Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,936 --> 00:00:09,857
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:10,816 --> 00:00:12,192
- Mini!
- Mini!
3
00:00:12,276 --> 00:00:13,944
- Monster!
- Monster!
4
00:00:14,027 --> 00:00:16,029
- Mini!
- Monster!
5
00:00:16,572 --> 00:00:19,283
Vi är små monster
Men människor under dan
6
00:00:19,575 --> 00:00:23,036
Vi är små monster
På natten förvandlas vi
7
00:00:23,120 --> 00:00:25,122
- Solen går ner...
- Monstren går upp!
8
00:00:29,376 --> 00:00:31,044
Bjällerklang, bjällerklang
9
00:00:31,128 --> 00:00:32,230
MINIMONSTREN OCH ÖNSKESTJÄRNAN
10
00:00:32,254 --> 00:00:34,381
Bjällerklang, bjällerklang
11
00:00:35,090 --> 00:00:38,677
Spike, visst vet du
att sången har fler ord än så?
12
00:00:38,760 --> 00:00:42,639
Men "bjällerklang"
är ju den roligaste biten!
13
00:00:43,056 --> 00:00:44,056
Du har rätt!
14
00:00:44,099 --> 00:00:47,019
Bjällerklang, bjällerklang, bjällerklang!
15
00:00:47,102 --> 00:00:50,230
Bjällerklang, bjällerklang, bjällerklang!
16
00:00:52,941 --> 00:00:55,527
Tänk att det är jul i morgon!
17
00:00:55,611 --> 00:00:58,113
Julen är en av mina älsklingshögtider!
18
00:00:58,197 --> 00:01:01,033
Min med! Den är nästan lika rolig som...
19
00:01:01,116 --> 00:01:02,826
Halloween!
20
00:01:02,910 --> 00:01:05,454
Våra familjer och vänner kommer snart,
21
00:01:05,537 --> 00:01:08,582
så vi måste skynda oss
med festförberedelserna.
22
00:01:11,001 --> 00:01:13,378
Ljusslingan är hoptrasslad.
23
00:01:13,754 --> 00:01:14,796
Jösses!
24
00:01:14,880 --> 00:01:18,759
Min mamma använder en särskild kam
när mitt hår är trassligt.
25
00:01:19,635 --> 00:01:23,680
Jag önskar att det fanns en kam
för att trassla upp ljusslingor!
26
00:01:23,764 --> 00:01:25,599
På tal om önskningar,
27
00:01:25,682 --> 00:01:29,144
vad ska ni be jultomten om
när han kommer till festen?
28
00:01:29,394 --> 00:01:30,437
Vad?
29
00:01:30,520 --> 00:01:31,688
Jultomten?
30
00:01:31,772 --> 00:01:33,232
Kommer hit?
31
00:01:33,398 --> 00:01:34,900
Till vår skola?
32
00:01:35,108 --> 00:01:36,818
Till vår fest?
33
00:01:36,902 --> 00:01:38,153
Självklart!
34
00:01:38,237 --> 00:01:44,159
Jultomten och jag är gamla vänner,
och han älskar julfester.
35
00:01:44,243 --> 00:01:49,414
Det påminner mig,
jag borde baka fler ingefärskakor.
36
00:01:49,790 --> 00:01:54,962
Jultomten älskar ingefärskakor,
särskilt med citronglasyr.
37
00:01:55,045 --> 00:01:57,005
De är hans favorit!
38
00:01:57,631 --> 00:02:02,678
Jag ska önska mig en jättehög stapel
med pannkakor, högre än Igor!
39
00:02:02,761 --> 00:02:06,765
Jag skulle vilja ha en huvudprydnad
med massa pärlor!
40
00:02:06,848 --> 00:02:10,102
Jag önskar mig en större korg
till min flygande kvast.
41
00:02:10,185 --> 00:02:11,979
Då kan Henri ta med en vän!
42
00:02:12,062 --> 00:02:15,440
Jag skulle vilja ha en sjöjungfrustjärt
i regnbågsfärger!
43
00:02:15,524 --> 00:02:19,778
Jag önskar mig ett nytt slagträd.
Nej, ett nytt trädslag!
44
00:02:19,861 --> 00:02:23,156
Jag önskar att min kusin Vida
kunde komma hit till jul.
45
00:02:23,240 --> 00:02:27,661
Hon bor långt borta i Ciudad Monstruo
och jag saknar henne.
46
00:02:28,203 --> 00:02:30,956
- En fin önskan, Lobo.
- Jag hoppas att den slår in.
47
00:02:31,039 --> 00:02:35,919
Vänta tills ni får se julgranen jag
och pappa har valt! Krukan är jättestor!
