All language subtitles for Room at the top_1959_Emre&Patricia_Eng (For Hearing Impaired)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:12,059 SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU 2 00:00:12,059 --> 00:00:15,426 SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU 3 00:00:16,794 --> 00:00:19,805 SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU 4 00:00:21,416 --> 00:00:24,360 SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU 5 00:00:26,772 --> 00:00:31,248 SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU HAVE FUN WATCHING :) 6 00:00:33,102 --> 00:00:34,838 - MAY HAVE SOME ERRORS 7 00:00:35,190 --> 00:00:37,579 & MISSING PARTS (...) DUE TO BAD AUDIO - 8 00:01:13,718 --> 00:01:15,558 - Town Hall please. - Very good, sir. 9 00:01:36,461 --> 00:01:41,561 (CHURCH BELLS RINGING) 10 00:02:27,884 --> 00:02:30,034 (OFFICE DISCUSSION) 11 00:02:36,291 --> 00:02:38,677 - Yes, sir. - My name is Lampton, Joe Lampton. 12 00:02:39,301 --> 00:02:44,152 Ohh, yes you are coming to work here, aren't you ? ... One moment please. 13 00:02:57,909 --> 00:02:59,064 Mr.Hoylake will see you right away. 14 00:03:04,992 --> 00:03:06,004 Come in. 15 00:03:06,929 --> 00:03:08,473 We didn't expect you till Monday. 16 00:03:11,063 --> 00:03:11,604 Sit down. 17 00:03:16,678 --> 00:03:18,378 We are not accustomed to such an excess of zeal. 18 00:03:18,957 --> 00:03:20,620 But it's not exactly that Mr.Hoylake. 19 00:03:21,197 --> 00:03:23,917 I'm not surprised that you wanted to leave Dufton as soon as possible. 20 00:03:24,847 --> 00:03:26,471 You'll find big differences here, you know. 21 00:03:26,877 --> 00:03:27,517 Not only work, 22 00:03:28,405 --> 00:03:29,792 You'll meet a different class of people. 23 00:03:31,106 --> 00:03:33,911 We pride ourselves on being civilized here in Warnley. 24 00:03:35,143 --> 00:03:40,623 Dufton is not much of a place but ... we're not exactly savages there you know Mr.Hoylake. 25 00:03:41,960 --> 00:03:47,376 You think not? ...Well, what did you come to see me about? 26 00:03:48,106 --> 00:03:52,506 Well, I thought perhaps... you see I have to get fixed up in digs ... 27 00:03:53,476 --> 00:03:54,816 You shouldn't have any difficulty. 28 00:03:56,781 --> 00:04:00,216 - Soames, - Yes, sir - You might come in. - Right, Mr. Hoylake. 29 00:04:01,400 --> 00:04:04,083 You'll be working with Mr. Soames, Internal audit. 30 00:04:04,675 --> 00:04:08,916 He's got dig somewhere near Top. Top's the fashionable district. 31 00:04:09,715 --> 00:04:11,085 He's very comfortable, I beleive. 32 00:04:12,412 --> 00:04:13,005 Come in. 33 00:04:17,574 --> 00:04:20,369 Charles Soames, Joe Lampton. Lampton is the new man. 34 00:04:21,068 --> 00:04:22,020 - How do you do? - How do you do? 35 00:04:22,523 --> 00:04:24,594 He hasn't got anywhere to live. Can you help him? 36 00:04:25,269 --> 00:04:28,170 - I think so. - I'll leave it to you then. 37 00:04:29,399 --> 00:04:33,676 We'll have a longer session later on. I'll keep an hour on Monday morning for you. 38 00:04:35,545 --> 00:04:36,840 This is it. And that's your desk. 39 00:04:37,185 --> 00:04:39,024 Well, he didn't keep you long in the firing line. 40 00:04:39,340 --> 00:04:41,084 Joe this is Mrs. Samson, better known as June. 41 00:04:41,464 --> 00:04:44,220 This is Joe Lampton, greatest addition to Treasuries Department chain gang. 42 00:04:44,639 --> 00:04:46,263 I think I'm going to enjoy my sentence. 43 00:04:46,263 --> 00:04:48,900 I don't mind you enjoying, but you don't have to smack your lips so vigorously. 44 00:04:49,179 --> 00:04:51,877 Hot tip Charles, dog in 2nd race tonight, interested? 45 00:04:51,877 --> 00:04:55,048 No, but hold on a minute. Meet new boy Joe Lampton, Teddy Merrick. 46 00:04:55,278 --> 00:04:56,963 God may help you. I got to run. 47 00:04:57,508 --> 00:04:58,984 - Well Charles how about those reports ? 48 00:04:58,984 --> 00:05:01,192 - Well...those Stampton reports now where did I put them? 49 00:05:02,675 --> 00:05:03,313 Somewhere in ... 50 00:05:03,988 --> 00:05:06,494 - Have you tried looking under your skirt? - What do you mean? 51 00:05:06,494 --> 00:05:07,745 You're sitting on them, love. 52 00:05:07,960 --> 00:05:09,865 Ohh, what a sort of thing I have to put up with... Seeing you. 53 00:05:14,713 --> 00:05:17,693 - She belong to us? - Where did you get that proprietorial plural? 54 00:05:18,087 --> 00:05:19,534 I meant the Teasuries Department. 55 00:05:19,534 --> 00:05:21,179 No, she's h. typist. 56 00:05:21,913 --> 00:05:23,089 We have our own talent. 57 00:05:25,178 --> 00:05:30,744 Now digs, Mabel would you get me an outside line. 58 00:05:32,926 --> 00:05:34,689 No dear, it's not a personal call. 59 00:05:36,245 --> 00:05:39,195 Look Mabel I don't wanna argue with you, just get me an outside line 60 00:05:39,399 --> 00:05:42,109 or I will put a tuppence in your moral little slot next time I'm passing. 61 00:05:42,930 --> 00:05:46,109 Constipated bitch, she think's she had shares in corporation. 62 00:05:47,873 --> 00:05:49,872 Warnley 4-3-1-5 63 00:05:55,936 --> 00:05:56,841 It's not for you lad. 64 00:05:58,262 --> 00:05:59,306 But I can look, can't I ? 65 00:05:59,790 --> 00:06:02,663 I guess there is no law against looking at women on street. 66 00:06:02,958 --> 00:06:04,438 Hello, is that you Mrs.Thompson? 67 00:06:04,438 --> 00:06:08,087 Charles Soames here. I was wondering if I might bring Mr.Lampton to see you? 68 00:06:10,288 --> 00:06:13,052 Yeah, we'll be at the house long before that, thank you Mrs. Thompson. 69 00:06:13,798 --> 00:06:16,059 That is as good as fixed and one of the best digs in Warnley too. 70 00:06:18,464 --> 00:06:19,714 Is that what you really want ? 71 00:06:20,388 --> 00:06:24,113 A clerk's dream; a girl with a Riviera tan and a Lagonda? 72 00:06:27,791 --> 00:06:28,977 That's what I'm going to have. 73 00:06:31,117 --> 00:06:33,302 Ha,ha... Come on, let's go. 74 00:06:34,783 --> 00:06:38,291 Nobody ever goes to Dufton, they just pass trough it. 75 00:06:39,588 --> 00:06:43,830 A sunday treat of fish and chips, wrapped in a greasy "News Of The World". 76 00:06:44,284 --> 00:06:48,729 And chaps like me; prospect appetizing is yesterday's fish paste sandwich. 77 00:06:49,819 --> 00:06:57,282 You know, I was a POW at least there was a limit to the time that you serve, but Dufton 78 00:06:58,372 --> 00:07:00,101 it seemed like a lifetime sentence. 79 00:07:00,354 --> 00:07:03,718 You shouldn't be so nostalgic on your first day away of your own place, you know. 80 00:07:04,127 --> 00:07:05,702 I was looking at your river, 81 00:07:06,265 --> 00:07:08,382 kids fishing and swimming in it. 82 00:07:08,852 --> 00:07:13,470 in Dufton canal's like a sewer. 83 00:07:15,917 --> 00:07:17,898 kids never had the chance to fish or swim. 84 00:07:18,476 --> 00:07:22,954 And the people ... well I suppose they never had the chance either. 85 00:07:24,252 --> 00:07:29,739 I assume here well... it's so different. 86 00:07:30,233 --> 00:07:31,791 You wouldn't believe it Charles. 87 00:07:32,108 --> 00:07:35,567 But you made Warnley sound so special Joe, so very special . 88 00:07:36,771 --> 00:07:38,874 It is special. It's not Dufton. 89 00:07:39,827 --> 00:07:41,807 Not everybody admires the view from here. 90 00:07:42,387 --> 00:07:43,147 Look Joe, 91 00:07:43,586 --> 00:07:46,191 there's the Top, that's where the money is. 92 00:07:47,191 --> 00:07:49,200 that'a a lovely houses up there you know Joe. 93 00:07:49,515 --> 00:07:50,560 I'll have one of those. 94 00:07:51,728 --> 00:07:52,898 I'm going to have the lot. 95 00:07:53,195 --> 00:07:57,236 Ha, ha! No you're not! Not in local goverment you're not. Did you ever work it out brother? 96 00:07:57,626 --> 00:08:01,480 In 20 years time, you could be sitting in Hoylake's chair, and that is as high as you can go. 97 00:08:01,807 --> 00:08:06,816 and that means; a 1000 � a year, a semi-detached downtown, a 2nd hand Austin, 98 00:08:06,816 --> 00:08:08,501 and a wife to match if you know what I mean. 99 00:08:08,965 --> 00:08:10,509 I know damn well what you mean. 100 00:08:11,261 --> 00:08:12,664 That's why I'm going to have the lot. 101 00:08:12,916 --> 00:08:14,986 Oh, no no.. 102 00:08:14,986 --> 00:08:17,877 Oh, by the way what you do for entertainment around here? 103 00:08:18,216 --> 00:08:19,731 Well, there's flicks of course. 104 00:08:20,341 --> 00:08:23,550 Teddy Merrick and I play snooker on Friday nights. Do you play? 105 00:08:23,831 --> 00:08:24,549 Badly. 106 00:08:24,549 --> 00:08:28,605 Oh, and then we have our amateur dramatic society "The Thespians", are you interested in theater? 107 00:08:28,875 --> 00:08:29,400 Yes. 108 00:08:29,949 --> 00:08:32,834 Look, it's only 2 weeks away. 109 00:08:33,931 --> 00:08:36,528 And Charly Soames here as being a part among "The Thespians" can probably 110 00:08:36,528 --> 00:08:38,107 still get you tickets for opening night. 111 00:08:39,274 --> 00:08:40,919 (PLAY) And then he went back to bed. 112 00:08:40,919 --> 00:08:41,635 (PLAY) Yes. 113 00:08:41,635 --> 00:08:43,130 (PLAY) To his own bed? 114 00:08:43,130 --> 00:08:44,786 (PLAY) What's wrong with you? 115 00:08:45,019 --> 00:08:48,744 (PLAY) Did you really think I would know the minute I saw you two together. 116 00:08:49,045 --> 00:08:50,555 (PLAY) There's nothing to know. 117 00:08:50,979 --> 00:08:53,244 (PLAY) I have no idea what you're talking about. 118 00:08:53,537 --> 00:08:55,784 (PLAY) You're all upset. 119 00:08:57,954 --> 00:08:58,854 Who is she? 120 00:08:59,294 --> 00:09:00,964 You should have seen her in the "Playground". 121 00:09:01,493 --> 00:09:03,378 Sex, terrific. 122 00:09:04,098 --> 00:09:05,999 Alice Aisgill. She's French. 123 00:09:06,999 --> 00:09:09,712 That's her husband, lucky devil sitting at the end of the front row. 124 00:09:15,484 --> 00:09:17,353 (PLAY) Then I refuse to go to the court room. 125 00:09:18,278 --> 00:09:19,927 (PLAY) You can't do that to him. 126 00:09:20,255 --> 00:09:22,080 But she's not married, she couldn't be? 127 00:09:22,431 --> 00:09:23,876 You mean Susan. 128 00:09:24,202 --> 00:09:26,042 Oh, Susan Brown. 129 00:09:26,247 --> 00:09:26,607 Yeah. 130 00:09:26,884 --> 00:09:29,460 She's the daughter of old millionaire Brown. 131 00:09:29,708 --> 00:09:31,332 He owns most of Warnley. 132 00:09:31,836 --> 00:09:33,547 Have a chew too. 133 00:09:33,547 --> 00:09:34,298 Thanks. 134 00:09:34,501 --> 00:09:36,511 Joe don't waste your time. 135 00:09:36,511 --> 00:09:39,366 Susan is out of your reach, she's way up in the top drawer. 136 00:09:39,366 --> 00:09:43,954 She speaks as if she has a couple of hot potatos in her mouth as if finishing school isn't quite finished with her. 137 00:09:47,362 --> 00:09:49,174 Hello Teddy, didn't you think she was superb? 138 00:09:49,174 --> 00:09:51,386 I don't know what you're talking about but I thought she was super, didn't you Joe? 139 00:09:51,607 --> 00:09:53,116 Oh, this is Joe Lampton. 140 00:09:53,116 --> 00:09:54,646 Didn't you think she was a absolutely super Joe? 141 00:09:54,646 --> 00:09:55,790 Oh, absolutely super. 142 00:09:55,790 --> 00:09:57,362 I thought they were all absolutely super. 143 00:09:57,362 --> 00:09:59,801 Well my children, what was it like out front? And where's June? 144 00:09:59,801 --> 00:10:02,136 Oh, there she's talking to Bernard a foolish virgin. 145 00:10:02,352 --> 00:10:03,447 What dou you think out there Joe? 146 00:10:03,447 --> 00:10:04,511 Well that wasn't bad. 147 00:10:04,511 --> 00:10:07,384 Oh, dabbing, dabbing us with that phrase. Come meet some of the company. 148 00:10:08,070 --> 00:10:10,055 I want you to meet Alice Aisgill our leading lady. 149 00:10:10,398 --> 00:10:11,690 Alice, this is Joe Lampton. 150 00:10:11,988 --> 00:10:12,845 - How do you do? - How do you do? 151 00:10:13,373 --> 00:10:14,235 You're new here, aren't you? 152 00:10:14,543 --> 00:10:15,669 Yes, I've only been here for a couple of weeks. 153 00:10:15,669 --> 00:10:16,528 He's in our department. 154 00:10:16,747 --> 00:10:18,851 It's Susan Joe wants to meet. He has a thing for Susan. 155 00:10:19,057 --> 00:10:20,821 Hey Bernard, come meet Bernard. Our producer. 156 00:10:21,098 --> 00:10:22,707 Bernard, this is Joe Lampton. 157 00:10:22,953 --> 00:10:23,547 Hello June. 158 00:10:23,751 --> 00:10:25,013 - How do you do? - How do you do? 159 00:10:25,013 --> 00:10:26,607 What do you think of Charles' door effect June? 160 00:10:26,822 --> 00:10:28,041 It was like thunder. 161 00:10:28,247 --> 00:10:29,771 That's the trouble with these literal minds. 162 00:10:30,021 --> 00:10:33,187 The play writes instructions said crack of door. 163 00:10:33,406 --> 00:10:34,547 That's exactly what we got. 164 00:10:34,547 --> 00:10:39,600 (PEOPLE SPEAKING IN BACKGROUND) 165 00:10:44,037 --> 00:10:44,441 Come on Joe. 166 00:10:46,221 --> 00:10:46,672 Hello Charles. 167 00:10:47,285 --> 00:10:47,577 Hello. 168 00:10:47,952 --> 00:10:48,826 Was I terrible? 169 00:10:48,826 --> 00:10:50,356 You were very good as a matter of fact. 170 00:10:50,356 --> 00:10:51,632 I want you to meet a friend of mine. 171 00:10:51,632 --> 00:10:53,991 Joe Lampton, Susan Brown. He liked the show very much. 172 00:10:53,991 --> 00:10:54,955 - How do you do? - How do you do? 173 00:10:57,296 --> 00:10:57,825 Where's Jack? 174 00:10:58,356 --> 00:10:59,397 Ohh, he went to fetch his car. 175 00:10:59,713 --> 00:11:02,081 Oh, Charles you know that scene, the love scene 176 00:11:02,081 --> 00:11:03,504 I tried to remember what Bernard said. 177 00:11:03,504 --> 00:11:05,001 Do you think I do any better? 178 00:11:05,001 --> 00:11:06,386 You were fine. 179 00:11:06,885 --> 00:11:09,868 Hey Jenny you don't need to take that home yet, you know we will need it again tomorrow night. 180 00:11:09,868 --> 00:11:11,115 Why don't you leave it for Tilly? 181 00:11:11,381 --> 00:11:13,094 If I'd only known... 182 00:11:13,094 --> 00:11:13,940 You'd known what? 183 00:11:14,236 --> 00:11:19,009 If I'd only known you'd be so beautiful I would have brought you some flowers. 184 00:11:23,019 --> 00:11:23,639 There you are Jack. 185 00:11:23,639 --> 00:11:24,485 Here I am. 186 00:11:24,485 --> 00:11:25,684 You comin' for a drink, darling? 187 00:11:26,073 --> 00:11:28,073 Oh, we haven't been properly introduced, haven't we? 188 00:11:28,073 --> 00:11:29,894 I'm Eva, Eva Kent and you are Joe, aren't you? 189 00:11:30,144 --> 00:11:31,625 We're going after the clearance, are you coming? 190 00:11:31,625 --> 00:11:33,484 Oh, I'd love to but Jack and I have to go home for dinner. 191 00:11:33,484 --> 00:11:34,547 Oh, what a pitty. 192 00:11:34,547 --> 00:11:36,149 - Cyril ! - Joe this is Cyril. 