All language subtitles for Oklahoma! 1999 720p Blu-ray x264 DTS-HD MA 2.0-HighCode

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,702 --> 00:03:20,702 ♫ There's a bright golden haze on the meadow ♫ 2 00:03:22,920 --> 00:03:29,425 ♫ The corn is as high as an elephant's eye ♫ 3 00:03:29,426 --> 00:03:36,426 ♫ And it looks like it's climbing clear up to the sky ♫ 4 00:03:38,352 --> 00:03:45,352 ♫ Oh, what a beautiful morning Oh, what a beautiful day ♫ 5 00:03:47,986 --> 00:03:52,990 ♫ l've got a beautiful feeling ♫ 6 00:03:52,991 --> 00:03:59,248 ♫ Everything's going my way ♫ 7 00:04:01,333 --> 00:04:05,127 ♫ All the cattle are standing like statues ♫ 8 00:04:05,128 --> 00:04:10,049 Hey! ♫ All the cattle are standing like statues ♫ 9 00:04:10,050 --> 00:04:15,888 ♫ They don't turn their heads as they see me ride by ♫ 10 00:04:15,889 --> 00:04:22,889 ♫ But a little brown maverick is winking her eye ♫ 11 00:04:25,566 --> 00:04:30,236 ♫ Oh, what a beautiful morning ♫ 12 00:04:30,237 --> 00:04:34,907 ♫ Oh, what a beautiful day ♫ 13 00:04:34,908 --> 00:04:39,829 ♫ l've got a beautiful feeling ♫ 14 00:04:39,830 --> 00:04:44,584 ♫ Everything's going my way ♫ 15 00:04:44,585 --> 00:04:45,835 Aunt Eller. 16 00:04:45,836 --> 00:04:49,422 Ah! Scared me to death. 17 00:04:49,423 --> 00:04:51,424 What you doin' around here? 18 00:04:51,425 --> 00:04:54,176 Well, l come asingin' to ya. 19 00:04:54,177 --> 00:05:01,177 ♫ All the sounds of the earth are like music ♫ 20 00:05:02,978 --> 00:05:08,941 ♫ The breeze is so busy it don't miss a tree ♫ 21 00:05:08,942 --> 00:05:15,942 ♫ And an old weepin' willer is laughin' at me ♫ 22 00:05:18,702 --> 00:05:22,872 ♫ Oh, what a beautiful morning ♫ 23 00:05:22,873 --> 00:05:27,793 ♫ Oh, what a beautiful day ♫ 24 00:05:27,794 --> 00:05:32,840 ♫ l've got a beautiful feeling ♫ 25 00:05:32,841 --> 00:05:38,891 ♫ Everything's going my way ♫ 26 00:05:40,140 --> 00:05:47,140 ♫ Oh, what a beautiful day ♫ 27 00:05:58,575 --> 00:06:01,661 lf l wasn't an old woman and you wasn't so young 28 00:06:01,662 --> 00:06:05,164 and smart alecky, l'd marry you. 29 00:06:05,165 --> 00:06:07,917 Get you to sit around at night and sing to me. 30 00:06:07,918 --> 00:06:10,252 No you wouldn't either, 'cause l wouldn't marry you, 31 00:06:10,253 --> 00:06:12,838 nor none of your kinfolks if l could help it. 32 00:06:12,839 --> 00:06:14,757 No, none of my kinfolks, huh? 33 00:06:14,758 --> 00:06:16,842 You tell them that, all of them, 34 00:06:16,843 --> 00:06:18,594 including that niece of yours, 35 00:06:18,595 --> 00:06:21,697 Miss Laurey Williams. 36 00:06:24,267 --> 00:06:26,335 Aunt Eller, if you want to tell me 37 00:06:26,336 --> 00:06:28,688 where Laurey was at, where would you tell me she was at? 38 00:06:28,689 --> 00:06:31,023 l wouldn't tell ya. Not at all. 39 00:06:31,024 --> 00:06:34,443 As far as l can make out, Laurey ain't payin' you no heed. 40 00:06:34,444 --> 00:06:37,071 So she don't take to me much, huh? 41 00:06:37,072 --> 00:06:40,741 Where'd you get such an uppety niece that wouldn't pay no heed to me? 42 00:06:40,742 --> 00:06:44,578 Who's the best bronc buster in this here territory? Why, you, l bet. 43 00:06:44,579 --> 00:06:47,289 And the best bulldogger in 17 counties. 