All language subtitles for The.Americans.2013.S06E10.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:03,189 Previously on "The Americans"... 2 00:00:04,826 --> 00:00:06,425 I know this sounds crazy, 3 00:00:07,581 --> 00:00:10,162 but I can't get this thing out of my head. 4 00:00:10,264 --> 00:00:12,097 The way she rushed out of town, 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,433 right when everything was going down in Chicago. 6 00:00:14,535 --> 00:00:18,337 And I thought, what if... 7 00:00:18,439 --> 00:00:21,407 We have a leader who has no sense of our history, 8 00:00:21,509 --> 00:00:25,010 no sense of our ideals, and the price we've paid. 9 00:00:25,112 --> 00:00:26,712 I need to talk to your guy. 10 00:00:26,814 --> 00:00:31,183 Tell him that what he's worried about is happening. 11 00:00:31,285 --> 00:00:32,952 What's the dead drop say? 12 00:00:33,054 --> 00:00:37,423 People in the KGB are trying to get rid of Gorbachev. 13 00:00:37,525 --> 00:00:39,225 I could give a shit. 14 00:00:40,862 --> 00:00:43,062 After all these years, serving your country. 15 00:00:43,164 --> 00:00:46,232 The sacrifices you made. 16 00:00:46,334 --> 00:00:48,300 It was all for nothing, Elizabeth. 17 00:00:48,402 --> 00:00:50,469 You destroyed it all today. 18 00:00:50,571 --> 00:00:52,438 I've heard a rumor that Father Victor 19 00:00:52,540 --> 00:00:54,640 is going to speak to the American authorities. 20 00:00:54,742 --> 00:00:56,041 Which authorities? 21 00:00:56,143 --> 00:00:57,309 The FBI. 22 00:00:58,089 --> 00:00:59,478 Am I in trouble? 23 00:01:00,381 --> 00:01:01,981 Suspect on the move. He's on the move. 24 00:01:02,083 --> 00:01:04,984 Every garage that's still on the list, get there now. 25 00:01:05,086 --> 00:01:06,318 Hello? 26 00:01:06,420 --> 00:01:08,587 I was hoping to make it home for dinner, 27 00:01:08,689 --> 00:01:11,423 but things are very topsy-turvy at the office. 28 00:02:35,943 --> 00:02:37,876 I probably checked fifty so far. 29 00:02:37,979 --> 00:02:39,745 Loeb's been on 'em the whole time. 30 00:02:39,847 --> 00:02:42,748 - How many did he look at? - Almost two hundred. 31 00:02:42,850 --> 00:02:44,350 We've narrowed it down to fifteen, 32 00:02:44,452 --> 00:02:47,252 but even if we're right on one, what're the chances 33 00:02:47,355 --> 00:02:48,921 they're going to that garage right now? 34 00:02:49,023 --> 00:02:52,992 If all their shit's in there... they're running... 35 00:02:53,094 --> 00:02:54,560 I'm not saying no. 36 00:02:54,662 --> 00:02:58,364 I'm just saying, get ready for another possible nothing. 37 00:03:01,936 --> 00:03:02,936 Just gimme a sec. 38 00:03:03,037 --> 00:03:04,403 What's up? 39 00:03:04,505 --> 00:03:06,005 Quick call. 40 00:03:32,867 --> 00:03:34,266 Dupont Circle Travel. 41 00:03:34,368 --> 00:03:35,934 Philip Jennings, please. 42 00:03:36,037 --> 00:03:39,905 Uh, he's not in. Can I take a message? 43 00:03:40,007 --> 00:03:41,373 Is Elizabeth there? 44 00:03:41,475 --> 00:03:43,042 Uh, no, sorry, she's not in either. 45 00:03:43,144 --> 00:03:44,504 Uh, can I help you with something? 46 00:03:45,785 --> 00:03:47,246 No, thanks. I'll call back later. 47 00:04:05,733 --> 00:04:07,933 Hi, you've reached the Jennings. 48 00:04:08,035 --> 00:04:10,402 We're not in right now, but if you leave your name, 49 00:04:10,504 --> 00:04:12,571 number and a short message, 50 00:04:12,673 --> 00:04:14,406 we'll get back to you as soon as we can. 51 00:04:26,954 --> 00:04:28,320 Everything alright? 52 00:04:28,422 --> 00:04:30,155 Yeah. 53 00:04:52,313 --> 00:04:55,214 They were on Father Andrei. 54 00:04:55,316 --> 00:04:58,317 I barely got out of there. 55 00:04:58,419 --> 00:05:01,553 And they're gonna come down hard on him... 56 00:05:02,756 --> 00:05:05,891 Let's get Paige. And then straight to New Hampshire. 57 00:05:05,993 --> 00:05:09,228 You should call Henry now. 58 00:05:09,330 --> 00:05:10,796 And tell him what? 59 00:05:10,898 --> 00:05:12,965 He's got to get away from the school. 