Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,880 --> 00:00:53,963
(BIRDS CALLING)
2
00:01:10,440 --> 00:01:13,489
(MEN SHOUTING)
3
00:01:29,120 --> 00:01:32,442
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON P.A.)
4
00:01:35,760 --> 00:01:38,161
MAN: (ON P.A.) All hands on deck.
Be advised.
5
00:01:51,880 --> 00:01:53,245
All good. All good.
6
00:01:53,320 --> 00:01:54,520
How'd you pull that off, Cole?
7
00:01:54,560 --> 00:01:56,961
Just a roughneck who got lucky.
8
00:01:57,040 --> 00:01:58,326
I see that.
9
00:01:58,400 --> 00:02:01,244
(INDISTINCT CHATTER)
10
00:02:53,200 --> 00:02:56,204
Hey, Mom. What are you doing?
11
00:02:56,400 --> 00:03:00,041
Thinking. Avoiding the dishes...
12
00:03:00,600 --> 00:03:03,922
- Nice out.
- It's beautiful.
13
00:03:05,000 --> 00:03:06,331
Yeah, it is.
14
00:03:09,320 --> 00:03:10,651
How are you doing?
15
00:03:11,960 --> 00:03:15,760
Just thinking about next fall.
About leaving.
16
00:03:15,880 --> 00:03:19,646
What's gonna happen to me.
Just the rest of my life. No big deal.
17
00:03:20,920 --> 00:03:23,571
You know, there are whole civilizations
that used to believe
18
00:03:23,680 --> 00:03:26,126
they could see their destiny
in the stars.
19
00:03:32,680 --> 00:03:35,411
(DEEP RUMBLING)
20
00:03:35,480 --> 00:03:37,847
(METAL CREAKING)
21
00:03:39,320 --> 00:03:40,731
MAN: You feel that kick?
22
00:03:43,440 --> 00:03:45,169
Mom, are you OK?
23
00:03:45,240 --> 00:03:46,366
MAN: Man that ramp!
24
00:03:46,440 --> 00:03:47,805
(RUMBLING INCREASES)
25
00:03:54,080 --> 00:03:56,287
(MEN SHOUTING)
26
00:03:56,360 --> 00:03:59,091
Blowout preventer!
Hit the blowout preventer!
27
00:04:00,840 --> 00:04:03,366
(HIGH-PITCHED RINGING)
28
00:04:04,400 --> 00:04:07,529
(GROANING)
29
00:04:09,880 --> 00:04:13,521
Hey, buddy! Hey, come here.
We're gonna get you out of here.
30
00:04:16,560 --> 00:04:19,723
Hey! Hey!
31
00:04:20,280 --> 00:04:21,520
Get him up the deck.
32
00:04:21,600 --> 00:04:23,841
(SCREAMING)
33
00:04:24,480 --> 00:04:25,641
Go!
34
00:04:33,600 --> 00:04:34,681
That's an...
35
00:05:12,520 --> 00:05:15,205
MAN: You're the company's
hero, Mr. Cole.
36
00:05:15,280 --> 00:05:18,363
Those two men you saved
are gonna be just fine.
37
00:05:18,440 --> 00:05:21,410
If your vitals stay stable,
you can go home tonight.
38
00:05:24,760 --> 00:05:28,731
It's incredible. You were in the
water almost four hours.
39
00:05:28,800 --> 00:05:32,930
No evidence of hypothermia.
The fall alone should have killed you.
40
00:05:34,120 --> 00:05:36,930
It's a miracle
that you're alive, Mr. Cole.
41
00:05:37,000 --> 00:05:39,651
There's just no other
word for it.
42
00:05:41,040 --> 00:05:45,364
Is there anyone we can call
to come get you or...?
43
00:05:46,000 --> 00:05:48,002
Uh, no. I'm good.
44
00:05:50,240 --> 00:05:53,528
DAWSON: When I was young,
I looked for a shape to things.
45
00:05:53,600 --> 00:05:56,001
A reason or a design.
46
00:05:56,080 --> 00:05:59,084
So much of what happened to me,
though, felt like an accident.
47
00:05:59,160 --> 00:06:01,162
So I guess I lost faith
in all that.
48
00:06:01,720 --> 00:06:04,291
When I survived my fall,
I began to wonder
49
00:06:04,360 --> 00:06:06,966
if there wasn't some purpose to
my life.
50
00:06:07,880 --> 00:06:10,042
Maybe I was on a
destined path...
51
00:06:11,400 --> 00:06:13,129
...even if I couldn't
see it yet.
52
00:06:14,840 --> 00:06:18,162
(PEOPLE CHATTERING, LAUGHING)
53
00:06:18,240 --> 00:06:20,766
Go, go, go, go, go!
54
00:06:20,840 --> 00:06:22,968
(CHEERING)
55
00:06:23,480 --> 00:06:26,802
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
56
00:06:28,960 --> 00:06:31,088
You're looking good
in there, Michael Phelps.
57
00:06:31,200 --> 00:06:33,965
Hey, hey, have you
decided on a major yet?
58
00:06:34,080 --> 00:06:36,890
- BOY: Not really.
- MAN: He's thinking about finance.
59
00:06:38,040 --> 00:06:40,725
- What?
- I didn't say anything.
60
00:06:40,800 --> 00:06:43,041
Look, it's tough out there
and it's getting tougher.
61
00:06:43,120 --> 00:06:44,849
Finance makes the most sense.
62
00:06:44,920 --> 00:06:47,321
- Whoa, whoa, whoa, grab me a Bud?
- Yeah.
63
00:06:47,400 --> 00:06:49,323
All I said was he's thinking
about it.
64
00:06:50,160 --> 00:06:51,571
Here.
65
00:06:51,680 --> 00:06:54,889
You know, Pop, honestly the only thing
I'm thinking about is the beach
66
00:06:54,960 --> 00:06:57,804
and what girls on the beach will
or will not be wearing this summer.
67
00:06:58,720 --> 00:07:00,802
(PEOPLE CHEERING)
68
00:07:03,960 --> 00:07:07,521
(CELL PHONE RINGING)
69
00:07:08,800 --> 00:07:11,531
- Reynolds' residence.
- MAN: Amanda Collier, please.
70
00:07:11,600 --> 00:07:13,568
Amanda Reynolds now,
but Amanda Collier.
71
00:07:13,640 --> 00:07:14,640
Yeah, you found her.
72
00:07:14,680 --> 00:07:16,967
Amanda,
my name is Morgan Dupree
73
00:07:17,080 --> 00:07:20,084
and I'm the estate attorney
for Tuck Hostetler.
74
00:07:21,240 --> 00:07:22,526
Oh, God.
75
00:07:23,680 --> 00:07:27,162
(DISTANT BOAT HORN)
76
00:07:27,440 --> 00:07:29,568
(CELL PHONE RINGING)
77
00:07:32,960 --> 00:07:35,725
- Hello?
- MORGAN: Dawson Cole, please.
78
00:07:36,360 --> 00:07:38,124
Yeah, this is he.
79
00:07:38,200 --> 00:07:40,123
My name is Morgan Dupree.
80
00:07:40,200 --> 00:07:43,249
I'm the estate attorney
for Tuck Hostetler.
81
00:07:43,320 --> 00:07:46,403
I'm afraid I have some bad news.
82
00:07:46,480 --> 00:07:49,768
Mr. Hostetler died
in his sleep last night.
83
00:07:49,840 --> 00:07:51,569
He was 92.
84
00:07:52,560 --> 00:07:55,609
Look, I'm sorry about
your friend. I really am.
85
00:07:55,680 --> 00:07:57,842
But we've got stuff
going on here.
86
00:07:58,680 --> 00:08:01,331
I got to be at Tulane on Saturday
for the Sigma Nu thing.
87
00:08:01,480 --> 00:08:05,201
Monday night we've got the dinner
with the guy from Chase and his wife.
88
00:08:05,280 --> 00:08:09,569
Next time someone I know dies,
I'll call your secretary first.
89
00:08:12,960 --> 00:08:14,041
I'm sorry.
90
00:08:15,640 --> 00:08:16,846
Yeah.
91
00:08:20,560 --> 00:08:22,688
(SNIFFLING)
92
00:09:30,480 --> 00:09:33,643
(CAR APPROACHING)
93
00:09:37,800 --> 00:09:39,643
(CAR DOOR SLAMS)
94
00:09:49,960 --> 00:09:51,371
Amanda?
95
00:09:52,840 --> 00:09:54,080
Dawson?
96
00:09:55,360 --> 00:09:56,691
Hey, Amanda.
97
00:09:58,800 --> 00:09:59,881
Hi.
98
00:10:00,640 --> 00:10:03,803
Man, I'm sorry I'm all
messed up.
99
00:10:03,880 --> 00:10:05,245
(LAUGHS)
100
00:10:10,080 --> 00:10:11,889
How did you find out?
101
00:10:11,960 --> 00:10:15,407
I got a call from a lawyer.
Something in Tuck's will.
102
00:10:15,480 --> 00:10:17,403
I'm supposed to meet
with him tomorrow.
103
00:10:17,840 --> 00:10:20,650
- 10:00am?
- Yeah.
104
00:10:21,400 --> 00:10:24,404
- Yeah, me too.
- Oh.
105
00:10:26,840 --> 00:10:28,330
It's been a long time.
106
00:10:29,040 --> 00:10:31,122
Twenty years.
107
00:10:31,200 --> 00:10:34,647
Well, 21, but I mean,
who's counting?
108
00:10:38,680 --> 00:10:40,011
You look amazing.
109
00:10:41,880 --> 00:10:45,680
I gotta go. I'm late.
110
00:10:45,760 --> 00:10:47,524
Meeting my mom.
I'm gonna meet her.
111
00:10:48,240 --> 00:10:49,730
- Oh, all right.
- At her house.
112
00:10:49,800 --> 00:10:51,564
Yeah.
113
00:10:51,640 --> 00:10:53,847
- Good to see you.
- Yeah, you too.
114
00:10:54,960 --> 00:10:57,361
- I'll see you tomorrow.
- Tomorrow?
115
00:10:58,600 --> 00:11:00,967
- Yeah, the lawyer.
- The lawyer.
116
00:11:01,040 --> 00:11:04,965
It's 10:00am.
That's right. OK.
117
00:11:07,320 --> 00:11:09,891
- (DOOR CLOSES)
- (CAR STARTS)
118
00:11:13,080 --> 00:11:15,686
(♪ Toad The Wet Sprocket:
"All I Want")
119
00:11:16,960 --> 00:11:18,724
(LAUGHTER, CHATTER)
120
00:11:18,800 --> 00:11:21,804
APRIL: Hey, Dawson.
Hey, Dawson?
121
00:11:22,400 --> 00:11:25,483
- Food's here.
- Thanks, April.
122
00:11:25,560 --> 00:11:28,689
- How you feeling?
- MAN: She was throwing up a lot.
123
00:11:28,760 --> 00:11:30,762
But I'm not now, so that's good.
124
00:11:37,160 --> 00:11:40,050
- She's so pretty.
- She sure is.
125
00:11:42,040 --> 00:11:43,166
You OK?
126
00:11:43,240 --> 00:11:47,006
It's going to be tough, but...
her parents are really good to us.
127
00:11:47,080 --> 00:11:48,650
They don't judge us.
128
00:11:48,720 --> 00:11:50,085
They just want a Bible name
for the kid.
129
00:11:50,160 --> 00:11:52,640
(CHUCKLES) What do you
think about Aaron?
130
00:11:53,160 --> 00:11:55,049
I think it's better than Moses.
131
00:11:55,120 --> 00:11:57,646
I know it's crazy
and we're young, but...
132
00:11:58,840 --> 00:12:00,808
the other day when I felt
that little heartbeat...
133
00:12:01,640 --> 00:12:04,962
I don't know. It made
me feel happy.
134
00:12:06,000 --> 00:12:08,685
That's good, Bobby.
That's real good.
135
00:12:10,920 --> 00:12:13,241
(LAUGHING)
136
00:12:13,320 --> 00:12:15,084
- (ENGINE TURNING OVER)
- It would just start I think...
137
00:12:15,160 --> 00:12:18,448
- But it's not...
- (CAR HORNS HONKING)
138
00:12:18,520 --> 00:12:19,851
BOBBY: Just try again.
Try again.
139
00:12:19,920 --> 00:12:22,321
- APRIL: I'm sorry. Tell them I'm sorry.
- April, it's fine, OK?
140
00:12:22,400 --> 00:12:24,960
Put it in neutral. We'll push you
out of the way. Come on, Bobby.
141
00:12:25,000 --> 00:12:26,880
MAN: What's the matter?
You forget how to drive?
142
00:12:26,920 --> 00:12:29,491
(HORNS HONKING)
143
00:12:29,600 --> 00:12:32,001
Your dad take your
learner's permit?
144
00:12:32,080 --> 00:12:35,402
Come on! Move your car!
145
00:12:38,440 --> 00:12:40,363
You guys wanna get out
and help us push
146
00:12:40,440 --> 00:12:42,647
or you just gonna sit there
and keep honking?
147
00:12:42,720 --> 00:12:44,245
- It won't happen again.
- Yeah, sorry.
148
00:12:45,960 --> 00:12:48,122
Thank you. Ma'am.
149
00:12:48,880 --> 00:12:52,043
- (HORN HONKING)
- (ALL LAUGHING)
150
00:12:55,680 --> 00:12:58,206
- Hey, we could be friends.
- What? Let's go!
151
00:12:58,280 --> 00:13:00,931
Will you boys grow up!
152
00:13:01,000 --> 00:13:02,161
Where are you going?
153
00:13:04,000 --> 00:13:05,604
Over to the right, April.
154
00:13:05,760 --> 00:13:06,807
Hi.
155
00:13:08,840 --> 00:13:10,205
DAWSON: All right. Good.
156
00:13:10,280 --> 00:13:11,645
- OK.
- (ENGAGES PARKING BRAKE)
157
00:13:13,320 --> 00:13:17,689
- Should I call a tow truck?
- No, it's all right. I got it.
158
00:13:17,760 --> 00:13:18,966
I'm sorry about my friends.
159
00:13:19,040 --> 00:13:21,202
They try to be funny but only
succeed at being idiots.
160
00:13:21,320 --> 00:13:24,244
- Amanda, let's go.
- Yeah, come on, let's get out of here.
161
00:13:24,320 --> 00:13:27,483
- OK!
- MAN: Come on!
162
00:13:27,560 --> 00:13:30,040
- MAN 2: Amanda.
- MAN: Seriously.
163
00:13:30,160 --> 00:13:31,969
It's all right.
You don't have to wait around.
164
00:13:32,600 --> 00:13:35,444
Oh. OK.
165
00:13:35,520 --> 00:13:39,161
- Thanks for your help.
- Yeah. Anytime.
166
00:13:39,240 --> 00:13:42,164
Amanda! You're wasting
your time.
167
00:13:43,280 --> 00:13:44,361
MAN: Thank you.
168
00:13:47,200 --> 00:13:48,201
MAN: Later!
169
00:13:49,120 --> 00:13:50,690
BOBBY: I don't want you
to take this the wrong way
170
00:13:50,760 --> 00:13:54,321
'cause you're my cousin and I
love you, but you are a jackass.
171
00:13:54,400 --> 00:13:57,290
Did you not see the beautiful girl who
just pushed a car to try to talk to you?
172
00:13:57,360 --> 00:13:59,283
She was being nice, all right?
She's nice.
173
00:13:59,400 --> 00:14:02,927
- Yeah, she is. She's also hot.
- She is hot.
174
00:14:03,560 --> 00:14:05,608
Start her up.
She'll be fine now.
175
00:14:05,680 --> 00:14:08,126
- Thanks, Dawson.
- Go on. It's all right.
176
00:14:08,240 --> 00:14:09,401
See you later.
177
00:14:10,400 --> 00:14:12,368
(DOORS SHUT)
178
00:14:12,440 --> 00:14:13,771
(CAR STARTS)
179
00:14:24,000 --> 00:14:26,446
- (BELL RINGING)
- (KIDS SHOUTING)
180
00:14:47,240 --> 00:14:48,890
(SIGHING)
181
00:14:49,760 --> 00:14:51,762
I turn the key and
nothing happens.
182
00:14:53,520 --> 00:14:55,329
What do you think?
183
00:14:55,400 --> 00:14:57,880
Karmic payback for being
party to the honking?
184
00:14:58,800 --> 00:15:01,326
I think the universe
dispenses swift justice.
185
00:15:01,400 --> 00:15:03,880
(LAUGHS) He speaks.
186
00:15:03,960 --> 00:15:05,724
He's sort of funny.
187
00:15:05,840 --> 00:15:07,444
- Hey, Amanda.
- Hey.
188
00:15:16,280 --> 00:15:19,568
- Try it now.
- OK.
189
00:15:22,280 --> 00:15:24,442
(CAR STARTS)
190
00:15:24,520 --> 00:15:26,010
Thank you.
191
00:15:26,080 --> 00:15:27,923
Your battery got disconnected.
192
00:15:29,160 --> 00:15:31,208
It's not major. It happens.
193
00:15:32,000 --> 00:15:33,286
All right.
194
00:15:37,480 --> 00:15:39,642
Are you actually
about to say something else?
195
00:15:40,680 --> 00:15:43,126
My cousin thinks you were trying
to talk to me the other day.