44 00:06:47,290 --> 00:06:49,041 Me. That's who. 45 00:06:49,042 --> 00:06:51,043 Lookey here. 46 00:06:51,044 --> 00:06:52,753 l'm handsome, ain't l? 47 00:06:52,754 --> 00:06:53,963 Purdy as a picture. 48 00:06:53,964 --> 00:06:55,548 Curly-headed, ain't l? 49 00:06:55,549 --> 00:06:57,299 And bow-legged from the saddle 50 00:06:57,300 --> 00:06:59,385 for God knows how long, ain't l? 51 00:06:59,386 --> 00:07:03,139 Couldn't stop a pig in the road. 52 00:07:03,140 --> 00:07:05,558 What else does she want then, the damn she-mule? 53 00:07:05,559 --> 00:07:09,645 Well, l don't know, but l'm sure certain it ain't you. 54 00:07:21,992 --> 00:07:24,618 So, who are you taking to the Box Social tonight? 55 00:07:24,619 --> 00:07:26,203 Oh, l ain't thought much about it. 56 00:07:26,204 --> 00:07:28,289 Oh, l bet you come over to ask Laurey. 57 00:07:28,290 --> 00:07:33,335 What if l did? You asking me, too? l'll wear my fascinator. 58 00:07:33,336 --> 00:07:35,838 You too? Yeah. 59 00:07:35,839 --> 00:07:39,842 ♫ Oh, what a beautiful morning ♫ 60 00:07:39,843 --> 00:07:44,597 ♫ Oh, what a beautiful day ♫ 61 00:07:44,598 --> 00:07:49,018 Oh. l thought you were somebody. 62 00:07:49,019 --> 00:07:54,190 ♫ l got a beautiful feelin' ♫ 63 00:07:54,191 --> 00:08:01,155 ♫ Everything's going my way ♫ 64 00:08:01,156 --> 00:08:02,782 ls this all that's come a-calling 65 00:08:02,783 --> 00:08:05,117 at already 10:00 on a Saturday morning? 66 00:08:05,118 --> 00:08:07,119 You knowed it was me before you opened the door. 67 00:08:07,120 --> 00:08:09,288 No such a thing. You did. 68 00:08:09,289 --> 00:08:11,624 You heard my voice. You know it was me. 69 00:08:11,625 --> 00:08:15,127 l heard a voice talking rumbly along at Aunt Eller. 70 00:08:15,128 --> 00:08:18,547 l heard someone singing like a bullfrog in a pond. 71 00:08:18,548 --> 00:08:21,717 You knew it was me, you sittin' there thinkin' up somethin' mean to say. 72 00:08:21,718 --> 00:08:24,720 l've a good mind not to ask you to the Box Social. 73 00:08:24,721 --> 00:08:27,890 Well, if you did ask me, l wouldn't go with you. 74 00:08:27,891 --> 00:08:29,725 Besides, how would you take me? 75 00:08:29,726 --> 00:08:31,560 You ain't bought a new buggy 76 00:08:31,561 --> 00:08:33,479 with red wheels onto it, have you? No, l ain't. 77 00:08:33,480 --> 00:08:37,483 And a spanking team their bridles all a-jingling. No. 78 00:08:37,484 --> 00:08:40,736 Expect me to ride on behind ole Dun, l guess. 79 00:08:40,737 --> 00:08:42,404 Better ask that old Cummings girl 80 00:08:42,405 --> 00:08:45,574 you took such a shine to across the river. 81 00:08:45,575 --> 00:08:48,077 Well, if l was to ask you, 82 00:08:48,078 --> 00:08:51,831 there'd be a way to take you, Miss Laurey Smarty. 83 00:08:51,832 --> 00:08:54,375 Huh? There would? 