60 00:05:13,067 --> 00:05:15,634 We'll pick him up on the road, or in a town. 61 00:05:15,736 --> 00:05:18,470 Our best bet's probably the Canadian border. 62 00:05:24,345 --> 00:05:26,345 - I don't think so. - What? 63 00:05:29,650 --> 00:05:31,717 Henry should stay. 64 00:05:35,623 --> 00:05:38,657 He... He's been doing so well there. 65 00:05:41,629 --> 00:05:44,329 His future is here. 66 00:05:44,431 --> 00:05:46,865 Leave him...? Is...? 67 00:05:49,937 --> 00:05:51,370 Is that what you mean? 68 00:05:53,207 --> 00:05:56,008 It's the best thing for him. 69 00:05:56,110 --> 00:05:59,945 To be alone? 70 00:06:00,047 --> 00:06:01,747 Away from us? 71 00:06:03,347 --> 00:06:05,617 - That is not the best thing for him. - He belongs here. 72 00:06:05,719 --> 00:06:08,387 - He belongs with us. - We have to do it for him. 73 00:06:08,489 --> 00:06:10,088 Philip... 74 00:06:12,726 --> 00:06:16,061 they would tear him to pieces. 75 00:06:18,299 --> 00:06:20,365 He hasn't done anything. 76 00:06:23,704 --> 00:06:25,504 He doesn't even know. 77 00:06:27,508 --> 00:06:31,710 This is where he grew up. 78 00:06:33,214 --> 00:06:35,514 It's awful, but... 79 00:08:21,282 --> 00:08:24,607 I know the KGB can put a lot of pressure on people. 80 00:08:26,444 --> 00:08:28,778 But you're a man of God. 81 00:08:32,884 --> 00:08:36,218 Who is it, Father? 82 00:08:41,692 --> 00:08:44,960 I told you, I don't know. 83 00:08:49,734 --> 00:08:52,001 I think we have a common enemy, 84 00:08:52,136 --> 00:08:53,302 you and I. 85 00:08:54,439 --> 00:08:58,340 Because the KGB doesn't want your religion to exist. 86 00:08:58,443 --> 00:09:00,142 They want to destroy it, 87 00:09:00,244 --> 00:09:03,446 along with anybody who practices it. 88 00:09:06,717 --> 00:09:08,061 You might be useful to them, Father. 89 00:09:08,085 --> 00:09:10,519 But don't kid yourself. 90 00:09:10,621 --> 00:09:13,022 They're not your friends. 91 00:10:26,297 --> 00:10:28,130 Hey. Can you handle this for a couple hours? 92 00:10:28,232 --> 00:10:30,466 I gotta check something out. 93 00:10:30,568 --> 00:10:32,902 What're you so busy with? You got another lead? 94 00:10:33,004 --> 00:10:34,904 I don't think so, I... 95 00:10:35,006 --> 00:10:36,572 I'll get back as soon as I can. 96 00:11:01,399 --> 00:11:03,966 I killed a KGB officer. 97 00:11:04,936 --> 00:11:08,137 Left her to die in the street. 98 00:11:10,575 --> 00:11:12,741 What were you supposed to do? 99 00:11:46,260 --> 00:11:47,694 _ 100 00:11:50,801 --> 00:11:53,053 _ 101 00:11:55,000 --> 00:11:56,057 _ 102 00:11:56,058 --> 00:12:00,089 _ 103 00:12:01,325 --> 00:12:02,695 _ 104 00:12:05,228 --> 00:12:07,278 _ 105 00:12:15,227 --> 00:12:18,503 _ 106 00:12:19,483 --> 00:12:24,301 _ 107 00:12:24,302 --> 00:12:26,366 _ 108 00:12:26,367 --> 00:12:28,503 _ 109 00:12:30,420 --> 00:12:32,452 _ 110 00:12:34,609 --> 00:12:37,402 _ 111 00:12:38,015 --> 00:12:42,272 _ 112 00:12:46,851 --> 00:12:51,301 _ 113 00:12:52,961 --> 00:12:54,235 _ 114 00:13:03,214 --> 00:13:07,433 _ 115 00:13:15,748 --> 00:13:18,557 _ 116 00:15:00,679 --> 00:15:02,679 It's not something I want to do, Father. 117 00:15:02,781 --> 00:15:06,183 But I'll do it if I have to. 118 00:15:06,775 --> 00:15:08,051 And you'll be the cause 119 00:15:08,153 --> 00:15:11,054 of the worst scandal your church has ever seen. 120 00:15:12,291 --> 00:15:15,692 Just think about that for a moment. 121 00:15:15,794 --> 00:15:17,894 The Russian Orthodox Church in America 122 00:15:17,997 --> 00:15:19,863 would go down in flames 123 00:15:19,965 --> 00:15:23,834 if the public knew about your ties to the KGB. 124 00:15:25,070 --> 00:15:29,072 I can only guess what would happen to you personally, Father. 125 00:15:32,511 --> 00:15:35,579 But as I say, 126 00:15:35,681 --> 00:15:38,548 none of that has to happen. 