All language subtitles for The Incredibles 2 2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,363 --> 00:00:10,400 ♪ XQ2☻ ♥ द्वारा उपशीर्षक 2 00:00:45,363 --> 00:00:50,184 फ़ाइल 82-712: एजेंट रिक डिकर पूछताछ। 3 00:00:50,303 --> 00:00:53,098 कृपया अपना नाम बताएं। 4 00:00:54,406 --> 00:00:56,307 ओह ... टोनी। 5 00:00:56,456 --> 00:00:58,987 टोनी Rydinger। 6 00:01:00,378 --> 00:01:02,278 घटना के बारे में मुझे बताओ। 7 00:01:02,314 --> 00:01:05,374 ठीक है, मेरी कक्षा में यह लड़की है। 8 00:01:05,399 --> 00:01:07,222 मैंने उसे ट्रैक मिलते देखा। 9 00:01:07,247 --> 00:01:09,849 - तुम बैंगनी हो, है ना? - वह मैं हूं। 10 00:01:09,874 --> 00:01:12,754 मैं उसे जानता था, लेकिन वह बदल गई थी। अच्छे के लिए। 11 00:01:12,848 --> 00:01:15,365 वह खुद को शांत, सुंदर, प्यारी थी। 12 00:01:15,410 --> 00:01:17,099 मैंने उसे एक फिल्म के लिए बाहर पूछा। 13 00:01:17,124 --> 00:01:18,888 - तो, ​​शुक्रवार? शुक्रवार 14 00:01:18,913 --> 00:01:20,972 और फिर मैं ट्रैक मिल देखने के लिए चला गया। 15 00:01:21,133 --> 00:01:25,456 बहुत देर बाद, यह 'बात' पार्किंग स्थल में हुआ। 16 00:01:37,745 --> 00:01:40,908 देखो, अंडरमिनेर! 17 00:01:41,386 --> 00:01:46,341 मैं हमेशा तुम्हारे नीचे हूं, लेकिन मेरे नीचे कुछ भी नहीं है। 18 00:01:46,382 --> 00:01:49,873 जैसे कि चीजें पर्याप्त अजीब नहीं हैं, मैं देखता हूं और मैं इन बूटों को देखता हूं। 19 00:01:49,898 --> 00:01:51,991 - तुम दोनों यहाँ रहो। - रुको, क्या हमें यह करना चाहिए? 20 00:01:52,023 --> 00:01:53,361 यह अभी भी अवैध है। 21 00:01:53,398 --> 00:01:55,216 यह सुपर नायकों की तरह लग रहा था। 22 00:01:55,241 --> 00:01:57,255 - हम उसे खोने जा रहे हैं। - अच्छा ठीक है। 23 00:01:57,280 --> 00:01:59,856 आप में से एक परिधि को नियंत्रित करता है, भीड़ को वापस और सुरक्षित रखें। 24 00:01:59,887 --> 00:02:01,097 जैक-जैक के बाद दूसरी घड़ी। 25 00:02:01,122 --> 00:02:03,401 - लेकिन, मैंने सोचा कि हम जा रहे थे ... - आपने अपनी मां को सुना 26 00:02:03,426 --> 00:02:05,536 मुझे ट्रामंपोलिन करें। 27 00:02:09,686 --> 00:02:10,950 मैं परिधि कहते हैं। 28 00:02:10,975 --> 00:02:13,967 आपको कहीं नहीं जाना है। यहाँ वापस आओ! 29 00:02:14,136 --> 00:02:15,990 मुझे वहां से बाहर निकलने का मौका मिलता है। 30 00:02:16,015 --> 00:02:19,365 लेकिन, कुछ परिचित है बच्चों की आवाजों में से एक के बारे में। 31 00:02:19,552 --> 00:02:22,506 लड़की, वह परेशान है, और वह अपना मुखौटा फेंकता है, 32 00:02:22,531 --> 00:02:23,873 और यह वह है! 33 00:02:23,898 --> 00:02:25,709 ओह, टोनी! 34 00:02:25,845 --> 00:02:28,704 नमस्ते। ऐसा नहीं है जो आपको लगता है। 35 00:02:28,729 --> 00:02:31,960 यह बहुत अजीब हो रहा था मैं इसे संभाल नहीं सकता था और भाग गया। 36 00:02:32,351 --> 00:02:33,905 मुझे इसके बारे में बहुत बुरा लगता है। 37 00:02:33,930 --> 00:02:36,899 शायद मुझे कहना चाहिए था, हाय, या कुछ। 38 00:02:36,942 --> 00:02:38,910 यह उसकी गलती सुपरहीरो अवैध नहीं है। 39 00:02:38,936 --> 00:02:40,962 और ऐसा नहीं है कि मुझे पसंद नहीं है मजबूत लड़कियों, 40 00:02:40,987 --> 00:02:44,222 मैं बहुत सुरक्षित हूँ, पुरूष बुद्धिमान ... वो क्या है? 41 00:02:44,247 --> 00:02:47,034 क्या आपने इस बारे में किसी और को बताया है? आपके माता - पिता? 42 00:02:47,081 --> 00:02:49,230 नहीं, वे केवल सोचेंगे मैं कुछ पर उच्च था। 43 00:02:49,256 --> 00:02:51,280 - मुझे लगता है तुम्हे पता है मैं क्या कहना चाहता हूँ। - ज़रूर, बच्चे। 44 00:02:51,305 --> 00:02:52,745 मुझे यह लड़की पसंद है, श्री डिकर, 45 00:02:52,778 --> 00:02:55,087 मुझे बाहर जाना है शुक्रवार की रात के साथ। 46 00:02:55,160 --> 00:02:58,072 अब चीजें अजीब होने वाली हैं। 47 00:02:58,603 --> 00:03:01,365 काश मैं भूल सकता था कि मैंने उसे कभी देखा था उस सूट में। 48 00:03:01,390 --> 00:03:02,916 आप करेंगे, बच्चे। 49 00:03:03,414 --> 00:03:05,095 आप। 50 00:03:09,859 --> 00:03:14,731 [अविश्वसनीय 2] 51 00:03:17,398 --> 00:03:19,050 आ जाओ! 52 00:03:37,224 --> 00:03:41,426 खुद को कमजोर मानो! 53 00:04:04,497 --> 00:04:07,583 - Underminer, हम फिर से मिलते हैं! - हुह? 54 00:04:11,511 --> 00:04:15,052 बहुत अच्छे! अब वह है बन्द गली। 55 00:04:26,358 --> 00:04:27,824 ओह! 56 00:04:29,952 --> 00:04:31,331 अतुल्य, ... 57 00:04:31,356 --> 00:04:33,526 जैकहमेर से मिलें! 58 00:04:35,105 --> 00:04:36,570 (...) * 59 00:04:42,792 --> 00:04:44,516 अलविदा! 60 00:05:00,223 --> 00:05:02,578 नहीं नहीं नहीं... 61 00:05:07,392 --> 00:05:09,366 हर कोई, खड़े हो जाओ, ठीक है? 62 00:05:09,548 --> 00:05:11,054 पीछे रहो! 63 00:05:12,295 --> 00:05:14,874 डैश, क्या आप नहीं देख सकते कि हम बेबीसिटिंग कर रहे हैं। 64 00:05:19,275 --> 00:05:23,106 मैं इसे चला नहीं सकता, या इसे रोक नहीं सकता और अंडरमिनेर बच निकला। 65 00:05:23,131 --> 00:05:26,481 हमें इसे रोकना होगा ... बॉब, मोनोरेल! 66 00:05:32,148 --> 00:05:34,348 Frozone! हाँ! 67 00:05:38,451 --> 00:05:41,186 हमें इस बात को रोकना है इससे पहले कि यह ओवरपास हो जाता है। 68 00:05:41,211 --> 00:05:44,076 मैं इसे दूर रखने की कोशिश करूंगा इमारतों से। 69 00:05:53,648 --> 00:05:55,461 हे स्त्री! 70 00:05:56,944 --> 00:05:59,648 बहुत बहुत धन्यवाद, जवान आदमी। 71 00:06:06,351 --> 00:06:08,085 वायलेट! 72 00:06:21,939 --> 00:06:23,444 रुकें! 73 00:06:23,547 --> 00:06:25,413 सब लोग रुक जाओ! 74 00:06:55,253 --> 00:06:57,543 - सिर ऊपर, पिताजी! - डैश! 75 00:06:59,396 --> 00:07:02,949 - व्हायोलेट, जैक-जैक देख रहा है? - पिताजी उसे देख रहे हैं। 76 00:07:02,974 --> 00:07:05,156 वायलेट, यहाँ, आप उसे ले लो। 77 00:07:14,758 --> 00:07:16,335 यह सिटी हॉल के लिए नेतृत्व किया जाता है। 78 00:07:16,360 --> 00:07:18,203 माँ को मदद चाहिए 79 00:07:23,854 --> 00:07:26,442 वे फिर से जनता में बाहर हैं। यह हमारा मौका है! 80 00:07:26,467 --> 00:07:28,878 उनका अनुसरण करें। फ्रोजन का पालन करें! 81 00:07:42,347 --> 00:07:45,706 बॉब! बॉयलर के साथ मेरी मदद करो। 82 00:08:01,644 --> 00:08:03,081 इससे हो जाना चाहिए। 83 00:08:03,106 --> 00:08:05,293 तुम बच्चे क्या कर रहे हो यहाँ से चले जाओ! 84 00:08:05,317 --> 00:08:06,912 यह बात उड़ने वाला है! 85 00:08:06,938 --> 00:08:08,569 समय नहीं है! 86 00:08:20,296 --> 00:08:22,046 हमने कर दिया! 87 00:08:22,284 --> 00:08:23,755 फ्रीज, सुपरर्स! 88 00:08:23,780 --> 00:08:25,671 ओह, हमने क्या किया! 89 00:08:30,105 --> 00:08:32,934 क्षमा करें, श्रीमान जोन? 90 00:08:34,830 --> 00:08:37,731 क्षमा करें, लेकिन, मैं वास्तव में नहीं हूँ यहां होना चाहिए। 91 00:08:37,770 --> 00:08:40,647 जो गलत लगता है, है ना? 92 00:08:40,799 --> 00:08:44,553 शायद आप में रुचि होगी उस कानून को बदल रहा है? 93 00:08:45,851 --> 00:08:49,718 फ्रोज़ोन समेत सुपरहीरो, श्री अविश्वसनीय और Elastigirl, 94 00:08:49,743 --> 00:08:51,802 शहर को और नुकसान पहुंचाया। 95 00:08:52,140 --> 00:08:54,058 अंडरमाइनर बड़ा रहता है। 96 00:08:54,083 --> 00:08:57,058 - हमने इस लड़ाई को शुरू नहीं किया। - ठीक है, आपने इसे खत्म नहीं किया, या तो! 97 00:08:57,083 --> 00:08:59,976 - डीडी आप अंडरमिनेर से रोकें अधिक नुकसान पहुंचाया? - नहीं। 98 00:09:00,001 --> 00:09:02,750 - क्या तुमने उसे लूटने से रोक दिया था बैंक? - नहीं। 99 00:09:02,775 --> 00:09:04,546 - क्या तुमने उसे पकड़ लिया? - नहीं। 100 00:09:04,571 --> 00:09:07,325 बैंकों को बीमा किया गया था, हम जगह में आधारभूत संरचना है 101 00:09:07,350 --> 00:09:08,702 इन मामलों से निपटने के लिए। 102 00:09:08,727 --> 00:09:10,346 अगर आपने कुछ भी नहीं किया था, 103 00:09:10,371 --> 00:09:13,427 सबकुछ अब होगा एक व्यवस्थित फैशन में आगे बढ़ना। 104 00:09:13,452 --> 00:09:15,786 आप चाहते थे कि हम कुछ भी नहीं करते? 105 00:09:15,811 --> 00:09:17,763 बिना किसी संशय के। 106 00:09:21,597 --> 00:09:23,137 आप बहुत मदद नहीं कर रहे थे। 107 00:09:23,162 --> 00:09:25,201 आप छेद से बाहर निकलना चाहते हैं? 108 00:09:25,329 --> 00:09:28,166 सबसे पहले आपको नीचे रखना होगा फावड़ा 109 00:09:31,098 --> 00:09:33,042 ओह, वह खराब हो गया। 110 00:09:34,046 --> 00:09:37,181 पिताजी, शायद यह है सबसे अच्छा समय नहीं है 111 00:09:37,206 --> 00:09:39,479 इस बारे में आपको बताने के लिए, लेकिन, 112 00:09:39,615 --> 00:09:41,674 आज कुछ और हुआ: 113 00:09:41,699 --> 00:09:44,641 एक बच्चे के बारे में, और मेरा मुखौटा। 114 00:09:58,061 --> 00:10:02,707 हे हे, रिक, बैंगनी का दोस्त, टोनी नाम का एक बच्चा, 115 00:10:02,769 --> 00:10:05,908 शायद उसे संगठन में देखा होगा उसके मुखौटा के बिना। 116 00:10:05,932 --> 00:10:09,298 - बात करने वाला प्रकार? - डुनो, अंतिम नाम Rydinger है। 117 00:10:09,360 --> 00:10:12,737 टोनी Rydinger। मैं इसे देख लूँगा। 118 00:10:13,331 --> 00:10:14,890 बॉब, हेलेन। 119 00:10:14,915 --> 00:10:17,109 एक शब्द अगर आपको कोई फर्क नहीं पड़ता। 120 00:10:18,402 --> 00:10:20,302 कार्यक्रम बंद कर दिया गया है। 121 00:10:20,327 --> 00:10:21,766 क्या? 122 00:10:21,869 --> 00:10:24,922 राजनेता समझ में नहीं आता है जो लोग अच्छा करते हैं 123 00:10:24,947 --> 00:10:26,698 बस क्योंकि यह सही है। 124 00:10:27,112 --> 00:10:28,726 उन्हें परेशान करता है। 125 00:10:28,751 --> 00:10:31,355 वे बंदूक कर रहे हैं वर्षों के लिए supers के लिए। 126 00:10:31,403 --> 00:10:33,738 आज उन्हें जरूरी था। 127 00:10:34,001 --> 00:10:36,837 वैसे भी, मैं कर रहा हूँ। 128 00:10:37,075 --> 00:10:40,986 मुझे मोटेल में दो और हफ्तों से डर है मैं आपके लिए सबसे अच्छा कर सकता था। 129 00:10:41,059 --> 00:10:43,210 - यह ज्यादा नहीं है। - आपने बहुत कुछ किया है, रिक। 130 00:10:43,235 --> 00:10:44,881 हम इसे नहीं भूलेंगे। 131 00:10:44,906 --> 00:10:48,420 खैर, यह एक महान सम्मान रहा है आपके साथ अच्छे लोगों के साथ काम करना 132 00:10:48,514 --> 00:10:51,063 सबके लिए धन्यवाद। और शुभकामनाएं। 133 00:10:51,136 --> 00:10:53,321 हाँ अाप भी। 134 00:11:07,643 --> 00:11:09,878 क्या तुमने अपने हाथ धोये? 135 00:11:11,694 --> 00:11:13,544 साबुन के साथ? 136 00:11:14,629 --> 00:11:16,678 क्या तुमने उन्हें सूखा? 137 00:11:20,776 --> 00:11:23,171 क्या?! क्या यह सब सब्जियां हैं? 138 00:11:23,241 --> 00:11:25,062 सभी सब्जियों का आदेश किसने किया? 139 00:11:25,087 --> 00:11:28,081 मैंने किया। वे अच्छे हैं और आप कुछ करने जा रहे हैं। 140 00:11:28,429 --> 00:11:31,047 क्या हम इसके बारे में बात करने जा रहे हैं? 141 00:11:31,072 --> 00:11:33,173 - क्या? - कमरे में हाथी। 142 00:11:33,484 --> 00:11:35,851 - क्या हाथी? - मुझे लगता है, तो नहीं। 143 00:11:35,876 --> 00:11:39,054 - आप आज का जिक्र कर रहे हैं? - हाँ! आज के साथ क्या सौदा है? 144 00:11:39,079 --> 00:11:40,529 हम सब गलतियाँ करते हैं। 145 00:11:40,554 --> 00:11:43,418 उदाहरण के लिए, आप बच्चे थे जैक-जैक देखना चाहिए। 146 00:11:43,450 --> 00:11:46,547 बेबीसिटिंग, जबकि आप लोग महत्वपूर्ण चीजें थी। 147 00:11:46,572 --> 00:11:47,868 हमने इसके बारे में बात की। 148 00:11:47,893 --> 00:11:49,938 आप तय करने के लिए पुरानी नहीं हैं इन चीजों के बारे में। 149 00:11:49,963 --> 00:11:52,083 - हम मदद करने के लिए पुरानी हैं। - हाँ! 150 00:11:52,108 --> 00:11:53,835 क्या तुम हमें नहीं बताते, पिताजी? 151 00:11:53,860 --> 00:11:56,920 हाँ, ठीक है, मदद कर सकते हैं मतलब है कई अलग-अलग चीजें 152 00:11:56,955 --> 00:11:59,702 - लेकिन हमें मदद करनी चाहिए अगर परेशानी है। - हाँ। 153 00:11:59,727 --> 00:12:02,026 - क्या आपको खुशी नहीं है कि हमने आज मदद की? - मुझे पता है पर... 154 00:12:02,051 --> 00:12:05,092 - आपने कहा था कि आपको हमारे बारे में गर्व है। - ठीक है, मैं था, 'हूँ'। 155 00:12:05,117 --> 00:12:07,106 हम बुरे लोगों से लड़ना चाहते हैं! 156 00:12:07,746 --> 00:12:09,520 नहीं, आप नहीं करते! 157 00:12:09,803 --> 00:12:11,771 आपने कहा कि अब चीजें अलग थीं। 158 00:12:11,796 --> 00:12:14,034 और वे 'द्वीप पर' थे। 159 00:12:14,137 --> 00:12:16,037 लेकिन, मेरा मतलब यह नहीं था कि अब से ... 160 00:12:16,062 --> 00:12:18,238 तो, अब, हमें वापस जाना होगा कभी हमारी शक्तियों का उपयोग नहीं! 161 00:12:18,263 --> 00:12:21,156 - यह परिभाषित करता है कि मैं कौन हूँ! - हम नहीं कह रहे हैं ... 162 00:12:21,350 --> 00:12:23,535 - क्या? - कुछ अभिनेता * ने कहा। 163 00:12:23,568 --> 00:12:25,965 क्या हम सिर्फ रात का खाना खा सकते हैं, 164 00:12:25,990 --> 00:12:28,015 जबकि यह गर्म है? 165 00:12:28,171 --> 00:12:30,941 क्या हमने कुछ गलत किया? - हाँ। - नहीं। 166 00:12:31,238 --> 00:12:33,377 हमने कुछ भी गलत नहीं किया। 167 00:12:33,424 --> 00:12:35,742 सुपरहीरो अवैध हैं। 168 00:12:35,767 --> 00:12:37,451 चाहे वह उचित है या नहीं, वह कानून है। 169 00:12:37,476 --> 00:12:40,504 कानून उचित होना चाहिए। हम अपने बच्चों को क्या सिखा रहे हैं? 170 00:12:40,529 --> 00:12:43,575 - कानून का सम्मान करने के लिए। - भले ही कानून अपमानजनक है? 171 00:12:43,600 --> 00:12:47,714 यदि कानून अन्यायपूर्ण हैं, तो कानून हैं उन्हें बदलो। अन्यथा यह अराजकता है। 172 00:12:47,739 --> 00:12:50,463 हमारे पास वास्तव में क्या है! 173 00:12:55,839 --> 00:12:58,805 - मैंने सोचा कि यह थोड़े शांत था। - क्या था? 174 00:12:58,830 --> 00:13:01,749 एक परिवार के रूप में अपराध लड़ना। 175 00:13:02,776 --> 00:13:04,559 यह अच्छा था। 176 00:13:04,959 --> 00:13:06,387 लेकिन यह खत्म हो चुका है। 177 00:13:06,412 --> 00:13:09,984 दुनिया यह है कि यह क्या है। हमें अनुकूलित करना है। 178 00:13:10,125 --> 00:13:11,896 क्या चीजें खराब हैं? 179 00:13:11,929 --> 00:13:13,678 चीजें ठीक हैं। 180 00:13:14,646 --> 00:13:16,515 क्या मुझे क्षमा किया जा सकता है? 181 00:13:19,769 --> 00:13:22,688 मोटल में कितना लंबा, पिताजी? 182 00:13:23,577 --> 00:13:25,982 ज्यादा नहीं, प्यारी। 183 00:13:33,162 --> 00:13:35,701 - हम क्या करने जा रहे है? - मुझे नहीं पता। 184 00:13:36,173 --> 00:13:39,142 - शायद डिकर कुछ मिल जाएगा। - डिकर चला गया है, बॉब। 185 00:13:39,167 --> 00:13:42,259 हमारे बारे में कोई विचार था फिर से supers होने के नाते, कल्पना है। 186 00:13:42,339 --> 00:13:43,943 हम में से एक को नौकरी मिलनी होगी। 187 00:13:43,968 --> 00:13:45,387 हम में से एक? 188 00:13:45,412 --> 00:13:47,367 आपने इंसुरिकेयर में एक लंबा कार्यकाल किया था। 189 00:13:47,378 --> 00:13:50,812 - इसके हर मिनट से नफरत है। - मुझे पता है कि यह आपके लिए मुश्किल था। 190 00:13:50,844 --> 00:13:53,507 शायद यह मेरी बारी है निजी क्षेत्र और आप लेते हैं ... 191 00:13:53,532 --> 00:13:55,236 नहीं, मैं यह कर रहा हूँ। 192 00:13:55,406 --> 00:13:57,158 मुझे ये करना है। 193 00:13:57,809 --> 00:14:01,013 - क्या आप जानते हैं कि सूट और मेरे संबंध कहाँ हैं? - जला दिया जब ... 194 00:14:01,038 --> 00:14:03,371 - जेट ने हमारे घर को नष्ट कर दिया। - जेट ने हमारे घर को नष्ट कर दिया। 195 00:14:03,396 --> 00:14:04,720 हाँ। 196 00:14:04,745 --> 00:14:08,248 हम किसी पर भरोसा नहीं कर सकते हैं और अब, बॉब। यह सिर्फ हम है। 197 00:14:08,299 --> 00:14:10,569 हम इंतजार नहीं कर सकते ... 198 00:14:18,752 --> 00:14:20,649 ड्यूटी पर कोई लाईफगार्ड नहीं है। 199 00:14:20,868 --> 00:14:22,288 अपने जोखिम पर तैरें। 200 00:14:22,313 --> 00:14:23,969 ओह, तुम आज कहाँ गए हो? 201 00:14:23,994 --> 00:14:25,985 मैंने देखा कि आप सभी मस्ती याद करते हैं। 202 00:14:26,010 --> 00:14:28,897 पागल मत बनो, क्योंकि मुझे पता है एक पार्टी छोड़ने के लिए कब। 203 00:14:28,922 --> 00:14:32,832 मैं जितना भी आप लोगों के अलावा अवैध हूं मुझे पता था कि पुलिस आपको जाने देगी। 204 00:14:32,865 --> 00:14:36,062 - हाँ। यह काफी दूरदराज का बहाना है * - हाँ हाँ। 205 00:14:36,622 --> 00:14:38,869 मैंने कार्यक्रम बंद कर सुना। 206 00:14:39,330 --> 00:14:42,297 - इस मोटल में आप कितने समय तक हैं? - 2 सप्ताह। 207 00:14:42,333 --> 00:14:44,267 और आप जानते हैं कि प्रस्ताव अभी भी खड़ा है। 