84 00:08:54,376 --> 00:08:59,213 ♫ When l take you out tonight with me ♫ 85 00:08:59,214 --> 00:09:03,843 ♫ Honey, here's the way it's gonna be ♫ 86 00:09:03,844 --> 00:09:05,761 ♫ You will sit behind a team ♫ 87 00:09:05,762 --> 00:09:09,598 ♫ of snow white horses ♫ 88 00:09:09,599 --> 00:09:14,854 ♫ ln the slickest gig you ever see ♫ 89 00:09:14,855 --> 00:09:16,564 Lands! 90 00:09:16,565 --> 00:09:20,025 ♫ Chicks and ducks and geese better scurry ♫ 91 00:09:20,026 --> 00:09:25,906 ♫ When l take you out in the surrey ♫ 92 00:09:25,907 --> 00:09:29,618 ♫ with the fringe on top ♫ 93 00:09:29,619 --> 00:09:33,038 ♫ Watch that fringe and see how it flutters ♫ 94 00:09:33,039 --> 00:09:36,458 ♫ When l drive them high steppin' strutters ♫ 95 00:09:36,459 --> 00:09:39,795 ♫ Nosey pokes will peek through their shutters ♫ 96 00:09:39,796 --> 00:09:43,132 ♫ and their eyes will pop ♫ 97 00:09:43,133 --> 00:09:46,886 ♫ The wheels are yeller, the upholstery's brown ♫ 98 00:09:46,887 --> 00:09:49,638 ♫ The dashboard's genuine leather ♫ 99 00:09:49,639 --> 00:09:53,475 ♫ With isinglass curtains you can roll right down ♫ 100 00:09:53,476 --> 00:09:56,812 ♫ in case there's a change in the weather ♫ 101 00:09:56,813 --> 00:10:00,232 ♫ Two bright sidelights winkin' and blinkin' ♫ 102 00:10:00,233 --> 00:10:03,819 ♫ Ain't no finer rig l'm a-thinkin' ♫ 103 00:10:03,820 --> 00:10:06,947 ♫ You can keep your rig if you're thinkin' ♫ 104 00:10:06,948 --> 00:10:09,783 ♫ that l'd care to swap ♫ 105 00:10:09,784 --> 00:10:16,784 ♫ for that shiny little surrey with the fringe on the top ♫ 106 00:10:17,500 --> 00:10:20,961 ♫ Would you say the fringe was made of silk? ♫ 107 00:10:20,962 --> 00:10:26,926 ♫ Oh, wouldn't have no other kind but silk ♫ 108 00:10:26,927 --> 00:10:33,098 ♫ Has it really got a team of snow white horses? ♫ 109 00:10:33,099 --> 00:10:39,688 ♫ One's like snow, the other's more like milk ♫ 110 00:10:39,689 --> 00:10:41,690 So you can tell them apart. 111 00:10:41,691 --> 00:10:44,818 ♫ All the world will fly in a flurry ♫ 112 00:10:44,819 --> 00:10:50,950 ♫ When l take you out in the surrey ♫ 113 00:10:50,951 --> 00:10:54,662 ♫ with the fringe on top ♫ 114 00:10:54,663 --> 00:10:57,539 ♫ When we hit that road, hell for leather ♫ 115 00:10:57,540 --> 00:11:01,293 Hya! ♫ Cats and dogs will dance in the heather ♫ 116 00:11:01,294 --> 00:11:04,004 ♫ Birds and frogs will sing all together ♫ 117 00:11:04,005 --> 00:11:07,716 ♫ and the toads will hop ♫ Wa-haw! 118 00:11:07,717 --> 00:11:11,053 ♫ The wind will whistle as we rattle along ♫ 119 00:11:11,054 --> 00:11:14,223 ♫ Cows will moo in the clover ♫ 120 00:11:14,224 --> 00:11:17,685 ♫ The river will ripple out a whispered song ♫ 121 00:11:17,686 --> 00:11:21,230 ♫ And whisper it over and over ♫ 122 00:11:21,231 --> 00:11:28,231 ♫ Don't you wish you'd go on forever? ♫ 123 00:11:30,740 --> 00:11:33,742 ♫ and you'd never stop ♫ 124 00:11:33,743 --> 00:11:40,666 ♫ ln that shiny little surrey with the fringe on the top ♫ 125 00:11:40,667 --> 00:11:45,114 You'd sure feel like a queen sitting up in that carriage. 