193 00:11:36,149 --> 00:11:37,913 This is Cyril, he is my husband, beleive it or not. 194 00:11:37,913 --> 00:11:39,113 Cyril this is Joe. 195 00:11:39,113 --> 00:11:40,034 - Hello. - Hello again. 196 00:11:40,034 --> 00:11:41,752 Teddy was telling me about you, Teddy Merrick. 197 00:11:41,752 --> 00:11:43,470 I hope you gonna like it here. 198 00:11:43,859 --> 00:11:44,933 I know I am. 199 00:11:46,215 --> 00:11:48,010 You don't beat about the bush. Don't you? 200 00:11:49,270 --> 00:11:53,233 I would look out if I were you Jack, I think you'll find you have a rival, for Susan's lovely hand. 201 00:11:53,436 --> 00:11:53,903 Ha,ha.. 202 00:11:54,125 --> 00:11:57,383 Joe this is Jack Wales. Jack this is Joe sthg. from the terasuries. 203 00:11:57,383 --> 00:11:58,805 Lampton, Joe Lampton. 204 00:11:59,238 --> 00:12:02,314 You and Joe have a lot in common both being entrapped birdmen. 205 00:12:02,608 --> 00:12:03,184 Oh, that. 206 00:12:03,433 --> 00:12:04,153 What outfit? 207 00:12:04,153 --> 00:12:05,117 Wellington's. 208 00:12:05,539 --> 00:12:07,614 Hmm, sergeant observer ha? 209 00:12:08,799 --> 00:12:09,705 Yes, how did you know? 210 00:12:09,939 --> 00:12:10,754 Oh, I can tell. 211 00:12:11,671 --> 00:12:12,886 Did you ever get beyond Wellington's? 212 00:12:12,886 --> 00:12:16,428 No, as a matter of fact I was shut down early, spent most of the war in a prison camp. 213 00:12:16,428 --> 00:12:17,786 Oh, is that so? 214 00:12:18,422 --> 00:12:19,127 Must have been rough. 215 00:12:19,985 --> 00:12:22,353 Well ... as a matter of fact... 216 00:12:22,695 --> 00:12:25,707 Ha,ha come on Sue... 22:40 precisely. Operation Supper would begin. 217 00:12:26,459 --> 00:12:29,231 Ha, ha what a stinker, don't know how you all stand it. Come on Sue. 218 00:12:29,231 --> 00:12:30,607 Do come and have a drink with us first. 219 00:12:30,607 --> 00:12:33,599 Well we'd love to but you know Papa Brown, he likes you on the dot. Some other time. 220 00:12:34,007 --> 00:12:34,659 Good night all. 221 00:12:35,300 --> 00:12:36,005 Good night sergeant. 222 00:12:36,375 --> 00:12:40,525 You must tell me about your POW experiences but some other time. 223 00:12:45,693 --> 00:12:47,252 I'll remember the flowers next time. 224 00:12:49,135 --> 00:12:51,305 Good night. Sirrrr ! 225 00:12:52,927 --> 00:12:53,759 Freaking Officer. 226 00:12:54,666 --> 00:12:56,406 Jack Wales was a POW too. 227 00:12:57,326 --> 00:12:58,032 He escaped. 228 00:13:02,902 --> 00:13:03,528 Are you ready darling? 229 00:13:22,822 --> 00:13:24,241 (ENGINE STARTS) 230 00:13:29,592 --> 00:13:31,492 (BUS ENGINE ROARS) 231 00:13:50,386 --> 00:13:52,186 (MUSIC PLAYING) 232 00:14:02,605 --> 00:14:03,709 Hello, Sergeant. 233 00:14:05,065 --> 00:14:06,099 Shoping for lingerie? 234 00:14:07,440 --> 00:14:09,169 What size are you? 44? 235 00:14:09,672 --> 00:14:13,806 Listen, do me a favour, will you? I know all about you now. 236 00:14:13,806 --> 00:14:17,544 I know you were a squadron leader with a distinguished war record, the DSO 237 00:14:17,544 --> 00:14:18,496 and all the rest of it. 238 00:14:18,934 --> 00:14:19,948 But just do me a favour 239 00:14:20,166 --> 00:14:21,871 the war is over, stop calling me sergant! 240 00:14:22,413 --> 00:14:23,399 I'll try to remember. 241 00:14:23,645 --> 00:14:25,411 But sergant you're selling me short, 242 00:14:25,797 --> 00:14:28,299 didn't anyone told you about my DFC? 243 00:14:29,667 --> 00:14:31,491 Ha, ha, ha !!! 244 00:14:31,959 --> 00:14:34,039 (ORDERS GIVEN IN DOG RACE) 245 00:14:34,618 --> 00:14:37,998 And he just stood there. Watching this one, gloating over it like a bloody watch dog. 246 00:14:38,310 --> 00:14:40,978 All phony acts and putting on a squadron's leader act with me. 247 00:14:41,568 --> 00:14:42,864 Even threw the DFC at me. 248 00:14:43,162 --> 00:14:46,467 If we've done what ever it was he did we would have only got a DFM. 249 00:14:46,982 --> 00:14:48,231 Just medals, no crosses for us. 250 00:14:48,231 --> 00:14:49,729 Different brands of courage, don't you know. 251 00:14:49,729 --> 00:14:51,381 Oh, there's Charlie S., I'll see what he's on. 252 00:14:54,360 --> 00:14:56,888 Here, isn't that Susan's father's works? 253 00:14:58,044 --> 00:14:59,884 Joe you're wasting your time. 254 00:15:00,157 --> 00:15:03,057 These two familes, "The Browns" and "The Wales"s they are worth more brass 255 00:15:03,291 --> 00:15:04,731 then the rest of Warnley rolls together. 256 00:15:05,738 --> 00:15:07,670 Heyy, what you think about that one? 257 00:15:08,076 --> 00:15:10,963 Hmm, not bad...but not grade one. 258 00:15:13,257 --> 00:15:14,297 What you mean by that? 259 00:15:14,910 --> 00:15:17,380 Time I filled you in on the Lampton report on love. 260 00:15:17,723 --> 00:15:19,498 I 've got a full proof method for grading women. 261 00:15:20,103 --> 00:15:24,257 Partly money, partly background and partly J. Lampton's instinct. 262 00:15:24,553 --> 00:15:25,672 Now take Susan Brown. 263 00:15:26,095 --> 00:15:27,217 Are you offering her to me. 264 00:15:27,456 --> 00:15:30,402 No, seriously Susan is grade one on every account. 265 00:15:30,618 --> 00:15:31,927 You just have to look at her to know. 266 00:15:31,927 --> 00:15:33,317 Susan is not for you lad. 267 00:15:33,317 --> 00:15:34,782 It just so happens that I like her. 268 00:15:34,782 --> 00:15:36,112 You lust after her, you mean. 269 00:15:36,112 --> 00:15:37,782 No, no, no. It's not that at all. 270 00:15:38,122 --> 00:15:40,791 Well, it's partly that but not just that. 271 00:15:41,058 --> 00:15:44,147 She's so wholesome. 272 00:15:45,046 --> 00:15:49,387 And you think you'd find her wholesome if her old man didn't have a million in the bank. 273 00:15:49,387 --> 00:15:51,895 There are plenty of other wholesome girls in Warnley, you know. 274 00:15:51,895 --> 00:15:53,132 Like who? Like June? 275 00:15:53,550 --> 00:15:55,099 Yes, like June. 276 00:15:55,099 --> 00:15:57,130 Say you got you some kind of understanding with her? 277 00:15:57,335 --> 00:16:00,641 Me lord Nooo! June's a good kid but she's got an invalid mother. 278 00:16:01,636 --> 00:16:03,776 And they live of June's salary, the pair of them. So whom ever marries June 279 00:16:04,242 --> 00:16:05,286 marries her invalid mother too. 280 00:16:06,674 --> 00:16:10,605 What you and me should be looking for is a nice girl with no ties 281 00:16:10,999 --> 00:16:13,539 and a nice family business in background, shopping. 282 00:16:14,033 --> 00:16:19,087 Joe, 2, track 2. We got 4 to 1. What are you on? 283 00:16:19,745 --> 00:16:23,060 Grade one. I put my 2 bob on grade one everytime. 284 00:16:24,459 --> 00:16:25,927 In number 2 to win please. 285 00:16:26,659 --> 00:16:27,626 How about that baby? 286 00:16:30,202 --> 00:16:32,497 That one, she's grade 10. 287 00:16:33,197 --> 00:16:36,924 Grade 9 and over means boredom on Saturday nights, you wanna keep miles away from them. 288 00:16:37,172 --> 00:16:38,017 All on 4 to win, please. 289 00:16:38,017 --> 00:16:39,434 Now grade ones like my girl 290 00:16:39,715 --> 00:16:43,431 they'll be really something special in bed, you see that they have almost nothing else to do. 291 00:16:43,431 --> 00:16:44,457 1 to win please. 292 00:16:44,851 --> 00:16:45,911 Come on Joe, there's the bell. 293 00:16:47,081 --> 00:16:48,856 That Brown he must ... , you know. 294 00:16:49,355 --> 00:16:51,103 All those chimneys, that's money. 295 00:16:51,431 --> 00:16:52,726 Beautiful, beautiful brass. 296 00:16:52,726 --> 00:16:54,681 Belching out every minute of the day and night. 297 00:16:54,681 --> 00:16:55,377 Come on. 298 00:16:55,631 --> 00:16:58,404 You know Charles, I've been thinking about that dramatic club. 299 00:16:58,621 --> 00:17:02,305 You remember you said you need man, a fresh blood and all that. 300 00:17:02,305 --> 00:17:03,271 Did you mean it? 301 00:17:03,271 --> 00:17:04,371 I certainly did. 302 00:17:04,371 --> 00:17:07,451 Well I don't know if I'm really good, mind but I'd like to try. 303 00:17:07,451 --> 00:17:08,156 Oh, I get it. 304 00:17:08,156 --> 00:17:10,240 You're not interested in dramatics it's Susan. 305 00:17:10,240 --> 00:17:14,089 Ohh, I know. "You're wasting your time Joe." But do you wanna bet on it? 306 00:17:14,089 --> 00:17:15,230 Did I here somebody say bet ? 307 00:17:15,230 --> 00:17:17,019 I bet you'd never gonna get a length of a date with her. 308 00:17:17,019 --> 00:17:17,940 A Dollar on it then. 309 00:17:17,940 --> 00:17:19,284 Right then. Cut it. 310 00:17:20,204 --> 00:17:22,659 (BACKGROUND TALKING) 311 00:17:22,979 --> 00:17:23,669 Hello Susan. 312 00:17:23,669 --> 00:17:24,934 Hello. 313 00:17:25,569 --> 00:17:27,629 You know I never seemed to get a chance to speak to you. 314 00:17:28,985 --> 00:17:31,041 I only joined the club because of you 315 00:17:31,260 --> 00:17:34,240 now I hear that you're not even in the new play. 316 00:17:34,680 --> 00:17:36,800 Somebody else has to have a chance, it's only fair. 317 00:17:36,800 --> 00:17:38,798 Gwen is awfully good, she will do it very well. 318 00:17:38,798 --> 00:17:40,435 Quiet, please. 319 00:17:40,705 --> 00:17:44,550 Damn... What are you doing after rehearsal. 320 00:17:44,800 --> 00:17:48,237 We've got a party at home tonight. Jack's gonna collect me. He should be here any minute. 321 00:17:48,579 --> 00:17:49,869 I thought he was back at Cambridge. 322 00:17:50,152 --> 00:17:51,320 He came for the weekend. 323 00:17:52,139 --> 00:17:52,809 Come on Joe. 324 00:17:56,390 --> 00:17:58,123 We're wasting time. Take your coats off. 325 00:17:59,744 --> 00:18:01,789 Come on Joe, speed it up. On top of the sofa there. 326 00:18:02,025 --> 00:18:05,703 Alice, love I want you to start at the scene where you defend your lover. 327 00:18:05,703 --> 00:18:07,296 It's the top of page 12. Now stand there. 328 00:18:07,844 --> 00:18:11,695 Here we are. "I don't see why ..." and don't forget love, there's the audience. 329 00:18:11,949 --> 00:18:15,656 Push it right out. From when I say go, ready ? 330 00:18:16,491 --> 00:18:17,151 Right! 331 00:18:18,575 --> 00:18:24,583 I don't see why he didn't even know my late husband, I ensure you inspector 332 00:18:24,837 --> 00:18:26,549 he has got nothing to do with it. 333 00:18:26,549 --> 00:18:28,661 He's something to do with you love, hasn't he? 334 00:18:29,236 --> 00:18:29,937 Really? 335 00:18:30,195 --> 00:18:31,965 Just what do you mean by that inspector? 336 00:18:31,965 --> 00:18:34,950 Oh, you are a friend of her's sir? You are, aren't you? 337 00:18:35,225 --> 00:18:39,734 I tell you, I didn't see anything. It was pitch dark. 338 00:18:40,511 --> 00:18:45,827 And the only sign of light was that old workman or nightwatchman sitting by his brassiere. 339 00:18:46,452 --> 00:18:49,999 (PEOPLE LAUGHING) 340 00:18:51,834 --> 00:18:53,040 Brazier. 341 00:19:04,799 --> 00:19:08,078 That's a wonderful thought. Erotic vise among the working class. 342 00:19:08,859 --> 00:19:11,294 Let me tell you, I am working class. 343 00:19:12,522 --> 00:19:13,244 I didn't mean... 344 00:19:13,244 --> 00:19:15,114 Working class and proud of it! 345 00:19:15,114 --> 00:19:18,312 You're nothing of the sort, you're a stock broker and Alice is the lover 346 00:19:18,546 --> 00:19:20,220 and the suspected of murder in the play. 347 00:19:20,611 --> 00:19:23,436 Now shut up the lot of you. Now we'll start again. 348 00:19:23,436 --> 00:19:26,583 When you come to the point when you say "What's the point?" I want you to make a turn, 349 00:19:27,003 --> 00:19:29,123 half turn towards the window. 350 00:19:44,962 --> 00:19:47,490 (PEOPLE TALKING IN BACKGROUND) 351 00:19:48,955 --> 00:19:50,515 I didn't mean to snap at you. 352 00:19:50,515 --> 00:19:52,730 Oh, forget it. 353 00:19:53,464 --> 00:19:54,809 We'll you come and have a coffee with me? 354 00:19:55,211 --> 00:19:57,539 No, but you may buy me a drink. 355 00:19:59,692 --> 00:20:00,689 Can you drive? 356 00:20:01,749 --> 00:20:02,857 Yes, oddly enough. 357 00:20:04,212 --> 00:20:07,004 Cause I never owned a car but I learned to drive in the RAF. 358 00:20:07,914 --> 00:20:12,603 Here, you're very touchy, aren't you? 359 00:20:17,597 --> 00:20:18,203 Where to? 360 00:20:18,703 --> 00:20:19,873 To the Saint Claire. It's quiet. 361 00:20:30,627 --> 00:20:32,986 (HE STARTS THE ENGINE) 362 00:20:35,292 --> 00:20:36,306 That's the Brown's place. 363 00:20:37,338 --> 00:20:39,099 Yes, I know. I walked passed it. 364 00:20:41,637 --> 00:20:43,280 Hmm, seems like there's something going on tonight. 365 00:20:44,230 --> 00:20:46,145 Susan told me that they were having a party. 366 00:20:51,951 --> 00:20:52,686 What a place! 367 00:20:53,543 --> 00:20:54,195 It's like a castle. 368 00:20:55,747 --> 00:20:57,392 Charles tells me that they've even got a swimming pool. 369 00:20:58,857 --> 00:21:01,584 They've got just about everything, haven't they? 370 00:21:03,165 --> 00:21:04,003 I wouldn't say that. 371 00:21:09,758 --> 00:21:13,864 If you really want to know I thought you would be coming the lady of the mansion over me that's all. 372 00:21:14,187 --> 00:21:16,698 My father didn't know engineering works or a mill. 373 00:21:17,624 --> 00:21:18,954 He never even owned his own house. 374 00:21:20,123 --> 00:21:23,710 But that doesn't mean that I can't drive a car or pronounce brazier. 375 00:21:24,274 --> 00:21:25,912 Who cares about these things? 376 00:21:26,208 --> 00:21:27,202 Some people do. 377 00:21:28,609 --> 00:21:31,650 It's Susan, isn't it? That was bothering you. 378 00:21:32,791 --> 00:21:36,578 It's Jack Wales, really. That type they make me mad. 379 00:21:37,381 --> 00:21:40,138 The boys with the big mouths and a silver spoon stuck in them. 380 00:21:40,793 --> 00:21:45,003 But they think they can take everything worth having by sort of divine rights. 381 00:21:45,824 --> 00:21:47,168 Calling me sergeant. 382 00:21:48,142 --> 00:21:51,269 It is Susan, A. could we have the same again please ? 383 00:21:51,269 --> 00:21:52,137 Right away, Mrs. Aisgill. 384 00:21:52,383 --> 00:21:53,230 You're jealous. 385 00:21:54,650 --> 00:21:56,103 I suppose I am. 386 00:21:57,908 --> 00:22:01,136 Very well, why don't you phone the girl and ask her to go out with you then? 387 00:22:02,447 --> 00:22:03,148 Why don't you? 388 00:22:05,808 --> 00:22:08,707 Hmm, you feel inferior to Jack Wales? 389 00:22:10,855 --> 00:22:11,963 No, I don't. 390 00:22:14,397 --> 00:22:15,895 I've a feeling I know I'm right. 391 00:22:17,234 --> 00:22:18,282 I know she doesn't want him. 392 00:22:19,691 --> 00:22:21,467 I suppose you think I am conceded. 393 00:22:23,654 --> 00:22:28,507 Young and terribly inexperienced but not conceded. 394 00:22:30,468 --> 00:22:34,681 Well if that's the way you really feel about her, then you must be right. 