208 00:14:44,301 --> 00:14:46,401 आप बहुत उदार हैं, लेकिन हम में से पांच हैं। 209 00:14:46,426 --> 00:14:48,192 हम ऐसा नहीं करेंगे आप और हनी के लिए। 210 00:14:48,216 --> 00:14:49,934 दरवाजा हमेशा खुला रहता है। 211 00:14:50,172 --> 00:14:52,197 आप जानते हैं कि खबर खराब नहीं है। 212 00:14:52,309 --> 00:14:54,948 जबकि आप लोग थे हिरासत में लिया जा रहा है, 213 00:14:55,004 --> 00:14:58,574 मैं एक दोस्त से संपर्क किया गया था जो इस टाइकून का प्रतिनिधित्व करता है। 214 00:14:58,599 --> 00:15:00,021 विंस्टन डेवर 215 00:15:00,046 --> 00:15:04,331 मेरे साथ बात करना चाहता है, नायक सामान के बारे में भी आप के साथ। 216 00:15:04,388 --> 00:15:06,075 मैंने उसे चेक आउट किया, वह कानूनी है, 217 00:15:06,100 --> 00:15:08,324 डिकर के तहत प्रशिक्षित, वह मिलना चाहता है। 218 00:15:08,359 --> 00:15:10,418 ओह, जीज़, अधिक सुपरहीरो मुसीबत? 219 00:15:10,518 --> 00:15:12,880 हम अभी पुलिस से आए थे स्टेशन लूसियस। 220 00:15:12,915 --> 00:15:15,969 - कब? - आज रात, मैं वहां जा रहा हूँ, अब। 221 00:15:16,422 --> 00:15:18,413 तुम आनंद लो। मैं इसे बाहर निकाल रहा हूँ। 222 00:15:18,438 --> 00:15:20,118 वह हम सभी तीन चाहता है। 223 00:15:20,143 --> 00:15:23,481 हनी, चलो बस, कम से कम सुनें कि उसे क्या कहना है। 224 00:15:23,606 --> 00:15:26,342 आपको पता मिला है, मैं आपसे मिलकर दोस्तों से मिलूंगा। 225 00:15:26,407 --> 00:15:28,354 हम अपने सुपरसूट में जाते हैं? 226 00:15:28,485 --> 00:15:32,644 हाँ। पुराने सुपरसूट पहनना चाहते हैं। 227 00:15:32,735 --> 00:15:35,605 एक भावना महसूस हुई वह नास्तिक है। 228 00:15:39,107 --> 00:15:40,894 तुम कहाँ जा रहे हो? 229 00:15:40,919 --> 00:15:43,494 ताजा हवा है विशेष रूप से आज रात अच्छा है। 230 00:15:43,503 --> 00:15:46,705 - जैक-जैक उठता है ... - मुझे ड्रिल पता है। 231 00:15:55,879 --> 00:15:57,668 आपका सुरक्षा बैज 232 00:15:57,779 --> 00:15:59,606 कृपया इस तरह से। 233 00:15:59,707 --> 00:16:03,907 अरे सुनो, तुम मेरे सबसे बड़े प्रशंसक हो। मैं क्या कह रहा हूँ? मैं तुम्हारा सबसे बड़ा हूँ ... 234 00:16:04,869 --> 00:16:06,414 गोली मार। 235 00:16:28,709 --> 00:16:31,974 मुझे सुपरहीरो पसंद है! 236 00:16:32,182 --> 00:16:35,802 शक्तियों, परिधान, पौराणिक संघर्ष! 237 00:16:35,827 --> 00:16:37,852 विंस्टन डेवर आप मुझे विन कह सकते हैं। 238 00:16:37,884 --> 00:16:39,635 आपसे मिलकर खुशी हुई। 239 00:16:39,660 --> 00:16:41,081 Frozone! 240 00:16:41,123 --> 00:16:42,870 - Elastigirl। - आपसे मिलकर अच्छा लगा। 241 00:16:42,895 --> 00:16:44,640 - श्री अविश्वसनीय। - नमस्ते। 242 00:16:44,665 --> 00:16:48,780 ♪ श्री अविश्वसनीय, अविश्वसनीय, अविश्वसनीय। 243 00:16:48,805 --> 00:16:50,661 ♪ बुरे लोगों को पकड़ना, ♪ बुरे लोगों को पकड़ना, 244 00:16:50,686 --> 00:16:52,687 ♪ पाउ, पाउ, पाउ! ♪ पाउ, पाउ, पाउ! 245 00:16:53,003 --> 00:16:55,812 ♪ वह बिल्ली कौन है जिसने कौशल प्राप्त किया 246 00:16:55,837 --> 00:16:58,897 ♪ जब जीवित रहने की बाधाएं शून्य के करीब होती हैं? 247 00:16:59,193 --> 00:17:02,047 ♪ फ्रोजन, फ्रोजन। 248 00:17:02,445 --> 00:17:04,817 ♪ फ्रोजन! ♪ फ्रोजन! 249 00:17:04,842 --> 00:17:06,153 हाँ! 250 00:17:06,178 --> 00:17:08,219 आपको नहीं बता सकता यह एक रोमांच है। 251 00:17:08,244 --> 00:17:10,656 - और यह है ... - हैलो ओह वहाँ। 252 00:17:10,681 --> 00:17:12,734 सुपरहीरो, मुझे बहुत खेद है। 253 00:17:12,759 --> 00:17:14,851 ... मेरी टार्डी बहन, एवलिन है। 254 00:17:14,876 --> 00:17:18,655 और मैं खुद को डांट रहा हूं, इसलिए, आपको विंस्टन नहीं है। 255 00:17:18,680 --> 00:17:20,054 बहुत शानदार। 256 00:17:20,079 --> 00:17:21,810 मेरे पिता बहुत गर्व थे 257 00:17:21,835 --> 00:17:24,678 कि मैं भी दूरस्थ रूप से था आपसे जुड़े हुए लोग 258 00:17:24,716 --> 00:17:27,495 वह आपको फोन करता था, रक्षा की अंतिम पंक्ति। 259 00:17:27,526 --> 00:17:29,534 वह आपका शीर्ष समर्थक था। 260 00:17:29,879 --> 00:17:32,074 उन्होंने सुपरहीरो कारणों को दान दिया, 261 00:17:32,099 --> 00:17:35,093 उसने पैसे जुटाने के लिए एवरी पार्क में Dynaguy मूर्ति। 262 00:17:35,125 --> 00:17:37,257 उन्हें व्यक्तिगत रूप से कई सुपरर्स को जानना पड़ा। 263 00:17:37,282 --> 00:17:40,008 यहां तक ​​कि एक फोन स्थापित किया सीधी रेखाओं के साथ 264 00:17:40,033 --> 00:17:43,731 गैज़रबेम और बायोनिक के लिए आपात स्थिति के मामले में। 265 00:17:43,821 --> 00:17:46,184 वह उसे प्यार करता था। इसे हर किसी के लिए दिखाया गया। 266 00:17:46,317 --> 00:17:49,286 जब आप थे तो वह दिल से पीड़ित था सभी भूमिगत जाने के लिए मजबूर किया। 267 00:17:49,320 --> 00:17:53,060 पिताजी दुनिया का मानना ​​था तुम्हारे बिना और अधिक खतरनाक। 268 00:17:54,100 --> 00:17:56,501 लेकिन, आप जानते हैं कि वह कितना सही था। 269 00:17:56,992 --> 00:17:59,119 एक ब्रेक-इन था। 270 00:18:00,395 --> 00:18:04,170 मेरे पिता ने गाजरबीम को बुलाया, सीधी रेखा। 271 00:18:04,865 --> 00:18:06,228 कोई जवाब नहीं। 272 00:18:06,255 --> 00:18:07,861 उन्होंने बायोनिक कहा। 273 00:18:08,009 --> 00:18:09,227 कोई जवाब नहीं। 274 00:18:09,273 --> 00:18:12,119 सुपरहीरो को अवैध बना दिया गया था। 275 00:18:12,635 --> 00:18:16,628 लुटेरों ने उसे खोज लिया फोन पर, और उसे गोली मार दी। 276 00:18:17,508 --> 00:18:18,977 इसलिए... 277 00:18:19,678 --> 00:18:21,091 कठिन होना चाहिए था। 278 00:18:21,133 --> 00:18:22,818 विशेष रूप से मां के लिए। 279 00:18:22,843 --> 00:18:25,902 कुछ महीनों बाद उसकी मृत्यु हो गई। हार्टब्रेक। 280 00:18:25,927 --> 00:18:29,789 अगर सुपरहीरो को मजबूर नहीं किया गया था भूमिगत यह कभी नहीं हुआ होगा। 281 00:18:29,826 --> 00:18:33,339 या पिता माँ को अपने सुरक्षित कमरे में ले जा सकते थे जैसे ही वह जानता था कि परेशानी थी। 282 00:18:33,364 --> 00:18:37,698 मैं दृढ़ता से असहमत हूं, लेकिन हम हैं अभी इसमें नहीं जा रहा है। 283 00:18:37,980 --> 00:18:40,852 मुद्दा यह है कि कोई भी हमें उम्मीद नहीं है 284 00:18:40,970 --> 00:18:43,840 वास्तव में सक्षम होने के लिए रन पिता की कंपनी। 285 00:18:43,989 --> 00:18:47,240 लेकिन एवलिन के डिजाइनर के रूप में, और खुद ऑपरेटर के रूप में, 286 00:18:47,281 --> 00:18:51,403 हम खुद को इमारत में फेंक दिया Devtech आज क्या है में। 287 00:18:51,428 --> 00:18:54,098 एक विश्व स्तरीय दूरसंचार कंपनी 288 00:18:54,123 --> 00:18:55,433 पहले से बड़ा 289 00:18:55,480 --> 00:18:58,683 और पूरी तरह से तैनात कुछ गलत चीजें करें, ठीक है। 290 00:18:58,708 --> 00:19:00,676 इसलिए, यह बैठक। 291 00:19:00,701 --> 00:19:02,274 मुझे आपसे कुछ पूछना है। 292 00:19:02,310 --> 00:19:05,425 आप मुख्य क्या थे सभी भूमिगत मजबूर? 293 00:19:05,691 --> 00:19:07,956 - अज्ञान - धारणा। 294 00:19:07,981 --> 00:19:10,332 आज ले लो, उदाहरण के लिए, Underminer के साथ। 295 00:19:10,357 --> 00:19:13,973 मुश्किल स्थिति: आप का सामना करना पड़ा था बहुत सारे कठिन निर्णयों के साथ। 296 00:19:13,998 --> 00:19:16,397 - ओह, मुझे इसके बारे में बताओ। - ई कैन'टी। 297 00:19:16,564 --> 00:19:19,056 क्योंकि, मैंने इसे नहीं देखा। 298 00:19:19,133 --> 00:19:20,868 न तो किसी और ने किया। 299 00:19:20,893 --> 00:19:23,355 तो, जब आप बुरे लोगों से लड़ते हैं, जैसे आज, 300 00:19:23,380 --> 00:19:26,160 लोग लड़ाई नहीं देखते हैं, या इसके लिए क्या नेतृत्व किया। 301 00:19:26,184 --> 00:19:28,422 वे देखते हैं कि राजनेता क्या करते हैं उन्हें देखने के लिए कहो। 302 00:19:28,501 --> 00:19:31,151 वे विनाश देखते हैं, और वे आपको देखते हैं। 303 00:19:31,295 --> 00:19:35,322 तो अगर हम लोगों को बदलना चाहते हैं सुपरहीरो के बारे में धारणाएं, 304 00:19:35,359 --> 00:19:39,246 हमें आपको साझा करने की आवश्यकता है दुनिया के साथ धारणाएं। 305 00:19:39,296 --> 00:19:41,605 - हम यह कैसे करे? कैमरे के साथ। 306 00:19:41,630 --> 00:19:45,255 हमें आपको साझा करने की आवश्यकता है दुनिया के साथ धारणाएं। 307 00:19:45,280 --> 00:19:46,489 हम यह कैसे करते हैं? 308 00:19:46,522 --> 00:19:49,938 हम उन जैसे छोटे कैमरों को एम्बेड करते हैं अपने सुपर सूट में। 309 00:19:49,963 --> 00:19:51,332 वाह, बहुत छोटा! 310 00:19:51,370 --> 00:19:54,485 - और तस्वीर बकाया है। - धन्यवाद, मैंने इसे स्वयं बनाया है। 311 00:19:54,510 --> 00:19:58,954 हमारे पास संसाधन, लॉबीस्ट, विश्वव्यापी हैं कनेक्शन और, बहुत महत्वपूर्ण है, 312 00:19:59,017 --> 00:20:01,240 बीमा बीमा महत्वपूर्ण है। 313 00:20:01,285 --> 00:20:03,720 अब हमें बस इतना चाहिए, superest सुपरहीरो हैं। 314 00:20:03,745 --> 00:20:05,437 इसका मतलब है आप तीन। 315 00:20:05,462 --> 00:20:09,157 चलो, मुझे बनाने में मदद करें सभी supers कानूनी फिर से! 316 00:20:09,187 --> 00:20:10,696 यह बहुत अच्छा लगता है! 317 00:20:10,728 --> 00:20:13,093 चलो इसे चलते हैं, मेरा पहला काम क्या है? 318 00:20:13,143 --> 00:20:16,267 वह उत्साह सुनहरा है। उसे पकड़ कर रखें। 319 00:20:16,329 --> 00:20:20,018 लेकिन हमारे पहले कदम के लिए, ठीक है, Elastigirl हमारा सबसे अच्छा खेल है। 320 00:20:21,242 --> 00:20:23,645 - मुझसे अच्छा? - अहम! 321 00:20:24,699 --> 00:20:28,899 मेरा मतलब है, वह अच्छी है। वह वास्तव में, उसके लिए एक क्रेडिट है, लेकिन ... 322 00:20:28,924 --> 00:20:31,198 तुम जानते हो ... तुम्हें पता है। 323 00:20:31,223 --> 00:20:33,575 महान सम्मान के साथ, चलो पूरे परीक्षण नहीं करते हैं, 324 00:20:33,600 --> 00:20:37,916 'बीमा-इच्छा-भुगतान-सब कुछ' विचार, पहले जाओ 'दौर पर, ठीक है? 325 00:20:38,290 --> 00:20:41,364 एक मिनट रुको, तुम क्या कह रहे हो? मैं गन्दा हूँ 326 00:20:41,389 --> 00:20:43,899 खैर, एवलिन ने लागत-लाभ किया विश्लेषण तुलना 327 00:20:43,924 --> 00:20:47,344 आपके पिछले 5 वर्षों के अपराध-संघर्ष, भूमिगत जाने से पहले। 328 00:20:47,368 --> 00:20:49,652 और एलिस्टिगर्ल की संख्या आत्म व्याख्यात्मक हैं। 329 00:20:49,678 --> 00:20:51,651 ओह, यह एक उचित तुलना नहीं है। 330 00:20:51,676 --> 00:20:54,361 भारी वजन की समस्याएं, हेवीवेट समाधान की आवश्यकता है। 331 00:20:54,386 --> 00:20:58,188 बेशक! हम हल करेंगे एक साथ सभी प्रकार की समस्याएं। 332 00:20:58,222 --> 00:21:02,821 Elastigirl के साथ एकदम सही लॉन्च के बाद! 333 00:21:03,725 --> 00:21:07,123 - तो आप क्या कहते हैं? - मैं क्या कहूं? 334 00:21:09,106 --> 00:21:11,127 मुझे नहीं पता। 335 00:21:11,158 --> 00:21:13,179 तुम क्या मतलब है, तुम नहीं जानते हो 336 00:21:13,204 --> 00:21:15,623 कुछ घंटे पहले, आप कह रहे थे वह समाप्त हो गया। 337 00:21:15,648 --> 00:21:17,666 वह एक सुपरहीरो है एक कल्पना थी। 338 00:21:17,708 --> 00:21:21,074 अब, आपको जीवनभर की पेशकश मिलती है और आप नहीं जानते? 339 00:21:21,099 --> 00:21:24,502 यह इतना आसान नहीं है, बॉब। मैं बच्चों की रक्षा करना चाहता हूं। 340 00:21:24,527 --> 00:21:27,661 - मैं भी ऐसा करूँ। - जेल से, बॉब! 341 00:21:27,686 --> 00:21:30,260 आप उसे कैसे करते हैं? मौका मोड़ कर 342 00:21:30,285 --> 00:21:32,705 मजबूर करने वाले कानून को बदलने के लिए उन्हें छिपाने के लिए वे क्या हैं? 343 00:21:32,730 --> 00:21:35,344 उन्होंने तय नहीं किया है कि वे क्या हैं! वे अभी भी बच्चे हैं। 344 00:21:35,369 --> 00:21:37,991 शक्तियों वाले बच्चे, जो उन्हें सुपरर्स बनाता है। 345 00:21:38,016 --> 00:21:40,349 चाहे वे उपयोग करने का फैसला करें उन शक्तियों, या नहीं। 346 00:21:40,384 --> 00:21:43,898 - इससे उन्हें फायदा होगा। - देखो, यह दूर होने का अच्छा समय नहीं है। 347 00:21:43,923 --> 00:21:45,712 दशीएल को परेशानी है होमवर्क के साथ, 348 00:21:45,737 --> 00:21:48,797 बैंगनी उसके बारे में चिंतित है उस लड़के के साथ डेट वह पसंद करती है, टोनी। 349 00:21:48,822 --> 00:21:52,251 - और जैक-जैक ... जैक-जैक? उसे क्या समस्या है? 350 00:21:52,276 --> 00:21:54,046 ठीक है, जैक-जैक के साथ कुछ भी गलत नहीं है। 351 00:21:54,071 --> 00:21:56,616 लेकिन, यहां तक ​​कि एक सामान्य बच्चा भी बहुत ध्यान देने की जरूरत है। 352 00:21:56,641 --> 00:21:59,735 - मुझे यकीन नहीं है कि मैं जा सकता हूं। - बेशक आप छोड़ सकते हैं। 353 00:21:59,775 --> 00:22:01,769 आपको मिलना है, ताकि मैं ... 354 00:22:01,830 --> 00:22:03,511 हम फिर से सुपरर्स हो सकते हैं। 355 00:22:03,536 --> 00:22:05,863 तो, हमारे बच्चों को वह विकल्प हो सकता है। 356 00:22:06,357 --> 00:22:09,129 - तो आप उस विकल्प को प्राप्त कर सकते हैं। - ठीक है, हाँ! 357 00:22:09,154 --> 00:22:11,204 तो मैं वह विकल्प ले सकता हूं। 358 00:22:11,415 --> 00:22:13,896 और मैं एक महान काम करता हूँ। 359 00:22:13,921 --> 00:22:17,793 भले ही उन गूंगा क्या हो पाई चार्ट कहते हैं, या जो कुछ भी। 360 00:22:18,404 --> 00:22:20,121 लेकिन वे आपको चाहते हैं। 361 00:22:20,688 --> 00:22:23,678 और आप एक महान काम करेंगे ... 362 00:22:24,203 --> 00:22:25,709 काम। 363 00:22:26,059 --> 00:22:27,596 ज़रूर। 364 00:22:29,442 --> 00:22:31,932 यह देखने के लिए परेशान था। 365 00:22:32,360 --> 00:22:35,399 मैं तुमसे झूठ नहीं बोल सकता यह वांछित होना अच्छा है। 366 00:22:35,438 --> 00:22:38,174 - Flattery, आप जानते हैं। परंतु... पसंद क्या है? 367 00:22:38,199 --> 00:22:41,020 1: यह सही करो, अच्छी तरह से भुगतान करें, हम मोटेल से बाहर हैं, 368 00:22:41,045 --> 00:22:44,165 और चीजें सभी सुपरर्स के लिए बेहतर हो जाती हैं, हमारे बच्चों सहित। 369 00:22:44,205 --> 00:22:48,193 या, 2: मुझे दो सप्ताह में नौकरी मिलती है या हम बेघर हैं। 370 00:22:49,098 --> 00:22:50,893 आप जानते हैं कि यह पागल है, है ना? 371 00:22:50,918 --> 00:22:53,973 मेरे परिवार की मदद करने के लिए, मुझे इसे छोड़ना होगा। कानून को ठीक करने के लिए, मुझे इसे तोड़ना होगा। 372 00:22:53,998 --> 00:22:56,101 - तुम महान हो जाओगे। - मैं जानता हूं मै करूंगा। 373 00:22:56,126 --> 00:22:59,312 - लेकिन आपका क्या चल रहा है? हमारे बच्चे हैं - मैं बच्चों को देखूंगा। कोई बात नहीं। 374 00:22:59,337 --> 00:23:02,115 - आसान। - आसान, हुह? तुम आराध्य हो। 375 00:23:02,140 --> 00:23:05,172 खैर, अगर कोई समस्या है, तो मैं गिर जाऊंगा यह बात और वापस आओ। 376 00:23:05,197 --> 00:23:08,664 आपको इसकी आवश्यकता नहीं होगी मुझे मिल गया, तुम जाओ। यह काम करो 377 00:23:09,306 --> 00:23:10,899 ऐसा करो, ... 378 00:23:11,470 --> 00:23:13,139 मुझे इससे बेहतर करना है। 379 00:23:15,226 --> 00:23:18,809 - यहां पर प्रयास करें। - यह एलिस्टिगर्ल है, मैं अंदर हूं। 380 00:23:22,052 --> 00:23:25,973 श्रीमान डेव, यह अद्भुत है, लेकिन, यह बहुत उदार है। 381 00:23:25,998 --> 00:23:27,879 बकवास। यह कम से कम हम कर सकते हैं। 382 00:23:27,904 --> 00:23:31,253 हम साथी हैं, अब! मेरे साथी एक मोटल में नहीं रह सकते हैं। 383 00:23:31,278 --> 00:23:33,688 कौन सा घर है? 384 00:23:33,713 --> 00:23:35,424 घर मेरा है। मेरे पास कई हैं। 385 00:23:35,449 --> 00:23:38,334 मैं उस का उपयोग नहीं कर रहा हूँ। जब तक आपको आवश्यकता हो तब तक रहें। 386 00:23:38,360 --> 00:23:41,553 - मैं नहीं जानता कि मैं क्या कहूं। - कैसे, धन्यवाद? 387 00:23:42,967 --> 00:23:44,978 यह हमारा नया घर है ?! 388 00:23:45,003 --> 00:23:47,535 यह ठीक है, आसान, बाघ। यह हमें ऋण दिया जा रहा है। 389 00:23:47,560 --> 00:23:50,987 - हाँ। - यह घर जैसा है। मेरा मतलब है, इस जगह को देखो। 390 00:23:51,006 --> 00:23:53,504 इसे एक से खरीदा विलक्षण अरबपति 391 00:23:53,529 --> 00:23:56,044 जो आने और जाने के लिए पसंद आया, बिना देखा जा रहा है, 392 00:23:56,069 --> 00:23:58,255 तो घर है कई छिपे हुए निकास 393 00:23:58,388 --> 00:24:00,224 अच्छी बात यह है कि हम खड़े नहीं होंगे। 394 00:24:00,249 --> 00:24:03,270 किसी को आकर्षित नहीं करना चाहते हैं अनावश्यक ध्यान 395 00:24:03,295 --> 00:24:05,286 यह एक बड़ा यार्ड मिला है! 396 00:24:05,362 --> 00:24:09,321 - नहीं है ... क्या यह थोड़ा सा नहीं है? - जंगल के पास! 397 00:24:09,373 --> 00:24:13,366 - क्या आप मोटेल में होंगे? - और एक पूल! 398 00:24:13,511 --> 00:24:15,814 माँ की नई नौकरी क्या है? 399 00:24:15,839 --> 00:24:18,266 महत्वपूर्ण बात यह है कि, हम मोटेल से बाहर हैं। 