All language subtitles for The Gifted - 02x08 - the dreaM.AMZN.WEB-DL.AJP69-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,240 --> 00:00:19,889 ESME: It's not just a bank. Creed Financial is built 2 00:00:19,890 --> 00:00:21,829 on mutant suffering. 3 00:00:21,830 --> 00:00:24,769 I know it's a risk, Lorna. 4 00:00:24,770 --> 00:00:27,540 Some risks are worth taking. 5 00:00:29,040 --> 00:00:31,139 OTTO: Our family's abilities set us apart, 6 00:00:31,140 --> 00:00:33,109 even from other mutants. 7 00:00:33,110 --> 00:00:37,450 I made a serum that worked on one mutant. You. 8 00:00:37,460 --> 00:00:39,010 REED: I don't know what's happening. 9 00:00:39,020 --> 00:00:40,170 When I touch things, 10 00:00:40,180 --> 00:00:41,649 they begin crumbling. 11 00:00:41,650 --> 00:00:42,789 I can't make it stop. 12 00:00:42,790 --> 00:00:44,370 CAITLIN: Most of Otto's later research 13 00:00:44,380 --> 00:00:46,219 was overseen by his lab assistant, 14 00:00:46,220 --> 00:00:47,859 Professor Madeline Garber. 15 00:00:47,860 --> 00:00:50,010 She may be the only person alive 16 00:00:50,020 --> 00:00:51,329 who knows your condition. 17 00:00:51,330 --> 00:00:54,629 [SCREAMING] 18 00:00:54,630 --> 00:00:57,530 ESME: We drained over $100 million in account balances. 19 00:00:57,540 --> 00:00:59,169 You people are monsters. 20 00:00:59,170 --> 00:01:01,569 All of you deserve to be wiped from the face of the earth. 21 00:01:01,570 --> 00:01:02,829 We're just gonna let that go? 22 00:01:02,830 --> 00:01:04,739 The plan is, we walk out of here. 23 00:01:04,740 --> 00:01:06,509 Screw the plan. 24 00:01:06,510 --> 00:01:07,840 No, no... 25 00:01:09,980 --> 00:01:11,010 What did you do? 26 00:01:14,090 --> 00:01:18,350 [POLARIS LAUGHING] 27 00:01:18,360 --> 00:01:20,019 - That tickles. - Yeah. 28 00:01:20,020 --> 00:01:22,489 You know, they say that babies can respond to bright light, 29 00:01:22,490 --> 00:01:24,390 even in the womb? 30 00:01:24,400 --> 00:01:25,830 Someone's been on the Internet. 31 00:01:27,670 --> 00:01:29,429 [WHISPERS]: Hola. 32 00:01:29,430 --> 00:01:31,430 Soy tu papá. 33 00:01:32,540 --> 00:01:34,200 Nothing. 34 00:01:34,210 --> 00:01:36,229 See, the kid's not even born yet, 35 00:01:36,230 --> 00:01:39,109 and you're already a better dad than either of ours ever was. 36 00:01:39,110 --> 00:01:41,710 There's not much competition on my end. 37 00:01:47,050 --> 00:01:49,359 You never talk about your dad. 38 00:01:49,360 --> 00:01:52,189 I mean, there's nothing to talk about. 39 00:01:52,190 --> 00:01:54,589 He died in a plane crash when I was one, and... 40 00:01:54,590 --> 00:01:56,480 You know who I mean. 41 00:02:00,200 --> 00:02:02,430 Lorna. 42 00:02:04,570 --> 00:02:06,439 [POLARIS SIGHS] 43 00:02:06,440 --> 00:02:09,570 I don't want to talk about him. 44 00:02:12,110 --> 00:02:14,079 [ECLIPSE SIGHS] 45 00:02:14,080 --> 00:02:16,049 I'm sorry. 46 00:02:16,050 --> 00:02:20,149 Just promise me we'll never be like our parents, okay? 47 00:02:20,150 --> 00:02:23,620 I promise. 48 00:02:36,190 --> 00:02:40,279 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49 00:02:40,280 --> 00:02:42,680 [TIRES SQUEALING] 50 00:02:44,270 --> 00:02:46,739 - What the hell was that? - What? We were just going to let 51 00:02:46,740 --> 00:02:48,240 a bunch of mutant-haters walk away? 52 00:02:48,250 --> 00:02:49,479 Massacring 30 people 53 00:02:49,480 --> 00:02:51,509 - does not help our cause. - I thought our cause 54 00:02:51,510 --> 00:02:53,589 was to build a place where mutants could use their powers 55 00:02:53,590 --> 00:02:54,819 whenever they wanted to. 56 00:02:54,820 --> 00:02:56,499 ANDY: The cops are coming; can we not do this now? 57 00:02:56,500 --> 00:02:57,750 POLARIS: I don't think this can wait, okay? 58 00:02:57,760 --> 00:02:59,350 I got news for you, you little psycho, 59 00:02:59,360 --> 00:03:00,520 you can't go around slaughtering 60 00:03:00,530 --> 00:03:01,819 everyone who pisses you off. 61 00:03:01,820 --> 00:03:03,620 If I killed everyone who pissed me off, 62 00:03:03,630 --> 00:03:05,329 it'd be a lot more than 30 people. 63 00:03:05,330 --> 00:03:06,449 ANDY: Everybody just chill, okay? 64 00:03:06,450 --> 00:03:08,499 She made a mistake, all right? She lost control. 65 00:03:08,500 --> 00:03:10,770 She doesn't belong here. 66 00:03:20,710 --> 00:03:22,379 Andy, she's right. 67 00:03:22,380 --> 00:03:24,150 I was just a tool to them anyway. 68 00:03:28,290 --> 00:03:30,850 It's been awesome. 69 00:03:39,200 --> 00:03:41,630 What the hell? 70 00:03:42,630 --> 00:03:44,590 - We have to go get her. - We can't. 71 00:03:44,600 --> 00:03:47,540 - She made her choice. - [TIRES SCREECHING] 72 00:03:51,070 --> 00:03:53,980 Lauren, we're almost there, 73 00:03:53,990 --> 00:03:57,049 we-we need to figure out what we're doing. 74 00:03:57,050 --> 00:04:00,219 Dad, hey. 75 00:04:00,220 --> 00:04:02,490 - It's time to wake up. - [GASPS] Don't. 76 00:04:04,190 --> 00:04:07,220 [PANTING] 77 00:04:07,230 --> 00:04:09,689 - Are you okay? - I'm fine. 78 00:04:09,690 --> 00:04:12,060 Come on. 79 00:04:17,840 --> 00:04:20,169 - I think I should go into this place alone. - No. 80 00:04:20,170 --> 00:04:22,139 You're sick. If anything happens, 81 00:04:22,140 --> 00:04:23,440 we can get you out of there. 82 00:04:25,710 --> 00:04:27,840 [CHUCKLES] 83 00:04:27,850 --> 00:04:31,049 You're hard to say no to, you know that? 84 00:04:31,050 --> 00:04:34,920 Trust me, I've known that since I was six. 85 00:04:37,720 --> 00:04:40,189 NEWS BROADCASTER: Commentator Benedict Ryan called for 86 00:04:40,190 --> 00:04:41,889 mandatory mutant curfews, 87 00:04:41,890 --> 00:04:45,390 and urged anti-mutant protestors to stand their ground. 88 00:04:45,400 --> 00:04:47,169 THUNDERBIRD: I can try to track the Inner Circle from the bank, 89 00:04:47,170 --> 00:04:48,560 - get ahead of them. - BLINK: You're crazy. 90 00:04:48,570 --> 00:04:50,280 That place is like a hornet's nest right now. 91 00:04:50,290 --> 00:04:51,630 Well, if the world's a tinderbox 92 00:04:51,640 --> 00:04:53,059 and the Inner Circle's out there lighting matches, 93 00:04:53,060 --> 00:04:54,200 we have to do something. 94 00:04:54,210 --> 00:04:56,539 Just because we have no other option doesn't mean 95 00:04:56,540 --> 00:04:58,539 that we need to go on some kind of suicide mission. 96 00:04:58,540 --> 00:04:59,579 This isn't a suicide mission. 