395 00:22:36,973 --> 00:22:40,140 Your trouble is you don't believe enough in yourself. 396 00:22:41,997 --> 00:22:43,074 I'll tell you something Alice. 397 00:22:46,802 --> 00:22:51,309 I like you, I don't mean sex, I mean "like you". 398 00:22:52,652 --> 00:22:53,995 I like to talk to you. 399 00:22:55,431 --> 00:22:57,049 I just ... like you. 400 00:22:59,328 --> 00:23:02,359 You look about 18 sometimes. 401 00:23:02,359 --> 00:23:03,758 Do you know that? 402 00:23:07,235 --> 00:23:10,406 You remind me of a boy I used to know in university in Paris. 403 00:23:12,804 --> 00:23:16,794 It must be funny being French here in Warnley. 404 00:23:20,536 --> 00:23:23,661 No, it's not funny. 405 00:23:26,077 --> 00:23:27,776 Are you very unhappy Alice? 406 00:23:29,942 --> 00:23:32,843 Not very... Come on... 407 00:23:35,281 --> 00:23:38,712 (MUSIC PLAYING) 408 00:23:46,368 --> 00:23:48,648 Susan, there's a telephone call for you. 409 00:23:48,946 --> 00:23:49,755 Then who is it ? 410 00:23:49,992 --> 00:23:52,472 It's a gentleman. I think he said Mr.Lampton. 411 00:23:54,121 --> 00:23:54,901 What will I tell him? 412 00:23:55,192 --> 00:23:56,360 Oh, it's allright Marry. I'll take it. 413 00:23:56,767 --> 00:23:57,498 Very well Miss. Susan. 414 00:23:59,729 --> 00:24:01,354 Hello...Susan Brown. 415 00:24:03,502 --> 00:24:04,948 Well hello Joe, I didn't know it was you. 416 00:24:07,106 --> 00:24:10,767 Saturday evening? I'd love to but .. hold on a minute. 417 00:24:18,322 --> 00:24:23,052 Hello Joe, I just looked up on my book, I've got another engagement on Saturday. 418 00:24:24,500 --> 00:24:26,000 Yes I'd love to some other time. 419 00:24:27,383 --> 00:24:29,084 Gosh! Here's mummy... Bye... 420 00:24:30,245 --> 00:24:31,658 Who's that telephoning, Susan? 421 00:24:32,250 --> 00:24:32,767 Joe Lampton. 422 00:24:33,137 --> 00:24:34,108 I met him at "The Thespians". 423 00:24:34,386 --> 00:24:35,294 What did he want? 424 00:24:35,602 --> 00:24:37,258 He wanted to take me to cinema on Saturday. 425 00:24:37,258 --> 00:24:39,691 But we don't know him, do we? Socially I mean. 426 00:24:40,181 --> 00:24:42,442 Well I suppose so. He works at the town hall 427 00:24:42,748 --> 00:24:43,500 Really? 428 00:24:43,776 --> 00:24:47,463 Ah, it's allright mummy, I told him I had a previous appoinment but only because I had. 429 00:24:47,726 --> 00:24:48,757 He's very nice really. 430 00:24:49,410 --> 00:24:50,754 What did you say his name was ? 431 00:24:50,754 --> 00:24:52,754 Lampton, Joe Lampton. 432 00:24:53,371 --> 00:24:55,337 Curious names some of these people have. 433 00:24:56,589 --> 00:25:00,348 Listen Alice... Tell me, but supposing you are a girl, 434 00:25:01,162 --> 00:25:05,346 I mean a young girl. And I asked you out, I mean would you hang up in a hurry 435 00:25:05,346 --> 00:25:06,986 just because your mother came into the room. 436 00:25:07,565 --> 00:25:11,064 Look Joe, if I had a mother like Mrs. Brown, I would hang up in a great hurry 437 00:25:11,293 --> 00:25:12,650 whenever she came into the room. 438 00:25:12,650 --> 00:25:13,611 Aren't you two coming? Where's Charles? 439 00:25:14,029 --> 00:25:14,476 He'll be over in a minute. 440 00:25:16,275 --> 00:25:18,353 I still think she was trying t give me the brush off. 441 00:25:19,043 --> 00:25:19,868 Well supposing she was. 442 00:25:20,768 --> 00:25:22,142 Keep trying, call her again. 443 00:25:23,178 --> 00:25:23,828 You really mean it? 444 00:25:24,293 --> 00:25:26,632 Ofcourse, why not? 445 00:25:27,662 --> 00:25:30,597 Oh, errr... well While I'm handing out advice, 446 00:25:32,037 --> 00:25:35,383 Do you mind if I tell you about our last scene, the bedroom one... 447 00:25:36,527 --> 00:25:38,507 Oh, I know I... I made a mock of it. 448 00:25:39,817 --> 00:25:41,719 You're not frightened of me, are you? 449 00:25:43,340 --> 00:25:43,650 No. 450 00:25:45,165 --> 00:25:50,492 Well you must take hold of me as if you meant it. I'm not fragile, you know I won't break. 451 00:25:50,995 --> 00:25:51,804 I'll try Alice. 452 00:25:54,035 --> 00:25:54,954 Is it so difficult? 453 00:25:59,575 --> 00:26:00,990 That we'll be another bitter gin & tonic... 454 00:26:01,270 --> 00:26:03,034 (PEOPLE TALKING AND LAUGHING LOUDLY) 455 00:26:06,300 --> 00:26:06,787 Hello Alice. 456 00:26:07,097 --> 00:26:08,406 I'm just telling them about Gwen. 457 00:26:08,827 --> 00:26:11,932 Bernard and I were talking to her after the rehearsal the other day and she said 458 00:26:12,212 --> 00:26:15,304 I'll take him on myself but I can't bare bandy legged man. 459 00:26:15,304 --> 00:26:17,646 Ha, ha,ha !!! 460 00:26:19,004 --> 00:26:21,179 Good evening. Bernard said you'd be here. 461 00:26:21,973 --> 00:26:24,202 Hello, George. This is a surprise. 462 00:26:24,617 --> 00:26:25,832 It's not a social call. 463 00:26:28,141 --> 00:26:29,466 I think you know everybody, don't you? 464 00:26:29,716 --> 00:26:30,166 Yes, I think so. 465 00:26:30,404 --> 00:26:32,492 And ofcourse Joe Lampton, my lover in the play. 466 00:26:32,852 --> 00:26:33,972 The war hero. 467 00:26:34,817 --> 00:26:36,951 Well I'm always glad to meet one of Alice's lovers. 468 00:26:37,892 --> 00:26:40,185 Look Alice, let me have the keys,will you? I've got to take the Citroen. 469 00:26:40,867 --> 00:26:41,227 Why? 470 00:26:41,698 --> 00:26:44,042 My ignition's gone and I've got to get over to Leeds tonight. 471 00:26:45,331 --> 00:26:45,971 So late? 472 00:26:46,588 --> 00:26:50,073 Something cropped up unexpectedly. I'll be away couple of days. 473 00:26:50,073 --> 00:26:50,863 (SNAPPING HIS FINGERS) 474 00:26:56,052 --> 00:26:58,985 But errr... What about the car for tomorrow. 475 00:27:01,090 --> 00:27:01,715 What about it? 476 00:27:02,355 --> 00:27:05,115 You know I was going to take Elspeth to Manchester to the ballet. 477 00:27:05,620 --> 00:27:07,564 You know I arranged it weeks ago. 478 00:27:08,984 --> 00:27:11,184 Well you'll just have to make it some other time, won't you? 479 00:27:12,697 --> 00:27:13,712 Enjoy yourselves everybody. 480 00:27:15,773 --> 00:27:16,331 Goodnight dear. 481 00:27:25,009 --> 00:27:26,659 CAR DRIVES OFF) 482 00:27:27,151 --> 00:27:29,101 Well I thought you said you were going to be word perfect tonight. 483 00:27:29,581 --> 00:27:31,126 Well I thought I would till I got on stage. 484 00:27:31,126 --> 00:27:31,997 Well Bernard... 485 00:27:38,735 --> 00:27:41,815 You know what that means couple of days hard labor with his secretary. 486 00:27:42,448 --> 00:27:42,905 Yeah... Does she... 487 00:27:57,242 --> 00:27:58,127 Shall I see you home? 488 00:27:59,952 --> 00:28:00,220 No. 489 00:28:01,979 --> 00:28:03,820 Alice, I hate to see you hurt. 490 00:28:04,570 --> 00:28:05,458 I'm not hurt. 491 00:28:06,255 --> 00:28:08,335 You sure you don't want me to take you home? 492 00:28:09,889 --> 00:28:10,829 I'd like to. 493 00:28:12,089 --> 00:28:13,339 I'd rather not. 494 00:28:18,079 --> 00:28:18,769 Good night Joe. 495 00:28:52,297 --> 00:28:52,778 Joe! 496 00:28:52,997 --> 00:28:53,487 Shhh! 497 00:28:54,041 --> 00:28:56,492 What are you doing here? I was just thinking about you. 498 00:28:56,708 --> 00:28:57,287 You were? 499 00:28:58,163 --> 00:29:01,983 I was thinking about you when I passed town hall and the thought stuck on. 500 00:29:02,501 --> 00:29:05,048 Like a hangover. What were you thinking about me? 501 00:29:06,335 --> 00:29:07,257 Nothing exactly. 502 00:29:08,252 --> 00:29:08,972 What are you doing here? 503 00:29:09,375 --> 00:29:11,938 I often come down here to do the library account. 504 00:29:14,135 --> 00:29:19,002 You know Susan, you're looking very pretty. 505 00:29:20,522 --> 00:29:23,623 Thank you kindly, sir. You think this is any good? 506 00:29:24,371 --> 00:29:26,091 I wanted it, but there was a waiting list. 507 00:29:26,519 --> 00:29:29,312 If you could wait for me for about 10 minutes, we can go and have some coffee together. 508 00:29:29,949 --> 00:29:31,774 I can't, I'm meeting my mother for lunch. 509 00:29:32,354 --> 00:29:35,878 Oh well... they tell me that there's a very good film on at the Regal. 510 00:29:36,169 --> 00:29:38,214 The musical? Super! 511 00:29:38,214 --> 00:29:38,429 Have you seen it? 512 00:29:38,429 --> 00:29:38,709 No. 513 00:29:38,938 --> 00:29:39,019 Would you like to go? 514 00:29:39,494 --> 00:29:39,799 Yes. 515 00:29:39,799 --> 00:29:40,296 When? 516 00:29:42,564 --> 00:29:43,314 Oh. 517 00:29:43,314 --> 00:29:50,909 You know Susan, you're not only pretty, you're beautiful. 518 00:29:53,937 --> 00:29:54,859 Tonight then. 519 00:29:55,575 --> 00:29:57,510 Oh, Tonight will do like no other night has ever done. 520 00:29:59,067 --> 00:30:00,974 I'll pick you up at your house. At 7 o'clock. 521 00:30:01,859 --> 00:30:03,279 No, I'd rather meet you there. 522 00:30:04,687 --> 00:30:05,759 7 o'clock at the Regal. 523 00:30:10,938 --> 00:30:13,794 7 o'clock then ... at the Regal. 524 00:30:17,289 --> 00:30:19,378 Charles! Lend me some money. 525 00:30:20,034 --> 00:30:20,537 What for? 526 00:30:20,846 --> 00:30:22,047 Come on. I'm late. I'll explain to you later. 527 00:30:22,299 --> 00:30:22,844 All right. 528 00:30:22,844 --> 00:30:23,452 Hurry up! 529 00:30:23,687 --> 00:30:24,292 Thank you. 530 00:30:24,807 --> 00:30:27,537 By the way do you remember that bet I made you the other day? 531 00:30:27,537 --> 00:30:27,862 Which one? 532 00:30:28,079 --> 00:30:29,172 At the dog races. Do you remember? 533 00:30:29,172 --> 00:30:29,734 Yes. 534 00:30:29,734 --> 00:30:31,514 Well you've lost, you owe me 15 Bob. 535 00:30:31,514 --> 00:30:32,776 Oh, NO! 536 00:30:33,073 --> 00:30:33,711 Yessss! 537 00:30:37,018 --> 00:30:40,034 You know, you're the sort of girl I'd like to take out. 538 00:30:40,358 --> 00:30:40,887 Why? 539 00:30:41,090 --> 00:30:49,377 Well, there's you're shape and you're size and then the sheen in your hair, sort of light in your eyes. 540 00:30:50,064 --> 00:30:53,648 Oh but, the most important because I think you're a dear keeper. 541 00:30:54,086 --> 00:30:56,206 - A what? - A dear keeper. 542 00:30:56,878 --> 00:30:58,251 What a lovely word! What does it mean? 543 00:30:58,534 --> 00:31:02,792 My mother called me that everytime I asked her for something that cost more than she could afford. 544 00:31:03,897 --> 00:31:05,582 I'd like to meet your mother, she sounds fun. 545 00:31:06,397 --> 00:31:07,177 She's dead. 546 00:31:10,773 --> 00:31:11,219 I'm sorry. 547 00:31:12,424 --> 00:31:14,527 My mother and my father were both killed in an air raid. 548 00:31:16,620 --> 00:31:18,397 I don't even know if it was an air raid. 549 00:31:19,207 --> 00:31:21,129 The only bombs that ever do dropped in Dufton, 550 00:31:22,233 --> 00:31:23,327 probably by mistake, 551 00:31:25,744 --> 00:31:27,604 Anyway they had to fall in our house. 552 00:31:28,756 --> 00:31:30,205 Joe how awful for you? 553 00:31:31,611 --> 00:31:32,233 I'm terribly sorry. 554 00:31:34,675 --> 00:31:35,160 It's allright. 555 00:31:36,780 --> 00:31:37,918 It happened a long time ago. 556 00:31:40,118 --> 00:31:41,942 Good evening. Aren't you going to offer me a drink? 557 00:31:42,285 --> 00:31:42,788 Jack ! 558 00:31:43,627 --> 00:31:44,844 I thought you were washing your hair tonight. 559 00:31:45,077 --> 00:31:45,594 Waiter! 560 00:31:46,374 --> 00:31:47,782 You are not a hair dresser too, are you sergeant? 561 00:31:47,782 --> 00:31:49,869 No, I'm not a hair dresser and I'm not your bloody back ... 562 00:31:49,869 --> 00:31:51,149 A large Scotch for me please. 563 00:31:51,441 --> 00:31:52,346 Don't let us keep you ... 564 00:31:52,582 --> 00:31:53,392 Not at all, it's a pleasure. 565 00:31:53,844 --> 00:31:57,950 As a matter of fact, I wanted to have a chat with you for a long time, about your acting actually. 566 00:31:58,341 --> 00:32:00,707 I think you have distinct comic possibilities. 567 00:32:01,519 --> 00:32:02,393 Don't you agree Susan ? 568 00:32:04,673 --> 00:32:05,452 If you'll excuse me... 569 00:32:09,151 --> 00:32:12,328 If I live to be a hundred, Jack I never forgive you for this. 570 00:32:12,627 --> 00:32:14,347 I thought you were gonna wash your hair tonight. 571 00:32:17,887 --> 00:32:21,331 Well I don't know what you were thinking there but I would take that away for a start. 572 00:32:22,127 --> 00:32:25,089 I want to build a new administration block not a ladies lavatory. 573 00:32:25,089 --> 00:32:28,119 We make machine tools at Brown's, remember not silk stockings. 574 00:32:28,952 --> 00:32:30,639 You should never let this young man get so far with it. 575 00:32:31,368 --> 00:32:32,977 I only saw a sketch Mr. Brown. 576 00:32:33,302 --> 00:32:34,319 It looked very handsome. 577 00:32:34,912 --> 00:32:38,747 You come back tomorrow with some designs I can use or don't bother to come back at all! 578 00:32:39,231 --> 00:32:40,885 Either of you, go on - get out! 579 00:32:41,606 --> 00:32:44,211 - Miss Bishop! -Yes,sir! -What happened to that London call? 580 00:32:44,473 --> 00:32:45,163 It's engaged sir! 581 00:32:45,413 --> 00:32:46,346 Well will you try the other number? 582 00:32:46,346 --> 00:32:48,358 I must get those shares on the market before they close. 583 00:32:48,358 --> 00:32:49,171 Very good, sir. 584 00:32:50,761 --> 00:32:51,856 Hello, what are you two doing here? 585 00:32:52,163 --> 00:32:54,066 Susan just told me she's going out tonight. 586 00:32:54,523 --> 00:32:55,643 I want you to tell her not. 587 00:32:56,551 --> 00:32:57,393 Ohh, why? 588 00:32:57,393 --> 00:32:59,522 One thing, the number of guests will upset my table, 589 00:32:59,798 --> 00:33:01,623 another it is that Joe Lampton again. 590 00:33:02,971 --> 00:33:05,655 Can't you put him off for once Susan just to please your mother? 591 00:33:05,655 --> 00:33:11,269 No, I can't. It isn't just tonight. Mother doesn't like him, she doesn't think he's suitable. 592 00:33:12,675 --> 00:33:13,410 Do you? 593 00:33:13,735 --> 00:33:17,523 I don't know about suitable but I like him. He calls me a dear keeper. 594 00:33:17,814 --> 00:33:19,800 A what? 595 00:33:20,458 --> 00:33:22,733 You'll explain to mother daddy, I'm sure you know. 596 00:33:23,627 --> 00:33:24,937 Good bye... 597 00:33:24,937 --> 00:33:27,039 Don't be cross. You know I love you both. 598 00:33:27,039 --> 00:33:28,891 That doesn't get me anywhere with my dinner party. 599 00:33:31,761 --> 00:33:32,869 Why didn't you stop her? 600 00:33:33,639 --> 00:33:36,352 Because stopping her seeing that man isn't the way to put an end to it. 601 00:33:36,646 --> 00:33:37,394 Then what is? 602 00:33:38,315 --> 00:33:40,763 Don't you mind her getting mixed up with a small town nobody. 603 00:33:41,608 --> 00:33:46,303 Small town nobody sometimes do well enough. You saw that wrong once with one, mother. 