400 00:24:18,291 --> 00:24:20,882 मुझे माँ की नई नौकरी पसंद है! 401 00:24:22,242 --> 00:24:23,773 ओह ओह ओह ओह! 402 00:24:26,792 --> 00:24:28,307 ओह! 403 00:24:32,648 --> 00:24:35,737 वाह, पानी की सुविधाओं की जांच करें! 404 00:24:40,181 --> 00:24:42,229 यह अच्छा है! 405 00:24:48,074 --> 00:24:49,340 अरे! 406 00:24:49,365 --> 00:24:51,068 रुकें! 407 00:24:51,093 --> 00:24:52,536 इसे रोक! 408 00:24:52,864 --> 00:24:54,161 ध्यान रहे! 409 00:24:56,335 --> 00:24:57,597 नहीं! 410 00:24:59,690 --> 00:25:01,355 यह मैं नहीं हूँ! 411 00:25:01,380 --> 00:25:03,400 और डब्ल्यू यह क्या है ... 412 00:25:03,788 --> 00:25:07,704 मैं सभी अंधेरे और फैंसी नहीं हूँ * मैं Elastigirl हूँ! 413 00:25:07,729 --> 00:25:10,269 मैं जानता हूँ, लचीला। मेरा मतलब... 414 00:25:10,294 --> 00:25:12,269 - एवलिन ने इसे डिजाइन किया? - नहीं। 415 00:25:12,295 --> 00:25:14,883 अलेक्जेंडर Galbaki नामक कुछ लड़के। 416 00:25:15,147 --> 00:25:18,989 खुशी है कि यह तुम और मैं नहीं, 'क्योंकि आप उससे * सुनेंगे। 417 00:25:19,372 --> 00:25:21,731 - यह नोट इसके साथ आया था। - क्या? 418 00:25:21,756 --> 00:25:24,715 [एलिस्टिगर्ल, सहायक गेराज में है एवलिन] 419 00:25:28,671 --> 00:25:30,917 एक नया नया एलिस्ट साइकिल। 420 00:25:30,942 --> 00:25:33,393 Elasticycle? मैंने नहीं किया पता है कि आपके पास बाइक थी। 421 00:25:33,425 --> 00:25:36,461 अरे, मेरे पास मोहाक था। वहां एक मेरे बारे में बहुत कुछ, आप नहीं जानते। 422 00:25:36,486 --> 00:25:38,345 आपके पास मोहाक था? 423 00:25:38,370 --> 00:25:40,463 एह, आपको कुछ भी याद नहीं आया। 424 00:25:42,927 --> 00:25:45,639 अरे हां! यह एक बिजली है। 425 00:25:45,671 --> 00:25:47,646 उसका मतलब क्या है? 426 00:25:51,411 --> 00:25:54,314 मतलब है कि ... ओह! आह, मुझे इसका लटका मिल जाएगा। 427 00:25:54,339 --> 00:25:56,532 - आप महान होंगे। - मैं बहुत अच्छा होगा। 428 00:25:56,557 --> 00:25:59,108 - और आप भी करेंगे। - हम दोनों महान होंगे। 429 00:25:59,176 --> 00:26:00,732 नमस्ते प्रिय। 430 00:26:23,308 --> 00:26:26,275 - एक मिनट रुको, क्या एलिस्टिगर्ल है? - वह Elastigirl है। 431 00:26:26,300 --> 00:26:28,034 अरे, Elastigirl! 432 00:26:34,369 --> 00:26:36,811 अरे, Elastigirl! 433 00:26:38,955 --> 00:26:40,590 यहाँ आता है, Elastigirl। 434 00:26:40,615 --> 00:26:44,608 कोई बात नहीं। शांत रहो, या मैं इस बस को 'राउंड' कर दूंगा। 435 00:26:48,022 --> 00:26:50,096 उस पर देखो, नया शहरी! 436 00:26:50,121 --> 00:26:52,769 आप एक बड़ा बनाना चाहते हैं अपराध-विरोधी बयान? 437 00:26:52,794 --> 00:26:54,741 आप जहां अपराध करते हैं सबसे बड़ा है। 438 00:26:54,788 --> 00:26:56,833 उत्साहित होने के लिए अजीब चीज के बारे में, विंस्टन। 439 00:26:56,858 --> 00:26:59,952 यह एक सुपरहीरो 'खेल का मैदान है। 440 00:27:03,254 --> 00:27:05,800 मेरी घड़ी पर कोई चीनी-बम नहीं। 441 00:27:08,702 --> 00:27:10,535 - माँ कहाँ है? - वह ऊपर और बाहर है। 442 00:27:10,560 --> 00:27:12,697 वह अपनी नई नौकरी पर है, नायक काम करना 443 00:27:12,722 --> 00:27:15,393 - लेकिन, मैंने सुपरहीरो सोचा अभी भी अवैध थे। 444 00:27:15,440 --> 00:27:17,139 वे अभी के लिए हैं। 445 00:27:17,164 --> 00:27:19,987 तो, माँ का भुगतान हो रहा है नियम तोड़ने के लिए? 446 00:27:20,012 --> 00:27:21,455 वह तोड़ नहीं है ... 447 00:27:21,502 --> 00:27:24,980 वह सुपरहीरो के लिए एक वकील है। यह एक नया काम है। 448 00:27:25,005 --> 00:27:27,612 तो, माँ अवैध रूप से बाहर जा रही है, 449 00:27:27,659 --> 00:27:30,908 व्याख्या करने के लिए, उसे क्यों नहीं करना चाहिए अवैध होना 450 00:27:30,933 --> 00:27:34,448 अरे, अरे! बस यहाँ है! 451 00:27:34,489 --> 00:27:37,823 ओह! अपनी सामग्री पकड़ो! चले जाओ, जाओ ... 452 00:27:39,201 --> 00:27:41,819 अपना होमवर्क अपने बैग में रखो। 453 00:27:42,345 --> 00:27:43,866 अलविदा। 454 00:27:49,541 --> 00:27:51,988 हम साथ मिलेंगे, बस ठीक है। 455 00:27:52,045 --> 00:27:54,922 'क्योंकि आप किसी से नहीं पूछते हैं कठिन सवाल 456 00:27:58,043 --> 00:27:59,447 ठीक है, सभी स्थान। 457 00:27:59,472 --> 00:28:01,865 - हमें यह जानने की जरूरत है कि आप हमें कहां चाहते हैं। - ठीक है, मैं सही हूँ ... 458 00:28:01,896 --> 00:28:04,819 अजीब लगता है, हालांकि, अपराध की प्रतीक्षा 459 00:28:04,859 --> 00:28:08,711 आराम करो, आप बीच में स्मैक कर रहे हैं शहर में सबसे खराब अपराध क्षेत्र। 460 00:28:08,736 --> 00:28:10,099 यह एकदम सही है। 461 00:28:10,139 --> 00:28:13,351 - यह एक सुपरहीरो खेल का मैदान है। - सुपरहीरो 'खेल का मैदान, ठीक है। 462 00:28:13,376 --> 00:28:15,110 आप जानते हैं, हम जाने के बाद भूमिगत, 463 00:28:15,135 --> 00:28:17,312 मेरे पति सुनते थे एक पुलिस स्कैनर के लिए। 464 00:28:17,347 --> 00:28:21,249 कुछ होने की प्रतीक्षा कर रहा है। और मैं उसके लिए पागल हो गया। 465 00:28:22,174 --> 00:28:23,852 ओह, मैं इतना पाखंड हूँ। 466 00:28:23,877 --> 00:28:25,745 - सभी इकाइयां ... - कुछ ऊपर है। 467 00:28:25,770 --> 00:28:28,020 मैं कुछ बकवास उठा रहा हूँ संभावित व्यवधान के बारे में 468 00:28:28,045 --> 00:28:29,616 होवर-ट्रेन के लिए उद्घाटन समारोह। 469 00:28:29,641 --> 00:28:31,475 व्यवधान या खतरा? 470 00:28:31,506 --> 00:28:33,881 दोनों। स्टेशन 54 वें स्थान पर है और नॉटिंघम। 471 00:28:33,906 --> 00:28:35,777 एक संभावित खतरा उत्तम! 472 00:28:35,802 --> 00:28:38,352 54 वें और नॉटिंघम। जाओ जाओ जाओ! 473 00:28:40,370 --> 00:28:43,657 वी, मैं आपको यहां 10:30 तक वापस चाहता हूं। 474 00:28:43,682 --> 00:28:45,475 11-आश? - 10-आश। 475 00:28:45,500 --> 00:28:48,651 - 9: 30-आश के लिए शीर्षक। - 10: 30-आश यह है। 476 00:28:48,717 --> 00:28:50,567 हम्म। चलचित्र का मजा लो। 477 00:28:50,621 --> 00:28:55,010 नानार की काउंटी में, फ्रीप के frubbers 478 00:28:55,035 --> 00:28:59,770 सभी दे रहे हैं, नींद के मीठे उत्तराधिकारी के लिए। 479 00:29:09,567 --> 00:29:11,829 हम क्षैतिज को नियंत्रित करेंगे। 480 00:29:12,176 --> 00:29:14,548 हम लंबवत को नियंत्रित करेंगे। 481 00:29:14,597 --> 00:29:17,039 [नया MATH] हम छवि को रोल कर सकते हैं। 482 00:29:20,343 --> 00:29:23,399 यह वही तरीका नहीं है जो आप हैं ऐसा करना चाहिए, पिताजी। 483 00:29:23,424 --> 00:29:25,003 वे चाहते हैं कि हम इसे ऐसा करें ... 484 00:29:25,028 --> 00:29:28,076 मुझे इस तरह से पता नहीं है। वे गणित क्यों बदलेंगे? 485 00:29:28,101 --> 00:29:30,612 - ठीक है, पिताजी। - गणित गणित है। गणित गणित है! 486 00:29:30,637 --> 00:29:32,503 मैं सिर्फ माँ के पीछे आने का इंतजार करूंगा। 487 00:29:32,528 --> 00:29:36,067 क्या? ठीक है, वह समझ नहीं पाएगी यह मेरे से बेहतर है! 488 00:29:36,683 --> 00:29:38,776 बाहरी सीमाएं। 489 00:29:40,933 --> 00:29:44,015 पूरे डज़ेल्डोर्फ, Frupp के Fribbers 490 00:29:44,040 --> 00:29:47,190 सोने के लिए जा रहे हैं 'कारण वे बस नहीं रख सकते हैं। 491 00:29:47,406 --> 00:29:51,009 पूरे डज़ेल्डोर्फ, Duzzels नींद आ रही है। 492 00:29:51,084 --> 00:29:54,053 उनकी पलकें इतनी भारी ... 493 00:29:56,685 --> 00:30:01,228 ठीक! मुद्दा यह है कि, हर कोई, हर कोई बोरी मार रहा है। 494 00:30:01,317 --> 00:30:04,474 हर किसी को नींद आ रही है कि उनकी कमी है। 495 00:30:04,654 --> 00:30:09,379 महापौर अक्सर उनके बारे में उत्साहित हैं शहर, और मैं कोई अपवाद नहीं हूँ। 496 00:30:09,488 --> 00:30:12,322 और मैं यह स्वीकार करने जा रहा हूं कि ... 497 00:30:13,055 --> 00:30:15,340 क्या आप निश्चित हैं कि पुलिस हैं इसके साथ ठीक रहेगा? 498 00:30:15,364 --> 00:30:17,209 निश्चित रूप से, आप'em के लिए जीवन आसान बना रहे हैं। 499 00:30:17,234 --> 00:30:20,271 उन्होंने अभी भी हमें क्षमा नहीं किया है पिछली बार हमने उनके लिए जीवन आसान बना दिया। 500 00:30:20,296 --> 00:30:22,809 मैं पुलिस के मुखिया को जानता हूं, यह एक समस्या नहीं होगी। 501 00:30:22,834 --> 00:30:26,045 सभी सम्मानित सम्मान के साथ, यदि आप अकेले हैं अंडरमिनेर को संभाला था, 502 00:30:26,070 --> 00:30:28,079 चीजें होगी अलग हो गया 503 00:30:28,106 --> 00:30:29,706 मैं बस कह रहा हूं '। 504 00:30:30,031 --> 00:30:35,154 और अब ... लॉन्च करने के लिए शानदार, नई होवर-ट्रेन। 505 00:30:35,192 --> 00:30:37,846 यह आपको कहाँ मिल सकता है तुम्हे जाना चाहिए, 506 00:30:37,871 --> 00:30:39,713 हास्यास्पद गति पर। 507 00:30:39,857 --> 00:30:43,121 भविष्य के लिए भविष्य खुला है! 508 00:31:03,331 --> 00:31:04,978 रुको, ट्रेन बस रुक गई। 509 00:31:05,003 --> 00:31:06,533 - वाह! - क्या? 510 00:31:08,337 --> 00:31:10,540 यह गलत दिशा जा रहा है। 511 00:31:10,864 --> 00:31:12,396 हम गलत तरीके से जा रहे हैं। 512 00:31:12,421 --> 00:31:14,178 मैं इसके बाद जा रहा हूँ। 513 00:31:19,593 --> 00:31:22,046 यह बात वास्तव में चल रही है! 100 और चढ़ाई। 514 00:31:22,071 --> 00:31:23,906 कितना ट्रैक बनाया गया है? 515 00:31:24,620 --> 00:31:26,441 लगभग 25 मील। 516 00:31:33,860 --> 00:31:35,794 कोई भी इस चीज़ को बंद नहीं कर सकता? 517 00:31:35,819 --> 00:31:37,607 उन्होंने कोशिश की है, नहीं जाना। 518 00:31:39,247 --> 00:31:41,148 क्या वह एलिस्टिगर्ल है? 519 00:31:44,294 --> 00:31:45,876 बाहर देखो! 520 00:31:47,899 --> 00:31:51,014 - ओवरराइड! - वे सिस्टम से बाहर बंद कर रहे हैं। 521 00:31:57,400 --> 00:32:00,384 - एक असफल-सुरक्षित के बारे में क्या। - पर्याप्त समय नहीं है। 522 00:32:02,775 --> 00:32:04,828 - किसी का फोनिंग? - इसे चालू करें। 523 00:32:04,853 --> 00:32:07,957 अरे, माँ, मुझे अपने उच्च मोजे नहीं मिल रहे हैं, और पिता उन्हें या तो नहीं ढूंढ सकते 524 00:32:07,982 --> 00:32:10,400 लेकिन वह आपको फोन नहीं करेगा और पूछेगा, इसलिए, मैं हूं। 525 00:32:10,425 --> 00:32:11,821 आप अपनी मां को नहीं बुला रहे हैं! 526 00:32:11,846 --> 00:32:14,764 डैश, शहद, अभी बात नहीं कर सकता। लेकिन अपने बिस्तर के नीचे देखो, ठीक है? 527 00:32:14,789 --> 00:32:17,367 - कितना समय है? - लगभग 2 मिनट। 528 00:32:17,417 --> 00:32:20,739 एक शॉर्टकट है आगे गलियारे के माध्यम से। 529 00:32:27,498 --> 00:32:29,625 मुझे पता नहीं है कि मैं उसके साथ रह सकता हूं। 530 00:32:54,390 --> 00:32:56,116 आ जाओ! 531 00:34:38,092 --> 00:34:39,840 क्या बिल्ली है? 532 00:34:40,322 --> 00:34:43,718 सब ठीक है? क्या कोई घायल है? तुम ठीक हो? 533 00:34:46,635 --> 00:34:48,974 आपकी कहानी बेहतर हो! 534 00:34:50,051 --> 00:34:52,201 अरे? अरे? 535 00:34:52,505 --> 00:34:54,172 क्या हुआ? 536 00:34:56,421 --> 00:34:58,207 [आपका स्वागत है, Elastigirl] । 537 00:34:58,232 --> 00:35:01,707 [आपका स्वागत है, Elastigirl] [Screenslaver] 538 00:35:27,375 --> 00:35:30,828 - हनी, तुम क्यों हो? ... - कुछ मत कहो। 539 00:35:35,673 --> 00:35:38,767 - यह पिताजी है। आप ठिक हो? - मै ठीक हूँ। 540 00:35:39,036 --> 00:35:42,808 - मैं इसके बारे में बात नहीं करना चाहता। टोनी ने भी फोन नहीं किया? 541 00:35:42,879 --> 00:35:46,404 - मैं इसके बारे में बात नहीं करना चाहता। - ओह शहद ... - पिताजी! 542 00:35:46,483 --> 00:35:51,608 यदि आप मुझे बेहतर महसूस करना चाहते हैं, तो, मुझे अकेला छोड़ दो। कृप्या। 543 00:35:52,401 --> 00:35:53,547 है ना? 544 00:35:53,572 --> 00:35:55,235 ... केवल मेरे बच्चे के भाई के बेटे। 545 00:35:55,322 --> 00:35:56,984 आज उनका पहला जन्मदिन है। 546 00:35:57,066 --> 00:36:00,035 वह परिपक्व नहीं है, जैसा कि आप, रॉय। 547 00:36:00,295 --> 00:36:02,853 'क्योंकि आप एक अद्भुत पुलिसकर्मी हैं। 548 00:36:03,149 --> 00:36:04,799 यह एक होल्डअप है। 549 00:36:05,799 --> 00:36:08,100 ठीक है, अपने हाथ उठाओ, अपनी पीठ बारी करें। 550 00:36:08,128 --> 00:36:11,981 अपने हाथ अपने सिर के पीछे रखो और वहां रहो। हिलना मत। 551 00:36:12,363 --> 00:36:14,645 इसे छोड़ दो! और वहां पर जाओ। 552 00:36:15,667 --> 00:36:17,443 दरवाजा देखें। 553 00:36:17,704 --> 00:36:19,899 क्या आपको लगता है कि मैं किडिन हूं? 554 00:36:22,624 --> 00:36:24,148 अब। 555 00:36:27,028 --> 00:36:29,459 - मैंने कहा, अब! - मुझे मिल गया! 556 00:36:29,508 --> 00:36:31,225 चलो! 557 00:38:09,693 --> 00:38:11,822 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं! 558 00:38:14,779 --> 00:38:16,237 नहीं! 559 00:38:18,347 --> 00:38:19,862 नहीं नहीं! 560 00:38:20,383 --> 00:38:22,408 नहीं नहीं नहीं! नहीं! 561 00:38:22,578 --> 00:38:24,994 नहीं नहीं नहीं नहीं! नहीं! 562 00:38:32,680 --> 00:38:35,799 आपके पास पावर हैं! 563 00:38:35,971 --> 00:38:37,571 हाँ बेबी! 564 00:38:37,596 --> 00:38:39,652 और एक खरोंच नहीं है आपके ऊपर! 565 00:38:39,677 --> 00:38:43,545 आप लॉक दरवाजे से कैसे गए? क्या वे आपकी शक्तियां हैं? 566 00:38:43,852 --> 00:38:47,931 आप खरगोशों की तरह गुणा कर सकते हैं और किसी भी ठोस के माध्यम से सही जाओ। 567 00:38:52,779 --> 00:38:54,556 हे भगवान! 568 00:39:00,389 --> 00:39:02,941 - नमस्ते। - हे प्रिय। तुम मुझे फोन नहीं कर रहे थे? 569 00:39:02,966 --> 00:39:06,016 हाय, हे, नहीं। मेरा मतलब है, हाँ, हाँ। 570 00:39:06,077 --> 00:39:08,316 मैं बस नहीं चाहता था ... प्रतीक्षा करें। 571 00:39:08,355 --> 00:39:11,192 अजीब चीज बस यार्ड में हुआ। 572 00:39:11,217 --> 00:39:12,908 लगता है जैसे मैंने तुम्हें जगाया। 573 00:39:12,933 --> 00:39:14,858 नहीं, नहीं, यह सिर्फ जैक-जैक है। 574 00:39:14,883 --> 00:39:17,497 उसे दुर्घटना हुई है? मुझे पता था। मैं अभी घर आ रहा हूँ। 575 00:39:17,522 --> 00:39:19,501 - मुझे कभी नहीं होना चाहिए ... - नहीं नहीं नहीं। कोई दुर्घटना नहीं 576 00:39:19,526 --> 00:39:21,134 वहां रहो और अपना मिशन खत्म करो। 577 00:39:21,159 --> 00:39:24,793 और तुम कभी नहीं, चाहिए ... क्या ?! आपको नहीं लगता कि मैं यह कर सकता हूं? 578 00:39:24,834 --> 00:39:26,834 क्षमा करें, मैं misspoke। 579 00:39:27,179 --> 00:39:28,786 क्या आपको वापस आने की ज़रूरत है? 580 00:39:28,811 --> 00:39:31,652 नहीं, नहीं, नहीं, मुझे यह मिल गया है। सब कुछ महान है। 581 00:39:31,693 --> 00:39:33,746 जैक-जैक के साथ क्या हुआ? 582 00:39:34,676 --> 00:39:38,496 - कुछ भी नहीं, वह उत्कृष्ट स्वास्थ्य में है। - यह अच्छी बात है। 583 00:39:39,193 --> 00:39:42,977 व्हायोलेट की तारीख कैसी थी? वह आज रात था, है ना? 584 00:39:43,002 --> 00:39:45,620 अरे हां। हाँ। अच्छा। 585 00:39:45,984 --> 00:39:47,709 सब ठीक है, और अच्छा है। 586 00:39:47,739 --> 00:39:50,020 और जैक-जैक नीचे चला गया, कोई परेशानी नहीं है? 587 00:39:50,045 --> 00:39:51,848 ठीक है, हाँ, कोई परेशानी नहीं है। 588 00:39:51,873 --> 00:39:53,520 और डैश ने अपना होमवर्क किया? 589 00:39:53,545 --> 00:39:57,053 - सब कुछ कर दिया। - तो, ​​चीजें सर्पिल नहीं है नियंत्रण से बाहर, पल मैं छोड़ दिया? 590 00:39:57,093 --> 00:40:01,490 ऐसा लगता है कि आश्चर्यजनक है, यह है वास्तव में, काफी अवांछित रहा है। 591 00:40:01,720 --> 00:40:03,180 आप कैसे हैं? 592 00:40:03,352 --> 00:40:05,348 मैंने भागने वाली ट्रेन बचाई! 593 00:40:07,548 --> 00:40:11,235 यह बहुत अच्छा था! महापौर वहां था इस नई ट्रेन पर रिबन काटने के लिए। 594 00:40:11,260 --> 00:40:13,720 ... उद्घाटन समारोह, Elastigirl ट्रेन का पीछा किया 595 00:40:13,745 --> 00:40:15,738 और करने में सक्षम था सफलतापूर्वक सक्रिय करें ... 596 00:40:15,763 --> 00:40:18,182 ब्ला-ब्ला-ब्ला, वह कुछ कहते हैं शब्द, रिबन काट लें 597 00:40:18,207 --> 00:40:21,145 और ट्रेन खींचने लगती है स्टेशन से बाहर, पीछे, फिर ... 598 00:40:21,170 --> 00:40:24,191 - ब्रांड नई होवर-ट्रेन का ट्रैक - ... ट्रेन खराब हो गई 599 00:40:24,216 --> 00:40:26,866 - ... Elastigirl के कारण ... - ... लगभग आ गया ... 600 00:40:26,891 --> 00:40:29,359 ... सुपर हीरो। Elastigirl ... - Elastigirl ... - Elastigirl ... 601 00:40:29,384 --> 00:40:32,341 बूम! कोई मुकदमा नहीं! 602 00:40:32,665 --> 00:40:34,353 ... विशेष मोटरबाइक ... 603 00:40:36,611 --> 00:40:40,033 और मैं इसके बाद जाता हूं, मैं बताता हूं शहद, यह एक गाथा था! 604 00:40:40,068 --> 00:40:44,259 यह शानदार शहद है! और अपनी पहली रात को! 