97 00:04:59,580 --> 00:05:01,140 Dude, for a guy with the eyes of an eagle, 98 00:05:01,150 --> 00:05:02,379 you are stone-cold blind. 99 00:05:02,380 --> 00:05:04,079 There are three of us, 100 00:05:04,080 --> 00:05:06,580 - and they killed, like, 20 people. - 37, actually. 101 00:05:06,590 --> 00:05:08,479 - 37. - I'm just talking about finding out 102 00:05:08,480 --> 00:05:09,700 what they're doing. 103 00:05:09,710 --> 00:05:13,759 Okay? If we don't respond to this, Clarice, we're done. 104 00:05:13,760 --> 00:05:16,129 The other Mutant Underground stations, 105 00:05:16,130 --> 00:05:19,129 they're already losing faith; you know it. 106 00:05:19,130 --> 00:05:21,960 Marcos, I need you to reach out to the other stations 107 00:05:21,970 --> 00:05:23,729 and let them know we are on this. 108 00:05:23,730 --> 00:05:24,979 All right, I'm going to get out there before the trail 109 00:05:24,980 --> 00:05:27,300 - goes cold. - [SCOFFS] 110 00:05:30,680 --> 00:05:32,579 Thought you said this was a bad idea. 111 00:05:32,580 --> 00:05:35,279 Yeah, well, the only thing worse than doing something stupid 112 00:05:35,280 --> 00:05:39,349 and dangerous is doing it alone. Let's go. 113 00:05:39,350 --> 00:05:41,449 NEWS BROADCASTER: ...in Alexandria this afternoon, 114 00:05:41,450 --> 00:05:45,150 when anti-mutant protestors attacked a foster care facility 115 00:05:45,160 --> 00:05:47,590 - for mutant children. - [TV SWITCHES OFF] 116 00:05:51,030 --> 00:05:53,430 [INDISTINCT CHATTER] 117 00:05:55,300 --> 00:05:58,000 REED [QUIETLY]: Here goes nothing. 118 00:06:03,980 --> 00:06:08,879 Hi. I, um, need to talk to Dr. Madeline Garber. 119 00:06:08,880 --> 00:06:11,710 The director. And, uh, what is this regarding? 120 00:06:11,720 --> 00:06:14,259 - It's a private matter. - Mm. 121 00:06:14,260 --> 00:06:16,319 Yeah, I'm going to need a little bit more than that. 122 00:06:16,320 --> 00:06:18,389 It's complicated. I just need to talk... 123 00:06:18,390 --> 00:06:20,480 Yeah, well, we get a lot of folks in here 124 00:06:20,500 --> 00:06:21,659 that want to talk to the director. 125 00:06:21,660 --> 00:06:24,490 I appreciate that, but we have come a very long way. 126 00:06:24,500 --> 00:06:27,329 She used to work for my father, and, um... 127 00:06:27,330 --> 00:06:29,229 I just need to get her a message. 128 00:06:29,230 --> 00:06:32,130 Reed. 129 00:06:33,240 --> 00:06:34,870 [QUIETLY]: God. 130 00:06:36,310 --> 00:06:38,370 - Are you Reed Strucker? - Yes. 131 00:06:38,380 --> 00:06:41,709 I thought I'd never see you again. 132 00:06:41,710 --> 00:06:43,310 What are you doing here? 133 00:06:45,580 --> 00:06:46,850 I need your help. 134 00:06:58,550 --> 00:07:00,549 REED: Thank you so much for meeting with us. 135 00:07:00,550 --> 00:07:02,549 The work your father and I did with you, 136 00:07:02,550 --> 00:07:05,319 that was the foundation of my research, all of this. 137 00:07:05,320 --> 00:07:07,759 It started with you. 138 00:07:07,760 --> 00:07:10,220 I thought you might be able to give us some advice. 139 00:07:10,230 --> 00:07:12,499 Well, honestly, I'm perplexed as to what went wrong 140 00:07:12,500 --> 00:07:13,649 after all these years. 141 00:07:13,650 --> 00:07:16,780 But from what you say, you need treatment, not advice. 142 00:07:18,840 --> 00:07:21,539 So you think you can do something for Reed here? 143 00:07:21,540 --> 00:07:24,170 - Yes. I do. - [SIGHS] 144 00:07:24,180 --> 00:07:26,879 But it will be easier for me to explain in the lab. 145 00:07:26,880 --> 00:07:29,549 MADELINE: People talk about the manifestations of X-Genes 146 00:07:29,550 --> 00:07:33,119 as "powers," but for many people who have the X-Gene, 147 00:07:33,120 --> 00:07:34,749 they have serious problems 148 00:07:34,750 --> 00:07:38,019 that can better be described as disabilities. 149 00:07:38,020 --> 00:07:39,959 Those are the people we help here. 150 00:07:39,960 --> 00:07:42,069 REED: We tried lots of different medications, 151 00:07:42,070 --> 00:07:43,320 and nothing worked. 152 00:07:43,330 --> 00:07:45,899 Well, I'm talking about something that goes much deeper. 153 00:07:45,900 --> 00:07:49,420 We genetically tailor treatments for each patient. 154 00:07:52,940 --> 00:07:56,539 Her body absorbs energy and releases it uncontrollably. 155 00:07:56,540 --> 00:07:58,560 We're currently working on a drug 156 00:07:58,580 --> 00:08:00,979 to help her metabolize the energy. 157 00:08:00,980 --> 00:08:03,249 So then her powers will be gone? 158 00:08:03,250 --> 00:08:07,369 No, it's like giving a diabetic insulin. 159 00:08:07,370 --> 00:08:10,219 In fact, the device we use is much like an insulin pump. 160 00:08:10,220 --> 00:08:13,620 Her X-Gene will be active, but she'll finally be able 161 00:08:13,630 --> 00:08:15,959 to be in control of her own body. 162 00:08:15,960 --> 00:08:17,230 Hmm. 163 00:08:18,560 --> 00:08:20,870 LAUREN: What about her? 164 00:08:20,880 --> 00:08:25,130 Shawna has Down syndrome and an X-Gene. 165 00:08:25,140 --> 00:08:28,839 Her abilities promote plant growth. 166 00:08:28,840 --> 00:08:31,909 Her parents wanted me to "cure" her. 167 00:08:31,910 --> 00:08:33,740 But I told them there's nothing to cure. 168 00:08:33,750 --> 00:08:35,079 And I gave her a job. 169 00:08:35,080 --> 00:08:38,620 Our plants have never been happier. 170 00:08:44,160 --> 00:08:46,730 For some, the X-Gene is a blessing. 171 00:08:46,740 --> 00:08:47,960 When it's a curse... 172 00:08:49,490 --> 00:08:50,959 ...we find the answers. 173 00:08:50,960 --> 00:08:53,999 Uh, but Reed's treatments already failed. 174 00:08:54,000 --> 00:08:55,750 But now we have Lauren. 175 00:08:55,760 --> 00:08:57,820 She's inherited his X-Gene. 176 00:08:57,830 --> 00:08:59,269 We'll stabilize Reed, and then 177 00:08:59,270 --> 00:09:02,209 use her genes to figure out what went wrong. 178 00:09:02,210 --> 00:09:05,330 - If she's willing, of course. - Yes, whatever it takes. 179 00:09:06,810 --> 00:09:09,050 Just want him to get better. 180 00:09:11,450 --> 00:09:13,019 SAGE: It's getting tense out there. 181 00:09:13,020 --> 00:09:14,649 Since word broke out about the bank, 182 00:09:14,650 --> 00:09:16,019 people have taken to the streets. 183 00:09:16,020 --> 00:09:17,139 Mutants are getting attacked. 184 00:09:17,140 --> 00:09:19,489 Are Reeva and my sisters gonna be okay out there? 