127 00:15:38,650 --> 00:15:42,452 You tell us who that man was you were meeting with, 128 00:15:42,554 --> 00:15:46,356 and I promise you, all this stays quiet. 129 00:15:50,996 --> 00:15:54,131 I'm not worried about myself. 130 00:15:54,233 --> 00:15:56,900 I understand that. 131 00:15:57,002 --> 00:16:00,037 But the Church. 132 00:16:04,243 --> 00:16:08,678 I have an obligation, 133 00:16:08,781 --> 00:16:11,314 people trust me. 134 00:16:11,417 --> 00:16:14,718 To take care of them. 135 00:16:16,255 --> 00:16:21,658 This obligation is of a man of God, as you say. 136 00:16:21,760 --> 00:16:24,828 No matter how it came to be. 137 00:16:24,930 --> 00:16:28,665 Anyone you help me find will come to no harm. 138 00:16:28,767 --> 00:16:31,334 You have my word. 139 00:16:33,739 --> 00:16:41,378 In your work, are there people who put their faith in you? 140 00:16:41,480 --> 00:16:43,780 Yes. 141 00:16:43,882 --> 00:16:46,416 T-That's a part of what I do, too. 142 00:16:48,153 --> 00:16:51,188 But you're asking me to let down people who trust me. 143 00:16:51,290 --> 00:16:55,025 I have to let down people who trust me all the time, Father. 144 00:16:55,127 --> 00:16:57,160 I wish I didn't have to. 145 00:16:57,262 --> 00:16:59,529 But I have bigger things to protect. 146 00:17:00,666 --> 00:17:01,965 For me, my country. 147 00:17:02,067 --> 00:17:05,502 For you, your church. 148 00:17:09,842 --> 00:17:12,542 Let's not pussyfoot around. 149 00:17:13,314 --> 00:17:15,745 You're a good guy, I'm sure. 150 00:17:15,848 --> 00:17:18,348 But you're halfway out of the heavenly city anyway. 151 00:17:18,450 --> 00:17:21,218 What've these people made you do? 152 00:17:21,320 --> 00:17:23,386 Turned you into a spy for them. 153 00:17:23,489 --> 00:17:25,889 Made you report on your fellow men of God. 154 00:17:25,991 --> 00:17:28,658 God didn't have any of that in mind. 155 00:17:28,760 --> 00:17:30,660 You were meant for better things. 156 00:17:30,762 --> 00:17:33,263 We all were. 157 00:17:33,365 --> 00:17:36,700 And now you're going down to protect him? 158 00:17:36,802 --> 00:17:39,903 Why? 159 00:17:40,005 --> 00:17:42,672 Because you like him? 160 00:17:43,684 --> 00:17:46,009 Find somebody else. 161 00:17:47,980 --> 00:17:50,113 We all live on the same Earth. 162 00:17:50,215 --> 00:17:52,249 You, too. 163 00:17:52,351 --> 00:17:53,884 It's not so easy. 164 00:17:55,354 --> 00:17:57,854 You're gonna have to choose, my friend. 165 00:17:57,956 --> 00:18:00,257 Now. 166 00:18:00,359 --> 00:18:02,225 Or the church is going to get destroyed. 167 00:18:02,327 --> 00:18:06,496 And you are going to end up on the street. 168 00:18:26,385 --> 00:18:27,584 There are two of them. 169 00:18:29,621 --> 00:18:32,522 I don't know their American names. 170 00:18:34,226 --> 00:18:36,826 Nadezhda and Mischa are their Russian names. 171 00:18:36,929 --> 00:18:38,895 How long have you been meeting with them? 172 00:18:39,792 --> 00:18:41,898 I've known them for three years. 173 00:18:43,569 --> 00:18:46,136 I'm going to need you to describe them. 174 00:18:47,463 --> 00:18:49,506 I'm sure they wore disguises when they met with you. 175 00:18:49,608 --> 00:18:51,541 But, still... 176 00:18:53,679 --> 00:18:57,314 I saw them out of their disguises. 177 00:18:57,416 --> 00:19:00,283 Once. 178 00:20:00,509 --> 00:20:01,845 Wow. Both of you? 179 00:20:01,947 --> 00:20:03,847 - Did you bring Dad to... - Is Gwen here? 180 00:20:03,949 --> 00:20:05,181 What? No. 181 00:20:12,024 --> 00:20:13,523 What's going on? 182 00:20:13,625 --> 00:20:16,159 - The FBI knows about us. - We have to leave. For good. 183 00:20:16,261 --> 00:20:17,360 They almost caught me. 184 00:20:17,462 --> 00:20:20,520 I-I don't... Go where? 185 00:20:20,555 --> 00:20:21,826 - Home. - You have to pack a bag. 186 00:20:21,850 --> 00:20:23,268 The essentials. Almost nothing. 187 00:20:23,303 --> 00:20:24,200 - Home? - A book bag would be fine. 188 00:20:24,303 --> 00:20:25,869 And then we'll answer questions later. 