All language subtitles for Super.Monsters.and.the.Wish.Star.2018.NORDiC.ENG.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,936 --> 00:00:09,857 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:10,816 --> 00:00:12,192 - Mini! - Mini! 3 00:00:12,276 --> 00:00:13,944 - Monster! - Monster! 4 00:00:14,027 --> 00:00:16,029 - Mini! - Monster! 5 00:00:16,572 --> 00:00:19,283 Vi är små monster Men människor under dan 6 00:00:19,575 --> 00:00:23,036 Vi är små monster På natten förvandlas vi 7 00:00:23,120 --> 00:00:25,122 - Solen går ner... - Monstren går upp! 8 00:00:29,376 --> 00:00:31,044 Bjällerklang, bjällerklang 9 00:00:31,128 --> 00:00:32,230 MINIMONSTREN OCH ÖNSKESTJÄRNAN 10 00:00:32,254 --> 00:00:34,381 Bjällerklang, bjällerklang 11 00:00:35,090 --> 00:00:38,677 Spike, visst vet du att sången har fler ord än så? 12 00:00:38,760 --> 00:00:42,639 Men "bjällerklang" är ju den roligaste biten! 13 00:00:43,056 --> 00:00:44,056 Du har rätt! 14 00:00:44,099 --> 00:00:47,019 Bjällerklang, bjällerklang, bjällerklang! 15 00:00:47,102 --> 00:00:50,230 Bjällerklang, bjällerklang, bjällerklang! 16 00:00:52,941 --> 00:00:55,527 Tänk att det är jul i morgon! 17 00:00:55,611 --> 00:00:58,113 Julen är en av mina älsklingshögtider! 18 00:00:58,197 --> 00:01:01,033 Min med! Den är nästan lika rolig som... 19 00:01:01,116 --> 00:01:02,826 Halloween! 20 00:01:02,910 --> 00:01:05,454 Våra familjer och vänner kommer snart, 21 00:01:05,537 --> 00:01:08,582 så vi måste skynda oss med festförberedelserna. 22 00:01:11,001 --> 00:01:13,378 Ljusslingan är hoptrasslad. 23 00:01:13,754 --> 00:01:14,796 Jösses! 24 00:01:14,880 --> 00:01:18,759 Min mamma använder en särskild kam när mitt hår är trassligt. 25 00:01:19,635 --> 00:01:23,680 Jag önskar att det fanns en kam för att trassla upp ljusslingor! 26 00:01:23,764 --> 00:01:25,599 På tal om önskningar, 27 00:01:25,682 --> 00:01:29,144 vad ska ni be jultomten om när han kommer till festen? 28 00:01:29,394 --> 00:01:30,437 Vad? 29 00:01:30,520 --> 00:01:31,688 Jultomten? 30 00:01:31,772 --> 00:01:33,232 Kommer hit? 31 00:01:33,398 --> 00:01:34,900 Till vår skola? 32 00:01:35,108 --> 00:01:36,818 Till vår fest? 33 00:01:36,902 --> 00:01:38,153 Självklart! 34 00:01:38,237 --> 00:01:44,159 Jultomten och jag är gamla vänner, och han älskar julfester. 35 00:01:44,243 --> 00:01:49,414 Det påminner mig, jag borde baka fler ingefärskakor. 36 00:01:49,790 --> 00:01:54,962 Jultomten älskar ingefärskakor, särskilt med citronglasyr. 37 00:01:55,045 --> 00:01:57,005 De är hans favorit! 38 00:01:57,631 --> 00:02:02,678 Jag ska önska mig en jättehög stapel med pannkakor, högre än Igor! 39 00:02:02,761 --> 00:02:06,765 Jag skulle vilja ha en huvudprydnad med massa pärlor! 40 00:02:06,848 --> 00:02:10,102 Jag önskar mig en större korg till min flygande kvast. 41 00:02:10,185 --> 00:02:11,979 Då kan Henri ta med en vän! 42 00:02:12,062 --> 00:02:15,440 Jag skulle vilja ha en sjöjungfrustjärt i regnbågsfärger! 43 00:02:15,524 --> 00:02:19,778 Jag önskar mig ett nytt slagträd. Nej, ett nytt trädslag! 44 00:02:19,861 --> 00:02:23,156 Jag önskar att min kusin Vida kunde komma hit till jul. 45 00:02:23,240 --> 00:02:27,661 Hon bor långt borta i Ciudad Monstruo och jag saknar henne. 