All language subtitles for Terriers s01e11 Sins of the Past.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,957 --> 00:00:02,191 Previously on Terriers: 2 00:00:02,259 --> 00:00:03,411 - Who's this? - Ben. 3 00:00:03,531 --> 00:00:04,293 Laura Ross. 4 00:00:04,361 --> 00:00:05,728 She's a free-lance journalist. 5 00:00:05,796 --> 00:00:07,563 A few pieces for local papers, but mostly online. 6 00:00:07,631 --> 00:00:10,399 Maybe we can call that cell, tell her to get out. 7 00:00:10,467 --> 00:00:12,473 Just keep walking. They're coming. 8 00:00:12,593 --> 00:00:14,825 - You, who are you? - I'm a private detective. 9 00:00:14,945 --> 00:00:16,888 I've been working one side of this thing, you've been working the other, 10 00:00:17,008 --> 00:00:19,041 and I think it's a whole lot bigger than either of us suspected. 11 00:00:19,109 --> 00:00:20,476 Really? 12 00:00:21,877 --> 00:00:23,806 - I'll be in touch. - Thank you. 13 00:00:23,926 --> 00:00:25,616 Tonight is karaoke night. 14 00:00:25,736 --> 00:00:26,873 Two Long Islands. 15 00:00:26,993 --> 00:00:28,791 I don't really remember much from that night. 16 00:00:28,911 --> 00:00:30,285 There's not much to remember. 17 00:00:30,405 --> 00:00:34,236 You were charmed and intrigued, and then went home with Professor Owen. 18 00:00:34,356 --> 00:00:35,097 I'm gonna lose him. 19 00:00:35,265 --> 00:00:37,052 You're gonna lie to him. This never happened. 20 00:00:37,172 --> 00:00:38,927 He can never know about this. 21 00:00:39,047 --> 00:00:40,176 Why did you do it?! 22 00:00:40,296 --> 00:00:41,846 I don't know! I don't know! 23 00:00:41,966 --> 00:00:43,752 What did I do wrong? I never want to see you again. 24 00:00:56,783 --> 00:01:00,796 Hey, I was thinking... You know what you should do? 25 00:01:01,016 --> 00:01:01,961 What? 26 00:01:02,081 --> 00:01:04,354 Put your shit back, go into the kitchen, whip up a 27 00:01:04,474 --> 00:01:07,373 sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you 28 00:01:07,493 --> 00:01:09,843 love to come home and have a great goddamn life. 29 00:01:10,892 --> 00:01:12,085 You saying I should forgive her? 30 00:01:12,205 --> 00:01:15,256 It's implied. Just a suggestion. 31 00:01:15,376 --> 00:01:17,234 Or how about this. Punish her. 32 00:01:17,354 --> 00:01:20,059 Punish her by marrying her and reminding her every single day 33 00:01:20,179 --> 00:01:21,252 about what she did to you. 34 00:01:21,372 --> 00:01:24,651 Or what I could do is punish her by staying here and 35 00:01:24,771 --> 00:01:26,237 making her move in with you. 36 00:01:32,213 --> 00:01:34,097 - Hey. - Hey. 37 00:01:35,455 --> 00:01:37,167 I thought you'd be gone by now. 38 00:01:38,304 --> 00:01:43,241 We got kind of a late start. You didn't see the truck? 39 00:01:43,872 --> 00:01:50,120 Yeah, I saw it. Um, I left the ring out. Did you find it? 40 00:01:50,696 --> 00:01:52,225 I didn't see it. 41 00:01:52,842 --> 00:01:54,372 I'll get it. 42 00:02:14,181 --> 00:02:16,745 - Okay. - I didn't mean that. 43 00:02:16,865 --> 00:02:19,524 Yeah, I know. It's cool. Winston, let's go. 44 00:02:21,829 --> 00:02:28,804 - You're taking Winston? - Well... You want him? 45 00:02:28,924 --> 00:02:31,609 You just are going to give him up that easy? 46 00:02:31,729 --> 00:02:32,770 What are you talking about? 47 00:02:32,890 --> 00:02:36,967 That's not what... You want the dog? I kinda got him for you, so if you want him... 48 00:02:37,861 --> 00:02:39,362 Yeah, I thought we got him for us. 49 00:02:39,402 --> 00:02:41,419 I can't cut him in half, Katie! What do you want to do?! 50 00:02:41,539 --> 00:02:42,885 Do you want him or no? 51 00:02:47,989 --> 00:02:49,855 - He should be with you. - Okay, thanks. 52 00:02:49,975 --> 00:02:53,162 Let's go, come on. Let's go. 53 00:02:56,122 --> 00:02:57,610 Wait. 54 00:03:02,690 --> 00:03:04,940 Come here. Good-bye, Winston. 55 00:03:07,891 --> 00:03:10,279 I love you. 56 00:03:10,347 --> 00:03:11,914 Good boy. 57 00:03:11,982 --> 00:03:14,172 Good boy. 58 00:03:19,822 --> 00:03:20,804 Come on, Winston. 59 00:03:38,945 --> 00:03:40,517 If you're going to be really crazy, 60 00:03:40,637 --> 00:03:43,380 Steph's bedroll is still up in the attic if you're so inclined. 61 00:03:43,745 --> 00:03:45,668 I think I'll stick with the guest bedroom. 62 00:03:45,920 --> 00:03:47,084 Suit yourself. 63 00:03:47,204 --> 00:03:49,456 Who's a good sweet potato? 64 00:03:49,576 --> 00:03:51,895 Look at you, you scary. Come here. Give me a kiss. Give me a kiss. 65 00:03:52,015 --> 00:03:55,993 Oh.. you're so cute. Give me a kiss. 66 00:03:57,507 --> 00:04:00,997 Oh, sorry. I let myself in. I hope you don't mind. 67 00:04:01,117 --> 00:04:03,762 Probably better not to be loitering around your domicile. 68 00:04:03,882 --> 00:04:06,278 Smart. Uh, Britt, this is Laura Ross. 69 00:04:06,398 --> 00:04:08,848 - The woman I spirited away from danger. - In a limo. 70 00:04:09,918 --> 00:04:11,581 So you didn't hang out with them on their honeymoon? 71 00:04:11,701 --> 00:04:13,195 I think that may have been awkward. 72 00:04:13,518 --> 00:04:15,988 - Friends of yours? - Not exactly. 73 00:04:16,655 --> 00:04:20,206 Going through some boxes and these cans. Nice to meet you. 74 00:04:21,721 --> 00:04:23,490 - He okay? - Not really. 75 00:04:23,610 --> 00:04:26,345 - Can I get you water? Anything? - Sure. 76 00:04:26,809 --> 00:04:29,546 - I was admiring your artwork. - You like that, huh? 77 00:04:29,666 --> 00:04:31,525 The original is in the Guggenheim. 78 00:04:32,163 --> 00:04:34,204 Site owns 3000 acres. 79 00:04:34,324 --> 00:04:36,121 You have any idea what he plans to build on 'em? 80 00:04:36,241 --> 00:04:39,447 Not yet. I'm actually here about a different case. 81 00:04:39,514 --> 00:04:40,514 Really? 82 00:04:40,582 --> 00:04:42,850 The name Billy Whitman ring a bell? 83 00:04:43,807 --> 00:04:47,049 Yeah. I ran into Whitman during my cop days. 84 00:04:47,169 --> 00:04:49,890 I know. I did a little research into your past. 85 00:04:49,958 --> 00:04:51,392 The Whitman case got you fired. 86 00:04:51,460 --> 00:04:54,628 Mm-hmm. And arguably ruined my marriage. 87 00:04:54,696 --> 00:04:56,831 Never could close it, though. 88 00:04:56,898 --> 00:04:59,102 Well, I think I may have just solved it. 89 00:05:30,641 --> 00:05:32,499 First degree possession of a controlled 90 00:05:32,567 --> 00:05:34,742 substance, trafficking within a thousand yards of a school, 91 00:05:34,862 --> 00:05:36,337 second degree evading police. 