189 00:20:25,971 --> 00:20:28,772 You mean Russia? 190 00:20:28,874 --> 00:20:30,807 Paige, we don't have... 191 00:20:33,512 --> 00:20:36,079 It's over. This is how it works. 192 00:20:36,181 --> 00:20:37,247 It's not our choice. 193 00:20:37,349 --> 00:20:40,917 What, are supposed to... just... 194 00:20:41,019 --> 00:20:42,719 Does Henry know? 195 00:20:45,919 --> 00:20:46,790 What? 196 00:20:46,892 --> 00:20:48,291 He's staying here. 197 00:20:48,393 --> 00:20:49,726 What do you mean? 198 00:20:50,502 --> 00:20:51,594 At school. 199 00:20:51,697 --> 00:20:53,930 Henry's not coming with us? 200 00:20:54,032 --> 00:20:56,112 Paige, we're going to Russia. What would he do there? 201 00:20:56,646 --> 00:20:58,601 So we're leaving him? Alone? 202 00:20:58,704 --> 00:21:00,603 His friends are here, his life is here... 203 00:21:00,706 --> 00:21:02,105 He's almost seventeen years old. 204 00:21:02,207 --> 00:21:03,885 That's the age I was when I started to work. 205 00:21:03,909 --> 00:21:05,608 He's not you. None of us are. 206 00:21:05,711 --> 00:21:08,144 He'll never talk to Dad again? Or see him? 207 00:21:08,246 --> 00:21:10,263 Paige. The FBI could be here any minute. 208 00:21:10,298 --> 00:21:11,381 They will arrest us. We... 209 00:21:11,483 --> 00:21:14,417 I don't care. Can't you just... What's going to happen to him? 210 00:21:14,519 --> 00:21:17,887 I don't understand. How's he going to live? 211 00:21:17,989 --> 00:21:19,367 Who's going to pay for his college? 212 00:21:19,391 --> 00:21:20,890 Is he going to be able to get a job? 213 00:21:20,992 --> 00:21:23,460 This is hard for all of us. We all love Henry. Okay? 214 00:21:23,562 --> 00:21:24,961 Yeah, do you? 215 00:21:25,063 --> 00:21:26,963 You know we do. 216 00:21:27,065 --> 00:21:28,898 And that's why this is the best thing for him. 217 00:21:29,000 --> 00:21:30,478 - It's the only way. - He won't understand. 218 00:21:30,502 --> 00:21:31,813 - There has to be a way... - Paige... 219 00:21:31,837 --> 00:21:33,348 Let's just think about this for a second. 220 00:21:33,372 --> 00:21:35,672 We cannot take him. 221 00:21:36,476 --> 00:21:37,273 He'll hate you. 222 00:21:37,275 --> 00:21:38,508 We know that. 223 00:21:38,610 --> 00:21:40,477 We have to go, and we have to go now. 224 00:21:41,834 --> 00:21:44,814 Come on. Now. 225 00:22:26,633 --> 00:22:27,633 Hey... 226 00:22:29,090 --> 00:22:30,390 Stan. 227 00:22:31,726 --> 00:22:33,826 - Hi, Paige. - Hi. 228 00:22:33,929 --> 00:22:36,863 Wha... What're you doing here? 229 00:22:36,965 --> 00:22:38,965 That's a great question. 230 00:22:39,503 --> 00:22:41,034 What's wrong? 231 00:22:41,781 --> 00:22:43,770 Paige, where are you guys going? 232 00:22:43,872 --> 00:22:45,371 Home. 233 00:22:45,473 --> 00:22:49,709 Really? Huh. Why? What's going on? 234 00:22:49,811 --> 00:22:51,844 I'm not feeling good. 235 00:22:51,947 --> 00:22:55,348 Both your parents came to pick you up? 236 00:22:55,450 --> 00:22:57,283 That seems a little strange. 237 00:22:57,385 --> 00:22:59,385 We were coming from work. 238 00:23:00,150 --> 00:23:02,121 You were just at work... 239 00:23:02,768 --> 00:23:04,791 Why are you acting this way? 240 00:23:05,822 --> 00:23:09,028 You're feeling sick? What's wrong? 241 00:23:09,130 --> 00:23:11,331 My stomach hurts. 242 00:23:12,102 --> 00:23:15,535 You're going home, from college, for a stomachache? 243 00:23:16,338 --> 00:23:17,770 I feel sick. 244 00:23:17,872 --> 00:23:19,606 Wh... why are you interrogating her? 245 00:23:22,124 --> 00:23:23,743 Where's their car, Paige? 246 00:23:24,515 --> 00:23:26,613 It's in the dealership getting serviced. 247 00:23:26,665 --> 00:23:28,064 We've got a loaner. 248 00:23:30,369 --> 00:23:32,902 So what happens if I call in this plate? 249 00:23:35,107 --> 00:23:36,239 Are you kidding me? 250 00:23:36,341 --> 00:23:37,807 What happens? 