126 00:11:53,346 --> 00:11:55,723 Only she talked so mean to me a while back, 127 00:11:55,724 --> 00:11:58,183 Aunt Eller, l've a good mind not to take her. 128 00:11:58,184 --> 00:12:00,686 Ain't said l was going. 129 00:12:00,687 --> 00:12:02,547 Ain't asked ya. 130 00:12:05,525 --> 00:12:08,444 Where'd you get such a rig at? 131 00:12:10,780 --> 00:12:13,032 l'll bet he went and hired a rig at Claremore 132 00:12:13,033 --> 00:12:14,700 thinking l'd go with him. 133 00:12:14,701 --> 00:12:16,201 That's all you know about it. 134 00:12:16,202 --> 00:12:18,245 Oh, oh, oh, spent all his money 135 00:12:18,246 --> 00:12:21,540 hiring a rig and now he ain't got nobody to ride in it. 136 00:12:21,541 --> 00:12:22,958 l have, too. 137 00:12:22,959 --> 00:12:25,794 Look, l did not hire it. 138 00:12:25,795 --> 00:12:29,381 l made the whole thing up out of my head. 139 00:12:29,382 --> 00:12:30,674 What? 140 00:12:30,675 --> 00:12:31,800 Made it up? 141 00:12:31,801 --> 00:12:34,094 Dashboard and all. 142 00:12:34,095 --> 00:12:35,888 Oh, get off of the place, you. 143 00:12:35,889 --> 00:12:38,474 Aunt Eller, make him get himself out of here. 144 00:12:38,475 --> 00:12:39,892 Telling me lies. 145 00:12:39,893 --> 00:12:42,770 Makin' up a few... whoo! 146 00:12:42,771 --> 00:12:46,273 Making up a few little pretties... hey! 147 00:12:46,274 --> 00:12:48,400 Look out, now. 148 00:12:48,401 --> 00:12:52,331 Making up a few pretties ain't against any law l know of. 149 00:12:54,491 --> 00:12:57,659 Hey, don't you wish there was such a rig though? 150 00:12:57,660 --> 00:12:59,453 Hmm? 151 00:12:59,454 --> 00:13:00,996 Then you can go to that play party 152 00:13:00,997 --> 00:13:02,915 and do a little hoedown till morning 153 00:13:02,916 --> 00:13:05,459 if you was a-mind to. 154 00:13:05,460 --> 00:13:07,252 And then... 155 00:13:07,253 --> 00:13:08,796 when you was all wore out, 156 00:13:08,797 --> 00:13:11,173 l'd lift you up onto that surrey, 157 00:13:11,174 --> 00:13:14,426 jump up alongside of you and... 158 00:13:14,427 --> 00:13:17,846 we'd just point the horses home. 159 00:13:17,847 --> 00:13:23,602 ♫ l can see the stars gettin' blurry ♫ 160 00:13:23,603 --> 00:13:28,941 ♫ When we arrive back home in the surrey ♫ 161 00:13:28,942 --> 00:13:33,112 ♫ Riding slowly home in the surrey ♫ 162 00:13:33,113 --> 00:13:39,318 ♫ with a fringe on top ♫ 163 00:13:40,036 --> 00:13:46,208 ♫ l can feel the day getting older ♫ 164 00:13:46,209 --> 00:13:52,548 ♫ Feel a sleepy head near my shoulder ♫ 165 00:13:52,549 --> 00:13:58,887 ♫ Nodding, drooping, close to my shoulder ♫ 166 00:13:58,888 --> 00:14:04,266 ♫ till it falls, kerplop ♫ 167 00:14:05,186 --> 00:14:10,899 ♫ The sun is swimming on the rim of a hill ♫ 168 00:14:10,900 --> 00:14:15,195 ♫ The moon is taking a header ♫ 169 00:14:15,196 --> 00:14:19,825 ♫ And just as l'm thinking the earth is still ♫ 170 00:14:19,826 --> 00:14:26,826 ♫ A lark will wake up in the meadow ♫ 171 00:14:26,833 --> 00:14:29,585 Hush, hush, you bird. 172 00:14:29,586 --> 00:14:33,088 ♫ My baby's a-sleepin' ♫ 173 00:14:33,089 --> 00:14:39,708 ♫ Maybe got