92 00:05:36,404 --> 00:05:37,604 You've had quite a night, Dobs. 93 00:05:37,672 --> 00:05:38,605 I've had worse. 94 00:05:38,673 --> 00:05:40,374 Yeah, well, it's about to get worse if you don't 95 00:05:40,442 --> 00:05:42,262 tell us who's been supplying you with the shit. 96 00:05:43,912 --> 00:05:45,221 - Rablido. - Yes, sir. 97 00:05:45,341 --> 00:05:46,680 Mind booking this d-bag for me? 98 00:05:46,800 --> 00:05:48,505 - Oh, absolutely. - My man. 99 00:05:48,625 --> 00:05:49,937 - Let's go, d-bag - Get outta here. 100 00:05:50,720 --> 00:05:53,442 I see two weeks living in filth finally paid off. 101 00:05:53,562 --> 00:05:55,681 - Yeah, well.. - This guy gonna talk? 102 00:05:56,874 --> 00:05:59,119 He just needs time to contemplate his options. 103 00:05:59,239 --> 00:06:01,863 Alright. While he's doing that we got something else. 104 00:06:02,200 --> 00:06:04,796 Condo Raper hit Brunswick Heights tonight. 105 00:06:04,916 --> 00:06:06,933 - Christ, that's number, uh.. - Seven 106 00:06:07,053 --> 00:06:08,126 That we know of. 107 00:06:08,435 --> 00:06:11,052 Reynolds is over at county getting the vic's statement. 108 00:06:11,172 --> 00:06:14,054 Good news, though. We got a suspect. 109 00:06:15,482 --> 00:06:18,479 This guy. Caught fleeing the scene. 110 00:06:18,546 --> 00:06:22,249 Guess who our witness is? Billy Whitman. 111 00:06:23,785 --> 00:06:25,770 - Oh, no shit? - Yeah. 112 00:06:26,079 --> 00:06:27,580 Is that name supposed to mean something? 113 00:06:27,700 --> 00:06:31,125 The La Jolla Whitmans. The Whitman Library. 114 00:06:31,192 --> 00:06:35,491 You know, that stadium over at the USV campus? They built that. 115 00:06:35,611 --> 00:06:37,390 Just so their son wouldn't get expelled. 116 00:06:37,510 --> 00:06:40,100 Suspect tried to boost Whitman's Beemer. 117 00:06:40,168 --> 00:06:42,903 Whitman took exception. Kept him there till we got there. 118 00:06:42,971 --> 00:06:46,640 Oh, rich guy's a hero. This kid here... He's small. 119 00:06:46,708 --> 00:06:49,009 He doesn't match the description of the rape suspect we've gotten 120 00:06:49,077 --> 00:06:50,409 from any of the vics' statements. 121 00:06:50,529 --> 00:06:53,160 So maybe a guy with a mask sweating on top of you... 122 00:06:53,280 --> 00:06:55,549 He seems a little bigger than he is. 123 00:06:56,883 --> 00:07:00,354 What in the hell is a rich guy like Whitman doing over in Brunswick Heights? 124 00:07:01,455 --> 00:07:04,525 All right. Hank, suspect's in interrogation. 125 00:07:04,592 --> 00:07:07,294 I would like one of you in there with him before he decides to 126 00:07:07,362 --> 00:07:08,095 ask for an attorney. 127 00:07:08,163 --> 00:07:10,162 - You got it. - Thank you. 128 00:07:19,123 --> 00:07:22,910 - You're a cop? - Detective. It's casual Friday. 129 00:07:22,977 --> 00:07:29,049 - It's Thursday. - So, uh... Brett, is it? 130 00:07:29,117 --> 00:07:31,819 - Britt. - Whatever. 131 00:07:31,886 --> 00:07:34,321 If you're a cop, I want to lodge a complaint. 132 00:07:34,389 --> 00:07:35,456 That guy assaulted me. 133 00:07:35,523 --> 00:07:37,391 Yeah, well, you were trying to steal his car. 134 00:07:37,459 --> 00:07:40,160 That's what he says. I was just admiring the interior. 135 00:07:40,228 --> 00:07:42,830 From the inside. Yeah. 136 00:07:42,897 --> 00:07:45,632 Says here you live off DeMille Avenue. 137 00:07:45,700 --> 00:07:47,367 What were you doing in Brunswick Heights? 138 00:07:47,435 --> 00:07:50,571 I was thinking about moving. DeMille's got too much crime. 139 00:07:50,638 --> 00:07:51,905 I wonder why. 140 00:07:51,973 --> 00:07:54,374 You've got a larcenous heart, Mr. Pollack. 141 00:07:54,442 --> 00:07:58,378 You like stealing stuff, huh? No real prison time. 142 00:07:58,446 --> 00:08:00,699 Just a couple of stretches in CYA. 143 00:08:00,819 --> 00:08:03,250 I had a troubled youth. 144 00:08:03,493 --> 00:08:08,882 So what's the progression, Britt? Seriously, I'm curious. 145 00:08:10,458 --> 00:08:13,727 One night you decide to break into a house, steal a stereo. 146 00:08:14,376 --> 00:08:17,899 Except this time you come across a pair of panties on the floor... soiled. 147 00:08:18,633 --> 00:08:20,400 Give 'em a sniff. 148 00:08:21,481 --> 00:08:22,716 You get excited. 149 00:08:22,836 --> 00:08:24,947 Your heart is racing, but you have to come back later. 150 00:08:25,006 --> 00:08:27,202 This time you don't have a WiFi in your crosshairs. 151 00:08:27,322 --> 00:08:29,470 - What are you talking about? - I'm talking about this. 152 00:08:31,266 --> 00:08:33,237 Dude, this isn't me. It says this guy's six-foot, two. 153 00:08:33,357 --> 00:08:35,415 - I see a resemblance. - He's wearing a mask. 154 00:08:35,483 --> 00:08:36,183 And dark clothes. 155 00:08:36,251 --> 00:08:37,885 Yeah, lots of people do, man, it's slimming. 156 00:08:37,952 --> 00:08:40,821 That's funny. Let me tell you about Slim. 157 00:08:40,889 --> 00:08:42,890 Slim here raped seven women. 158 00:08:44,431 --> 00:08:45,926 He targets women who live alone. 159 00:08:45,994 --> 00:08:48,713 He waits for them to come home and then he rapes them. 160 00:08:48,833 --> 00:08:49,963 For hours. 161 00:08:50,031 --> 00:08:54,568 And then Slim makes them take a bath to wash away all the physical evidence. 162 00:08:54,636 --> 00:08:59,006 The last instance was tonight... About 100 yards from where we picked you up. 163 00:08:59,073 --> 00:09:00,173 So what was it, man, huh? 164 00:09:00,241 --> 00:09:02,627 You need Whitman's car for a getaway? 165 00:09:04,578 --> 00:09:08,682 - I don't know anything about that. - Yeah? What do you know about this? 166 00:09:08,750 --> 00:09:11,785 'Cause they nabbed this off you when they brought you in an hour ago. 167 00:09:11,905 --> 00:09:13,620 This is your lock pick set. 168 00:09:13,688 --> 00:09:15,522 Now you think we're going to find any residue from the 169 00:09:15,657 --> 00:09:18,270 victim's windowsill on these things? Hmm? 170 00:09:27,909 --> 00:09:30,702 - She gonna be okay, man? - Who? 171 00:09:34,275 --> 00:09:38,215 - The girl he tried to rape tonight? - Who says he just tried? 