196
00:15:43,560 --> 00:15:44,721
I was.
197
00:15:45,640 --> 00:15:48,530
- He thinks I blew it.
- You did.
198
00:15:52,800 --> 00:15:54,723
You don't know how to flirt,
do you?
199
00:15:55,440 --> 00:15:56,805
Guess not.
200
00:15:57,840 --> 00:15:59,683
Well, what are you gonna do
about it?
201
00:16:05,960 --> 00:16:08,964
OK. This isn't working.
202
00:16:11,040 --> 00:16:13,088
OK, I'll tell you what. Uh...
203
00:16:13,200 --> 00:16:16,409
I want you to think about it
and, uh...
204
00:16:17,480 --> 00:16:22,247
...meet me at Squeals
Saturday night at 6:00... maybe?
205
00:16:23,640 --> 00:16:25,881
- Is that a yes?
- Yeah.
206
00:16:27,240 --> 00:16:31,529
OK. Maybe you'll figure out
how to flirt with me by then.
207
00:16:33,880 --> 00:16:35,370
(CAR STARTS)
208
00:16:35,440 --> 00:16:37,249
- Thank you.
- You're welcome.
209
00:16:43,480 --> 00:16:46,404
(♪ The Lemonheads:
"lnto Your Arms")
210
00:16:46,480 --> 00:16:47,527
(EXHALES)
211
00:16:50,760 --> 00:16:55,926
♪ I know a place
where I can go ♪
212
00:16:56,040 --> 00:16:58,566
♪ When I'm alone ♪
213
00:16:58,680 --> 00:17:04,289
♪ Into your arms
Whoa into your arms I can go ♪
214
00:17:06,360 --> 00:17:11,366
♪ I know a place
that's safe and warm ♪
215
00:17:11,800 --> 00:17:14,039
(MAN YELLING)
216
00:17:14,040 --> 00:17:17,408
♪ Into your arms
Whoa into your arms ♪
217
00:17:17,520 --> 00:17:19,887
♪ I can go... ♪
218
00:17:22,120 --> 00:17:24,043
(GUN FIRING)
219
00:17:24,120 --> 00:17:26,521
(INDISTINCT CHATTER)
220
00:17:29,360 --> 00:17:32,807
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
221
00:17:37,480 --> 00:17:39,323
Where you runnin' off to,
Dawson?
222
00:17:44,760 --> 00:17:46,728
I expect you to say hello.
223
00:17:47,680 --> 00:17:48,761
Hello.
224
00:17:49,320 --> 00:17:51,561
- You're cute.
- He is cute.
225
00:17:51,640 --> 00:17:54,484
Looks like his daddy.
(LAUGHING)
226
00:17:54,560 --> 00:17:57,530
Come on in here. Sit down. Let's play
a hand of cards or something.
227
00:17:57,600 --> 00:18:00,331
No, I'm... I got stuff to do.
I got homework.
228
00:18:00,400 --> 00:18:01,970
He thinks he's smarter than us.
229
00:18:02,040 --> 00:18:05,362
Abee, why don't you take that stupid
goddamn hat off in the house.
230
00:18:05,480 --> 00:18:06,970
- Yes, sir.
- Is that true?
231
00:18:07,680 --> 00:18:10,331
- You think you're smarter than us?
- No, sir.
232
00:18:10,440 --> 00:18:12,807
- You too good for this family?
- No, sir.
233
00:18:12,880 --> 00:18:16,441
That's good.
'Cause this is where you belong.
234
00:18:17,960 --> 00:18:19,200
Here.
235
00:18:20,520 --> 00:18:23,444
Why don't you go out back
and tune up the Merc.
236
00:18:23,520 --> 00:18:26,888
We got a delivery upriver tomorrow
night and you're going with us.
237
00:18:28,320 --> 00:18:31,369
I can't go tomorrow night.
I got something to do.
238
00:18:36,120 --> 00:18:38,122
You didn't listen to a goddamn
thing I said, did you?
239
00:18:38,200 --> 00:18:39,361
(GRUNTS)
240
00:18:46,120 --> 00:18:48,202
- I'm not...
- I'm not what?
241
00:18:50,160 --> 00:18:51,844
- (GRUNTS)
- Hey, hey, come on, Pop.
242
00:18:51,920 --> 00:18:53,729
Let's play some cards.
243
00:18:54,480 --> 00:18:58,087
I swear to God, Dawson,
you are a slow fucking learner!
244
00:18:59,400 --> 00:19:01,368
That's a bad thing to be.
245
00:19:02,760 --> 00:19:05,411
You still got someplace
to be Saturday night?
246
00:19:07,160 --> 00:19:08,241
Yes, sir.
247
00:19:08,320 --> 00:19:11,449
- Hit him again, Papa.
- Ted, shut the hell up!
248
00:19:11,520 --> 00:19:12,601
(GRUNTS)
249
00:19:21,280 --> 00:19:22,930
You wanna hit me?
250
00:19:24,800 --> 00:19:27,167
You hit me,
you see where that'll get you.
251
00:19:33,080 --> 00:19:35,162
- MAN: Hormones.
- (WOMAN LAUGHING)
252
00:19:35,240 --> 00:19:37,208
That's what his problem is.
253
00:19:52,440 --> 00:19:54,681
(THUNDER CRASHING)
254
00:20:06,520 --> 00:20:08,363
(THUNDER CRASHING)
255
00:20:12,280 --> 00:20:13,964
(THUNDER CRASHING)
256
00:20:26,480 --> 00:20:28,244
(THUNDER CRASHING)
257
00:20:39,880 --> 00:20:42,645
(THUNDER BOOMS)
258
00:20:45,920 --> 00:20:48,400
(ROOSTER CROWING)
259
00:20:49,680 --> 00:20:52,570
(FOOTSTEPS APPROACHING)
260
00:21:03,120 --> 00:21:06,920
You are either the worst car thief
in the history of the world...
261
00:21:07,000 --> 00:21:09,082
...or you have a story to tell.
262
00:21:10,240 --> 00:21:13,084
- What's your name?
- Dawson Cole.
263
00:21:14,040 --> 00:21:17,328
- Tommy Cole's boy?
- Yes, sir.
264
00:21:17,800 --> 00:21:20,371
Well, that is unfortunate.
265
00:21:20,440 --> 00:21:23,444
(SNIFFS, EXHALES)
266
00:21:23,520 --> 00:21:26,922
- What happened to your eye?
- I just ran into a tree.
267
00:21:27,000 --> 00:21:28,889
A tree with a mean right cross.
268
00:21:30,280 --> 00:21:33,648
You got any place to stay?
Friends? Anything like that?
269
00:21:34,840 --> 00:21:36,046
No, sir.
270
00:21:37,800 --> 00:21:39,564
Shit.
271
00:21:46,720 --> 00:21:48,085
MAN: Where you going?
272
00:21:54,720 --> 00:21:58,202
That cot over yonder ought to be
more comfortable than this car.
273
00:21:58,840 --> 00:22:01,241
Water out of the hose is good
to drink.
274
00:22:02,080 --> 00:22:05,482
If there's any trouble, anything
goes missing, anything like that,
275
00:22:05,560 --> 00:22:09,042
the next one to wake you up will be
a sheriff's deputy. You understand that?
276
00:22:09,120 --> 00:22:11,009
- Yes, sir.
- Do you understand that?
277
00:22:11,080 --> 00:22:12,286
Yes, sir.
278
00:22:13,720 --> 00:22:15,245
All right, then.
279
00:22:16,400 --> 00:22:17,526
Shit!
280
00:22:17,960 --> 00:22:19,450
(INDISTINCT CHATTER)
281
00:22:19,520 --> 00:22:22,603
(♪ Spin Doctors:
"Little Miss Can't Be Wrong")
282
00:22:22,680 --> 00:22:24,011
GIRL: Good night, Amanda.
283
00:22:30,280 --> 00:22:33,284
♪ Little Miss, Little Miss,
Little Miss can't be wrong ♪
284
00:22:34,520 --> 00:22:36,090
Where is he?
285
00:22:40,080 --> 00:22:43,323
(CAR APPROACHING)
286
00:22:48,040 --> 00:22:49,485
(DOOR SHUTS)
287
00:22:56,720 --> 00:22:59,451
- I decided not to come.
- Mm, yeah, I got that.
288
00:23:00,600 --> 00:23:02,170
I didn't know how to get a hold
of you.
289
00:23:02,240 --> 00:23:04,811
Oh, I was at Squeals. You could
have gotten a hold of me there.
290
00:23:07,440 --> 00:23:09,761
(CRANKING TOOL)
291
00:23:10,440 --> 00:23:12,408
Do you live out here?
292
00:23:12,480 --> 00:23:14,562
Is this some kind of game
you're playing?
293
00:23:15,240 --> 00:23:18,847
Huh? With your friends? A little science
experiment you got going on? What is it?
294
00:23:18,920 --> 00:23:21,127
- That's crazy.
- That's crazy, is it?
295
00:23:21,200 --> 00:23:22,611
Or maybe you just like strays.
296
00:23:22,680 --> 00:23:25,843
Or maybe I like smart guys who
haven't had it handed to them.
297
00:23:25,920 --> 00:23:27,888
(SNORTS) Right.
298
00:23:30,200 --> 00:23:32,202
God, you just don't get it,
do you?
299
00:23:32,280 --> 00:23:33,884
I guess I don't.
300
00:23:35,480 --> 00:23:37,050
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
301
00:23:37,920 --> 00:23:39,888
You know, I just wanted a date.
302
00:23:41,480 --> 00:23:46,042
I wanted to go somewhere and maybe
have some coffee or some ice cream.
303
00:23:46,120 --> 00:23:48,600
Come on, you know, you ask me
questions, I ask you questions.
304
00:23:48,680 --> 00:23:50,887
And if we just so happen
to like the answer, Dawson,
305
00:23:50,960 --> 00:23:52,928
then maybe we'll go on
another one.
306
00:23:53,000 --> 00:23:55,048
And if we don't, then we won't.
307
00:23:55,160 --> 00:23:58,482
But God, I mean, if that's just
too much to ask, then fine.
308
00:24:00,240 --> 00:24:03,687
Forget it. I'm exhausted.
I'm done.
309
00:24:08,960 --> 00:24:10,530
(DOOR SHUTS)
310
00:24:22,240 --> 00:24:24,607
This is why I didn't want to
go out in public.
311
00:24:28,880 --> 00:24:31,121
Well, then take me
somewhere private.
312
00:24:33,840 --> 00:24:35,922
AMANDA: So what're you
gonna do after high school?
313
00:24:36,000 --> 00:24:38,207
DAWSON: Uh... (LAUGHS)
314
00:24:39,760 --> 00:24:43,401
AMANDA: OK, I'll go first.
I'm going to Tulane in the fall.
315
00:24:43,480 --> 00:24:46,450
Double majoring in child
psychology and public policy.
316
00:24:46,520 --> 00:24:49,251
I'm hoping to intern
at a law firm while I'm there.
317
00:24:49,320 --> 00:24:52,608
And then after law school,
I'd like to work for a non-profit.
318
00:24:53,000 --> 00:24:55,571
Maybe in another country,
that deals with children's issues.
319
00:24:55,680 --> 00:24:58,001
- You wanna work with children?
- Mm-hm.
320
00:24:58,080 --> 00:24:59,923
You wanna have a family
of your own?
321
00:25:00,000 --> 00:25:03,322
Yeah, I would.
I'd like to have a little girl.
322
00:25:04,440 --> 00:25:05,965
Maybe name her Bea.
323
00:25:06,720 --> 00:25:08,370
That's a real nice name.
324
00:25:11,560 --> 00:25:13,562
It's really beautiful out here.
325
00:25:14,840 --> 00:25:16,968
I've never seen so many stars.
326
00:25:17,640 --> 00:25:21,406
I've always loved the stars.
I feel closer to them up here.
327
00:25:22,160 --> 00:25:24,447
When I was a kid,
I built my own telescope.
328
00:25:24,520 --> 00:25:27,683
- Wow.
- No, it's pretty easy.
329
00:25:27,760 --> 00:25:29,967
Yeah, for you, maybe.
330
00:25:30,880 --> 00:25:33,008
DAWSON: Humans have always
looked to the stars.
331
00:25:33,080 --> 00:25:35,560
Instruct their way of life,
consult them.
332
00:25:38,440 --> 00:25:40,408
AMANDA: You were gone
for a while.
333
00:25:41,640 --> 00:25:44,086
Yeah, my dad made me
quit school when I was 16.
334
00:25:45,400 --> 00:25:47,289
He said he needed me
around the home.
335
00:25:48,680 --> 00:25:50,284
How do you feel
about that?
336
00:25:51,600 --> 00:25:54,843
I don't know. I guess
I didn't like it much.
337
00:25:55,760 --> 00:25:58,001
It was a hell of a fight to
come back.
338
00:25:58,840 --> 00:26:00,649
Is it weird to be there now?
339
00:26:02,240 --> 00:26:03,401
Kind of.
340
00:26:05,080 --> 00:26:08,801
I mean, I just
wanna finish, get out.
341
00:26:10,480 --> 00:26:12,084
Where do you want to
go to college?
342
00:26:13,960 --> 00:26:15,689
Do you think everyone goes
to college?
343
00:26:15,800 --> 00:26:18,531
People who build
their own telescopes usually do.
344
00:26:18,600 --> 00:26:20,523
(CHUCKLES)
345
00:26:20,640 --> 00:26:22,165
I don't know, it's just...
346
00:26:22,720 --> 00:26:24,848
it's not something I can do
right now.
347
00:26:24,920 --> 00:26:26,809
Is it something you want to do?
348
00:26:28,280 --> 00:26:30,681
- Why do you care?
- Why won't you answer?
349
00:26:32,840 --> 00:26:35,366
You are gonna be
a really good lawyer someday.
350
00:26:35,440 --> 00:26:37,522
Do you want to go,
yes or no?
351
00:26:39,680 --> 00:26:40,681
No.
352
00:26:43,600 --> 00:26:45,602
You're a bad liar.
353
00:26:47,080 --> 00:26:48,491
I like that.
354
00:26:50,160 --> 00:26:52,162
DAWSON: I'd like to do this
again sometime.
355
00:26:53,040 --> 00:26:55,441
I'd even shower and show up.
How about that?
356
00:26:55,520 --> 00:26:59,605
- (LAUGHS) You promise?
- Yeah, I promise.
357
00:27:44,400 --> 00:27:45,811
I guess I wanted to do that.
358
00:27:47,880 --> 00:27:49,803
I wanted to do that, too.
359
00:27:52,960 --> 00:27:54,291
Good to know.
360
00:28:09,600 --> 00:28:11,443
I wouldn't mind doing
that again.
361
00:28:15,080 --> 00:28:16,570
Then do it.
362
00:28:30,800 --> 00:28:34,122
MORGAN: Now first thing that Tuck
stipulated was for me to apologize
363
00:28:34,200 --> 00:28:36,885
on his behalf for
any inconvenience.
364
00:28:37,280 --> 00:28:39,851
He asked that I pass on
his gratitude
365
00:28:39,920 --> 00:28:44,005
for your being here
and your friendship always.
366
00:28:44,080 --> 00:28:45,889
His words.
367
00:28:46,800 --> 00:28:48,928
He would like you
to spread his ashes together,
368
00:28:49,000 --> 00:28:51,367
outside the cottage
of Vandemere.
369
00:28:51,440 --> 00:28:54,171
There is to be no funeral,
370
00:28:54,240 --> 00:28:57,050
no reception,
nor store-bought bouquets.
371
00:28:57,120 --> 00:29:00,124
Not a dime is to be
spent on frivolities.
372
00:29:00,200 --> 00:29:02,487
- Again...
- BOTH: His words.
373
00:29:02,560 --> 00:29:04,289
(CHUCKLING) That's right.
374
00:29:04,360 --> 00:29:07,728
He asks that you pack up his things
and he would like you to go through it,
375
00:29:07,800 --> 00:29:09,564
and take whatever you want.
376
00:29:09,640 --> 00:29:13,611
He left instructions that his assets
be liquidated and that the proceeds be
377
00:29:13,680 --> 00:29:18,163
donated to the American
Pediatric Cancer Society.
378
00:29:19,040 --> 00:29:23,329
The only asset not to be sold
is the cottage at Vandemere,
379
00:29:23,400 --> 00:29:25,846
which he left to you both.
380
00:29:26,840 --> 00:29:29,810
Now, typically, in situations
like this,
381
00:29:29,880 --> 00:29:31,644
one party will buy the
other out,
382
00:29:31,720 --> 00:29:35,281
unless you're interested
in joint ownership.
383
00:29:36,320 --> 00:29:39,130
- We're not.
- No. No.
384
00:29:40,120 --> 00:29:43,681
When he was in the hospital,
he wrote these. Mm-hm.
385
00:29:47,000 --> 00:29:51,722
(CLEARS THROAT) Excuse me. He would
like you to read them on your own.
386
00:29:57,240 --> 00:29:59,447
Well, you still living
around here?
387
00:29:59,520 --> 00:30:01,124
- Baton Rouge.
- Yeah?
388
00:30:02,560 --> 00:30:05,769
- I see you got married.
- 18 years.
389
00:30:05,840 --> 00:30:07,763
Nice. You guys got kids?
390
00:30:07,840 --> 00:30:09,888
- Two.