46 00:02:28,203 --> 00:02:30,956 - En fin önskan, Lobo. - Jag hoppas att den slår in. 47 00:02:31,039 --> 00:02:35,919 Vänta tills ni får se julgranen jag och pappa har valt! Krukan är jättestor! 48 00:02:36,128 --> 00:02:38,964 Efter jul kan vi plantera den ute 49 00:02:39,047 --> 00:02:43,594 och ha en julgran jämnt! Hela tiden! 50 00:02:43,677 --> 00:02:46,471 - Hur hög är den? - Är grenarna tjocka? 51 00:02:46,888 --> 00:02:52,060 Alltså, jag såg inte själva trädet, men krukan är enorm. 52 00:02:52,144 --> 00:02:57,649 Det låter spännande, Frankie. Vet ni en annan sak som är spännande? 53 00:02:57,733 --> 00:02:59,401 Solen går ner... 54 00:02:59,568 --> 00:03:01,403 Monstren går upp! 55 00:03:03,613 --> 00:03:04,613 Drak! 56 00:03:07,284 --> 00:03:08,327 Katya! 57 00:03:10,662 --> 00:03:11,830 Lobo! 58 00:03:14,624 --> 00:03:15,959 Frankie! 59 00:03:18,295 --> 00:03:19,338 Zoe! 60 00:03:22,382 --> 00:03:23,633 Cleo! 61 00:03:26,386 --> 00:03:27,512 Spike! 62 00:03:27,596 --> 00:03:29,598 Minimonster! 63 00:03:31,308 --> 00:03:33,143 Okej, minimonster, 64 00:03:33,226 --> 00:03:36,563 Drak, Zoe, och jag organiserar dekorationerna. 65 00:03:36,730 --> 00:03:37,731 Klart. 66 00:03:40,817 --> 00:03:41,652 Klart! 67 00:03:41,735 --> 00:03:46,073 Igor, Lobo, Spike, och Cleo har hand om snacksen. 68 00:03:46,782 --> 00:03:51,870 Jag är bra på snacks! Jag gillar att göra dem och att äta dem. 69 00:03:52,454 --> 00:03:54,998 Jag gör "allt-bål". 70 00:03:55,082 --> 00:03:59,670 Min mamma lånade ut en av sina kittlar, och jag kan receptet utantill. 71 00:03:59,878 --> 00:04:01,463 De här ser goda ut. 72 00:04:03,256 --> 00:04:04,257 Mums! 73 00:04:09,554 --> 00:04:13,308 Jag ser framemot att få hänga upp de här i julgranen. 74 00:04:13,392 --> 00:04:19,106 Frankie verkar ha hittat ett stort träd, så vi måste göra mycket dekorationer. 75 00:04:21,733 --> 00:04:24,486 Spike, vill du smaka bålen? 76 00:04:26,405 --> 00:04:29,074 - Det är riktigt gott! - Tack! 77 00:04:29,324 --> 00:04:31,952 Vilken färg ska den bli? 78 00:04:32,661 --> 00:04:35,372 Kanske grön? Det är juligt! 79 00:04:37,290 --> 00:04:40,252 Men jag vill lägga till nåt för alla, 80 00:04:40,544 --> 00:04:42,671 så kanske blått för chanukka? 81 00:04:42,754 --> 00:04:45,757 Eller rött för vintersolståndet. 82 00:04:46,216 --> 00:04:50,011 Eller grönt, blått, och rött! 83 00:04:53,765 --> 00:04:55,892 - Det blev lila! - Coolt! 84 00:04:55,976 --> 00:04:57,894 Trädet är här! 85 00:04:58,395 --> 00:05:00,313 Vänta tills ni får se! 86 00:05:04,067 --> 00:05:06,153 - Var är det? - Här. 87 00:05:06,611 --> 00:05:09,614 Åh, det är så... litet. 88 00:05:10,198 --> 00:05:13,618 Julgranar ska ju nå ända upp till taket. 89 00:05:14,953 --> 00:05:16,371 Men krukan var så stor 90 00:05:16,455 --> 00:05:22,335 och jag trodde att det skulle vara roligt att plantera den i trädgården efter jul... 91 00:05:24,713 --> 00:05:27,340 Vi menade inte att såra dina känslor, Frankie. 92 00:05:28,300 --> 00:05:30,510 Den kanske ser större ut med dekorationer. 93 00:05:33,430 --> 00:05:35,515 Nja, den ser inte större ut. 94 00:05:36,349 --> 00:05:37,642 Men den smakar gott. 95 00:05:38,310 --> 00:05:39,519 Jag fixar det! 96 00:05:39,603 --> 00:05:41,897 Jultidsmagin, kom ge oss hopp. 97 00:05:41,980 --> 00:05:44,858 Gör nåt stort av nånting smått! 98 00:05:48,111 --> 00:05:52,824 Åh, tusan! Min magi funkar inte på växter. 