251 00:23:37,909 --> 00:23:38,909 I don't know. 252 00:23:39,010 --> 00:23:40,844 What is with you? 253 00:23:41,617 --> 00:23:43,179 Maybe you've got this backstopped. 254 00:23:43,281 --> 00:23:45,648 But I'm not some traffic cop. 255 00:23:45,751 --> 00:23:48,318 I can find out in five minutes whether this license plate's 256 00:23:48,420 --> 00:23:52,589 really registered to a loaner car for a dealership. 257 00:23:52,691 --> 00:23:56,126 Stan, I don't know what the problem is. 258 00:23:56,228 --> 00:23:57,861 Maybe you... you and I... 259 00:23:57,963 --> 00:24:00,463 Stop moving. You fucking piece of shit. 260 00:24:00,565 --> 00:24:02,365 What're you...? What're you doing? 261 00:24:02,467 --> 00:24:04,000 What are you doing? 262 00:24:09,141 --> 00:24:11,174 Lie down on the ground. 263 00:24:11,276 --> 00:24:13,042 - All of you. - Stan... 264 00:24:13,145 --> 00:24:14,611 W-What are you gonna do, shoot us? 265 00:24:14,713 --> 00:24:16,646 On the ground. Face down. 266 00:24:16,748 --> 00:24:19,649 Keep your hands where I can see them. Move slow. 267 00:24:19,751 --> 00:24:21,184 Stan, we're not lying on the ground. 268 00:24:21,195 --> 00:24:24,930 - This is Paige... Stan. - Stop! Elizabeth, just... stop. 269 00:24:25,032 --> 00:24:26,265 It's over. 270 00:24:30,438 --> 00:24:32,805 It's all over. 271 00:24:45,386 --> 00:24:47,953 We had a job to do. 272 00:24:52,960 --> 00:24:56,295 We had a job to do. 273 00:25:00,835 --> 00:25:03,001 You were my best friend. 274 00:25:05,573 --> 00:25:07,973 You were mine, too. 275 00:25:12,980 --> 00:25:15,547 I never wanted to lie to you. 276 00:25:17,952 --> 00:25:21,420 Stan, what else could I do? You moved in next to me. 277 00:25:21,522 --> 00:25:25,190 I was terrified. 278 00:25:25,292 --> 00:25:27,693 And then... we ended up as friends. 279 00:25:27,795 --> 00:25:29,495 Friends? 280 00:25:32,967 --> 00:25:34,733 You made my life a joke. 281 00:25:35,314 --> 00:25:37,035 You were my only friend. 282 00:25:37,138 --> 00:25:42,374 In my... in my whole shitty life. 283 00:25:42,476 --> 00:25:43,909 For all these years. 284 00:25:44,011 --> 00:25:46,678 My life was the joke. Not yours. 285 00:25:50,985 --> 00:25:52,918 And Matthew? 286 00:25:53,020 --> 00:25:55,220 What that part of this? My son... 287 00:25:55,322 --> 00:25:57,189 She didn't know. She didn't know until... 288 00:25:57,291 --> 00:25:59,224 I knew. 289 00:26:00,694 --> 00:26:04,429 They told me when I was sixteen. 290 00:26:04,532 --> 00:26:07,699 But Matthew... it had nothing to do with that. 291 00:26:07,801 --> 00:26:10,736 I just... 292 00:26:10,838 --> 00:26:12,404 liked him. 293 00:26:14,909 --> 00:26:16,241 Henry? 294 00:26:17,766 --> 00:26:18,543 No. 295 00:26:18,546 --> 00:26:20,379 He doesn't know anything. 296 00:26:24,185 --> 00:26:26,051 All this time... 297 00:26:29,490 --> 00:26:31,924 I would have done anything for you, Philip. 298 00:26:33,827 --> 00:26:35,694 For all of you. 299 00:26:37,164 --> 00:26:38,530 I know. 300 00:26:43,737 --> 00:26:45,904 Did you... 301 00:26:46,006 --> 00:26:48,907 Gennadi and Sofia... that was you. 302 00:26:50,377 --> 00:26:52,778 W-Who is that? W-We don't know who that is... 303 00:26:52,880 --> 00:26:54,279 You fucking liar. 304 00:26:54,381 --> 00:26:59,284 I saw it on your face. When I told you about them. 305 00:27:02,790 --> 00:27:05,958 Do you know how many people have been killed by Soviet agents 306 00:27:06,060 --> 00:27:08,493 here in Washington in the last year? 307 00:27:08,596 --> 00:27:10,963 Five years? Ten...? 308 00:27:11,065 --> 00:27:12,864 I-I'm sorry. 309 00:27:12,967 --> 00:27:14,433 We don't kill people, Jesus. 310 00:27:14,535 --> 00:27:15,968 We... We wouldn't... 311 00:27:16,070 --> 00:27:17,781 He doesn't even do this kind of work anymore. 312 00:27:17,805 --> 00:27:20,505 He quit. He's a travel agent now. 313 00:27:20,608 --> 00:27:23,275 That's all. 314 00:27:29,950 --> 00:27:31,116 Get down. 315 00:27:31,985 --> 00:27:33,685 On the ground. 