- Boys? Girls?
391
00:30:10,400 --> 00:30:14,405
You know, we don't have to do this.
Ask the questions, tell our stories,
392
00:30:14,480 --> 00:30:16,528
pretend to want to know
about each other's lives.
393
00:30:16,600 --> 00:30:18,250
Well, I do want to know.
394
00:30:18,800 --> 00:30:21,485
We're not here for a reunion.
We're here for Tuck, so...
395
00:30:21,560 --> 00:30:25,246
How about this? You go to the house
today and I'll come out tomorrow.
396
00:30:25,840 --> 00:30:28,002
And we'll meet out at
Vandemere tomorrow afternoon.
397
00:30:28,080 --> 00:30:29,491
We'll say our goodbyes.
398
00:30:29,960 --> 00:30:32,122
- Does that work for you?
- Yeah.
399
00:30:32,640 --> 00:30:33,641
Bye.
400
00:30:38,560 --> 00:30:40,244
I'm sorry.
401
00:30:42,600 --> 00:30:46,002
TUCK: You remember that thistle problem
I had in the garden last year.
402
00:30:47,120 --> 00:30:51,284
Thistle is one tough weed.
You can't pull it or mow it.
403
00:30:51,360 --> 00:30:53,488
You have to dig it out by the root.
404
00:30:53,960 --> 00:30:58,010
While I was digging,
I got to thinking about you and Dawson.
405
00:30:58,480 --> 00:31:01,290
You have wounds that
have never healed.
406
00:31:01,360 --> 00:31:04,364
You've lived with them so long,
you don't even know they're there anymore.
407
00:31:06,440 --> 00:31:08,329
Pain has deep roots.
408
00:31:09,960 --> 00:31:14,602
The only way to dig it out is to
forgive him and forgive yourself.
409
00:31:16,280 --> 00:31:18,680
- DAWSON: Don't you get bored out here?
- AMANDA: Completely.
410
00:31:18,880 --> 00:31:20,564
When are you gonna let me
get my hands dirty?
411
00:31:20,640 --> 00:31:23,166
(LAUGHS) You want
to get your hands dirty?
412
00:31:23,640 --> 00:31:24,926
Absolutely.
413
00:31:25,720 --> 00:31:27,609
What? This dirty?
414
00:31:27,680 --> 00:31:29,887
No. Dawson,
you're not gonna do...
415
00:31:29,960 --> 00:31:32,201
'Cause I'm the grease monster
from the bayou!
416
00:31:32,280 --> 00:31:34,123
(LAUGHING) Stop it!
Dawson! Don't!
417
00:31:34,200 --> 00:31:38,000
You're gonna get me all dirty,
you little punk! (SHRIEKS)
418
00:31:39,120 --> 00:31:41,441
You gotta leave!
You gotta get out of here.
419
00:31:41,520 --> 00:31:43,682
- What?
- No, please, just get out of here now.
420
00:31:43,760 --> 00:31:45,728
- Who's that?
- Get out of here, please! Leave!
421
00:31:45,840 --> 00:31:47,444
- Dawson! You're hurting me!
- Leave!
422
00:31:47,520 --> 00:31:50,171
- Don't ask any questions. Get out! Now!
- Why do I have to go?
423
00:31:50,240 --> 00:31:52,322
- Go, go, go! Go, please!
- OK, Dawson.
424
00:31:52,400 --> 00:31:53,890
- OK.
- Go!
425
00:31:53,960 --> 00:31:55,121
OK!
426
00:32:02,120 --> 00:32:03,246
Time to come home, Dawson.
427
00:32:07,040 --> 00:32:09,168
You didn't introduce us
to your girlfriend.
428
00:32:09,280 --> 00:32:11,806
That's that Collier girl, Pop.
You know her.
429
00:32:11,880 --> 00:32:13,484
- Collier girl.
- Yes, sir.
430
00:32:13,560 --> 00:32:14,800
(CHUCKLES)
431
00:32:14,880 --> 00:32:17,690
All right, get your stuff,
put it in the truck.
432
00:32:17,760 --> 00:32:20,286
- You're coming home with us.
- No, I'm not.
433
00:32:20,920 --> 00:32:22,331
I ain't gonna tell you again,
boy.
434
00:32:24,960 --> 00:32:27,042
I have had it with you, Dawson!
435
00:32:27,120 --> 00:32:30,283
You're all puffed up,
you're thinking that you're special.
436
00:32:30,360 --> 00:32:33,364
Well, let me ask you something?
Do you really believe that that girl
437
00:32:33,440 --> 00:32:37,764
is gonna have anything to do with
a white trash piece of shit like you?
438
00:32:38,640 --> 00:32:40,324
No. Come on.
439
00:32:41,320 --> 00:32:43,971
Get your stuff, put it
in the truck and let's go.
440
00:32:44,040 --> 00:32:45,610
(GUN FIRES)
441
00:32:45,680 --> 00:32:48,524
You touch him again,
the next one will kill you.
442
00:32:52,640 --> 00:32:56,167
Now, I've come here for my boy
and I ain't leaving without him, so...
443
00:32:56,720 --> 00:32:58,563
I guess you're gonna
have to shoot me.
444
00:32:59,000 --> 00:33:00,206
All right.
445
00:33:03,600 --> 00:33:07,286
That windshield is gonna
cost you about $1,000.
446
00:33:07,360 --> 00:33:09,840
And those floods run about
$500 each.
447
00:33:15,480 --> 00:33:17,130
Do you want me to keep going?
448
00:33:20,400 --> 00:33:21,606
Go on now.
449
00:33:23,080 --> 00:33:25,765
This is nice.
What you've done here.
450
00:33:26,480 --> 00:33:27,891
Your wife plant these?
451
00:33:38,440 --> 00:33:39,521
Get in the truck, Ted.
452
00:33:39,600 --> 00:33:42,251
(TRUCK STARTS)
453
00:33:50,720 --> 00:33:53,326
- If I stay, they'll come back.
- (CHUCKLES)
454
00:33:54,480 --> 00:33:58,007
I just shot up a $17,000
pick-up truck.
455
00:33:59,160 --> 00:34:00,969
About broke my heart to do it.
456
00:34:01,960 --> 00:34:04,247
They'll be back
whether you're here or not.
457
00:34:05,920 --> 00:34:09,925
Not safe for you to sleep out here
anymore. I'll fix you a place inside.
458
00:34:12,680 --> 00:34:13,966
Well, come on.
459
00:34:21,040 --> 00:34:22,883
(SNIFFLING)
460
00:34:22,960 --> 00:34:25,406
(THUNDER RUMBLING)
461
00:34:25,480 --> 00:34:27,084
(SIGHS)
462
00:34:27,160 --> 00:34:28,650
(KNOCKING ON WINDOW)
463
00:34:30,760 --> 00:34:32,683
(KNOCKING CONTINUES SOFTLY)
464
00:34:41,080 --> 00:34:42,081
Dawson...
465
00:34:46,280 --> 00:34:48,123
- What are you doing?
- I had to see you.
466
00:34:48,200 --> 00:34:50,407
- Well, come in.
- That's not a good idea.
467
00:34:50,480 --> 00:34:53,086
- I need to talk to you.
- OK.
468
00:34:53,160 --> 00:34:55,925
- Wait, what are you doing?
- I mean, if you're not gonna come in.
469
00:34:57,080 --> 00:34:59,003
(LAUGHING)
470
00:34:59,840 --> 00:35:02,207
- My parents think you're dangerous.
- They're right.
471
00:35:02,280 --> 00:35:04,886
Sooner or later, I'm gonna have
to pay for what happened today
472
00:35:04,960 --> 00:35:07,327
and I can't have you standing
next to me when I do, OK?
473
00:35:07,400 --> 00:35:09,926
- I can't have you getting hurt.
- I'm not gonna get hurt.
474
00:35:10,000 --> 00:35:11,968
You hang around with me
long enough and you will.
475
00:35:12,040 --> 00:35:15,362
I don't care! I don't care!
476
00:35:16,080 --> 00:35:18,731
I mean, Dawson, do you want this?
Do you want me?
477
00:35:19,320 --> 00:35:20,401
I do.
478
00:35:22,720 --> 00:35:23,721
I do.
479
00:35:24,320 --> 00:35:26,368
(BOTH LAUGHING)
480
00:35:30,760 --> 00:35:32,285
(LAUGHTER CONTINUES)
481
00:35:35,920 --> 00:35:37,001
All right.
482
00:35:45,280 --> 00:35:47,442
- Just give me one second.
- Sure thing.
483
00:35:53,600 --> 00:35:54,931
You work here?
484
00:35:56,200 --> 00:35:59,124
No, sir. Just picking up
some stuff for my uncles.
485
00:35:59,840 --> 00:36:02,002
You look a lot like
an old friend of mine.
486
00:36:03,720 --> 00:36:06,166
- People tell me I look like my dad.
- Yeah?
487
00:36:07,120 --> 00:36:08,326
Bobby Cole?
488
00:36:09,680 --> 00:36:10,806
You knew him?
489
00:36:11,600 --> 00:36:14,444
MAN: Goddamn it, Aaron. How many
times I gotta tell you that you...
490
00:36:15,920 --> 00:36:18,048
Well, as I live and breathe.
491
00:36:18,120 --> 00:36:20,441
Man 2: The Prodigal Son returns.
492
00:36:20,520 --> 00:36:23,922
You might wanna stay away from
that shit. Good talking to you.
493
00:36:25,200 --> 00:36:27,202
MAN: It's been a long time,
Dawson!
494
00:36:27,640 --> 00:36:28,926
About 20 years?
495
00:36:29,320 --> 00:36:30,401
Thank you.
496
00:36:37,280 --> 00:36:38,361
Thank you.
497
00:36:41,360 --> 00:36:44,967
- You know who that is, Aaron?
- That's Dawson Cole.
498
00:37:10,600 --> 00:37:12,125
I thought maybe you'd
need a hand.
499
00:37:31,840 --> 00:37:34,525
Hey. I thought you might
want this.
500
00:37:37,240 --> 00:37:38,890
You can take it.
501
00:37:38,960 --> 00:37:41,486
I just didn't want to pack things away
if you might want to keep 'em.
502
00:37:41,560 --> 00:37:44,962
It's OK. I don't want much.
I'll make my own box.
503
00:37:45,040 --> 00:37:46,041
OK.
504
00:37:49,040 --> 00:37:52,203
- What? What is it?
- Nothing.
505
00:37:53,680 --> 00:37:55,250
Is there something you
want to say?
506
00:37:55,320 --> 00:37:56,810
No.
507
00:37:59,800 --> 00:38:02,041
I guess I just want to know
if you're happy.
508
00:38:02,520 --> 00:38:03,806
You want facts?
509
00:38:05,400 --> 00:38:09,530
I... went to Tulane, as planned.
510
00:38:10,480 --> 00:38:12,608
Got pregnant sophomore year,
not planned.
511
00:38:14,560 --> 00:38:17,803
Got married, moved to Baton Rouge.
Bought a house.
512
00:38:17,880 --> 00:38:21,726
Had another baby. Did some volunteer
work. Bought a bigger house.
513
00:38:23,480 --> 00:38:24,641
Law school?
514
00:38:25,680 --> 00:38:27,728
I didn't finish college.
515
00:38:28,720 --> 00:38:34,204
I had so many plans
and I don't know what happened.
516
00:38:34,280 --> 00:38:35,520
Life?
517
00:38:36,800 --> 00:38:39,041
I guess. Anyway.
518
00:38:40,040 --> 00:38:43,567
Am I happy?
Being a mother makes me happy.
519
00:39:03,880 --> 00:39:05,723
Look what I found.
520
00:39:06,440 --> 00:39:07,441
Oh, wow.
521
00:39:12,840 --> 00:39:14,330
I forgot he had this.
522
00:39:16,240 --> 00:39:17,730
She's a real beauty.
523
00:39:20,680 --> 00:39:21,966
Thanks.
524
00:39:28,480 --> 00:39:31,324
(DAWSON HUMMING)
525
00:39:33,920 --> 00:39:37,447
AMANDA: So if you're not going to college,
then why do you study so much?
526
00:39:37,560 --> 00:39:40,769
Oh, wait, I know why.
Because you are going to college.
527
00:39:40,840 --> 00:39:43,446
You'll definitely get in.
You'll probably get a scholarship.
528
00:39:43,520 --> 00:39:45,761
- Grab the stuff from the back, please?
- I got it.
529
00:39:46,440 --> 00:39:49,125
All right, these are
applications.
530
00:39:49,240 --> 00:39:52,360
- I know what they are. I've seen them.
- All right. Well, get started on them.
531
00:39:52,400 --> 00:39:55,290
- There's a problem.
- Already? You haven't even started yet.
532
00:39:55,360 --> 00:39:56,441
They want a home address.
533
00:39:58,040 --> 00:39:59,690
You live with Tuck.
Why don't you ask him?
534
00:39:59,760 --> 00:40:01,569
- No, don't ask Tuck, please.
- Why?
535
00:40:01,640 --> 00:40:05,770
He's private. He won't like you snooping
around and stuff... Amanda!
536
00:40:05,880 --> 00:40:07,086
- OK!
- Amanda.
537
00:40:08,920 --> 00:40:10,410
- Tuck?
- In here.
538
00:40:12,120 --> 00:40:13,849
- Oh, hi.
- Hi.
539
00:40:13,920 --> 00:40:16,366
Wow, you look handsome.
Here, I got you these.
540
00:40:16,440 --> 00:40:19,364
They're chocolate covered pralines.
I hope you like them.
541
00:40:19,440 --> 00:40:22,364
- Can I ask you a couple questions?
- OK.
542
00:40:22,480 --> 00:40:26,371
- Do you have an onion?
- I do.
543
00:40:26,440 --> 00:40:28,329
Good. 'Cause we forgot one.
544
00:40:28,400 --> 00:40:31,370
Second thing, we were just going over
Dawson's college applications
545
00:40:31,440 --> 00:40:34,410
and we were wondering, can we use
your address as his home address?
546
00:40:35,760 --> 00:40:38,411
- That'll be fine.
- Great.
547
00:40:40,880 --> 00:40:41,961
Let's get cooking.
548
00:40:46,280 --> 00:40:49,124
- Maybe you should set the table.
- Maybe I should set the table.
549
00:40:53,400 --> 00:40:55,243
Wow, those are beautiful.
550
00:40:55,400 --> 00:40:58,927
Yeah, they came in real good this year.
It was a wet spring.
551
00:41:00,680 --> 00:41:03,365
- These are my wife's favorite.
- Oh, yeah?
552
00:41:04,280 --> 00:41:05,850
How long were y'all married?
553
00:41:06,440 --> 00:41:10,365
We're still married.
We're just on different schedules.
554
00:41:11,400 --> 00:41:14,643
She had a stroke
four years ago this May.
555
00:41:15,800 --> 00:41:17,245
I'm sorry.
556
00:41:17,320 --> 00:41:20,563
There's still times that
I'll step outside there at night
557
00:41:20,640 --> 00:41:22,404
and have a little chat
with Clara.
558
00:41:23,960 --> 00:41:25,121
Ain't that foolish?
559
00:41:27,920 --> 00:41:31,606
AMANDA: All I'm saying is when two cars
break down on consecutive days,
560
00:41:31,680 --> 00:41:34,763
that bring two people together
that fall in love, that's destiny.
561
00:41:34,840 --> 00:41:38,367
Destiny? No, Destiny is the name
the fortunate give to their fortunes.
562
00:41:38,440 --> 00:41:39,680
What is that supposed to mean?
563
00:41:39,760 --> 00:41:42,331
That means that people
never call bad things destiny.
564
00:41:42,400 --> 00:41:44,482
You are absolutely impossible.
Why can't you just agree
565
00:41:44,560 --> 00:41:46,289
with anything that I have
to say, Dawson? Why?
566
00:41:46,360 --> 00:41:49,648
- Tuck, please help me out here.
- Come on, Tuck.
567
00:41:49,720 --> 00:41:51,324
- What?
- What do you think?
568
00:41:51,400 --> 00:41:54,165
I never did believe
in any of that stuff.
569
00:41:55,440 --> 00:41:57,442
But I will tell you one
thing now.
570
00:42:00,040 --> 00:42:02,566
Uh, back in the war,
571
00:42:02,640 --> 00:42:06,167
I was in the Navy,
I'm serving aboard a destroyer.
572
00:42:07,040 --> 00:42:12,251
And at the Leyte Gulf, we...
we took a Jap torpedo.
573
00:42:12,320 --> 00:42:14,926
Blew me right off the deck.
Broke my back.
574
00:42:16,280 --> 00:42:20,171
There I am bobbing around in
the water like a fishing cork,
575
00:42:20,240 --> 00:42:23,847
all hell breaking loose
all around me and l...
576
00:42:23,920 --> 00:42:25,365
I started singing.
577
00:42:25,480 --> 00:42:27,608
(LAUGHING)
578
00:42:27,680 --> 00:42:29,523
This old Irving Berlin song.
579
00:42:29,600 --> 00:42:34,367
What'll I do with just a photograph
to tell my troubles to?
580
00:42:34,440 --> 00:42:36,647
What'll I do? What'll I do?
581
00:42:38,560 --> 00:42:40,050
What'll I do?