605 00:40:44,327 --> 00:40:47,244 मुझे आप पर गर्व है। वास्तव में। 606 00:40:47,269 --> 00:40:49,067 मुझे तुम पर गर्व है, शहद। 607 00:40:49,093 --> 00:40:51,989 मुझे पता है कि आप वहां से बाहर निकलना चाहते हैं और आप जल्द ही ठीक हो जाएंगे? 608 00:40:52,014 --> 00:40:53,866 आप अद्भुत होंगे! 609 00:40:53,892 --> 00:40:56,410 मैं यह नहीं कर सका, अगर आपने इतनी अच्छी तरह से नहीं लिया था। 610 00:40:56,441 --> 00:40:58,429 सबकुछ संभालने के लिए धन्यवाद। 611 00:40:58,454 --> 00:40:59,971 यह कुछ भी नहीं है. 612 00:40:59,996 --> 00:41:02,664 मैं तुम्हें प्यार करती हूं जानू। मैं जल्द ही वापस आऊँगा। 613 00:41:03,114 --> 00:41:05,896 - मीठे सपने। - प्रिय अच्छे सपने देखें। 614 00:41:20,487 --> 00:41:22,229 ... मैं समझा नहीं सकता ... 615 00:41:22,304 --> 00:41:24,562 अरे, पिताजी, ठीक है। 616 00:41:24,697 --> 00:41:27,666 मैं सिर्फ माँ के घर आने का इंतजार करूंगा। 617 00:41:27,778 --> 00:41:30,544 जैसे कि वह कर सकती थी ... आह ... 618 00:41:31,500 --> 00:41:33,435 मैं गणित कर सकता हूँ। 619 00:41:42,490 --> 00:41:45,288 ओह, यह एक अच्छा संकेत नहीं है ... 620 00:41:47,593 --> 00:41:49,426 कमजोर कमांड! 621 00:41:50,835 --> 00:41:53,101 क्या मैं एक विकल्प माता-पिता हूं? 622 00:41:55,862 --> 00:41:58,718 यह मेरी गलती नहीं है, उन्होंने गणित बदल दी। 623 00:42:06,385 --> 00:42:08,533 हे यार। आ जाओ। 624 00:42:08,852 --> 00:42:11,453 मुझे लगता है कि मैं तुम्हारा समझता हूं गणित असाइनमेंट। 625 00:42:11,531 --> 00:42:14,998 हमारे पास अभी भी कुछ समय है अपने परीक्षण से पहले इसे खत्म करो। 626 00:42:15,296 --> 00:42:18,774 सबसे पहले, आप सभी को रखना चाहते हैं खुद से संख्या .... 627 00:42:20,375 --> 00:42:23,863 और अब इसका मतलब है प्लस एक ऋण और ऋण बन जाता है .... 628 00:42:24,065 --> 00:42:26,798 आपको यह मिला? हाँ बेबी! 629 00:42:40,539 --> 00:42:42,875 ओह। नमस्ते। 630 00:42:43,438 --> 00:42:45,029 हम एक नए घर में हैं। 631 00:42:45,061 --> 00:42:47,992 मैंने अपना पता लिखा था अपने लॉकर पर, 632 00:42:48,034 --> 00:42:50,025 स्थायी स्याही में। 633 00:42:50,103 --> 00:42:52,188 ओह, वह है, वह क्या है? 634 00:42:52,271 --> 00:42:53,942 क्या तुम भूल गए? 635 00:42:54,175 --> 00:42:56,200 भूल जाओ? ... क्या? 636 00:42:58,062 --> 00:42:59,680 अजीब बात है. 637 00:43:02,115 --> 00:43:03,724 शहद के लिए मजेदार 638 00:43:04,255 --> 00:43:07,167 ओह, क्या यह अजीब पोशाक थी? 639 00:43:07,281 --> 00:43:10,654 'क्योंकि एक कारण है! मैं नाटक वर्ग में हूं, 640 00:43:10,679 --> 00:43:13,139 और वे बस चाहते हैं शेक्सपियर करो, 641 00:43:13,164 --> 00:43:15,967 लेकिन वे पसंद थे, कोशिश करो इसे बच्चों के लिए प्रासंगिक बनाओ। 642 00:43:15,992 --> 00:43:18,528 तो, जैसे सुपरहीरो। बच्चों को सुपरहीरो पसंद है। - हाँ हाँ। 643 00:43:18,553 --> 00:43:19,968 आप एक पहनना चाहते हैं चड्डी की तरह 644 00:43:19,993 --> 00:43:22,049 और फिर वे जैसे हैं, नहीं, इन अन्य प्रकार पहनें। 645 00:43:22,074 --> 00:43:24,791 क्या ... क्या मैं तुम्हें जानता हूँ? 646 00:43:32,776 --> 00:43:35,138 आज कई लोग आपका भाषण कहते हैं नाजुक है। 647 00:43:35,163 --> 00:43:37,849 दोनों पक्ष सिर्फ चाहते हैं अपने लोगों के लिए सबसे अच्छा है। 648 00:43:37,874 --> 00:43:41,048 हम अंत में बहुत करीब हैं क्षेत्र में शांति प्राप्त करना 649 00:43:41,423 --> 00:43:43,304 मैंने थोड़ी देर में ऐसा नहीं किया है। 650 00:43:43,339 --> 00:43:45,813 यह अच्छा है। ट्रेन हमें गति देता है। 651 00:43:45,838 --> 00:43:49,234 बस वहां जाओ और अपना बनो आकर्षक आत्म और पूंजीकरण। 652 00:43:49,259 --> 00:43:51,893 सुश्री एलिस्टिगर्ल, वे आपके लिए तैयार हैं। 653 00:43:51,923 --> 00:43:54,116 अरे, अपने पैरों को फैलाओ। 654 00:43:55,179 --> 00:43:58,414 - धन्यवाद चाड। - मेरी खुशी, राजदूत। 655 00:43:59,375 --> 00:44:00,637 ग्लोरिया। 656 00:44:00,662 --> 00:44:02,761 महोदया राजदूत, हैलो! 657 00:44:02,786 --> 00:44:06,533 आप Elastigirl हैं! इसलिए, अब, मैं तुम्हारे हाथ हिला रहा हूँ। 658 00:44:06,623 --> 00:44:09,156 ओह, मैं बहुत दुखी था जब तुम अज्ञात हो गए 659 00:44:09,181 --> 00:44:12,507 मैं आपको वापस देखकर खुश हूं! अपने चमकदार पोशाक में। 660 00:44:12,565 --> 00:44:16,303 - इसका मतलब है कि आपसे बहुत कुछ आ रहा है। आपके भाषण के साथ शुभकामनाएँ। 661 00:44:16,338 --> 00:44:20,545 - स्थायी शांति लाओ। - जब आप बुराई को पराजित करेंगे, मैं करूँगा! 662 00:44:20,994 --> 00:44:22,253 ठीक है। 663 00:44:22,278 --> 00:44:23,963 तीन दो ... 664 00:44:24,779 --> 00:44:27,727 15 से अधिक वर्षों के लिए, सुपरहीरो छुपा रहे हैं। 665 00:44:27,752 --> 00:44:31,090 एक समाज द्वारा इसे मजबूर किया, अब उनका समर्थन करने के लिए तैयार नहीं है। 666 00:44:31,190 --> 00:44:35,274 यह जल्द ही एक के कारण बदल रहा है सुपरर्स को वापस लाने के लिए बढ़ती आवाजाही। 667 00:44:35,324 --> 00:44:38,600 यहां, अपनी खुद की ऊँची एड़ी पर ताजा एक भागने वाली ट्रेन की वीर बचाओ 668 00:44:38,624 --> 00:44:42,354 और एक नया रूप खेल रहा है, सुपरहीरो, Elastigirl है। 669 00:44:42,379 --> 00:44:46,125 - स्वागत हे। - हैलो, चाड। - ठीक है सब चुनाव आपकी दिशा में जा रहे हैं। 670 00:44:46,150 --> 00:44:47,337 यह सच है। चीज़ें अच्छी हैं। 671 00:44:47,369 --> 00:44:48,595 नमस्ते। 672 00:44:49,017 --> 00:44:50,344 ओह, हैलो। 673 00:44:50,689 --> 00:44:52,982 क्या मेरे द्वारा आपका ध्यान प्राप्त किया जा सकता है? 674 00:44:53,007 --> 00:44:54,285 हाँ, चाड? 675 00:44:54,310 --> 00:44:57,283 बेशक मैं, मैं आपकी स्क्रीन पर दिख रहा हूं। 676 00:44:57,346 --> 00:45:00,275 जो शब्द मैं कह रहा हूं उसे पढ़ना एक और स्क्रीन से बाहर। 677 00:45:00,344 --> 00:45:02,379 स्क्रीन हर जगह हैं। 678 00:45:02,404 --> 00:45:05,084 हम स्क्रीन द्वारा नियंत्रित हैं। 679 00:45:05,454 --> 00:45:10,290 और स्क्रीन मेरे द्वारा नियंत्रित हैं: 680 00:45:10,316 --> 00:45:12,192 SCREENSLAVER! 681 00:45:12,227 --> 00:45:14,885 - अरे! - मैं इस प्रसारण को नियंत्रित करता हूं। 682 00:45:14,910 --> 00:45:17,978 और यह बेवकूफ एंकरोमन आप अपने सामने देखते हैं। 683 00:45:18,009 --> 00:45:20,123 - उसे क्या समस्या है? सिग्नल को अपहरण कर लिया गया है! 684 00:45:20,148 --> 00:45:22,334 - मैं इसे देख लूँगा। - किसी भी मॉनीटर को न देखें। 685 00:45:22,361 --> 00:45:24,862 मैं राजदूत को हाइजैक कर सकता हूं aerocade, 686 00:45:24,894 --> 00:45:29,010 जबकि यह अभी भी वायुमंडल है, ठीक है, Elastigirl? 687 00:45:30,345 --> 00:45:33,335 निकटतम खिड़की! निकटतम खिड़की कहां है? 688 00:45:33,555 --> 00:45:35,102 क्या आप वहां मौजूद हैं. 689 00:45:45,808 --> 00:45:48,078 - क्या चल रहा है? - Elastigirl कहां है? 690 00:45:48,103 --> 00:45:49,831 कौनसा? 691 00:45:58,650 --> 00:46:01,377 - आप यहां पर क्या कर रहे हैं? - राजदूत खतरे में है। 692 00:46:01,402 --> 00:46:04,116 वह किस हेलिकॉप्टर में है? बाहर देखो! 693 00:46:04,988 --> 00:46:07,138 उनका पालन करें और मुझे करीब ले जाओ! 694 00:46:10,193 --> 00:46:13,112 आकाश से निकल जाओ। टचडाउन सुरक्षित रूप से! 695 00:46:22,398 --> 00:46:24,781 खड़े हो जाओ, यह Elastigirl है। 696 00:46:25,334 --> 00:46:27,531 अपनी सीट में रहो, महोदया! 697 00:46:34,317 --> 00:46:35,771 हम हमले में हैं! 698 00:46:35,780 --> 00:46:38,239 जल्दी जाओ राजदूत की रक्षा करें! 699 00:46:42,143 --> 00:46:44,820 - दरवाजा खोलो! - जैसा वह कहता है करो! 700 00:46:46,429 --> 00:46:49,581 - क्या आप सब तैर सकते हैं? - हाँ। - हाँ। - नहीं। 701 00:47:10,513 --> 00:47:13,607 हमें किनारे स्विच करना होगा, लटकाओ! 702 00:47:21,379 --> 00:47:22,848 क्या तुम ठीक हो, महोदया? 703 00:47:22,873 --> 00:47:24,586 मैं बिल्कुल ठीक हूँ। 704 00:47:34,378 --> 00:47:37,257 लड़के गंदगी और सुपरहीरो चूसते हैं। 705 00:47:37,306 --> 00:47:40,466 - शुभ प्रभात। - उसने उस सूट में मुझ पर एक नज़र डाली, 706 00:47:40,491 --> 00:47:44,321 और नाटक करने का फैसला किया वह मुझे भी नहीं जानता है। 707 00:47:44,346 --> 00:47:46,414 ओह, वह खुद की रक्षा कर रहा है। 708 00:47:46,439 --> 00:47:49,158 अगर वह आपको वास्तव में देखता है, यह सबसे अच्छा है कि वह भूल जाता है। 709 00:47:49,183 --> 00:47:50,936 यह आपके लिए भी बेहतर है। 710 00:47:50,961 --> 00:47:53,209 मैं आपको कितने नहीं बता सकता यादें 711 00:47:53,234 --> 00:47:56,027 डिकर को मिटाना पड़ा, वर्षों से, जब ... 712 00:47:56,183 --> 00:47:59,894 किसी ने तुम्हारा पता लगाया मां या मेरी पहचान। 713 00:48:00,137 --> 00:48:01,908 यह डिकर था! 714 00:48:01,933 --> 00:48:04,152 - तुमने उसे टोनी के बारे में बताया! - शहद। 715 00:48:04,177 --> 00:48:07,210 तुमने मुझे मिटा दिया था टोनी का दिमाग! 716 00:48:20,252 --> 00:48:22,152 मुझे सुपरहीरो से नफरत है! 717 00:48:22,177 --> 00:48:25,068 और मैं उन्हें त्याग देता हूँ! 718 00:48:30,359 --> 00:48:34,227 मैं वें छोड़ दो ...! 719 00:48:40,926 --> 00:48:43,390 क्या वह किशोरावस्था है? 720 00:48:43,719 --> 00:48:45,819 एक नई रिपोर्ट बाहर आज दिखाता है कि 721 00:48:45,844 --> 00:48:47,503 जब निर्णय लेने की बात आती है 722 00:48:47,528 --> 00:48:50,872 लोगों को एक बंदर में अधिक भरोसा है कांग्रेस की तुलना में डार्ट फेंकना। 723 00:48:50,897 --> 00:48:53,114 टॉमी पर क्या चल रहा है? राष्ट्रपति? 724 00:48:53,161 --> 00:48:55,129 वे यहां समर्थन में हैं। 725 00:48:55,217 --> 00:48:57,662 समर्थन? क्या के लिए समर्थन? 726 00:48:57,731 --> 00:48:59,888 आप के समर्थन में 727 00:49:02,401 --> 00:49:04,581 हैलो, आप सभी! 728 00:49:04,979 --> 00:49:07,481 बाहर आने के लिए धन्यवाद। नमस्ते। 729 00:49:07,819 --> 00:49:10,205 ओह, मेरे अच्छे, बहुत बहुत धन्यवाद! 730 00:49:10,533 --> 00:49:13,197 नमस्ते। आपका संकेत क्या है? 731 00:49:13,639 --> 00:49:15,616 [स्क्रीनसेवर अभी भी है *] 732 00:49:21,518 --> 00:49:22,729 'Sup? 733 00:49:22,754 --> 00:49:24,942 ओह, आप क्या जानते हैं, एलेन वुड! 734 00:49:24,984 --> 00:49:28,151 ओह, अब आप मेरी कॉल वापस करना चाहते हैं सुपरहीरो के बारे में, हुह? 735 00:49:28,176 --> 00:49:31,174 ओह, मुझे आपको वापस फोन करना होगा। ओह, यह अच्छा लगा! 736 00:49:31,199 --> 00:49:32,782 फेलिसिया, कृपया मेरी कॉल करें, कृपया। 737 00:49:32,807 --> 00:49:34,370 हे, यह काम कर रहा है! 738 00:49:34,401 --> 00:49:37,858 हे, राजदूत ने एक बड़ा बनाया सुपरहीरो के बारे में भाषण, आज। 739 00:49:37,890 --> 00:49:41,263 बाहर निकलता है, किसी के जीवन को बचाता है उन पर एक अच्छा प्रभाव। किसे पता था? 740 00:49:41,288 --> 00:49:43,321 मुझे कॉल मिल रही है पूरी दुनिया में। 741 00:49:43,346 --> 00:49:46,020 मीडिया जागरूकता 72% ऊपर है 742 00:49:46,045 --> 00:49:48,420 सुपरहीरो के लिए धक्का वैधीकरण बन रहा है 743 00:49:48,445 --> 00:49:50,107 एक विश्वव्यापी आंदोलन! 744 00:49:50,154 --> 00:49:52,041 मेरे अगले कदम के लिए मेरी बड़ी योजनाएं हैं। 745 00:49:52,066 --> 00:49:53,900 हम समुद्र में एक शिखर सम्मेलन करेंगे। 746 00:49:53,931 --> 00:49:56,271 हम अपने जहाज का उपयोग करेंगे हम इकट्ठा करेंगे नेताओं 747 00:49:56,296 --> 00:49:58,377 और सभी से सुपरर्स दुनिया। 748 00:49:58,409 --> 00:50:00,654 एक दम बढ़िया। में खुश हूँ। 749 00:50:00,762 --> 00:50:02,440 मुझे खुशी है कि संख्याएं बढ़ रही हैं। 750 00:50:02,473 --> 00:50:05,560 मैं खुश हूँ राजदूत है समर्थक सुपरहीरो। 751 00:50:05,606 --> 00:50:07,321 और मैं खुश हूं, आप खुश हैं। 752 00:50:07,322 --> 00:50:10,496 मैं सुन रहा हूँ कि आप खुश हैं, लेकिन मुझे ऐसा क्यों नहीं लगता? 753 00:50:10,521 --> 00:50:13,328 क्योंकि मैं उसे नहीं मिला था। स्क्रीनसेवर अभी भी बाहर है। 754 00:50:13,362 --> 00:50:16,354 मैंने जो कुछ किया वह उसका खेल खेल रहा था और इस दौर को जीतो। 755 00:50:16,534 --> 00:50:20,183 वह और अधिक लंबा चाहता है जैसे ही वह खेलता है, वह जीतता है! 756 00:50:20,238 --> 00:50:23,644 एक बात मैंने व्यवसाय में सीखा है: फूलों की गंध 757 00:50:23,669 --> 00:50:25,214 वे अक्सर खिलते नहीं हैं। 758 00:50:25,239 --> 00:50:28,172 आप अपने कबूतर पर क्या चाहते हैं, "वह बहुत चिंतित"? 759 00:50:28,211 --> 00:50:31,248 ठीक है, बात करना बंद करो, उसे दिखाओ। 760 00:50:41,899 --> 00:50:43,266 वाह, आह ... 761 00:50:43,821 --> 00:50:46,756 वाह! Elastigirl, तुम वहाँ हो। 762 00:50:46,781 --> 00:50:49,187 - नमस्ते। - मैंने-मैं नहीं किया ... वाह! 763 00:50:49,384 --> 00:50:51,898 अहम! (अपने आप को एक साथ मिलें, करेन) 764 00:50:52,243 --> 00:50:55,212 हाय, मेरे सुपरहीरो नाम Voyd है, 765 00:50:55,246 --> 00:50:58,392 मैं बस आपको धन्यवाद देना चाहता हूं, जैसे, तुम जैसे के लिए। 766 00:50:58,548 --> 00:51:01,918 और मैं ... वास्तव में कहना पसंद करता हूं ... ठीक है। 767 00:51:02,167 --> 00:51:04,801 मैं क्या कर सकता हूँ, उम, यह है। 768 00:51:11,009 --> 00:51:12,930 हाँ, यह प्रभावशाली है 769 00:51:12,985 --> 00:51:15,280 बहुत अंतरिम। 770 00:51:15,324 --> 00:51:17,423 मुझे एक बहिष्कार की तरह लगा। इससे पहले कि। 771 00:51:17,448 --> 00:51:21,170 लेकिन अब, आप के साथ ... आप। 772 00:51:21,195 --> 00:51:22,704 मैं वास्तव में... 773 00:51:23,726 --> 00:51:25,308 ये में। 774 00:51:25,959 --> 00:51:27,972 मैंने उन्हें पूरी तरह से उड़ दिया। 775 00:51:27,982 --> 00:51:29,947 वे सब छुपा रहे हैं। 776 00:51:29,972 --> 00:51:32,252 शक्तियों, गुप्त पहचान के साथ, तथा 777 00:51:32,276 --> 00:51:34,564 वे नाम जिन्हें उन्होंने खुद दिया है। 778 00:51:34,817 --> 00:51:37,071 मैं डरावना हूँ, एक खुशी है। 779 00:51:37,133 --> 00:51:40,043 मैंने हमेशा आपको माना सुपरहीरो के लिए सोने का मानक। 780 00:51:40,441 --> 00:51:42,465 अच्छा धन्यवाद। आप बहुत अच्छे हो। 781 00:51:42,504 --> 00:51:46,353 - मुझे ईंट कहा जाता है। - आपसे मिलकर अच्छा लगा, ईंट। 782 00:51:46,439 --> 00:51:49,103 - आप रहने वाली कहा की है? - विंस्किन। 783 00:51:49,257 --> 00:51:52,539 ओह, एलिस्टिगर्ल। मुझे लगता है कि आपकी शक्तियां हैं ... 784 00:51:52,564 --> 00:51:55,013 आप जानते हैं, इलेक्ट्रिक रूप से चीजों को ज़पिंग करते हैं, 785 00:51:55,038 --> 00:51:57,347 चीजें चार्ज करना, बिजली के बोल्ट, उस तरह की चीजें। 786 00:51:57,372 --> 00:51:58,779 नाम का रेफ्लक्स 787 00:51:58,804 --> 00:52:01,578 चिकित्सा स्थिति, या महाशक्ति? आप तय करें। 788 00:52:02,111 --> 00:52:04,964 यह एक छोटी सी रेखा है जो मैं कहता हूं बस लोगों को आसानी से रखने के लिए। 789 00:52:04,989 --> 00:52:06,800 - वैसे: बड़ा प्रशंसक। - ओह! नहीं नहीं। 790 00:52:06,825 --> 00:52:08,487 भाटा, इसे प्यार करो। 791 00:52:12,408 --> 00:52:15,658 हाँ, यह प्रभावशाली है। अभ्यास करते रहो। 792 00:52:17,117 --> 00:52:18,563 ओउ! 793 00:52:21,201 --> 00:52:22,730 खैर, मैं हरा रहा हूँ। 794 00:52:22,755 --> 00:52:24,791 बधाई हो। बड़ा दिन। 795 00:52:24,815 --> 00:52:27,318 शुभरात्रि देवियों। मैं तुमसे कल मिलूँगा। 796 00:52:27,344 --> 00:52:28,673 G'night। 797 00:52:28,707 --> 00:52:30,754 आपके लिए अच्छा होना चाहिए, सामने होने के नाते, 798 00:52:30,779 --> 00:52:33,037 - इस समय के बाद? - एकदम सामने? 799 00:52:33,062 --> 00:52:36,174 खैर, यह थोड़ी देर हो गया है अपने सुपरहीरो दिनों के बाद से। 800 00:52:36,199 --> 00:52:39,461 और, फिर भी, आप तरह थे श्री अविश्वसनीय छाया में। 801 00:52:39,486 --> 00:52:41,079 नहीं, मैं अलग होना चाहता हूँ। 802 00:52:41,104 --> 00:52:44,949 मैं नहीं कह रहा हूं कि आप बड़े नहीं थे। और आप एक सुपरस्टार थे और थे। 803 00:52:44,974 --> 00:52:48,011 लेकिन, आपके पास मंच है खुद के लिए, अब। 804 00:52:48,036 --> 00:52:50,236 लोगों को अब ध्यान देना होगा। 805 00:52:50,261 --> 00:52:52,214 तुम्हारा मतलब है कि यह एक आदमी है दुनिया और वह सब बैल? 806 00:52:52,239 --> 00:52:53,402 आप किस दुनिया में रहते हैं? 807 00:52:53,434 --> 00:52:56,406 - आपका भाई देवटेक चलाता है। - मैं उसका काम नहीं चाहता। 808 00:52:56,431 --> 00:52:59,150 मैंने आविष्कार किया वह बेचता है। 