:52,158 --> 00:25:54,319
♪ ♪
464
00:25:55,305 --> 00:25:56,508
Hey, ma'am.
465
00:25:56,533 --> 00:25:57,960
Ma'am, your neck is bleeding.
466
00:26:00,088 --> 00:26:01,146
It's... It's nothing.
467
00:26:01,171 --> 00:26:02,403
- I didn't even feel it.
- No.
468
00:26:02,516 --> 00:26:04,935
You probably just got nicked
by the shrapnel from the blast.
469
00:26:05,199 --> 00:26:07,398
Here, just apply pressure. Okay?
470
00:26:07,636 --> 00:26:15,620
♪ ♪
471
00:26:17,254 --> 00:26:19,310
♪ ♪
472
00:26:20,860 --> 00:26:23,427
[BREATHING HEAVILY]
473
00:26:23,920 --> 00:26:29,289
♪ ♪
474
00:26:29,570 --> 00:26:31,015
[GRUNTS] Aah!
475
00:26:31,040 --> 00:26:32,279
[GASPS]
476
00:26:32,864 --> 00:26:35,576
♪ ♪
477
00:26:35,868 --> 00:26:38,174
[SIZZLING] Aaaahhh!
478
00:26:38,424 --> 00:26:41,018
[BREATHING HEAVILY]
479
00:26:41,412 --> 00:26:43,684
♪ ♪
480
00:26:44,342 --> 00:26:46,866
[SCREAMS]
481
00:26:47,014 --> 00:26:49,219
[BREATHING HEAVILY]
482
00:26:49,406 --> 00:26:56,245
♪ ♪
483
00:26:56,820 --> 00:26:59,621
♪ ♪
484
00:27:00,461 --> 00:27:03,255
[BATTLESHIP APPROACHING]
485
00:27:03,641 --> 00:27:11,060
♪ ♪
486
00:27:13,378 --> 00:27:21,362
♪ ♪
487
00:27:23,368 --> 00:27:28,029
♪ ♪
488
00:27:30,780 --> 00:27:34,702
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
489
00:27:35,334 --> 00:27:37,200
♪ ♪
490
00:27:37,653 --> 00:27:39,987
Package is across
the street behind the bar.
491
00:27:40,155 --> 00:27:42,156
Can't get eyes on it yet,
but it's there.
492
00:27:42,280 --> 00:27:44,014
Could be on the rooftop.
493
00:27:44,211 --> 00:27:45,309
SASHA: Half the city's awake,
494
00:27:45,334 --> 00:27:47,277
and the other half will be up soon.
495
00:27:47,670 --> 00:27:48,936
Let's move.
496
00:27:49,077 --> 00:27:57,061
♪ ♪
497
00:27:58,381 --> 00:28:01,244
♪ ♪
498
00:28:02,207 --> 00:28:04,934
[WOMAN LAUGHS, MAN SPEAKS SPANISH]
499
00:28:05,240 --> 00:28:07,435
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
500
00:28:07,636 --> 00:28:09,301
Debris field scattered.
501
00:28:09,456 --> 00:28:11,174
No sign of life.
502
00:28:12,850 --> 00:28:14,481
Hell.
503
00:28:21,445 --> 00:28:23,640
[RADAR BEEPING]
504
00:28:23,953 --> 00:28:25,490
Anyone else hearing that?
505
00:28:25,530 --> 00:28:27,325
[BEEPING CONTINUES]
506
00:28:27,400 --> 00:28:30,016
Mother, I'm picking up
something strong here.
507
00:28:30,178 --> 00:28:32,781
Copy that, Brawler. We see it.
508
00:28:33,650 --> 00:28:36,075
Looks like it's headed
to the port at Matanzas.
509
00:28:36,292 --> 00:28:38,028
Navy Spear, what do you see?
510
00:28:38,225 --> 00:28:40,656
We don't have an I.D. yet, sir,
but it's huge.
511
00:28:40,709 --> 00:28:41,837
It's got the same signature
512
00:28:41,862 --> 00:28:43,388
as the ship we fought
at the Yucatán Strait.
513
00:28:44,811 --> 00:28:47,023
You said you hit
that battleship pretty hard.
514
00:28:47,226 --> 00:28:48,353
Yeah.
515
00:28:48,634 --> 00:28:50,287
No worse than she hit Nathan James.
516
00:28:50,312 --> 00:28:52,191
She's a monster.
517
00:28:53,839 --> 00:28:57,869
The radar jamming was focused
on the artillery batteries.
518
00:28:58,694 --> 00:29:00,264
If that ship was patrolling the waters
519
00:29:00,289 --> 00:29:02,575
over the horizon from the Nathan James,
520
00:29:04,281 --> 00:29:06,577
it would have had
a clear look at Liberty One.