604 00:33:46,863 --> 00:33:49,655 I happened to be Susan's mother, not yours. 605 00:33:50,390 --> 00:33:54,660 Now listen, would you stop bothering your head about Joe Lampton. 606 00:33:55,160 --> 00:33:56,376 And just leave it to me. 607 00:33:58,300 --> 00:33:59,062 Get me the town hall. 608 00:33:59,741 --> 00:34:01,830 I have a minute to do, I thought we might have a little chat. 609 00:34:02,793 --> 00:34:04,278 You picked up the work very quickly. 610 00:34:05,336 --> 00:34:06,397 6 months now, aint it? 611 00:34:06,914 --> 00:34:07,692 Not quite. 612 00:34:08,409 --> 00:34:11,422 You're a bright lad Lampton. And you've also lover's sense. 613 00:34:14,561 --> 00:34:17,309 Sense enough I'm sure and not to resent what I'm gonna say to you. 614 00:34:18,739 --> 00:34:20,549 This is a small town, Lampton. 615 00:34:21,079 --> 00:34:22,279 I've lived in it all my life. 616 00:34:22,544 --> 00:34:23,966 I know the people, I know the business. 617 00:34:24,604 --> 00:34:25,916 Councillor Brown for instance. 618 00:34:26,564 --> 00:34:27,471 I went to school with him. 619 00:34:28,095 --> 00:34:31,651 You know ofcourse he's the chairman of the establishment commity. 620 00:34:32,135 --> 00:34:34,289 Yes but I don't quite see... 621 00:34:34,505 --> 00:34:36,347 He is a powerful man Lampton. 622 00:34:37,473 --> 00:34:40,311 That engineering works of his, built it up from nothing. 623 00:34:40,835 --> 00:34:42,632 Now it is the biggset of it's kind in Warnley. 624 00:34:43,442 --> 00:34:46,577 Ruthless, well I suppose you've got to be ruthless in business. 625 00:34:47,464 --> 00:34:48,887 He knows what he wants and he gets it. 626 00:34:49,992 --> 00:34:52,288 He can drive a coach and (...) trough that commity anytime he wants. 627 00:34:54,206 --> 00:35:00,621 Every councill is the same there is always one strong man, a danger man, 628 00:35:01,193 --> 00:35:02,691 towns officials are concerned. 629 00:35:04,321 --> 00:35:12,677 Mind you, no matter how influentual any councillor may be (...) but when it comes to promotion 630 00:35:14,080 --> 00:35:16,674 there is the rump. That's a different matter. 631 00:35:18,200 --> 00:35:18,872 You follow me Joe ? 632 00:35:19,434 --> 00:35:20,071 I follow you. 633 00:35:20,899 --> 00:35:21,677 I thought you would. 634 00:35:23,461 --> 00:35:26,237 Do you mind if I give you a word of advice Joe? 635 00:35:26,547 --> 00:35:31,341 It's this; find a girl, a girl of your own... 636 00:35:31,649 --> 00:35:33,101 Class! Is that what you mean Mr. Hoylake? 637 00:35:33,101 --> 00:35:34,331 A girl of my own class? 638 00:35:34,536 --> 00:35:36,047 Well let's say background. 639 00:35:37,137 --> 00:35:40,193 Plenty of nice girls in Warnley, pretty ones too. 640 00:35:42,055 --> 00:35:44,199 You'll find the right kind of girl Joe. 641 00:35:44,905 --> 00:35:46,947 You go a long way here in Warnley. 642 00:35:49,972 --> 00:35:50,804 You wouldn't believe this! 643 00:35:51,505 --> 00:35:54,316 The hell does he think he is sitting there like a phony putting the finger on me. 644 00:35:54,940 --> 00:35:57,570 Oh, I got the works, the chairman of the establishment commity and the rest. 645 00:35:58,399 --> 00:36:00,553 As neat a job of blackmail as you ever saw. 646 00:36:01,386 --> 00:36:03,841 You follow me Joe? Yes, he even called me Joe. 647 00:36:04,428 --> 00:36:07,131 If you don't leave Susan alone there will be no promoiton for you. 648 00:36:07,131 --> 00:36:08,624 I told you months ago Joe, I warned you. She's not for you ! 649 00:36:08,624 --> 00:36:11,965 I tell you, after another couple of minutes longer, I would have taken his promotion 650 00:36:11,965 --> 00:36:14,148 out of his mouth and shove it up his...waist coat. 651 00:36:14,399 --> 00:36:15,129 Fares please... 652 00:36:15,129 --> 00:36:17,099 Two to Warnley Theatre please. 653 00:36:27,705 --> 00:36:28,409 What's the matter? 654 00:36:29,678 --> 00:36:30,185 Nothing. 655 00:36:33,155 --> 00:36:40,114 Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you? 656 00:36:40,626 --> 00:36:43,636 Damnable moods. Take today for instance. 657 00:36:49,443 --> 00:36:49,907 Here. 658 00:36:56,174 --> 00:36:57,159 You need a drink. 659 00:36:58,687 --> 00:36:59,073 No. 660 00:37:00,789 --> 00:37:01,976 You want me to drive you home? 661 00:37:04,098 --> 00:37:07,317 No, I'd like to go to Sparrow Hill. 662 00:37:07,818 --> 00:37:08,674 It's cold up there. 663 00:37:09,794 --> 00:37:13,490 But that's what I want. Somewhere cold and clean. 664 00:37:14,713 --> 00:37:18,502 With no people, no dirty people. 665 00:37:34,518 --> 00:37:35,351 Something going on there. 666 00:37:35,351 --> 00:37:36,498 Well you know Alice. 667 00:37:36,498 --> 00:37:39,948 Don't be catty darling. Alice is a very charming and very low suffering person. 668 00:37:39,948 --> 00:37:41,301 Alice is all woman. 669 00:37:43,911 --> 00:37:45,112 George is away for the weekend. 670 00:37:45,390 --> 00:37:47,153 He is often away for weekends. 671 00:37:51,426 --> 00:37:52,505 How did you meet him? 672 00:37:53,365 --> 00:37:56,267 I'm the teacher what you call an exchange teacher. 673 00:37:56,793 --> 00:38:00,916 I came over for one year in '37 and I met George. 674 00:38:05,487 --> 00:38:07,043 Can't imagine you as a teacher. 675 00:38:10,103 --> 00:38:11,242 I was a good teacher. 676 00:39:13,695 --> 00:39:14,519 Oh, Alice... 677 00:39:15,921 --> 00:39:26,456 Don't say anything. This is a very moral kind of a girl. 678 00:39:58,684 --> 00:40:01,519 Good morning Charles, I don't understand this, how do you know the man? 679 00:40:05,156 --> 00:40:06,314 (A JOB OFFER FOR JOE LAMPTON) 680 00:40:07,406 --> 00:40:10,446 Hmmm, seems a good job. And in Dufton. 681 00:40:10,974 --> 00:40:12,143 So what you gonna do about it? 682 00:40:12,143 --> 00:40:15,188 I don't know. See him I suppose. 683 00:40:15,188 --> 00:40:17,418 Chances are, my days at the Treasures Department are numbered anyway. 684 00:40:17,752 --> 00:40:18,491 Don't be daft! 685 00:40:20,779 --> 00:40:22,884 Why don't you look at it as a free trip home. 686 00:40:23,203 --> 00:40:25,169 Home? My home is a bomb side. 687 00:40:43,979 --> 00:40:48,427 This is my house. It's my house. 688 00:40:54,673 --> 00:40:59,485 It used to be mine too. I lived here once upon a time. 689 00:41:00,022 --> 00:41:02,050 A bomb fell from the sky. 690 00:41:02,621 --> 00:41:03,167 I know. 691 00:41:04,055 --> 00:41:05,731 Do you wanna see my garden? 692 00:41:06,384 --> 00:41:07,008 Aye. 693 00:41:15,431 --> 00:41:16,055 Look! 694 00:41:23,169 --> 00:41:25,738 Oh, they are pretty. What are they called? 695 00:41:26,086 --> 00:41:28,452 Flowers, they're called flowers. 696 00:41:31,426 --> 00:41:34,232 Ethel! Ethel, come here at once. 697 00:41:34,704 --> 00:41:35,632 My mother. 698 00:41:36,274 --> 00:41:39,017 At once, Ethel. Come here at once. 699 00:41:41,131 --> 00:41:43,330 If I told you once, I told you a dozen times. 700 00:41:43,330 --> 00:41:44,337 You must be new here. 701 00:41:44,582 --> 00:41:44,948 No. 702 00:41:44,948 --> 00:41:46,364 But you weren't here in the old days. 703 00:41:46,364 --> 00:41:47,982 Come on here. How many more times do I have to say? 704 00:41:47,982 --> 00:41:49,371 I was just looking at the house. 705 00:41:49,371 --> 00:41:52,916 I just don't like her talking to strangers, that's all. 706 00:41:52,916 --> 00:41:54,393 I'm not really a stranger. 707 00:41:54,721 --> 00:41:55,989 (HUSBAND CALLS THE WOMAN FROM INSIDE) 708 00:41:56,204 --> 00:41:57,248 Allright, allright. 709 00:42:26,811 --> 00:42:27,961 (ICECREAM TUNE PLAYING) 710 00:42:40,593 --> 00:42:41,177 Uncle Nat. 711 00:42:41,742 --> 00:42:42,774 Is that you Joe? 712 00:42:43,473 --> 00:42:44,094 Yes, auntie. 713 00:42:44,659 --> 00:42:45,732 Come and tell us all about it. 714 00:42:45,985 --> 00:42:47,716 Did you see Mr.Darley, was he nice? 715 00:42:48,150 --> 00:42:50,229 Oh, I haven't seen him yet. My appointment is at 4. 716 00:42:50,445 --> 00:42:55,249 Oh, well that's fine. I just made tea. It's nice to have you back. 717 00:42:55,782 --> 00:42:56,997 Just like old times. 718 00:42:58,000 --> 00:43:03,550 (AUNTIE GOSSIPING ABOUT FAMILY) 719 00:43:22,861 --> 00:43:25,121 I'm not sure if I'm going to take that job auntie. 720 00:43:26,700 --> 00:43:27,819 Why ever not? 721 00:43:30,973 --> 00:43:32,748 It isn't that I wasn't happy here. 722 00:43:32,997 --> 00:43:33,902 I know that. 723 00:43:35,466 --> 00:43:36,381 Good and thick. 724 00:43:36,818 --> 00:43:38,632 Nice...Like a spoon stands up in it. 725 00:43:41,096 --> 00:43:46,211 Well it's just that... Warnley is a different kind of a town. 726 00:43:46,598 --> 00:43:49,237 I mean there's a different sort of people. 727 00:43:49,237 --> 00:43:50,663 Got a girl Joe? 728 00:43:51,093 --> 00:43:52,078 I have. 729 00:43:53,187 --> 00:43:53,748 Go on. Here that Nat? 730 00:43:56,535 --> 00:43:58,494 Her name's Susan. Susan Brown. 731 00:43:59,321 --> 00:44:01,163 Go on with your story. 732 00:44:02,752 --> 00:44:06,861 Well, she's sort of special you kn�ow. 733 00:44:07,153 --> 00:44:12,221 Her father owns a factory. He's on the councill, Warnley councill that is. 734 00:44:13,608 --> 00:44:15,919 Sounds like lot of brass. 735 00:44:15,919 --> 00:44:17,651 He's rolling in money. 736 00:44:20,768 --> 00:44:23,548 You know, this is the first right cup of tea I have had since I left here. 737 00:44:25,403 --> 00:44:30,785 I asked you about the girl and all you tell me is about her father and his brass. 738 00:44:32,059 --> 00:44:36,300 Joe you wouldn't sell yourself for a handful of silver. 739 00:44:37,812 --> 00:44:39,029 You know I wouldn't do that. 740 00:44:40,201 --> 00:44:41,837 Money marries money lad. 741 00:44:42,978 --> 00:44:46,520 What's the good of a girl like that to you? She'll only break your heart. 742 00:44:47,956 --> 00:44:49,719 Stick to your own people Joe. 743 00:44:50,354 --> 00:44:52,726 Oh, that old fashioned all that class stuff. 744 00:44:53,727 --> 00:44:55,308 Things have changed since the war. 745 00:44:56,755 --> 00:44:58,154 If I want her, I'll have her. 746 00:44:58,983 --> 00:45:01,231 You sure it's the girl you want Joe? 747 00:45:01,633 --> 00:45:02,588 Not the brass? 748 00:45:03,723 --> 00:45:05,407 What's wrong with wanting both? 749 00:45:07,377 --> 00:45:08,871 I'm as good as the next man. 750 00:45:10,031 --> 00:45:12,412 I mean, I'm entitled to be in love with any girl. 751 00:45:13,324 --> 00:45:17,732 You may or you may not. I don't know about that. 752 00:45:19,187 --> 00:45:22,439 But you're not entitled to be in love with her money lad. 753 00:45:24,549 --> 00:45:25,278 Where are you going? 754 00:45:25,995 --> 00:45:27,542 You haven't finished your tea. 755 00:45:27,542 --> 00:45:29,181 If I don't hurry, I'll be late. 756 00:45:33,927 --> 00:45:35,292 I haven't made up my mind yet. 757 00:45:36,153 --> 00:45:40,736 If the money is good... I'll see what Mr.Darley has to say. 758 00:45:42,300 --> 00:45:44,968 (FACTORY SOUND) 759 00:45:45,509 --> 00:45:48,524 (MANAGER GIVES SOME INFORMATION ABOUT THE FACTORY) 760 00:45:56,041 --> 00:45:57,027 Well lad, what do you say? 761 00:45:58,353 --> 00:45:59,882 I'd like to think about it Mr.Darley. 762 00:46:00,376 --> 00:46:01,567 You stay here in Dufton? 763 00:46:02,249 --> 00:46:03,724 Just for the weekend at my aunts. 764 00:46:03,724 --> 00:46:05,649 Oh, well 24 hours should be enough. 765 00:46:06,306 --> 00:46:07,214 Ring me tomorrow. 766 00:46:07,744 --> 00:46:09,273 I remember your father well. 767 00:46:09,564 --> 00:46:11,052 He was a good man, was Lampton. 768 00:46:11,327 --> 00:46:12,658 He worked here for 35 years. 769 00:46:13,909 --> 00:46:15,125 (...) I'll meet him. It's late already. 770 00:46:15,125 --> 00:46:16,594 A. will show you out. 771 00:46:16,840 --> 00:46:17,764 Good bye, sir. 772 00:46:19,011 --> 00:46:20,957 Kind of old Darley, to think of me for that job. 773 00:46:21,414 --> 00:46:24,283 Well lad let's say you come highly recommended. 774 00:46:27,203 --> 00:46:27,811 Ohh? 775 00:46:27,811 --> 00:46:31,522 You've got a powerful friend in Mr.Brown he's praised you to the skies I'm told. 776 00:46:33,397 --> 00:46:35,875 We do a lot of business with his firm in Warnley. 777 00:46:40,071 --> 00:46:40,707 Something wrong? 778 00:46:43,874 --> 00:46:48,668 No. Tell your boss I've gone back to Warnley. 779 00:46:53,004 --> 00:46:54,599 Yes, but I'm afraid she's not... 780 00:46:54,599 --> 00:46:55,349 Who's that Mary? 781 00:46:55,830 --> 00:46:57,065 It's that Mr.Lampton Madam. 782 00:46:57,595 --> 00:46:59,001 Oh, I'll take it. 783 00:46:59,688 --> 00:47:00,121 Yes, madam. 784 00:47:00,915 --> 00:47:01,414 Thank you. 785 00:47:03,350 --> 00:47:05,566 Hello, this is Susan's mother. 786 00:47:06,021 --> 00:47:07,932 Oh, can I speak to Susan please? 787 00:47:08,576 --> 00:47:11,463 No, I'm afraid you can't. She's in the south of France. 788 00:47:12,445 --> 00:47:14,146 Can you tell me where I could write to her? 789 00:47:14,549 --> 00:47:18,509 I'm afraid I can't give your her address. You see she's touring. 790 00:47:19,510 --> 00:47:21,244 But thank you for calling Mr.... 791 00:47:21,244 --> 00:47:22,254 LAMPTON ! 792 00:47:22,674 --> 00:47:26,527 And thank you again for being very kind to Susan. Good bye. 793 00:47:27,234 --> 00:47:28,276 Good bye ! 794 00:47:37,271 --> 00:47:39,819 Charles, you wouldn't believe in this, they are playing right into my hands. 795 00:47:40,033 --> 00:47:41,951 They sent her away, they are scared of me. 796 00:47:42,209 --> 00:47:45,324 Watch it Joe! Do you want me to drop these unspeakably delicious sausages? 797 00:47:45,324 --> 00:47:46,478 Of meee! 798 00:47:46,724 --> 00:47:47,935 Who sent who away? 799 00:47:48,193 --> 00:47:50,078 Susan ofcourse! Susan's parents. 800 00:47:50,515 --> 00:47:52,871 Now how can people get to be so stupid? 801 00:47:55,402 --> 00:47:59,509 You know, all I have to do now is to sit under the tree and wait for the apple to drop. 802 00:47:59,509 --> 00:48:03,434 For a chap just has been sperated form his lady love you don't seem to be taking it very hard. 803 00:48:03,434 --> 00:48:05,756 Why should I care? I've got compansations. 804 00:48:06,525 --> 00:48:07,195 Ha,ha,ha! 805 00:48:07,447 --> 00:48:08,284 Come on eat. 806 00:48:24,062 --> 00:48:26,285 Oh, darling... It's late. 807 00:48:28,720 --> 00:48:30,485 Elspeth suppose to be here any minute. 808 00:48:33,878 --> 00:48:36,563 Come on. Put that on. 809 00:48:39,460 --> 00:48:43,144 Oh, you are.. What's that word? 810 00:48:43,144 --> 00:48:43,973 Insatiable. 811 00:48:43,973 --> 00:48:46,301 That's it. That's what you are. 812 00:48:46,889 --> 00:48:50,308 Old man, insatiable... You want coffee? 