809 00:52:59,517 --> 00:53:02,322 मैं आपसे पूछता हूं, हम में से कौन सा है अधिक प्रभाव? 810 00:53:02,347 --> 00:53:05,393 तुम मुझसे कौन सा पक्ष पूछ रहे हो? आस्तिक या सनकी? 811 00:53:05,418 --> 00:53:08,123 - सनकी। - कहेंगे, बिक्री अधिक महत्वपूर्ण है 812 00:53:08,148 --> 00:53:10,582 क्योंकि सबसे अच्छे विक्रेता सबसे अधिक खरीदार है। 813 00:53:10,622 --> 00:53:14,129 कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप क्या बेच रहे हैं। यह केवल मायने रखता है कि लोग क्या खरीदते हैं। 814 00:53:14,154 --> 00:53:17,863 यह सच है। अगर मैंने पाया ब्रह्मांड की उत्पत्ति, 815 00:53:17,888 --> 00:53:20,925 मेरे भाई को रास्ता मिलेगा इसे बाजार के रूप में ... 816 00:53:21,087 --> 00:53:22,691 पैर मालिश करने वाला 817 00:53:24,641 --> 00:53:26,350 तो, आस्तिक क्या कहेंगे? 818 00:53:26,375 --> 00:53:29,258 आस्तिक आपको बताएगा अपना निशान बनाने के लिए। 819 00:53:29,291 --> 00:53:31,291 अनुमति के लिए इंतजार मत करो, अपने आप दावा करो 820 00:53:31,316 --> 00:53:33,196 और अपनी इच्छा लगाओ स्थिति पर। 821 00:53:33,221 --> 00:53:34,804 - मेरे भाई की तरह लगता है। - क्या? 822 00:53:34,829 --> 00:53:37,227 - तुम मेरे भाई की तरह लगते हो। - ठीक है, वह गलत नहीं है। 823 00:53:37,252 --> 00:53:39,461 एक कला है एक प्रतिक्रिया हो रही है। 824 00:53:39,486 --> 00:53:41,353 - ओह, मुझे पता है कि उसे कैसे प्राप्त करें! - मेरा भाई? 825 00:53:41,384 --> 00:53:43,593 कौन सा ... नहीं! Screenslaver! 826 00:53:43,618 --> 00:53:47,085 आप तकनीकी समझदार हैं; मुझे लॉक करने की ज़रूरत है अपने सिग्नल पर और इसकी उत्पत्ति का पता लगाएं। 827 00:53:47,110 --> 00:53:49,825 आप कितनी तेजी से कुछ थप्पड़ मार सकते हैं एक साथ और हवाई अड्डे पर मुझसे मिलते हैं? 828 00:53:49,850 --> 00:53:51,841 - हवाई अड्डा? - शहर से बाहर निकलने की जरूरत है, प्रोटो। 829 00:53:51,866 --> 00:53:53,812 मैं आपका संकुचन प्राप्त कर सकता हूं एक साथ 5: हूँ। 830 00:53:53,837 --> 00:53:55,774 हमें टीवी पर जाना होगा। चाड! 831 00:53:55,799 --> 00:53:58,649 मैं अपने भाई को एक अनन्य स्थापित करने के लिए मिलूंगा न्यूज़कास्ट पर आज रात उसके साथ 832 00:53:58,680 --> 00:54:01,114 - फोन द्वारा हमारे साक्षात्कार खत्म करो! - इसके बाहर नरक को बढ़ावा देना! 833 00:54:01,139 --> 00:54:02,552 स्क्रीन दासता से स्वतंत्र! 834 00:54:02,577 --> 00:54:04,750 'चाड आज रात। बूम! ' 835 00:54:08,873 --> 00:54:10,412 डिकर - हाँ, अरे रिक। 836 00:54:10,459 --> 00:54:13,233 आपको याद है कि मैंने जिस बच्चे का उल्लेख किया है आप के लिए, टोनी Rydinger? 837 00:54:13,268 --> 00:54:15,027 मन-पोंछ? हाँ, अच्छा बच्चा। 838 00:54:15,052 --> 00:54:18,816 खैर, आपने शुक्रवार को भी सफाया कर दिया रात की तारीख, मेरी बेटी उसके साथ थी। 839 00:54:18,841 --> 00:54:21,063 वास्तव में, तुमने मेरी बेटी को मिटा दिया। 840 00:54:21,088 --> 00:54:23,336 उफ़। सटीक विज्ञान नहीं, बॉब 841 00:54:23,378 --> 00:54:25,278 रिक, आपको मेरी मदद करनी होगी। 842 00:54:25,313 --> 00:54:28,272 बैंगनी मुझसे नफरत करता है, और आप, और सुपरहीरो। 843 00:54:28,297 --> 00:54:29,702 मुझे इसे ठीक करना होगा। 844 00:54:29,727 --> 00:54:31,866 टोनी के बारे में आप क्या जानते हैं? 845 00:54:32,167 --> 00:54:35,356 एर ... ज्यादा नहीं। एक अच्छा बच्चा लगता है। 846 00:54:35,417 --> 00:54:39,496 लोकप्रिय, खेलता है, संगीत। माता-पिता के पास 'हैप्पी प्लैटर' है। 847 00:54:39,568 --> 00:54:41,590 बच्चा वहां काम करता है, अंशकालिक। 848 00:54:41,615 --> 00:54:43,889 हैप्पी प्लेटर? 849 00:54:46,313 --> 00:54:50,792 हम सभी तरह से ड्राइव क्यों किया 'हैप्पी प्लेटर' के लिए शहर? 850 00:54:50,817 --> 00:54:54,323 हम वहां एक बूथ चाहते हैं, Philodendron के पास। 851 00:54:54,348 --> 00:54:57,040 अच्छा, ठीक है, फिलोडेंड्रॉन के पास? 852 00:54:58,789 --> 00:55:01,758 यह प्लेटर नहीं दिखता है सब मुझे खुश है, मेरे लिए। 853 00:55:01,783 --> 00:55:03,764 यह ऊब लगता है। 854 00:55:04,011 --> 00:55:05,876 ऊबड़ प्लेटर! 855 00:55:05,901 --> 00:55:08,961 मैंने सोचा कि वी एक बदलाव चाहते हैं ड्राइव में भोजन से गति की। 856 00:55:09,029 --> 00:55:10,987 मुझे ड्राइव-इन भोजन पसंद है। 857 00:55:11,018 --> 00:55:12,940 क्या इसका मतलब है, सब्जियां? 858 00:55:12,965 --> 00:55:16,815 एक संतुलित भोजन सब्जियों की जरूरत है, बच्ची। इसके लिए उपयोग करें। 859 00:55:17,351 --> 00:55:19,115 आप सभी को शुभ संध्या। 860 00:55:19,140 --> 00:55:21,453 ओह! - कुल! 861 00:55:21,501 --> 00:55:23,919 क्या वह ठीक है? - हां, ठीक है। 862 00:55:24,075 --> 00:55:27,331 - मुझे आपकी मदद करने दो। - यह ठीक है महोदय। - मै ठीक हूँ! मै ठीक हूँ! 863 00:55:27,375 --> 00:55:30,172 आम तौर पर वह कभी ऐसा नहीं पीती है। 864 00:55:30,436 --> 00:55:32,299 ठीक है, आप चाहेंगे कुछ पानी, महोदय? 865 00:55:32,324 --> 00:55:34,221 हाँ। हाँ मैं करूँगा। 866 00:55:34,246 --> 00:55:37,176 यह मेरी बेटी है, जिसे, आपको पता होना चाहिए, है ना? 867 00:55:37,238 --> 00:55:40,176 - नमस्ते। - (बैंगनी)। - हैलो, बैंगनी। 868 00:55:41,096 --> 00:55:43,925 - अरे, वी, नमस्ते कहो ... - इसे धक्का मत दो, पिताजी! 869 00:55:43,950 --> 00:55:45,697 मैं डैश हूं, उसका छोटा भाई। 870 00:55:45,722 --> 00:55:47,174 नमस्ते। 871 00:55:48,129 --> 00:55:50,573 वास्तव में अच्छा पानी, बहुत ताज़ा! 872 00:55:50,598 --> 00:55:54,605 - शुद्ध पानी*? - मुझे नहीं पता, महोदय, मुझे लगता है कि यह टैप है। 873 00:55:54,761 --> 00:55:57,824 - आह! बहुत स्वादिष्ट। - उत्कृष्ट टैप। 874 00:56:00,232 --> 00:56:01,765 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 875 00:56:01,790 --> 00:56:03,351 वह कहाँ गई थी? 876 00:56:03,570 --> 00:56:05,708 गुस्सा होने के लिए एक अच्छी जगह खोजने के लिए? 877 00:56:06,583 --> 00:56:10,501 आज रात, हम अब एक विशेष के लिए जाते हैं Elastigirl के साथ रिमोट साक्षात्कार। 878 00:56:10,526 --> 00:56:12,891 आप कैसा महसूस कर रहे हैं, चाड? तुम ठीक कर रहे हो? 879 00:56:12,916 --> 00:56:15,423 मै ठीक हूँ। डॉक्टरों ने मुझे चेक आउट किया। 880 00:56:15,586 --> 00:56:17,452 मुझे घटना की कोई याद नहीं है। 881 00:56:17,487 --> 00:56:20,977 मुझे आपको बताना होगा, यह बहुत अजीब है अपने आप की रिकॉर्डिंग देखने के लिए 882 00:56:21,002 --> 00:56:23,618 रात पहले, और कोई याद नहीं है 883 00:56:23,699 --> 00:56:27,464 मुझे नहीं लगता कि किसी को भी चिंता करने की ज़रूरत है, हमने आज रात कई सावधानी बरत ली हैं। 884 00:56:27,494 --> 00:56:29,509 - आप कहां हैं, अभी? - एक मामले में। 885 00:56:29,534 --> 00:56:31,846 एक सुरक्षित अनजान स्थान में। 886 00:56:31,871 --> 00:56:33,469 मैं आपके बारे में बात करना चाहता हूं, 887 00:56:33,494 --> 00:56:36,011 अपनी बचत से शुरू करो एक भागने वाली ट्रेन का। 888 00:56:36,121 --> 00:56:39,660 यहां एक अनन्य, unedited है क्लिप, अपने सूट-कैम से। 889 00:56:39,762 --> 00:56:41,331 क्लिप रोल करें। 890 00:56:41,422 --> 00:56:43,411 यह बात वास्तव में चल रही है। 891 00:56:43,666 --> 00:56:46,392 100 और चढ़ाई। कितना ट्रैक बनाया गया है? 892 00:56:46,425 --> 00:56:48,509 लगभग 25 मील। 893 00:56:49,804 --> 00:56:53,930 स्क्रीनसेवर इस कार्यक्रम में बाधा डालता है एक महत्वपूर्ण घोषणा के लिए। 894 00:56:53,965 --> 00:56:55,978 मैं शापित हो जाऊंगा, वह जानती थी! 895 00:56:56,003 --> 00:56:57,711 चलो देखते हैं कि उसका गैजेट काम करता है या नहीं। 896 00:56:57,736 --> 00:57:00,648 - आराम से परेशान मत करो ... - गोचा! 897 00:57:00,681 --> 00:57:03,592 Elastigirl दिन को नहीं बचाता है। 898 00:57:03,664 --> 00:57:06,575 वह केवल अपनी हार को स्थगित कर देती है। 899 00:57:06,759 --> 00:57:08,734 और वह पोस्ट स्थगित करता है उसकी हार, 900 00:57:08,766 --> 00:57:11,643 आप चिप्स खाते हैं और उसे देखते हैं समस्याओं का सामना करें 901 00:57:11,668 --> 00:57:14,328 कि आप सौदा करने के लिए बहुत आलसी हैं। 902 00:57:14,778 --> 00:57:17,456 सुपरहीरो का हिस्सा हैं आपकी दिमागी इच्छा 903 00:57:17,481 --> 00:57:20,493 सच्चे अनुभवों को प्रतिस्थापित करने के लिए उत्तेजना के साथ। 904 00:57:21,323 --> 00:57:24,258 आप बात नहीं करते हैं, आप टॉक-शो देखते हैं। 905 00:57:24,368 --> 00:57:27,663 आप देखना चाहते हैं गेम शो। 906 00:57:27,907 --> 00:57:33,084 यात्रा, संबंध, जोखिम, हर सार्थक अनुभव 907 00:57:33,109 --> 00:57:37,168 पैक किया जाना चाहिए और दूरी पर देखने के लिए आपको वितरित * 908 00:57:37,372 --> 00:57:41,268 ताकि आप हमेशा रह सकें आश्रय, कभी निष्क्रिय, 909 00:57:41,581 --> 00:57:43,766 कभी भी अशिष्ट उपभोक्ता 910 00:57:43,791 --> 00:57:47,149 जो उन्हें नहीं ला सकता है अपने couches से उठने के लिए, 911 00:57:47,399 --> 00:57:50,875 एक पसीना तोड़ो और भागो जीवन में। 912 00:57:51,319 --> 00:57:54,176 आप सुपरहीरो चाहते हैं आपको बचाने के लिए, 913 00:57:54,247 --> 00:57:58,112 और खुद को और अधिक बनाओ प्रक्रिया में शक्तिहीन, 914 00:57:58,259 --> 00:58:01,666 जबकि आप स्वयं को बताते हैं आप की देखभाल की जा रही है, 915 00:58:01,713 --> 00:58:06,905 कि आपके वायदा हैं परोसा जाता है और आपके अधिकारों का पालन किया जा रहा है। 916 00:58:07,212 --> 00:58:09,962 ताकि सिस्टम रहता है आप * आप से चोरी, 917 00:58:09,987 --> 00:58:12,977 आप सब कुछ मुस्कुराते हुए। 918 00:58:13,188 --> 00:58:16,256 आगे बढ़ें, अपने सुपरर्स भेजें मुझे रोकने के लिए। 919 00:58:16,358 --> 00:58:20,661 अपने स्नैक्स पकड़ो, अपना देखो स्क्रीनें और देखें कि क्या होता है। 920 00:58:21,004 --> 00:58:24,064 अब आप नियंत्रण में नहीं हैं, 921 00:58:24,113 --> 00:58:26,253 मैं हूं। 922 01:00:07,178 --> 01:00:08,904 कुछ भी पता लगाएँ? 923 01:00:59,848 --> 01:01:01,344 माफ़ कीजिये! 924 01:01:32,852 --> 01:01:34,305 क्या हुआ? 925 01:01:34,330 --> 01:01:37,337 हुआ ये, तुमने मेरे सबूत नष्ट कर दिए! 926 01:01:37,388 --> 01:01:39,356 क्या चल रहा है? मैंने क्या किया 927 01:01:39,380 --> 01:01:43,512 - तुमने मुझसे क्या किया? - यह सही पंक है, सिस्टम को दोष! 928 01:01:44,278 --> 01:01:47,284 आपका ट्रैकर एक आकर्षण की तरह काम करता था, एवलिन, आप एक प्रतिभाशाली हैं। 929 01:01:47,309 --> 01:01:51,096 ओ धत्त! मैं सिर्फ प्रतिभाशाली हूं प्रतिभा के पीछे। 930 01:01:51,148 --> 01:01:52,785 नई शहरी नगर परिषद ... 931 01:01:52,826 --> 01:01:57,822 पिताजी, हम भिन्नता कर रहे हैं और 'डेनिस-माल्स' और प्रतिशत 932 01:01:57,847 --> 01:02:00,071 - मुझे नहीं मिलता है। - क्या तुम नहीं हो ... 933 01:02:00,096 --> 01:02:02,528 - क्या हम सभी को पकड़ा नहीं गया? - हाँ, हम पकड़े गए थे 934 01:02:02,561 --> 01:02:06,121 और अब, हम भिन्नता कर रहे हैं और प्रतिशत और 'demisals' 935 01:02:06,146 --> 01:02:07,273 दशमलव 936 01:02:07,305 --> 01:02:09,911 ... Incredibile, या सुपरकार का 937 01:02:09,936 --> 01:02:12,881 एक बार सुपरहीरो द्वारा संचालित, श्री अविश्वसनीय 938 01:02:12,919 --> 01:02:16,012 यह आप जिस तरह की चीज खरीदते हैं, जब आपके पास सब कुछ है। 939 01:02:16,037 --> 01:02:17,675 उन्होंने कहा कि यह मरम्मत से परे था। 940 01:02:17,699 --> 01:02:19,385 अरे, यह सही स्थिति में था। 941 01:02:19,411 --> 01:02:21,345 आप इसका इस्तेमाल करते थे? 942 01:02:21,356 --> 01:02:22,997 उन्होंने कहा कि यह नष्ट हो गया था। 943 01:02:23,022 --> 01:02:26,924 एक बार सोचा या खो दिया सोचा मशहूर कार निजी नीलामी में बदल गई। 944 01:02:26,949 --> 01:02:28,417 उन्होंने कहा कि यह था ... 945 01:02:28,448 --> 01:02:30,488 वह मेरी कार है! 946 01:02:38,156 --> 01:02:40,748 (... बेवकूफ कार की विशेषताएं ...) 947 01:02:40,797 --> 01:02:43,680 यह कार बस लोड हो गई है अद्भुत गैजेट के साथ। 948 01:02:43,705 --> 01:02:45,967 - प्रदर्शन करने के लिए देखभाल? - मै करने को इछुक हु पर, 949 01:02:45,992 --> 01:02:48,920 हमने यह नहीं पता लगाया कि कैसे उन्हें अभी तक काम करने के लिए। 950 01:02:50,116 --> 01:02:52,647 वाह! तुम वो करते हो?! 951 01:02:54,560 --> 01:02:55,803 है ना? 952 01:02:55,828 --> 01:02:58,253 तुम क्या कर रहे हो? यह एक खिलौना नहीं है! 953 01:02:58,373 --> 01:02:59,993 यह एक रॉकेट लॉन्चर है! 954 01:03:00,018 --> 01:03:01,876 बिल्कुल नहीं?! किसने रॉकेट लॉन्च किया? 955 01:03:01,901 --> 01:03:03,320 हे, यह तुम्हारी कार नहीं है। 956 01:03:03,345 --> 01:03:04,686 यह आपकी कार नहीं है, या तो। 957 01:03:04,711 --> 01:03:06,342 यह इसलिए है! यह Incredibile है। 958 01:03:06,367 --> 01:03:08,546 - ठीक है उस आदमी के पास क्यों है? - वह नहीं करना चाहिए। 959 01:03:08,577 --> 01:03:10,255 रॉकेट लॉन्च करें! रॉकेट लॉन्च करें! 960 01:03:10,280 --> 01:03:11,382 प्रक्षेपण! ! रॉकेट !! 961 01:03:11,407 --> 01:03:12,906 हम कुछ भी लॉन्च नहीं कर रहे हैं। 962 01:03:12,931 --> 01:03:16,087 क्या आपको लगता है कि मैं एक क्रोधित अमीर चाहता हूँ लड़का अभी मेरे पीछे आ रहा है, 963 01:03:16,112 --> 01:03:17,903 जब मैं करने की कोशिश नहीं कर रहा हूँ ... 964 01:03:18,174 --> 01:03:19,477 विचलित ... 965 01:03:20,009 --> 01:03:21,606 आपकी मां 966 01:03:22,188 --> 01:03:25,157 एचएम ... अमीर आदमी! ... 967 01:03:27,029 --> 01:03:31,518 तो आप अपनी कार चोरी नहीं करेंगे अमीर आदमी से वापस? 968 01:03:45,546 --> 01:03:48,442 जैक-जैक की शक्तियां हैं? - ठीक है, हाँ, लेकिन ... 969 01:03:48,536 --> 01:03:50,244 - आप इसके बारे में जानते थे? - हाँ। 970 01:03:50,269 --> 01:03:52,011 - तुमने हमें क्यों नहीं बताया? - मुझे नही पता। 971 01:03:52,036 --> 01:03:54,288 हम आपके बच्चे हैं हमें इन चीजों को जानने की जरूरत है। 972 01:03:54,313 --> 01:03:56,310 - तुम माँ को बताओ? - नहीं! - क्यों नहीं? 973 01:03:56,321 --> 01:03:58,781 आपकी मां नहीं है हम किस बारे में बात कर रहे हैं। 974 01:03:58,806 --> 01:04:01,422 माँ क्यों नहीं बताओ? - क्योंकि, मैं नहीं चाहता था ... - क्या? 975 01:04:01,447 --> 01:04:03,522 - क्योंकि, यह समय नहीं है। - आ जाओ भाई। - क्यूं कर? 976 01:04:03,547 --> 01:04:05,256 - इसलिये ... - यह है, तो, uncool। 977 01:04:05,281 --> 01:04:07,385 क्योंकि मैं ठीक हूँ fomulating? 978 01:04:07,410 --> 01:04:10,107 मैं जानकारी ले रहा हूँ, मैं प्रसंस्करण कर रहा हूँ 979 01:04:10,127 --> 01:04:12,508 मैं गणित कर रहा हूँ, मैं प्रेमी को ठीक कर रहा हूं 980 01:04:12,534 --> 01:04:15,223 और बच्चे को से दूर रखना एक ज्वलंत राक्षस में बदलना। 981 01:04:15,248 --> 01:04:17,141 मैं यह कैसे करुं? 982 01:04:17,259 --> 01:04:22,165 पेंच के साथ रोलिंग करके, बच्चे! मैं कोई दुर्घटना लैंडिंग नहीं कर रहा हूँ, ठीक है? * 983 01:04:22,197 --> 01:04:27,415 'क्योंकि मैं श्रीमान अविश्वसनीय हूँ, श्री सोफ्ट्सएप, या श्री मेडियोक्रे गाय नहीं। 984 01:04:27,505 --> 01:04:30,610 श्री अविश्वसनीय! 985 01:04:31,426 --> 01:04:33,326 हमें लूसियस को फोन करना चाहिए। 986 01:04:33,893 --> 01:04:38,921 नहीं! मैं इसे संभाल सकता हूं। मुझे कोई रास्ता नहीं है ... 987 01:04:49,410 --> 01:04:51,884 मैं लूसियस को फोन करने वाला हूँ। 988 01:04:55,041 --> 01:04:57,805 मेरे लिए सामान्य लग रहा है। यह कब शुरू हुआ? 989 01:04:57,830 --> 01:05:00,696 - ठीक है, क्योंकि हेलेन को नौकरी मिल गई। - मुझे लगता है कि वह जानता है। 990 01:05:00,721 --> 01:05:02,992 क्या तुम मजाक कर रहे हो? मैं उसे इसके बारे में नहीं बता सकता। 991 01:05:03,017 --> 01:05:04,632 वह नायक काम करते समय नहीं। 992 01:05:04,657 --> 01:05:05,795 माँ। 993 01:05:05,820 --> 01:05:08,084 लड़कियों, चलो। बचत छोड़ दो पुरुषों के लिए दुनिया का?! 994 01:05:08,109 --> 01:05:09,705 मुझे ऐसा नहीं लगता! 995 01:05:10,093 --> 01:05:13,187 मुझे सफल होना है ताकि वह सफल हो सके। 996 01:05:13,394 --> 01:05:15,294 तो हम ... सफल हो सकते हैं। 997 01:05:15,319 --> 01:05:17,340 मुझे यह मिल गया, बॉब। मैं समझ गया। 998 01:05:17,365 --> 01:05:18,936 आखिरी बार कब सोया था? 999 01:05:18,961 --> 01:05:20,730 इसका ट्रैक कौन रखता है? 1000 01:05:20,755 --> 01:05:24,583 इसके अलावा, वह एक बच्चा है, मैं इसे संभाल सकता हूं। मुझे यह संभाला गया। 