48
00:02:36,128 --> 00:02:38,964
Efter jul kan vi plantera den ute
49
00:02:39,047 --> 00:02:43,594
och ha en julgran jämnt! Hela tiden!
50
00:02:43,677 --> 00:02:46,471
- Hur hög är den?
- Är grenarna tjocka?
51
00:02:46,888 --> 00:02:52,060
Alltså, jag såg inte själva trädet,
men krukan är enorm.
52
00:02:52,144 --> 00:02:57,649
Det låter spännande, Frankie.
Vet ni en annan sak som är spännande?
53
00:02:57,733 --> 00:02:59,401
Solen går ner...
54
00:02:59,568 --> 00:03:01,403
Monstren går upp!
55
00:03:03,613 --> 00:03:04,613
Drak!
56
00:03:07,284 --> 00:03:08,327
Katya!
57
00:03:10,662 --> 00:03:11,830
Lobo!
58
00:03:14,624 --> 00:03:15,959
Frankie!
59
00:03:18,295 --> 00:03:19,338
Zoe!
60
00:03:22,382 --> 00:03:23,633
Cleo!
61
00:03:26,386 --> 00:03:27,512
Spike!
62
00:03:27,596 --> 00:03:29,598
Minimonster!
63
00:03:31,308 --> 00:03:33,143
Okej, minimonster,
64
00:03:33,226 --> 00:03:36,563
Drak, Zoe, och jag
organiserar dekorationerna.
65
00:03:36,730 --> 00:03:37,731
Klart.
66
00:03:40,817 --> 00:03:41,652
Klart!
67
00:03:41,735 --> 00:03:46,073
Igor, Lobo, Spike, och Cleo
har hand om snacksen.
68
00:03:46,782 --> 00:03:51,870
Jag är bra på snacks!
Jag gillar att göra dem och att äta dem.
69
00:03:52,454 --> 00:03:54,998
Jag gör "allt-bål".
70
00:03:55,082 --> 00:03:59,670
Min mamma lånade ut en av sina kittlar,
och jag kan receptet utantill.
71
00:03:59,878 --> 00:04:01,463
De här ser goda ut.
72
00:04:03,256 --> 00:04:04,257
Mums!
73
00:04:09,554 --> 00:04:13,308
Jag ser framemot att få hänga upp de här
i julgranen.
74
00:04:13,392 --> 00:04:19,106
Frankie verkar ha hittat ett stort träd,
så vi måste göra mycket dekorationer.
75
00:04:21,733 --> 00:04:24,486
Spike, vill du smaka bålen?
76
00:04:26,405 --> 00:04:29,074
- Det är riktigt gott!
- Tack!
77
00:04:29,324 --> 00:04:31,952
Vilken färg ska den bli?
78
00:04:32,661 --> 00:04:35,372
Kanske grön? Det är juligt!
79
00:04:37,290 --> 00:04:40,252
Men jag vill lägga till nåt för alla,
80
00:04:40,544 --> 00:04:42,671
så kanske blått för chanukka?
81
00:04:42,754 --> 00:04:45,757
Eller rött för vintersolståndet.
82
00:04:46,216 --> 00:04:50,011
Eller grönt, blått, och rött!
83
00:04:53,765 --> 00:04:55,892
- Det blev lila!
- Coolt!
84
00:04:55,976 --> 00:04:57,894
Trädet är här!
85
00:04:58,395 --> 00:05:00,313
Vänta tills ni får se!
86
00:05:04,067 --> 00:05:06,153
- Var är det?
- Här.
87
00:05:06,611 --> 00:05:09,614
Åh, det är så... litet.
88
00:05:10,198 --> 00:05:13,618
Julgranar ska ju nå ända upp till taket.
89
00:05:14,953 --> 00:05:16,371
Men krukan var så stor
90
00:05:16,455 --> 00:05:22,335
och jag trodde att det skulle vara roligt
att plantera den i trädgården efter jul...
91
00:05:24,713 --> 00:05:27,340
Vi menade inte att såra dina känslor,
Frankie.
92
00:05:28,300 --> 00:05:30,510
Den kanske ser större ut med dekorationer.
93
00:05:33,430 --> 00:05:35,515
Nja, den ser inte större ut.
94
00:05:36,349 --> 00:05:37,642
Men den smakar gott.
95
00:05:38,310 --> 00:05:39,519
Jag fixar det!
96
00:05:39,603 --> 00:05:41,897
Jultidsmagin, kom ge oss hopp.
97
00:05:41,980 --> 00:05:44,858
Gör nåt stort av nånting smått!
98
00:05:48,111 --> 00:05:52,824
Åh, tusan!
Min magi funkar inte på växter.
99
00:05:56,203 --> 00:05:58,497
Den kanske bara behöver lite vatten?