582
00:42:40,160 --> 00:42:43,562
(SOFT CHUCKLE)
Well, after a few verses of this,
583
00:42:43,640 --> 00:42:46,849
this calm just, poof,
584
00:42:46,960 --> 00:42:51,363
came over me and I knew right
then I was gonna be all right.
585
00:42:51,440 --> 00:42:54,330
That I was gonna go home,
that I was gonna...
586
00:42:58,320 --> 00:43:00,561
I was gonna hold my wife again.
587
00:43:03,680 --> 00:43:08,481
Well, a few years pass by, we built
that little cottage at Vandemere and...
588
00:43:09,680 --> 00:43:13,685
...I walked outside one day and Clara
was out there in the garden singing...
589
00:43:15,280 --> 00:43:17,362
What'll I do?
590
00:43:17,440 --> 00:43:19,283
(EXHALES)
591
00:43:21,080 --> 00:43:24,641
Now, she saw the look on my face
and so I told her the story.
592
00:43:25,640 --> 00:43:27,324
And then she told me hers.
593
00:43:29,160 --> 00:43:32,323
It seems like right about that
same time, she'd had a dream.
594
00:43:33,840 --> 00:43:35,842
A dream where I was
singing to her.
595
00:43:37,520 --> 00:43:40,524
And you care to take a guess
at the name of the song?
596
00:43:41,560 --> 00:43:43,369
Come on. Get out of here, Tuck.
597
00:43:43,440 --> 00:43:47,570
Well, now, I don't know exactly
what you'd call that, but
598
00:43:47,640 --> 00:43:50,564
whatever you call it,
it got me home.
599
00:43:52,040 --> 00:43:53,565
(CHUCKLES)
600
00:43:55,880 --> 00:43:59,168
(♪ Irving Berlin:
"What'll I Do?")
601
00:43:59,280 --> 00:44:00,645
Would you dance with me?
602
00:44:01,480 --> 00:44:03,448
- You can dance?
- (CHUCKLING) No.
603
00:44:03,520 --> 00:44:06,126
But I figured you'd make me
learn sooner or later.
604
00:44:06,680 --> 00:44:09,809
I guess you have a good point.
(CHUCKLES)
605
00:44:16,160 --> 00:44:18,561
- Now, don't step on my feet.
- I'll try not to.
606
00:44:19,800 --> 00:44:22,485
Hey, look at me.
607
00:45:01,600 --> 00:45:03,250
(STOPS MUSIC)
608
00:45:06,240 --> 00:45:07,321
AMANDA: Dawson?
609
00:45:12,720 --> 00:45:14,131
I'd like to talk to you.
610
00:45:16,200 --> 00:45:19,602
Four years after Jared was born,
Frank and I had another child.
611
00:45:22,360 --> 00:45:24,761
A wonderful little girl.
612
00:45:25,640 --> 00:45:27,802
She was so full of joy.
613
00:45:28,800 --> 00:45:31,371
Tuck loved her.
614
00:45:31,440 --> 00:45:34,011
"She shines with her own light,"
he said.
615
00:45:35,640 --> 00:45:37,051
He was right about that.
616
00:45:39,720 --> 00:45:43,805
She was diagnosed with leukemia a few
weeks after that picture was taken.
617
00:45:45,720 --> 00:45:47,051
She'd just turned two.
618
00:45:50,760 --> 00:45:52,171
And I remember that day.
619
00:45:54,600 --> 00:45:56,170
You know, it was just a day.
620
00:45:59,440 --> 00:46:02,011
And you want so much
to go back to just a
621
00:46:02,080 --> 00:46:04,401
not-so-special day like that,
you know.
622
00:46:08,040 --> 00:46:09,280
But you never can.
623
00:46:10,360 --> 00:46:14,410
(SIGHS) I can't imagine how difficult
that must have been for your family.
624
00:46:15,440 --> 00:46:17,568
We both started drinking
too much.
625
00:46:18,800 --> 00:46:20,529
I quit. He never did.
626
00:46:23,280 --> 00:46:25,806
I wish I'd have been
there for you.
627
00:46:27,160 --> 00:46:28,400
Yeah.
628
00:46:30,640 --> 00:46:32,290
That didn't happen.
629
00:46:34,640 --> 00:46:35,801
That's life.
630
00:46:39,400 --> 00:46:40,481
What was her name?
631
00:46:42,440 --> 00:46:45,330
Bea. Her name was Bea.
632
00:46:46,880 --> 00:46:48,564
Bea.
633
00:46:54,080 --> 00:46:56,162
You've gotten better at that.
634
00:46:56,240 --> 00:46:58,811
Yeah, 20 years later,
I can chop an onion.
635
00:46:59,520 --> 00:47:00,681
- Sorry.
- Sorry.
636
00:47:02,760 --> 00:47:05,604
I bet you're the smartest guy
on the rig, huh?
637
00:47:05,680 --> 00:47:07,170
Well, of course I am.
638
00:47:07,240 --> 00:47:09,720
(BOTH CHUCKLING)
639
00:47:09,800 --> 00:47:12,041
Yeah, you know, I got pretty good
at computer, actually,
640
00:47:12,120 --> 00:47:14,122
and the boss wanted me
to go back to school,
641
00:47:14,200 --> 00:47:17,124
get certified as an
IT specialist.
642
00:47:17,880 --> 00:47:20,451
And let me guess.
You don't want to do that.
643
00:47:21,840 --> 00:47:24,923
- I like my job.
- But you might like the new one more.
644
00:47:25,000 --> 00:47:26,889
I don't know why you don't
go to college and get the piece...
645
00:47:26,960 --> 00:47:28,086
Piece of paper.
646
00:47:28,160 --> 00:47:30,686
- Well, I don't.
- Yeah, that's her.
647
00:47:33,000 --> 00:47:35,924
That's the girl who
just wouldn't let me settle.
648
00:47:38,200 --> 00:47:41,841
Yeah, well, I haven't
seen much of her lately, so...
649
00:47:43,440 --> 00:47:44,851
Yeah, but there she is.
650
00:47:50,560 --> 00:47:52,324
To her.
651
00:47:56,320 --> 00:47:58,561
AMANDA: Does it ever
get lonely out there?
652
00:47:58,640 --> 00:48:00,688
DAWSON: I mean,
are you asking me if I'm single?
653
00:48:01,680 --> 00:48:02,886
Are you?
654
00:48:03,400 --> 00:48:05,129
(LAUGHS)
655
00:48:09,080 --> 00:48:13,290
Well, I've had, you know,
relationships, I guess.
656
00:48:14,600 --> 00:48:16,011
And things...
657
00:48:17,320 --> 00:48:21,211
I mean, nothing...
Yeah, no, not right now.
658
00:48:21,280 --> 00:48:22,805
You ever been in love?
659
00:48:25,480 --> 00:48:26,766
With you.
660
00:48:28,720 --> 00:48:30,722
That was 20 years ago.
661
00:48:30,800 --> 00:48:31,847
Twenty-one.
662
00:48:34,520 --> 00:48:38,445
Well, what do you want me to say,
you set a high bar.
663
00:48:38,560 --> 00:48:40,130
Seriously?
664
00:48:41,320 --> 00:48:43,527
Are you saying that
I'm the reason that you're alone?
665
00:48:43,600 --> 00:48:45,648
Don't ask questions
if you don't want any answers.
666
00:48:45,720 --> 00:48:47,245
That's ridiculous.
667
00:48:48,720 --> 00:48:50,722
I mean, honest to God.
668
00:48:51,960 --> 00:48:54,406
(LAUGHING)
669
00:48:55,680 --> 00:48:57,170
What? Why are you laughing?
670
00:48:57,240 --> 00:48:58,730
I don't know. I guess I just...
671
00:49:00,560 --> 00:49:05,122
I miss this.
I miss... you getting all mad at me.
672
00:49:05,200 --> 00:49:07,123
I'm not mad.
673
00:49:07,200 --> 00:49:08,531
You're being a little pushy.
674
00:49:08,600 --> 00:49:09,965
I'm not pushy.
675
00:49:10,040 --> 00:49:11,644
You just care so much, Amanda.
676
00:49:13,160 --> 00:49:14,764
You just can't help yourself.
677
00:49:18,760 --> 00:49:19,966
I should go.
678
00:49:21,240 --> 00:49:24,767
- What?
- This is dangerous.
679
00:49:25,520 --> 00:49:26,931
We've had wine...
680
00:49:27,680 --> 00:49:32,811
...and somehow you have gotten
better looking, which is so annoying.
681
00:49:32,880 --> 00:49:36,487
Couldn't you have gotten bald
or fat or something? Jesus!
682
00:49:37,560 --> 00:49:41,485
You know, it seems a little silly to
take two cars to Vandemere tomorrow.
683
00:49:43,800 --> 00:49:45,689
I have a confession to make.
684
00:49:47,360 --> 00:49:48,407
OK.
685
00:49:49,480 --> 00:49:52,689
It wasn't destiny when
my car broke down at school.
686
00:49:53,600 --> 00:49:57,082
I disconnected the battery myself
so you could save me.
687
00:49:59,720 --> 00:50:01,643
- I know.
- What?
688
00:50:01,720 --> 00:50:04,120
I know. I knew the minute I saw
your battery line yanked out.
689
00:50:04,160 --> 00:50:07,562
(LAUGHING) Oh, my God!
Why didn't you tell me?
690
00:50:08,880 --> 00:50:11,611
How often is the mechanic
the hero of the story?
691
00:51:01,960 --> 00:51:03,769
(DOOR OPENS, SHUTS)
692
00:51:14,960 --> 00:51:18,282
DAWSON: Oh, I gotta go to Vandemere.
Tuck's been putting it off for weeks.
693
00:51:18,360 --> 00:51:21,409
Now his back's out,
he's worried about the garden.
694
00:51:21,480 --> 00:51:23,164
- I'm sorry.
- No, it's OK.
695
00:51:23,240 --> 00:51:24,969
You go take care of
Tuck's garden.
696
00:51:25,600 --> 00:51:27,682
He needs you. I just want you.
697
00:51:27,760 --> 00:51:30,206
- Maybe next weekend.
- Can't wait.
698
00:51:39,200 --> 00:51:40,725
- Be good.
- I will.
699
00:51:41,200 --> 00:51:42,804
- Don't wreck.
- I won't.
700
00:51:43,560 --> 00:51:45,847
- I love you.
- I love you, too.
701
00:51:45,920 --> 00:51:48,048
- I love you.
- (DAWSON LAUGHS)
702
00:51:59,280 --> 00:52:00,805
All right.
703
00:53:00,680 --> 00:53:02,489
(FLOORBOARD CREAKS)
704
00:53:08,560 --> 00:53:10,562
(DOOR CREAKS)
705
00:53:27,240 --> 00:53:28,969
I told you I couldn't wait.
706
00:53:32,920 --> 00:53:34,001
Well?
707
00:53:34,760 --> 00:53:37,525
(♪ Shel & Gareth Dunlop:
"Hold On")
708
00:53:42,040 --> 00:53:45,681
♪ I put my faith
in your promise ♪
709
00:53:45,800 --> 00:53:49,930
♪ That you'd be here soon ♪
710
00:53:51,200 --> 00:53:54,647
♪ Don't doubt it, darlin' ♪
711
00:53:54,760 --> 00:53:58,287
♪ The stars may be falling ♪
712
00:53:58,800 --> 00:54:02,691
♪ I'm still coming for you ♪
713
00:54:02,840 --> 00:54:04,524
♪ I can hear you whisper ♪
714
00:54:04,640 --> 00:54:08,406
♪ Every doubt screams
where are you ♪
715
00:54:10,320 --> 00:54:12,402
♪ And every moment waiting ♪
716
00:54:12,560 --> 00:54:18,044
♪ Makes the day harder
to get through ♪
717
00:54:19,240 --> 00:54:20,685
Are you sure about this?
718
00:54:22,680 --> 00:54:23,886
I'm sure.
719
00:54:26,720 --> 00:54:28,165
Just kiss me.
720
00:54:34,280 --> 00:54:38,330
♪ Hold on ♪
721
00:54:38,560 --> 00:54:42,007
♪ Hold just a little longer ♪
722
00:54:42,120 --> 00:54:45,966
♪ Hold on ♪
723
00:54:46,080 --> 00:54:49,880
♪ Hold just a little longer ♪
724
00:54:50,000 --> 00:54:55,211
♪ Hold on ♪
725
00:54:56,280 --> 00:54:57,962
- Good morning.
- Good morning.
726
00:54:57,963 --> 00:54:59,689
♪ I can swear I feel you ♪
727
00:54:59,800 --> 00:55:03,725
♪ Every time
I lay my head down ♪
728
00:55:05,800 --> 00:55:07,689
♪ Nothing but restless ♪
729
00:55:07,800 --> 00:55:12,647
♪ Sleepless, long nights now ♪
730
00:55:15,160 --> 00:55:16,491
Eat. Dig in.
731
00:55:17,680 --> 00:55:21,241
♪ The stars may be falling ♪
732
00:55:23,240 --> 00:55:25,925
"...and you think good days
are preparing for you.
733
00:55:26,000 --> 00:55:27,126
Do not believe it.
734
00:55:27,200 --> 00:55:28,725
It can never be so.
735
00:55:28,800 --> 00:55:30,564
Nothing can bring you peace
but yourself."
736
00:55:30,680 --> 00:55:32,205
- Pull it.
- I am!
737
00:55:32,280 --> 00:55:34,601
- Pull it.
- I am! (SHRIEKS)
738
00:55:34,680 --> 00:55:37,763
(BOTH LAUGHING)
739
00:55:37,840 --> 00:55:41,162
You're such a jerk. No, no!
Stop it!
740
00:55:41,240 --> 00:55:43,288
(PLAYFUL SHRIEKING)
741
00:55:43,400 --> 00:55:44,401
- Come here!
- No!
742
00:55:47,080 --> 00:55:48,844
- Whoo!
- (SCREAMS)
743
00:55:49,320 --> 00:55:52,449
♪ Hold just a little longer ♪
744
00:55:52,600 --> 00:55:53,886
It's cold!
745
00:55:56,880 --> 00:56:00,680
♪ Hold just a little longer ♪
746
00:56:00,800 --> 00:56:04,646
♪ Hold on ♪
747
00:56:04,760 --> 00:56:08,446
♪ Hold just a little longer ♪
748
00:56:08,560 --> 00:56:12,360
♪ Hold ♪
749
00:56:12,520 --> 00:56:14,045
♪ On ♪
750
00:56:14,120 --> 00:56:15,884
(FIRE CRACKLING)
751
00:56:27,680 --> 00:56:29,170
What happened here?
752
00:56:30,480 --> 00:56:32,209
That was for talking back.
753
00:56:36,080 --> 00:56:37,605
That was for not answering.
754
00:56:44,280 --> 00:56:45,805
That was for disrespect.
755
00:56:52,560 --> 00:56:54,244
I don't remember what
that was for.
756
00:56:59,680 --> 00:57:00,727
Hey.
757
00:57:02,760 --> 00:57:06,651
It's OK. They don't
hurt anymore.
758
00:57:19,600 --> 00:57:20,840
AMANDA: We need a song.
759
00:57:21,840 --> 00:57:24,207
In case one of us
gets deployed in World War lll?
760
00:57:24,280 --> 00:57:26,044
No, I'm serious.
761
00:57:27,160 --> 00:57:28,844
Something we can keep forever.
762
00:57:29,960 --> 00:57:31,450
Then pick one.
763
00:57:31,520 --> 00:57:33,761
There's nothing romantic
about picking one.
764
00:57:38,200 --> 00:57:39,201
Here.
765
00:57:40,600 --> 00:57:42,204
First song that comes on
clearly.
766
00:57:43,040 --> 00:57:46,203
We're in the middle of nowhere.
You're not gonna get anything.
767
00:57:47,400 --> 00:57:51,041
Even if you do get something, it's gonna
be a public broadcast on fly fishing.
768
00:57:52,040 --> 00:57:55,249
(♪ The Cowboy Junkies:
"Sweet Jane")
769
00:57:58,720 --> 00:58:01,769
- Why are you always right?
- I guess it's just a gift.
770
00:58:09,280 --> 00:58:11,886
- Look at you.
- I've been practicing.
771
00:58:12,480 --> 00:58:15,324
- With who?
- Tuck.
772
00:58:15,400 --> 00:58:17,209
(LAUGHING)
773
00:58:21,360 --> 00:58:24,807
♪ Sweet Jane... ♪
774
00:58:25,840 --> 00:58:27,922
(LAUGHING)
775
00:58:34,800 --> 00:58:38,009
(BAND PLAYING UPBEAT TUNE)
776
00:58:39,840 --> 00:58:42,491
(INDISTINCT CHATTER)
777
00:58:56,040 --> 00:58:57,849
AMANDA: Dawson!
778
00:58:57,920 --> 00:59:00,810
(SHRIEKING, LAUGHING)
779
00:59:00,880 --> 00:59:05,442
So, Dawson, tell me,
what are your plans for the future?
780
00:59:05,560 --> 00:59:07,164
Well, I hope to go to
college next year, sir.
781
00:59:07,240 --> 00:59:12,007
He is going to college.
He got a 4.0 and 1520 on his SATs.
782
00:59:12,080 --> 00:59:14,765
Well, that's good, son.
Where did you apply?