172 00:09:44,385 --> 00:09:46,286 Hey, Reynolds, what does your victim say? 173 00:09:46,354 --> 00:09:48,255 She wasn't raped. The guy never got that far. 174 00:09:48,323 --> 00:09:50,524 She said something spooked him and he ran. 175 00:09:50,592 --> 00:09:53,760 That kid in the interrogation room... That's what spooked him. 176 00:09:53,828 --> 00:09:57,230 - Wait, he's not our guy? - He's a petty thief. He's not a rapist. 177 00:09:57,298 --> 00:09:59,266 My guess is he got the right place at the wrong time. 178 00:09:59,334 --> 00:10:00,934 Probably saved that woman tonight. 179 00:10:01,002 --> 00:10:02,603 Oh, you want to throw him a parade? 180 00:10:02,670 --> 00:10:06,239 No, but the least we can do is, uh, cut the charges on him. 181 00:10:06,307 --> 00:10:08,442 - You got to be kidding. - No, no, no, no, no. 182 00:10:08,509 --> 00:10:11,979 He's just staying mum right now because he doesn't want to add to his problems. 183 00:10:12,046 --> 00:10:15,382 But if we cut him loose, he might open up and I.D. the suspect. 184 00:10:15,450 --> 00:10:18,385 He's a good kid, Mark. He asked about the victim. 185 00:10:18,453 --> 00:10:20,220 Oh, he's a eagle scout. 186 00:10:20,288 --> 00:10:24,157 Broke in on the woman, saw her being attacked and then he ran. 187 00:10:24,225 --> 00:10:27,094 Captain, thought you might want to hear this. 188 00:10:27,161 --> 00:10:28,948 Came in to 911 earlier. 189 00:10:39,308 --> 00:10:40,838 911, what's your emergency? 190 00:10:41,104 --> 00:10:44,835 Yeah, uh, I'm at 1916 Cole Street. Brunswick Heights. 191 00:10:44,955 --> 00:10:47,600 There's a woman... She's screaming here. I think she might be in trouble, man. 192 00:10:47,644 --> 00:10:48,619 Send somebody. 193 00:10:49,684 --> 00:10:51,485 That's him. 194 00:10:53,388 --> 00:10:55,288 Kick him loose. 195 00:10:59,293 --> 00:11:01,643 I'm gonna go have a cigarette. 196 00:11:14,475 --> 00:11:16,843 You know, Dobbs is squealing in lockup. 197 00:11:16,911 --> 00:11:19,913 Looks like he's ready to start ratting on his supplier. 198 00:11:19,981 --> 00:11:22,482 - Good, good. - Yeah. 199 00:11:23,778 --> 00:11:28,192 Prince Valiant running in here to share his wealth of knowledge? 200 00:11:30,124 --> 00:11:33,293 This Billy Whitman, he said he was in the 201 00:11:33,361 --> 00:11:35,862 neighborhood visiting a lady friend, didn't want to name a 202 00:11:35,930 --> 00:11:37,664 name because she's married. 203 00:11:37,732 --> 00:11:39,533 Yeah, that sounds about right. 204 00:11:39,600 --> 00:11:42,469 That thing you were telling me about him almost 205 00:11:42,537 --> 00:11:45,138 getting expelled from USC, when did that happen? 206 00:11:45,206 --> 00:11:46,606 Sometime in the '90s. 207 00:11:46,674 --> 00:11:51,144 It was a frat party gone wrong, if my memory serves me. 208 00:11:51,212 --> 00:11:53,346 Must have gone really wrong for his parents to want 209 00:11:53,414 --> 00:11:55,916 to spring for a new football stadium. 210 00:11:55,983 --> 00:11:57,745 You would love that, wouldn't you? 211 00:11:57,865 --> 00:12:00,987 Make Whitman our rapist; rich white dude with a car that you 212 00:12:01,055 --> 00:12:02,889 would never be able to afford. 213 00:12:02,957 --> 00:12:04,491 Yeah, must be him, right? 214 00:12:04,559 --> 00:12:06,306 I'm just covering my bases. 215 00:12:08,200 --> 00:12:09,449 That ain't cream. 216 00:12:12,102 --> 00:12:13,734 Sweetener. 217 00:12:25,421 --> 00:12:26,646 What time is it? 218 00:12:26,714 --> 00:12:31,318 - 9:30. - Oh, man, I tied one on last night. 219 00:12:31,385 --> 00:12:32,419 Mmm. 220 00:12:32,487 --> 00:12:34,365 I got in so late, I didn't want to wake you. 221 00:12:36,134 --> 00:12:38,058 You look beautiful. 222 00:12:38,126 --> 00:12:40,601 I have that City Council thing this morning. 223 00:12:40,721 --> 00:12:43,661 Oh, okay. I should move my truck. 224 00:12:43,781 --> 00:12:46,349 You don't have to. It's on the lawn, Hank. 225 00:12:48,903 --> 00:12:50,670 - Hmm. - It's funny. 226 00:12:50,738 --> 00:12:53,306 I thought being married to a cop, I'd be biting my nails 227 00:12:53,374 --> 00:12:55,041 every day until your shift ended. 228 00:12:55,363 --> 00:12:58,535 Turns out I am only concerned for your safety only when you're off duty. 229 00:13:01,482 --> 00:13:05,824 Yeah. Hey, um, what time do we have that thing 230 00:13:05,944 --> 00:13:08,255 tonight with, um, Rick and Sandy? 231 00:13:08,322 --> 00:13:12,225 We don't. That was last night. 232 00:13:13,938 --> 00:13:15,987 Man, I'm batting a thousand here, huh? 233 00:13:18,366 --> 00:13:20,734 You're just lucky I can't stand her. 234 00:13:20,802 --> 00:13:23,370 - See? I did it for you. - I gotta run. 235 00:13:23,437 --> 00:13:25,539 Oh, hey, Gretch, I wanted to ask you something. 236 00:13:25,606 --> 00:13:28,429 Um, you were at USC in the '90s, right? 237 00:13:28,549 --> 00:13:30,544 '92 to '95. Why? 238 00:13:31,029 --> 00:13:33,847 There was a guy there, who was probably a few years ahead of you 239 00:13:34,680 --> 00:13:37,221 Uh, Billy Whitman... Did you know him? 240 00:13:40,388 --> 00:13:41,761 What do you think? 241 00:13:43,557 --> 00:13:45,185 He seems pretty infamous. 242 00:13:46,360 --> 00:13:48,929 There was some kind of scandal, it was a frat party. 243 00:13:48,996 --> 00:13:50,096 You were probably a freshman. 244 00:13:50,164 --> 00:13:53,347 Hank, what are you doing? Why would you dredge this up now? 245 00:13:53,467 --> 00:13:55,569 Or do you have a list of all my old boyfriends? 246 00:13:55,636 --> 00:13:59,995 - Billy Whitman was your boyfriend?! - Look, what happened with Billy... 247 00:14:02,386 --> 00:14:04,842 The truth is I don't remember most of it, okay? 248 00:14:05,421 --> 00:14:08,248 And what I do remember, I spent the last 20 years trying to 249 00:14:08,316 --> 00:14:10,750 forget, so please, respect that. 250 00:14:14,455 --> 00:14:15,989 Hey! 251 00:14:25,910 --> 00:14:28,854 - Well? - I don't know, Hank. 252 00:14:30,281 --> 00:14:31,848 Who'd you say she was again? 253 00:14:31,916 --> 00:14:35,452 I'm Laura Ross... and I'm standing right here. 254 00:14:35,520 --> 00:14:39,317 - She's a reporter. - From what paper? 255 00:14:39,437 --> 00:14:43,905 I don't work for dead tree media. I'm an independent. I publish on the Web. 256 00:14:44,862 --> 00:14:49,544 So she blogs. Do you tweet? 257 00:14:49,664 --> 00:14:51,980 Just look at the evidence, Mark. It's right in front of you. 258 00:14:52,100 --> 00:14:53,837 - We have to reopen the case. - "We"?! 259 00:14:53,905 --> 00:14:57,460 Kemosabe, only one of us is still a cop here, remember? 