100
00:05:58,580 --> 00:06:00,707
Spike, kan du hjälpa mig?
101
00:06:06,254 --> 00:06:08,965
Även om vi inte kan göra trädet större...
102
00:06:09,049 --> 00:06:12,135
Så kan vi göra det vackert!
103
00:06:20,560 --> 00:06:23,021
Det är en stjärna på trädet.
104
00:06:24,189 --> 00:06:26,399
Och ett meddelande.
105
00:06:26,900 --> 00:06:28,735
Det är från jultomten.
106
00:06:28,944 --> 00:06:32,489
Åh, han är ledsen,
men han kan inte komma till festen.
107
00:06:32,572 --> 00:06:37,661
Tydligen har jultomten och nissarna
många paket att slå in.
108
00:06:37,744 --> 00:06:41,581
Men han lovar att besöka er alla senare.
109
00:06:41,665 --> 00:06:45,502
Och tills dess
så har han skickat oss en önskestjärna!
110
00:06:45,585 --> 00:06:47,671
Vad är en önskestjärna?
111
00:06:47,879 --> 00:06:51,383
En önskestjärna
är en mycket speciell dekoration.
112
00:06:51,466 --> 00:06:57,013
Den är tillverkad av julmagi
och kan uppfylla en julönskan.
113
00:06:57,514 --> 00:06:59,182
Hur funkar det?
114
00:06:59,349 --> 00:07:00,349
Det är enkelt.
115
00:07:00,392 --> 00:07:03,895
Allt du behöver göra
är att hålla den i handen,
116
00:07:03,979 --> 00:07:07,440
sluta dina ögon, och önska dig nåt.
117
00:07:09,359 --> 00:07:10,360
Ja!
118
00:07:11,653 --> 00:07:14,239
Coolt!
119
00:07:14,406 --> 00:07:19,452
Igor, eftersom jultomten är din vän
så måste önskestjärnan vara till dig.
120
00:07:19,536 --> 00:07:23,957
Jag har redan allt jag vill ha.
Jag kan inte komma på nåt att önska mig.
121
00:07:24,040 --> 00:07:26,334
Kanske en resa till månen?
122
00:07:27,502 --> 00:07:30,130
Ett enormt slott gjort på kakdeg?
123
00:07:30,213 --> 00:07:33,967
Eller en magisk mantel
så att du kan flyga som jag.
124
00:07:34,843 --> 00:07:38,430
Eller kanske en större julgran.
125
00:07:38,930 --> 00:07:42,225
Jag önskar att jag kunde önska att min
kusin Vida var här.
126
00:07:42,309 --> 00:07:45,937
- Feliz Navidad, kusin Lobo!
- Vida!
127
00:07:46,479 --> 00:07:49,441
Överraskning, mi hijito!
128
00:07:49,524 --> 00:07:52,068
Du är här! Du är faktiskt här!
129
00:07:52,444 --> 00:07:54,279
Jag är här! Jag är här!
130
00:07:54,362 --> 00:07:56,615
Och jag blir yr!
131
00:07:58,158 --> 00:07:59,701
Önskestjärnan jobbade snabbt.
132
00:07:59,993 --> 00:08:02,913
Min julönskan blev sann
innan jag ens hann säga den.
133
00:08:03,079 --> 00:08:06,291
Din pappa och jag har planerat det här
i flera veckor.
134
00:08:07,584 --> 00:08:09,586
Hej, Lobo! Vi vill träffa din kusin.
135
00:08:09,669 --> 00:08:11,379
Åh, självklart.
136
00:08:11,463 --> 00:08:16,551
Vida, det här är Cleo och Zoe och Spike
och Drak och Katya och Frankie!
137
00:08:16,635 --> 00:08:18,011
Hej, Vida!
138
00:08:18,803 --> 00:08:19,679
Hej!
139
00:08:19,763 --> 00:08:22,390
Kom, jag vill visa dig allt.
140
00:08:24,351 --> 00:08:27,979
- Hallå, lilla träd!
- Ja, det är rätt litet.
141
00:08:28,063 --> 00:08:30,982
Vi bryr oss inte. Vi älskar små träd!
142
00:08:31,066 --> 00:08:32,943
Och jättestora krukor!
143
00:08:33,026 --> 00:08:37,948
Det lilla trädet är väldigt glad
för den har mycket plats att växa på.
144
00:08:49,417 --> 00:08:52,420
Det är den största julgran
jag nånsin har sett!
145
00:08:55,423 --> 00:08:57,300
Hur gjorde du det?
146
00:08:57,384 --> 00:09:00,929
Vidas minimonsterkraft är växtmagi.