783
00:59:14,840 --> 00:59:18,242
I applied to Tulane,
Loyola and LSU.
784
00:59:18,320 --> 00:59:21,563
I mean, I'll probably end up at LSU.
It's the most realistic.
785
00:59:21,640 --> 00:59:23,244
Yeah, and it's not too far
from New Orleans,
786
00:59:23,320 --> 00:59:25,163
that way we could
still see each other, right?
787
00:59:25,240 --> 00:59:27,322
I take it you know
a few things about cars.
788
00:59:27,400 --> 00:59:31,086
- Yeah, a little, I guess.
- I got a bunch of them in the back.
789
00:59:31,160 --> 00:59:33,242
Yeah, Amanda said you
have a collection.
790
00:59:34,240 --> 00:59:36,561
- How many cars you own?
- Too many.
791
00:59:37,240 --> 00:59:40,084
A few. Would you like to
see them?
792
00:59:40,160 --> 00:59:44,051
- Recognize that one?
- It's a '71 Oldsmobile 442.
793
00:59:44,120 --> 00:59:45,849
You know why they call it that?
794
00:59:45,920 --> 00:59:49,129
Yeah, a four barrel carb,
four speed gear box, dual exhaust.
795
00:59:50,440 --> 00:59:52,010
It's a beautiful car, sir.
796
00:59:52,080 --> 00:59:55,004
Smart boy. I can see why she
likes you.
797
00:59:55,080 --> 00:59:58,641
Go on. Take a look underneath.
Yeah. I know you want to.
798
00:59:58,720 --> 00:59:59,926
I'd love to.
799
01:00:01,920 --> 01:00:03,331
Wow.
800
01:00:03,400 --> 01:00:06,768
Say, have you given any thought
to how you'll pay for college?
801
01:00:06,840 --> 01:00:11,607
There's... There's scholarships,
financial aid, loans, stuff like that.
802
01:00:11,680 --> 01:00:15,526
Tuition's a killer. And you need money
for books, room and board.
803
01:00:15,600 --> 01:00:19,241
It's expensive.
It can be prohibitive for kids like you.
804
01:00:22,800 --> 01:00:23,926
"Kids like me?"
805
01:00:24,000 --> 01:00:28,005
You're a nice guy, Dawson.
I'd like to help you, if you'll let me.
806
01:00:29,200 --> 01:00:30,361
Well, how's that, sir?
807
01:00:30,480 --> 01:00:34,166
Well... four years of school,
say...
808
01:00:34,640 --> 01:00:36,802
$15,000 a year for tuition.
809
01:00:36,880 --> 01:00:40,043
Another five to live
comfortably.
810
01:00:41,040 --> 01:00:42,644
You want to give me $80,000?
811
01:00:42,720 --> 01:00:44,165
If you'll let me.
812
01:00:45,640 --> 01:00:47,324
Just stay away from Amanda,
right?
813
01:00:50,560 --> 01:00:52,369
You'll come out debt-free.
814
01:00:53,000 --> 01:00:55,321
With a real chance
to make something of yourself.
815
01:00:55,400 --> 01:00:57,164
This isn't personal, son.
816
01:00:57,680 --> 01:00:59,569
I just want what's best
for my daughter,
817
01:00:59,640 --> 01:01:02,405
and I can't have her
anywhere near your family.
818
01:01:03,520 --> 01:01:05,124
It's gonna end anyway.
819
01:01:06,160 --> 01:01:09,607
This way, you get something out
of it.
820
01:01:13,200 --> 01:01:14,884
- I don't want your money.
- What's that?
821
01:01:14,960 --> 01:01:17,531
- I don't want your money.
- You think about it.
822
01:01:19,480 --> 01:01:20,720
I don't have to.
823
01:01:23,120 --> 01:01:24,565
(GLASS SHATTERS)
824
01:01:28,680 --> 01:01:31,081
You know what you can do
with that 80 grand, sir?
825
01:01:31,640 --> 01:01:33,005
Shove it up your ass.
826
01:01:34,080 --> 01:01:35,320
You think about it.
827
01:01:35,400 --> 01:01:38,165
(BAND MUSIC CONTINUING)
828
01:01:42,400 --> 01:01:45,404
(TRUCK DRIVING AWAY)
829
01:02:15,160 --> 01:02:16,366
I'm sorry.
830
01:02:18,160 --> 01:02:19,764
My dad's an asshole.
831
01:02:22,080 --> 01:02:23,411
He's right,
though.
832
01:02:24,880 --> 01:02:27,804
You got a big life ahead of you.
You're gonna do great things.
833
01:02:29,760 --> 01:02:31,762
I don't want to get in the way
of that.
834
01:02:32,800 --> 01:02:34,723
Dawson, what would you risk for
me?
835
01:02:37,680 --> 01:02:38,920
Everything.
836
01:02:40,280 --> 01:02:45,047
Then let me love you like that.
Please.
837
01:02:46,600 --> 01:02:49,968
OK. OK.
838
01:02:53,640 --> 01:02:55,324
How much did he offer?
839
01:02:55,400 --> 01:02:57,164
There's not enough money
in the world.
840
01:02:59,640 --> 01:03:02,720
Well, I mean, if he was gonna throw in
that Cobra, I'd have to think about it.
841
01:03:02,760 --> 01:03:04,524
(LAUGHING) You're so mean.
842
01:03:19,480 --> 01:03:21,562
- AMANDA: Nice car.
- DAWSON: Tuck's policy.
843
01:03:21,640 --> 01:03:23,847
AMANDA: All rebuilds
must be test driven...
844
01:03:23,920 --> 01:03:25,365
DAWSON: Before they're returned.
845
01:03:25,440 --> 01:03:26,680
AMANDA: Are you gonna
let me drive?
846
01:03:26,760 --> 01:03:28,444
- You learned how to drive a stick?
- Yes.
847
01:03:29,080 --> 01:03:30,366
- Really?
- Kind of.
848
01:03:33,000 --> 01:03:34,331
- All right.
- All right.
849
01:03:39,520 --> 01:03:41,648
- Kind of?
- Mm-hm.
850
01:03:41,720 --> 01:03:43,165
God help me.
851
01:03:43,240 --> 01:03:46,084
- (ENGINE REVVING)
- All right. Easy on the clutch. Easy.
852
01:03:46,160 --> 01:03:47,286
(AMANDA MAKES REVVING SOUND)
853
01:03:47,360 --> 01:03:49,203
All right. Go to first gear. Up.
854
01:03:49,320 --> 01:03:53,370
There we go. Now, slow.
Slowly let the clutch out.
855
01:03:53,440 --> 01:03:55,807
- OK, there you go. Slow down!
- Whooo!
856
01:03:55,880 --> 01:03:58,611
(♪ Lady Antebellum:
"Falling For You")
857
01:03:58,840 --> 01:04:01,127
♪ I'm fallin'
I'm fallin' ♪
858
01:04:01,200 --> 01:04:03,407
- (INDISTINCT CONVERSATION)
- (LAUGHING)
859
01:04:03,560 --> 01:04:06,564
♪ Just lay me down ♪
860
01:04:06,680 --> 01:04:10,048
♪ And steal my heart tonight ♪
861
01:04:10,200 --> 01:04:13,841
♪ So hold me now ♪
862
01:04:13,960 --> 01:04:17,885
♪ I'm fallin'
I'm fallin' ♪'
863
01:04:18,040 --> 01:04:19,963
♪ To you ♪
864
01:04:23,000 --> 01:04:26,049
- (ENGINE SHUTS OFF)
- (BIRDS CHIRPING)
865
01:04:40,840 --> 01:04:42,922
God, it used to be so beautiful.
866
01:04:49,520 --> 01:04:52,285
I just... this is how
we're supposed to do this?
867
01:04:52,360 --> 01:04:54,362
I mean, yeah, I don't know.
868
01:04:54,440 --> 01:04:56,647
This is where he
scattered Clara's ashes, so...
869
01:04:56,720 --> 01:04:59,291
- Right.
- Seems all right to me.
870
01:05:01,440 --> 01:05:04,171
Well, we should say something.
Not like a...
871
01:05:04,240 --> 01:05:06,607
...a long winded eulogy
or anything like that. Just...
872
01:05:06,680 --> 01:05:09,445
- No, no, he'd hate that.
- Right. No fuss.
873
01:05:09,520 --> 01:05:12,410
- No.
- OK.
874
01:05:13,920 --> 01:05:15,331
We love you.
875
01:05:18,480 --> 01:05:19,686
We do.
876
01:05:23,920 --> 01:05:26,127
Oh! Oh, shit. Oh!
877
01:05:26,880 --> 01:05:28,689
(LAUGHS)
878
01:05:28,760 --> 01:05:31,445
- Just scatter it.
- Yeah?
879
01:05:31,520 --> 01:05:32,601
Yeah, just...
880
01:05:36,840 --> 01:05:40,845
Oh! OK. Well, maybe we throw it.
881
01:05:44,280 --> 01:05:46,647
- That was much better.
- Yeah. OK. Here.
882
01:06:00,600 --> 01:06:03,843
- To Tuck.
- To Tuck.
883
01:06:10,360 --> 01:06:14,001
- Sure you don't want another one?
- No. Nah, I'd better not.
884
01:06:18,280 --> 01:06:20,362
- When are you going home?
- Tomorrow.
885
01:06:25,240 --> 01:06:27,846
Last time I was out,
there was this explosion.
886
01:06:29,880 --> 01:06:33,487
Wait, that was your rig?
You were on it?
887
01:06:33,560 --> 01:06:35,722
Yeah, I fell 100 feet into
the water.
888
01:06:36,400 --> 01:06:39,244
I still have no idea why I
didn't drown.
889
01:06:39,320 --> 01:06:42,130
I wasn't wearing a vest.
Doctors couldn't figure it out either.
890
01:06:42,200 --> 01:06:46,285
- God, you were lucky.
- Maybe.
891
01:06:49,480 --> 01:06:50,527
I saw you.
892
01:06:52,720 --> 01:06:53,801
I had, like, a...
893
01:06:56,960 --> 01:07:00,726
It wasn't a dream.
You were there with me.
894
01:07:01,480 --> 01:07:03,640
And it was strange 'cause
I hadn't seen you in so long.
895
01:07:06,680 --> 01:07:09,763
And then I get out of the hospital
and I get this call about Tuck.
896
01:07:11,960 --> 01:07:13,530
Then I come here and
I see you.
897
01:07:16,000 --> 01:07:17,161
And it's like...
898
01:07:20,840 --> 01:07:23,366
I don't know. Just strange.
899
01:07:26,640 --> 01:07:28,005
I'm glad you're OK.
900
01:07:32,080 --> 01:07:33,491
What are you gonna do,
Amanda?
901
01:07:34,520 --> 01:07:35,601
What do you mean?
902
01:07:36,600 --> 01:07:38,090
If you're unhappy.
903
01:07:42,920 --> 01:07:43,967
Wait.
904
01:07:44,520 --> 01:07:47,091
You got all this advice
for me, you know?
905
01:07:47,720 --> 01:07:49,006
What are you gonna do?
906
01:07:51,120 --> 01:07:53,248
You know what this feels like
to me?
907
01:07:53,320 --> 01:07:56,449
Fate. That's what it feels like
to me.
908
01:07:58,720 --> 01:08:01,087
I'm trying to get my head around it
since it all happened.
909
01:08:01,160 --> 01:08:04,642
Why the hell am I still here?
And maybe it's 'cause of this, you know?
910
01:08:04,720 --> 01:08:08,281
Maybe it's a chance
to see you again and...
911
01:08:10,080 --> 01:08:11,764
a chance to tell you how sorry
I am.
912
01:08:13,400 --> 01:08:15,402
And tell you how much I still
love you.
913
01:08:17,400 --> 01:08:19,448
You want me to fall back
in love with you?
914
01:08:21,240 --> 01:08:23,641
How do I do that
if I haven't ever stopped?
915
01:08:31,320 --> 01:08:32,845
- Tuck?
- Yeah.
916
01:08:34,000 --> 01:08:38,642
I... I got you something.
It's not much at all, but...
917
01:08:39,360 --> 01:08:41,920
...I didn't want you to have to worry
about a dry spring anymore.
918
01:08:42,800 --> 01:08:44,040
Yeah.
919
01:08:45,080 --> 01:08:46,445
She'll need one of these.
920
01:08:51,480 --> 01:08:53,608
Tuck, no one's ever treated me
like you have.
921
01:08:53,680 --> 01:08:54,966
No one's ever shown me
922
01:08:55,040 --> 01:08:57,566
- this kind of dignity and respect.
- Your tie is crooked.
923
01:09:13,440 --> 01:09:16,728
(CAMERA CLICKING)
924
01:09:18,400 --> 01:09:20,440
- BOBBY: How about a smile, Tuck?
- This is a smile.
925
01:09:20,480 --> 01:09:22,847
(LAUGHING)
926
01:09:33,320 --> 01:09:35,402
(CAR STARTS)
927
01:09:52,000 --> 01:09:53,206
(DISTANT TRAIN HORN BLARES)
928
01:09:53,400 --> 01:09:54,811
Oh, shoot.
929
01:10:03,720 --> 01:10:04,801
Whoo!
930
01:10:05,560 --> 01:10:08,006
Get down there!
Get on down there!
931
01:10:08,680 --> 01:10:10,762
- Come on, g-up, mule.
- Smile pretty.
932
01:10:12,120 --> 01:10:14,691
Oh, oh. Oh, no, no, no, no.
933
01:10:15,920 --> 01:10:19,402
Wake up, you gotta wake up.
I want you to see this.
934
01:10:20,000 --> 01:10:21,684
Now, look at that.
935
01:10:25,600 --> 01:10:29,491
- There it go! There goes the squash.
- Whoo!
936
01:10:32,040 --> 01:10:33,644
- (LAUGHING)
- Just about ready to pick.
937
01:10:33,720 --> 01:10:35,085
Let me ask you something.
938
01:10:35,160 --> 01:10:37,160
Those pretty tulips right there,
all those flowers.
939
01:10:37,200 --> 01:10:38,281
Not the tulips.
940
01:10:38,360 --> 01:10:41,011
- Did you and your wife plant those?
- (CACKLING)
941
01:10:46,480 --> 01:10:48,323
Come on, you get a good look.
Get a good look.
942
01:10:48,400 --> 01:10:51,483
(ALL CHATTERING)
943
01:10:51,600 --> 01:10:55,207
Hey, I forgot Amanda's flower thing.
Can we turn around?
944
01:10:55,280 --> 01:10:57,123
- Oh, yeah, it's just right there.
- Yeah.
945
01:10:59,440 --> 01:11:01,124
Mayhall can't even tie his shoe.
946
01:11:05,920 --> 01:11:09,242
It's Tuck! Stop! Stop, stop, stop, stop!
Get out, get out!
947
01:11:10,040 --> 01:11:11,804
Tuck! Tuck!
948
01:11:12,760 --> 01:11:14,888
Call 911! Go, now!
949
01:11:15,240 --> 01:11:17,129
Bobby, you go help!
Go help, go help, go help!
950
01:11:17,320 --> 01:11:19,482
Tuck! Tuck, what happened?
951
01:11:20,040 --> 01:11:21,929
I ran into a tree.
952
01:11:22,720 --> 01:11:25,530
Bobby, you stay with him.
You help him.
953
01:11:26,280 --> 01:11:27,281
Tuck.
954
01:11:29,080 --> 01:11:32,846
Someone's on their way, Tuck.
OK? You're gonna be OK.
955
01:11:33,480 --> 01:11:36,370
- Dawson! What are you gonna do?
- TUCK: Go on, stop him now.
956
01:11:36,880 --> 01:11:39,201
- Dawson, don't do this!
- Just talk to me!
957
01:11:40,240 --> 01:11:41,526
Give me the gun.
958
01:11:41,600 --> 01:11:43,204
- Just give him the gun, Dawson!
- Get out of the truck, Bobby.
959
01:11:43,280 --> 01:11:45,169
Don't do this. It's what
he wants.
960
01:11:45,240 --> 01:11:47,049
- Get out of the truck, Bobby!
- No!
961
01:11:47,120 --> 01:11:50,647
- Bobby! No!
- Stay with Tuck. Stay here with Tuck.
962
01:11:50,720 --> 01:11:52,643
- It's gonna be OK.
- Bobby!
963
01:11:52,720 --> 01:11:53,721
BOBBY: Dawson.
964
01:11:54,200 --> 01:11:55,725
- Bobby!
- BOBBY: Stay here.
965
01:11:56,360 --> 01:11:59,489
BOBBY: Cool down, cool down,
cool down!
966
01:12:01,320 --> 01:12:02,401
Just think!
967
01:12:02,480 --> 01:12:04,926
Dawson, come on.
Turn the car around. Come on!
968
01:12:05,000 --> 01:12:07,321
Stop! This is stupid.
969
01:12:07,960 --> 01:12:09,325
Dawson, you don't want
to do this.
970
01:12:09,400 --> 01:12:10,890
Told you he'd come back.
971
01:12:10,960 --> 01:12:12,530
- Stay back, Bobby.
- Dawson.
972
01:12:12,640 --> 01:12:13,971
- Stay there!
- Uh-oh.
973
01:12:18,360 --> 01:12:20,601
You know, the last person
that pointed that rifle at me,
974
01:12:20,680 --> 01:12:22,284
he had an accident.