99 00:05:56,203 --> 00:05:58,497 Den kanske bara behöver lite vatten? 100 00:05:58,580 --> 00:06:00,707 Spike, kan du hjälpa mig? 101 00:06:06,254 --> 00:06:08,965 Även om vi inte kan göra trädet större... 102 00:06:09,049 --> 00:06:12,135 Så kan vi göra det vackert! 103 00:06:20,560 --> 00:06:23,021 Det är en stjärna på trädet. 104 00:06:24,189 --> 00:06:26,399 Och ett meddelande. 105 00:06:26,900 --> 00:06:28,735 Det är från jultomten. 106 00:06:28,944 --> 00:06:32,489 Åh, han är ledsen, men han kan inte komma till festen. 107 00:06:32,572 --> 00:06:37,661 Tydligen har jultomten och nissarna många paket att slå in. 108 00:06:37,744 --> 00:06:41,581 Men han lovar att besöka er alla senare. 109 00:06:41,665 --> 00:06:45,502 Och tills dess så har han skickat oss en önskestjärna! 110 00:06:45,585 --> 00:06:47,671 Vad är en önskestjärna? 111 00:06:47,879 --> 00:06:51,383 En önskestjärna är en mycket speciell dekoration. 112 00:06:51,466 --> 00:06:57,013 Den är tillverkad av julmagi och kan uppfylla en julönskan. 113 00:06:57,514 --> 00:06:59,182 Hur funkar det? 114 00:06:59,349 --> 00:07:00,349 Det är enkelt. 115 00:07:00,392 --> 00:07:03,895 Allt du behöver göra är att hålla den i handen, 116 00:07:03,979 --> 00:07:07,440 sluta dina ögon, och önska dig nåt. 117 00:07:09,359 --> 00:07:10,360 Ja! 118 00:07:11,653 --> 00:07:14,239 Coolt! 119 00:07:14,406 --> 00:07:19,452 Igor, eftersom jultomten är din vän så måste önskestjärnan vara till dig. 120 00:07:19,536 --> 00:07:23,957 Jag har redan allt jag vill ha. Jag kan inte komma på nåt att önska mig. 121 00:07:24,040 --> 00:07:26,334 Kanske en resa till månen? 122 00:07:27,502 --> 00:07:30,130 Ett enormt slott gjort på kakdeg? 123 00:07:30,213 --> 00:07:33,967 Eller en magisk mantel så att du kan flyga som jag. 124 00:07:34,843 --> 00:07:38,430 Eller kanske en större julgran. 125 00:07:38,930 --> 00:07:42,225 Jag önskar att jag kunde önska att min kusin Vida var här. 126 00:07:42,309 --> 00:07:45,937 - Feliz Navidad, kusin Lobo! - Vida! 127 00:07:46,479 --> 00:07:49,441 Överraskning, mi hijito! 128 00:07:49,524 --> 00:07:52,068 Du är här! Du är faktiskt här! 129 00:07:52,444 --> 00:07:54,279 Jag är här! Jag är här! 130 00:07:54,362 --> 00:07:56,615 Och jag blir yr! 131 00:07:58,158 --> 00:07:59,701 Önskestjärnan jobbade snabbt. 132 00:07:59,993 --> 00:08:02,913 Min julönskan blev sann innan jag ens hann säga den. 133 00:08:03,079 --> 00:08:06,291 Din pappa och jag har planerat det här i flera veckor. 134 00:08:07,584 --> 00:08:09,586 Hej, Lobo! Vi vill träffa din kusin. 135 00:08:09,669 --> 00:08:11,379 Åh, självklart. 136 00:08:11,463 --> 00:08:16,551 Vida, det här är Cleo och Zoe och Spike och Drak och Katya och Frankie! 137 00:08:16,635 --> 00:08:18,011 Hej, Vida! 138 00:08:18,803 --> 00:08:19,679 Hej! 139 00:08:19,763 --> 00:08:22,390 Kom, jag vill visa dig allt. 140 00:08:24,351 --> 00:08:27,979 - Hallå, lilla träd! - Ja, det är rätt litet. 141 00:08:28,063 --> 00:08:30,982 Vi bryr oss inte. Vi älskar små träd! 142 00:08:31,066 --> 00:08:32,943 Och jättestora krukor! 143 00:08:33,026 --> 00:08:37,948 Det lilla trädet är väldigt glad för den har mycket plats att växa på. 144 00:08:49,417 --> 00:08:52,420 Det är den största julgran jag nånsin har sett! 145 00:08:55,423 --> 00:08:57,300 Hur gjorde du det? 146 00:08:57,384 --> 00:09:00,929 Vidas minimonsterkraft är växtmagi. 