260 00:14:57,713 --> 00:15:00,520 He's guilty. Guilty as sin. 261 00:15:00,640 --> 00:15:04,456 Yeah, I remember you saying something like that once before. 262 00:15:09,969 --> 00:15:13,126 This is bullshit. You don't arrest somebody for a broken taillight. 263 00:15:13,246 --> 00:15:16,129 You got pulled over for the taillight. You got arrested for being belligerent. 264 00:15:16,249 --> 00:15:18,529 - How was I being belligerent?! - There you go again. 265 00:15:18,894 --> 00:15:22,299 Whitman, William. We'll be in Interrogation. Come on. 266 00:15:22,366 --> 00:15:26,209 This, this is ridiculous. Look, write me a fix-it ticket. 267 00:15:26,329 --> 00:15:28,496 Or better, go cite the valet at Le Chaz. 268 00:15:28,616 --> 00:15:30,549 The taillight wasn't broken when I got to the restaurant. 269 00:15:30,669 --> 00:15:32,963 This is really interesting, Billy. 270 00:15:33,876 --> 00:15:35,781 You don't have much of a rep sheet. 271 00:15:36,875 --> 00:15:38,153 Why would I have a rep sheet? 272 00:15:38,273 --> 00:15:40,875 Because you've been in trouble. A bunch. 273 00:15:41,268 --> 00:15:44,761 Arrested quite a few times, and somehow it all just seems to go away. 274 00:15:45,547 --> 00:15:47,273 I'm gonna have your job, you know that? 275 00:15:47,393 --> 00:15:49,459 As long as I can have yours. 276 00:15:49,527 --> 00:15:51,497 Oh, I'm sorry. You don't have a job, do you? 277 00:15:51,617 --> 00:15:54,023 Or does being a rich prick who thinks he can get away 278 00:15:54,143 --> 00:15:56,199 with everything qualify as a profession? 279 00:15:56,883 --> 00:15:59,736 - I want to speak to your boss. - Let's talk about the women. 280 00:16:00,877 --> 00:16:03,445 - What women? - How about Monica Seldon? 281 00:16:03,565 --> 00:16:08,772 And Tracy Bright, Gina Randolph, Hortencia Cruz, April Grace? 282 00:16:08,892 --> 00:16:10,881 What about Nadine Wren? 283 00:16:12,441 --> 00:16:15,838 - I don't know any of these women. - You don't? Hmm? Huh? 284 00:16:16,385 --> 00:16:20,728 What about this one, huh? You know this woman, do you? 285 00:16:23,002 --> 00:16:24,658 Hmm? 286 00:16:24,778 --> 00:16:28,422 No, and I'd like my attorney here. 287 00:16:29,012 --> 00:16:32,582 I want you to look real hard, squint if you have to. 288 00:16:35,136 --> 00:16:37,298 Think back to 1992. 289 00:16:37,638 --> 00:16:41,260 You're a junior in college, and your fraternity has a party that you sponsor. 290 00:16:41,380 --> 00:16:45,665 And six women, all freshmen, claim they were drugged and used as party favors. 291 00:16:45,785 --> 00:16:48,008 Charges are filed with the university and the police, 292 00:16:48,128 --> 00:16:50,257 and then a week later, they're mysteriously dropped. 293 00:16:50,377 --> 00:16:52,918 The names and records of the complainants disappear, and then 294 00:16:53,038 --> 00:16:56,705 your family announces they're paying for the new football stadium! 295 00:17:00,354 --> 00:17:04,837 So these six women you bullied or bribed or intimidated, 296 00:17:04,957 --> 00:17:07,414 they were all part of the same sorority... her sorority! 297 00:17:07,534 --> 00:17:08,615 And I want to know if she was one of 'em! 298 00:17:10,396 --> 00:17:12,363 So we're gonna try this one more time. 299 00:17:12,431 --> 00:17:14,966 You're gonna tell me everything you did to her, all of it! 300 00:17:15,034 --> 00:17:16,834 And you're not leaving this this room.... 301 00:17:16,902 --> 00:17:19,137 What in the hell is going on in there? 302 00:17:19,204 --> 00:17:23,573 Your partner's losing it. He thinks Whitman's the condo raper. 303 00:17:25,369 --> 00:17:29,764 He asked for a lawyer about ten minutes ago. Hank doesn't seem to be in a hurry. 304 00:17:31,279 --> 00:17:33,166 Aw, shit! 305 00:17:33,286 --> 00:17:35,153 You're not leaving here till you tell me what I need to know! 306 00:17:35,220 --> 00:17:37,955 You want me to tell you if this woman was as at 307 00:17:38,709 --> 00:17:40,925 some drunken college orgy 20 years ago? 308 00:17:43,889 --> 00:17:45,307 She's pretty. 309 00:17:48,170 --> 00:17:51,974 Look, if she was there in '92, and if she looked anything like that, I promise you... 310 00:17:52,437 --> 00:17:53,854 I'd totally screw her. 311 00:17:55,497 --> 00:17:56,325 Detective! 312 00:17:57,404 --> 00:18:00,106 Could I see you outside for a second, please? 313 00:18:06,715 --> 00:18:08,249 What the hell are you doing? 314 00:18:08,317 --> 00:18:10,485 He's the condo rapist, Mark! That's him! 315 00:18:10,552 --> 00:18:13,484 That's why he was at the scene the other night. 316 00:18:13,604 --> 00:18:15,233 Why are you looking all crazy-eyed, man? 317 00:18:15,696 --> 00:18:17,907 Look, I checked him out, and he's got an ugly 318 00:18:18,027 --> 00:18:19,511 history with women as long as my as my dick! 319 00:18:19,631 --> 00:18:21,996 - That long and that ugly, huh? - And not People magazine shit. 320 00:18:22,064 --> 00:18:25,299 I'm talking about some disgusting stuff that his family just makes go away! 321 00:18:26,306 --> 00:18:29,204 Hank, how much have you had to drink today? 322 00:18:29,324 --> 00:18:32,698 I was waiting outside Le Chaz for this asshole for two-and-a-half hours. 323 00:18:32,818 --> 00:18:34,559 I might have had a little something just to fortify myself. 324 00:18:34,679 --> 00:18:38,573 - Jesus Christ, man! - He did to Gretchen! 325 00:18:40,334 --> 00:18:41,449 What? 326 00:18:42,256 --> 00:18:45,147 She said she didn't want to talk about it. It was in the past. 327 00:18:46,025 --> 00:18:50,224 Maybe that's where you should let it be, just in the past. 328 00:18:50,292 --> 00:18:52,560 - She's my wife, Mark. - I know that. 329 00:18:53,039 --> 00:18:55,429 But that's exactly the reason why you shouldn't be in here 330 00:18:55,497 --> 00:18:57,732 questioning this clown about anything! 331 00:18:59,052 --> 00:19:02,370 Look, man, look, I'll-I'll go dot, okay? I will go do it. 332 00:19:02,437 --> 00:19:05,106 - You do that. - I will. I'm gonna do that. 333 00:19:05,575 --> 00:19:07,960 But you have got to let me clean this shit up. 334 00:19:08,310 --> 00:19:10,472 You can't let the Captain see you like this, man. 335 00:19:11,966 --> 00:19:14,409 Just go home. Go home. 336 00:19:17,138 --> 00:19:18,850 - You got it? - I got it, man. 337 00:19:19,362 --> 00:19:20,612 I got it. 338 00:19:29,078 --> 00:19:30,011 Hey. 339 00:19:31,014 --> 00:19:32,151 You said you needed me? 340 00:19:32,727 --> 00:19:34,439 Look at this. Look. 341 00:19:35,415 --> 00:19:39,078 This must've got mixed in when I emptied the drawer out. Who is this guy? 342 00:19:40,635 --> 00:19:43,246 - I don't know him. - Well it's gotta be him. 343 00:19:44,600 --> 00:19:46,186 It's the guy she banged. 