147
00:09:02,847 --> 00:09:05,976
Jag har aldrig träffat nån
med växtmagi förut.
148
00:09:06,059 --> 00:09:07,936
Det är fantastiskt!
149
00:09:10,230 --> 00:09:14,567
Gracias, minimonster!
Jag älskar att hjälpa saker att växa.
150
00:09:14,651 --> 00:09:18,363
Lobo har berättat
att ni också gillar att vara hjälpsamma.
151
00:09:18,446 --> 00:09:20,323
- Ja!
- Det gör vi!
152
00:09:24,995 --> 00:09:28,707
Pappa! Pappa! Vänta tills du ser trädet!
153
00:09:32,377 --> 00:09:34,754
Det är mycket större än jag minns.
154
00:09:35,171 --> 00:09:38,383
- Det är stort.
- Och vackert.
155
00:09:38,466 --> 00:09:41,094
Men hur ska vi få in det i klassrummet?
156
00:09:41,636 --> 00:09:43,555
Jag fixar det!
157
00:09:48,059 --> 00:09:49,436
Perfekt!
158
00:09:51,896 --> 00:09:53,314
God jul, Glorb.
159
00:09:56,401 --> 00:09:59,696
Dina bjällror påminner mig
om min favoritjulsång.
160
00:09:59,779 --> 00:10:03,992
- Ding , ding, dang, ding, ding, dang
- Bjällerklang, bjällerklang
161
00:10:04,075 --> 00:10:06,536
- Bjällerklang, bjällerklang
- Bjällerklang, bjällerklang!
162
00:10:09,539 --> 00:10:13,710
Det där är den vackraste julgran
jag nånsin har sett!
163
00:10:13,793 --> 00:10:17,505
Den kommer att se ännu bättre ut
när vi har klätt den.
164
00:10:17,589 --> 00:10:19,215
Okej! Nu kör vi!
165
00:10:19,382 --> 00:10:21,926
- Kom nu!
- Vi klär den!
166
00:10:25,638 --> 00:10:29,434
Bjällerklang, bjällerklang
hör dess dingle-dång
167
00:10:29,684 --> 00:10:33,563
Flingor som nu virvlar om
i munter vintersång
168
00:10:33,646 --> 00:10:36,107
Följ oss ut, följ oss ut,
Blacken travar på
169
00:10:36,191 --> 00:10:37,191
Strålande!
170
00:10:38,026 --> 00:10:41,529
i hans spår vår släde går,
där höga furor stå
171
00:10:41,613 --> 00:10:45,658
Ute faller snö,
i spiltan Blacken står
172
00:10:45,742 --> 00:10:49,162
och äter lugnt sitt hö,
när ljudet honom når
173
00:10:49,662 --> 00:10:52,916
att selen lyftes ner
och framför släden snart
174
00:10:53,458 --> 00:10:57,212
med oss han sedan sig beger
iväg med väldig fart
175
00:10:57,295 --> 00:11:01,257
Bjällerklang, bjällerklang
hör dess dingle-dång
176
00:11:01,966 --> 00:11:05,553
Flingor som nu virvlar om
i munter vintersång
177
00:11:05,637 --> 00:11:09,474
Följ oss ut, följ oss ut
Blacken travar på
178
00:11:09,641 --> 00:11:15,605
i hans spår vår släde går
där höga furor stå
179
00:11:16,898 --> 00:11:21,486
Det här är den bästa julen nånsin
för att du är här, Vida.
180
00:11:21,569 --> 00:11:23,822
Och du behövde inte använda önskestjärnan!
181
00:11:25,698 --> 00:11:28,743
Ibland slår önskningar in utan magi.
182
00:11:40,129 --> 00:11:42,006
Bjällerklang, bjällerklang
183
00:11:42,090 --> 00:11:46,010
Spike, vill du och din mamma följa med
och sjunga julsånger efter festen?
184
00:11:46,094 --> 00:11:48,012
Kan vi det, mamma?
185
00:11:48,972 --> 00:11:51,349
Absolut! Jag älskar att sjunga.
186
00:11:51,432 --> 00:11:53,601
Det är en av mina favoritjultraditioner.
187
00:11:53,893 --> 00:11:57,730
Underbart! Igor och Esmie kommer också.
188
00:12:02,110 --> 00:12:05,989
Ja, Glorb,
självklart får du också följa med!
189
00:12:07,448 --> 00:12:10,243
Kommer du till vår vintersolståndsfest
i kväll?
190
00:12:10,326 --> 00:12:14,873
Mamma ska brygga varm äppelmust
och vi ska baka pepparkakor.
191
00:12:15,039 --> 00:12:18,334
Mums! Vi kommer, eller hur, pappa?