147 00:09:02,847 --> 00:09:05,976 Jag har aldrig träffat nån med växtmagi förut. 148 00:09:06,059 --> 00:09:07,936 Det är fantastiskt! 149 00:09:10,230 --> 00:09:14,567 Gracias, minimonster! Jag älskar att hjälpa saker att växa. 150 00:09:14,651 --> 00:09:18,363 Lobo har berättat att ni också gillar att vara hjälpsamma. 151 00:09:18,446 --> 00:09:20,323 - Ja! - Det gör vi! 152 00:09:24,995 --> 00:09:28,707 Pappa! Pappa! Vänta tills du ser trädet! 153 00:09:32,377 --> 00:09:34,754 Det är mycket större än jag minns. 154 00:09:35,171 --> 00:09:38,383 - Det är stort. - Och vackert. 155 00:09:38,466 --> 00:09:41,094 Men hur ska vi få in det i klassrummet? 156 00:09:41,636 --> 00:09:43,555 Jag fixar det! 157 00:09:48,059 --> 00:09:49,436 Perfekt! 158 00:09:51,896 --> 00:09:53,314 God jul, Glorb. 159 00:09:56,401 --> 00:09:59,696 Dina bjällror påminner mig om min favoritjulsång. 160 00:09:59,779 --> 00:10:03,992 - Ding , ding, dang, ding, ding, dang - Bjällerklang, bjällerklang 161 00:10:04,075 --> 00:10:06,536 - Bjällerklang, bjällerklang - Bjällerklang, bjällerklang! 162 00:10:09,539 --> 00:10:13,710 Det där är den vackraste julgran jag nånsin har sett! 163 00:10:13,793 --> 00:10:17,505 Den kommer att se ännu bättre ut när vi har klätt den. 164 00:10:17,589 --> 00:10:19,215 Okej! Nu kör vi! 165 00:10:19,382 --> 00:10:21,926 - Kom nu! - Vi klär den! 166 00:10:25,638 --> 00:10:29,434 Bjällerklang, bjällerklang hör dess dingle-dång 167 00:10:29,684 --> 00:10:33,563 Flingor som nu virvlar om i munter vintersång 168 00:10:33,646 --> 00:10:36,107 Följ oss ut, följ oss ut, Blacken travar på 169 00:10:36,191 --> 00:10:37,191 Strålande! 170 00:10:38,026 --> 00:10:41,529 i hans spår vår släde går, där höga furor stå 171 00:10:41,613 --> 00:10:45,658 Ute faller snö, i spiltan Blacken står 172 00:10:45,742 --> 00:10:49,162 och äter lugnt sitt hö, när ljudet honom når 173 00:10:49,662 --> 00:10:52,916 att selen lyftes ner och framför släden snart 174 00:10:53,458 --> 00:10:57,212 med oss han sedan sig beger iväg med väldig fart 175 00:10:57,295 --> 00:11:01,257 Bjällerklang, bjällerklang hör dess dingle-dång 176 00:11:01,966 --> 00:11:05,553 Flingor som nu virvlar om i munter vintersång 177 00:11:05,637 --> 00:11:09,474 Följ oss ut, följ oss ut Blacken travar på 178 00:11:09,641 --> 00:11:15,605 i hans spår vår släde går där höga furor stå 179 00:11:16,898 --> 00:11:21,486 Det här är den bästa julen nånsin för att du är här, Vida. 180 00:11:21,569 --> 00:11:23,822 Och du behövde inte använda önskestjärnan! 181 00:11:25,698 --> 00:11:28,743 Ibland slår önskningar in utan magi. 182 00:11:40,129 --> 00:11:42,006 Bjällerklang, bjällerklang 183 00:11:42,090 --> 00:11:46,010 Spike, vill du och din mamma följa med och sjunga julsånger efter festen? 184 00:11:46,094 --> 00:11:48,012 Kan vi det, mamma? 185 00:11:48,972 --> 00:11:51,349 Absolut! Jag älskar att sjunga. 186 00:11:51,432 --> 00:11:53,601 Det är en av mina favoritjultraditioner. 187 00:11:53,893 --> 00:11:57,730 Underbart! Igor och Esmie kommer också. 188 00:12:02,110 --> 00:12:05,989 Ja, Glorb, självklart får du också följa med! 189 00:12:07,448 --> 00:12:10,243 Kommer du till vår vintersolståndsfest i kväll? 190 00:12:10,326 --> 00:12:14,873 Mamma ska brygga varm äppelmust och vi ska baka pepparkakor. 