813 00:48:50,760 --> 00:48:51,291 Tea. 814 00:48:52,459 --> 00:48:57,948 Poor Elspeth. She lands us her flat. And we pinch her all food. 815 00:49:02,148 --> 00:49:05,013 You know, I hate you to put your close on. 816 00:49:06,449 --> 00:49:09,807 It's very sweet of you honey, but I'm too old to walk about with my girdle. 817 00:49:10,019 --> 00:49:10,945 Oh, you're not old. 818 00:49:10,945 --> 00:49:13,313 Oh, yes I am. But you already knew. 819 00:49:16,831 --> 00:49:18,131 I wish you wouldn't talk like that. 820 00:49:19,096 --> 00:49:21,626 I'm 25 and I had a lot of experience. 821 00:49:22,017 --> 00:49:22,915 I'm sure you have. 822 00:49:23,543 --> 00:49:26,273 But my love you are very old and very mature. 823 00:49:27,675 --> 00:49:31,901 You know, I never dreamed that it could ever be like this. 824 00:49:34,882 --> 00:49:41,556 So good. There never was anyone so good to me before. 825 00:49:43,256 --> 00:49:50,415 I'm alive now. All of me is alive. It hurts sometimes but I don't care. 826 00:49:51,375 --> 00:49:52,500 Why did you marry him? 827 00:49:53,719 --> 00:49:55,337 Let's not talk about it. 828 00:49:56,162 --> 00:49:57,130 You're hungry? 829 00:49:57,697 --> 00:49:58,707 I'm always hungry. (...) 830 00:50:01,959 --> 00:50:03,996 Take these through, will you? (...) 831 00:50:07,288 --> 00:50:07,742 Oui madam. 832 00:50:08,100 --> 00:50:09,141 I'll get some bred. 833 00:50:11,389 --> 00:50:13,056 Uh, I cut my finger. 834 00:50:18,181 --> 00:50:18,881 I'm alright. 835 00:50:34,927 --> 00:50:36,545 I like you doing things for me. 836 00:50:37,398 --> 00:50:41,208 I like doing things for you, anything. 837 00:50:54,545 --> 00:50:57,682 (CATTLE WHISTLES) 838 00:50:57,682 --> 00:50:59,054 I'll go and get the tea. 839 00:50:59,054 --> 00:51:00,304 No... 840 00:51:04,550 --> 00:51:05,750 You're so good to me. 841 00:51:07,568 --> 00:51:08,818 I'll be good for you too. 842 00:51:08,818 --> 00:51:10,694 I can't tell you how good. 843 00:51:11,021 --> 00:51:12,014 (DOOR BELL RINGS) 844 00:51:12,014 --> 00:51:13,173 Elspeth! 845 00:51:13,389 --> 00:51:14,823 Don't be so bourgeois! 846 00:51:15,714 --> 00:51:16,460 Hello Elspeth. 847 00:51:16,829 --> 00:51:19,527 Oh, hello dears. I hope I haven't disturbed you. 848 00:51:19,527 --> 00:51:24,316 I do try to be discreet but I had to come in. It was cold outside. 849 00:51:24,316 --> 00:51:25,423 Let me get you some tea. 850 00:51:26,361 --> 00:51:27,084 Hello Esbeth. 851 00:51:27,342 --> 00:51:30,120 What an afternoon I've had, worse production my goodness. 852 00:51:30,400 --> 00:51:35,475 Some of those girls, I don't know why they ever went into this sort of thing, I don't really. 853 00:51:36,174 --> 00:51:39,717 Don't put your daughter on the stage Mrs. W. 854 00:51:40,446 --> 00:51:42,791 If you give us a concert you will have some food. 855 00:51:43,012 --> 00:51:44,135 Oh, lovely dear. 856 00:51:45,611 --> 00:51:46,785 You're a lucky young man Joe. 857 00:51:47,179 --> 00:51:50,044 Alice is an angel, a perfect angel with a heart of gold. 858 00:51:50,371 --> 00:51:51,527 Cigarette? 859 00:51:51,527 --> 00:51:54,069 I don't blame her as you're the sort of man I like. 860 00:51:54,876 --> 00:51:56,827 Too many pansies around these days. 861 00:51:57,299 --> 00:52:01,061 I knew a lot of real men once, they are all dead now. 862 00:52:01,061 --> 00:52:03,243 Little mass like me carries on. 863 00:52:06,096 --> 00:52:07,044 Do you love Alice? 864 00:52:08,888 --> 00:52:09,374 Yes. 865 00:52:10,902 --> 00:52:12,256 I thought so. 866 00:52:14,381 --> 00:52:16,938 She's crazy about you. You know that I suppose. 867 00:52:18,262 --> 00:52:20,105 She doesn't know it herself yet. 868 00:52:22,134 --> 00:52:24,942 Don't hurt her Joe. Don't ever hurt her. 869 00:52:34,687 --> 00:52:36,103 No I wouldn't hurt her. 870 00:52:38,143 --> 00:52:38,957 I hope not. 871 00:52:45,981 --> 00:52:46,529 It's for you Joe. 872 00:52:46,529 --> 00:52:47,502 Thank you Charles. 873 00:52:55,716 --> 00:52:56,399 We've made it. 874 00:53:05,942 --> 00:53:13,561 "I'm having a wonderful time. Missing Warnley a lot." Dear Susan, imaginative isn't she? 875 00:53:14,023 --> 00:53:14,788 You know what that means, missing you. 876 00:53:16,093 --> 00:53:16,545 Ehh... 877 00:53:16,764 --> 00:53:18,055 And she's put her address on again. 878 00:53:18,793 --> 00:53:21,165 That can only mean one thing, she wants you to write to her. 879 00:53:21,165 --> 00:53:22,083 Well I'm not going to. 880 00:53:22,083 --> 00:53:22,806 Why not? 881 00:53:22,806 --> 00:53:26,230 Well one reason is she expects me to, second because I don't know what to write. 882 00:53:29,303 --> 00:53:31,225 You're getting pretty keen on Alice, aren't you? 883 00:53:31,816 --> 00:53:34,794 You worry me Joe, you can't do it, you know you can't woo two women. 884 00:53:34,997 --> 00:53:37,596 Not in a town this size. Do you ever think about George Aisgill? 885 00:53:38,366 --> 00:53:39,179 No, why should I? 886 00:53:39,179 --> 00:53:40,584 Becasue he's dangerous. 887 00:53:40,584 --> 00:53:42,047 Dangerous Aisgill? Come on... 888 00:53:42,047 --> 00:53:45,405 If he ever goes after you then god help you, that's all I say. 889 00:53:46,122 --> 00:53:46,761 Come on. 890 00:54:33,630 --> 00:54:38,059 Darling, will you tell me something, will you? 891 00:54:38,059 --> 00:54:39,230 What love? 892 00:54:39,795 --> 00:54:45,797 Supposing you had met me when I was 10 years younger, would you have taken me seriously? 893 00:54:46,156 --> 00:54:47,575 You know, I would. 894 00:54:50,735 --> 00:54:55,743 Imagine me as I was 10 years ago and you, as you are now. 895 00:54:57,347 --> 00:55:04,278 There were no lines then. Would you have loved me and wanted to marry me? 896 00:55:04,492 --> 00:55:07,409 Yes. But I'll tell you something 897 00:55:07,787 --> 00:55:08,321 What? 898 00:55:09,381 --> 00:55:11,420 I like you the way you are now. 899 00:55:11,420 --> 00:55:16,144 You'd like me much more when I was your age. 900 00:55:18,571 --> 00:55:20,301 I've never known anyone like you. 901 00:55:22,075 --> 00:55:29,625 Oh, I like to sleep with you, I mean truely sleep and wake up beside you in the morning. 902 00:55:34,427 --> 00:55:36,081 How is the time, ohh... 903 00:55:51,177 --> 00:55:55,124 Alice you're beautiful. I'd like to have a picture of you like that. 904 00:55:55,406 --> 00:55:57,671 There is a picture of me in the nude somewhere. 905 00:55:58,012 --> 00:55:59,374 You're joking. 906 00:55:59,374 --> 00:56:01,118 No, there really is. 907 00:56:01,869 --> 00:56:06,051 I was in the university at that time. And I met an artist at a party. 908 00:56:06,596 --> 00:56:09,951 He wanted a model. I don't suppose it was even a good painting. 909 00:56:11,024 --> 00:56:12,146 How often did you do this? 910 00:56:12,877 --> 00:56:13,662 Only once. 911 00:56:17,233 --> 00:56:17,921 Are you sure? 912 00:56:19,148 --> 00:56:22,159 Ofcourse I'm sure. I don't tell lies, you know that. 913 00:56:22,817 --> 00:56:26,235 You never told me. Why didn't you tell me? 914 00:56:26,589 --> 00:56:28,336 Because I had forgotten about it. 915 00:56:28,666 --> 00:56:33,128 Oh, darling you're the first. I didn't sleep with him if that's what you're thinking. 916 00:56:35,469 --> 00:56:38,787 Why? Why did have to do it? 917 00:56:39,635 --> 00:56:44,095 There are a millions of women a lot poorer than you in the world 918 00:56:44,095 --> 00:56:46,913 who rather die than expose themselves for a few lousy rotten shillings. 919 00:56:49,300 --> 00:56:52,842 Damn you to hell, I feel like, like to beat you black and blue. 920 00:56:53,887 --> 00:56:55,880 What's it got to do with you? 921 00:56:55,880 --> 00:56:57,646 It was long before I met you. 922 00:56:58,567 --> 00:57:01,823 I must remember your beasty little provincial mind doesn't like nudity. 923 00:57:01,823 --> 00:57:03,682 You stupid bitch, it isn't that at all! 924 00:57:04,514 --> 00:57:07,865 Don't you see that it's the idea of other people looking at you naked that I hate, 925 00:57:07,865 --> 00:57:09,862 it's indecent, don't you see? 926 00:57:11,121 --> 00:57:14,821 Oh, I understand now what makes men kill women like you. 927 00:57:15,732 --> 00:57:19,721 Oh, you're very brave and very moral all of a sudden. 928 00:57:20,185 --> 00:57:22,250 That's what you like, isn't it? 929 00:57:22,250 --> 00:57:23,812 Leg show and Lingerie. 930 00:57:24,855 --> 00:57:29,809 It's indecent for me to pose for an artist who sees me as an arrangement of lines and color 931 00:57:29,809 --> 00:57:34,104 but it's perfectly ok for you to kiss me all over and lay for an hour just looking at me. 932 00:57:34,988 --> 00:57:41,197 I suppose it gives you a thrill. A dirty little thrill. I suppose you see me as your own private 933 00:57:41,450 --> 00:57:43,157 dirty postcard. 934 00:57:43,829 --> 00:57:47,572 You can't imagine that a man could look at a naked woman without wanting to make love to her 935 00:57:48,059 --> 00:57:48,761 Can you? 936 00:57:49,713 --> 00:57:51,191 If you want to know, I can't. 937 00:57:52,319 --> 00:57:55,457 Elspeth isn't rich you know. You needn't drink all her gin. 938 00:57:59,557 --> 00:58:01,900 Give that to her and tell her I broke the bottle. 939 00:58:04,131 --> 00:58:06,689 To think I ever let you touch me. 940 00:58:09,109 --> 00:58:13,461 Now listen, I own my own body and I'm not ashamed of it. 941 00:58:14,159 --> 00:58:16,719 And I'm not ashamed of anything I've ever done. 942 00:58:17,273 --> 00:58:19,214 If you'd mixed with intelligent people, 943 00:58:19,823 --> 00:58:22,577 you wouldn't be glaring at me if I've had committed some crime. 944 00:58:24,696 --> 00:58:33,395 Oh, some of the things you've told me about yourself, I can just see you in Dufton now. 945 00:58:34,726 --> 00:58:39,353 Looking at nudes in magazines, drooling over them. 946 00:58:40,560 --> 00:58:45,805 Saying you wouldn't mind having a quick bash, that's one of your urge, isn't it? 947 00:58:46,929 --> 00:58:49,294 The (...) girl's calling them shameless whores. 948 00:58:49,294 --> 00:58:50,326 Oh, shut up! 949 00:58:50,326 --> 00:58:53,131 You make a great todo about your humble beginnings. 950 00:58:54,094 --> 00:58:55,724 but you've never really been (...) 951 00:58:57,265 --> 00:58:58,337 You've never gone hungry. 952 00:58:58,337 --> 00:59:00,167 What do you think a POW gets to eat? 953 00:59:00,167 --> 00:59:03,551 Hmm, even then you didn't starve. 954 00:59:04,638 --> 00:59:07,697 There always been somebody to take care of old Joe. 955 00:59:09,879 --> 00:59:12,959 Got extra, tell me yourself. 956 00:59:13,983 --> 00:59:16,254 Because you got along so well with the guards. 957 00:59:22,613 --> 00:59:25,159 Why didn't you have the guts to escape? 958 00:59:26,281 --> 00:59:27,540 Like Jack Wales ? 959 00:59:30,787 --> 00:59:33,455 Don't mention that swine's name to me. 960 00:59:34,313 --> 00:59:36,307 It was allright for him to escape. 961 00:59:36,745 --> 00:59:40,225 He had a rich father to look after him and buy him an education. 962 00:59:41,197 --> 00:59:44,280 Those 3 years were the only chance I get to be qualified. 963 00:59:44,975 --> 00:59:47,987 Let all those rich bastards who have all the fun, be heros. 964 00:59:48,242 --> 00:59:49,733 Let them pay for their privileges. 965 00:59:49,733 --> 00:59:54,071 If you want that straight from this soldier, I was bloody well pleased that I was captured. 966 00:59:54,720 --> 00:59:57,859 I didn't like being a prisoner but it was a damn sigh better than being dead. 967 00:59:59,654 --> 01:00:00,539 Come to that! 968 01:00:02,040 --> 01:00:05,831 What did you do 50 years ago back in the Great War? 969 01:00:20,723 --> 01:00:21,532 You want some tea? 970 01:00:24,641 --> 01:00:25,618 I don't want anything. 971 01:00:47,693 --> 01:00:49,127 It was good while it lasted. 972 01:00:51,185 --> 01:00:52,259 I mean that. 973 01:00:58,842 --> 01:01:00,480 I'm sorry that it had to end like this. 974 01:01:03,495 --> 01:01:04,258 I'm sorry too. 975 01:01:07,009 --> 01:01:07,743 Good bye, Alice. 976 01:01:09,609 --> 01:01:10,423 Good bye. 977 01:01:27,954 --> 01:01:29,004 (PARTY MUSIC PLAYING) 978 01:01:50,260 --> 01:01:51,461 Ahh, Cinderella has arrived. 979 01:01:51,461 --> 01:01:52,098 Charles... 980 01:02:03,086 --> 01:02:03,842 Whiskey please. 981 01:02:04,389 --> 01:02:06,634 Yeah, whiskey... Oh, it reminds me 982 01:02:06,917 --> 01:02:07,717 (SPEAKING DRUNK) 983 01:02:51,436 --> 01:02:52,455 Good evening, Susan. 984 01:02:52,762 --> 01:02:54,217 I hope you had a nice holiday. 985 01:02:54,546 --> 01:02:57,865 Hello Joe. Have you met my father and mother? 986 01:02:58,350 --> 01:02:59,209 This is Mr. Lampton, mother. 987 01:02:59,719 --> 01:03:01,064 - How do you do Mr.Lampton? - How do you do? 988 01:03:01,513 --> 01:03:02,592 I've seen you at the Town Hall, lad. 989 01:03:02,592 --> 01:03:04,746 You know his worship the mayor and mayoress. 990 01:03:05,049 --> 01:03:07,258 One of our bright young man in our treasures office. 991 01:03:08,650 --> 01:03:09,398 Well, what are you drinking? 992 01:03:09,398 --> 01:03:10,159 Scotch, please. 993 01:03:10,519 --> 01:03:11,343 Make it a large one. 994 01:03:11,343 --> 01:03:12,703 By the way, weren't you at M. Hall? 995 01:03:12,703 --> 01:03:14,041 Yes, 551 squadron. 996 01:03:14,041 --> 01:03:15,399 Oh, I had very good friend in that squadron 997 01:03:15,399 --> 01:03:16,349 (PEOPLE SMALL TALK) 998 01:03:32,545 --> 01:03:34,865 You come form Dufton, don't you? 999 01:03:35,161 --> 01:03:36,177 It was Dufton, wasn't it? 1000 01:03:36,177 --> 01:03:37,067 Yes, sir. 1001 01:03:37,067 --> 01:03:39,331 Must be quite a change for you. 1002 01:03:39,747 --> 01:03:44,333 How is canon Jones? I haven't seen him in... must be (...) years, 1003 01:03:44,645 --> 01:03:47,440 oh, you know canon Jones, don't you? 1004 01:03:47,677 --> 01:03:50,777 No, I'm afraid, I don't. 1005 01:03:51,245 --> 01:03:54,272 Charming wife and terribly (...) 1006 01:03:54,706 --> 01:03:57,062 You know J.C.Brotherton, I'm sure of that. 1007 01:03:57,396 --> 01:04:00,516 I know him much in the same way as I know the Prime Minister. 1008 01:04:02,070 --> 01:04:04,863 My father used to work in one of his mills as an overlocker. 1009 01:04:06,959 --> 01:04:08,687 Now that's nice, don't you think? 1010 01:04:08,891 --> 01:04:13,401 I've noticed this orchestra, year after year, the older the piece the happier they are with it. 1011 01:04:13,883 --> 01:04:17,423 Well, speaking of Dufton, an extraordinary chap there, Jack C. 1012 01:04:18,293 --> 01:04:20,586 Checking his money around allright he's well on his way to Knighthood. 1013 01:04:21,204 --> 01:04:23,803 And drove his father to a meeting last month, he's got a large Mercedes. 