344 00:19:47,309 --> 00:19:49,049 This is the guy.. look.. 345 00:19:49,983 --> 00:19:52,284 If the baby comes out looking like Wolfman, I guess we'll know. 346 00:19:52,404 --> 00:19:54,102 Hey get rid of that, man. 347 00:19:54,481 --> 00:19:55,997 You don't know what this is. 348 00:19:56,117 --> 00:19:58,537 - That could be any... - I know I don't know! 349 00:19:59,734 --> 00:20:01,446 I'm trying to figure it out. 350 00:20:02,155 --> 00:20:03,951 I know I've never seen this guy before 351 00:20:04,071 --> 00:20:06,127 and here he is hanging at a bar all cozy. 352 00:20:06,247 --> 00:20:07,590 That's the guy, Hank, that's the guy. 353 00:20:08,081 --> 00:20:10,299 Hank, you gotta help me find out who it is. You gotta help me. 354 00:20:11,302 --> 00:20:12,235 And then what? 355 00:20:12,355 --> 00:20:14,691 And then I don't know! And then I talk to him! 356 00:20:14,759 --> 00:20:18,765 Confront the prick! Whatever! I... I need to know. 357 00:20:19,115 --> 00:20:20,182 Hank, I need to know. 358 00:20:20,302 --> 00:20:23,381 No, you don't! No, you don't, okay? 359 00:20:23,501 --> 00:20:27,784 That is not a road you should be going down, okay? 360 00:20:27,904 --> 00:20:30,338 This road leads to nowhere. 361 00:20:31,346 --> 00:20:34,536 - You gotta help me. - I am helping you. I'm helping you. 362 00:20:34,648 --> 00:20:37,647 This is from someone who's been sober for a long time. 363 00:20:37,767 --> 00:20:39,716 Just get drunk; get shitfaced. 364 00:20:41,113 --> 00:20:42,881 Just stay here. 365 00:20:46,979 --> 00:20:50,796 God, I'm sorry. Uh, I gotta go. 366 00:20:52,522 --> 00:20:54,052 Are you gonna be okay? 367 00:20:54,431 --> 00:20:55,880 Yeah. No, it's good. 368 00:20:57,007 --> 00:20:58,818 Sorry I called you down here. 369 00:20:58,938 --> 00:21:00,123 Oh, no, don't. 370 00:21:00,243 --> 00:21:03,365 Dude, just call me, and I'll come right back, okay? Please? 371 00:21:05,736 --> 00:21:09,063 - Yeah. - Okay, come here. 372 00:21:11,665 --> 00:21:15,988 Come on. Just breathe; breathe, man. 373 00:21:16,577 --> 00:21:20,247 Don't think bad thoughts. Don't do anything stupid, okay? 374 00:21:20,907 --> 00:21:22,125 All right? 375 00:21:23,827 --> 00:21:26,409 - You're the worst sponsor ever. - I know. 376 00:21:34,447 --> 00:21:37,478 I never said that, Hank. I never used that word. 377 00:21:37,598 --> 00:21:40,598 - You didn't need to. - I told you I had a bad experience. 378 00:21:40,599 --> 00:21:44,189 An experience I'd just as soon forget. Stop pressing me for details. 379 00:21:44,266 --> 00:21:47,276 - Why are you protecting him?! - Protecting him?! 380 00:21:47,396 --> 00:21:49,995 Just like he's always been protected his whole life 381 00:21:50,115 --> 00:21:53,641 by his family, his money, his name, his victims! 382 00:21:53,761 --> 00:21:56,363 I never said I was a victim. Why are you so eager to make me one? 383 00:21:56,483 --> 00:21:59,306 I'm not! I know this guy, Gretchen. 384 00:21:59,426 --> 00:22:01,467 Believe what you want, Hank. You're drunk. 385 00:22:01,503 --> 00:22:03,247 You're going to hear whatever you want to hear. 386 00:22:03,292 --> 00:22:04,702 You think I want to hear this, huh? 387 00:22:05,169 --> 00:22:07,365 You think I want to know what this shit heel did to you? 388 00:22:07,485 --> 00:22:09,667 I think, for whatever reason, you want to punish him. 389 00:22:09,787 --> 00:22:11,572 Don't do it because he slept with me. 390 00:22:11,692 --> 00:22:13,421 Do it because he's guilty. 391 00:22:13,541 --> 00:22:14,765 - Well he is guilty! - Okay! 392 00:22:14,885 --> 00:22:16,764 - Guilty as sin! - All right! 393 00:22:16,884 --> 00:22:18,105 You know what's funny? 394 00:22:18,638 --> 00:22:21,978 For something you apparently can't remember, you're trying real damn hard to forget. 395 00:22:22,098 --> 00:22:23,143 Well Billy Whitman... 396 00:22:23,263 --> 00:22:24,392 he doesn't have to try. 397 00:22:24,512 --> 00:22:25,995 Because he forgot about you, 398 00:22:26,115 --> 00:22:27,904 the second he was done. 399 00:22:59,685 --> 00:23:01,734 - We should've had... - Speak not. 400 00:23:20,202 --> 00:23:21,325 Hey. 401 00:23:21,445 --> 00:23:23,846 Mark wants me to bring you both back to observation. 402 00:23:25,746 --> 00:23:28,733 So, what's this I hear about you ripping open old wounds, Hank? 403 00:23:28,853 --> 00:23:30,515 Just trying to put a period on it, Reynolds. 404 00:23:30,653 --> 00:23:33,673 Yeah? Well, with you it's always an exclamation point. 405 00:23:35,946 --> 00:23:37,293 Heard we got another one. 406 00:23:37,602 --> 00:23:39,967 Yeah, Caldwell's bringing her over from County now. 407 00:23:40,087 --> 00:23:41,090 You want me to take her statement? 408 00:23:41,210 --> 00:23:44,048 Ah, we already did. She agreed to do a lineup. 409 00:23:44,168 --> 00:23:46,103 Of what? Guys in ski masks? 410 00:23:46,223 --> 00:23:47,486 It's a voice lineup, Reynolds. 411 00:23:47,606 --> 00:23:50,861 Why don't you hop in there between, uh, Sanchez and Morrison. 412 00:23:50,981 --> 00:23:52,252 Yeah. 413 00:23:53,207 --> 00:23:55,509 Think there are enough guys in there? Maybe I should jump in, too. 414 00:23:55,629 --> 00:23:57,249 Oh, I don't want you in there with that guy. 415 00:23:57,369 --> 00:23:58,581 You'd end up pointing your finger at him. 416 00:23:58,649 --> 00:24:00,375 Just let me handle this, okay? 417 00:24:14,439 --> 00:24:15,765 All right. 418 00:24:17,546 --> 00:24:21,532 Now, this is more about listening than it is about looking. 419 00:24:21,925 --> 00:24:23,006 Okay? 420 00:24:23,126 --> 00:24:25,041 The men back there, they can't see you. 421 00:24:25,109 --> 00:24:30,513 If any of these men sound like the guy that attacked you, you let us know, okay? 422 00:24:31,143 --> 00:24:32,659 Okay. 423 00:24:36,812 --> 00:24:39,303 Number one, please repeat the phrase. 424 00:24:39,423 --> 00:24:42,187 Get on your knees, bitch. Scream and I'll kill you. 425 00:24:46,577 --> 00:24:49,104 - Number two. - Get on your knees, bitch. 426 00:24:49,224 --> 00:24:51,012 Scream and I'll kill you. 427 00:24:53,137 --> 00:24:57,432 - No. - Number three. 