191 00:12:15,039 --> 00:12:18,334 Mums! Vi kommer, eller hur, pappa? 192 00:12:19,919 --> 00:12:22,630 Kommer du till festen? 193 00:12:22,714 --> 00:12:24,591 Ni kan ta med Glorb! 194 00:12:28,428 --> 00:12:31,139 Jag älskar varm äppelmust. 195 00:12:31,222 --> 00:12:37,020 Och jag älskar hembakta pepparkakor! Men vi har redan andra planer. 196 00:12:38,104 --> 00:12:39,104 Åh, tusan. 197 00:12:39,272 --> 00:12:42,942 Det är okej, Glorb. Du kan gå utan oss om du vill. 198 00:12:43,443 --> 00:12:45,194 Det kallas dreidel! 199 00:12:45,445 --> 00:12:47,989 Jag älskar att snurra... snabbt, snabbt. 200 00:12:50,241 --> 00:12:54,370 Lobo, du ska snurra dreideln, inte dig själv. 201 00:12:55,288 --> 00:12:57,123 För mycket snurr! Kan inte stanna! 202 00:13:02,045 --> 00:13:05,840 - Jag gillar din vindkraft. - Och jag gillar din växtmagi. 203 00:13:05,924 --> 00:13:09,344 Och jag gillar att snurra som en dreidel! Vi gör det igen. 204 00:13:09,427 --> 00:13:13,932 Ni borde komma till mitt hus. Vi har en dreidel i monsterstorlek! 205 00:13:14,015 --> 00:13:16,559 Det är så roligt! 206 00:13:17,310 --> 00:13:19,437 Dreidel, dreidel, dreidel 207 00:13:20,021 --> 00:13:24,776 Det låter roligt, men vi ska äta tamale till middag hemma hos Abuelita. 208 00:13:24,859 --> 00:13:27,904 Lobo, ska du också gå dit? 209 00:13:27,987 --> 00:13:31,616 Frankie, Abuelitas hus är ju mitt hus också. 210 00:13:31,699 --> 00:13:32,825 Självklart ska jag dit! 211 00:13:32,909 --> 00:13:35,995 Jag längtar efter att äta massvis med tamales! 212 00:13:36,496 --> 00:13:38,998 Cleo, du borde komma och smaka tamales! 213 00:13:39,082 --> 00:13:41,584 Tack, Vida, men vi ska gå till Frankies hus. 214 00:13:41,668 --> 00:13:44,504 Fru Mash ska lära mig hur man gör latkes. 215 00:13:46,005 --> 00:13:48,091 Varför är inte Albert här? 216 00:13:48,257 --> 00:13:50,593 Albert och hans familj tittar på julfilmer 217 00:13:50,677 --> 00:13:53,221 medan de väntar på jultomten. 218 00:13:53,471 --> 00:13:54,722 Filmer! 219 00:13:56,516 --> 00:13:57,350 Jag tänkte 220 00:13:57,433 --> 00:14:00,979 att det skulle vara roligt att vänta på tomten på taket med statyerna. 221 00:14:01,062 --> 00:14:04,273 Drak, din mamma blir väldigt besviken 222 00:14:04,357 --> 00:14:06,442 om du missar Vampyrbalen. 223 00:14:06,526 --> 00:14:09,696 Åh, jag ska definitivt gå på Vampyrbalen. 224 00:14:09,779 --> 00:14:12,115 Jag har övat på mina danssteg hela veckan! 225 00:14:12,198 --> 00:14:13,992 Ett, två, cha-cha-cha! 226 00:14:14,075 --> 00:14:18,037 - Ett, två, cha-cha-cha! - Ett, två, cha-cha-cha! 227 00:14:18,121 --> 00:14:22,291 Har du ett recept på fruktpizza? 228 00:14:32,176 --> 00:14:35,763 Kan du verkligen inte komma och smaka mina tamales? 229 00:14:35,847 --> 00:14:37,473 Jag har lagat mat hela veckan. 230 00:14:37,557 --> 00:14:41,269 Och jag har gjort särskilda osttamales bara till dig, Glorb. 231 00:14:41,352 --> 00:14:43,855 Tamales? Sí, sí, sí! 232 00:14:45,898 --> 00:14:47,400 Jag älskar tamales, 233 00:14:47,483 --> 00:14:50,528 men jag har redan planerat ett pyjamasparty på zooet, 234 00:14:50,611 --> 00:14:53,197 och monsterdjuren ser framemot det. 235 00:14:53,781 --> 00:14:55,950 Pyjamasparty? 236 00:14:56,034 --> 00:14:58,703 Självklart får du komma, Glorb, 237 00:14:58,786 --> 00:15:02,248 men då missar du Abuelitas osttamales. 