1001 01:05:24,623 --> 01:05:26,787 तो ... तुम तो अच्छे हो? 1002 01:05:26,924 --> 01:05:29,581 आप सब कुछ नियंत्रण में मिला है, सही? 1003 01:05:31,907 --> 01:05:33,841 क्या?!... 1004 01:05:33,999 --> 01:05:36,229 ठीक है, जैक-जैक एक कुकी चाहते हैं? 1005 01:05:36,417 --> 01:05:39,178 यम-यम, कुकी। जैक जैक ... 1006 01:05:39,323 --> 01:05:40,884 यम-यम, कुकी। 1007 01:05:40,909 --> 01:05:42,131 कुकी। 1008 01:05:42,190 --> 01:05:44,899 - तुम नहीं हो? ... - कुकी। - हे भगवान! 1009 01:05:45,616 --> 01:05:47,272 वाह, पिताजी! 1010 01:05:48,407 --> 01:05:50,328 तो, वह आपको सुन सकता है ... 1011 01:05:50,364 --> 01:05:52,612 अन्य आयाम से। हाँ। 1012 01:05:52,665 --> 01:05:54,694 वह डरावना है। और यह अच्छा नहीं है। 1013 01:05:54,719 --> 01:05:57,740 हमारे अन्य बच्चों की तरह नहीं। नहीं ऐसा नहीं है! 1014 01:05:57,900 --> 01:06:00,006 पूर्ण शक्ति: पूरी तरह से यादृच्छिक। 1015 01:06:00,069 --> 01:06:02,833 तो, अब वह है, क्या ... * शारीरिक रूप से वहाँ? 1016 01:06:02,857 --> 01:06:04,882 हाँ, ठीक है, आप ऐसा सोचेंगे, है ना? 1017 01:06:04,907 --> 01:06:08,134 जाहिर है, मैं उसे कुकीज़ नहीं दे सकता! 1018 01:06:08,776 --> 01:06:10,496 लेकिन अगर मैं रुकता हूं ... 1019 01:06:15,217 --> 01:06:18,543 नहीं! कोई काटने नहीं, पिताजी। काटने मत करो! 1020 01:06:24,858 --> 01:06:26,305 ठीक। 1021 01:06:27,920 --> 01:06:30,557 मुझे लगता है कि मुझे थोड़ा सा चाहिए मुझे समय। 1022 01:06:30,582 --> 01:06:32,182 तो मैं जाने के लिए अच्छा होगा। 1023 01:06:32,207 --> 01:06:34,468 ओह, आपको मुझसे ज्यादा समय चाहिए, बॉब। 1024 01:06:34,499 --> 01:06:37,770 आपको प्रमुख जीवन रियलिगमेंट की आवश्यकता है कई स्तरों पर। 1025 01:06:37,795 --> 01:06:40,170 बेबी सुपर-सनकी से शुरू करना, यहाँ! 1026 01:06:40,234 --> 01:06:44,155 आपको कुछ ठोस चाहिए बॉक्स सोच के बाहर। 1027 01:06:52,762 --> 01:06:54,333 Galbaki? 1028 01:06:54,372 --> 01:06:58,363 Elastigirl के सुपरसूट Galbaki द्वारा है ?! 1029 01:06:58,533 --> 01:07:00,527 स्वयं को स्पष्ट करों। 1030 01:07:02,924 --> 01:07:05,946 बॉब पार, बेटा, तुम हो मैंने सोचा से भी बदतर *। 1031 01:07:05,971 --> 01:07:09,098 यह बच्चा है मैं बच्चा लाया 1032 01:07:10,849 --> 01:07:12,752 बेहद असामान्य। 1033 01:07:20,240 --> 01:07:22,407 आप भयानक रॉबर्ट Parr देखो। 1034 01:07:24,247 --> 01:07:25,861 मैंने अपनी बेटी तोड़ दी 1035 01:07:25,886 --> 01:07:27,746 वे गणित बदलते रहते हैं। 1036 01:07:27,863 --> 01:07:31,082 मुझे एए बैटरी चाहिए, लेकिन मुझे एएए मिला 1037 01:07:31,162 --> 01:07:33,732 तो, मुझे अभी भी एए बैटरी की जरूरत है। 1038 01:07:33,983 --> 01:07:38,044 एक लाल चीज़ को लोड के साथ रखो सफेद, अब सब कुछ गुलाबी है। 1039 01:07:38,099 --> 01:07:39,519 कई अंडे नहीं हैं .... 1040 01:07:39,568 --> 01:07:43,066 ठीक से हो गया, parenting एक वीर कार्य है। 1041 01:07:43,324 --> 01:07:45,029 ठीक से किया गया। 1042 01:07:45,062 --> 01:07:48,122 और सौभाग्य से, उसने मुझे कभी प्रभावित नहीं किया है। 1043 01:07:48,349 --> 01:07:52,308 लेकिन, आप मेरे लिए नहीं आते हैं अंडे और बैटरी, रॉबर्ट। 1044 01:07:52,320 --> 01:07:56,263 मैं नायक पहनने, और डिजाइन Elastigirl एक नया सूट होना चाहिए! 1045 01:07:56,799 --> 01:07:58,701 असल में यह जैक-जैक है। 1046 01:07:58,859 --> 01:08:01,961 आप बच्चे के लिए एक नया सूट भी चाहते हैं? 1047 01:08:01,986 --> 01:08:05,183 मैं शायद ही इसे वर्गीकृत करूंगा आपातकाल के रूप में 1048 01:08:05,379 --> 01:08:08,510 खैर, यह एक विशेष मामला है, अध्ययन के लायक है। 1049 01:08:08,572 --> 01:08:10,928 अगर मैं उसे छोड़ सकता था थोड़ी देर के लिए आप के साथ। 1050 01:08:10,953 --> 01:08:13,084 उसे छोड़ दो?! यहाँ?! 1051 01:08:13,957 --> 01:08:15,930 मैं एक बच्चा नहीं हूँ, रॉबर्ट। 1052 01:08:15,955 --> 01:08:18,860 मेरे पास कोई बच्चा नहीं है। मैं एक कलाकार हूं। 1053 01:08:18,890 --> 01:08:22,108 मैं खुद को शामिल नहीं करता हूं सांसारिक दिन-प्रतिदिन .... 1054 01:08:31,519 --> 01:08:33,894 क्या आपने यह देखा, रॉबर्ट? 1055 01:08:47,230 --> 01:08:48,843 हे भगवान! 1056 01:08:49,278 --> 01:08:50,724 हाँ। 1057 01:08:50,749 --> 01:08:53,695 बेशक आप बच्चे को छोड़ सकते हैं रातोंरात, हेलेन के लिए भरने के बाद 1058 01:08:53,720 --> 01:08:55,223 चुनौतीपूर्ण है और आप बहुत थक गए हो 1059 01:08:55,248 --> 01:08:58,094 और अन्य बच्चों को आपको चाहिए और याद आती है आप और उन्हें आप के करीब की जरूरत है। 1060 01:08:58,119 --> 01:09:00,158 चाची एडना ले जाएगा सब कुछ की देखभाल 1061 01:09:00,183 --> 01:09:03,117 तो ध्यान से और अलविदा ड्राइव ड्राइव, मैं अपनी यात्राओं का आनंद लेता हूं। 1062 01:09:05,263 --> 01:09:07,472 'चाची' एडना? 1063 01:09:11,401 --> 01:09:13,667 ध्यान, ध्यान। 1064 01:09:13,911 --> 01:09:16,331 मैं सबको धन्यवाद देना चाहता हूं वह बाहर आया, आज रात, 1065 01:09:16,356 --> 01:09:21,273 सुपरहीरो के समर्थन में और उन्हें समाज में वापस लाया। 1066 01:09:21,375 --> 01:09:22,900 आप सब ने ऐसा किया। 1067 01:09:22,925 --> 01:09:25,118 और इसकी आवश्यकता है क्रिस्टल स्पष्ट बनाया गया है 1068 01:09:25,143 --> 01:09:27,024 हाल के दिनों में, बुरा अभिनेताओं के साथ, जैसे 1069 01:09:27,049 --> 01:09:29,993 स्वयं घोषित स्क्रीनसेवर, हमारी शांति को धमकी देना 1070 01:09:30,026 --> 01:09:32,096 उनका शासन छोटा था, हुह? 1071 01:09:32,130 --> 01:09:34,870 मुझे लगता है * इस महिला के लिए, एक महान सुपर, 1072 01:09:34,895 --> 01:09:36,863 तुम उससे प्यार करते हो, तुमने उसे याद किया। 1073 01:09:36,888 --> 01:09:39,644 आपका स्वागत है, Elastigirl! 1074 01:09:40,654 --> 01:09:42,843 यहाँ आओ परेशान मत हो। 1075 01:09:42,868 --> 01:09:44,750 चलो, यहाँ उठो। 1076 01:09:46,068 --> 01:09:48,142 मैं चाहता हूं कि आप यह प्राप्त करें। 1077 01:09:48,898 --> 01:09:50,345 एक स्मृति चिन्ह। 1078 01:09:50,404 --> 01:09:54,019 धन्यवाद, विंस्टन, एवलिन, * मैंने कभी अनुमान लगाया नहीं होगा। 1079 01:09:54,229 --> 01:09:56,092 मैं हमेशा तुम्हारे कर्ज में हूँ। 1080 01:09:56,117 --> 01:10:00,490 और आप सभी को धन्यवाद। तुंहारे * दबाव ने सभी सही दिमाग बदल दिए। 1081 01:10:00,745 --> 01:10:03,311 हमने अद्भुत हेडवे बनाया बहुत ही कम समय में, 1082 01:10:03,336 --> 01:10:06,205 जो मुझे एक की ओर ले जाता है महत्वपूर्ण घोषणा। 1083 01:10:06,636 --> 01:10:08,961 अभी, एक विश्व व्यापी शिखर सम्मेलन में, 1084 01:10:08,985 --> 01:10:12,387 एक सौ से अधिक के नेताओं दुनिया के शीर्ष देशों में से 1085 01:10:12,412 --> 01:10:16,065 बनाने के लिए सहमत हो गए हैं सुपरहीरो फिर से कानूनी! 1086 01:10:17,293 --> 01:10:19,518 हम सुपरहीरो इकट्ठा करेंगे और नेताओं 1087 01:10:19,543 --> 01:10:22,239 पूरे ग्रह से हमारी नाव पर Everjust, 1088 01:10:22,264 --> 01:10:25,442 एक टेलीविजन हस्ताक्षर के लिए समुद्र में समारोह! 1089 01:10:25,943 --> 01:10:29,833 अब, अगर आप हमें क्षमा करेंगे, हमें पकड़ने के लिए एक जहाज मिला! 1090 01:10:35,133 --> 01:10:37,158 अरे, हाय ... मैं फिर से ... 1091 01:10:37,351 --> 01:10:40,732 उम, कुछ है ... कुछ मैं हमेशा आपसे पूछना चाहता हूं। 1092 01:10:40,757 --> 01:10:44,470 आप सुपरहीरो को कैसे संतुलित करते हैं * आपके जीवन के साथ सामान? 1093 01:10:44,713 --> 01:10:46,760 * मैं वास्तव में जानना चाहता हूँ। 1094 01:10:49,890 --> 01:10:53,199 उहह ... ओह, क्या आप कृपया, कुछ समय के लिए माफ कीजिये? 1095 01:10:53,966 --> 01:10:57,108 हाँ, ठीक है, बाद में मिलते हैं। * अच्छी बात है। 1096 01:11:17,799 --> 01:11:20,127 - अरे, वी। - अरे। 1097 01:11:21,121 --> 01:11:23,756 जैक-जैक कहां है? - ई उसे थोड़ी देर के लिए ले जा रहा है। 1098 01:11:23,780 --> 01:11:26,068 - एडना बेबीसिटिंग है? - हाँ। 1099 01:11:26,093 --> 01:11:28,186 और आप इसके साथ ठीक हैं? 1100 01:11:28,465 --> 01:11:30,536 हाँ, मुझे पता नहीं क्यों। 1101 01:11:32,972 --> 01:11:35,773 मैं आपसे कुछ कहना चाहता था। 1102 01:11:36,768 --> 01:11:38,468 टोनी के बारे में क्षमा करें। 1103 01:11:39,283 --> 01:11:42,045 मैंने नहीं सोचा था डिकर अपनी याददाश्त मिटा रहा है, 1104 01:11:42,070 --> 01:11:45,170 या आप के बारे में भुगतान करने के बारे में एक विकल्प के लिए कीमत 1105 01:11:45,195 --> 01:11:46,701 आपने कभी नहीं बनाया 1106 01:11:46,726 --> 01:11:49,359 यह उचित नहीं है, मुझे पता है। 1107 01:11:49,579 --> 01:11:53,126 और फिर मैंने इसे और भी खराब कर दिया कोशिश कर रेस्तरां ... 1108 01:11:53,151 --> 01:11:55,119 वैसे भी, वैसे भी ... 1109 01:11:55,186 --> 01:11:56,907 मुझे माफ कर दो। 1110 01:11:56,972 --> 01:12:00,066 मैं क्या जानने के लिए प्रयोग किया जाता है करने के लिए सही बात है। 1111 01:12:00,327 --> 01:12:03,539 लेकिन अब, मुझे यकीन नहीं है, अब और। 1112 01:12:03,653 --> 01:12:05,820 मैं बस बनना चाहता हूँ... 1113 01:12:07,966 --> 01:12:09,831 एक अच्छा पिता 1114 01:12:13,284 --> 01:12:15,555 तुम अच्छे नहीं हो ... 1115 01:12:17,302 --> 01:12:19,257 तुम सुपर हो 1116 01:12:28,345 --> 01:12:31,358 सुपरहीरो की अनुमति है कर्तव्य पर पीते हैं? 1117 01:12:31,383 --> 01:12:34,334 मैं निश्चित रूप से, कर्तव्य पर नहीं हूं। पोशाक को नजरअंदाज करें। 1118 01:12:34,370 --> 01:12:35,990 मुझे पता है, मुझे वहां होना चाहिए, 1119 01:12:36,015 --> 01:12:39,087 लेकिन, मुझे दूर से कदम उठाना पड़ा * प्राइम और चमक, आप जानते हैं? 1120 01:12:39,140 --> 01:12:42,216 इसे शुद्ध रखने के लिए दूर जाना होगा। मुझे पता है कि मैं करता हूँ। 1121 01:12:42,343 --> 01:12:44,208 तुम क्या से दूर हो रहे हो 1122 01:12:44,245 --> 01:12:47,228 एह, आप जानते हैं, कंपनी सामान। मेरे भाई, ज्यादातर। 1123 01:12:47,259 --> 01:12:48,553 लेकिन आप उससे प्यार करते हैं। 1124 01:12:48,578 --> 01:12:50,585 आप दो * इस कंपनी हैं। यिन और यांग। 1125 01:12:50,610 --> 01:12:53,139 हाँ, मैं सामान का आविष्कार किया, वह लोगों पर अच्छा है: 1126 01:12:53,164 --> 01:12:57,151 उन्हें प्रसन्न करते हुए, उन्हें आकर्षित करना, यह पता लगाना कि वे क्या चाहते हैं। 1127 01:12:57,498 --> 01:12:59,560 मैं कभी नहीं जानता कि लोग क्या चाहते हैं। 1128 01:12:59,595 --> 01:13:01,620 आपको क्या लगता है कि वे चाहते हैं? 1129 01:13:01,883 --> 01:13:06,079 सरलता। लोग गुणवत्ता का व्यापार करेंगे आसानी से, हर बार। 1130 01:13:06,104 --> 01:13:09,147 यह बकवास हो सकता है, लेकिन, हे, यह सुविधाजनक है! 1131 01:13:09,172 --> 01:13:10,916 हाँ, थोड़े इस मामले की तरह। 1132 01:13:10,941 --> 01:13:13,967 - स्क्रीनसेवर क्या है? - हाँ, कुछ सही नहीं लगता है। 1133 01:13:13,992 --> 01:13:15,743 यह बहुत आसान था। 1134 01:13:15,768 --> 01:13:17,813 वह बहुत आसान था? 1135 01:13:19,095 --> 01:13:20,720 - आखिरकार। - क्या? 1136 01:13:20,745 --> 01:13:22,251 वो क्या है? 1137 01:13:22,498 --> 01:13:26,850 यह स्क्रीनसेवर में से एक है मॉनीटर यह मेरे सूट-कैम में ट्यून किया गया है। 1138 01:13:28,837 --> 01:13:31,684 - सूट-कैम बंद सर्किट नहीं है? - हाँ। 1139 01:13:31,709 --> 01:13:34,300 फिर, स्क्रीनसेवर कैसे आते हैं? 1140 01:13:34,337 --> 01:13:36,149 शायद उसने इसे हैक किया? 1141 01:13:36,194 --> 01:13:38,816 तो, वह पर्याप्त परिष्कृत है ऐसा करने के लिए, 1142 01:13:38,841 --> 01:13:41,283 लेकिन उसके पास सरल ताले हैं उसके दरवाजे पर? 1143 01:13:41,335 --> 01:13:43,303 शायद वह चाहता था कि आप उसे ढूंढें। 1144 01:13:43,337 --> 01:13:44,934 वह पकड़ा जाना चाहता था? 1145 01:13:44,963 --> 01:13:48,023 - वह चाहता था कि आप जीत सकें। - इसका कोई अर्थ नही बन रहा है। 1146 01:13:48,067 --> 01:13:52,153 वह एक शानदार आदमी है। अगर वह काफी स्मार्ट है इस तरह की तकनीक की गर्भ धारण करने के लिए, 1147 01:13:52,178 --> 01:13:54,987 वह काफी समझदार है इसके साथ कुछ करने के लिए। 1148 01:13:55,012 --> 01:13:56,980 जिस आदमी को हमने जेल में रखा था पिज्जा वितरित 1149 01:13:57,005 --> 01:13:59,295 इसलिए? आइंस्टीन पेटेंट क्लर्क था! वह... 1150 01:13:59,320 --> 01:14:00,824 देखो, तुम जीता। 1151 01:14:00,849 --> 01:14:02,748 - आपको लड़का मिल गया है ... - रुकिए! 1152 01:14:02,773 --> 01:14:05,435 सभी स्क्रीनसेवर को करने की ज़रूरत है, किसी को सम्मोहित करने के लिए, 1153 01:14:05,460 --> 01:14:07,709 उनकी आंखों के सामने एक स्क्रीन मिलती है। 1154 01:14:07,734 --> 01:14:11,597 लेकिन, स्क्रीन क्या होगा एक स्क्रीन की तरह दिखता नहीं है? 1155 01:14:14,126 --> 01:14:18,406 क्या होगा ... पिज्जा आदमी वास्तव में एक पिज्जा आदमी है 1156 01:14:18,431 --> 01:14:22,046 लेकिन, वह द्वारा नियंत्रित किया गया था स्क्रीन अपने चश्मा में बनाया ...? 1157 01:14:22,525 --> 01:14:24,617 आप अच्छे हैं। 1158 01:14:28,468 --> 01:14:30,558 देखो, एक रोबोट। यह बंद हो रहा है। 1159 01:14:30,583 --> 01:14:32,409 मुझे अभी तक कोई पठन नहीं मिल रहा है। 1160 01:14:32,434 --> 01:14:34,027 - आग? - अब। 1161 01:14:36,379 --> 01:14:37,748 अधिक शक्ति। 1162 01:14:37,773 --> 01:14:39,289 मुझे आशा है कि यह पिता काम करता है। 1163 01:14:40,895 --> 01:14:43,486 मैंने सोचा कि यह सबसे अच्छा था बस आपको सोने के लिए। 1164 01:14:43,662 --> 01:14:45,951 17 घंटे! 1165 01:14:46,333 --> 01:14:47,880 आपको कैसा लगता है? 1166 01:14:48,801 --> 01:14:50,365 सुपर। 1167 01:14:50,435 --> 01:14:52,302 -तुम्हें मिल गया, पिताजी! - Hurray! 1168 01:14:53,265 --> 01:14:57,258 मैं आपको नहीं बता सकता कि मैं कितनी सराहना करता हूं आप मेरे लिए जैक-जैक देख रहे हैं, ई। 1169 01:14:57,283 --> 01:15:00,252 हाँ, मुझे यकीन है कि आपका आभार है काफी अप्रचलित है। 1170 01:15:00,277 --> 01:15:04,223 मुझे दोबारा ऐसा करने के लिए मत कहो, प्रिय, मेरी दरें बहुत अधिक हैं। 1171 01:15:04,259 --> 01:15:07,033 मैं मजाक कर रहा हूँ, रॉबर्ट, मैंने असाइनमेंट का आनंद लिया। 1172 01:15:07,058 --> 01:15:10,486 वह उज्ज्वल है और मैं उत्तेजित हूं, हम एक दूसरे के लायक हैं। 1173 01:15:11,085 --> 01:15:13,106 आप बच्चे एक बहुलक है। 1174 01:15:13,193 --> 01:15:15,846 सभी बच्चों की तरह, वह है भारी क्षमता 1175 01:15:15,871 --> 01:15:19,322 सुपरर्स के पास यह अज्ञात नहीं है एक से अधिक शक्ति, जब युवा, 1176 01:15:19,347 --> 01:15:21,467 लेकिन, इस छोटे से में कई हैं। 1177 01:15:22,114 --> 01:15:25,374 हाँ, आपके पास कई शक्तियां हैं? 1178 01:15:34,014 --> 01:15:36,274 बा बा बा ... 1179 01:15:39,153 --> 01:15:42,685 मैं तुम्हारी नींद की कमी समझता हूँ * आपको भ्रमित कर रहा है, रॉबर्ट। 1180 01:15:42,716 --> 01:15:46,013 शिशु कुछ भी हो सकता है, और आपका बच्चा कोई अपवाद नहीं है। 1181 01:15:46,078 --> 01:15:48,789 रॉबर्ट असीमित क्षमता दिखाता है। 1182 01:15:48,890 --> 01:15:51,633 यही कारण है कि मैंने एक रचनात्मक बुखार में काम किया। 1183 01:15:51,679 --> 01:15:54,029 चाची ई रुक गई है सारी रात, 1184 01:15:54,054 --> 01:15:57,075 सुनिश्चित करें कि आप देखते हैं आपके * वर्दी में शानदार 1185 01:15:57,112 --> 01:15:59,269 क्या ... तुम उसे अंदर डाल रहे हो ... 1186 01:15:59,294 --> 01:16:00,710 कक्ष में, रॉबर्ट। 1187 01:16:00,735 --> 01:16:03,763 वह प्रदर्शन का हिस्सा है और ठीक हो जाएगा। 1188 01:16:03,802 --> 01:16:06,246 आपकी चुनौती प्रबंधन करना है एक बच्चा है जो है 1189 01:16:06,271 --> 01:16:09,759 कई शक्तियों और कोई नियंत्रण नहीं उन पर, हाँ? 1190 01:16:10,073 --> 01:16:12,056 खैर, ओह ... यह बताता है। 1191 01:16:12,081 --> 01:16:16,142 मैं अक्सर संगीत के लिए काम करता हूं, और मैंने देखा बच्चा भी इसका जवाब देता है। 1192 01:16:16,423 --> 01:16:18,678 विशेष रूप से मोजार्ट। 1193 01:16:19,024 --> 01:16:24,121 मैंने * कार्बाइड के साथ केवलर मिश्रित किया दुविधा और आराम के तहत स्थायित्व भी। 1194 01:16:24,364 --> 01:16:27,854 इन कपड़ों के साथ इंटरवॉवन, छोटे सेंसर का जाल हैं 1195 01:16:27,879 --> 01:16:30,857 वह बच्चे की निगरानी करता है भौतिक गुण। 1196 01:16:30,956 --> 01:16:33,925 हे भगवान ! वह क्या है ... वह क्या कर रहा है? 1197 01:16:33,952 --> 01:16:36,848 खैर, यह मोजार्ट, रॉबर्ट है! क्या आप उसे दोषी ठहरा सकते हैं? 