316 00:27:38,559 --> 00:27:40,592 Get down. 317 00:27:50,104 --> 00:27:55,374 I-I did all this stuff, Stan. 318 00:27:55,476 --> 00:27:58,710 I don't even know why anymore. 319 00:27:58,812 --> 00:28:01,647 It... It seemed like the right thing to do. 320 00:28:01,749 --> 00:28:04,483 For my country... 321 00:28:04,585 --> 00:28:06,652 My country wanted me to. 322 00:28:07,489 --> 00:28:10,422 And I... And I... 323 00:28:10,524 --> 00:28:11,890 I kept doing it. 324 00:28:11,992 --> 00:28:15,594 Telling myself it was important... 325 00:28:15,696 --> 00:28:17,162 until finally... I couldn't. 326 00:28:17,264 --> 00:28:19,498 And I... I stopped. 327 00:28:23,704 --> 00:28:26,505 I'm done with that now. I have been for a long time. 328 00:28:26,607 --> 00:28:31,576 It w... It was all just screwing people for... 329 00:28:34,014 --> 00:28:36,682 I don't... I don't even know for what. 330 00:28:40,154 --> 00:28:42,921 So I quit, like she said. Like you did. 331 00:28:44,567 --> 00:28:46,224 I'm a travel agent now. 332 00:28:46,327 --> 00:28:50,629 I'm just... I'm just a shitty, failing travel agent. 333 00:28:52,066 --> 00:28:55,233 Except I guess I'm not. 334 00:28:55,336 --> 00:28:58,770 Because now I... I need to leave... 335 00:28:58,872 --> 00:29:03,108 if I can... 336 00:29:03,210 --> 00:29:08,914 I have to run away from the place that I have lived for the past... 337 00:29:09,016 --> 00:29:10,615 so many years... 338 00:29:10,718 --> 00:29:14,720 if I can, if... if we can... 339 00:29:18,525 --> 00:29:23,061 Stan, I have to abandon my son... 340 00:29:23,163 --> 00:29:27,065 He can't come with us because I got caught. 341 00:29:30,571 --> 00:29:32,637 I finally got caught. 342 00:29:32,740 --> 00:29:34,940 And here we are. 343 00:29:36,903 --> 00:29:37,642 And I don't even know 344 00:29:37,745 --> 00:29:39,411 what happens if we make it home because... 345 00:29:39,513 --> 00:29:43,949 after all these years of being scared of Americans 346 00:29:44,051 --> 00:29:46,752 and recruiting Americans and following Americans... 347 00:29:46,854 --> 00:29:53,792 we finally... we actually got something, and it has nothing to do with you... 348 00:29:53,894 --> 00:29:57,195 It's our own people. 349 00:29:57,297 --> 00:29:58,997 It's a bunch of fucking Russians. 350 00:30:01,635 --> 00:30:04,469 They're trying to get rid of Gorbachev. 351 00:30:04,571 --> 00:30:07,973 And we figured it out. Her, really. 352 00:30:08,075 --> 00:30:10,675 It's our own bosses. 353 00:30:10,778 --> 00:30:13,178 They were going to fake my reports, 354 00:30:13,280 --> 00:30:15,447 make it seem like Gorbachev was trading away 355 00:30:15,549 --> 00:30:18,450 military secrets at the Summit. 356 00:30:18,552 --> 00:30:24,122 The people I trusted all this time, and now... 357 00:30:26,794 --> 00:30:28,760 Do you know Oleg Burov? 358 00:30:30,097 --> 00:30:31,563 W-Who is that? 359 00:30:31,665 --> 00:30:35,066 Don't bullshit me now, Philip. 360 00:30:35,169 --> 00:30:38,136 We arrested him earlier today, picking up a dead drop. 361 00:30:39,076 --> 00:30:41,706 He told me the message was about people in the KGB 362 00:30:41,809 --> 00:30:43,375 trying to get rid of Gorbachev. 363 00:30:43,477 --> 00:30:46,478 Told me I had to send it back to Russia. 364 00:30:46,580 --> 00:30:48,647 That message has to get back home. 365 00:30:48,749 --> 00:30:51,183 I could care less who runs your country. 366 00:30:52,091 --> 00:30:55,487 Stan. These people, if... if they're not stopped... 367 00:30:55,589 --> 00:30:56,755 that's our whole country. 368 00:30:56,857 --> 00:30:59,558 That's... That's our whole future. 369 00:30:59,660 --> 00:31:01,393 And... it's the world... 370 00:31:01,495 --> 00:31:05,163 and whether we get to live in peace or not depends on this. 371 00:31:05,265 --> 00:31:07,098 We have to tell them what happened here. 372 00:31:07,201 --> 00:31:08,678 Because if that dead drop didn't go through... 