238 00:15:05,626 --> 00:15:08,838 Det är så många roliga saker som händer i kväll. 239 00:15:08,921 --> 00:15:12,258 Synd att vi inte kan vara på alla ställen samtidigt. 240 00:15:12,508 --> 00:15:13,676 Ja, minsann! 241 00:15:13,760 --> 00:15:16,554 Glorb, har du bestämt vad du vill göra? 242 00:15:16,637 --> 00:15:18,389 Pyjamasparty eller tamales? 243 00:15:18,473 --> 00:15:21,309 Eller vill du följa med oss och sjunga julsånger? 244 00:15:23,144 --> 00:15:26,147 Tamales, dreidel, cha-cha-cha! 245 00:15:31,861 --> 00:15:33,196 Eureka! 246 00:15:53,841 --> 00:15:55,510 Bjällerklang, bjällerklang 247 00:15:55,593 --> 00:15:59,680 Glorb! Vad glad jag blir över att du vill sjunga med oss. 248 00:15:59,764 --> 00:16:02,225 Jag vet att det var ett svårt val. 249 00:16:07,480 --> 00:16:09,107 Tamales! 250 00:16:10,733 --> 00:16:14,237 - Dreidel, dreidel, dreidel! - Film! 251 00:16:14,487 --> 00:16:16,906 Cha-cha-cha! 252 00:16:19,951 --> 00:16:23,913 I vårt hus firar vi både jul och chanukka. 253 00:16:26,416 --> 00:16:30,503 Jag har en liten dreidel Som jag har gjort helt själv 254 00:16:30,586 --> 00:16:34,382 Med den så kan vi leka och spela nu i kväll 255 00:17:00,825 --> 00:17:01,993 Åh, tusan! 256 00:17:04,412 --> 00:17:06,622 - Fantastiskt! - Så gott! 257 00:17:07,081 --> 00:17:09,667 Glorb, jag är så glad att du är här. 258 00:17:17,842 --> 00:17:21,262 Ingen går hungrig när Abuelita lagar mat 259 00:17:21,345 --> 00:17:23,890 och Tio Jorge serverar maten. 260 00:17:28,811 --> 00:17:32,773 Okej, tamalen har svalnat nu, så Glorb bränner inte tungan. 261 00:17:33,900 --> 00:17:37,570 Gracias, Lobo. Varsågod, Glorby-Glorb. 262 00:17:37,987 --> 00:17:41,741 En läcker osttamale som bara är din. 263 00:17:44,452 --> 00:17:48,247 Har alla tillräckligt att äta? Muy bueno! 264 00:17:48,331 --> 00:17:52,251 Bjällerklang, bjällerklang hör dess dingle-dång 265 00:17:52,710 --> 00:17:56,547 Flingor som nu virvlar om i munter vintersång 266 00:17:56,631 --> 00:18:00,551 Följ oss ut, följ oss ut, Blacken travar på, 267 00:18:00,635 --> 00:18:04,180 i hans spår vår släde går, där höga furor stå 268 00:18:04,263 --> 00:18:08,226 Ute faller snö, i spiltan Blacken står 269 00:18:08,309 --> 00:18:12,230 och äter lugnt sitt hö, när ljudet honom når 270 00:18:12,313 --> 00:18:16,192 att selen lyftes ner och framför släden snart 271 00:18:16,275 --> 00:18:19,570 med oss han sedan sig beger iväg med väldig fart 272 00:18:19,987 --> 00:18:24,408 Bjällerklang, bjällerklang hör dess dingle-dång 273 00:18:24,492 --> 00:18:30,206 Flingor som nu virvlar om i munter vintersång 274 00:18:32,708 --> 00:18:34,460 Vill du äta nu? 275 00:18:34,752 --> 00:18:38,172 Jag stannar nog hos sångarna. Vad vill du göra, Glorb? 276 00:18:43,010 --> 00:18:44,220 Är du säker? 277 00:18:44,303 --> 00:18:47,974 Du missar Abuelitas goda tamales. 278 00:18:54,814 --> 00:18:56,524 Feliz Navidad, allihopa! 279 00:18:59,318 --> 00:19:00,820 Åh, feliz Navi... 280 00:19:03,614 --> 00:19:06,951 Vänta lite, du var ju precis... Hur? 281 00:19:07,201 --> 00:19:09,120 Visste du inte att han följde med oss? 282 00:19:09,203 --> 00:19:10,955 Han har varit här hela kvällen. 283 00:19:11,163 --> 00:19:13,958 Har han det, säger du? 284 00:19:17,044 --> 00:19:20,923 Kom! Dags att visa alla att mina danssteg har extra danssteg! 