192
00:12:19,919 --> 00:12:22,630
Kommer du till festen?
193
00:12:22,714 --> 00:12:24,591
Ni kan ta med Glorb!
194
00:12:28,428 --> 00:12:31,139
Jag älskar varm äppelmust.
195
00:12:31,222 --> 00:12:37,020
Och jag älskar hembakta pepparkakor!
Men vi har redan andra planer.
196
00:12:38,104 --> 00:12:39,104
Åh, tusan.
197
00:12:39,272 --> 00:12:42,942
Det är okej, Glorb.
Du kan gå utan oss om du vill.
198
00:12:43,443 --> 00:12:45,194
Det kallas dreidel!
199
00:12:45,445 --> 00:12:47,989
Jag älskar att snurra... snabbt, snabbt.
200
00:12:50,241 --> 00:12:54,370
Lobo, du ska snurra dreideln,
inte dig själv.
201
00:12:55,288 --> 00:12:57,123
För mycket snurr! Kan inte stanna!
202
00:13:02,045 --> 00:13:05,840
- Jag gillar din vindkraft.
- Och jag gillar din växtmagi.
203
00:13:05,924 --> 00:13:09,344
Och jag gillar att snurra som en dreidel!
Vi gör det igen.
204
00:13:09,427 --> 00:13:13,932
Ni borde komma till mitt hus.
Vi har en dreidel i monsterstorlek!
205
00:13:14,015 --> 00:13:16,559
Det är så roligt!
206
00:13:17,310 --> 00:13:19,437
Dreidel, dreidel, dreidel
207
00:13:20,021 --> 00:13:24,776
Det låter roligt, men vi ska äta tamale
till middag hemma hos Abuelita.
208
00:13:24,859 --> 00:13:27,904
Lobo, ska du också gå dit?
209
00:13:27,987 --> 00:13:31,616
Frankie,
Abuelitas hus är ju mitt hus också.
210
00:13:31,699 --> 00:13:32,825
Självklart ska jag dit!
211
00:13:32,909 --> 00:13:35,995
Jag längtar efter att äta massvis
med tamales!
212
00:13:36,496 --> 00:13:38,998
Cleo, du borde komma och smaka tamales!
213
00:13:39,082 --> 00:13:41,584
Tack, Vida,
men vi ska gå till Frankies hus.
214
00:13:41,668 --> 00:13:44,504
Fru Mash ska lära mig hur man gör latkes.
215
00:13:46,005 --> 00:13:48,091
Varför är inte Albert här?
216
00:13:48,257 --> 00:13:50,593
Albert och hans familj tittar på julfilmer
217
00:13:50,677 --> 00:13:53,221
medan de väntar på jultomten.
218
00:13:53,471 --> 00:13:54,722
Filmer!
219
00:13:56,516 --> 00:13:57,350
Jag tänkte
220
00:13:57,433 --> 00:14:00,979
att det skulle vara roligt att vänta på
tomten på taket med statyerna.
221
00:14:01,062 --> 00:14:04,273
Drak, din mamma blir väldigt besviken
222
00:14:04,357 --> 00:14:06,442
om du missar Vampyrbalen.
223
00:14:06,526 --> 00:14:09,696
Åh, jag ska definitivt gå på Vampyrbalen.
224
00:14:09,779 --> 00:14:12,115
Jag har övat på mina danssteg hela veckan!
225
00:14:12,198 --> 00:14:13,992
Ett, två, cha-cha-cha!
226
00:14:14,075 --> 00:14:18,037
- Ett, två, cha-cha-cha!
- Ett, två, cha-cha-cha!
227
00:14:18,121 --> 00:14:22,291
Har du ett recept på fruktpizza?
228
00:14:32,176 --> 00:14:35,763
Kan du verkligen inte komma
och smaka mina tamales?
229
00:14:35,847 --> 00:14:37,473
Jag har lagat mat hela veckan.
230
00:14:37,557 --> 00:14:41,269
Och jag har gjort särskilda osttamales
bara till dig, Glorb.
231
00:14:41,352 --> 00:14:43,855
Tamales? Sí, sí, sí!
232
00:14:45,898 --> 00:14:47,400
Jag älskar tamales,
233
00:14:47,483 --> 00:14:50,528
men jag har redan planerat
ett pyjamasparty på zooet,
234
00:14:50,611 --> 00:14:53,197
och monsterdjuren ser framemot det.
235
00:14:53,781 --> 00:14:55,950
Pyjamasparty?
236
00:14:56,034 --> 00:14:58,703
Självklart får du komma, Glorb,
237
00:14:58,786 --> 00:15:02,248
men då missar du Abuelitas osttamales.
238
00:15:05,626 --> 00:15:08,838
Det är så många roliga saker
som händer i kväll.