185 00:09:19,490 --> 00:09:21,659 I don't know. 186 00:09:21,660 --> 00:09:24,380 But after what happened, Reeva's not gonna give up 187 00:09:24,400 --> 00:09:25,829 until she finds Rebecca. 188 00:09:25,830 --> 00:09:28,369 If we don't find her, she could ruin everything. 189 00:09:28,370 --> 00:09:30,199 ESME: Anything on the city security cameras? 190 00:09:30,200 --> 00:09:32,539 Her powers make her really difficult to find. 191 00:09:32,540 --> 00:09:34,369 I had a fix on her a couple of times, but then she 192 00:09:34,370 --> 00:09:37,209 - twists something, and... - I'm going to send Fade and Bulk out, too. 193 00:09:37,210 --> 00:09:40,040 We need to wrap this up before anyone else gets hurt. 194 00:09:41,850 --> 00:09:43,510 What happens when they find her? 195 00:09:46,890 --> 00:09:48,620 That's up to Reeva. 196 00:09:52,320 --> 00:09:54,359 [PROTESTORS CLAMORING] 197 00:09:54,360 --> 00:09:56,429 PROTESTOR: Yeah, I'll be right there. Hey, hey! 198 00:09:56,430 --> 00:09:58,729 There's a group over by the mutie rights center on 10th. 199 00:09:58,730 --> 00:10:01,429 - PROTESTOR 2: Let's get down there. - Let's go. Come on. 200 00:10:01,430 --> 00:10:03,519 Pretty sure the Inner Circle's cars came this way 201 00:10:03,520 --> 00:10:04,769 after the bank. 202 00:10:04,770 --> 00:10:06,389 Well, thank God you're pretty sure, otherwise 203 00:10:06,390 --> 00:10:08,069 we'll get our heads bashed in for nothing. 204 00:10:08,070 --> 00:10:11,240 - [SIGHS] - [CAR ALARMS WAILING] 205 00:10:18,680 --> 00:10:19,750 What is it? 206 00:10:22,790 --> 00:10:24,780 Something strange happened here. 207 00:10:24,790 --> 00:10:26,250 Come on, John, let's face it. 208 00:10:26,260 --> 00:10:28,020 The Inner Circle's long gone by now. 209 00:10:28,030 --> 00:10:30,260 No. Maybe not all of them. Come on. 210 00:10:42,370 --> 00:10:43,970 Any progress? 211 00:10:43,980 --> 00:10:45,979 [SIGHS] Not yet. 212 00:10:45,980 --> 00:10:48,300 We're working on it. We'll get her back. 213 00:10:48,310 --> 00:10:49,810 Okay, that's what I'm worried about. 214 00:10:49,820 --> 00:10:52,099 I cannot have Dawn here if she's around. 215 00:10:52,100 --> 00:10:54,560 Look, I know things didn't go as smoothly as we hoped... 216 00:10:54,570 --> 00:10:56,560 I've been in plane crashes smoother than that. 217 00:10:58,160 --> 00:10:59,619 [SCOFFS] 218 00:10:59,620 --> 00:11:03,429 Are you seeing this? It's anarchy out there. 219 00:11:03,430 --> 00:11:05,580 People are setting cars on fire, 220 00:11:05,600 --> 00:11:07,099 mutants are being attacked. 221 00:11:07,100 --> 00:11:10,269 The humans are being a bit... reactive. 222 00:11:10,270 --> 00:11:11,599 What did you expect? 223 00:11:11,600 --> 00:11:13,839 That freak killed a roomful of people 224 00:11:13,840 --> 00:11:15,129 before we could lift a finger. 225 00:11:15,130 --> 00:11:16,740 Lorna, believe me. 226 00:11:16,750 --> 00:11:18,839 We will keep Dawn safe here. 227 00:11:18,840 --> 00:11:20,740 Look at what is happening out there. 228 00:11:22,010 --> 00:11:24,649 I know you care about my daughter. 229 00:11:24,650 --> 00:11:28,150 Can you really look me in the eyes and make that promise? 230 00:11:32,190 --> 00:11:34,190 That's what I thought. 231 00:11:51,140 --> 00:11:53,140 [EXHALES] 232 00:12:03,520 --> 00:12:07,160 [ENGINE APPROACHES] 233 00:12:11,630 --> 00:12:14,460 I've been looking for you all over. 234 00:12:14,470 --> 00:12:16,300 Congratulations, you found me. 235 00:12:18,540 --> 00:12:19,969 Lorna. 236 00:12:19,970 --> 00:12:23,170 Lorna, Lorna. You can't do that. 237 00:12:23,180 --> 00:12:25,309 We've talked about this. 238 00:12:25,310 --> 00:12:27,179 - If people find out... - Don't worry, Aunt Dane. 239 00:12:27,180 --> 00:12:28,340 Everyone already hates me. 240 00:12:28,350 --> 00:12:30,759 Come on. Nobody hates you. 241 00:12:30,760 --> 00:12:33,079 Those cupcakes you sent to school for my birthday? 242 00:12:33,080 --> 00:12:35,589 Nobody even ate them. 243 00:12:35,590 --> 00:12:38,099 I'm already the bipolar girl 244 00:12:38,100 --> 00:12:39,889 with the green hair and dead parents. 245 00:12:39,890 --> 00:12:41,759 So what if they know I'm a mutant? 246 00:12:41,760 --> 00:12:44,490 Sweetheart. 247 00:12:45,760 --> 00:12:48,199 I know it's hard. 248 00:12:48,200 --> 00:12:50,230 It's for your safety. 249 00:12:50,240 --> 00:12:53,099 I've got groceries in the car. 250 00:12:53,100 --> 00:12:55,270 Let's go home. 251 00:12:57,440 --> 00:13:00,210 We can have some melted birthday ice cream. 252 00:13:17,370 --> 00:13:20,160 _ 253 00:13:26,710 --> 00:13:28,240 ♪ ♪ 254 00:13:34,650 --> 00:13:36,149 What's wrong? 255 00:13:36,150 --> 00:13:38,550 Nothing. 256 00:13:44,220 --> 00:13:47,059 [DOOR OPENS] 257 00:13:47,060 --> 00:13:49,060 [SIGHS] 258 00:14:01,990 --> 00:14:03,989 ECLIPSE: Did you ever meet your real dad? 259 00:14:03,990 --> 00:14:07,659 My biological father. I mean, I'm not even sure. 260 00:14:07,660 --> 00:14:08,850 Lorna. 261 00:14:14,570 --> 00:14:17,080 Sure, you want to see my relationship 262 00:14:17,120 --> 00:14:18,629 with the guy they say is my dad? 263 00:14:18,630 --> 00:14:19,900 Yeah. 264 00:14:29,350 --> 00:14:33,219 One present on my 13th birthday. 265 00:14:33,220 --> 00:14:35,859 A, uh, red metal disk. 266 00:14:35,860 --> 00:14:40,059 Every little girl's dream. 267 00:14:40,060 --> 00:14:42,840 It's, uh, it's... it's something. 268 00:14:44,830 --> 00:14:46,670 - Hey. - No. 269 00:14:49,840 --> 00:14:51,539 It's nothing. 270 00:14:51,540 --> 00:14:54,709 It's worse than nothing. 271 00:14:54,710 --> 00:14:57,209 You know what it was like, 272 00:14:57,210 --> 00:15:02,749 growing up in that crappy little town knowing he was out there? 273 00:15:02,750 --> 00:15:06,449 I remember watching the news. 274 00:15:06,450 --> 00:15:08,789 And they'd talk about the Brotherhood, 275 00:15:08,790 --> 00:15:11,220 and how he was a monster. 276 00:15:11,230 --> 00:15:13,629 You know, and all I could think was, 277 00:15:13,630 --> 00:15:17,629 "The world hates him, 278 00:15:17,630 --> 00:15:20,200 but I hate him more." 279 00:15:24,470 --> 00:15:25,769 [DAWN FUSSES] 280 00:15:25,770 --> 00:15:27,770 See that? It's all in the wrist. 281 00:15:27,780 --> 00:15:29,380 [ELEVATOR BELL DINGS] 282 00:15:34,470 --> 00:15:37,149 Starting her training a little early, aren't you? 283 00:15:37,150 --> 00:15:38,649 I'm not leaving her alone. 284 00:15:38,650 --> 00:15:40,219 Not with Little Miss Psycho 285 00:15:40,220 --> 00:15:43,160 and all those humans with pitchforks out there. 