1014 01:04:23,803 --> 01:04:25,642 Father said he drove like a maniac. 1015 01:04:26,227 --> 01:04:27,403 You know him don't you? 1016 01:04:27,403 --> 01:04:28,845 I don't know any tally man. 1017 01:04:29,603 --> 01:04:31,635 I don't follow you old man. 1018 01:04:32,118 --> 01:04:35,066 A tally man is... well he sells clothes on credit, 1019 01:04:35,066 --> 01:04:37,405 money lending at fantastic hight interest rates. 1020 01:04:37,797 --> 01:04:38,623 It's business. 1021 01:04:38,623 --> 01:04:40,241 You wouldn't refuse the profits, would you? 1022 01:04:41,447 --> 01:04:43,159 It's dirty business. 1023 01:04:44,095 --> 01:04:49,105 Henry are you aware of it or not but this is our dance, good night Mr. Lampton. 1024 01:04:49,335 --> 01:04:51,363 Well I'll see if you're gonna risk it with me. 1025 01:04:52,363 --> 01:04:55,807 Come on Sue. See you later, sergeant. 1026 01:05:00,026 --> 01:05:01,832 Don't worry about the way the world runs, lad. 1027 01:05:02,882 --> 01:05:05,060 Enjoy it, while you're young. 1028 01:05:07,685 --> 01:05:08,147 Hmm... 1029 01:05:13,725 --> 01:05:18,025 Joe, if you are free I coud see you the dance after next. 1030 01:05:27,867 --> 01:05:30,502 Joe, why didn't you write? 1031 01:05:31,275 --> 01:05:33,499 You didn't write either. Only postcards. 1032 01:05:34,062 --> 01:05:35,322 I was waiting for you to write. 1033 01:05:36,742 --> 01:05:40,986 A girl can't write first. She can't if she has any pride. 1034 01:05:44,872 --> 01:05:46,742 Why did you go away without letting me know? 1035 01:05:47,180 --> 01:05:48,852 I had to, they sent me away. 1036 01:05:50,268 --> 01:05:51,047 Don't you believe me? 1037 01:05:51,437 --> 01:05:52,314 Oh, I believe you. 1038 01:05:53,534 --> 01:05:54,715 But that's why I didn't write. 1039 01:05:58,231 --> 01:05:59,768 Because I knew how hopeless it was. 1040 01:06:00,415 --> 01:06:01,187 Why? 1041 01:06:01,598 --> 01:06:02,921 You know it's hopeless Susan. 1042 01:06:03,230 --> 01:06:04,042 Tell me Joe, please. 1043 01:06:04,541 --> 01:06:07,228 Well you saw them there, when I met your parents, the way they were needling me 1044 01:06:07,228 --> 01:06:08,678 and you couldn't do anything about it. 1045 01:06:09,005 --> 01:06:10,926 I wanted to, really I did. 1046 01:06:11,253 --> 01:06:14,556 One day they will say you mustn't see that vulgar person again. 1047 01:06:14,796 --> 01:06:15,650 They wouldn't dare. 1048 01:06:17,359 --> 01:06:19,139 I won't ever let them come between us. 1049 01:06:23,117 --> 01:06:26,550 It's useless Susan. You know it is. 1050 01:06:30,730 --> 01:06:36,003 Let me kiss you. Just this once. 1051 01:06:47,216 --> 01:06:48,346 Don't you care about me? 1052 01:06:51,928 --> 01:06:55,936 Maybe, it's because I care too much. 1053 01:07:05,250 --> 01:07:09,282 I love you Joe, I love you. 1054 01:07:10,468 --> 01:07:11,725 I love you too. 1055 01:07:13,565 --> 01:07:14,686 Do you really? 1056 01:07:16,843 --> 01:07:18,825 Oh, Joe how much? 1057 01:07:20,992 --> 01:07:21,832 Very much. 1058 01:07:40,449 --> 01:07:41,355 No! 1059 01:07:46,185 --> 01:07:48,915 I'm sorry Joe, really I am. 1060 01:07:56,575 --> 01:07:57,557 Gosh I'm hot! 1061 01:07:58,044 --> 01:08:01,223 You shouldn't be hot. You've nothing on. 1062 01:08:03,035 --> 01:08:04,536 Is that better? 1063 01:08:04,749 --> 01:08:06,061 Is that what prim Joe wants? 1064 01:08:06,277 --> 01:08:07,838 No, that's not what Joe wants. 1065 01:08:09,026 --> 01:08:10,616 You know what Joe wants. 1066 01:08:11,708 --> 01:08:13,442 It's what all the Joe's want. 1067 01:08:15,404 --> 01:08:16,262 Oh, Joe. 1068 01:08:17,936 --> 01:08:22,377 You know sometimes when you kiss me, I feel as if you're not really here. 1069 01:08:22,377 --> 01:08:24,134 I'm here allright and I can prove it. 1070 01:08:24,881 --> 01:08:27,350 Seriously Joe, there's something wrong, isn't there? 1071 01:08:28,110 --> 01:08:29,513 Don't you like the way I make love? 1072 01:08:29,780 --> 01:08:31,172 Ohh, I like it very much. 1073 01:08:32,138 --> 01:08:34,273 It reminds me of a good set of mixed tennis. 1074 01:08:34,273 --> 01:08:35,551 That's not a very kind thing to say... 1075 01:08:35,551 --> 01:08:36,970 I sometimes don't feel very kind. 1076 01:08:36,970 --> 01:08:39,139 - Why? - Your mother and father, 1077 01:08:39,139 --> 01:08:40,917 were they kind to me the other night? 1078 01:08:42,418 --> 01:08:43,708 I can just see your mother now. 1079 01:08:44,475 --> 01:08:47,158 Saying "You mustn't see that vulgar Lampton boy again or whatever his name is, 1080 01:08:47,872 --> 01:08:50,200 the one with the bulging shirt and the chromium cufflinks." 1081 01:08:51,226 --> 01:08:53,926 And then there is you... You lead me on so far and then you stop me. 1082 01:08:56,064 --> 01:08:57,578 What do you think I'm made of? 1083 01:08:58,108 --> 01:09:03,337 It's not that I don't want to. It's just... I suppose I'm scared. 1084 01:09:04,603 --> 01:09:08,904 I do love you Joe! I'd do anything for you Joe, anything! 1085 01:09:13,049 --> 01:09:15,810 Except what any girl would do for the man she loves. 1086 01:09:17,682 --> 01:09:20,520 Joe how much do you love me? 1087 01:09:21,390 --> 01:09:22,392 Very much. 1088 01:09:24,138 --> 01:09:26,148 About a million pounds worth. 1089 01:09:30,080 --> 01:09:32,642 Joe be gentle with me. 1090 01:09:35,539 --> 01:09:38,679 (ELSPETH SINGING) 1091 01:09:43,169 --> 01:09:46,041 Oh, let's face it darling, he was a brute, a coarse brute! 1092 01:09:48,313 --> 01:09:53,612 Oh, I know it's hell ride this minute but the way I look at it, he's the looser. 1093 01:10:15,717 --> 01:10:18,447 Come on Susan, I think we'd better be going now. 1094 01:10:19,882 --> 01:10:24,455 I don't want to go. I don't ever want to go. 1095 01:10:27,381 --> 01:10:31,841 Is isn't super Joe? Now we really belong to each other. 1096 01:10:31,841 --> 01:10:37,912 Really and truely "till death do us part". Wasn't it wonderful? 1097 01:10:39,371 --> 01:10:44,347 Wasn't it absolutely the most wonderful thing that ever happened to you? 1098 01:10:48,127 --> 01:10:49,342 Wasn't it Joe? 1099 01:10:49,776 --> 01:10:52,541 Yes... Come on let's go. 1100 01:10:53,821 --> 01:10:55,235 Must we really go? 1101 01:10:56,094 --> 01:10:56,998 You know, we must. 1102 01:10:57,528 --> 01:10:58,886 Besides your mother... 1103 01:10:59,434 --> 01:11:01,131 Poor mummy if only she knew. 1104 01:11:02,341 --> 01:11:03,613 That's quite a thought. 1105 01:11:06,396 --> 01:11:09,106 Joe, do you know I don't really feel any different. 1106 01:11:10,216 --> 01:11:12,728 I thought I would feel terribly different but I don't. 1107 01:11:13,212 --> 01:11:15,165 Joe, do you feel different? 1108 01:11:17,049 --> 01:11:19,794 You don't really want to talk about it, do you? 1109 01:11:19,794 --> 01:11:22,212 You're not really sentimental, are you? 1110 01:11:22,212 --> 01:11:24,634 No, I'd rather not talk about it. 1111 01:11:25,144 --> 01:11:30,013 Joe, do you know something? I do belive you are a (...) aren't you? 1112 01:11:32,936 --> 01:11:33,669 I expect I am. 1113 01:11:36,032 --> 01:11:39,201 Do I look different Joe? Do I? 1114 01:11:39,685 --> 01:11:40,435 No. 1115 01:12:02,897 --> 01:12:04,604 Hey, come on Joe, what are you waiting for? 1116 01:12:05,734 --> 01:12:08,263 I think I'll hang on for a bit, I've got some work to do. 1117 01:12:08,482 --> 01:12:09,324 But it's Friday! 1118 01:12:09,324 --> 01:12:10,574 You can get along without me. 1119 01:12:10,882 --> 01:12:13,333 For the last few day you've been lower than (...) belly. 1120 01:12:13,333 --> 01:12:14,683 What's the matter with you? 1121 01:12:14,683 --> 01:12:15,643 Nothing. 1122 01:12:15,643 --> 01:12:17,275 You won't be sitting pretty. You always said that Susan was (...) 1123 01:12:18,900 --> 01:12:20,881 Yes, everything is going my way. 1124 01:12:20,881 --> 01:12:21,784 Ready chaps? 1125 01:12:21,784 --> 01:12:23,277 You two go ahead. I won't go tonight. 1126 01:12:23,607 --> 01:12:25,121 What's the matter with him? What's wrong Joe? 1127 01:12:25,121 --> 01:12:27,587 I tell you, nothing's the matter. I just don't happen to feel like boosing. 1128 01:12:27,587 --> 01:12:31,255 Come on Teddy, call me later Joe if you feel like it. 1129 01:13:03,547 --> 01:13:09,711 Nothing has changed. Nothing at all. 1130 01:13:20,864 --> 01:13:24,515 - I don't care about them. - I don't either. 1131 01:13:30,636 --> 01:13:34,250 I couldn't do without you. I love you Alice. 1132 01:13:37,242 --> 01:13:38,295 I love you. 1133 01:13:39,645 --> 01:13:44,984 Remember what was it you once said, loving friends you said. 1134 01:13:46,087 --> 01:13:47,590 Let's be loving firends. 1135 01:13:50,100 --> 01:13:51,395 I didn't want to fall in love with you. 1136 01:13:52,952 --> 01:13:54,544 I tried to fall in love with Susan. 1137 01:13:58,915 --> 01:14:00,350 What are we gonna do? 1138 01:14:01,240 --> 01:14:02,175 I don't know. 1139 01:14:03,779 --> 01:14:05,668 It's been hell these last weeks. 1140 01:14:06,995 --> 01:14:08,274 I want you all the time. 1141 01:14:09,725 --> 01:14:11,145 Not just stolen meetings. 1142 01:14:13,484 --> 01:14:19,239 Oh, Alice listen, couldn't we, I have a fortnight starting next month on the 15th. 1143 01:14:20,100 --> 01:14:22,630 Charles says, he knows of a cottage belongs to a friend of his. 1144 01:14:23,490 --> 01:14:26,559 We could have it for a few days for next to nothing. 1145 01:14:28,388 --> 01:14:30,356 And there will be nobody for miles around. 1146 01:14:33,677 --> 01:14:36,219 Just us, together. 1147 01:14:38,310 --> 01:14:39,470 Oh, Alice couldn't we? 1148 01:15:08,370 --> 01:15:11,614 No, I've never done this before. 1149 01:15:12,864 --> 01:15:16,845 Next time I do it, I tell you, it's going to be legitimate. 1150 01:15:19,682 --> 01:15:21,026 Darling you sound like a lawyer. 1151 01:15:21,294 --> 01:15:23,229 I feel more like a (...) gate porter. 1152 01:15:25,262 --> 01:15:25,982 Hmmm, not very flattering. 1153 01:15:38,655 --> 01:15:40,126 Oh, it's nice here. 1154 01:15:49,522 --> 01:15:52,332 - There... - Thank you. 1155 01:15:55,859 --> 01:15:56,667 You know something? 1156 01:15:57,667 --> 01:15:58,352 Hm, hmm ? 1157 01:16:00,689 --> 01:16:05,713 (...) If I really were a young bride. 1158 01:16:06,487 --> 01:16:11,564 I'm feeling rather shy myself. Oh, but it's a good feeling. 1159 01:16:12,452 --> 01:16:13,217 Yes... 1160 01:16:19,846 --> 01:16:23,918 No, no I don't want to smoke and I don't want to drink. 1161 01:16:24,951 --> 01:16:28,212 Because cigarettes and drink, they dull you. 1162 01:16:29,566 --> 01:16:32,096 I want every minute of these 4 days. 1163 01:16:32,640 --> 01:16:35,574 And I want them sharp and clear. 1164 01:16:38,120 --> 01:16:44,031 (SEA AND SEAGULL VOICES) 1165 01:16:44,031 --> 01:16:53,486 Alice, you and George do you still... tell me I want to know, do you? 1166 01:16:55,261 --> 01:16:58,555 Very well, the answer is "Yes", sometimes. 1167 01:17:01,362 --> 01:17:06,401 But Joe, you don't know about those things. 1168 01:17:07,790 --> 01:17:11,100 They are not as simple as that, it's all mixed up. 1169 01:17:11,733 --> 01:17:12,588 You don't love him. 1170 01:17:13,303 --> 01:17:13,588 No. 1171 01:17:17,303 --> 01:17:20,514 You and him, well it's not like us, is it ? 1172 01:17:21,373 --> 01:17:22,438 No, it's not. 1173 01:17:28,528 --> 01:17:33,663 You're such a honest person. Why the hell do you have to be so honest? 1174 01:17:46,707 --> 01:17:50,684 Darling I'm glad you're honest. I love you for it. 1175 01:18:13,752 --> 01:18:14,845 Do you have to go tomorrow? 1176 01:18:16,359 --> 01:18:17,266 You know I have. 1177 01:18:21,840 --> 01:18:26,677 You know, I used to think it was a lot of romantic nonsense, 1178 01:18:27,237 --> 01:18:28,682 one man, one woman, 1179 01:18:30,754 --> 01:18:34,672 not long ago I would have said a man could be happy with 1180 01:18:34,672 --> 01:18:36,918 any one of a 100 women. 1181 01:18:40,808 --> 01:18:42,612 Oh, I know you're my woman Alice. My rush. 1182 01:18:44,500 --> 01:18:46,771 All the love I get now and forever more. 1183 01:18:48,131 --> 01:18:50,470 And you've got all the love I ever have to give. 1184 01:18:56,051 --> 01:18:58,721 You've changed so much, Joe, you know that. 1185 01:18:58,971 --> 01:18:59,826 So have you. 1186 01:19:00,059 --> 01:19:02,050 Yes, I've no more defences. 1187 01:19:04,180 --> 01:19:05,302 How have I changed? 1188 01:19:06,975 --> 01:19:14,244 Oh, I don't know how to say it. You're stronger now. More sure of yourself. 1189 01:19:15,725 --> 01:19:19,315 I was so angry with you at first when you wanted Susan. 1190 01:19:21,669 --> 01:19:25,144 Seemed to want things for all the wrong reasons. 1191 01:19:26,034 --> 01:19:29,496 And you didn't see how you were damaging yourself as a person. 1192 01:19:30,916 --> 01:19:34,494 You weren't proud to be you, just to be yourself. 1193 01:19:36,239 --> 01:19:38,345 But you're proud now, aren't you? 1194 01:19:39,501 --> 01:19:44,273 Oh,yes, now I am the proudest man in the world. 1195 01:19:49,589 --> 01:19:56,607 You've got so much Joe... Everything. You don't ever have to pretend. 1196 01:19:57,204 --> 01:19:59,353 Just have to be yourself. 1197 01:19:59,948 --> 01:20:07,948 This above all to them ownself be true and... 1198 01:20:12,178 --> 01:20:16,230 and it must follow as the night, the day (...) 1199 01:20:23,728 --> 01:20:27,266 You're educated as an (...) Alice, I love you. 1200 01:20:29,698 --> 01:20:32,327 Oh, I've something for you. 1201 01:20:38,586 --> 01:20:40,173 Oh, no it's much too nice for me. 1202 01:20:40,632 --> 01:20:46,038 I want you to have it, to remind you the happiness we had. 1203 01:20:55,309 --> 01:20:56,592 You talk like a requiem. 1204 01:20:59,037 --> 01:21:00,261 This is only the beginning. 1205 01:21:03,456 --> 01:21:04,172 Are you sure? 1206 01:21:09,557 --> 01:21:16,090 I can't live without you. I've tried and I can't. I need you. 1207 01:21:22,941 --> 01:21:24,185 Do you really mean it? 1208 01:21:26,806 --> 01:21:28,866 Do you want me to divorce George? 1209 01:21:29,536 --> 01:21:32,456 Yes. But would you? 1210 01:21:33,217 --> 01:21:34,372 Hmm,hmm... 1211 01:21:36,042 --> 01:21:37,653 What's so funny? 1212 01:21:37,653 --> 01:21:46,948 You. I'm freightened. Nobody was ever meant to be as happy as I am now. 1213 01:21:48,713 --> 01:21:55,919 Can't last, it's like a bubble, that's going to burst when I get on that train tomorrow. 1214 01:21:59,192 --> 01:22:00,222 That train. 1215 01:22:01,270 --> 01:22:04,312 (TRAIN WHISTLING) 1216 01:22:04,762 --> 01:22:06,747 Change your mind Joe, come with me. 1217 01:22:07,007 --> 01:22:08,832 No, it's best as we arranged. 