428 00:24:58,204 --> 00:25:01,277 Get on your knees, bitch. Scream and I'll kill you. 429 00:25:02,092 --> 00:25:06,569 - No. - Number four. 430 00:25:08,214 --> 00:25:10,853 Get on your knees, bitch. Scream and I'll kill you. 431 00:25:17,806 --> 00:25:19,453 No. 432 00:25:27,415 --> 00:25:28,516 Number five. 433 00:25:28,636 --> 00:25:31,499 Get on your knees, bitch. Scream and I'll kill you. 434 00:25:33,579 --> 00:25:36,850 I'm... trying. I really want to help. 435 00:25:37,762 --> 00:25:40,558 I don't want you to just pick one, all right? 436 00:25:40,678 --> 00:25:42,552 Now, if none of these men sound like the man... 437 00:25:44,671 --> 00:25:46,510 Can I hear number two again? 438 00:25:47,071 --> 00:25:49,841 Do you mean second from the right... number four? 439 00:25:50,823 --> 00:25:53,710 No. Number two. 440 00:25:58,099 --> 00:26:01,974 - Number two, repeat the phrase. - Get on your knees, bitch. 441 00:26:02,094 --> 00:26:03,750 Scream and I'll kill you. 442 00:26:04,873 --> 00:26:08,704 That does sound like it could be him. 443 00:26:12,198 --> 00:26:13,564 I can't be sure. 444 00:26:14,551 --> 00:26:16,752 You did very well. Okay? 445 00:26:17,800 --> 00:26:19,889 Thank you. 446 00:26:23,087 --> 00:26:24,280 Thank you, gentlemen. 447 00:26:24,533 --> 00:26:26,751 Okay, that's it. Everybody out. 448 00:26:46,843 --> 00:26:49,929 Wanted to thank y'all for agreeing to come down. 449 00:26:49,997 --> 00:26:52,865 Oh, just try not to waste my time. 450 00:26:52,933 --> 00:26:55,635 Yeah, I wouldn't think of it. 451 00:26:55,702 --> 00:26:58,704 My client has agreed to listen to your questions. 452 00:26:58,772 --> 00:27:02,775 I will be advising him on whether or not he should answer any of them. 453 00:27:03,531 --> 00:27:06,479 Well, I'm really not going to ask too many questions. 454 00:27:06,546 --> 00:27:11,017 I'm just going to share some information, and you can react to that as you will. 455 00:27:11,677 --> 00:27:15,288 Now, some new information has come to light. Some developments. 456 00:27:15,355 --> 00:27:16,756 Evidence. 457 00:27:16,823 --> 00:27:20,151 I hope it's better than the so-called evidence you had three years ago. 458 00:27:22,496 --> 00:27:25,808 - Okay, what's up? - So, where were you tonight, Hank? 459 00:27:26,366 --> 00:27:30,369 Uh... I'm... I was... I'm pretty sure I was at home. 460 00:27:30,437 --> 00:27:31,895 Isn't that where I was at when you got me? 461 00:27:32,015 --> 00:27:33,005 Right. 462 00:27:33,836 --> 00:27:35,174 Yeah. 463 00:27:35,242 --> 00:27:37,343 Please, uh. that's for him. 464 00:27:37,411 --> 00:27:41,155 Okay, Hank, Hank... make sure you drink this coffee, okay? 465 00:27:42,263 --> 00:27:47,201 I wasn't even on duty tonight, Mark. I had a few drinks. I let loose a little. 466 00:27:47,321 --> 00:27:49,808 - Yeah, well, how loose? - What the hell is going on, man? 467 00:27:49,928 --> 00:27:51,184 How come you got me in here? 468 00:27:51,304 --> 00:27:53,433 Listen, I-I got you in here 469 00:27:54,054 --> 00:27:55,932 so we don't make a mistake, okay? 470 00:27:56,052 --> 00:27:57,486 For both of our sakes. 471 00:27:58,305 --> 00:28:00,113 Just tell me where were you tonight? 472 00:28:01,435 --> 00:28:03,988 - Uh, Corky's. - Okay. 473 00:28:04,108 --> 00:28:08,908 And, um... God, can't we just do this tomorrow? 474 00:28:08,975 --> 00:28:10,743 Yeah, well, you know, we might. 475 00:28:11,323 --> 00:28:13,942 Billy Whitman was in an accident tonight, Hank. 476 00:28:14,062 --> 00:28:15,815 Well, good. Whoo! 477 00:28:15,882 --> 00:28:17,683 Some good news. I hope he's dead. 478 00:28:17,751 --> 00:28:18,751 No, no. 479 00:28:18,819 --> 00:28:24,204 Hank, before we go any further... okay? As your friend, as your 480 00:28:24,324 --> 00:28:28,394 partner, I am suggesting that you get your union rep here. 481 00:28:28,462 --> 00:28:31,330 Maybe even a lawyer. 482 00:28:32,098 --> 00:28:33,875 You think I did something to Whitman? 483 00:28:33,995 --> 00:28:36,202 Somebody ran him off the road, Hank. 484 00:28:36,269 --> 00:28:38,838 Well, good for them. Tell me who they are, man. 485 00:28:38,905 --> 00:28:40,306 I'll buy them a drink. 486 00:28:40,374 --> 00:28:42,041 It sure as hell wasn't me, Mark. 487 00:28:42,109 --> 00:28:47,713 - Where did you go after Corky's? - Uh... I imagine I went to my home. 488 00:28:48,402 --> 00:28:53,052 Probably not, though. I don't know. 489 00:28:53,463 --> 00:28:57,084 - Did you black out? - I don't think I blacked out. 490 00:28:57,204 --> 00:29:01,654 I mean... I don't remember. 491 00:29:02,468 --> 00:29:04,279 I sure as hell didn't see black, though. 492 00:29:04,399 --> 00:29:06,087 I see black now. Black coffee. 493 00:29:09,035 --> 00:29:10,903 So, how is Billy Whitman? 494 00:29:10,971 --> 00:29:13,472 He didn't have a chance to rape somebody tonight? 495 00:29:13,540 --> 00:29:16,101 His head hit the steering wheel. Knocked him unconscious. 496 00:29:16,221 --> 00:29:18,767 They treated him, released him. 497 00:29:20,127 --> 00:29:21,558 Did he see who did it? 498 00:29:26,120 --> 00:29:27,172 Nope. 499 00:29:28,217 --> 00:29:33,092 Found some interesting things in his trunk, though. Ski mask. 500 00:29:33,160 --> 00:29:35,190 Length of rope. Electrical tape. 501 00:29:35,310 --> 00:29:37,263 Great. So you found his rape kit. 502 00:29:37,330 --> 00:29:39,657 No, we found the shit that somebody planted there. 503 00:29:41,171 --> 00:29:42,368 How do you know that? 504 00:29:42,436 --> 00:29:44,584 Because an hour before, he got a flat. 505 00:29:44,704 --> 00:29:47,006 He called BMW roadside assistance... They came. 506 00:29:47,073 --> 00:29:49,141 The technician was in that trunk, Hank. 507 00:29:50,200 --> 00:29:52,474 He said he didn't see any of that stuff in there, 508 00:29:52,923 --> 00:29:54,847 so somebody must have planted it. 509 00:29:55,303 --> 00:29:57,548 So I'm going to ask you one more time: 510 00:29:59,134 --> 00:30:01,815 Do you want a lawyer? 511 00:30:08,528 --> 00:30:10,378 He's in there, isn't he? 512 00:30:14,326 --> 00:30:16,302 I don't want you to talk anymore, man. 513 00:30:16,369 --> 00:30:18,622 Do I have the right to remain silent, Mark? 514 00:30:18,742 --> 00:30:20,306 You don't have the ability to remain silent. 515 00:30:20,373 --> 00:30:22,308 Who's he in there with? His high-priced mouthpiece? 516 00:30:22,375 --> 00:30:23,978 Kasabian, the mayor, maybe? 