286 00:15:45,130 --> 00:15:48,990 I think you're right, about Dawn not being safe here. 287 00:15:50,670 --> 00:15:53,730 Oh, really? What made you change your tune? 288 00:15:53,740 --> 00:15:55,799 You know the smoke we saw outside? 289 00:15:55,800 --> 00:15:58,040 It was coming from 290 00:15:58,060 --> 00:16:00,809 a mutant foster care facility in Georgetown. 291 00:16:00,810 --> 00:16:05,079 Humans, they, um... set it on fire. 292 00:16:05,080 --> 00:16:07,580 [PANTING] 293 00:16:09,580 --> 00:16:11,449 The kids. 294 00:16:11,450 --> 00:16:15,350 They're still looking for survivors. 295 00:16:22,360 --> 00:16:27,169 Look, Lorna, I... I may have found a place for Dawn. 296 00:16:27,170 --> 00:16:29,169 A school for mutant children. 297 00:16:29,170 --> 00:16:31,969 It's safe, hidden, 298 00:16:31,970 --> 00:16:34,139 tucked away in the Swiss Alps. 299 00:16:34,140 --> 00:16:36,539 - Totally off the grid. - I'm sorry, Switzerland? 300 00:16:36,540 --> 00:16:38,240 I wouldn't even be able to see her. 301 00:16:38,250 --> 00:16:40,569 Until we have a mutant homeland, there's nowhere close to here 302 00:16:40,570 --> 00:16:41,779 that she'll be safe. 303 00:16:41,780 --> 00:16:44,619 Look, Lorna, I don't want this, either. 304 00:16:44,620 --> 00:16:48,890 I-I... I've become very attached to Dawn. 305 00:16:58,330 --> 00:17:00,700 [CHUCKLES SOFTLY] 306 00:17:03,040 --> 00:17:05,870 Please... 307 00:17:07,150 --> 00:17:09,780 ...just think about it. 308 00:17:19,250 --> 00:17:21,819 [MONITOR BEEPING STEADILY] 309 00:17:21,820 --> 00:17:26,229 I was able to synthesize a new batch of the original medication 310 00:17:26,230 --> 00:17:28,259 to stop the attacks while we work on something 311 00:17:28,260 --> 00:17:30,830 more permanent. 312 00:17:32,870 --> 00:17:36,439 Is it gonna hurt like it did when I was a kid? 313 00:17:36,440 --> 00:17:38,000 The burning? 314 00:17:38,010 --> 00:17:41,239 It shouldn't be as severe. 315 00:17:41,240 --> 00:17:43,279 But it won't be comfortable. 316 00:17:43,280 --> 00:17:45,779 You think it'll stop this? 317 00:17:45,780 --> 00:17:47,210 It should. 318 00:17:47,220 --> 00:17:49,580 Are you ready? 319 00:17:51,850 --> 00:17:53,549 [GRUNTS, GROANS] 320 00:17:53,550 --> 00:17:55,519 - [INHALES RAPIDLY, SHOUTS] - Hey... 321 00:17:55,520 --> 00:17:59,429 Just breathe. 322 00:17:59,430 --> 00:18:01,890 [HYPERVENTILATING] 323 00:18:01,900 --> 00:18:04,029 Just breathe. 324 00:18:04,030 --> 00:18:06,800 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 325 00:18:08,800 --> 00:18:11,439 [BEEPING SLOWS] 326 00:18:11,440 --> 00:18:13,239 It's working. 327 00:18:13,240 --> 00:18:15,310 [PANTING] 328 00:18:23,220 --> 00:18:26,049 NOAH: Hey, I'm Noah. Dr. M's medical assistant. 329 00:18:26,050 --> 00:18:28,119 I'm gonna be helping with your genetic rundown. 330 00:18:28,120 --> 00:18:31,759 Which, unfortunately, means you get to be a human pincushion. 331 00:18:31,760 --> 00:18:33,090 [CHUCKLES] Go for it. 332 00:18:35,460 --> 00:18:37,799 You think she'll be able to help my dad? 333 00:18:37,800 --> 00:18:40,369 No question. She's the best. 334 00:18:40,370 --> 00:18:41,969 She saved my life. 335 00:18:41,970 --> 00:18:45,239 What do you mean? 336 00:18:45,240 --> 00:18:48,360 My X-Gene causes me to make harmonic vibrations. 337 00:18:48,370 --> 00:18:49,939 They tear apart anything around me. 338 00:18:49,940 --> 00:18:52,579 When I was a kid, I nearly brought my house down. 339 00:18:52,580 --> 00:18:53,979 Almost killed my little brother. 340 00:18:53,980 --> 00:18:56,149 Dr. M hooked me up with this. 341 00:18:56,150 --> 00:18:58,980 Helps keep me under control. I call it "Norm." 342 00:18:58,990 --> 00:19:01,289 [LAUGHS] You named it? 343 00:19:01,290 --> 00:19:03,119 Hey, little guy deserves a name. 344 00:19:03,120 --> 00:19:04,619 He gave me a normal life. 345 00:19:04,620 --> 00:19:07,119 "Normal life." 346 00:19:07,120 --> 00:19:09,360 You're okay with that? 347 00:19:09,440 --> 00:19:11,320 Hey, I went from worrying about destroying my house 348 00:19:11,330 --> 00:19:13,329 to worrying about my organic chem midterm. 349 00:19:13,330 --> 00:19:15,939 So, where do you go to school? 350 00:19:15,940 --> 00:19:21,539 Hmm. School kind of got put on hold last year. 351 00:19:21,540 --> 00:19:24,679 Well, if you want, I can show you around campus later 352 00:19:24,680 --> 00:19:27,279 while Dr. M works with your dad. Hold that. 353 00:19:27,280 --> 00:19:29,979 I'd like that. 354 00:19:29,980 --> 00:19:31,319 Cool. 355 00:19:31,320 --> 00:19:33,449 - [CHUCKLES] - What color do you want? 356 00:19:33,450 --> 00:19:35,850 - Purple. - Nice. 357 00:19:35,860 --> 00:19:38,120 [BOTH LAUGH] 358 00:19:38,130 --> 00:19:40,739 [PROTESTORS SHOUTING, SIRENS WAILING IN DISTANCE] 359 00:19:40,740 --> 00:19:43,529 [GLASS SHATTERS] 360 00:19:43,530 --> 00:19:45,999 So, any reason why we're searching alleys 361 00:19:46,000 --> 00:19:47,569 for someone from the Inner Circle? 362 00:19:47,570 --> 00:19:48,999 I mean, why would someone just 363 00:19:49,000 --> 00:19:51,179 randomly take off in the middle of their getaway? 364 00:19:51,180 --> 00:19:54,009 I don't know. This trail doesn't make sense. 365 00:19:54,010 --> 00:19:56,679 Whoa. 366 00:19:56,680 --> 00:19:58,390 What is it? 367 00:19:58,400 --> 00:20:00,130 I don't know. 368 00:20:06,190 --> 00:20:10,589 Whoa, the energy I use to portal, it's, like, off. 369 00:20:10,590 --> 00:20:12,559 Like, twisted. 370 00:20:12,560 --> 00:20:14,359 John, I think something happened here. 371 00:20:14,360 --> 00:20:15,730 Something bad. 372 00:20:25,040 --> 00:20:29,050 THUNDERBIRD: That girl from the psych ward, Rebecca. 373 00:20:29,060 --> 00:20:31,940 I think she used her powers here. 374 00:20:31,950 --> 00:20:33,610 Why here? 375 00:20:41,360 --> 00:20:43,020 Oh, my God. 376 00:20:43,040 --> 00:20:45,370 Oh, God. 377 00:20:50,080 --> 00:20:52,080 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 378 00:21:03,020 --> 00:21:06,089 Hey. You're Lorna, right? 379 00:21:06,090 --> 00:21:09,429 If I say no, will you go away? 380 00:21:09,430 --> 00:21:11,199 I heard of you. 381 00:21:11,200 --> 00:21:13,730 They say your dad's that mutant from the news. 382 00:21:15,570 --> 00:21:17,769 Sorry, you've got the wrong girl. 383 00:21:17,770 --> 00:21:19,739 But you got powers like him, right? 