975
01:12:23,240 --> 01:12:25,686
He tripped down his
wheelchair ramp.
976
01:12:25,760 --> 01:12:26,966
(LAUGHING)
977
01:12:28,520 --> 01:12:29,806
Look at him.
978
01:12:29,880 --> 01:12:31,882
Look at you,
you're all dressed to kill.
979
01:12:31,960 --> 01:12:34,247
Is that what you are?
You're a killer now?
980
01:12:35,240 --> 01:12:37,641
What are you gonna do?
You're gonna kill all three of us?
981
01:12:37,720 --> 01:12:40,326
No. Just you.
982
01:12:41,600 --> 01:12:43,682
Why don't you go on and
do it then?
983
01:12:43,760 --> 01:12:46,127
- Put down the gun, Dawson!
- Oh, he will.
984
01:12:47,240 --> 01:12:50,528
Don't worry, Bobby.
I know this one.
985
01:12:52,120 --> 01:12:53,451
He ain't no killer.
986
01:12:56,160 --> 01:12:59,562
You're not a killer, son. Here.
987
01:13:05,520 --> 01:13:06,851
You ain't nothing.
988
01:13:08,040 --> 01:13:11,089
- Hell, no.
- Ted! Hey, Ted!
989
01:13:11,160 --> 01:13:13,731
- Get up!
- (GROANING)
990
01:13:13,800 --> 01:13:15,040
Get up!
991
01:13:15,160 --> 01:13:18,767
I gotta tell ya.
I didn't see that coming.
992
01:13:19,800 --> 01:13:22,201
SON: Yeah, Papa!
(LAUGHING)
993
01:13:23,920 --> 01:13:25,206
SON: Come on, hit him!
994
01:13:28,480 --> 01:13:29,891
SON: Get up, Papa!
995
01:13:29,960 --> 01:13:31,610
SON: You got this.
996
01:13:31,680 --> 01:13:34,445
(BOTH GRUNTING)
997
01:13:41,800 --> 01:13:45,361
BOBBY: Dawson, that's enough!
You're gonna kill him. Come on!
998
01:13:45,480 --> 01:13:46,845
(CHOKING)
999
01:13:48,280 --> 01:13:49,645
Come on, Dawson.
1000
01:13:49,720 --> 01:13:50,960
(SPITS)
1001
01:13:52,120 --> 01:13:53,167
Dawson, look out!
1002
01:14:08,120 --> 01:14:09,849
(RIFLE FIRES)
1003
01:14:15,200 --> 01:14:16,565
Bobby. Bobby!
1004
01:14:20,200 --> 01:14:22,931
Bobby, Bobby, Bobby, no, no.
Bob, Bob, look at me, look at me.
1005
01:14:23,000 --> 01:14:24,331
Look at me, Bobby!
1006
01:14:24,400 --> 01:14:27,051
(PANTING) Bobby...
1007
01:14:29,960 --> 01:14:31,724
(GROANING)
1008
01:14:35,520 --> 01:14:37,602
DAWSON: (CRYING)
I'm so sorry!
1009
01:14:41,840 --> 01:14:43,524
DAWSON: Bobby was getting out.
1010
01:14:46,520 --> 01:14:48,124
He was gonna be a dad.
1011
01:14:50,520 --> 01:14:52,807
Tuck, he was gonna be
such a good dad.
1012
01:14:56,800 --> 01:14:58,882
He's the only family I ever had.
1013
01:15:00,880 --> 01:15:03,406
TUCK: Look at me, son.
1014
01:15:03,480 --> 01:15:05,084
I said look at me.
1015
01:15:07,320 --> 01:15:09,049
The DA doesn't want you.
1016
01:15:10,800 --> 01:15:12,564
He wants Tommy.
1017
01:15:14,280 --> 01:15:16,328
If you help them,
then they will help you.
1018
01:15:16,400 --> 01:15:17,925
I killed him, Tuck.
1019
01:15:19,480 --> 01:15:21,164
I deserve to be here.
1020
01:15:21,240 --> 01:15:23,402
Yeah, you showed up there
with a loaded gun
1021
01:15:23,480 --> 01:15:25,926
and... (SIGHS)
1022
01:15:26,040 --> 01:15:28,930
...you're gonna have to
do some time for that.
1023
01:15:29,000 --> 01:15:32,368
But, son, there is a reason
that you are here.
1024
01:15:32,440 --> 01:15:34,522
You have a life to live.
1025
01:15:34,600 --> 01:15:38,207
And you're gonna fight back and
you're gonna keep fighting back.
1026
01:15:38,280 --> 01:15:42,604
'Cause no matter what you think,
you are not just your father's son.
1027
01:15:43,520 --> 01:15:48,208
Dawson, you are not
like them other boys.
1028
01:15:49,360 --> 01:15:51,328
You're a good boy.
1029
01:15:54,360 --> 01:15:56,408
(VOICE BREAKING) And you're
my boy.
1030
01:15:59,400 --> 01:16:01,767
- (DAWSON CRYING)
- You hear me?
1031
01:16:01,840 --> 01:16:03,649
Yes, sir. Yes, sir.
1032
01:16:04,520 --> 01:16:05,965
Yes, sir.
1033
01:16:06,080 --> 01:16:08,765
- (TIRES SCREECHING)
- (HELICOPTER NOISE)
1034
01:16:08,840 --> 01:16:12,049
(OVER LOUDSPEAKER) This is the DEA.
We have the house surrounded.
1035
01:16:12,120 --> 01:16:13,804
- (MEN SHOUTING)
- (DOGS BARKING)
1036
01:16:13,920 --> 01:16:15,365
(SIREN WAILING)
1037
01:16:20,560 --> 01:16:22,210
Ted!
1038
01:16:22,280 --> 01:16:23,850
(YELLING)
1039
01:16:24,440 --> 01:16:26,886
(RADIO CHATTER)
1040
01:16:34,200 --> 01:16:37,124
MAN: Do you see any of those individuals
present in the courtroom at this time?
1041
01:16:37,200 --> 01:16:38,326
DAWSON: I do.
1042
01:16:38,400 --> 01:16:41,131
MAN: Can you point out
Abee Cole at this time?
1043
01:16:42,960 --> 01:16:46,203
Can you also point out
Theodore "Ted" Cole at this time?
1044
01:16:46,280 --> 01:16:47,406
DAWSON: Yes.
1045
01:16:47,960 --> 01:16:51,885
MAN: Can you also point out Thomas
"Tommy" Cole at this time, please?
1046
01:17:10,200 --> 01:17:12,931
- (DOOR CLOSES)
- (DOOR BUZZES)
1047
01:17:19,600 --> 01:17:21,284
- Hey.
- Hey.
1048
01:17:22,880 --> 01:17:25,804
I brought you some books
and things.
1049
01:17:26,640 --> 01:17:27,721
Thanks.
1050
01:17:28,720 --> 01:17:31,530
You just let me know if I need
to bring anything else for you
1051
01:17:31,600 --> 01:17:33,523
and I'll bring it next time,
all right?
1052
01:17:34,520 --> 01:17:38,047
- There can't be a next time.
- What do you mean?
1053
01:17:38,760 --> 01:17:40,524
I got eight years.
1054
01:17:42,240 --> 01:17:45,210
I mean, it's, what, four before
I'm even eligible for parole?
1055
01:17:45,280 --> 01:17:47,123
- I'll wait.
- No.
1056
01:17:47,200 --> 01:17:49,009
No, I can't let you do that.
1057
01:17:49,640 --> 01:17:51,642
You don't get to make
that choice.
1058
01:17:53,720 --> 01:17:56,200
If this was the last time
you're gonna see me...
1059
01:17:57,200 --> 01:17:59,851
...what would you say?
- Please don't do this.
1060
01:18:00,560 --> 01:18:01,925
I'd say thank you.
1061
01:18:02,000 --> 01:18:05,402
- I'm not walking away.
- I'd say I love you.
1062
01:18:05,480 --> 01:18:08,370
- Dawson.
- I always will.
1063
01:18:08,440 --> 01:18:10,647
Dawson, please don't do this.
Please.
1064
01:18:10,720 --> 01:18:12,688
I love you. (SNIFFLING)
1065
01:18:12,760 --> 01:18:14,171
(MOUTHING)
1066
01:18:15,720 --> 01:18:18,041
Wait, Dawson! Dawson!
1067
01:18:22,840 --> 01:18:25,446
Dawson! Dawson!
1068
01:18:25,520 --> 01:18:27,568
(PANTING)
1069
01:18:31,360 --> 01:18:34,125
- Ma'am, I need you to come with me.
- OK.
1070
01:18:34,200 --> 01:18:35,770
- OK.
- Please.
1071
01:18:39,560 --> 01:18:42,643
- Oh, God.
- Please come with me. Come with me.
1072
01:18:44,560 --> 01:18:45,971
- Right this way.
- OK.
1073
01:18:50,160 --> 01:18:51,400
Thank you.
1074
01:18:53,040 --> 01:18:54,690
Excuse me.
1075
01:18:54,760 --> 01:18:57,491
MAN: Brentwood,
please come to the front.
1076
01:19:03,480 --> 01:19:05,767
GUARD:
He's not taking any visitors.
1077
01:19:07,960 --> 01:19:09,644
Collier.
1078
01:19:11,960 --> 01:19:14,247
I'm sorry, Miss Collier.
He doesn't want to see you.
1079
01:19:20,120 --> 01:19:21,406
OK.
1080
01:19:30,480 --> 01:19:31,811
(DOOR BUZZES)
1081
01:19:38,720 --> 01:19:40,882
(CRYING)
1082
01:19:46,560 --> 01:19:49,723
- Man. Back again, huh?
- Yeah.
1083
01:19:54,960 --> 01:19:57,531
AMANDA: I went every day for a
month,
1084
01:19:57,600 --> 01:19:59,807
and then every week for a year.
1085
01:20:00,360 --> 01:20:01,964
Did they tell you that I came?
1086
01:20:02,040 --> 01:20:03,565
They told me.
1087
01:20:04,480 --> 01:20:07,324
I guess maybe I hoped
they didn't.
1088
01:20:07,400 --> 01:20:10,324
Do you even know that I went
when Frank and I started dating?
1089
01:20:10,400 --> 01:20:12,000
I told him I was going
to see my parents.
1090
01:20:12,040 --> 01:20:13,371
They told me every time.
1091
01:20:13,440 --> 01:20:16,120
- And you didn't want to see me?
- That's the only thing I did want.
1092
01:20:16,160 --> 01:20:18,162
I never stopped loving you,
Amanda. Not once.
1093
01:20:18,240 --> 01:20:20,163
- Then why didn't you?!
- Because I...
1094
01:20:20,240 --> 01:20:22,163
- I know this doesn't make sense...
- It doesn't.
1095
01:20:22,240 --> 01:20:24,402
All right, Amanda. Listen to me.
1096
01:20:25,720 --> 01:20:27,882
I wanted to do something good.
1097
01:20:28,400 --> 01:20:30,368
And I wanted to save you
from some of the pain.
1098
01:20:30,440 --> 01:20:32,249
You didn't save me
from anything.
1099
01:20:32,320 --> 01:20:35,210
I lived with the pain every day
of my life, Dawson, and I blame you.
1100
01:20:35,280 --> 01:20:37,567
I blame you for thinking you knew
what was best for me
1101
01:20:37,640 --> 01:20:41,008
- when it was you that was best for me.
- I know.
1102
01:20:41,080 --> 01:20:43,162
I couldn't have you
wait for me.
1103
01:20:43,240 --> 01:20:46,403
- There was so much you wanted to do.
- But I wanted to do it with you.
1104
01:20:46,480 --> 01:20:48,642
And I would have waited
for as long as it took.
1105
01:20:48,720 --> 01:20:51,849
- I didn't deserve you, Amanda.
- Oh, deserve me?
1106
01:20:52,640 --> 01:20:57,328
Jesus, Dawson.
Don't you understand?
1107
01:20:57,400 --> 01:20:59,368
When I had Jared,
and I know this is wrong,
1108
01:20:59,440 --> 01:21:03,001
but do you know that when I had him
I wanted to tell you.
1109
01:21:04,200 --> 01:21:09,081
(CRYING) And when I lost Bea...
I wanted you to hold me.
1110
01:21:10,400 --> 01:21:14,769
And when I was alone
at night, I wanted...
1111
01:21:17,040 --> 01:21:18,883
I wanted you and I cried for you
1112
01:21:18,960 --> 01:21:21,804
and I hated you
and I hated you because...
1113
01:21:21,880 --> 01:21:23,882
because I would have chosen you
no matter what,
1114
01:21:23,960 --> 01:21:26,088
and you took that away from me.
1115
01:21:26,720 --> 01:21:28,563
- I made a mistake.
- Yes, you did.
1116
01:21:28,640 --> 01:21:32,486
I did. I hurt you.
1117
01:21:33,480 --> 01:21:36,563
But see, I still love you.
1118
01:21:46,520 --> 01:21:48,284
I still love you.
1119
01:21:58,040 --> 01:21:59,644
AMANDA: Do you remember
the last time we
1120
01:21:59,720 --> 01:22:01,768
were here and I turned
on the radio?
1121
01:22:02,680 --> 01:22:04,045
- "Sweet Jane."
- Yeah.
1122
01:22:04,120 --> 01:22:08,205
God, I knew a song
would come in and then it did.
1123
01:22:08,280 --> 01:22:10,089
- Clear as day.
- I know.
1124
01:22:10,800 --> 01:22:13,007
As if it was cued up for us.
1125
01:22:14,000 --> 01:22:16,367
You know, I used to feel that
way about everything.
1126
01:22:17,800 --> 01:22:21,247
I'd just blindly trust
in life to work out.
1127
01:22:22,600 --> 01:22:24,125
And then it would.
1128
01:22:28,320 --> 01:22:30,368
I don't feel that way anymore.
1129
01:22:33,840 --> 01:22:35,080
What?
1130
01:22:39,440 --> 01:22:40,851
Where you going?
1131
01:22:49,600 --> 01:22:53,321
(♪ The Cowboy Junkies:
"Sweet Jane")
1132
01:22:54,840 --> 01:22:56,604
(LAUGHING)
1133
01:23:05,200 --> 01:23:07,680
Anymore, I don't like
to leave things to chance.
1134
01:23:15,080 --> 01:23:17,321
(LAUGHING) Wow.
1135
01:23:23,000 --> 01:23:25,571
You're not stepping on
my feet anymore.
1136
01:23:25,640 --> 01:23:26,971
Well, not yet.
1137
01:23:27,040 --> 01:23:28,883
(LAUGHING)
1138
01:24:55,720 --> 01:24:57,961
Would you do one thing for me?
1139
01:25:00,880 --> 01:25:02,769
Would you forgive yourself?
1140
01:25:05,680 --> 01:25:10,083
You're a good man, Dawson.
Believe it.
1141
01:25:24,360 --> 01:25:26,124
That shirt looks a lot better
on you.
1142
01:25:28,640 --> 01:25:30,688
(WHOOPING)
1143
01:25:30,960 --> 01:25:34,009
(♪ Colbie Caillat:
"In Love Again")
1144
01:25:34,320 --> 01:25:37,563
It's so cold.
Do you remember it being so cold?
1145
01:25:37,640 --> 01:25:39,165
Nah, don't be a baby.
1146
01:25:40,440 --> 01:25:43,205
- I'm not a baby.
- Come here.
1147
01:25:51,840 --> 01:25:53,126
Lie back.
1148
01:26:24,040 --> 01:26:27,567
- Happy?
- Yeah.
1149
01:26:30,480 --> 01:26:32,847
(CELL PHONE RINGING)
1150
01:26:36,920 --> 01:26:38,922
- I'm sorry.
- That's OK.
1151
01:26:41,640 --> 01:26:45,201
Hi, Jared. Yeah, I'm doing OK.
1152
01:26:47,040 --> 01:26:48,326
How are you?
1153
01:26:49,800 --> 01:26:51,484
Are his parents going?
1154
01:26:53,000 --> 01:26:56,040
I just don't want you to get in the car,
you know, if anyone's been drinking.
1155
01:26:57,280 --> 01:27:00,841
I know, but Mike can
barely drive if he's sober.
1156
01:27:00,920 --> 01:27:02,604
All right, well,
just ask your dad.
1157
01:27:04,920 --> 01:27:06,365
I miss you, too.
1158
01:27:07,360 --> 01:27:09,283
All right, I'll see you
in a couple of days.
1159
01:27:09,960 --> 01:27:13,328
OK, be careful. Bye.
1160
01:27:15,600 --> 01:27:18,080
- Sorry. It's Jared.
- It's OK.
1161
01:27:24,240 --> 01:27:26,163
We can't do this, can we?
1162
01:27:30,960 --> 01:27:32,485
I know you, Amanda.
1163
01:27:33,920 --> 01:27:35,331
I know your heart.
1164
01:27:36,640 --> 01:27:39,849
You're the girl who came every day
for a month and every week for a year.
1165
01:27:42,280 --> 01:27:43,805
You have a husband.
1166
01:27:45,760 --> 01:27:48,127
And you have a son
that you love very much.
1167
01:27:50,760 --> 01:27:52,728
You won't give up easy.
1168
01:27:54,720 --> 01:27:57,121
These past few days
have been so good.
1169
01:27:58,840 --> 01:28:01,491
A chance to see you
and to talk to you.