521
00:29:07,537 --> 00:29:11,503
♪ ♪
522
00:29:12,130 --> 00:29:13,842
This wasn't on you, Ensign.
523
00:29:14,212 --> 00:29:16,876
♪ ♪
524
00:29:17,236 --> 00:29:19,797
Bridge, Captain. Set course to 2-4-5.
525
00:29:19,864 --> 00:29:22,150
WOMAN: Course 2-4-5, aye.
526
00:29:25,130 --> 00:29:26,527
This time, we sink her.
527
00:29:26,728 --> 00:29:28,182
Ready all VLS.
528
00:29:28,248 --> 00:29:30,244
- Aye, ma'am.
- [KEYBOARD CLACKING]
529
00:29:50,523 --> 00:29:54,189
♪ ♪
530
00:29:54,416 --> 00:29:56,012
SOLDIER: Vamos.
531
00:29:56,219 --> 00:29:59,980
♪ ♪
532
00:30:00,201 --> 00:30:01,544
[VEHICLE DOOR CLOSES]
533
00:30:01,640 --> 00:30:03,694
[SPEAKING SPANISH]
534
00:30:18,071 --> 00:30:19,418
Hector...
535
00:30:42,779 --> 00:30:44,087
Hmm?
536
00:31:07,609 --> 00:31:15,593
♪ ♪
537
00:31:17,599 --> 00:31:25,583
♪ ♪
538
00:31:27,589 --> 00:31:31,049
♪ ♪
539
00:31:31,457 --> 00:31:32,993
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
540
00:31:33,188 --> 00:31:38,241
♪ ♪
541
00:31:38,683 --> 00:31:40,806
Looks like we're in over our heads.
542
00:31:43,025 --> 00:31:44,973
DANNY: Have to take it piece by piece.
543
00:31:45,613 --> 00:31:46,881
Toone, cut her down.
544
00:31:46,960 --> 00:31:48,357
Yes, sir.
545
00:31:48,437 --> 00:31:50,233
The rest of us, underneath.
546
00:31:50,508 --> 00:31:56,823
♪ ♪
547
00:31:57,725 --> 00:31:59,590
[VEHICLE PASSING]
548
00:32:00,063 --> 00:32:02,854
♪ ♪
549
00:32:04,755 --> 00:32:06,376
El Gallo.
550
00:32:06,554 --> 00:32:08,251
[DOOR SLAMS]
551
00:32:11,065 --> 00:32:19,049
♪ ♪
552
00:32:20,498 --> 00:32:23,459
[RADIO CHATTER]
553
00:32:23,653 --> 00:32:25,049
Fuentes.
554
00:32:26,443 --> 00:32:27,903
Admiral.
555
00:32:28,126 --> 00:32:30,057
Leader of the Cuban rebels.
556
00:32:30,739 --> 00:32:32,404
We have a lot to discuss.
557
00:32:32,659 --> 00:32:38,048
♪ ♪
558
00:32:38,345 --> 00:32:39,742
Closing in on the target, ma'am.
559
00:32:39,767 --> 00:32:41,464
1,500 yards.
560
00:32:42,325 --> 00:32:44,820
We should see them
when we get around the bend.
561
00:32:49,102 --> 00:32:50,669
We lost the signature.
562
00:32:50,842 --> 00:32:53,238
It's okay.
She's trapped in the bay now.
563
00:32:54,510 --> 00:32:57,022
OOD, slow to 3 knots.
Stand by to maneuver.
564
00:32:57,153 --> 00:33:00,088
Aye, ma'am.
Helm, all ahead 1/3 for 3 knots.
565
00:33:00,203 --> 00:33:01,532
Helm, aye.
566
00:33:01,900 --> 00:33:09,884
♪ ♪
567
00:33:11,890 --> 00:33:19,874
♪ ♪
568
00:33:21,880 --> 00:33:26,001
♪ ♪
569
00:33:26,291 --> 00:33:27,344
NISHIOKA: Prepare to fire
570
00:33:27,369 --> 00:33:29,434
as soon as we get eyes on that ship.
571
00:33:29,558 --> 00:33:31,283
Aye.
572
00:33:31,570 --> 00:33:38,963
♪ ♪
573
00:33:40,795 --> 00:33:45,724
♪ ♪
574
00:33:46,502 --> 00:33:47,958
Where the hell'd it go?
575
00:33:48,118 --> 00:33:50,113
There's no other way
out of this harbor.
576
00:33:50,475 --> 00:33:56,057
♪ ♪
577
00:33:56,478 --> 00:33:58,203
[SCOFFS]
578
00:33:58,437 --> 00:34:02,469
♪ ♪
579
00:34:05,634 --> 00:34:06,890
We got the weight, Toone. Cut it.
580
00:34:07,483 --> 00:34:08,906
Yep.
581
00:34:11,548 --> 00:34:13,879
Bring it up. Careful.