285 00:19:21,007 --> 00:19:22,675 Ett, två, cha-cha-cha! 286 00:19:23,175 --> 00:19:25,136 Ett, två, cha-cha-cha! 287 00:19:26,596 --> 00:19:29,265 Titta, vilken vacker vintermåne. 288 00:19:39,859 --> 00:19:42,111 - Två stycken Glorb? - Kom tillbaka! 289 00:19:42,903 --> 00:19:44,405 God kväll, Igor. 290 00:19:44,989 --> 00:19:51,287 Ja, det var intressant för jag har ytterligare en hos mig. 291 00:19:56,292 --> 00:19:58,044 Hallå, Glorb. 292 00:20:01,631 --> 00:20:05,217 Nån har skaffat sig extra mycket julstämning. 293 00:20:06,886 --> 00:20:09,513 En dansande Glorb? Och en med en bok? 294 00:20:09,597 --> 00:20:13,559 Två Glorbs på zooet, och en Glorb här. 295 00:20:13,726 --> 00:20:15,728 Precis, jag vet inte vad som händer 296 00:20:15,811 --> 00:20:18,189 om inte alla Glorbs är på samma ställe när solen går upp. 297 00:20:18,272 --> 00:20:21,025 Alla Glorbs måste tillbaka till skolan. 298 00:20:21,108 --> 00:20:22,902 Hur många Glorbs kan det finnas? 299 00:20:26,489 --> 00:20:28,741 Där är en Glorb, högt upp, i luften där 300 00:20:28,824 --> 00:20:31,786 Ännu en i köket som käkar all dessert 301 00:20:31,869 --> 00:20:34,580 En Glorb har en dreidel, en annan dansar fram 302 00:20:34,789 --> 00:20:37,750 En Glorb ser på film och äter pizza varm 303 00:20:37,833 --> 00:20:40,169 Till höger och vänster, ständigt på språng 304 00:20:40,336 --> 00:20:43,464 Till tolv olika platser hela natten lång 305 00:20:43,547 --> 00:20:45,633 Glorbs i öst, Glorbs i väst 306 00:20:46,050 --> 00:20:48,678 För att hitta kvällens bästa fest 307 00:20:48,761 --> 00:20:51,555 Ja, kära nån! Hur många Glorbs finns det nu? 308 00:20:51,639 --> 00:20:54,475 Där är han ju! Ett sånt litet monsterdjur 309 00:20:54,558 --> 00:20:57,228 Ja, kära nån! Hur många Glorbs finns det nu? 310 00:20:57,520 --> 00:21:00,398 Denna mörka vinterkväll? 311 00:21:07,071 --> 00:21:09,407 Jag ser en Glorb på en karusell 312 00:21:09,490 --> 00:21:12,284 Nu läser han en bok så tyst och snällt 313 00:21:12,493 --> 00:21:15,371 En dricker glögg och en sjunger glatt 314 00:21:15,454 --> 00:21:17,957 Ja, vår lilla Glorb är svår att få fatt 315 00:21:18,374 --> 00:21:20,876 Till höger och vänster, ständigt på språng 316 00:21:20,960 --> 00:21:24,130 Till tolv olika platser hela natten lång 317 00:21:24,213 --> 00:21:26,298 Glorbs i öst, Glorbs i väst 318 00:21:26,674 --> 00:21:29,343 För att hitta kvällens bästa fest 319 00:21:29,427 --> 00:21:31,846 Ja, kära nån! Hur många Glorbs finns det nu? 320 00:21:32,263 --> 00:21:35,349 Där är han ju! Ett sånt litet monsterdjur 321 00:21:35,433 --> 00:21:38,060 Ja, kära nån! Hur många Glorbs finns det nu? 322 00:21:38,144 --> 00:21:40,813 Denna mörka vinterkväll? 323 00:21:40,896 --> 00:21:43,607 Ja, kära nån! Hur många Glorbs finns det nu? 324 00:21:43,691 --> 00:21:46,277 Där är han ju! Ett sånt litet monsterdjur 325 00:21:46,652 --> 00:21:49,488 Ja, kära nån! Hur många Glorbs finns det nu? 326 00:21:49,572 --> 00:21:55,202 Denna mörka minimonsterkväll? 327 00:22:07,006 --> 00:22:09,675 Önskestjärnans önskan är borta! 328 00:22:09,759 --> 00:22:12,845 Jag tror att vi alla kan gissa vad som har hänt. 329 00:22:13,179 --> 00:22:14,680 Glorb? 330 00:22:21,854 --> 00:22:25,483 Det verkar nog kul, men om du inte är dig själv innan soluppgången 331 00:22:25,566 --> 00:22:26,901 vet jag inte vad som händer. 