373 00:31:08,702 --> 00:31:12,437 we're the only ones who can stop this now. 374 00:31:12,539 --> 00:31:15,440 I don't know why you should trust me. 375 00:31:15,542 --> 00:31:18,543 You should hate me. You sh... 376 00:31:18,645 --> 00:31:22,547 You should probably shoot me. 377 00:31:22,649 --> 00:31:24,683 But we're getting in that car 378 00:31:26,547 --> 00:31:28,487 and we're driving away. 379 00:31:33,516 --> 00:31:37,496 I wish you'd stayed with me in EST. 380 00:31:41,502 --> 00:31:45,604 You might know what to do here. 381 00:31:53,814 --> 00:31:56,081 You have to take care of Henry. 382 00:32:01,355 --> 00:32:04,623 He loves you, Stan. 383 00:32:04,725 --> 00:32:06,925 Tell him the truth. 384 00:32:40,127 --> 00:32:44,429 I don't know how to say this. 385 00:32:44,531 --> 00:32:48,166 But I think there's a chance... Renee might be one of us. 386 00:32:53,740 --> 00:32:56,107 I'm not sure... 387 00:34:08,001 --> 00:34:09,734 You think we can trust him? 388 00:34:11,237 --> 00:34:14,338 Yes. 389 00:34:14,440 --> 00:34:17,675 Paige... we have passports, to leave the country. 390 00:34:17,777 --> 00:34:20,645 We look different in them. You too. 391 00:34:20,747 --> 00:34:22,907 We've got to stop somewhere and change the way we look. 392 00:34:22,949 --> 00:34:25,316 Change cars, too. 393 00:34:27,387 --> 00:34:29,020 We need to see Henry. 394 00:34:29,122 --> 00:34:31,789 Before we go. We have to see him. 395 00:34:31,891 --> 00:34:33,491 We can't. 396 00:34:36,129 --> 00:34:39,130 We can call him, just to talk. 397 00:34:39,232 --> 00:34:41,999 It's not a good idea... I'm sorry. 398 00:34:42,101 --> 00:34:46,103 Even if they're listening, we call him and move... 399 00:34:46,205 --> 00:34:49,407 He's sitting there at school. 400 00:34:51,311 --> 00:34:53,644 They might think it's a signal, they might jump on him. 401 00:34:53,746 --> 00:34:57,448 He... He looks completely innocent right now. 402 00:34:57,550 --> 00:35:00,618 Or they'll hear us and realize he doesn't know anything. 403 00:35:00,720 --> 00:35:02,653 Philip, everything's a risk. 404 00:35:02,755 --> 00:35:04,855 At least we can... 405 00:35:06,893 --> 00:35:09,827 At least we can talk to him before... 406 00:35:19,205 --> 00:35:20,871 Okay. But we have to be quick. 407 00:35:20,974 --> 00:35:24,008 Yeah. 408 00:35:24,812 --> 00:35:27,545 You have to act completely normal on the phone. 409 00:35:27,647 --> 00:35:29,580 Like nothing's happening. 410 00:39:30,256 --> 00:39:32,423 Go ahead. 411 00:39:51,177 --> 00:39:53,310 Hi, is Henry Jennings there? 412 00:39:54,881 --> 00:39:57,448 Thanks. 413 00:40:01,220 --> 00:40:03,354 - Hello? - Hey, Henry. 414 00:40:03,456 --> 00:40:04,855 Hey, Dad. What's up? 415 00:40:04,957 --> 00:40:06,323 Uh, not much. 416 00:40:06,425 --> 00:40:09,693 Me, your mom and Paige, we all had dinner, 417 00:40:09,795 --> 00:40:13,264 and we were talking about you and thought we'd call. 418 00:40:13,366 --> 00:40:15,099 Heh. Where are you? 419 00:40:15,201 --> 00:40:17,501 At a pay phone in the city. 420 00:40:20,072 --> 00:40:23,107 You know how proud we all are of you, don't you? 421 00:40:23,209 --> 00:40:25,643 Yeah, sure. 422 00:40:25,745 --> 00:40:28,479 And... And how much we love you? 423 00:40:29,749 --> 00:40:32,483 Uh, have you been... have you been drinking tonight, Dad? 424 00:40:32,585 --> 00:40:35,786 I had a little wine with dinner, so, yeah, maybe I'm a little... 425 00:40:35,888 --> 00:40:38,355 Um... 426 00:40:42,461 --> 00:40:46,330 I just want you to be yourself, okay, 427 00:40:47,627 --> 00:40:51,068 because... 428 00:40:51,170 --> 00:40:54,171 because you're great. 429 00:40:54,273 --> 00:40:55,472 Okay. Heh. 430 00:40:55,574 --> 00:40:57,841 I'll... I'll be myself, Dad. 431 00:40:58,811 --> 00:40:59,843 Good. 432 00:41:01,747 --> 00:41:04,682 All right. Um, you should probably let Mom drive home. 433 00:41:04,784 --> 00:41:07,851 Yeah, I will. She wants to say hi. 434 00:41:11,324 --> 00:41:12,756 Hi, Henry. 