384 00:21:19,740 --> 00:21:21,209 So what? 385 00:21:21,210 --> 00:21:23,179 So it's cool. 386 00:21:23,180 --> 00:21:26,879 Show me a trick. 387 00:21:26,880 --> 00:21:28,279 I'll buy you a drink. 388 00:21:28,280 --> 00:21:31,180 [LAUGHS]: Well, how can I pass that up? 389 00:21:34,760 --> 00:21:36,690 Um... 390 00:21:42,330 --> 00:21:45,629 - Which one is your car? - Right there. 391 00:21:45,630 --> 00:21:48,199 That one. 392 00:21:48,200 --> 00:21:49,730 [CHUCKLES] 393 00:21:56,230 --> 00:21:57,559 [WOMAN GASPS] 394 00:21:57,560 --> 00:21:58,810 MAN: Whoa, whoa, run, run! 395 00:22:10,560 --> 00:22:12,159 [CAR ALARMS WAILING] 396 00:22:12,160 --> 00:22:14,260 My car... 397 00:22:15,660 --> 00:22:17,000 You crazy bitch! 398 00:22:18,030 --> 00:22:19,380 [POLICE SIREN CHIRPS] 399 00:22:21,940 --> 00:22:23,939 What is going on with you, Lorna? 400 00:22:23,940 --> 00:22:27,439 This is the fourth time you've been arrested this year. 401 00:22:27,440 --> 00:22:29,849 And it's not just the police, you've stopped taking your meds, 402 00:22:29,850 --> 00:22:31,579 you're fighting with the psychiatrists... 403 00:22:31,580 --> 00:22:33,449 Okay, maybe the creep at the bar was right. 404 00:22:33,450 --> 00:22:35,679 I'm a crazy bitch. 405 00:22:35,680 --> 00:22:39,380 You have so much potential. 406 00:22:39,390 --> 00:22:41,009 Your parents would have wanted... 407 00:22:41,010 --> 00:22:44,049 Yeah, let's talk about my parents. 408 00:22:44,050 --> 00:22:46,120 How did I get out of that cell tonight? 409 00:22:46,130 --> 00:22:48,319 I made a call. 410 00:22:48,320 --> 00:22:51,559 The police captain came to my cell to apologize because he got 411 00:22:51,560 --> 00:22:53,830 a call from a substitute teacher? Like... 412 00:22:53,840 --> 00:22:56,469 You have no idea how dangerous these questions are. 413 00:22:56,470 --> 00:23:00,130 Come on, just tell me. Who... who is my father? 414 00:23:05,980 --> 00:23:08,910 [SIGHS] My brother. 415 00:23:08,920 --> 00:23:11,719 A wonderful man who married your mother and loved you 416 00:23:11,720 --> 00:23:13,590 until the day he died. 417 00:23:17,060 --> 00:23:18,490 Now get in the car. 418 00:23:33,740 --> 00:23:35,670 ECLIPSE: No, Brad, come on. 419 00:23:35,680 --> 00:23:38,179 But we need Chicago's support. We can't just give up on... 420 00:23:38,180 --> 00:23:41,310 - [KNOCKING] - Go away. 421 00:23:41,320 --> 00:23:44,079 No, not you. Listen. 422 00:23:44,080 --> 00:23:47,520 We're onto something. We're onto something big. 423 00:23:47,530 --> 00:23:50,030 Now, if you guys can just come out here, you can help... 424 00:23:53,090 --> 00:23:55,960 Brad, I'm gonna have to call you back. 425 00:24:07,870 --> 00:24:10,760 Can we come in? 426 00:24:13,160 --> 00:24:14,859 ANCHOR: More trouble 427 00:24:14,860 --> 00:24:17,819 as activists marched against the mutant curfew tonight. 428 00:24:17,820 --> 00:24:20,049 Some politicians have expressed sympathy 429 00:24:20,050 --> 00:24:23,289 with the protestors' goals, but most have strongly condemned 430 00:24:23,290 --> 00:24:25,189 the acts of violence and vandalism 431 00:24:25,190 --> 00:24:26,659 that have flared up in respon... 432 00:24:26,660 --> 00:24:29,159 [SIGHS] Unbelievable. 433 00:24:29,160 --> 00:24:30,899 They oppress mutants for years 434 00:24:30,900 --> 00:24:33,729 and then act shocked when they stand up for themselves. 435 00:24:33,730 --> 00:24:35,899 We don't really get involved. 436 00:24:35,900 --> 00:24:38,469 You don't need to worry. 437 00:24:38,470 --> 00:24:40,569 I know a little bit about your situation. 438 00:24:40,570 --> 00:24:42,209 I know you've been running. 439 00:24:42,210 --> 00:24:44,809 I'm not concerned with politics. I'm a doctor. 440 00:24:44,810 --> 00:24:46,079 I just want to help. 441 00:24:46,080 --> 00:24:47,510 Thank you, Madeline. 442 00:24:49,550 --> 00:24:52,680 I was so sorry to hear about your father. 443 00:24:52,690 --> 00:24:54,889 He cared deeply about these issues, you know. 444 00:24:54,890 --> 00:24:58,559 I thought he cared mostly about not having a mutant for a son. 445 00:24:58,560 --> 00:25:02,040 You have no idea how sad it makes me 446 00:25:02,060 --> 00:25:03,070 to hear you say that. 447 00:25:03,080 --> 00:25:04,529 REED: He experimented on me. 448 00:25:04,530 --> 00:25:07,669 He never told me who I really was, about my family. 449 00:25:07,670 --> 00:25:10,850 Reed, how could a father tell his 12-year-old son 450 00:25:10,860 --> 00:25:11,860 that he had been brought up 451 00:25:11,870 --> 00:25:13,709 by two of the deadliest terrorists in Europe? 452 00:25:13,710 --> 00:25:14,959 You have to understand, 453 00:25:14,960 --> 00:25:17,039 the X-Gene in your family is highly unusual. 454 00:25:17,040 --> 00:25:19,179 The Fenris twins had a connection 455 00:25:19,180 --> 00:25:21,179 we still don't understand. 456 00:25:21,180 --> 00:25:22,849 Their power fed off each other. 457 00:25:22,850 --> 00:25:24,919 It was said they even shared their dreams. 458 00:25:24,920 --> 00:25:27,389 It was like they each had half of the same mind. 459 00:25:27,390 --> 00:25:29,119 He was trying to protect you. 460 00:25:29,120 --> 00:25:31,589 Maybe he meant well. 461 00:25:31,590 --> 00:25:33,459 But I still think I would've been better off 462 00:25:33,460 --> 00:25:34,730 knowing about my family. 463 00:25:45,770 --> 00:25:48,740 This belonged to Andrea von Strucker. 464 00:25:55,820 --> 00:25:58,320 [MUSIC PLAYS] 465 00:25:59,860 --> 00:26:02,119 Your father didn't want to destroy the one thing 466 00:26:02,120 --> 00:26:03,420 that he got from his family, 467 00:26:03,430 --> 00:26:05,559 but he couldn't bear to be near it 468 00:26:05,560 --> 00:26:09,490 because it reminded him of them, so so he gave it to me. 469 00:26:09,500 --> 00:26:10,960 I think you should have it. 470 00:26:14,300 --> 00:26:16,530 So beautiful. 471 00:26:20,140 --> 00:26:22,009 Your father loved you very much, Reed. 472 00:26:22,010 --> 00:26:24,009 I hope... 473 00:26:24,010 --> 00:26:25,509 I believe... 474 00:26:25,510 --> 00:26:28,810 We can succeed 475 00:26:28,820 --> 00:26:31,480 where he failed. 476 00:26:31,490 --> 00:26:33,420 [MUSIC STOPS] 477 00:26:35,690 --> 00:26:38,399 Lorna, I won't let you do this. 478 00:26:38,400 --> 00:26:40,550 So, please, just-just give her to me. 479 00:26:40,560 --> 00:26:41,560 I found a school. 480 00:26:41,570 --> 00:26:43,519 In Europe. It's all been arranged. 