517 00:30:24,098 --> 00:30:26,076 You know what, you need to shut the hell up right now. 518 00:30:26,196 --> 00:30:29,203 You want to know if I planted shit in Whitman's trunk? 519 00:30:31,618 --> 00:30:34,483 The answer is no. That's a sure-as-shit fact. 520 00:30:34,603 --> 00:30:36,687 And I'll tell you who did... Whitman did. 521 00:30:37,906 --> 00:30:40,404 He planted his own shit in his trunk, okay? 522 00:30:40,524 --> 00:30:42,943 He flattened his tire, he got a prior witness, he ran himself 523 00:30:43,063 --> 00:30:44,530 off the road or he paid someone to do it, planted the shit in 524 00:30:44,598 --> 00:30:47,494 his trunk to set me up, and you want to know why? 525 00:30:47,629 --> 00:30:49,563 Huh, Mark? 'Cause he knows I'm on to him! 526 00:30:49,631 --> 00:30:51,565 - Hank, sit down! - I'm coming for you! 527 00:30:51,633 --> 00:30:52,566 Sit down, Hank! 528 00:30:52,634 --> 00:30:54,627 I'm coming after you, you son of a bitch! I'm on to you, man! 529 00:30:54,867 --> 00:30:56,801 He'll be gone by the end of the week. 530 00:30:56,869 --> 00:30:59,804 - He better be. - Am I under arrest or what? 531 00:30:59,872 --> 00:31:00,805 This is bullshit. 532 00:31:02,231 --> 00:31:05,768 Now, I'm not going to even ask if these look familiar to you. 533 00:31:05,888 --> 00:31:10,205 They're just an unremarkable pair of women's undergarments. 534 00:31:12,302 --> 00:31:14,267 They're not from any of the rapes up here. 535 00:31:14,387 --> 00:31:18,974 I actually got them from the evidence lockup in a totally different jurisdiction. 536 00:31:19,802 --> 00:31:21,829 From a string of rapes in Temecula. 537 00:31:22,138 --> 00:31:24,552 Now, we believe it's the same perpetrator. 538 00:31:24,672 --> 00:31:26,945 We also believe that the rapes in Temecula 539 00:31:27,065 --> 00:31:31,106 occurred before he had time to perfect his M.O. 540 00:31:32,682 --> 00:31:36,177 So, come Monday, these panties... Well, they're going to get 541 00:31:36,297 --> 00:31:38,366 dropped off at the DNA lab. 542 00:31:38,699 --> 00:31:43,087 And I am sure that they're going to come back with your joy juices all over them. 543 00:31:43,207 --> 00:31:45,367 Okay. Detective, that's enough. 544 00:31:45,487 --> 00:31:49,046 If there's any reason why you think you should plead out right now... 545 00:31:50,912 --> 00:31:55,011 you'll get a better deal than you will come Tuesday. 546 00:32:15,784 --> 00:32:18,521 - He's one cool customer. - Yep. 547 00:32:18,641 --> 00:32:22,118 Hey, can you give these to Gina, have her sign them back into evidence for me? 548 00:32:22,238 --> 00:32:23,591 - Sure thing. - All right. 549 00:32:26,623 --> 00:32:28,211 Think he took the bait? 550 00:32:28,576 --> 00:32:30,274 You tell me. You were watching. 551 00:32:30,394 --> 00:32:32,022 Guess we'll have to wait and see. 552 00:33:05,129 --> 00:33:07,024 Hey, you go to school with Katie Nichols? 553 00:33:09,827 --> 00:33:12,996 - Yeah. - She your girlfriend? 554 00:33:15,566 --> 00:33:19,236 - Who are you? - Hey, do me a favor, smile for me. 555 00:33:19,303 --> 00:33:20,570 Why? 556 00:33:40,265 --> 00:33:42,457 Hey. You wanted the rest of these old vic statements? 557 00:33:42,525 --> 00:33:43,391 That's right. 558 00:33:43,459 --> 00:33:46,864 Hey, um, why don't you do me a favor and come in and close the door. 559 00:33:50,745 --> 00:33:53,401 So you think this guy's really gonna take a deal? 560 00:33:53,469 --> 00:33:57,628 I don't see why he should. Would you? 561 00:33:57,748 --> 00:33:59,663 If I were innocent? Hell, no. 562 00:34:01,202 --> 00:34:04,012 - What are you talking about? - Whitman's not the guy, Reynolds. 563 00:34:04,080 --> 00:34:05,647 Never was. 564 00:34:05,714 --> 00:34:06,648 What do you mean? 565 00:34:06,715 --> 00:34:10,099 Apparently, the guy that we're looking for, well... 566 00:34:11,391 --> 00:34:12,268 He's a cop. 567 00:34:12,388 --> 00:34:13,688 A cop? Mm-hmm. 568 00:34:13,756 --> 00:34:14,556 Since when? 569 00:34:14,623 --> 00:34:17,836 Since this morning, when a journalist named Laura Ross came to me 570 00:34:18,187 --> 00:34:19,843 and told me it was you. 571 00:34:25,201 --> 00:34:26,034 Me? 572 00:34:26,102 --> 00:34:28,436 Ronnie, why don't you just go ahead and have a seat. 573 00:34:28,504 --> 00:34:30,624 And keep your hands where I can see them. 574 00:34:32,208 --> 00:34:33,374 Mark, this is crazy. 575 00:34:33,442 --> 00:34:37,183 Three years ago, you were nearly identified in a lineup by a victim. 576 00:34:37,955 --> 00:34:41,549 You panicked. You knew how I was leaning on Whitman. 577 00:34:41,617 --> 00:34:44,786 So you ran him off the road and you planted that rape kit in his trunk. 578 00:34:44,854 --> 00:34:46,154 You hitting the bottle again, Hank? 579 00:34:46,222 --> 00:34:46,788 No. 580 00:34:46,856 --> 00:34:50,158 If I hadn't back then, maybe I would have seen it clearly, maybe not. 581 00:34:50,226 --> 00:34:52,227 Maybe I was too close. Maybe I'd still have my job. 582 00:34:52,294 --> 00:34:54,417 Maybe I'd still have my marriage. 583 00:34:55,711 --> 00:34:57,202 But Laura Ross saw it. 584 00:34:57,322 --> 00:34:59,334 She pointed out some really interesting things. 585 00:34:59,401 --> 00:35:02,030 The perp knew exactly how to cover his tracks. 586 00:35:02,150 --> 00:35:05,603 He knew exactly what we needed to look for. 587 00:35:06,575 --> 00:35:08,143 That suggests law enforcement. 588 00:35:08,210 --> 00:35:12,514 And guess who consistently was the first officer on the scene every time. 589 00:35:12,581 --> 00:35:13,982 You. 590 00:35:14,049 --> 00:35:17,051 - So? - So... 591 00:35:17,119 --> 00:35:20,288 Just one more time. Just so we're clear. 592 00:35:21,357 --> 00:35:24,392 He told me to get down on my knees. 593 00:35:24,460 --> 00:35:25,951 You aren't about the rape. 594 00:35:26,071 --> 00:35:28,075 You're about reliving it, 595 00:35:28,195 --> 00:35:31,399 by making the victim recount to your face 596 00:35:31,519 --> 00:35:33,832 the very things you did to them. 597 00:35:35,070 --> 00:35:39,240 Come on, Mark. You are not buying this load, are you? 598 00:35:39,308 --> 00:35:42,544 At first, I didn't. Let me ask you something. 599 00:35:42,611 --> 00:35:45,128 Before you got here, where did you train? 600 00:35:48,117 --> 00:35:49,984 - Temecula. - Temecula. 