1170
01:28:02,920 --> 01:28:04,604
To heal a little.
1171
01:28:07,520 --> 01:28:09,124
To love you again.
1172
01:28:10,360 --> 01:28:13,523
People spend their whole life looking
for that and they never find it.
1173
01:28:15,600 --> 01:28:16,886
But we did.
1174
01:28:18,800 --> 01:28:20,529
We're the lucky ones.
1175
01:28:38,320 --> 01:28:41,130
No matter what happens, Amanda,
I want you to know
1176
01:28:41,200 --> 01:28:42,929
how grateful I am.
1177
01:28:45,760 --> 01:28:47,649
'Cause at the end of it all...
1178
01:28:49,080 --> 01:28:51,970
...I get to say I know what it's like
to have loved someone.
1179
01:28:54,440 --> 01:28:58,161
Truly love someone
because I've loved you.
1180
01:29:02,040 --> 01:29:04,088
(CRYING) I have to go back.
1181
01:29:06,880 --> 01:29:09,326
And I don't know how
I'm gonna say goodbye to you.
1182
01:29:14,960 --> 01:29:16,530
I'll always be here.
1183
01:29:20,440 --> 01:29:22,044
And I'll always love you.
1184
01:29:40,640 --> 01:29:42,688
I'm gonna trust in the stars.
1185
01:29:43,840 --> 01:29:46,446
(SOBBING)
1186
01:30:00,880 --> 01:30:02,120
Hello?
1187
01:30:08,480 --> 01:30:10,687
Hey. I'm home.
1188
01:30:12,160 --> 01:30:14,561
- You just get back?
- I did.
1189
01:30:18,160 --> 01:30:19,605
How was it?
1190
01:30:20,880 --> 01:30:24,566
Nice... Sad.
1191
01:30:26,080 --> 01:30:27,411
How's your mom?
1192
01:30:27,920 --> 01:30:30,446
She missed us at Easter.
1193
01:30:32,120 --> 01:30:35,681
- It's a busy time of year.
- I said.
1194
01:30:39,720 --> 01:30:42,291
- I got to, uh...
- I'll get dinner started.
1195
01:30:51,000 --> 01:30:52,001
Wow.
1196
01:31:02,280 --> 01:31:03,805
- Cheers.
- (CELL PHONE RINGING)
1197
01:31:03,880 --> 01:31:05,006
Sorry.
1198
01:31:07,960 --> 01:31:09,610
Hello, Chas.
1199
01:31:10,600 --> 01:31:12,204
(LAUGHING)
1200
01:31:12,320 --> 01:31:13,845
Uh-huh. Right, pal. No.
1201
01:31:13,920 --> 01:31:16,764
Brooksie already told me
you shot eight over par, so...
1202
01:31:18,240 --> 01:31:19,321
(WHISPERS) Eat.
1203
01:31:19,400 --> 01:31:20,765
...you're busted.
1204
01:31:22,480 --> 01:31:24,209
What the hell
are you doing out there, man?
1205
01:31:24,280 --> 01:31:26,328
I saw you hacking away like it
was a...
1206
01:31:26,400 --> 01:31:28,129
(LAUGHING)
1207
01:31:30,280 --> 01:31:33,250
Oh, yeah, OK, no.
Blame it on the partner, that's good.
1208
01:31:33,320 --> 01:31:35,846
Is that what you said about me
last week, you son of a bitch?
1209
01:31:38,120 --> 01:31:40,646
(CRYING)
1210
01:31:44,600 --> 01:31:48,491
TUCK: Dawson, over the years
I've come to know Amanda pretty well.
1211
01:31:49,600 --> 01:31:52,570
She's got a lot of good
inside her.
1212
01:31:52,640 --> 01:31:54,449
A lot of pain, too...
1213
01:31:54,880 --> 01:31:57,360
...about the past, about you.
1214
01:31:59,800 --> 01:32:04,522
I got you together here because I don't
want either of you living with regret.
1215
01:32:05,400 --> 01:32:08,085
You two were meant to
love each other.
1216
01:32:08,160 --> 01:32:11,084
You needed a chance to
remember that.
1217
01:32:12,400 --> 01:32:15,927
I'm not saying you're gonna be
together. I don't know that.
1218
01:32:17,280 --> 01:32:20,363
And if it doesn't work out,
you'll miss her so much
1219
01:32:20,440 --> 01:32:22,647
you'll barely be able to move.
1220
01:32:23,920 --> 01:32:26,924
You'll feel you have
no purpose...
1221
01:32:28,360 --> 01:32:30,203
...no reason to go on.
1222
01:32:31,880 --> 01:32:34,247
But there's nothing to do
but wait.
1223
01:32:36,320 --> 01:32:38,527
Wait and it'll get clear to you.
1224
01:32:40,360 --> 01:32:44,046
You'll get on with your life
and gifts will come into it.
1225
01:32:45,120 --> 01:32:47,361
I was lost when Clara died.
1226
01:32:48,040 --> 01:32:51,681
Then one day this kid
walks into my garage.
1227
01:32:52,440 --> 01:32:56,650
I want you to know the gift you
were to me. I thank you for it.
1228
01:32:59,920 --> 01:33:01,445
I knew you were back.
1229
01:33:02,160 --> 01:33:04,288
I saw the flowers on
Bobby's grave.
1230
01:33:04,360 --> 01:33:07,921
(SIGHS) I haven't had a chance
to do that in a while, April.
1231
01:33:08,360 --> 01:33:10,362
We've been getting the money.
1232
01:33:10,480 --> 01:33:12,244
You don't have to send that.
1233
01:33:13,280 --> 01:33:15,044
You don't owe us anything.
1234
01:33:16,680 --> 01:33:18,409
How'd you know it was me?
1235
01:33:18,480 --> 01:33:21,051
(LAUGHS) Who else would it be?
1236
01:33:22,000 --> 01:33:24,890
Who else would send cash
through the mail?
1237
01:33:26,160 --> 01:33:29,926
I figured if I wrote you a check with
my name on it, you wouldn't cash it.
1238
01:33:31,600 --> 01:33:33,523
We told him to get out
of the truck.
1239
01:33:34,320 --> 01:33:36,322
We both did.
It wasn't your fault.
1240
01:33:37,240 --> 01:33:40,289
It's just something that
lives in my head, you know?
1241
01:33:41,720 --> 01:33:43,848
I play it over and over.
1242
01:33:46,120 --> 01:33:48,851
Look at me. Look at me!
1243
01:33:49,720 --> 01:33:51,848
Dawson, you didn't kill him.
1244
01:33:53,240 --> 01:33:54,651
They killed him.
1245
01:33:58,720 --> 01:34:00,688
And now it's Aaron.
1246
01:34:00,760 --> 01:34:02,410
What do you mean?
1247
01:34:02,480 --> 01:34:06,280
Ted and Abee started coming around
when he was about 14.
1248
01:34:06,360 --> 01:34:09,364
They took him out. Eased him in.
1249
01:34:10,560 --> 01:34:13,564
You know, girls and cars
and booze and...
1250
01:34:14,560 --> 01:34:16,210
DAWSON: So he's been
hanging around out there?
1251
01:34:16,280 --> 01:34:18,442
APRIL: All the time.
1252
01:34:18,520 --> 01:34:21,888
He didn't get in any real trouble until
your father took him under his wing.
1253
01:34:23,320 --> 01:34:27,325
And how he's running errands for them
and making deliveries.
1254
01:34:28,200 --> 01:34:31,409
He's a good kid.
He's not like them.
1255
01:34:34,360 --> 01:34:36,010
(CRYING) He's like his dad.
1256
01:34:38,640 --> 01:34:40,210
He just doesn't know it.
1257
01:34:41,400 --> 01:34:42,811
AARON: What are you doing here?
1258
01:34:45,280 --> 01:34:48,762
Aaron. I want you to
come with me.
1259
01:34:50,520 --> 01:34:52,966
- Why the hell would I do that?
- (DOOR OPENS)
1260
01:34:54,440 --> 01:34:55,646
Dawson.
1261
01:34:56,480 --> 01:34:58,801
They told me you were here.
What a surprise.
1262
01:34:58,920 --> 01:35:00,763
It's not even my birthday.
1263
01:35:01,480 --> 01:35:04,051
What line of bullshit
is he feeding you, son?
1264
01:35:07,360 --> 01:35:10,728
He lives here now, with family.
1265
01:35:12,360 --> 01:35:15,204
This is no family. It never was.
1266
01:35:15,280 --> 01:35:17,169
Well, not to you, maybe.
1267
01:35:17,720 --> 01:35:20,883
But you never figured that blood
counted for much, did you?
1268
01:35:21,440 --> 01:35:23,204
I'll tell you what I do know.
1269
01:35:23,320 --> 01:35:25,561
There was never an ounce
of love in this house.
1270
01:35:25,640 --> 01:35:27,847
Oh... love.
1271
01:35:27,920 --> 01:35:30,491
You're a weak piece of shit, Dawson.
You know that?
1272
01:35:30,560 --> 01:35:33,484
You always were, you always
will be.
1273
01:35:33,560 --> 01:35:35,927
- I'm weak?
- Mm.
1274
01:35:36,040 --> 01:35:38,441
You were my father and you
treated me like an animal.
1275
01:35:38,520 --> 01:35:40,761
I tried to make a man
out of you.
1276
01:35:42,000 --> 01:35:44,685
But you didn't appreciate
a goddamn thing I gave you.
1277
01:35:44,800 --> 01:35:46,643
And what did you give me?
1278
01:35:48,080 --> 01:35:49,241
These?
1279
01:35:53,560 --> 01:35:57,724
You are weak.
And you're not worth it.
1280
01:35:59,280 --> 01:36:01,442
And I'm not gonna let you
ruin another person's life
1281
01:36:01,520 --> 01:36:02,760
like you tried to ruin mine.
1282
01:36:02,840 --> 01:36:06,481
I'm taking the boy, if he'll go.
1283
01:36:07,480 --> 01:36:10,529
And there's nothing
you can do to stop me,
1284
01:36:10,600 --> 01:36:13,444
because you're just a scared
old man
1285
01:36:13,520 --> 01:36:15,568
who doesn't want to go
back to prison.
1286
01:36:18,880 --> 01:36:20,405
Don't get in my way.
1287
01:36:25,240 --> 01:36:26,446
It's all right.
1288
01:36:41,040 --> 01:36:42,530
Amanda!
1289
01:36:43,560 --> 01:36:44,561
Yes?
1290
01:36:45,800 --> 01:36:49,805
I didn't know you were there.
Did you see my golf glove?
1291
01:36:50,640 --> 01:36:52,688
- Can I talk to you?
- Nothing is where I left it.
1292
01:36:52,760 --> 01:36:54,888
- Jesus, Frank.
- What?
1293
01:36:55,400 --> 01:36:56,890
What do you want to talk about?
1294
01:36:57,680 --> 01:36:59,125
Us.
1295
01:36:59,200 --> 01:37:02,124
Come on, Amanda, I'm 20 minutes
late for my tee time with Hal.
1296
01:37:02,200 --> 01:37:03,804
I can't do marriage counseling.
1297
01:37:03,920 --> 01:37:06,161
- I've lied to you, Frank.
- About what?
1298
01:37:07,280 --> 01:37:11,330
For a long time I have lied.
But I want to tell you the truth.
1299
01:37:13,840 --> 01:37:14,966
OK.
1300
01:37:15,040 --> 01:37:17,407
I saw someone this weekend.
1301
01:37:18,400 --> 01:37:21,244
Someone I fell in love with
a long time ago.
1302
01:37:22,160 --> 01:37:23,844
What, you mean, the guy,
the kid...
1303
01:37:23,920 --> 01:37:25,206
- Dawson.
- Cole?
1304
01:37:25,280 --> 01:37:27,647
- Yes.
- Yeah?
1305
01:37:28,360 --> 01:37:30,169
I'm still in love with him.
1306
01:37:34,040 --> 01:37:35,883
(SCOFFS)
1307
01:37:35,960 --> 01:37:39,089
I didn't know I was going to see him.
I didn't expect to.
1308
01:37:39,160 --> 01:37:42,767
But I'm glad I did because it made me
realize how completely lost
1309
01:37:42,840 --> 01:37:44,729
- I have been.
- You sound a little crazy.
1310
01:37:44,800 --> 01:37:46,802
I don't expect you
to understand.
1311
01:37:47,920 --> 01:37:50,764
When I lost him,
I lost who I was.
1312
01:37:52,200 --> 01:37:55,249
- Right.
- I lied to you, Frank.
1313
01:37:55,320 --> 01:37:57,482
I have lied to you
and I have lied to myself.
1314
01:37:57,600 --> 01:38:00,649
And I've tried to
make it work. We both have.
1315
01:38:00,720 --> 01:38:02,609
But I can't do it anymore.
1316
01:38:02,680 --> 01:38:06,048
So what? You want me to stop drinking?
Is that what you want?
1317
01:38:06,120 --> 01:38:08,885
What I want is to stop sleepwalking
through my life.
1318
01:38:08,960 --> 01:38:10,644
Then stop!
1319
01:38:10,720 --> 01:38:13,929
I mean, just listen to yourself.
Get over it.
1320
01:38:14,000 --> 01:38:15,923
No.
1321
01:38:16,000 --> 01:38:18,810
Look, this is my life, too.
You don't just get to choose.
1322
01:38:19,880 --> 01:38:22,247
Yes, I do.
1323
01:38:22,320 --> 01:38:25,164
And I am done pretending.
1324
01:38:27,640 --> 01:38:31,531
(DRY CHUCKLE) OK. Good.
1325
01:38:34,160 --> 01:38:37,369
- What are you doing?
- Does it matter?
1326
01:39:01,080 --> 01:39:03,651
(PHONE BUZZING)
1327
01:39:07,440 --> 01:39:10,205
Hi, it's me, it's Amanda.
1328
01:39:10,640 --> 01:39:13,325
I was hoping maybe we
could talk.
1329
01:39:15,080 --> 01:39:18,880
A lot of things have changed
since I last saw you.
1330
01:39:20,240 --> 01:39:24,370
And well, I just...
I want to say I love you.
1331
01:39:25,760 --> 01:39:27,569
I do, Dawson.
1332
01:39:29,520 --> 01:39:31,090
And I always have.
1333
01:39:33,520 --> 01:39:35,602
All right, call me if you
have a moment.
1334
01:39:40,320 --> 01:39:42,721
(CELL PHONE RINGING)
1335
01:39:42,800 --> 01:39:43,961
Hello?
1336
01:39:46,440 --> 01:39:48,329
Yes, this is his mother.
1337
01:39:49,600 --> 01:39:52,683
Frank, it's the fourth time I've called.
Jared's at Delta West.
1338
01:39:52,760 --> 01:39:54,888
I need you to come
as soon as you get this.
1339
01:40:04,920 --> 01:40:07,491
Mrs. Reynolds?
1340
01:40:07,560 --> 01:40:09,801
- How's my son?
- Post-op.
1341
01:40:09,880 --> 01:40:12,486
We went in, had a look around.
He's stable for now.
1342
01:40:12,560 --> 01:40:15,370
- All right, what happened?
- His car hit a tree,
1343
01:40:15,440 --> 01:40:17,124
- he was thrown from the vehicle.
- Oh, my God.
1344
01:40:17,240 --> 01:40:20,483
The blunt trauma from the accident has
resulted in serious damage to his heart.
1345
01:40:20,560 --> 01:40:22,403
- What does that mean?
- Amanda!
1346
01:40:22,960 --> 01:40:25,008
- Sorry. I was...
- Wait, Frank.
1347
01:40:25,120 --> 01:40:26,326
What's happened?
1348
01:40:26,400 --> 01:40:28,641
- Frank, just listen!
- What's going on? Where's my son?
1349
01:40:30,680 --> 01:40:33,251
It means one of the valves
of his heart is torn.
1350
01:40:33,320 --> 01:40:35,641
It's my determination
that we can't repair it.
1351
01:40:35,720 --> 01:40:37,324
AMANDA: What does that mean,
exactly?
1352
01:40:38,240 --> 01:40:41,130
DOCTOR: He needs a transplant
and very soon.
1353
01:40:42,480 --> 01:40:45,962
AMANDA: Doctor, I have lost one
child already. I cannot lose another.
1354
01:40:47,160 --> 01:40:48,605
DOCTOR: I understand.
1355
01:40:54,800 --> 01:40:58,043
(♪ Eric Paslay:
"Rain From Heaven")
1356
01:41:06,320 --> 01:41:08,687
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
1357
01:41:08,760 --> 01:41:11,240
(TRAIN HORN BLARING)
1358
01:41:35,880 --> 01:41:37,530
(EXHALES)
1359
01:41:37,600 --> 01:41:39,329
(BELLS CLANGING)
1360
01:41:40,720 --> 01:41:42,927
(PHONE CHIMING)
1361
01:41:48,440 --> 01:41:50,886
Hi, it's me, it's Amanda.
1362
01:41:51,760 --> 01:41:54,366
I was hoping maybe we
could talk.
1363
01:41:55,200 --> 01:41:58,841
A lot of things have changed
since I last saw you.
1364
01:41:59,560 --> 01:42:01,449
I wanted to say I love you.
1365
01:42:02,760 --> 01:42:04,125
I do, Dawson.