481 00:26:43,520 --> 00:26:44,860 This is the safest place for her. 482 00:26:44,870 --> 00:26:46,900 Look, I will keep her safe. She's my daughter. 483 00:26:46,910 --> 00:26:48,169 - I'll do anything. - How? 484 00:26:48,170 --> 00:26:49,869 How are you gonna keep her safe, Marcos? 485 00:26:49,870 --> 00:26:52,000 I'll figure it out. That's what parents do. 486 00:26:52,010 --> 00:26:53,609 - [DAWN FUSSES] - They don't give up. 487 00:26:53,610 --> 00:26:55,170 - I'm not giving up. - Oh, come on. 488 00:26:55,180 --> 00:26:56,739 I'm not giving up. 489 00:26:56,740 --> 00:26:58,439 I'm being realistic. 490 00:26:58,440 --> 00:26:59,870 I mean, what are you gonna do? 491 00:26:59,880 --> 00:27:01,949 You gonna shoot lasers at the whole world? 492 00:27:01,950 --> 00:27:03,719 News flash: it's already on fire. 493 00:27:03,720 --> 00:27:05,119 Yeah, because of you! 494 00:27:05,120 --> 00:27:06,890 [DAWN CRYING] 495 00:27:08,860 --> 00:27:11,389 You and Reeva 496 00:27:11,390 --> 00:27:12,920 and all of your new friends... 497 00:27:12,930 --> 00:27:15,929 You set the world on fire 498 00:27:15,930 --> 00:27:18,079 and now you're worried that your daughter 499 00:27:18,080 --> 00:27:19,530 might get burned. 500 00:27:21,940 --> 00:27:24,190 Damn. 501 00:27:27,470 --> 00:27:30,409 You're a real piece of work, you know that? 502 00:27:30,410 --> 00:27:32,940 Look, I didn't come here to fight. 503 00:27:32,950 --> 00:27:35,210 I came here to let you say goodbye. 504 00:27:36,580 --> 00:27:38,040 Lorna, you made me promise 505 00:27:38,060 --> 00:27:39,919 we wouldn't be like our fathers. 506 00:27:39,920 --> 00:27:41,819 Look what you're doing. 507 00:27:41,820 --> 00:27:43,959 You hated your dad for leaving. 508 00:27:43,960 --> 00:27:46,559 You know what that hurt did. 509 00:27:46,560 --> 00:27:49,959 Do you really want that for Dawn, for our daughter? 510 00:27:49,960 --> 00:27:53,929 You don't get it, do you? 511 00:27:53,930 --> 00:27:56,939 I'd rather have her grow up hating me 512 00:27:56,940 --> 00:27:59,839 than not grow up at all. 513 00:27:59,840 --> 00:28:01,940 [POLARIS SNIFFLES] 514 00:28:03,940 --> 00:28:07,279 Do you want to say goodbye to your daughter or not? 515 00:28:07,280 --> 00:28:09,150 But I don't even know her. 516 00:28:11,450 --> 00:28:15,020 How am I supposed to say goodbye? 517 00:28:23,760 --> 00:28:26,750 - ECLIPSE: You think it's a boy or girl? - Right now it's a walnut. 518 00:28:29,280 --> 00:28:30,919 I hope it's a girl. 519 00:28:30,920 --> 00:28:33,080 - You do? - Yeah. 520 00:28:33,090 --> 00:28:34,819 I always figured you'd want a boy. 521 00:28:34,820 --> 00:28:36,919 Someone to be all, like, 522 00:28:36,920 --> 00:28:40,429 - broody and macho. - No. 523 00:28:40,430 --> 00:28:41,959 [CHUCKLES] 524 00:28:41,960 --> 00:28:45,099 Um... 525 00:28:45,100 --> 00:28:47,129 No, when I, uh... 526 00:28:47,130 --> 00:28:48,569 when my father kicked me out 527 00:28:48,570 --> 00:28:50,839 and I was living on the streets, I... 528 00:28:50,840 --> 00:28:53,279 I'd hang around this church in town. 529 00:28:53,280 --> 00:28:55,970 One of the priests used to 530 00:28:55,980 --> 00:28:58,440 leave me leftover food from the events. 531 00:28:58,450 --> 00:29:02,179 And I remember, one time, 532 00:29:02,180 --> 00:29:03,679 it was a... 533 00:29:03,680 --> 00:29:06,819 a first communion. 534 00:29:06,820 --> 00:29:10,689 I'm waiting across the street 535 00:29:10,690 --> 00:29:13,020 and I see this little girl, 536 00:29:13,030 --> 00:29:16,829 and she's seven years old. 537 00:29:16,830 --> 00:29:19,499 And she's dancing with her father, 538 00:29:19,500 --> 00:29:22,669 and I remember 539 00:29:22,670 --> 00:29:26,639 the way that she was looking at him, 540 00:29:26,640 --> 00:29:30,109 and I thought, 541 00:29:30,110 --> 00:29:32,679 "I want that someday." 542 00:29:32,680 --> 00:29:35,110 [MAN SINGING IN SPANISH] 543 00:29:49,130 --> 00:29:51,130 ♪ ♪ 544 00:30:06,710 --> 00:30:09,080 It's time. 545 00:30:14,980 --> 00:30:16,559 Who's gonna hold her 546 00:30:16,560 --> 00:30:18,329 and-and tell her she's special? 547 00:30:18,330 --> 00:30:21,160 Who's gonna love her, Lorna? 548 00:30:23,460 --> 00:30:26,460 Look, I'm sorry, Marcos, we have to go. 549 00:30:30,300 --> 00:30:32,300 I love you, Dawn. 550 00:30:34,110 --> 00:30:36,510 Te amo, mi Aurora. 551 00:30:52,430 --> 00:30:55,760 Lorna, she deserves to be with her family. 552 00:30:57,360 --> 00:30:59,930 You get that, right? 553 00:31:14,350 --> 00:31:16,350 [CRYING] 554 00:31:27,530 --> 00:31:29,530 [ECLIPSE YELLS, CRIES] 555 00:31:41,040 --> 00:31:43,010 ♪ ♪ 556 00:31:50,250 --> 00:31:52,550 Thank you, Shawna. 557 00:31:55,690 --> 00:31:58,420 So, Reed, how are you feeling this morning? 558 00:31:58,430 --> 00:31:59,659 Better. 559 00:31:59,660 --> 00:32:00,760 Wonderful. 560 00:32:00,770 --> 00:32:02,569 And I have some good news 561 00:32:02,570 --> 00:32:04,949 about the work we're doing with Lauren, as well. 562 00:32:04,950 --> 00:32:06,659 Really? What did you find? 563 00:32:06,660 --> 00:32:09,069 Well, her X-Gene is very similar to Reed's. 564 00:32:09,070 --> 00:32:10,519 By comparing the two, 565 00:32:10,520 --> 00:32:12,949 we should be able to come up with a new version 566 00:32:12,950 --> 00:32:15,509 of the treatment that will cause the attacks 567 00:32:15,510 --> 00:32:17,609 to stop permanently. 568 00:32:17,610 --> 00:32:19,840 But it'll be a long road. 569 00:32:19,850 --> 00:32:21,849 You'll have to stay here under observation. 570 00:32:21,850 --> 00:32:23,789 The old serum seems to be working. 571 00:32:23,790 --> 00:32:25,009 Can't we just use that? 572 00:32:25,010 --> 00:32:28,219 The original medication was like a dam. 573 00:32:28,220 --> 00:32:30,419 But I suspect, with all the stress you've been under 574 00:32:30,420 --> 00:32:32,389 this past year, it broke. 575 00:32:32,390 --> 00:32:33,999 We've patched up the cracks for now, 576 00:32:34,000 --> 00:32:35,729 but eventually, 577 00:32:35,730 --> 00:32:38,299 the dam will break. Again. 578 00:32:38,300 --> 00:32:41,099 - And then? - If we don't treat him, 579 00:32:41,100 --> 00:32:43,100 Reed will die. 580 00:32:47,640 --> 00:32:49,640 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 581 00:32:51,140 --> 00:32:52,779 So, what do you think? 582 00:32:52,780 --> 00:32:55,049 - Does CSU make your list? - It's pretty great. 