332 00:22:27,067 --> 00:22:28,194 Jag förstår! 333 00:22:34,283 --> 00:22:38,245 Åh, nej! Julönskningen är för kraftfull för att bryta. 334 00:22:38,329 --> 00:22:40,122 Vi måste göra en ny önskan. 335 00:22:40,206 --> 00:22:43,626 Hur då? Önskestjärnans önskan är borta. 336 00:22:43,709 --> 00:22:46,003 Om vi bara hade en till... 337 00:22:46,086 --> 00:22:49,173 Men den enda som har önskestjärnor är... 338 00:22:51,008 --> 00:22:53,093 Jultomten! 339 00:22:54,136 --> 00:22:56,555 God jul! 340 00:22:57,806 --> 00:23:02,061 Vet du, jag får jämnt höra hur lika vi är. 341 00:23:02,645 --> 00:23:06,941 Det ser ut som att nån behöver en riktigt stor önskan. 342 00:23:07,691 --> 00:23:13,489 Jag tror inte att jag klarar det själv. Vill nån hjälpa till? 343 00:23:13,572 --> 00:23:15,741 - Jag! - Jag! 344 00:23:17,034 --> 00:23:21,330 Minimonster, ta varandras händer 345 00:23:21,413 --> 00:23:26,544 och fokusera på en väldigt stor och speciell julönskan 346 00:23:26,627 --> 00:23:31,590 så att julens tolv Glorbs blir en Glorb igen! 347 00:23:44,812 --> 00:23:46,605 Tack, tomten! 348 00:23:46,939 --> 00:23:48,857 Tack, tomten! 349 00:23:50,359 --> 00:23:54,029 Är det där ingefärskakor med citronglasyr? 350 00:23:54,113 --> 00:23:55,781 Min favorit! 351 00:23:56,240 --> 00:23:58,742 God jul, gamle vän. 352 00:23:58,826 --> 00:24:01,537 God jul, Igor. 353 00:24:05,666 --> 00:24:08,252 God jul, Glorb. 354 00:24:08,335 --> 00:24:13,090 Jag vet att du tyckte att tolv stycken Glorbs lät som en bra idé. 355 00:24:15,884 --> 00:24:21,265 Men jag tycker att en Glorb är perfekt. 356 00:24:24,310 --> 00:24:29,857 God jul till er alla, och en riktigt god morgon. 357 00:24:32,276 --> 00:24:33,777 Solen går upp... 358 00:24:36,238 --> 00:24:37,238 Drak! 359 00:24:38,490 --> 00:24:39,490 Katya! 360 00:24:41,702 --> 00:24:42,828 Lobo! 361 00:24:44,288 --> 00:24:45,706 Frankie! 362 00:24:47,082 --> 00:24:48,082 Zoe! 363 00:24:50,336 --> 00:24:51,587 Cleo! 364 00:24:54,506 --> 00:24:55,924 Spike! 365 00:24:56,175 --> 00:24:58,385 Minimonster! 366 00:25:00,471 --> 00:25:01,930 Vida! 367 00:25:03,474 --> 00:25:07,227 Titta, Glorb. Tomten lämnade ett paket till dig. 368 00:25:10,606 --> 00:25:12,358 Vad är det? 369 00:25:18,906 --> 00:25:21,742 - Mini! - Monster! 370 00:25:21,825 --> 00:25:24,328 - Mini! - Monster! 371 00:25:24,411 --> 00:25:27,373 Vi är små monster Men människor under dan 372 00:25:27,456 --> 00:25:30,834 Vi är små monster På natten förvandlas vi 373 00:25:31,502 --> 00:25:36,840 På förskolan hjälps vi åt och lär oss att förstå 374 00:25:37,716 --> 00:25:42,346 I skymningen vaknar magin och våra krafter likaså 375 00:25:42,429 --> 00:25:44,848 - Solen går ner - Monstren går upp! 376 00:25:45,140 --> 00:25:48,060 - Drak, flyger snabbt! - Cleo, vindkraft! 377 00:25:48,143 --> 00:25:50,854 - Spike, drakmoln! - Zoe, zombiesyn! 378 00:25:51,230 --> 00:25:54,274 - Lobo, raketfart! - Katya, trollformler! 379 00:25:54,358 --> 00:25:55,359 Frankie, stampar! 380 00:25:55,442 --> 00:25:57,361 - Vi är små monster - Monster 381 00:25:57,444 --> 00:25:58,862 - Monster - Monster! 382 00:25:59,154 --> 00:26:00,864 Vi hoppas att vi ses igen! 383 00:26:00,948 --> 00:26:02,866 Undertexter: Nina Lindmark Lie 29214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.