1366
01:42:07,400 --> 01:42:08,845
(ENGINE REVVING)
1367
01:42:21,320 --> 01:42:22,321
Come on!
1368
01:42:27,640 --> 01:42:29,130
(GRUNTS)
1369
01:42:47,880 --> 01:42:50,486
- (YELLS)
- Abee! Abee!
1370
01:42:50,600 --> 01:42:51,761
(SCREAMING)
1371
01:42:51,840 --> 01:42:52,921
Ted!
1372
01:42:55,360 --> 01:42:57,283
Oh, hell! Where is he?
1373
01:43:20,720 --> 01:43:22,449
What's going on? What happened?
1374
01:43:22,520 --> 01:43:25,444
They're prepping him for surgery.
They found a heart.
1375
01:43:25,800 --> 01:43:27,529
He's got a chance now.
1376
01:43:38,200 --> 01:43:39,770
Amanda.
1377
01:44:07,240 --> 01:44:08,321
Dawson.
1378
01:44:09,960 --> 01:44:12,167
What are you doing here?
1379
01:44:13,040 --> 01:44:16,681
(DOORBELL RINGING)
1380
01:44:23,640 --> 01:44:26,484
Mom. I overslept.
I gotta get back to the hospital.
1381
01:44:26,560 --> 01:44:29,245
Jared's all right, sweetheart.
I just spoke with Frank.
1382
01:44:29,320 --> 01:44:31,601
All right. Let me get dressed.
You'll come with me, right?
1383
01:44:31,640 --> 01:44:32,880
Jared will want to see you.
1384
01:44:33,600 --> 01:44:34,931
Amanda.
1385
01:44:36,720 --> 01:44:40,805
Yeah, Ted and Abee. Both down.
All right, thanks, sheriff.
1386
01:44:40,920 --> 01:44:42,331
No, I can bring 'em down.
That's all right.
1387
01:44:42,400 --> 01:44:43,640
I got nothing but time.
1388
01:44:43,720 --> 01:44:45,370
I can bring 'em to you.
That sounds good.
1389
01:44:46,560 --> 01:44:48,244
- TED: Dawson Cole!
- You got it.
1390
01:44:53,040 --> 01:44:54,804
- (GUNSHOT)
- (BULLET STRIKES)
1391
01:44:54,880 --> 01:44:56,689
(SHOT ECHOING)
1392
01:44:59,720 --> 01:45:01,131
I'm so sorry.
1393
01:45:05,840 --> 01:45:10,289
(HEART BEATING)
1394
01:46:03,080 --> 01:46:05,082
(SOBBING)
1395
01:46:16,120 --> 01:46:17,770
Oh, God!
1396
01:46:25,880 --> 01:46:29,362
I commend the soul
of Dawson Cole to God.
1397
01:46:30,160 --> 01:46:31,321
Amen.
1398
01:46:58,880 --> 01:47:00,450
(PHONE RINGING)
1399
01:47:00,520 --> 01:47:04,206
Children's Legal Defense Fund.
Yes, of course, hold please.
1400
01:47:04,280 --> 01:47:07,045
- Hi, doll. Your ex called.
- Thanks, Jamie.
1401
01:47:10,160 --> 01:47:12,447
- MAN: Hey. So what'd you figure out?
- Hey.
1402
01:47:12,520 --> 01:47:14,841
Well, after weighing everything
that we discussed,
1403
01:47:14,920 --> 01:47:17,844
it is my recommendation that
we go all the way back to 1959.
1404
01:47:17,920 --> 01:47:20,844
We can look at the UN's declarations
of the rights of the child
1405
01:47:20,920 --> 01:47:23,082
and we can structure
our argument from there.
1406
01:47:23,160 --> 01:47:24,844
Good. Thank God for paralegals.
1407
01:47:24,920 --> 01:47:26,524
But if we do that, we have to
make sure that we
1408
01:47:26,600 --> 01:47:28,921
- keep in mind the 1976...
- (CELL PHONE VIBRATING)
1409
01:47:29,000 --> 01:47:30,411
Sorry, it's my son.
1410
01:47:30,480 --> 01:47:32,801
Well, we are the
Children's Defense Fund.
1411
01:47:32,880 --> 01:47:34,291
(CHUCKLES)
1412
01:47:34,360 --> 01:47:36,328
- Hi, Jared.
- Hey, Mom.
1413
01:47:36,400 --> 01:47:39,404
- Everything OK?
- Uh, yeah.
1414
01:47:40,080 --> 01:47:41,320
Why wouldn't it be?
1415
01:47:41,400 --> 01:47:44,768
Well, this is your third phone call
in two days. That's a record for you.
1416
01:47:44,840 --> 01:47:45,921
Very funny.
1417
01:47:46,000 --> 01:47:49,322
No, I'm actually calling because there's
something that I wanted you to know.
1418
01:47:49,440 --> 01:47:51,886
You remember how Dr. Charbonneau
told me that if I waited a year
1419
01:47:51,960 --> 01:47:54,361
I could file a request to find out
who donated my heart?
1420
01:47:54,440 --> 01:47:57,284
Yeah. Did you decide
to go ahead with it?
1421
01:47:57,360 --> 01:47:59,601
Well, actually, I did go ahead
with it.
1422
01:47:59,680 --> 01:48:01,011
Oh.
1423
01:48:01,120 --> 01:48:04,727
And I got the information yesterday.
So, here, give me one second.
1424
01:48:06,280 --> 01:48:09,409
Yeah, it says he was 39 years
old when he died.
1425
01:48:09,480 --> 01:48:11,289
Get this, he was actually
from St. Olivia,
1426
01:48:11,360 --> 01:48:13,647
so I thought that maybe you
knew him.
1427
01:48:13,720 --> 01:48:15,324
Dawson Cole.
1428
01:48:22,320 --> 01:48:23,685
Mom, you there?
1429
01:48:25,600 --> 01:48:28,729
Yeah. I'm here.
1430
01:48:30,600 --> 01:48:32,489
So, did you know him?
1431
01:48:34,240 --> 01:48:37,608
Yes. I knew Dawson.
1432
01:48:38,800 --> 01:48:41,963
Great, so when I'm home for Spring Break
maybe you can tell me a bit about him.
1433
01:48:44,360 --> 01:48:46,966
- I would love that.
- Oh, hey, Mom, I gotta go.
1434
01:48:47,080 --> 01:48:50,289
I'm meeting this girl for lunch.
She's in my English class.
1435
01:48:51,200 --> 01:48:53,726
- OK.
- I'm totally loving it here.
1436
01:48:54,240 --> 01:48:56,288
All right, I love you, Mom. Bye.
1437
01:49:00,520 --> 01:49:01,726
Everything all right?
1438
01:49:07,360 --> 01:49:10,250
Yes. It is.
1439
01:49:11,800 --> 01:49:12,801
Good.
1440
01:49:13,960 --> 01:49:17,203
So, like I was saying,
if we start in 1959, we can...
1441
01:49:24,680 --> 01:49:26,603
DAWSON: Dear Amanda,
1442
01:49:26,680 --> 01:49:30,002
when I was young,
I looked for a shape to things.
1443
01:49:30,880 --> 01:49:33,042
A reason or a design.
1444
01:49:34,240 --> 01:49:37,528
So much of what happened to me,
though, felt like an accident.
1445
01:49:37,600 --> 01:49:39,682
So I guess I lost faith
in all that.
1446
01:49:42,600 --> 01:49:45,524
When I survived my fall,
I began to wonder...
1447
01:49:45,640 --> 01:49:47,961
...if there wasn't some
purpose to my life.
1448
01:49:49,320 --> 01:49:51,891
Maybe I was on a destined path,
1449
01:49:51,960 --> 01:49:53,724
even if I couldn't see it yet.
1450
01:49:54,920 --> 01:49:59,209
When I saw you again, I believe
we'd been given a second chance.
1451
01:49:59,920 --> 01:50:02,366
That the universe
had decided to give us that.
1452
01:50:03,680 --> 01:50:06,524
You have commitments,
I understand,
1453
01:50:06,600 --> 01:50:08,125
and you want to keep them.
1454
01:50:08,640 --> 01:50:10,529
I can only love you more
for that.
1455
01:50:12,240 --> 01:50:16,165
I hope to see you again someday,
but if I don't...
1456
01:50:16,280 --> 01:50:17,327
(AMANDA GASPS)
1457
01:50:17,440 --> 01:50:21,490
...just know that these last days
have been the best of my life.
1458
01:50:21,560 --> 01:50:24,086
I love who I am
when I'm with you, Amanda.
1459
01:50:24,920 --> 01:50:28,049
You are my dearest friend,
my deepest love.
1460
01:50:28,200 --> 01:50:29,361
(GASPS)
1461
01:50:29,600 --> 01:50:31,648
You are the very best of me.
1462
01:50:31,720 --> 01:50:33,210
(LAUGHING)
1463
01:50:36,320 --> 01:50:39,005
Forever, Dawson.
1464
01:51:10,080 --> 01:51:13,368
(♪ Lady Antebellum:
"I Did With You")
1465
01:51:21,880 --> 01:51:24,850
♪ I remember thinking
'bout forever ♪
1466
01:51:24,960 --> 01:51:27,531
♪ Sitting there
with you by the river ♪
1467
01:51:27,640 --> 01:51:30,371
♪ We danced
in the headlights ♪
1468
01:51:30,480 --> 01:51:33,404
♪ And fell
for the first time ♪
1469
01:51:33,520 --> 01:51:36,205
♪ I remember telling you
I loved you ♪
1470
01:51:36,320 --> 01:51:39,529
♪ The Northern star
rising above you ♪
1471
01:51:39,640 --> 01:51:41,449
♪ And in that moment ♪
1472
01:51:41,560 --> 01:51:46,726
♪ I thought every dream
would come true ♪
1473
01:51:46,840 --> 01:51:52,244
♪ Oh, but some
just never do ♪
1474
01:51:53,640 --> 01:51:55,688
♪ Love comes in circles ♪
1475
01:51:55,800 --> 01:51:59,247
♪ And love takes
its own time ♪
1476
01:51:59,360 --> 01:52:01,442
♪ Bending and breaking ♪
1477
01:52:01,560 --> 01:52:05,451
♪ Not taking
a straight line ♪
1478
01:52:05,560 --> 01:52:10,282
♪ I never knew another love
timeless and true ♪
1479
01:52:10,400 --> 01:52:15,725
♪ Oh, but I did, yeah
I did with you ♪
1480
01:52:15,840 --> 01:52:21,688
♪ Oh, I did
I did with you ♪
1481
01:52:28,720 --> 01:52:31,451
♪ Through the years
I just kept on believing ♪
1482
01:52:31,560 --> 01:52:34,370
♪ Had to be a plan
or a reason ♪
1483
01:52:34,480 --> 01:52:36,608
♪ But Heaven was silent ♪
1484
01:52:36,720 --> 01:52:41,760
♪ And life just kept
moving along ♪
1485
01:52:41,880 --> 01:52:47,011
♪ 'Til my heart knew
the moment was gone ♪
1486
01:52:48,840 --> 01:52:51,047
♪ Love comes in circles ♪
1487
01:52:51,200 --> 01:52:54,409
♪ And love
takes its own time ♪
1488
01:52:54,520 --> 01:52:56,966
♪ Bending and breaking ♪
1489
01:52:57,120 --> 01:53:00,363
♪ Not taking a straight line ♪
1490
01:53:00,480 --> 01:53:05,122
♪ I never knew another love
timeless and true ♪
1491
01:53:05,240 --> 01:53:10,770
♪ Oh, but I did
yeah, I did with you ♪
1492
01:53:13,280 --> 01:53:18,161
♪ Love is the reason why ♪
1493
01:53:19,440 --> 01:53:23,889
♪ Miracles never die ♪
1494
01:53:25,200 --> 01:53:28,409
♪ They just live on and on ♪
1495
01:53:28,520 --> 01:53:30,841
- ♪ Like a song ♪
- ♪ Like a song ♪
1496
01:53:30,960 --> 01:53:37,366
♪ In the hearts of the ones
you leave behind ♪
1497
01:53:40,160 --> 01:53:43,767
♪ Ooh, yeah ♪
1498
01:53:46,760 --> 01:53:49,331
♪ Love comes in circles ♪
1499
01:53:49,440 --> 01:53:52,489
♪ And love
takes its own time ♪
1500
01:53:52,600 --> 01:53:55,126
♪ Bending and breaking ♪
1501
01:53:55,240 --> 01:53:58,608
♪ Not taking
a straight line ♪
1502
01:53:58,720 --> 01:54:03,328
♪ I never knew another love
timeless and true ♪
1503
01:54:03,480 --> 01:54:08,964
♪ Oh, but I did
yeah, I did with you ♪
1504
01:54:09,080 --> 01:54:15,406
♪ Oh, I did
yeah, I did with you ♪
1505
01:54:20,840 --> 01:54:24,287
(♪ Phoebe Hoffman:
"Crossroads")
1506
01:54:31,040 --> 01:54:36,001
♪ I just don't know
what to do when you cry ♪
1507
01:54:36,120 --> 01:54:40,330
♪ On my shoulder ♪
1508
01:54:41,720 --> 01:54:43,848
♪ I could make a joke ♪
1509
01:54:43,960 --> 01:54:49,808
♪ On that's about how
we're getting older ♪
1510
01:54:49,920 --> 01:54:52,207
♪ Yeah ♪
1511
01:54:52,360 --> 01:54:54,442
♪ Or I could hold you close ♪
1512
01:54:54,560 --> 01:54:59,930
♪ And say everything
will be all right ♪
1513
01:55:02,600 --> 01:55:07,640
♪ Or I could give you
a little time ♪
1514
01:55:07,760 --> 01:55:10,445
♪ And just say good night ♪
1515
01:55:10,560 --> 01:55:12,927
♪ Say good night ♪
1516
01:55:13,040 --> 01:55:15,566
♪ I'm a crossroad ♪
1517
01:55:15,720 --> 01:55:18,166
♪ I feel you down low ♪
1518
01:55:18,280 --> 01:55:21,204
♪ But I just don't know ♪
1519
01:55:21,320 --> 01:55:23,721
♪ Should I stay or go ♪
1520
01:55:23,840 --> 01:55:26,286
♪ I'm at a crossroad ♪
1521
01:55:26,440 --> 01:55:28,807
♪ I know you want me ♪
1522
01:55:28,920 --> 01:55:31,491
♪ But I just can't see ♪
1523
01:55:31,600 --> 01:55:36,606
♪ Maybe I'm crazy, baby ♪
1524
01:55:40,440 --> 01:55:43,808
♪ I just don't know
what to do ♪
1525
01:55:43,920 --> 01:55:48,608
♪ When you say
you're gonna leave me ♪
1526
01:55:51,280 --> 01:55:53,408
♪ My heart says, "Run" ♪
1527
01:55:53,520 --> 01:55:55,602
♪ But my head says ♪
1528
01:55:55,760 --> 01:55:59,970
♪ "Heart, don't deceive me" ♪
1529
01:56:01,080 --> 01:56:03,606
♪ I'm at a crossroad ♪
1530
01:56:03,720 --> 01:56:06,166
♪ I feel you down low ♪
1531
01:56:06,280 --> 01:56:09,284
♪ But I just don't know ♪
1532
01:56:09,440 --> 01:56:11,761
♪ Should I stay or go ♪
1533
01:56:11,880 --> 01:56:14,247
♪ I'm at a crossroad ♪
1534
01:56:14,400 --> 01:56:16,801
♪ I know you want me ♪
1535
01:56:16,920 --> 01:56:19,491
♪ But I just can't see ♪
1536
01:56:19,600 --> 01:56:24,527
♪ Maybe I'm crazy, baby ♪
1537
01:56:29,680 --> 01:56:34,607
♪ I'm at a fork in the road ♪
1538
01:56:34,720 --> 01:56:40,011
♪ Don't know
which way to go ♪
1539
01:56:40,120 --> 01:56:45,286
♪ Both roads
sound good to me ♪
1540
01:56:45,400 --> 01:56:49,610
♪ This decision
is bittersweet ♪
1541
01:56:49,720 --> 01:56:54,567
♪ I just don't know
what to do when you say ♪
1542
01:56:54,680 --> 01:56:57,570
♪ That you need me ♪
1543
01:56:57,680 --> 01:57:00,490
♪ I know ♪
1544
01:57:00,600 --> 01:57:05,242
♪ So all I know is that I ♪
1545
01:57:05,360 --> 01:57:10,287
♪ Can't let you
bleed me dry ♪
1546
01:57:10,400 --> 01:57:13,006
♪ I'm at a crossroad ♪
1547
01:57:13,120 --> 01:57:15,521
♪ I feel you down low ♪
1548
01:57:15,640 --> 01:57:18,610
♪ But I just don't know ♪
1549
01:57:18,760 --> 01:57:21,161
♪ Should I stay or go ♪
1550
01:57:21,280 --> 01:57:23,647
♪ I'm at a crossroad ♪
1551
01:57:23,760 --> 01:57:26,127
♪ I know you want me ♪
1552
01:57:26,240 --> 01:57:28,811
♪ But I just can't see ♪
1553
01:57:28,920 --> 01:57:33,801
♪ Maybe I'm crazy ♪
1554
01:57:38,960 --> 01:57:43,966
♪ I'm at a fork in the road ♪
116699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.