239
00:15:08,921 --> 00:15:12,258
Synd att vi inte kan vara
på alla ställen samtidigt.
240
00:15:12,508 --> 00:15:13,676
Ja, minsann!
241
00:15:13,760 --> 00:15:16,554
Glorb, har du bestämt vad du vill göra?
242
00:15:16,637 --> 00:15:18,389
Pyjamasparty eller tamales?
243
00:15:18,473 --> 00:15:21,309
Eller vill du följa med oss
och sjunga julsånger?
244
00:15:23,144 --> 00:15:26,147
Tamales, dreidel, cha-cha-cha!
245
00:15:31,861 --> 00:15:33,196
Eureka!
246
00:15:53,841 --> 00:15:55,510
Bjällerklang, bjällerklang
247
00:15:55,593 --> 00:15:59,680
Glorb! Vad glad jag blir
över att du vill sjunga med oss.
248
00:15:59,764 --> 00:16:02,225
Jag vet att det var ett svårt val.
249
00:16:07,480 --> 00:16:09,107
Tamales!
250
00:16:10,733 --> 00:16:14,237
- Dreidel, dreidel, dreidel!
- Film!
251
00:16:14,487 --> 00:16:16,906
Cha-cha-cha!
252
00:16:19,951 --> 00:16:23,913
I vårt hus firar vi både jul och chanukka.
253
00:16:26,416 --> 00:16:30,503
Jag har en liten dreidel
Som jag har gjort helt själv
254
00:16:30,586 --> 00:16:34,382
Med den så kan vi leka
och spela nu i kväll
255
00:17:00,825 --> 00:17:01,993
Åh, tusan!
256
00:17:04,412 --> 00:17:06,622
- Fantastiskt!
- Så gott!
257
00:17:07,081 --> 00:17:09,667
Glorb, jag är så glad att du är här.
258
00:17:17,842 --> 00:17:21,262
Ingen går hungrig när Abuelita lagar mat
259
00:17:21,345 --> 00:17:23,890
och Tio Jorge serverar maten.
260
00:17:28,811 --> 00:17:32,773
Okej, tamalen har svalnat nu,
så Glorb bränner inte tungan.
261
00:17:33,900 --> 00:17:37,570
Gracias, Lobo.
Varsågod, Glorby-Glorb.
262
00:17:37,987 --> 00:17:41,741
En läcker osttamale som bara är din.
263
00:17:44,452 --> 00:17:48,247
Har alla tillräckligt att äta? Muy bueno!
264
00:17:48,331 --> 00:17:52,251
Bjällerklang, bjällerklang
hör dess dingle-dång
265
00:17:52,710 --> 00:17:56,547
Flingor som nu virvlar om
i munter vintersång
266
00:17:56,631 --> 00:18:00,551
Följ oss ut, följ oss ut,
Blacken travar på,
267
00:18:00,635 --> 00:18:04,180
i hans spår vår släde går,
där höga furor stå
268
00:18:04,263 --> 00:18:08,226
Ute faller snö,
i spiltan Blacken står
269
00:18:08,309 --> 00:18:12,230
och äter lugnt sitt hö,
när ljudet honom når
270
00:18:12,313 --> 00:18:16,192
att selen lyftes ner
och framför släden snart
271
00:18:16,275 --> 00:18:19,570
med oss han sedan sig beger
iväg med väldig fart
272
00:18:19,987 --> 00:18:24,408
Bjällerklang, bjällerklang
hör dess dingle-dång
273
00:18:24,492 --> 00:18:30,206
Flingor som nu virvlar om
i munter vintersång
274
00:18:32,708 --> 00:18:34,460
Vill du äta nu?
275
00:18:34,752 --> 00:18:38,172
Jag stannar nog hos sångarna.
Vad vill du göra, Glorb?
276
00:18:43,010 --> 00:18:44,220
Är du säker?
277
00:18:44,303 --> 00:18:47,974
Du missar Abuelitas goda tamales.
278
00:18:54,814 --> 00:18:56,524
Feliz Navidad, allihopa!
279
00:18:59,318 --> 00:19:00,820
Åh, feliz Navi...
280
00:19:03,614 --> 00:19:06,951
Vänta lite, du var ju precis... Hur?
281
00:19:07,201 --> 00:19:09,120
Visste du inte att han följde med oss?
282
00:19:09,203 --> 00:19:10,955
Han har varit här hela kvällen.
283
00:19:11,163 --> 00:19:13,958
Har han det, säger du?
284
00:19:17,044 --> 00:19:20,923
Kom! Dags att visa alla att mina danssteg
har extra danssteg!
285
00:19:21,007 --> 00:19:22,675
Ett, två, cha-cha-cha!