601 00:35:50,052 --> 00:35:53,221 We found the rapes in Temecula, Ronnie 602 00:35:53,742 --> 00:35:58,560 And they started right after you were hired for your other career... being a cop. 603 00:35:58,627 --> 00:36:02,626 - That doesn't prove anything. - Maybe not, but this does. 604 00:36:05,330 --> 00:36:07,869 That's you 15 minutes ago in the evidence lockup, destroying 605 00:36:07,937 --> 00:36:11,072 the very piece of evidence that you were convinced 606 00:36:11,140 --> 00:36:13,074 pointed the finger directly at you. 607 00:36:20,249 --> 00:36:23,434 - It's not real evidence. - It is now. 608 00:36:24,386 --> 00:36:26,221 Fellas. 609 00:36:28,390 --> 00:36:31,577 Read him his rights, take him to the interrogation room. 610 00:36:34,830 --> 00:36:36,474 I want a lawyer. 611 00:36:46,675 --> 00:36:48,843 Well, did you get your man, detective? 612 00:36:48,911 --> 00:36:51,946 Appears we have. Thanks for doing this. 613 00:36:52,014 --> 00:36:54,061 Gets a rapist off the streets, right? 614 00:36:54,181 --> 00:36:57,802 - Yeah, yeah, yeah. - It was a decent thing to do. 615 00:36:58,454 --> 00:37:00,822 Yeah. Well, I'm a decent guy. 616 00:37:00,889 --> 00:37:04,726 She, however, charges by the hour. She'll be billing you for the time. 617 00:37:04,793 --> 00:37:06,476 Gentlemen. 618 00:37:07,763 --> 00:37:09,931 We owe it to you, Laura. 619 00:37:09,999 --> 00:37:12,133 Guess this gets you out from under the cloud. 620 00:37:12,201 --> 00:37:14,853 Yeah, sunshine from now on. 621 00:37:16,944 --> 00:37:18,390 Need to catch up with him. 622 00:37:19,074 --> 00:37:19,941 Thank you. 623 00:37:20,009 --> 00:37:22,247 No, thank you. Mm-hmm. 624 00:37:31,020 --> 00:37:33,378 Well, it looks like we finally got it right. 625 00:37:35,624 --> 00:37:39,460 Laura got it right. I had the wrong guy. 626 00:37:43,113 --> 00:37:44,376 I did too. 627 00:37:44,797 --> 00:37:46,888 Mark, until tonight... 628 00:37:47,803 --> 00:37:50,540 I didn't know myself what I did three years ago. 629 00:37:56,712 --> 00:37:58,531 Hey, listen. 630 00:37:59,014 --> 00:38:01,482 I'm kind of new to sobriety. 631 00:38:01,550 --> 00:38:04,440 But I know I owe you an amends. 632 00:38:05,354 --> 00:38:10,906 When we worked together, I was completely out of control and... I'm sorry. 633 00:38:12,861 --> 00:38:14,996 You were a great partner. 634 00:38:15,064 --> 00:38:16,998 Thank you. 635 00:38:21,637 --> 00:38:22,704 Thank you. 636 00:38:23,739 --> 00:38:26,040 - Talk to Gustafson, man! - Aw, shit. 637 00:38:26,108 --> 00:38:28,376 Talk to Gustafson! Hank! 638 00:38:28,444 --> 00:38:30,812 Hey, man, what are you doing here? Hey, guess what. 639 00:38:30,879 --> 00:38:33,548 I got the Wolfman. I got him, baby! 640 00:38:35,081 --> 00:38:36,818 Get off me. 641 00:38:36,885 --> 00:38:38,786 Weasel! 642 00:38:38,854 --> 00:38:39,887 Mark! 643 00:38:39,955 --> 00:38:43,726 - Got to find out what's going on. - Assault, battery. 644 00:38:43,846 --> 00:38:46,060 Pretty serious shit. He could've killed the kid. 645 00:38:46,128 --> 00:38:46,928 But he didn't. 646 00:38:46,995 --> 00:38:48,763 That's the only thing he got going for him. 647 00:38:48,831 --> 00:38:52,103 - Hey, I'll give you five minutes, okay? - Thanks, Mark. 648 00:38:55,738 --> 00:38:57,271 What's up, tough guy? 649 00:38:57,339 --> 00:39:01,569 Aw, hell... 650 00:39:06,005 --> 00:39:08,222 I took your advice. 651 00:39:09,162 --> 00:39:10,608 Keep drinking. 652 00:39:10,728 --> 00:39:12,671 That was just half of my advice. 653 00:39:13,671 --> 00:39:15,566 You beat that kid pretty good. 654 00:39:18,969 --> 00:39:20,197 Oh, yeah, he had it coming. 655 00:39:20,962 --> 00:39:22,211 No, he didn't. 656 00:39:25,228 --> 00:39:26,590 He wasn't the guy. 657 00:39:30,341 --> 00:39:31,590 What? 658 00:39:33,456 --> 00:39:35,786 The kid you pummeled, she didn't sleep with him. 659 00:39:36,081 --> 00:39:37,372 What are you talking about? 660 00:39:37,686 --> 00:39:39,398 - How do you know? - Cause I know. 661 00:39:40,801 --> 00:39:42,107 Cause I've known. 662 00:39:43,328 --> 00:39:44,605 Because Katie told me. 663 00:39:48,582 --> 00:39:49,971 When? 664 00:39:51,866 --> 00:39:53,045 When it first happened. 665 00:39:53,718 --> 00:39:56,118 She didn't know what to do, so she came to me. 666 00:39:56,238 --> 00:39:57,308 No! 667 00:39:57,428 --> 00:39:59,062 She was desperate. 668 00:39:59,182 --> 00:40:02,814 She hated herself, she made a mistake, she made a grievous goddamn mistake. 669 00:40:02,934 --> 00:40:06,579 She was lost and she didn't want to lose you, so I told her not to tell you. 670 00:40:06,699 --> 00:40:08,976 - What? Why would you say that? - Because I didn't want to lose you! 671 00:40:09,474 --> 00:40:11,762 Because I knew what you would do! And look what you did, man! 672 00:40:11,882 --> 00:40:13,114 And look where you're at! 673 00:40:13,449 --> 00:40:15,765 You should've just listened to me and walked away! 674 00:40:17,098 --> 00:40:19,588 You walk away. Walk away, Hank. Walk away from me. 675 00:40:20,248 --> 00:40:21,581 Just walk away, Hank. 676 00:40:21,875 --> 00:40:23,613 - Look, I... - I don't give a shit! 677 00:40:24,485 --> 00:40:25,903 Walk away! 678 00:40:33,482 --> 00:40:35,447 - I'm sorry... - Get out of here! 679 00:40:46,849 --> 00:40:49,793 All right, eeny meeny miny moe. 680 00:40:49,913 --> 00:40:52,019 Scooter, free to go. You. 681 00:40:52,087 --> 00:40:54,022 - Me? - Come on. 682 00:40:54,142 --> 00:40:55,580 - Cool. - Open two. 683 00:40:58,827 --> 00:41:01,529 Hey, listen... if you remember anything more 684 00:41:01,597 --> 00:41:04,490 about last night, give me a call, all right? 685 00:41:04,798 --> 00:41:06,047 Huh. What do I call you? 686 00:41:06,167 --> 00:41:08,336 Detective Dolwoh. Hank. 687 00:41:08,403 --> 00:41:09,904 Hank. Right on. 688 00:41:09,972 --> 00:41:12,578 Hey, what about the other guy? Asshole with the Beemer. 689 00:41:12,698 --> 00:41:15,610 I handled him. What were you doing out there stuck without a ride, anyway? 690 00:41:15,677 --> 00:41:18,409 Oh, no, I had a ride. Dude just bailed on me. 691 00:41:18,529 --> 00:41:20,230 Sounds like it's time for you to get a new partner. 692 00:41:20,350 --> 00:41:22,223 - Yeah. - In a new line of work. 693 00:41:23,719 --> 00:41:24,824 Hey. 694 00:41:27,000 --> 00:41:28,361 I hope you catch this guy, man. 695 00:41:28,600 --> 00:41:30,466 We will. In time. 696 00:41:30,516 --> 00:41:35,066 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.