582
00:34:14,558 --> 00:34:16,055
Set it down.
583
00:34:19,561 --> 00:34:25,312
♪ ♪
584
00:34:25,961 --> 00:34:27,887
[SINGING IN SPANISH]
585
00:34:29,451 --> 00:34:30,995
[WHISTLING]
586
00:34:31,175 --> 00:34:32,372
[SINGING IN SPANISH]
587
00:34:32,506 --> 00:34:35,470
[WHISTLING]
588
00:34:36,255 --> 00:34:39,234
[LOCK RATTLING]
589
00:34:39,791 --> 00:34:41,118
[KNOCKING]
590
00:34:41,292 --> 00:34:42,420
Hey!
591
00:34:44,100 --> 00:34:45,776
WOMAN: [MOANING]
592
00:34:45,913 --> 00:34:47,113
[SHOUTING IN SPANISH]
593
00:34:47,672 --> 00:34:49,269
- Oh!
- [LAUGHS]
594
00:34:54,439 --> 00:34:56,565
[SPEAKING SPANISH]
595
00:34:56,759 --> 00:34:58,170
♪ ♪
596
00:34:58,403 --> 00:35:00,626
[ZIPPER UNZIPS]
597
00:35:01,224 --> 00:35:03,238
[URINATING, SIGHS]
598
00:35:03,431 --> 00:35:09,774
♪ ♪
599
00:35:10,227 --> 00:35:11,883
[URINATING CONTINUES]
600
00:35:12,290 --> 00:35:15,077
♪ ♪
601
00:35:16,815 --> 00:35:17,881
Aye.
602
00:35:18,199 --> 00:35:19,747
[ZIPPER ZIPS]
603
00:35:20,132 --> 00:35:27,027
♪ ♪
604
00:35:29,738 --> 00:35:35,679
♪ ♪
605
00:35:37,179 --> 00:35:39,128
[LAUGHTER]
606
00:35:39,259 --> 00:35:40,855
♪ ♪
607
00:35:42,992 --> 00:35:50,976
♪ ♪
608
00:35:52,982 --> 00:35:56,917
♪ ♪
609
00:35:58,833 --> 00:36:01,527
Americanos! Americanos!
610
00:36:02,038 --> 00:36:03,553
[SCREAMING]
611
00:36:03,828 --> 00:36:07,761
♪ ♪
612
00:36:08,374 --> 00:36:09,840
Holy shit!
613
00:36:09,961 --> 00:36:11,496
♪ ♪
614
00:36:11,617 --> 00:36:13,103
[MAN SHOUTS IN SPANISH]
615
00:36:13,341 --> 00:36:14,700
♪ ♪
616
00:36:14,932 --> 00:36:17,044
I need some help here!
617
00:36:17,192 --> 00:36:18,459
♪ ♪
618
00:36:18,633 --> 00:36:20,755
[MEN SHOUTING IN SPANISH]
619
00:36:20,981 --> 00:36:22,507
♪ ♪
620
00:36:23,098 --> 00:36:24,344
Mother, Lima.
621
00:36:24,369 --> 00:36:26,468
We're trapped in the courtyard,
and contact is imminent.
622
00:36:26,493 --> 00:36:28,888
Request emergency evac
at my location. Over.
623
00:36:28,913 --> 00:36:30,648
Lima, Navy Spear.
624
00:36:30,720 --> 00:36:33,513
Helo is 20 mikes from your posit. Over.
625
00:36:33,681 --> 00:36:36,345
♪ ♪
626
00:36:36,410 --> 00:36:38,205
- [POUNDING ON DOOR]
- Push!
627
00:36:39,046 --> 00:36:41,112
Push!
628
00:36:41,346 --> 00:36:42,783
They're gonna ram it!
629
00:36:42,846 --> 00:36:45,170
Kandie, set a claymore on that door.
630
00:36:45,311 --> 00:36:46,778
[ALL GRUNTING]
631
00:36:48,295 --> 00:36:49,880
Hold it. Push.
632
00:36:50,026 --> 00:36:51,511
Push!
633
00:36:51,693 --> 00:36:54,303
♪ ♪
634
00:36:55,181 --> 00:36:57,571
[ENGINE REVVING]
635
00:36:58,522 --> 00:36:59,717
We're set.
636
00:36:59,791 --> 00:37:01,716
Lima team, on my command, drop back.
637
00:37:01,763 --> 00:37:02,886
All guns on the door.
638
00:37:02,918 --> 00:37:04,514
When they breach, give 'em hell.
639
00:37:04,607 --> 00:37:06,384
[MACHINE-GUN FIRE, REVVING STOPS]
640
00:37:06,683 --> 00:37:09,214
♪ ♪
641
00:37:09,407 --> 00:37:11,133
Drop back, drop back!