1218 01:22:09,820 --> 01:22:13,204 I'll take the next train and see you when I get back from Dufton at Elspeth's. 1219 01:22:15,095 --> 01:22:16,175 It's only 10 days. 1220 01:22:18,522 --> 01:22:20,192 It's only a lifetime. 1221 01:22:25,572 --> 01:22:28,382 We'll work it out so that we can spend the rest of our lives together. 1222 01:22:31,159 --> 01:22:38,646 Give me a cigarette, love. I have a feeling that this is all what we gonna have. 1223 01:22:44,301 --> 01:22:45,703 This is only the beginning. 1224 01:22:56,840 --> 01:22:58,915 (TRAIN CONDUCTOR WHISTLES) 1225 01:22:58,915 --> 01:23:02,948 Please walk away now darling. Walk away, don't look back. 1226 01:23:07,117 --> 01:23:07,399 Think of me. 1227 01:23:41,296 --> 01:23:41,768 Yes... 1228 01:23:47,465 --> 01:23:48,528 Mr. Aisgill, what can I... 1229 01:23:48,528 --> 01:23:49,511 Sit down. 1230 01:23:52,535 --> 01:23:53,240 What can I do for you? 1231 01:23:54,045 --> 01:23:54,843 Cigarette? 1232 01:23:56,120 --> 01:23:57,352 Nice case you have there. 1233 01:24:01,354 --> 01:24:05,795 You know why I am here. Alice told me she wants to divorce me. 1234 01:24:06,542 --> 01:24:07,509 Well I'm not agreeable. 1235 01:24:07,509 --> 01:24:09,475 You haven't any choice. 1236 01:24:09,475 --> 01:24:10,854 She's my wife and she's going to remain my wife. 1237 01:24:11,761 --> 01:24:12,961 I want to make it quite clear to you. 1238 01:24:13,240 --> 01:24:14,663 She has no grounds for divorce. 1239 01:24:14,663 --> 01:24:17,438 Everybody knows the way you treat her, that's about you and your women. 1240 01:24:18,202 --> 01:24:19,744 But nobody can prove anything. 1241 01:24:20,994 --> 01:24:24,309 The difference between you and me is that I haven't been indiscreet enough 1242 01:24:24,309 --> 01:24:26,630 to leave evidence lying around. 1243 01:24:27,204 --> 01:24:27,873 Meaning what? 1244 01:24:27,873 --> 01:24:30,553 Just this; If she brings an action of divorce I'll fight it. 1245 01:24:30,943 --> 01:24:33,376 I'll smear you both across the headlines. 1246 01:24:34,140 --> 01:24:38,300 It will make fine reading, Elspeth's flat, the naked bathing in Dorset 1247 01:24:38,300 --> 01:24:39,290 and all the rest of it. 1248 01:24:40,079 --> 01:24:41,280 How did you know? 1249 01:24:41,280 --> 01:24:44,388 I make it my business to know. It'll break you because you 1250 01:24:44,683 --> 01:24:46,150 can't stand a scandal like that and you know it. 1251 01:24:47,368 --> 01:24:50,329 And you won't get Alice either. Because I still won't let her go. 1252 01:24:52,277 --> 01:24:56,299 You can't hold her. Maybe she can't divorce you but she can leave you, 1253 01:24:56,594 --> 01:24:57,905 you can't stop her from leaving you. 1254 01:24:57,905 --> 01:24:58,854 Can you keep her? 1255 01:24:59,074 --> 01:25:01,775 I can keep her because I love her. 1256 01:25:01,775 --> 01:25:04,285 She's 10 years older than you and she hasn't a penny of her own. 1257 01:25:04,845 --> 01:25:07,072 If she leaves me, I'll sue you for enticement. 1258 01:25:07,569 --> 01:25:09,346 Then you won't be able to support even yourself. 1259 01:25:12,172 --> 01:25:14,714 You got everything pretty well worked out, haven't you? 1260 01:25:15,634 --> 01:25:19,274 I have, there are no loop holes, get it clear from now on you'll leave Alice alone. 1261 01:25:19,911 --> 01:25:20,499 Understand me? 1262 01:25:20,766 --> 01:25:22,285 Why won't you let her go? Why? 1263 01:25:22,285 --> 01:25:24,486 Because she's my wife. That's why. 1264 01:25:26,811 --> 01:25:28,955 You trying to tell me you still love her? 1265 01:25:29,195 --> 01:25:30,780 I'm not trying to tell you anything. 1266 01:25:36,007 --> 01:25:40,035 I've let you off lightly. There will be no more warnings. 1267 01:25:50,389 --> 01:25:51,059 Say that again. 1268 01:25:51,376 --> 01:25:53,435 I said, June and I decided to go steady 1269 01:25:53,435 --> 01:25:55,076 and I wanted you to be the first one to know. 1270 01:25:55,076 --> 01:25:56,460 That's just wonderful. 1271 01:25:56,460 --> 01:25:57,988 Oh, Joe show some enthusiasm. 1272 01:25:57,988 --> 01:26:00,781 Well I seem to remember you wanted a girl with no responsibilities 1273 01:26:00,781 --> 01:26:03,295 and a small family business in the background. 1274 01:26:03,824 --> 01:26:05,265 Well that don't seem to matter much anymore. 1275 01:26:05,865 --> 01:26:07,815 Oh, what about the invalid mother? 1276 01:26:08,834 --> 01:26:09,625 Oh, I get it. 1277 01:26:10,202 --> 01:26:12,730 She's died and left you a large insurance policy. 1278 01:26:13,182 --> 01:26:14,435 Hah, Joe... 1279 01:26:15,819 --> 01:26:17,509 No seriously, what about her invalid mother? 1280 01:26:17,509 --> 01:26:19,488 Well don't seem to matter much either. 1281 01:26:20,668 --> 01:26:22,314 (PHONE RINGING) 1282 01:26:22,314 --> 01:26:24,741 June is a fine kid, you couldn't have done better Charles. 1283 01:26:24,741 --> 01:26:27,004 As a matter of fact, I'm thinking about settling down myself. 1284 01:26:27,814 --> 01:26:30,684 That might be June. I'll be right with you Joe. 1285 01:26:36,893 --> 01:26:39,391 Hey, Joe, it's for you, Mr. Brown. 1286 01:26:40,559 --> 01:26:41,013 Who ? 1287 01:26:41,824 --> 01:26:45,270 God allmighty Brown, that's who. He wants to talk to you. 1288 01:26:45,474 --> 01:26:47,720 Tell him my mother sent me touring on the Riveria. 1289 01:26:48,174 --> 01:26:50,250 Ohh, no Joe, come on quick, he's waiting. 1290 01:26:50,651 --> 01:26:51,674 Oh, let him wait. 1291 01:26:51,964 --> 01:26:53,304 Joe, what's got into you lately? 1292 01:26:53,304 --> 01:26:54,619 I had enough threats for one day. 1293 01:26:55,137 --> 01:26:56,274 Come on! 1294 01:26:57,652 --> 01:26:59,287 Allright, I'm coming. 1295 01:27:04,296 --> 01:27:07,896 Yes? Are you sure it's me, you want to speak to Mr. Brown? 1296 01:27:13,798 --> 01:27:14,501 Oh, yes. 1297 01:27:25,111 --> 01:27:25,964 What did he want? 1298 01:27:27,095 --> 01:27:29,740 He wants me to have lunch with him at the conservative club at 1 o'clock. 1299 01:27:57,998 --> 01:27:59,496 Sit down. You're late. 1300 01:28:00,573 --> 01:28:01,743 We'll have the game soup. 1301 01:28:04,944 --> 01:28:06,353 First time you've been in this club, is it? 1302 01:28:06,847 --> 01:28:08,531 This or any other Conservative Club. 1303 01:28:09,375 --> 01:28:11,855 My father would turn in his grave if he could see me now. 1304 01:28:12,977 --> 01:28:15,925 Who would mind? But we are not bound by our fathers. 1305 01:28:17,543 --> 01:28:18,855 I've got a proposition for you. 1306 01:28:20,132 --> 01:28:23,147 You're a clever young man, you don't want to stay in the Town Hall 1307 01:28:23,147 --> 01:28:25,047 for the rest of your life, do you? 1308 01:28:25,047 --> 01:28:27,413 Now is the time that accountants can do well for themselves. 1309 01:28:28,942 --> 01:28:30,954 Now, I'm willing to set you up in business. 1310 01:28:32,178 --> 01:28:33,162 Buy you a partnership. 1311 01:28:34,582 --> 01:28:35,660 Well, what do you say? 1312 01:28:38,216 --> 01:28:39,500 There's a catch somewhere. 1313 01:28:41,064 --> 01:28:42,729 Not a catch but a condition. 1314 01:28:43,832 --> 01:28:47,342 I'll set you up on condition that you never see Susan again 1315 01:28:47,342 --> 01:28:49,043 or communicate with her. 1316 01:28:51,621 --> 01:28:53,373 Now just what's so funny about that young man? 1317 01:28:55,038 --> 01:28:56,469 Nothing I could explain. 1318 01:28:57,211 --> 01:28:59,309 If you agree I'll make you a rich man. 1319 01:29:00,202 --> 01:29:03,021 You'll be a damn sight better of than you'll ever be in local goverment. 1320 01:29:04,799 --> 01:29:06,157 Well, what do you say? 1321 01:29:08,984 --> 01:29:10,663 Are you trying to buy me off? 1322 01:29:11,007 --> 01:29:15,676 That's right. I'm buying you off and I'm paying a damn fine price for it. 1323 01:29:16,107 --> 01:29:17,807 Come on now, use your head. 1324 01:29:18,062 --> 01:29:21,011 You want to improve yourself, you want to get in among the money. 1325 01:29:21,506 --> 01:29:23,744 Allright, I don't blame you for that. 1326 01:29:25,155 --> 01:29:27,468 But you're not getting my brass through Susan. 1327 01:29:27,468 --> 01:29:32,148 You wouldn't talk to me like that I if I were Jack Wales and had a rich daddy behind me. 1328 01:29:32,444 --> 01:29:35,076 I don't give a damn for Jack Wales. 1329 01:29:35,076 --> 01:29:37,839 A nice business merger between the two families. 1330 01:29:37,839 --> 01:29:39,553 I don't barter my daughter. 1331 01:29:40,224 --> 01:29:42,023 You tried to barter her now. 1332 01:29:42,023 --> 01:29:43,455 That's enough! 1333 01:29:43,894 --> 01:29:46,751 I told you my offer, it's the best chance you'll ever have. 1334 01:29:47,012 --> 01:29:53,181 Now take it or leave it but get this into your head, if you refuse it 1335 01:29:53,749 --> 01:29:55,923 I'm going to break you. 1336 01:29:56,344 --> 01:29:58,476 And what's more, I shall run you out of Warnley! 1337 01:30:01,249 --> 01:30:03,356 Everybody wants to run me out of Warnley. 1338 01:30:07,248 --> 01:30:10,370 Let's say you kick me out and I take Susan with me. 1339 01:30:12,222 --> 01:30:13,946 She's in love with me you know. 1340 01:30:14,174 --> 01:30:17,063 Susan's too young to know her own mind, she'll do as I tell her. 1341 01:30:17,932 --> 01:30:20,261 If she disobeys me I'll cut her out without a penny. 1342 01:30:20,925 --> 01:30:22,162 You mean throw her out. 1343 01:30:23,311 --> 01:30:26,655 If necessary... I thought that might interest you. 1344 01:30:28,585 --> 01:30:34,403 No! ... I say "No" to your bloody rotten offer! 1345 01:30:35,288 --> 01:30:36,142 Wait a minute! 1346 01:30:43,692 --> 01:30:45,891 Now I'll tell you what you gonna do. 1347 01:30:49,635 --> 01:30:50,074 Sit down. 1348 01:30:56,656 --> 01:30:59,931 You're marrying her with my concent, right quick. 1349 01:31:00,617 --> 01:31:01,334 Am I? 1350 01:31:01,334 --> 01:31:02,380 That's right. 1351 01:31:04,564 --> 01:31:06,716 But I don't understand. 1352 01:31:07,299 --> 01:31:10,575 Don't you? The reason's very simple. 1353 01:31:11,630 --> 01:31:13,876 Well, I'm glad you have the grace to blush. 1354 01:31:15,890 --> 01:31:17,387 But why didn't she tell me? 1355 01:31:20,055 --> 01:31:20,978 Chicken again? 1356 01:31:21,645 --> 01:31:24,333 I'll be turning into one soon, we'll have the pie. 1357 01:31:24,828 --> 01:31:26,700 I'll have scotch please, a large one. 1358 01:31:27,277 --> 01:31:30,445 She didn't tell you because she didn't want you to wear her out of her sense of duty. 1359 01:31:30,711 --> 01:31:33,254 And I didn't tell you because I wanted to try you out. 1360 01:31:33,666 --> 01:31:34,143 Hmm. 1361 01:31:34,470 --> 01:31:36,484 There's no need to laugh like that young man. 1362 01:31:36,923 --> 01:31:39,525 It isn't the way I planned to have my daughter wed. 1363 01:31:40,305 --> 01:31:43,849 Now listen, you're gonna throw up your job at the Town Hall. 1364 01:31:44,552 --> 01:31:46,435 I need somebody to reorganise the office, 1365 01:31:46,749 --> 01:31:49,092 I want some effiency in that side of the business. 1366 01:31:55,984 --> 01:31:56,755 Well? ... 1367 01:32:17,401 --> 01:32:18,336 How about salary? 1368 01:32:22,174 --> 01:32:23,626 1.000 a year to start with. 1369 01:32:24,300 --> 01:32:25,870 Naught, if you don't make a success of it. 1370 01:32:26,854 --> 01:32:29,060 And that's just one of the matter to be cleared up. 1371 01:32:29,809 --> 01:32:31,635 If you don't, it's all off. 1372 01:32:31,989 --> 01:32:34,548 You've been too runny about it already. 1373 01:32:35,520 --> 01:32:42,070 Leave off Alice Aisgill. Now, I'm not gonna have my daughter hurt anymore 1374 01:32:42,503 --> 01:32:44,785 and I'm not gonna have my son in law in the divorce court either. 1375 01:32:45,895 --> 01:32:47,665 Not on account of an old whore like that. 1376 01:32:50,667 --> 01:32:52,934 There's no need to talk about her in that way. 1377 01:32:52,934 --> 01:32:55,068 I use words that fit. 1378 01:32:55,488 --> 01:32:56,834 Now get done with her. 1379 01:32:57,146 --> 01:32:59,112 I'll not gonna have it put off anymore. 1380 01:33:00,308 --> 01:33:01,215 Bring coffee for two. 1381 01:33:02,913 --> 01:33:04,287 I'm driving over to L. 1382 01:33:04,821 --> 01:33:07,375 I'll drop you off at their house, Susan wants to talk to you. 1383 01:33:07,375 --> 01:33:09,339 But... I've got to get back to the office. 1384 01:33:09,735 --> 01:33:12,702 I told Hoylake you are taking the afternoon off. 1385 01:33:14,946 --> 01:33:17,441 You can fix just about anything, can't you? 1386 01:33:17,993 --> 01:33:19,313 Just about. 1387 01:33:39,332 --> 01:33:41,045 I'll tell Miss Susan that you are here. 1388 01:33:55,758 --> 01:33:59,654 (BIRDS CHIRPING) 1389 01:34:05,437 --> 01:34:06,129 Joe! 1390 01:34:15,171 --> 01:34:19,329 Joe isn't it wonderful? I'm so happy. 1391 01:34:20,901 --> 01:34:22,726 And now we are really going to be married. 1392 01:34:24,289 --> 01:34:26,516 Why didn't you tell me about the baby? 1393 01:34:27,827 --> 01:34:30,776 I don't know, you seemed so strange lately. 1394 01:34:31,639 --> 01:34:33,023 As if you didn't like me very much. 1395 01:34:34,734 --> 01:34:36,345 But it's allright now, isn't it Joe? 1396 01:34:36,746 --> 01:34:40,370 Yes, yes it's all allright now. 1397 01:34:47,229 --> 01:34:54,221 Joe, people have told me even daddy said that you, 1398 01:34:56,284 --> 01:34:58,162 you were having an affair with Alice Aisgill. 1399 01:35:00,396 --> 01:35:01,972 How could you? 1400 01:35:02,329 --> 01:35:03,940 She's so old! 1401 01:35:06,775 --> 01:35:09,240 Just an old whore like her, that's what you mean, isn't it? 1402 01:35:10,770 --> 01:35:13,795 Well, it's all over now. So just forget about it. 1403 01:35:14,482 --> 01:35:15,291 How do I know that? 1404 01:35:15,291 --> 01:35:16,501 Because I'm telling you. 1405 01:35:17,105 --> 01:35:21,375 Listen Joe, if you so much as look at her again we are through. 1406 01:35:21,704 --> 01:35:25,540 I don't care about the baby or anything, I mean it! I won't be second best! 1407 01:35:25,962 --> 01:35:27,928 Promise me, you never ever gonna see her again! 1408 01:35:27,928 --> 01:35:29,257 I can't do that. 1409 01:35:30,895 --> 01:35:34,650 I'm going to see her just one more time and tell her about us. 1410 01:35:34,650 --> 01:35:35,528 You could write to her. 1411 01:35:35,528 --> 01:35:37,473 I'm going to see her! 1412 01:35:43,916 --> 01:35:48,300 Joe, you do love me, don't you? 1413 01:35:52,091 --> 01:35:54,809 May I come in? Oh, hello Mr. Lampton. 1414 01:35:55,429 --> 01:35:57,712 I suppose now I better call you Joe. 1415 01:35:58,939 --> 01:36:01,527 The sooner we get on with the arrangements the better. 1416 01:36:02,635 --> 01:36:06,201 We decided on a white wedding inspite of the circumstances. 