1198 01:16:36,873 --> 01:16:39,160 महत्वपूर्ण बात यह है कि कि सूट और ट्रैकर 1199 01:16:39,185 --> 01:16:41,301 परिवर्तन की उम्मीद की और आपको सतर्क किया। 1200 01:16:41,348 --> 01:16:44,073 अरे नहीं! कुकीज़, मुझे कुकीज़ मिलनी चाहिए! 1201 01:16:44,098 --> 01:16:48,324 जैसा कि मैंने सीखा है, आपको कुकीज़ की आवश्यकता नहीं है काफी दर्दनाक, कल रात। 1202 01:16:48,349 --> 01:16:53,065 कुकीज़ से जुड़े किसी भी समाधान होगा अनिवार्य रूप से राक्षस चरण में परिणाम। 1203 01:16:54,957 --> 01:16:57,995 "दहन आसन्न"? इसका क्या मतलब है? 1204 01:16:58,478 --> 01:17:02,532 इसका मतलब है आग, रॉबर्ट। हालांकि, सूट है ... * 1205 01:17:02,611 --> 01:17:05,148 मैं आपको बुझाने का सुझाव देता हूं बच्चे की आग, 1206 01:17:05,179 --> 01:17:07,718 परीक्षण करने से पहले बुझाने का यंत्र। 1207 01:17:10,065 --> 01:17:13,577 लौ retardant ब्लैकबेरी-लैवेंडर फोम। 1208 01:17:13,638 --> 01:17:16,293 प्रभावी, खाद्य और स्वादिष्ट। 1209 01:17:16,419 --> 01:17:18,174 ओह, * यहाँ क्या हो रहा है * 1210 01:17:18,297 --> 01:17:19,948 वह उपयोगी है। 1211 01:17:19,973 --> 01:17:24,568 यद्यपि मैंने निस्संदेह आपका निंदा किया है एक रात की रात के काम की उम्मीदें। 1212 01:17:24,593 --> 01:17:28,122 सूट और डिवाइस में कुछ शामिल हैं अधिक सुविधाओं को हमें चर्चा करने की आवश्यकता है। 1213 01:17:28,319 --> 01:17:30,710 फिर से धन्यवाद, ई।, सब कुछ के लिए। 1214 01:17:30,735 --> 01:17:33,349 - मैनें तुम्हारा कितना देना है? - ओह, पिश-पॉश, प्रिय। 1215 01:17:33,374 --> 01:17:35,297 आपका बिल मेरे शुल्क से ढका होगा 1216 01:17:35,322 --> 01:17:38,183 श्री अविश्वसनीय, Elastigirl होने के लिए और फ्रोजन की 1217 01:17:38,208 --> 01:17:41,119 पूरे डिजाइनर ज्ञात ब्रह्मांड 1218 01:17:41,144 --> 01:17:42,604 और समय के अंत तक। 1219 01:17:42,629 --> 01:17:44,725 लेकिन यह एक बेबीसिटिंग, 1220 01:17:44,750 --> 01:17:46,964 मैं मुफ्त, प्रिय के लिए करता हूँ। 1221 01:18:05,122 --> 01:18:07,723 मैं प्रलोभन का विरोध करूंगा फैलना, 1222 01:18:07,748 --> 01:18:10,958 आपके आस-पास का तापमान ठंड से नीचे है। 1223 01:18:11,218 --> 01:18:13,744 खिंचाव करने की कोशिश करो और आप तोड़ देंगे। 1224 01:18:13,784 --> 01:18:16,063 तो आप स्क्रीनसेवर हैं? 1225 01:18:16,294 --> 01:18:18,652 हां और ना। 1226 01:18:18,854 --> 01:18:23,325 मान लें, मैंने चरित्र बनाया है और संदेशों को पूर्व दर्ज किया। 1227 01:18:23,350 --> 01:18:24,879 क्या विंस्टन को पता है? 1228 01:18:24,904 --> 01:18:27,751 मैं स्क्रीनसेवर हूँ? बिलकूल नही! 1229 01:18:27,776 --> 01:18:30,014 क्या आप कल्पना कर सकते हैं 'श्री। मुक्त उद्यम' 1230 01:18:30,039 --> 01:18:32,044 मेरे साथ करेंगे सम्मोहन प्रौद्योगिकी? 1231 01:18:32,069 --> 01:18:33,644 आप क्या कर रहे हैं उससे भी बदतर? 1232 01:18:33,669 --> 01:18:37,829 अरे, मैं तकनीक का उपयोग कर रहा हूँ इसमें लोगों के विश्वास को नष्ट करने के लिए। 1233 01:18:37,938 --> 01:18:40,069 जैसे मैं सुपरहीरो का उपयोग कर रहा हूँ। 1234 01:18:40,124 --> 01:18:42,920 - मैंने जेल में किसने रखा? पिज्जा डिलीवरी लड़का 1235 01:18:42,945 --> 01:18:44,865 सही ऊंचाई माना, निर्माण। 1236 01:18:44,890 --> 01:18:46,900 उसने आपको एक बहुत अच्छी लड़ाई दी। 1237 01:18:46,933 --> 01:18:50,603 मुझे कहना चाहिए कि मैंने तुम्हें दिया था उसके माध्यम से एक बहुत अच्छी लड़ाई। 1238 01:18:50,628 --> 01:18:53,270 लेकिन, यह आपको परेशान नहीं करता है एक निर्दोष आदमी जेल में है? 1239 01:18:53,295 --> 01:18:54,816 एह, वह सशक्त था। 1240 01:18:55,122 --> 01:18:56,668 और पिज्जा ठंडा था। 1241 01:18:56,740 --> 01:18:58,191 मैंने तुम पर गिना 1242 01:18:58,385 --> 01:19:00,114 यही कारण है कि आप असफल रहे। 1243 01:19:00,139 --> 01:19:02,731 - क्या? - तुम मुझ पर क्यों गिनोगोगे? 1244 01:19:02,762 --> 01:19:04,549 क्योंकि मैंने तुम्हें बाइक बनाया है? 1245 01:19:04,619 --> 01:19:07,809 क्योंकि मेरे भाई शब्दों को जानता है आपके थीम गीत के लिए? 1246 01:19:07,834 --> 01:19:09,304 हम एक दूसरे को नहीं जानते हैं। 1247 01:19:09,329 --> 01:19:11,113 लेकिन आप वैसे भी मुझ पर भरोसा कर सकते हैं। 1248 01:19:11,138 --> 01:19:13,048 मुझे लगता है, है ना? 1249 01:19:13,073 --> 01:19:16,411 क्योंकि आपके पास कुछ अजीब है क्षमताओं और एक चमकदार पोशाक, 1250 01:19:16,516 --> 01:19:20,891 हम में से बाकी को रखा जाना चाहिए हमारे जीवन अपने दस्ताने हाथों में। 1251 01:19:21,076 --> 01:19:23,237 यही मेरे पिता का मानना ​​था। 1252 01:19:23,565 --> 01:19:27,180 जब हमारे घर में टूट गया था, मेरी मां छिपाना चाहता था। 1253 01:19:27,205 --> 01:19:29,755 मेरे पिता से आग्रह किया सुरक्षित कमरा 1254 01:19:29,950 --> 01:19:34,176 लेकिन, पिता ने जोर दिया कि वे कॉल करें उसके सुपरहीरो दोस्तों। 1255 01:19:34,321 --> 01:19:37,081 वह मर गया। निरर्थक रूप से। 1256 01:19:37,447 --> 01:19:39,120 बेवकूफी। 1257 01:19:39,145 --> 01:19:41,769 नायकों को दिन बचाने के लिए इंतजार कर रहा है। 1258 01:19:41,794 --> 01:19:45,167 - लेकिन, क्यों होगा? ... तुम्हारा भाई ... - एक बच्चा है! 1259 01:19:45,379 --> 01:19:49,344 वह उस समय को याद करता है जब हमारे पास था माता-पिता और सुपरहीरो। 1260 01:19:49,634 --> 01:19:53,032 तो, एक बच्चे की तरह, विंस्टन दो को भंग करता है। 1261 01:19:53,147 --> 01:19:56,899 माँ और डैडी चले गए, क्योंकि सुपरर्स चले गए। 1262 01:19:56,924 --> 01:20:01,484 हमारे प्यारे माता-पिता को मूर्ख बनाना था किसी और के हाथों में उनका जीवन। 1263 01:20:01,528 --> 01:20:03,999 सुपरहीरो हमें कमजोर रखती है! 1264 01:20:04,457 --> 01:20:06,387 क्या तुम मुझे मारोगे? 1265 01:20:06,747 --> 01:20:08,606 नाह। 1266 01:20:09,863 --> 01:20:11,401 आप का उपयोग करना बेहतर है। 1267 01:20:11,426 --> 01:20:14,471 तुम मेरी मदद करोगे सुपरर्स अवैध बनाओ, 1268 01:20:14,792 --> 01:20:16,517 सदैव। 1269 01:20:23,652 --> 01:20:26,090 - तैयार? - गा। लेजर आंखें 1270 01:20:26,979 --> 01:20:28,657 - रुकें! - वाह! 1271 01:20:28,682 --> 01:20:30,099 हाँ, जैक-जैक! 1272 01:20:30,124 --> 01:20:31,696 वह सब कुछ नहीं हैं। इसे देखो। 1273 01:20:31,721 --> 01:20:33,748 जैक-जैक, * ब्लास्टर तैयार है? 1274 01:20:38,735 --> 01:20:40,859 - बिल्कुल नहीं?! - सनकी मस्त! 1275 01:20:40,930 --> 01:20:43,758 - अब मैं उसे आग लगाना चाहता हूँ! - अरे, यह प्रदर्शन है! 1276 01:20:43,839 --> 01:20:47,096 घर के चारों ओर बच्चे को गोलीबारी नहीं, आप समझते हैं? 1277 01:20:47,121 --> 01:20:49,460 यह संभावित रूप से खतरनाक है। 1278 01:20:49,684 --> 01:20:52,859 हम उसे सिखाने की कोशिश कर रहे हैं अपनी शक्तियों को नियंत्रित करने के लिए, ठीक है? 1279 01:20:52,891 --> 01:20:54,945 रुकें! स्क्रीन देखें? 1280 01:20:56,070 --> 01:20:57,312 वह गायब हो गया! 1281 01:20:57,337 --> 01:20:58,902 यह वास्तव में अच्छा है! 1282 01:20:58,927 --> 01:21:02,198 ठीक अच्छा। बात का प्रयोग करें। देखें कि इसे रीडआउट कहा जाता है। 1283 01:21:02,223 --> 01:21:05,940 पर क्लिक करें। रीडआउट, आयाम देखें? आकार देखें? वह कमरा है 1284 01:21:05,965 --> 01:21:08,883 देखें कि वह संबंध में कहां है? तो, वह कहाँ है? 1285 01:21:10,318 --> 01:21:11,837 क्या आप वहां मौजूद हैं! 1286 01:21:12,228 --> 01:21:14,666 ठीक है, बाहर आओ। न्यूम-न्यू, कुकी? 1287 01:21:16,081 --> 01:21:18,671 - यय! जैक-जैक! - बहुत कूल! 1288 01:21:26,244 --> 01:21:28,171 - नमस्ते? - Elastigirl मुसीबत में है। 1289 01:21:28,196 --> 01:21:29,670 क्या? उसे क्या हुआ? 1290 01:21:29,695 --> 01:21:32,795 क्षमा करें, आपको फोन पर बताने के लिए। देवटेक में हमारे जहाज पर मुझसे मिलें। 1291 01:21:32,820 --> 01:21:35,318 देवटेक में जहाज। मैं 15 मिनट में वहां रहूंगा। 1292 01:21:35,343 --> 01:21:37,278 देवटेक में जहाज के साथ क्या है? 1293 01:21:37,310 --> 01:21:40,660 लुसियस? बॉब। हेलन परेशानी में है। मुझे बच्चों को देखने के लिए किसी की जरूरत है। 1294 01:21:40,692 --> 01:21:43,946 - सूट, यह अजीब हो सकता है। - मैं वहां होगा, ASAP, 15 शीर्ष। 1295 01:21:43,971 --> 01:21:46,252 आप कहां जा रहे हैं, ASAP? 1296 01:21:46,936 --> 01:21:48,772 और उस सूट पहने हुए हैं? 1297 01:21:48,797 --> 01:21:51,697 मुझे जाना पड़ेगा। जल्दी घर आना। लूसियस जल्द ही यहां होगा। 1298 01:21:51,722 --> 01:21:53,938 बच्चे को फायरिंग नहीं घर के चारों ओर, ठीक है? 1299 01:21:53,963 --> 01:21:55,813 देवटेक में जहाज पर क्या है? 1300 01:21:55,838 --> 01:21:58,157 और आप अपने सुपर सूट में क्यों हैं? 1301 01:22:10,028 --> 01:22:11,644 क्या वह माँ का सुपर सूट है? 1302 01:22:11,669 --> 01:22:13,675 उसे इसकी आवश्यकता हो सकती है। आपको कभी नहीं जानते। 1303 01:22:13,700 --> 01:22:15,198 क्या चल रहा है? 1304 01:22:15,293 --> 01:22:19,158 मुझे नही पता। लेकिन पिताजी लूसियस कहा जाता है माँ के बारे में कॉल करने के बाद, 1305 01:22:19,183 --> 01:22:20,658 और फिर बाएं। 1306 01:22:20,683 --> 01:22:22,512 मैंने सोचा कि आपने सुपरहीरो को छोड़ दिया है। 1307 01:22:22,537 --> 01:22:25,355 हाँ, ठीक है, मैं अपना त्याग करता हूं त्याग! 1308 01:22:25,442 --> 01:22:27,230 उस पर रखो। 1309 01:22:38,099 --> 01:22:40,690 हैलो, थोड़ा फेलो। 1310 01:22:40,747 --> 01:22:42,153 नमस्ते। 1311 01:22:42,228 --> 01:22:43,785 आप बच्चे सुरक्षित नहीं हैं। 1312 01:22:43,810 --> 01:22:47,653 - देवताओं ने हमें आपको लेने के लिए भेजा ... - ठीक है, वह अनावश्यक नहीं है! 1313 01:22:47,977 --> 01:22:51,392 देवताओं ने मुझे यहां भेजा है घर की रक्षा करने के लिए। 1314 01:22:53,072 --> 01:22:55,298 'क्योंकि बच्चे सुरक्षित नहीं हैं। 1315 01:22:55,556 --> 01:22:57,664 मुझे यह मिलता है, प्रबंधकीय पेंच-अप। 1316 01:22:57,689 --> 01:23:00,681 विंस्टन को बताओ, मेरे पास यह है *। आप समझते हैं, सुश्री? ... 1317 01:23:00,765 --> 01:23:02,088 Voyd। 1318 01:23:02,120 --> 01:23:04,033 सुश्री Voyd1 1319 01:23:04,903 --> 01:23:06,576 * मैं देख लूंगा। 1320 01:23:15,278 --> 01:23:16,852 लेकिन, बात यह है कि, 1321 01:23:17,033 --> 01:23:19,549 वह चाहता है कि हम आपको भी लाए। 1322 01:23:19,740 --> 01:23:21,193 अरे! 1323 01:23:22,201 --> 01:23:24,473 वह उन्हें लंबे समय तक पकड़ने वाला नहीं है। 1324 01:23:24,643 --> 01:23:26,536 डैश, बच्चे को पकड़ो! 1325 01:23:29,285 --> 01:23:30,816 छितराया हुआ! 1326 01:23:34,953 --> 01:23:37,594 डैश, हमें अपनी कार में जाना होगा! 1327 01:23:47,002 --> 01:23:49,327 क्या? क्या चल रहा है? 1328 01:23:49,602 --> 01:23:50,927 छोटे साहब? 1329 01:24:09,315 --> 01:24:10,911 इसने काम कर दिया! 1330 01:24:16,038 --> 01:24:18,314 Incredibile, खिड़कियां नीचे! 1331 01:24:19,436 --> 01:24:21,114 इसमें चढ़ाई करें! 1332 01:24:27,227 --> 01:24:31,254 Incredibile, * परिवहन आपके अधीन है सुरक्षा, अब। अपने नाम कहो 1333 01:24:31,342 --> 01:24:34,119 - बैंगनी पारर। - दशील रॉबर्ट पारर। 1334 01:24:38,542 --> 01:24:40,437 - लूसियस! - हरग! 1335 01:24:40,478 --> 01:24:42,261 Incredibile, भागो! 1336 01:24:50,537 --> 01:24:52,394 - मुझे प्यार करो। - अच्छा समाचार और बुरा समाचार। 1337 01:24:52,419 --> 01:24:55,655 हमने उसे पाया, वह शारीरिक रूप से प्रतीत होती है ठीक है लेकिन उसके पास एक पारिवारिक था 1338 01:24:55,680 --> 01:24:58,292 स्क्रीनसेवर के साथ और वह है अजीब अभिनय। 1339 01:24:58,317 --> 01:24:59,809 यहाँ पर। 1340 01:25:02,514 --> 01:25:04,045 अजीब, कैसे? 1341 01:25:11,945 --> 01:25:13,385 हेलेन? 1342 01:25:13,846 --> 01:25:15,877 हेलेन, तुम क्या हो? ... 1343 01:25:24,170 --> 01:25:26,185 हेलेन, यह मैं हूँ। 1344 01:25:42,453 --> 01:25:44,656 Incredibile, खींचो। 1345 01:25:50,363 --> 01:25:52,025 हम ई के पास नहीं जा सकते हैं। 1346 01:25:52,307 --> 01:25:54,759 आपने उन चश्मा देखा वे लूसियस पर डाल दिया, 1347 01:25:54,784 --> 01:25:56,416 वे भी उन्हें पहन रहे थे। 1348 01:25:56,441 --> 01:25:59,197 वे सब किसी के नियंत्रण में हैं। 1349 01:25:59,393 --> 01:26:02,476 उन्होंने शायद वही किया है माँ को। 1350 01:26:03,413 --> 01:26:08,240 ठीक है, हमारे बाद बुरे लोग, कोई माँ नहीं, पिताजी नहीं, कोई लूसियस नहीं। 1351 01:26:08,537 --> 01:26:12,418 लेकिन, हमारे पास हमारी शक्तियां हैं, यह कार 1352 01:26:13,076 --> 01:26:14,476 तथा... 1353 01:26:15,636 --> 01:26:17,152 क्या? 1354 01:26:28,493 --> 01:26:31,482 Incredibile, हमें Devtech ले लो! 1355 01:26:34,951 --> 01:26:38,794 बच्चे एक धोखेबाज कार में भाग गए हैं, लेकिन हमें फ्रोजन मिला। 1356 01:26:38,827 --> 01:26:41,579 उसे देवटेक में जहाज में लाओ, हाथोंहाथ। 1357 01:26:46,672 --> 01:26:49,147 ओह! हम चूक गए। 1358 01:26:49,322 --> 01:26:53,351 ओह, मैं Incredibile की कामना करता हूँ उस नाव का पालन कर सकते हैं। 1359 01:26:55,955 --> 01:26:57,980 - तुमने क्या किया? - मुझे नही पता। 1360 01:26:58,013 --> 01:27:01,480 - तुमने क्या किया? - मैंने कुछ नहीं किया! 1361 01:27:08,779 --> 01:27:11,755 वाह, यह कार मैं कुछ भी करता हूँ! 1362 01:27:19,139 --> 01:27:22,694 - हमने यह योजना नहीं बनाई है, ठीक है। - तुम क्या मतलब है? हम यहाँ हैं, है ना? 1363 01:27:22,719 --> 01:27:26,631 हाँ, हम यहाँ हैं। हमें वहां उठने की जरूरत है। 1364 01:27:27,586 --> 01:27:28,859 हम्म ... 1365 01:27:29,138 --> 01:27:32,646 मुझे लगता है, Incredibile है एक्जेक्टर सीटें। 1366 01:27:33,509 --> 01:27:35,202 रुको क्या? नहीं। 1367 01:27:35,227 --> 01:27:37,952 - हाँ, बच्चे, चलो चलें! - नहीं नहीं। 1368 01:27:45,526 --> 01:27:47,016 आ जाओ। 1369 01:27:49,901 --> 01:27:51,670 हैलो, खुशी है कि आप आ सकते हैं। 1370 01:27:51,695 --> 01:27:53,999 - सम्मेलन में आपका स्वागत है। - यहाँ होना अच्छा है। 1371 01:28:03,838 --> 01:28:07,069 हमारे सितारे, वे कहाँ हैं? घटना शुरू होने वाली है। 1372 01:28:07,094 --> 01:28:09,159 वे ऊपर उठना नहीं चाहते थे दूसरे। 1373 01:28:09,184 --> 01:28:11,136 वे हस्ताक्षर के लिए शामिल होंगे। 1374 01:28:11,653 --> 01:28:14,117 Welcme मेहमानों, आप एक इलाज के लिए हैं। 1375 01:28:14,166 --> 01:28:18,159 यह जहाज सबसे बड़ा हाइड्रोफॉइल है ग्रह पर। 1376 01:28:18,273 --> 01:28:22,819 तो, कुछ पर पकड़ो क्योंकि हम उसे खोलने वाले हैं! 1377 01:28:40,755 --> 01:28:42,596 हमें माँ और पिता को ढूंढने की ज़रूरत है। 1378 01:28:42,621 --> 01:28:44,441 यहाँ रहो, मैं जा रहा हूँ उनके लिए खोज करें। 1379 01:28:44,466 --> 01:28:47,237 रुको, जैक-जैक कौन देखेगा? 1380 01:28:47,262 --> 01:28:49,292 इसे उठाओ, मैं लंबा नहीं होगा। 1381 01:28:49,518 --> 01:28:51,879 रुकिए। क्या? लेकिन, लेकिन ... रुको! 1382 01:28:51,904 --> 01:28:54,526 यह महत्वपूर्ण है, वे मुसीबत में हैं। 1383 01:28:54,551 --> 01:28:57,593 यह हम पर निर्भर करता है। 'हमारे लिए', समझते हैं? 1384 01:28:57,618 --> 01:29:00,303 उसे चकित रखें, लेकिन चुप रहो! 1385 01:29:01,457 --> 01:29:03,027 ओह ... 1386 01:29:20,688 --> 01:29:22,216 जैक जैक? 1387 01:29:31,563 --> 01:29:33,924 जैक जैक? जैक जैक! 1388 01:30:06,900 --> 01:30:09,672 जैक-जैक। - * अब, सुपरर्स जानते हैं कि हम यहां हैं। 1389 01:30:09,697 --> 01:30:11,008 लेकिन, मैंने माँ और पिता को पाया। 1390 01:30:11,040 --> 01:30:12,675 जैक-जैक कहां है? - मुझे नही पता। 1391 01:30:12,707 --> 01:30:15,715 तुमने उसे खो दिया? मैंने तुम्हें एक काम करने के लिए दिया! 1392 01:30:15,740 --> 01:30:18,108 ट्रैकर। ट्रैकर का प्रयोग करें। 1393 01:30:21,457 --> 01:30:23,632 - वह जा रहा है? - वह एक लिफ्ट में है। 1394 01:30:23,657 --> 01:30:25,249 चलिए चलते हैं! 1395 01:30:26,926 --> 01:30:29,466 अरे, छोटा बच्चा, आपके माता-पिता कहां हैं ...? 1396 01:30:31,795 --> 01:30:33,402 और यहां वे हैं, दोस्तों! 1397 01:30:33,427 --> 01:30:37,005 शुरू करने वाले सुपरर्स यह पूरी बात है। 1398 01:30:37,054 --> 01:30:39,113 मैंने आपको बताया कि वे समय पर वहां होंगे। 1399 01:30:39,240 --> 01:30:41,447 अरे, क्या आपने उन्हें नए मास्क बनाये? 1400 01:30:41,472 --> 01:30:44,690 हाँ, रात दृष्टि, आदि ... वे देखो, अच्छा, सही? 