435 00:41:12,858 --> 00:41:15,826 Hey, Mom. 436 00:41:15,928 --> 00:41:16,994 What are you doing? 437 00:41:17,096 --> 00:41:20,364 - Now? - Yeah, right now. 438 00:41:20,466 --> 00:41:21,765 Just hanging out. 439 00:41:21,867 --> 00:41:23,667 With your friends? 440 00:41:23,769 --> 00:41:25,903 Yeah. 441 00:41:31,844 --> 00:41:36,847 What your father said, I feel the same. 442 00:41:37,819 --> 00:41:39,383 I know, Mom. 443 00:41:41,220 --> 00:41:42,753 I love you, Henry. 444 00:41:44,304 --> 00:41:46,724 Okay, look, I gotta go. 445 00:41:46,826 --> 00:41:49,159 - Okay? - Just wait one second, okay? 446 00:41:51,308 --> 00:41:53,497 I can't. 447 00:41:55,368 --> 00:41:56,734 Hey. 448 00:41:56,836 --> 00:41:58,469 Hey, Dad. Look. I really gotta split. 449 00:41:58,571 --> 00:42:00,282 We're in the middle of a ping-pong tournament... 450 00:42:00,306 --> 00:42:02,184 - Okay, go, go, go. - Okay. I'll see you next week. 451 00:42:02,208 --> 00:42:04,074 - Yeah. - Okay. Bye, Dad. 452 00:43:46,646 --> 00:43:50,348 I said it, but... 453 00:43:50,450 --> 00:43:52,583 I didn't really... 454 00:43:52,685 --> 00:43:55,686 I know. 455 00:43:55,788 --> 00:43:58,723 I should've listened. 456 00:44:10,336 --> 00:44:14,939 I went by Paige's apartment earlier tonight, just in case... 457 00:44:15,041 --> 00:44:17,408 No one was there, but... 458 00:44:22,448 --> 00:44:24,182 I'm gonna kill him. 459 00:44:27,520 --> 00:44:29,620 We're watching the house, 460 00:44:29,722 --> 00:44:33,558 travel agency, Paige's apartment. 461 00:44:36,329 --> 00:44:39,197 We're watching Henry at school, too, 462 00:44:39,299 --> 00:44:41,499 he's the only one who's there... 463 00:44:44,871 --> 00:44:46,904 I'm sorry. 464 00:44:48,708 --> 00:44:50,608 I gotta... 465 00:44:51,244 --> 00:44:53,244 I know. 466 00:45:39,359 --> 00:45:41,859 I'll wait. 467 00:45:41,961 --> 00:45:44,662 I'll be there in a minute. 468 00:46:02,215 --> 00:46:04,482 Maybe I should stay. 469 00:46:06,619 --> 00:46:09,954 Just for a year or two. 470 00:46:11,557 --> 00:46:15,993 Live in New York, or out west. 471 00:46:17,930 --> 00:46:19,997 Figure out a way to see him every so often. 472 00:46:20,099 --> 00:46:24,902 And explain a little. 473 00:46:30,009 --> 00:46:32,943 I understand if you want to try. 474 00:46:38,351 --> 00:46:41,118 I'd stay, too, if we could all... 475 00:51:16,028 --> 00:51:19,430 Rouses Point, now arriving. 476 00:51:31,444 --> 00:51:34,345 Identification, please. 477 00:52:48,721 --> 00:52:51,889 Next stop, Windsor Station, Montreal. 478 00:55:16,335 --> 00:55:19,469 I don't want a kid anyway. 479 01:03:34,931 --> 01:03:38,350 _ 480 01:04:43,869 --> 01:04:46,102 Colonel... 481 01:04:52,411 --> 01:04:55,078 I can't even remember his name now... 482 01:04:56,348 --> 01:04:59,482 when they first asked me... 483 01:05:01,353 --> 01:05:05,522 he said it'd be a hard life. 484 01:05:05,624 --> 01:05:09,292 Didn't want me to think it'd be some big adventure. 485 01:05:12,764 --> 01:05:15,532 I said I wasn't afraid of that. 486 01:05:31,883 --> 01:05:35,752 Who knows what would've happened here. 487 01:05:37,589 --> 01:05:40,824 I probably would've worked in a factory. 488 01:05:41,588 --> 01:05:44,194 Managed a factory. 489 01:05:47,132 --> 01:05:49,332 You might've... 490 01:06:02,848 --> 01:06:06,583 Maybe we would've met. 491 01:06:06,685 --> 01:06:09,018 On a bus... 492 01:06:25,170 --> 01:06:28,204 They'll be okay. 493 01:06:35,146 --> 01:06:37,313 They'll remember us. 494 01:06:40,118 --> 01:06:43,353 And... 495 01:06:43,455 --> 01:06:45,755 they're not kids anymore. 496 01:06:49,694 --> 01:06:52,529 We raised them. 497 01:06:58,303 --> 01:07:00,870 Yes. 498 01:07:09,180 --> 01:07:11,447 Feels strange... 499 01:07:24,295 --> 01:07:26,802 _ 500 01:08:33,755 --> 01:08:35,797 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 34202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.