642
00:37:11,274 --> 00:37:18,160
♪ ♪
643
00:37:18,826 --> 00:37:20,429
CHANDLER: I didn't jump out of a plane
644
00:37:20,454 --> 00:37:22,579
to get killed by friendly fire.
645
00:37:23,074 --> 00:37:25,385
You guys wanna lower your weapons?
646
00:37:25,857 --> 00:37:30,256
♪ ♪
647
00:37:30,618 --> 00:37:32,342
You're clear.
648
00:37:35,974 --> 00:37:37,438
Package secure?
649
00:37:38,164 --> 00:37:45,226
♪ ♪
650
00:37:47,102 --> 00:37:50,329
The street's contained,
but we need to leave... now.
651
00:37:51,500 --> 00:37:53,628
Welcome to Cuba.
652
00:37:53,921 --> 00:37:55,829
Vámonos.
653
00:37:56,164 --> 00:37:59,328
♪ ♪
654
00:37:59,681 --> 00:38:01,716
[SIGHS]
655
00:38:02,062 --> 00:38:04,057
♪ ♪
656
00:38:04,644 --> 00:38:06,901
[MEN SHOUTING IN SPANISH]
657
00:38:07,082 --> 00:38:15,066
♪ ♪
658
00:38:16,466 --> 00:38:19,414
Smokes, thermites, and frags.
659
00:38:19,490 --> 00:38:20,871
You got it all.
660
00:38:21,094 --> 00:38:29,078
♪ ♪
661
00:38:30,605 --> 00:38:31,931
Systems check.
662
00:38:32,760 --> 00:38:34,226
Got that?
663
00:38:34,297 --> 00:38:37,498
You know, for a Navy man,
you're not bad with a rifle.
664
00:38:39,290 --> 00:38:42,155
Yeah, well, for a Marine,
you're not bad as a doorstop.
665
00:38:43,522 --> 00:38:44,859
Get a room.
666
00:38:45,990 --> 00:38:47,446
[CHUCKLES]
667
00:38:47,628 --> 00:38:50,973
Then we'll have to take the
airfield, the capital building,
668
00:38:51,133 --> 00:38:53,995
the presidential palace,
and then the radio station.
669
00:38:54,238 --> 00:38:56,693
Sounds like you got
everything under control.
670
00:38:56,884 --> 00:38:58,897
It's been a difficult few months,
671
00:38:59,195 --> 00:39:01,194
but the worst is still ahead.
672
00:39:02,398 --> 00:39:04,908
Thank you for living up to your end,
673
00:39:05,207 --> 00:39:07,396
even though you had
no reason to trust me.
674
00:39:07,525 --> 00:39:11,998
♪ ♪
675
00:39:12,769 --> 00:39:14,376
HECTOR: Disparen.
676
00:39:18,599 --> 00:39:19,796
Disparen.
677
00:39:19,866 --> 00:39:21,322
[GUNSHOT]
678
00:39:21,403 --> 00:39:29,387
♪ ♪
679
00:39:31,393 --> 00:39:39,377
♪ ♪
680
00:39:40,605 --> 00:39:44,266
♪ ♪
681
00:39:44,667 --> 00:39:45,803
Disparen!
682
00:39:45,964 --> 00:39:48,029
Viva Tavo!
683
00:39:48,249 --> 00:39:55,934
♪ ♪
684
00:40:07,890 --> 00:40:15,874
♪ ♪
685
00:40:17,880 --> 00:40:25,864
♪ ♪
686
00:40:27,870 --> 00:40:35,854
♪ ♪
687
00:40:37,076 --> 00:40:38,273
♪ ♪
688
00:40:39,457 --> 00:40:41,122
[CELLPHONE RINGS]
689
00:40:41,263 --> 00:40:44,527
♪ ♪
690
00:40:45,001 --> 00:40:46,821
- [BEEPING]
- Coming in from the west side,
691
00:40:46,846 --> 00:40:48,772
- as well as from the center.
- That's great.
692
00:40:49,918 --> 00:40:51,408
[RINGING CONTINUES]
693
00:40:52,521 --> 00:40:54,725
[BEEPING CONTINUES]
694
00:40:55,056 --> 00:40:57,120
[RINGING CONTINUES]
695
00:40:57,374 --> 00:41:00,233
♪ ♪
696
00:41:03,386 --> 00:41:05,312
[BEEPING CONTINUES]
697
00:41:06,346 --> 00:41:13,359
♪ ♪
698
00:41:15,605 --> 00:41:17,116
Hey, Kelsi?
699
00:41:17,890 --> 00:41:22,485
♪ ♪
700
00:41:23,010 --> 00:41:26,197
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
701
00:41:26,746 --> 00:41:37,530
Original IFLIX's Subtitle
Resync by TEDI for WEBRip.x264-ION10/AMZN
45188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.