1401 01:30:44,715 --> 01:30:46,535 इतना आसान, यहां तक ​​कि वह भी कर सकता है। 1402 01:30:46,606 --> 01:30:48,355 और हम वापस आ गए हैं, जीते हैं, ... 1403 01:30:48,394 --> 01:30:50,509 3, 2, 1। 1404 01:30:50,552 --> 01:30:52,228 यह एक महत्वपूर्ण अवसर है। 1405 01:30:52,253 --> 01:30:54,998 हम सभी को प्रबंधित किया है कुछ पूरा करो 1406 01:30:55,023 --> 01:30:57,669 असाधारण दुर्लभ आज की दुनिया में: 1407 01:30:57,720 --> 01:30:59,849 हम कुछ पर सहमत हैं। 1408 01:31:02,334 --> 01:31:05,645 हम एक बुरे निर्णय को पूर्ववत करने के लिए सहमत हैं। 1409 01:31:05,669 --> 01:31:08,363 कुछ सुनिश्चित करने के लिए असाधारण रूप से प्रतिभाशाली सदस्य 1410 01:31:08,388 --> 01:31:11,357 दुनिया के कई देशों में से काफी इलाज किया जाता है। 1411 01:31:11,382 --> 01:31:13,278 उन्हें एक बार फिर आमंत्रित करने के लिए, 1412 01:31:13,286 --> 01:31:15,978 दुनिया के लाभ के लिए अपने उपहार का उपयोग करने के लिए। 1413 01:31:16,010 --> 01:31:17,403 मैं आप सभी को धन्यवाद देता हूं 1414 01:31:17,428 --> 01:31:20,757 अपने देश का प्रतिनिधित्व करने के लिए सुपरहीरो के प्रति प्रतिबद्धता। 1415 01:31:20,782 --> 01:31:23,241 विशेष धन्यवाद के साथ राजदूत सॉलोमन। 1416 01:31:23,266 --> 01:31:25,325 हाँ, यह ठीक है, उसे सुनना चाहिए। 1417 01:31:25,350 --> 01:31:27,526 - बहुत बहुत धन्यवाद। - धन्यवाद, राजदूत, 1418 01:31:27,551 --> 01:31:29,999 आपके शुरुआती और बहुत ही महत्वपूर्ण समर्थन के लिए। 1419 01:31:30,024 --> 01:31:32,675 मैं किसी के बारे में नहीं सोच सकता आप से अधिक योग्य 1420 01:31:32,700 --> 01:31:34,498 पर पहला हस्ताक्षर होने के लिए 1421 01:31:34,523 --> 01:31:38,172 अंतर्राष्ट्रीय सुपरहीरो एकॉर्ड। 1422 01:31:38,678 --> 01:31:40,225 वो रहा। 1423 01:31:54,917 --> 01:31:56,401 पवित्र गाय! 1424 01:31:56,426 --> 01:31:59,301 - * वह हमेशा आग पर है। - बस उसे बाहर रखो! 1425 01:32:05,769 --> 01:32:07,451 वे आ रहे हैं। 1426 01:32:16,416 --> 01:32:17,999 क्या वह ठीक हैं? 1427 01:32:18,024 --> 01:32:20,913 * हाँ, जब तक कि आपके पास कोई शर्त नहीं है। 1428 01:32:45,291 --> 01:32:46,714 नहीं! 1429 01:32:47,744 --> 01:32:49,571 चलो, जैक-जैक, हमें जाना है। 1430 01:32:49,596 --> 01:32:51,399 कुकी, num-num? 1431 01:33:04,651 --> 01:33:07,374 - मैंने उसे देखा। वह दूर हो रहा है - पीछे हटो! 1432 01:33:11,649 --> 01:33:14,275 - इसे रफू करें। - वह माँ के लिए जा रहा है। 1433 01:33:16,016 --> 01:33:19,603 यह हो गया है, दुनिया फिर से सुपर है! 1434 01:33:24,817 --> 01:33:27,609 समूह फोटो, चलो। ग्रुप फोटो, हर कोई। 1435 01:33:27,634 --> 01:33:29,795 इसमें निचोड़ें, यही वह ऐतिहासिक अवसर है। 1436 01:33:30,284 --> 01:33:31,919 हर कोई मुस्कुराता है। 1437 01:33:38,616 --> 01:33:40,302 चरण 2 के लिए जाओ। 1438 01:33:40,348 --> 01:33:44,309 अनिवार्य छिपाने के वर्षों और चुप्पी ने हमें कड़वा बना दिया है। 1439 01:33:44,334 --> 01:33:46,266 आप हमें प्रकाश में बाहर लाते हैं, 1440 01:33:46,291 --> 01:33:49,856 केवल गड़बड़ को साफ करने के लिए अनुशासन की कमी बनाता है। 1441 01:33:49,881 --> 01:33:52,606 आपके शरीर और तुम्हारा चरित्र कमजोर है। 1442 01:33:52,631 --> 01:33:56,121 आपके वादे खाली हैं और आप इसके लिए भुगतान करेंगे। 1443 01:33:56,146 --> 01:33:59,417 हम अब आपकी सेवा नहीं करते हैं। हम केवल हमारी सेवा करते हैं। 1444 01:33:59,456 --> 01:34:01,674 सबसे अच्छा जीवित रह सकता है। 1445 01:34:03,814 --> 01:34:05,344 खैर, हम, ओह ... 1446 01:34:05,421 --> 01:34:07,872 कुछ बहुत ही खतरनाक क्षण वहां ... 1447 01:34:07,914 --> 01:34:10,583 तकनीकी कठिनाइयों से पहले। 1448 01:34:10,608 --> 01:34:12,317 कृपया हमारा साथ दें। 1449 01:34:26,567 --> 01:34:29,187 - मई, मई, मई का दिन ... - इसे पकड़ो। उसे बात करने दो। 1450 01:34:29,219 --> 01:34:31,411 सुपरहीरो जबरन है पुल लिया दोहराएँ: ... 1451 01:34:31,436 --> 01:34:33,006 अभी व! 1452 01:34:43,763 --> 01:34:46,380 थोड़ा और आगे... थोड़ा और आगे... 1453 01:34:46,413 --> 01:34:48,052 रुकें! 1454 01:34:53,020 --> 01:34:55,265 क्या? एक बच्चा?! 1455 01:34:55,414 --> 01:34:57,797 माता और पिता! चाचा लूसियस? 1456 01:35:00,678 --> 01:35:02,772 जैक-जैक, नहीं! 1457 01:35:04,695 --> 01:35:08,185 ए, सुपरबाबी? नहीं नहीं नहीं। 1458 01:35:11,649 --> 01:35:14,704 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, उसे नीचे रखो! 1459 01:35:15,686 --> 01:35:18,835 - पकड़ लो उसे! - माँ - सुरक्षा के लिए जैक-जैक प्राप्त करें! * 1460 01:35:26,765 --> 01:35:28,327 नहीं! 1461 01:35:29,456 --> 01:35:32,878 - अरे यह मैं हूँ! - हाँ, मैंने यही सोचा, आखिरी बार। 1462 01:35:34,137 --> 01:35:35,655 क्या?... 1463 01:35:36,459 --> 01:35:38,835 तुम हमारे लिए आए हो? 1464 01:35:39,081 --> 01:35:41,537 पागल मत बनो। ओह प्यारी 1465 01:35:41,764 --> 01:35:43,626 मैं पागल कैसे हो सकता है? 1466 01:35:43,861 --> 01:35:45,634 मुझे गर्व है। 1467 01:35:46,016 --> 01:35:48,227 एक निविदा पल तोड़ना नहीं है, परंतु, 1468 01:35:48,252 --> 01:35:50,616 हम कहाँ है? क्या यह देवटेक का जहाज है? 1469 01:35:50,641 --> 01:35:52,815 एवलिन डेवर, नियंत्रण स्क्रीनसेवर, 1470 01:35:52,840 --> 01:35:55,469 और एक सेकंड पहले तक, हम। 1471 01:35:56,930 --> 01:35:59,856 - चालक दल कहाँ? - टकराव का पता चला, सही पाठ्यक्रम। 1472 01:35:59,914 --> 01:36:01,887 - क्या मैंने ऐसा किया था? माँ? 1473 01:36:02,067 --> 01:36:04,072 यहां, इसे आज़माएं। 1474 01:36:04,119 --> 01:36:06,357 टकराव का पता चला, सही पाठ्यक्रम। 1475 01:36:07,028 --> 01:36:09,800 चरण 3. चरण 3 पर जाएं! 1476 01:36:12,619 --> 01:36:14,874 यहां बच्चे क्यों हैं? तुम घर नहीं गए थे? 1477 01:36:14,899 --> 01:36:16,944 मैं घर गया! तुम बच नहीं गए 1478 01:36:16,969 --> 01:36:19,798 - तुम कैसे बच नहीं गए? - अरे, हमने आपको बचाया! 1479 01:36:19,823 --> 01:36:21,766 पलायन? क्या से बचें? 1480 01:36:24,789 --> 01:36:26,316 वो लोग! 1481 01:36:29,440 --> 01:36:31,190 जैक-जैक, शक्तियां हैं ?! 1482 01:36:31,215 --> 01:36:33,565 हम जानते है। लड़ो, अब, बाद में बात करो। 1483 01:37:08,523 --> 01:37:10,188 लेजर आंखें 1484 01:37:31,374 --> 01:37:32,617 ओह! 1484 01:37:37,574 --> 01:37:40,117 - मेरे साथ आओ, विंस्टन। - क्या मैं बेहोश हो गया था? 1485 01:37:40,142 --> 01:37:43,452 - आप यहां सुरक्षित रहेंगे। - सुरक्षित? क्या से सुरक्षित? 1486 01:37:44,544 --> 01:37:48,315 - उन राजनयिकों और सुपरर्स के बारे में क्या?  - अभी भी सम्मोहित। 1487 01:37:49,036 --> 01:37:50,903 यह क्या किया? 1488 01:37:54,795 --> 01:37:56,746 एवलिन। वह भाग रहा है! 1489 01:37:56,771 --> 01:37:59,074 खैर, उसके पीछे जाओ। अपना मिशन खत्म करो। 1490 01:37:59,099 --> 01:38:00,527 मैं अभी नहीं जा सकता 1491 01:38:00,552 --> 01:38:02,121 बच्चों के बारे में क्या? जैक जैक? 1492 01:38:02,146 --> 01:38:03,886 - कौन होगा? ... माँ! 1493 01:38:04,116 --> 01:38:06,039 चले जाओ! हमें यह मिल गया है। 1494 01:38:07,848 --> 01:38:09,475 Voyd, मेरे साथ आओ। 1495 01:38:09,500 --> 01:38:12,379 - मैं इंजन बंद कर दूंगा। - मैं धनुष * से जहाज को धीमा करने की कोशिश करूंगा। 1496 01:38:12,404 --> 01:38:15,669 रुको, कुछ गुम है। जहां कोल्हू चला गया? 1497 01:38:15,735 --> 01:38:17,583 अब में पट्टा! 1498 01:38:32,778 --> 01:38:34,708 यह आपके लिए अच्छा है। 1499 01:38:34,764 --> 01:38:36,270 नहीं! 1500 01:38:36,328 --> 01:38:38,127 ये है! 1501 01:38:48,865 --> 01:38:51,731 बहुत देर हो चुकी थी। - मुझे जेट तक ले जाओ। 1502 01:39:15,153 --> 01:39:18,145 अरे, आपने यह किया। क्या आप इसे पूर्ववत कर सकते हैं? 1503 01:39:18,337 --> 01:39:20,185 तुम मुझे अन-क्रश करना चाहते हो? 1504 01:39:20,210 --> 01:39:22,348 क्या, किसी ने कभी नहीं पूछा है उसके लिए? 1505 01:39:22,373 --> 01:39:25,098 नहीं, अन-क्रश करने के लिए मूर्खतापूर्ण है! अन-क्रश क्यों? 1506 01:39:25,123 --> 01:39:28,288 इंजन के कमरे में जाने के लिए। अरे, भूल जाओ, यह हमारे पास पर्याप्त समय नहीं है। 1507 01:39:28,313 --> 01:39:31,852 अगर मैंने किसी को छेड़छाड़ करने के लिए कहा तो क्या होगा? आप क्या करते हो*? 1508 01:39:35,353 --> 01:39:37,140 Elastigirl पर आपका स्वागत है। 1509 01:39:37,200 --> 01:39:40,341 हालांकि, हमने अभी तक नहीं किया है हमारे क्रूजिंग ऊंचाई पर पहुंचे ... 1510 01:39:41,298 --> 01:39:43,812 केबिन के बारे में घूमने के लिए स्वतंत्र महसूस करें। 1511 01:39:44,023 --> 01:39:47,076 * बस आराम करो, मैं ख्याल रखूंगा सब कुछ के। 1512 01:39:47,101 --> 01:39:49,086 हम सब तुम्हारे बारे में हैं। 1513 01:39:58,443 --> 01:40:01,726 - मैं इंजन के कमरे में नहीं जा सकता। - ठीक है, हमें कुछ करना होगा। 1514 01:40:01,751 --> 01:40:03,324 'इसे धीमा करने की कोशिश कर रहा है काम नहीं कर रहा है 1515 01:40:03,349 --> 01:40:06,487 - अरे, नाव मोड़ने के बारे में क्या? - स्टीयरिंग नष्ट हो गया है। 1516 01:40:06,512 --> 01:40:08,744 - डैश का मतलब है, बाहर से। - हाँ! 1517 01:40:08,769 --> 01:40:11,564 अगर हम इनमें से एक को तोड़ देते हैं foils arnd rudder बारी 1518 01:40:11,589 --> 01:40:13,710 हम जहाज को चला सकते हैं शहर से दूर। 1519 01:40:13,735 --> 01:40:16,403 - यह काम कर सकता है। - मैं सामने मोड़ूंगा, आप पीछे की ओर मुड़ेंगे। 1520 01:40:16,428 --> 01:40:18,708 कड़वाहट का उपयोग करना? वह पानी के नीचे है! 1521 01:40:18,733 --> 01:40:20,946 मुझे कैसे माना जाता है? ... बहुत अच्छे। 1522 01:40:21,056 --> 01:40:23,115 - चलो, बच्चे। - पिता! 1523 01:40:23,259 --> 01:40:27,562 मुझे पता है कि यह काम करने जा रहा है, लेकिन, अगर ऐसा नहीं होता है, और हम दुर्घटनाग्रस्त हो जाते हैं, 1524 01:40:27,587 --> 01:40:31,128 मेरी ढाल शायद बेहतर है जहाज से सुरक्षा। 1525 01:40:31,153 --> 01:40:34,651 मुझे जैक-जैक के साथ यहां रहना चाहिए। 1526 01:40:34,948 --> 01:40:36,431 वह मेरी लडकी है। 1527 01:40:36,463 --> 01:40:39,661 बॉब याद रखें, हम दोनों सही मोड़ रहे हैं। 1528 01:40:46,085 --> 01:40:48,178 आप जानते हैं कि क्या दुखद है? 1529 01:40:51,330 --> 01:40:53,626 यदि यह आपकी मूल मान्यताओं के लिए नहीं था, 1530 01:40:53,673 --> 01:40:55,959 मुझे लगता है कि हम copuld किया गया है अच्छे दोस्त। 1531 01:40:56,625 --> 01:40:58,315 काश मैं हा ... 1532 01:40:59,120 --> 01:41:00,940 मूल मान्यताओं थी। 1533 01:41:02,713 --> 01:41:04,252 हमारे पास खबर तोड़ रही है। 1534 01:41:04,277 --> 01:41:07,916 हालांकि अभी भी कोई रेडियो संपर्क नहीं है, जहाज ने दिशा बदल दी है 1535 01:41:07,941 --> 01:41:11,095 और भूमि की ओर बढ़ रहा है गति की एक उच्च दर पर। 1536 01:41:15,081 --> 01:41:16,551 डैश। 1537 01:41:17,492 --> 01:41:19,373 मैं रडार जा रहा हूँ। 1538 01:41:19,398 --> 01:41:22,364 एक बार जब मैं जहाज बदल जाता हूं, आप पुल अप बटन मारा। 1539 01:41:22,389 --> 01:41:25,318 - ठीक है पिताजी। - अब, मुझे डाउन कम करें ... 1540 01:41:28,312 --> 01:41:31,646 सुपरहीरो के प्रतिष्ठा बर्बाद हो गए हैं 1541 01:41:31,848 --> 01:41:34,240 आप कभी कानूनी नहीं बनेंगे। 1542 01:41:34,265 --> 01:41:35,708 कभी! 1543 01:41:35,756 --> 01:41:38,350 - कभी नहीँ? - नहीं। 1544 01:41:38,655 --> 01:41:40,550 - कभी? - नहीं! 1545 01:41:40,598 --> 01:41:43,688 एक छोटी सी धुंधली-चौड़ी भी नहीं? 1546 01:41:43,713 --> 01:41:45,250 आह, हाइपोक्सिया! 1547 01:41:45,297 --> 01:41:49,029 जब आपके पास पर्याप्त ऑक्सीजन नहीं है चीजें * अविश्वसनीय मूर्खतापूर्ण लगती है। 1548 01:41:56,416 --> 01:41:59,782 * चीजें sillier और sillier मिलता है और फिर आप मर जाते हैं। 1549 01:42:00,360 --> 01:42:03,382 - मैं मरना नहीं चाहता। - आह, कोई नहीं करता है। 1550 01:42:04,428 --> 01:42:05,898 वास्तव में। 1551 01:42:05,923 --> 01:42:07,993 जाने का इतना बुरा तरीका नहीं है। 1552 01:42:26,184 --> 01:42:29,059 हर कोई, हमें पाने की जरूरत है जहाज के पीछे। 1553 01:42:29,099 --> 01:42:31,581 सभी supers की रक्षा आपके राजदूत 1554 01:42:32,428 --> 01:42:33,998 का पालन करें! 1555 01:42:36,402 --> 01:42:39,242 पिताजी बहुत लंबे समय तक पानी के नीचे रहे हैं। 1556 01:42:46,886 --> 01:42:48,530 उसे खींचो! 1557 01:42:48,555 --> 01:42:50,464 रुको, यह बहुत जल्द है। 1558 01:43:03,805 --> 01:43:06,902 - मैं बटन दबाएगा! - अभी नहीं! 1559 01:43:21,387 --> 01:43:23,948 यह मोड़ रहा है यह काम कर रहा है! 1560 01:43:26,949 --> 01:43:29,291 - अभी व! - डैश, अब! 1561 01:43:32,382 --> 01:43:34,630 खुद को बचाओ, एक चुटकी बनाओ। 1562 01:43:37,648 --> 01:43:39,852 एक चटनी बनाओ। एक चुटकी बनाओ! 1563 01:43:41,927 --> 01:43:44,337 * डैश, खुद को बांधो! 1564 01:43:51,882 --> 01:43:54,067 * हम स्थिति से बाहर हैं! 1565 01:44:15,125 --> 01:44:17,865 मुझे जैक-जैक की पहली शक्ति याद आई? 1566 01:44:17,890 --> 01:44:20,851 असल में, आप पहले 17 चूक गए। 1567 01:44:21,522 --> 01:44:22,944 ओह! 1568 01:44:34,095 --> 01:44:37,717 तथ्य तुमने मुझे बचाया आपको सही नहीं बनाता है। 1569 01:44:38,284 --> 01:44:42,023 - लेकिन, यह आपको जिंदा बना देता है। - और मैं इसके लिए आभारी हूं। 1570 01:44:42,135 --> 01:44:44,956 मुझे खेद है, लेकिन वह जेल जाएंगी। 1571 01:44:45,221 --> 01:44:47,388 खैर, मुझे खेद है, वह अमीर है और शायद मिल जाएगा 1572 01:44:47,413 --> 01:44:49,178 कलाई पर एक थप्पड़ से ज्यादा नहीं। 1573 01:44:49,203 --> 01:44:51,724 सबसे पहले, बैंगनी मैं तुम्हें पसंद करता हूँ। 1574 01:44:52,179 --> 01:44:54,999 और कौन जानता है कि क्या भविष्य ला सकता है? 1575 01:44:55,114 --> 01:44:58,571 लेकिन, मुझे अच्छी भावना है आप सभी के बारे में 1576 01:44:59,169 --> 01:45:01,848 अच्छी अनुभूति? क्या हमें चिंतित होना चाहिए? 1577 01:45:02,045 --> 01:45:04,464 आप लोगों को अगली शिफ्ट मिल गई। यहाँ आओ। 1578 01:45:04,489 --> 01:45:06,816 मैंने देखा कि तुमने वहां क्या किया था, वह अविश्वसनीय था। 1579 01:45:06,842 --> 01:45:09,942 मेरा मतलब है, कोई इरादा नहीं है। - क्षमा करें मुझे आपको पंच करना पड़ा। 1580 01:45:11,339 --> 01:45:14,198 आह, * यहाँ मेरी प्यारी सवारी है! 1581 01:45:27,243 --> 01:45:31,710 और असाधारण की मान्यता में सेवा उन्होंने प्रदर्शन किया है, 1582 01:45:31,735 --> 01:45:36,592 सुपरहीरो की कानूनी स्थिति इस प्रकार बहाल किया गया है। 1583 01:45:45,357 --> 01:45:49,921 - तुम मुझे नहीं जानते, क्या तुम? - नहीं, मैं नहीं करता, प्रतीक्षा करें ... 1584 01:45:50,370 --> 01:45:53,541 - क्या आप पानी के साथ लड़की हैं ...? - मैं बैंगनी पारर हूँ। 1585 01:45:54,759 --> 01:45:56,294 मैं टोनी हूँ 1586 01:46:06,948 --> 01:46:09,267 - टोनी, यह मेरी माँ है। - आपसे मिलकर खुशी हुई। 1587 01:46:09,339 --> 01:46:11,673 - यह मेरे पिताजी है। - ओह, हम मिले हैं। ♥ 1588 01:46:11,698 --> 01:46:14,707 - यह शर्मनाक है। - आकर्षक, मुझे यकीन है। 1589 01:46:14,732 --> 01:46:16,294 मेरा छोटा भाई डैश 1590 01:46:16,526 --> 01:46:18,618 और बच्चा जैक-जैक है। 1591 01:46:19,219 --> 01:46:22,577 मैंने इसे सीमित करने की कोशिश की एक माता पिता के लिए। 1592 01:46:22,580 --> 01:46:25,140 हम सभी एक फिल्म भी जा रहे हैं, टोनी। हमें बुरा मत मानो। 1593 01:46:25,165 --> 01:46:27,601 हम दूसरे पर बैठे रहेंगे रंगमंच के पक्ष में। 1594 01:46:27,626 --> 01:46:29,515 - आपको नहीं देख रहा - हा! 1595 01:46:30,058 --> 01:46:34,142 एच-वह मजाक कर रहा है, वे केवल हैं थिएटर में हमें छोड़कर। 1596 01:46:34,167 --> 01:46:36,872 उनके पास अन्य चीजें हैं। 1597 01:46:37,127 --> 01:46:40,772 - तो, ​​आप लोग करीब हैं, मुझे लगता है। - हाँ, मुझे लगता है कि। 1598 01:46:40,797 --> 01:46:43,004 - हम करीब आ सकते हैं। - बॉब। 1599 01:46:57,711 --> 01:46:59,329 रुकें! हमें बाहर निकलना चाहिए। 1600 01:46:59,453 --> 01:47:03,492 यहां: बड़े पॉपकॉर्न, छोटे सोडा, मुझे एक सीट बचाओ। * केंद्र पीछे से बेहतर है 1601 01:47:03,603 --> 01:47:07,244 मैं पहले वापस आऊंगा पूर्वावलोकन खत्म हो गए हैं। 1602 01:47:15,492 --> 01:47:19,609 ♪ XQ2☻ ♥ द्वारा उपशीर्षक 215210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.