286
00:19:23,175 --> 00:19:25,136
Ett, två, cha-cha-cha!
287
00:19:26,596 --> 00:19:29,265
Titta, vilken vacker vintermåne.
288
00:19:39,859 --> 00:19:42,111
- Två stycken Glorb?
- Kom tillbaka!
289
00:19:42,903 --> 00:19:44,405
God kväll, Igor.
290
00:19:44,989 --> 00:19:51,287
Ja, det var intressant
för jag har ytterligare en hos mig.
291
00:19:56,292 --> 00:19:58,044
Hallå, Glorb.
292
00:20:01,631 --> 00:20:05,217
Nån har skaffat sig
extra mycket julstämning.
293
00:20:06,886 --> 00:20:09,513
En dansande Glorb? Och en med en bok?
294
00:20:09,597 --> 00:20:13,559
Två Glorbs på zooet, och en Glorb här.
295
00:20:13,726 --> 00:20:15,728
Precis, jag vet inte vad som händer
296
00:20:15,811 --> 00:20:18,189
om inte alla Glorbs är på samma ställe
när solen går upp.
297
00:20:18,272 --> 00:20:21,025
Alla Glorbs måste tillbaka till skolan.
298
00:20:21,108 --> 00:20:22,902
Hur många Glorbs kan det finnas?
299
00:20:26,489 --> 00:20:28,741
Där är en Glorb, högt upp,
i luften där
300
00:20:28,824 --> 00:20:31,786
Ännu en i köket
som käkar all dessert
301
00:20:31,869 --> 00:20:34,580
En Glorb har en dreidel,
en annan dansar fram
302
00:20:34,789 --> 00:20:37,750
En Glorb ser på film
och äter pizza varm
303
00:20:37,833 --> 00:20:40,169
Till höger och vänster, ständigt på språng
304
00:20:40,336 --> 00:20:43,464
Till tolv olika platser hela natten lång
305
00:20:43,547 --> 00:20:45,633
Glorbs i öst, Glorbs i väst
306
00:20:46,050 --> 00:20:48,678
För att hitta kvällens bästa fest
307
00:20:48,761 --> 00:20:51,555
Ja, kära nån!
Hur många Glorbs finns det nu?
308
00:20:51,639 --> 00:20:54,475
Där är han ju!
Ett sånt litet monsterdjur
309
00:20:54,558 --> 00:20:57,228
Ja, kära nån!
Hur många Glorbs finns det nu?
310
00:20:57,520 --> 00:21:00,398
Denna mörka vinterkväll?
311
00:21:07,071 --> 00:21:09,407
Jag ser en Glorb på en karusell
312
00:21:09,490 --> 00:21:12,284
Nu läser han en bok
så tyst och snällt
313
00:21:12,493 --> 00:21:15,371
En dricker glögg
och en sjunger glatt
314
00:21:15,454 --> 00:21:17,957
Ja, vår lilla Glorb är svår att få fatt
315
00:21:18,374 --> 00:21:20,876
Till höger och vänster, ständigt på språng
316
00:21:20,960 --> 00:21:24,130
Till tolv olika platser hela natten lång
317
00:21:24,213 --> 00:21:26,298
Glorbs i öst, Glorbs i väst
318
00:21:26,674 --> 00:21:29,343
För att hitta kvällens bästa fest
319
00:21:29,427 --> 00:21:31,846
Ja, kära nån!
Hur många Glorbs finns det nu?
320
00:21:32,263 --> 00:21:35,349
Där är han ju!
Ett sånt litet monsterdjur
321
00:21:35,433 --> 00:21:38,060
Ja, kära nån!
Hur många Glorbs finns det nu?
322
00:21:38,144 --> 00:21:40,813
Denna mörka vinterkväll?
323
00:21:40,896 --> 00:21:43,607
Ja, kära nån!
Hur många Glorbs finns det nu?
324
00:21:43,691 --> 00:21:46,277
Där är han ju!
Ett sånt litet monsterdjur
325
00:21:46,652 --> 00:21:49,488
Ja, kära nån!
Hur många Glorbs finns det nu?
326
00:21:49,572 --> 00:21:55,202
Denna mörka minimonsterkväll?
327
00:22:07,006 --> 00:22:09,675
Önskestjärnans önskan är borta!
328
00:22:09,759 --> 00:22:12,845
Jag tror att vi alla kan gissa
vad som har hänt.
329
00:22:13,179 --> 00:22:14,680
Glorb?
330
00:22:21,854 --> 00:22:25,483
Det verkar nog kul, men om du inte
är dig själv innan soluppgången
331
00:22:25,566 --> 00:22:26,901
vet jag inte vad som händer.