583 00:32:55,050 --> 00:32:57,019 I just don't think I could ever do this. 584 00:32:57,020 --> 00:32:58,219 Ah, don't say that. 585 00:32:58,220 --> 00:33:00,289 If I can have a normal life, so can you. 586 00:33:00,290 --> 00:33:02,309 - It's not that simple. - Look around. 587 00:33:02,310 --> 00:33:04,019 Right? You belong at a place like this. 588 00:33:04,020 --> 00:33:06,439 Give you a backpack and a few very heavy books 589 00:33:06,440 --> 00:33:08,459 - and you'll fit right in. - That still doesn't change the fact 590 00:33:08,460 --> 00:33:10,959 I'm here 'cause my dad's mutant powers are out of control. 591 00:33:10,960 --> 00:33:13,220 You're more than your X-Gene, Lauren. 592 00:33:13,230 --> 00:33:14,830 You know that, don't you? 593 00:33:16,170 --> 00:33:18,540 I just feel like it hangs over everything I do. 594 00:33:20,010 --> 00:33:23,739 How do I just lay on the grass reading a book? 595 00:33:23,740 --> 00:33:25,980 Play Frisbee with a friend? 596 00:33:27,210 --> 00:33:30,079 Easy. Yo. 597 00:33:30,080 --> 00:33:31,250 What are you doing? 598 00:33:34,390 --> 00:33:36,389 Now you've got a Frisbee and a friend. 599 00:33:36,390 --> 00:33:37,689 Let's play. 600 00:33:37,690 --> 00:33:39,550 I cannot believe you just did that. 601 00:33:40,590 --> 00:33:41,730 Ooh! 602 00:33:50,060 --> 00:33:52,369 You know, we've been at this all night. The Inner Circle 603 00:33:52,370 --> 00:33:54,339 could be lurking around any corner. 604 00:33:54,340 --> 00:33:56,170 I think it's time to call it. 605 00:33:59,960 --> 00:34:02,120 Oh, God, this is wrong. She's here. 606 00:34:02,130 --> 00:34:05,680 Rebecca! Rebecca! 607 00:34:05,690 --> 00:34:08,919 - [GRUNTS] - Hey, Rebecca, if that's you, look, 608 00:34:08,920 --> 00:34:10,889 - we're not here to hurt you. - If you want your organs 609 00:34:10,890 --> 00:34:14,029 to stay inside your body, you'll stop following me. 610 00:34:14,030 --> 00:34:15,729 Hey, hey. 611 00:34:15,730 --> 00:34:18,219 We just need information on the Inner Circle. We know 612 00:34:18,220 --> 00:34:20,239 - you ran away after the bank heist. - Yeah, well, it turns out 613 00:34:20,240 --> 00:34:22,759 we have different views on the whole mutant freedom thing. 614 00:34:22,760 --> 00:34:24,249 Okay. 615 00:34:24,250 --> 00:34:26,439 They're out there looking for you right now. All right? 616 00:34:26,440 --> 00:34:28,810 Please, just tell us what they're doing. 617 00:34:30,210 --> 00:34:33,279 Say I tell you. Then what happens? 618 00:34:33,280 --> 00:34:35,149 We stop 'em. 619 00:34:35,150 --> 00:34:37,249 We're the only ones standing between you and them right now. 620 00:34:37,250 --> 00:34:39,119 Just tell us what happened at Creed Financial. 621 00:34:39,120 --> 00:34:40,319 Why they were there. 622 00:34:40,320 --> 00:34:42,750 I don't know much. 623 00:34:42,760 --> 00:34:43,870 We got inside the vault. 624 00:34:43,880 --> 00:34:45,089 They were looking for information 625 00:34:45,090 --> 00:34:47,259 on something called Regimen. 626 00:34:47,260 --> 00:34:49,890 - Regimen... what's that? - I don't know. 627 00:34:49,900 --> 00:34:51,899 It's not like they told me their plan. 628 00:34:51,900 --> 00:34:54,069 I was just a crowbar that they used to get into the bank. 629 00:34:54,070 --> 00:34:56,269 My advice: give up now. 630 00:34:56,270 --> 00:34:58,899 - I should go. - No, wait, wait. 631 00:34:58,900 --> 00:35:01,510 No, you guys have no idea what you're up against. 632 00:35:10,710 --> 00:35:12,270 [KNOCKING] 633 00:35:20,160 --> 00:35:22,189 Lorna? 634 00:35:22,190 --> 00:35:24,089 Hi. 635 00:35:24,090 --> 00:35:26,829 Oh, my God. Lorna. 636 00:35:26,830 --> 00:35:30,229 I'm sorry, I don't understand, Lorna. 637 00:35:30,230 --> 00:35:33,669 You want me to take your baby? 638 00:35:33,670 --> 00:35:35,499 Not forever. 639 00:35:35,500 --> 00:35:38,839 We're building a place for mutants. A place for her. 640 00:35:38,840 --> 00:35:41,939 But until then, it's just too dangerous for her with me. 641 00:35:41,940 --> 00:35:44,240 I need her to be safe, I... 642 00:35:45,910 --> 00:35:49,079 I need her to be here. 643 00:35:49,080 --> 00:35:51,580 But you hated living here. 644 00:35:51,590 --> 00:35:52,789 No. 645 00:35:52,790 --> 00:35:54,250 I hated 646 00:35:54,260 --> 00:35:56,519 being a bipolar kid with green hair, 647 00:35:56,520 --> 00:35:59,019 stuck in a town that has three feed stores 648 00:35:59,020 --> 00:36:00,229 and no high-speed Internet. 649 00:36:00,230 --> 00:36:03,199 [CHUCKLES SOFTLY] Mm. 650 00:36:03,200 --> 00:36:05,970 I hated being... different. 651 00:36:11,940 --> 00:36:15,739 You know, I've never even said this out loud, but... 652 00:36:15,740 --> 00:36:19,499 my entire life, I thought that we lived 653 00:36:19,500 --> 00:36:21,579 in this Podunk little town 654 00:36:21,580 --> 00:36:24,449 because you were hiding me from my birth father. 655 00:36:24,450 --> 00:36:27,150 - Lorna... - No, 656 00:36:27,160 --> 00:36:30,220 it's okay, because... 657 00:36:30,230 --> 00:36:32,229 [SIGHS] 658 00:36:32,230 --> 00:36:34,060 ...I get it now. 659 00:36:35,490 --> 00:36:37,390 You weren't hiding me from him. 660 00:36:38,670 --> 00:36:41,430 You were hiding me for him. 661 00:36:43,340 --> 00:36:45,340 He just wanted you to be safe. 662 00:36:47,830 --> 00:36:49,909 POLARIS: That's the first time you've ever admitted 663 00:36:49,910 --> 00:36:51,279 that he's my father. 664 00:36:51,280 --> 00:36:53,479 [SNIFFLES] 665 00:36:53,480 --> 00:36:56,279 I hated him 666 00:36:56,280 --> 00:36:57,920 for not coming for me. 667 00:37:06,430 --> 00:37:08,360 I took that out on you. 668 00:37:10,130 --> 00:37:11,800 I'm sorry. 669 00:37:13,800 --> 00:37:15,939 And now I'm asking you 670 00:37:15,940 --> 00:37:18,870 to do the same thing you did for him. 671 00:37:22,880 --> 00:37:25,709 Please... 672 00:37:25,710 --> 00:37:26,949 please take her. 673 00:37:26,950 --> 00:37:28,349 Please keep her safe. 674 00:37:28,350 --> 00:37:30,380 Of course I will, sweetheart. 675 00:37:31,650 --> 00:37:33,680 Thank you. 676 00:37:40,900 --> 00:37:42,999 Her father made her this. 677 00:37:43,000 --> 00:37:45,230 It always makes her smile. 678 00:37:47,640 --> 00:37:49,840 Yeah. 679 00:38:14,430 --> 00:38:16,860 Tell her that I'll come back for her someday. 680 00:38:24,370 --> 00:38:26,370 And tell her she's special. 681 00:38:32,950 --> 00:38:34,950 Come on. 682 00:38:36,920 --> 00:38:39,589 How you feeling? 