1417 01:36:06,583 --> 01:36:09,785 The first thing I require from you is the list of the guests. 1418 01:36:28,411 --> 01:36:29,889 (DOOR OPENS & CLOSES) 1419 01:36:31,350 --> 01:36:33,720 Darling I thought you would never come. You're so late. 1420 01:36:34,254 --> 01:36:34,796 Come on. 1421 01:36:39,075 --> 01:36:40,037 Got a suprise for you. 1422 01:36:41,270 --> 01:36:42,285 Come on, open it. 1423 01:36:43,260 --> 01:36:48,882 Oh ... You don't like it? 1424 01:36:50,628 --> 01:36:52,109 Yes, I like it very much but... 1425 01:36:52,424 --> 01:36:54,324 If you don't like it you can change it for another color. 1426 01:36:55,810 --> 01:36:57,218 What's wrong, you look so serious. 1427 01:36:58,133 --> 01:37:00,033 No, I ... I like the color. 1428 01:37:01,055 --> 01:37:03,676 Oh, Alice... Alice sit down. 1429 01:37:04,898 --> 01:37:06,367 You won't me be hurting my feelings. 1430 01:37:07,088 --> 01:37:09,035 I'm not touchy about things like that. 1431 01:37:17,755 --> 01:37:23,858 I'm going to marry Susan. Everthing's fixed, even the date. 1432 01:37:27,773 --> 01:37:28,898 I'm going to marry her. 1433 01:37:38,202 --> 01:37:39,270 I put her in the family way. 1434 01:37:43,939 --> 01:37:45,878 What did you expect me to do, run away? 1435 01:37:50,178 --> 01:37:53,980 No, but that doesn't mean you have to marry her... 1436 01:37:54,589 --> 01:37:56,117 I've got to marry her! 1437 01:37:56,399 --> 01:37:57,838 You'll be telling me next you love her. 1438 01:37:58,114 --> 01:37:58,961 Look Alice, please. 1439 01:38:00,292 --> 01:38:01,724 Please don't let us have a scene. 1440 01:38:04,297 --> 01:38:06,008 We were loving friends remember, 1441 01:38:06,008 --> 01:38:09,538 right from the start you said we were only loving friends. 1442 01:38:14,276 --> 01:38:16,507 It wasn't possible anyway you and me, you know it wasn't. 1443 01:38:17,931 --> 01:38:19,315 Well, George wouldn't let you go. 1444 01:38:20,037 --> 01:38:22,123 If you had taken him to court, he would have thrown more muck 1445 01:38:22,123 --> 01:38:23,855 at us than either of us could stand. 1446 01:38:24,462 --> 01:38:25,586 I would have lost my job. 1447 01:38:26,707 --> 01:38:27,786 Of what could we have lived on? 1448 01:38:36,070 --> 01:38:39,297 You're a timid soul, aren't you? 1449 01:38:42,596 --> 01:38:45,149 I suppose you're going to work for Brown. 1450 01:38:49,222 --> 01:38:49,729 Yes. 1451 01:38:53,621 --> 01:38:55,709 You've done very well for yourself Joe. 1452 01:38:57,318 --> 01:39:02,278 Finally, you've got everything you wanted, haven't you? 1453 01:39:10,809 --> 01:39:12,994 There's something you would never understand Joe, 1454 01:39:14,231 --> 01:39:15,615 these people are the top. 1455 01:39:16,504 --> 01:39:18,376 They are the same as anybody else. 1456 01:39:19,219 --> 01:39:23,123 but you had it inside of you, to be so much bigger than anyone of them. 1457 01:39:24,874 --> 01:39:29,367 You just had to be yourself, that was all. 1458 01:39:32,301 --> 01:39:36,653 With me you were yourself, only with me. 1459 01:39:39,306 --> 01:39:40,957 Try to understand what you have done. 1460 01:39:42,751 --> 01:39:48,855 Look Alice, I'm going to marry Susan. 1461 01:39:49,978 --> 01:39:54,076 Allright, maybe I do love you, but I'm going to marry her. 1462 01:39:54,296 --> 01:39:56,919 Now please don't make it any more difficult for us both. 1463 01:39:57,136 --> 01:39:58,569 Oh, to hell with you! 1464 01:39:59,910 --> 01:40:04,887 You think our love is just like a layer of dirt, that I can wash it off? 1465 01:40:06,499 --> 01:40:07,716 I believed in our love. 1466 01:40:08,183 --> 01:40:09,420 What else have I got? 1467 01:40:10,074 --> 01:40:11,272 It's all I had to believe in. 1468 01:40:12,675 --> 01:40:14,407 You ask me not to make it difficult. 1469 01:40:15,483 --> 01:40:19,472 But I'm not like you, aunt in Dufton, why should I make it difficult for you? 1470 01:40:19,769 --> 01:40:23,319 Because it won't do you any good, that's why. I'm going to marry Susan. 1471 01:40:23,544 --> 01:40:26,072 Don't say it again. Please don't say it again. 1472 01:40:32,986 --> 01:40:34,369 I think we need a little drink. 1473 01:40:38,617 --> 01:40:41,831 Look Alice, I wish you face facts. 1474 01:40:43,797 --> 01:40:47,728 I never loved anyone else. But there's just, isn't any future for us together. 1475 01:40:49,661 --> 01:40:51,003 That was a pretty speech. 1476 01:40:51,265 --> 01:40:54,139 I suppose you worked that out before you came, didn't you? 1477 01:40:55,280 --> 01:40:57,648 I'm never going to see you again, that's what I came to tell you. 1478 01:40:59,897 --> 01:41:00,645 I'm going now. 1479 01:41:01,186 --> 01:41:02,122 Noo... 1480 01:41:04,247 --> 01:41:05,211 Good bye Alice. 1481 01:42:40,066 --> 01:42:41,266 Are you allright Mrs. Aisgill? 1482 01:42:46,040 --> 01:42:47,253 (...) 1483 01:42:47,521 --> 01:42:48,834 I've never seen her like that before. 1484 01:42:49,139 --> 01:42:50,639 She'll be allright, she knows her way around. 1485 01:42:53,116 --> 01:42:54,216 (CHURCH BELLS RINGING) 1486 01:43:44,059 --> 01:43:46,489 - Good morning. - Good morning Mr.Lampton. 1487 01:43:46,766 --> 01:43:50,795 Oh, Miss Beth I'd like to get everything outstanding settled as soon as possible. 1488 01:43:51,248 --> 01:43:54,413 Starting with (...) how about the P. appropriation account? 1489 01:43:54,644 --> 01:43:56,132 Oh, it can wait. 1490 01:43:56,345 --> 01:44:00,539 Oh, Mr. Lampton I would like to congratulate you. Mr. Hoylake told Gladys. 1491 01:44:00,906 --> 01:44:02,562 Well you know how these things get about. 1492 01:44:03,306 --> 01:44:05,392 I hope you'll both get really happy together. 1493 01:44:05,392 --> 01:44:06,396 Thank you very much. 1494 01:44:06,396 --> 01:44:07,381 Did you hear about the accident? (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND) 1495 01:44:07,381 --> 01:44:09,128 Have you set the date of the wedding yet? 1496 01:44:09,128 --> 01:44:10,248 No? What accident? (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND) 1497 01:44:10,248 --> 01:44:11,797 No, not definately. 1498 01:44:11,797 --> 01:44:13,001 It's Alice Aisgill. She's dead. (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND) 1499 01:44:13,328 --> 01:44:14,399 It will be the wedding of the year I'm sure. 1500 01:44:14,648 --> 01:44:16,456 - Who's dead? - Alice Aisgill. (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND) 1501 01:44:16,456 --> 01:44:17,662 Well, I hope so. 1502 01:44:17,662 --> 01:44:19,890 Miss Brown, if you don't mind my saying so, will make a lovely bride. 1503 01:44:20,186 --> 01:44:23,484 She ran the car off the cliff at Sparrow Hill. I heard she was drunk. 1504 01:44:24,115 --> 01:44:25,231 What's that? 1505 01:44:25,231 --> 01:44:26,866 Alice Aisgill, Mr.Lampton. 1506 01:44:26,866 --> 01:44:30,454 They say that the car was bent like that and blood all over the place. 1507 01:44:30,454 --> 01:44:32,775 What was she doing at Sparrow Hill, anyway? 1508 01:44:32,775 --> 01:44:35,052 Oh goodness knows, she's been drinking allright? 1509 01:44:35,270 --> 01:44:37,048 Probably didn't know where she was. 1510 01:44:37,548 --> 01:44:38,454 There he is! 1511 01:44:38,454 --> 01:44:41,635 Joe, congratulations laddy, couldn't have happened to a nicer chap. 1512 01:44:41,635 --> 01:44:44,010 He was trying to tell me about it, the other night you know, weren't you Joe? 1513 01:44:44,010 --> 01:44:46,832 Come on R. bring that through now, we've got a suprise for you Joe. 1514 01:44:46,832 --> 01:44:47,864 Come on R. quick! 1515 01:44:48,876 --> 01:44:51,963 Well, unwrap it! Oh, come here! 1516 01:44:52,169 --> 01:44:54,585 Look Joe, champaigne! 1517 01:44:54,585 --> 01:44:56,235 (TEDDY SINGING THE WEDDING MARCH) 1518 01:45:07,206 --> 01:45:08,546 It's the real stuff, you know. 1519 01:45:13,488 --> 01:45:15,375 Hellooo! There you are Joe. 1520 01:45:16,497 --> 01:45:19,805 Well, you'll be leaving us, are you? Marrying into big business. 1521 01:45:20,023 --> 01:45:21,465 Well, well, congratulations. 1522 01:45:22,318 --> 01:45:23,455 What's the matter? 1523 01:45:23,755 --> 01:45:25,454 We were just talking about the accident Mr. Hoylake. 1524 01:45:25,964 --> 01:45:26,671 What accident? 1525 01:45:27,027 --> 01:45:29,692 Alice Aisgill's dead. Her car crashed last night. 1526 01:45:30,572 --> 01:45:31,268 Noo... 1527 01:45:31,564 --> 01:45:33,670 Nasty business. I met Dr.Everett, he told me. 1528 01:45:33,876 --> 01:45:35,230 You knew her well, didn't you Joe? 1529 01:45:39,490 --> 01:45:41,426 Yes. I knew her. 1530 01:45:41,910 --> 01:45:43,786 Would have been so bad if she died out right. 1531 01:45:44,232 --> 01:45:46,326 Good looking woman too, it's hard on Aisgill. 1532 01:45:46,326 --> 01:45:47,663 Is it true that they didn't find her till this morning? 1533 01:45:47,973 --> 01:45:49,644 I am afraid so, she was terribly mutilated. 1534 01:45:49,991 --> 01:45:51,755 I heard it was a farm laborer who found her. 1535 01:45:51,755 --> 01:45:53,720 I heard she was crawling about the rood in her own blood. 1536 01:45:53,720 --> 01:45:55,038 It wasn't bad thinking about her. 1537 01:45:55,290 --> 01:45:57,494 Appearently she's been struck by the steering wheel. 1538 01:46:01,870 --> 01:46:02,521 What's the matter? (CHARLES ASKS) 1539 01:46:50,782 --> 01:46:54,274 You low rotten (...) You murdering little fancy man! 1540 01:46:54,601 --> 01:46:56,316 Are you happy now, you swine! 1541 01:46:56,602 --> 01:46:58,506 You got rid of her nicely, didn't you? 1542 01:46:58,797 --> 01:47:00,122 You don't understand. 1543 01:47:00,427 --> 01:47:02,244 You bastard, you bastard! 1544 01:47:02,543 --> 01:47:04,666 You dirty filthy bastard! 1545 01:47:04,880 --> 01:47:06,725 She was in your way, wasn't she? 1546 01:47:06,725 --> 01:47:09,514 Get out of here you filthy little blood sucker! 1547 01:47:11,855 --> 01:47:14,070 Oh, Joe, how could you do it to... 1548 01:47:16,723 --> 01:47:20,921 She loved you so, how could you do it? 1549 01:47:29,008 --> 01:47:30,630 I said what's you name dear? 1550 01:47:30,863 --> 01:47:31,436 Ehh. 1551 01:47:31,767 --> 01:47:32,810 What's your name? 1552 01:47:32,810 --> 01:47:33,823 Jack Wales. 1553 01:47:34,123 --> 01:47:35,590 And what do you really sell? 1554 01:47:36,172 --> 01:47:39,799 I told you, I specialized in ladies underwear. 1555 01:47:40,078 --> 01:47:42,061 Ha,ha,ha! Oh, you're a devil Jack, you really are. 1556 01:47:44,254 --> 01:47:45,601 Come on Mavis, let's go. 1557 01:47:45,942 --> 01:47:48,661 Oh, go away. We were allright till you came. 1558 01:47:49,126 --> 01:47:53,150 Look I couldn't help being late, you see I was working over at the factory love. 1559 01:47:54,304 --> 01:47:56,680 Look you bloody well stop that, you're coming along with me. 1560 01:47:56,680 --> 01:47:57,768 Leave her alone! 1561 01:48:00,727 --> 01:48:02,477 You stick to your own class! 1562 01:48:03,414 --> 01:48:06,675 You come walking in here, you and your money think you can buy the place, 1563 01:48:06,675 --> 01:48:09,088 I've seen your type before you know. 1564 01:48:09,486 --> 01:48:10,449 Now just keep out of this! 1565 01:48:10,449 --> 01:48:11,932 I told you to leave her alone! 1566 01:48:12,787 --> 01:48:15,535 Look I warned you, I'll slash your bloody (...) 1567 01:48:15,859 --> 01:48:17,934 Take your hands off her! 1568 01:48:30,912 --> 01:48:33,508 He's not really my boyfriend, not really Jack. 1569 01:48:34,175 --> 01:48:36,018 Just beacuse he has taken me out a couple of times, 1570 01:48:36,487 --> 01:48:37,907 he thinks he owns me, he does. 1571 01:48:39,695 --> 01:48:40,989 He don't know how to treat a girl proper. 1572 01:48:42,036 --> 01:48:43,251 He's not like you Jack. 1573 01:48:43,634 --> 01:48:45,253 Hey, boy! Same again. 1574 01:48:45,968 --> 01:48:48,576 You don't want any more to drink, really you don't. 1575 01:48:48,576 --> 01:48:49,710 Don't I? 1576 01:48:50,880 --> 01:48:52,643 What you need is some fresh air. 1577 01:48:53,584 --> 01:48:54,427 Come on. 1578 01:48:59,571 --> 01:49:03,722 Alice, Alice... 1579 01:49:04,071 --> 01:49:05,732 It's Mavis, is my name. 1580 01:49:08,625 --> 01:49:14,499 Oh, you,'re wonderful. Oh, you're really are. 1581 01:49:16,479 --> 01:49:20,631 Oh, you've such lovely hands like a gentleman. 1582 01:49:20,631 --> 01:49:21,713 Oh, shut up! 1583 01:49:22,689 --> 01:49:29,523 Jack, I've always wanted to meet someone like you. I always have. 1584 01:49:32,923 --> 01:49:37,321 You wouldn't pass out on me, you mustn't go to sleep. 1585 01:49:38,131 --> 01:49:41,002 Jack, come on Jack let's go. 1586 01:49:49,291 --> 01:49:50,301 Are you allright now Jack? 1587 01:49:51,101 --> 01:49:52,281 I... 1588 01:49:52,735 --> 01:49:56,090 Now you turn left remember and go straight on down the canal. 1589 01:49:58,863 --> 01:50:00,440 Have you enough for a taxi? 1590 01:50:02,157 --> 01:50:10,678 Oh, god they have woken up. Good night Jack. It's been lovely, really it has. 1591 01:50:27,869 --> 01:50:28,869 (TRAIN PASSING OVER) 1592 01:51:12,325 --> 01:51:13,725 (ANOTHER TRAIN PASSING OVER) 1593 01:51:46,547 --> 01:51:47,397 (CHILDREN VOICES) 1594 01:52:44,795 --> 01:52:46,153 Joe! Joe! 1595 01:53:00,525 --> 01:53:02,008 Time to come home, Joe. 1596 01:53:05,450 --> 01:53:09,148 It's allright love. Everything's allright now. 1597 01:53:13,921 --> 01:53:18,117 I've murdered her... 1598 01:53:18,327 --> 01:53:19,963 Hushhh, hushhh... 1599 01:53:20,605 --> 01:53:21,506 I killed her... 1600 01:53:23,598 --> 01:53:25,473 Everybody knows I killed her. 1601 01:53:25,720 --> 01:53:26,795 Don't take on so. 1602 01:53:26,795 --> 01:53:28,957 I wasn't planning but I killed her. 1603 01:53:30,487 --> 01:53:32,154 Nobody's blaming you Joe. 1604 01:53:33,340 --> 01:53:37,004 You don't see it now but she would have ruined your whole life. 1605 01:53:37,317 --> 01:53:39,590 Oh, no, nobody will ever blame you Joe. 1606 01:53:44,647 --> 01:53:53,038 Nobody but me. That's the trouble. 1607 01:53:58,092 --> 01:53:59,142 (ORGAN MUSIC PLAYING) 1608 01:54:06,188 --> 01:54:08,988 I require and charge you both... (CONTINUES WEDDING VOWS) 1609 01:55:22,812 --> 01:55:23,773 I will. 1610 01:55:31,911 --> 01:55:33,561 (BELLS RINGING & PEOPLE CHEERING) 1611 01:56:12,092 --> 01:56:15,510 Joe, wasn't it absolutely the most wonderful wedding? 1612 01:56:19,072 --> 01:56:23,939 Now we really belong to each other "till death do us part." 1613 01:56:29,065 --> 01:56:34,495 Darling, you're crying. I believe you really are sentimental after all. 1614 01:56:36,782 --> 01:56:42,175 SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU 1615 01:56:42,583 --> 01:56:46,717 kuru_emre@yahoo.com 125961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.