332
00:22:27,067 --> 00:22:28,194
Jag förstår!
333
00:22:34,283 --> 00:22:38,245
Åh, nej! Julönskningen är för kraftfull
för att bryta.
334
00:22:38,329 --> 00:22:40,122
Vi måste göra en ny önskan.
335
00:22:40,206 --> 00:22:43,626
Hur då? Önskestjärnans önskan är borta.
336
00:22:43,709 --> 00:22:46,003
Om vi bara hade en till...
337
00:22:46,086 --> 00:22:49,173
Men den enda som har önskestjärnor är...
338
00:22:51,008 --> 00:22:53,093
Jultomten!
339
00:22:54,136 --> 00:22:56,555
God jul!
340
00:22:57,806 --> 00:23:02,061
Vet du, jag får jämnt höra hur lika vi är.
341
00:23:02,645 --> 00:23:06,941
Det ser ut som att nån behöver
en riktigt stor önskan.
342
00:23:07,691 --> 00:23:13,489
Jag tror inte att jag klarar det själv.
Vill nån hjälpa till?
343
00:23:13,572 --> 00:23:15,741
- Jag!
- Jag!
344
00:23:17,034 --> 00:23:21,330
Minimonster, ta varandras händer
345
00:23:21,413 --> 00:23:26,544
och fokusera på en väldigt stor
och speciell julönskan
346
00:23:26,627 --> 00:23:31,590
så att julens tolv Glorbs
blir en Glorb igen!
347
00:23:44,812 --> 00:23:46,605
Tack, tomten!
348
00:23:46,939 --> 00:23:48,857
Tack, tomten!
349
00:23:50,359 --> 00:23:54,029
Är det där ingefärskakor med citronglasyr?
350
00:23:54,113 --> 00:23:55,781
Min favorit!
351
00:23:56,240 --> 00:23:58,742
God jul, gamle vän.
352
00:23:58,826 --> 00:24:01,537
God jul, Igor.
353
00:24:05,666 --> 00:24:08,252
God jul, Glorb.
354
00:24:08,335 --> 00:24:13,090
Jag vet att du tyckte att tolv stycken
Glorbs lät som en bra idé.
355
00:24:15,884 --> 00:24:21,265
Men jag tycker att en Glorb är perfekt.
356
00:24:24,310 --> 00:24:29,857
God jul till er alla,
och en riktigt god morgon.
357
00:24:32,276 --> 00:24:33,777
Solen går upp...
358
00:24:36,238 --> 00:24:37,238
Drak!
359
00:24:38,490 --> 00:24:39,490
Katya!
360
00:24:41,702 --> 00:24:42,828
Lobo!
361
00:24:44,288 --> 00:24:45,706
Frankie!
362
00:24:47,082 --> 00:24:48,082
Zoe!
363
00:24:50,336 --> 00:24:51,587
Cleo!
364
00:24:54,506 --> 00:24:55,924
Spike!
365
00:24:56,175 --> 00:24:58,385
Minimonster!
366
00:25:00,471 --> 00:25:01,930
Vida!
367
00:25:03,474 --> 00:25:07,227
Titta, Glorb.
Tomten lämnade ett paket till dig.
368
00:25:10,606 --> 00:25:12,358
Vad är det?
369
00:25:18,906 --> 00:25:21,742
- Mini!
- Monster!
370
00:25:21,825 --> 00:25:24,328
- Mini!
- Monster!
371
00:25:24,411 --> 00:25:27,373
Vi är små monster
Men människor under dan
372
00:25:27,456 --> 00:25:30,834
Vi är små monster
På natten förvandlas vi
373
00:25:31,502 --> 00:25:36,840
På förskolan hjälps vi åt
och lär oss att förstå
374
00:25:37,716 --> 00:25:42,346
I skymningen vaknar magin
och våra krafter likaså
375
00:25:42,429 --> 00:25:44,848
- Solen går ner
- Monstren går upp!
376
00:25:45,140 --> 00:25:48,060
- Drak, flyger snabbt!
- Cleo, vindkraft!
377
00:25:48,143 --> 00:25:50,854
- Spike, drakmoln!
- Zoe, zombiesyn!
378
00:25:51,230 --> 00:25:54,274
- Lobo, raketfart!
- Katya, trollformler!
379
00:25:54,358 --> 00:25:55,359
Frankie, stampar!
380
00:25:55,442 --> 00:25:57,361
- Vi är små monster
- Monster
381
00:25:57,444 --> 00:25:58,862
- Monster
- Monster!
382
00:25:59,154 --> 00:26:00,864
Vi hoppas att vi ses igen!
383
00:26:00,948 --> 00:26:02,866
Undertexter: Nina Lindmark Lie
29214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.