683 00:38:39,590 --> 00:38:41,679 BLINK: Well, we were out all night. 684 00:38:41,680 --> 00:38:44,329 Excuse me for not having superhuman energy reserves. 685 00:38:44,330 --> 00:38:45,759 [LAUGHS] 686 00:38:45,760 --> 00:38:47,679 I've got some good news. I've been looking into that name 687 00:38:47,680 --> 00:38:49,799 that Rebecca gave us: Regimen. 688 00:38:49,800 --> 00:38:53,369 It's a tech company. Right here, offices in D.C. 689 00:38:53,370 --> 00:38:55,599 That's great, John. 690 00:38:55,600 --> 00:38:57,689 Yeah, it's progress. 691 00:38:57,690 --> 00:39:00,639 I... thought you'd be happy. 692 00:39:00,640 --> 00:39:03,640 Progress, huh? John, what happened with that girl today... 693 00:39:03,650 --> 00:39:05,379 It scared me. 694 00:39:05,380 --> 00:39:07,410 You know, your whole... 695 00:39:07,420 --> 00:39:09,879 "never say die" attitude is crap. 696 00:39:09,880 --> 00:39:12,719 It's admirable, but crap. 697 00:39:12,720 --> 00:39:15,050 You're picking a fight we can't win 698 00:39:15,060 --> 00:39:17,820 because you think you can't die. 699 00:39:17,830 --> 00:39:20,089 I'm sorry, but the last time I checked, 700 00:39:20,090 --> 00:39:22,629 you're freakishly strong, but you are not immortal. 701 00:39:22,630 --> 00:39:23,829 I never said I was. 702 00:39:23,830 --> 00:39:26,270 Then stop acting like it. 703 00:39:39,410 --> 00:39:41,110 What are we gonna do with him, Zing? 704 00:39:42,350 --> 00:39:44,480 What are we gonna do? 705 00:39:44,490 --> 00:39:48,360 Mm, so, bad news, Dr. M needs me to draw some more blood. 706 00:39:48,370 --> 00:39:50,659 - You game? - Yeah. Guess so. 707 00:39:50,660 --> 00:39:53,010 You know, it's really awesome what you're doing here, right? 708 00:39:53,020 --> 00:39:55,999 Oh, I'm just doing what anyone would for their family. 709 00:39:56,000 --> 00:39:58,460 Dr. M is on the verge of something with you and your dad. 710 00:39:58,470 --> 00:39:59,799 What are you talking about? 711 00:39:59,800 --> 00:40:01,469 If her process works with you two, 712 00:40:01,470 --> 00:40:03,439 it could be a solution for all mutants. 713 00:40:03,440 --> 00:40:06,439 All mutants? 714 00:40:06,440 --> 00:40:09,109 Yes. It could make it possible to permanently suppress 715 00:40:09,110 --> 00:40:12,109 the X-Gene in everyone. 716 00:40:12,110 --> 00:40:14,210 Why would she want to do that? 717 00:40:14,220 --> 00:40:15,549 Think about what it could mean. 718 00:40:15,550 --> 00:40:17,079 Anyone who doesn't want the X-Gene, 719 00:40:17,080 --> 00:40:18,619 or doesn't want it in their family, 720 00:40:18,620 --> 00:40:20,049 they'd have an answer. 721 00:40:20,050 --> 00:40:22,150 It could mean an end to all the violence. 722 00:40:22,160 --> 00:40:24,489 How? 723 00:40:24,490 --> 00:40:26,489 Her brother was Matthew Risman. 724 00:40:26,490 --> 00:40:29,030 He, uh, founded the Purifiers. 725 00:40:31,170 --> 00:40:33,299 She hated him, 726 00:40:33,300 --> 00:40:35,999 hating the mutants for something they couldn't change. 727 00:40:36,000 --> 00:40:38,500 But with the work we're doing, 728 00:40:38,510 --> 00:40:41,970 mutants can change. 729 00:40:41,980 --> 00:40:43,980 You're going to transform the world, Lauren. 730 00:40:53,590 --> 00:40:56,210 [GRUNTS] 731 00:40:56,220 --> 00:40:59,170 ♪ Crying eyes, broken bells ♪ 732 00:40:59,180 --> 00:41:00,729 ♪ Back in course ♪ 733 00:41:00,730 --> 00:41:02,529 What the... 734 00:41:02,530 --> 00:41:05,579 ♪ Down we go, wish me well ♪ 735 00:41:05,580 --> 00:41:08,649 ♪ I don't know where we fell ♪ 736 00:41:08,650 --> 00:41:11,269 ♪ Oh, I had a dream ♪ 737 00:41:11,270 --> 00:41:14,209 ♪ That you couldn't hear me screaming... ♪ 738 00:41:14,210 --> 00:41:16,709 [GASPS, CHOKING] 739 00:41:16,710 --> 00:41:20,109 Your hands move, and I slit your throat. 740 00:41:20,110 --> 00:41:24,099 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 741 00:41:24,100 --> 00:41:28,550 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 742 00:41:28,560 --> 00:41:33,479 ♪ I want to break down where your heart gets ♪ 743 00:41:33,480 --> 00:41:37,299 ♪ So torn it's almost breaking mine ♪ 744 00:41:37,300 --> 00:41:40,630 ♪ I want to lay here ♪ 745 00:41:40,640 --> 00:41:42,699 ♪ Lost and bitter ♪ 746 00:41:42,700 --> 00:41:46,510 ♪ So long I feel like I could die ♪ 747 00:41:47,580 --> 00:41:51,709 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 748 00:41:51,710 --> 00:41:54,259 ♪ But it's buried down inside ♪ 749 00:41:54,260 --> 00:41:57,380 ♪ Shining light, show and tell ♪ 750 00:41:57,390 --> 00:42:00,419 ♪ Don't be scared, truth is hell ♪ 751 00:42:00,420 --> 00:42:03,769 ♪ Down we go, wish me well ♪ 752 00:42:03,770 --> 00:42:06,800 ♪ No one knows where we fell ♪ 753 00:42:06,820 --> 00:42:09,829 ♪ Oh, I had a dream ♪ 754 00:42:09,830 --> 00:42:12,599 ♪ Where you couldn't hear me screaming ♪ 755 00:42:12,600 --> 00:42:15,629 ♪ Trying to tell you everything ♪ 756 00:42:15,630 --> 00:42:18,149 ♪ But it wouldn't stop you leaving ♪ 757 00:42:18,150 --> 00:42:22,249 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 758 00:42:22,250 --> 00:42:26,609 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 759 00:42:26,610 --> 00:42:31,510 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 760 00:42:31,520 --> 00:42:34,419 ♪ But it's buried down inside ♪ 761 00:42:34,420 --> 00:42:38,039 ♪ They say that secrets make you sick ♪ 762 00:42:38,040 --> 00:42:40,590 ♪ And I should know ♪ 763 00:42:40,600 --> 00:42:44,099 ♪ Just promise me that if I tell you ♪ 764 00:42:44,100 --> 00:42:46,269 ♪ You will go ♪ 765 00:42:46,270 --> 00:42:49,000 ♪ Oh, oh, oh ♪ 766 00:42:51,270 --> 00:42:56,009 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 767 00:42:56,010 --> 00:42:59,650 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 768 00:43:01,220 --> 00:43:05,180 ♪ I want to break down where your heart gets ♪ 769 00:43:05,190 --> 00:43:09,789 ♪ So torn it's almost breaking mine ♪ 770 00:43:09,790 --> 00:43:14,379 ♪ I want to lay here, lost and bitter ♪ 771 00:43:14,380 --> 00:43:16,369 ♪ So long I feel like ♪ 772 00:43:16,370 --> 00:43:18,699 ♪ I could die ♪ 773 00:43:18,700 --> 00:43:23,469 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 774 00:43:23,470 --> 00:43:26,920 ♪ But it's buried down inside ♪ 775 00:43:29,770 --> 00:43:32,660 ♪ It's buried down inside. ♪ 776 00:43:34,500 --> 00:43:39,440 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.