a dream worth a-keepin' ♫ 174 00:14:39,721 --> 00:14:42,347 Whoa, you team. 175 00:14:42,348 --> 00:14:45,267 ♫ And just keep a-creepin' ♫ 176 00:14:45,268 --> 00:14:51,273 ♫ at a slow clip clop ♫ 177 00:14:51,274 --> 00:14:56,278 ♫ Don't you hurry with the surrey ♫ 178 00:14:56,279 --> 00:15:03,279 ♫ with a fringe on the top ♫ 179 00:15:17,091 --> 00:15:20,302 Only... 180 00:15:20,303 --> 00:15:22,888 Only, there ain't no such rig. 181 00:15:22,889 --> 00:15:26,308 What you just said, you made the whole thing up. 182 00:15:26,309 --> 00:15:29,061 Why'd you come 'round here, these stories and lies 183 00:15:29,062 --> 00:15:32,397 getting me all worked up that way? 184 00:15:32,398 --> 00:15:35,108 Talking about the sun swimming on the hill like it was so. 185 00:15:35,109 --> 00:15:36,735 Laurey... 186 00:15:36,736 --> 00:15:39,734 Who'd want to ride alongside you anyway? 187 00:15:40,807 --> 00:15:42,758 Oh, why don't you just grab her and kiss her 188 00:15:42,759 --> 00:15:44,952 when she acts that way, Curly? 189 00:15:44,953 --> 00:15:47,996 She's just aching for you, too, l bet. 190 00:15:47,997 --> 00:15:49,998 l wouldn't even speak to him 191 00:15:49,999 --> 00:15:52,084 let alone allow him to kiss me, 192 00:15:52,085 --> 00:15:57,462 the bragging, bowlegged, wish-he'd-had-a-sweetheart bum. 193 00:16:01,177 --> 00:16:04,304 She likes you. Quite a lot. 194 00:16:04,305 --> 00:16:07,849 Yeah, if she liked me anymore, she'd sic the dogs out on me. 195 00:16:10,019 --> 00:16:12,521 Listen, Aunt Eller, l got to know something. 196 00:16:12,522 --> 00:16:17,943 Who's the low filthy sneak Laurey's got her cap set for? 197 00:16:17,944 --> 00:16:19,528 Oh, that's you. 198 00:16:19,529 --> 00:16:21,697 No, never mind that. 199 00:16:21,698 --> 00:16:24,366 There must be plenty of men trying to spark her 200 00:16:24,367 --> 00:16:27,619 and she surely leans to one of them, now, don't she? 201 00:16:27,620 --> 00:16:31,206 Well, now, there's that fine farmer, Jace Hutchens. 202 00:16:31,207 --> 00:16:34,459 Just this side of Lone Ellum. 203 00:16:34,460 --> 00:16:37,796 And then of course there's that old widower man over at Claremore. 204 00:16:37,797 --> 00:16:40,641 Makes out he's a doctor or a veterinary. 205 00:16:40,642 --> 00:16:41,983 That's what l thought. 206 00:16:43,878 --> 00:16:45,220 Hello. 207 00:16:45,221 --> 00:16:46,573 Hello yourself. 208 00:16:49,809 --> 00:16:51,643 And... 209 00:16:51,644 --> 00:16:54,396 And of course there's someone much nearer her home, 210 00:16:54,397 --> 00:16:57,149 got her on his mind most of the time, 211 00:16:57,150 --> 00:17:00,319 so he can't tell a plow from a threshing machine. 212 00:17:00,320 --> 00:17:01,570 Yup. 213 00:17:01,571 --> 00:17:04,031 Yup. Jud Fry. 214 00:17:04,032 --> 00:17:06,033 That bullet-colored growly man? 215 00:17:06,034 --> 00:17:09,578 Now, don't you say nothin' against him. 216 00:17:09,579 --> 00:17:12,205 He's the best hired hand l ever had. 217 00:17:12,206 --> 00:17:15,167 Just about runs this farm by his self. 218 00:17:15,168 --> 00:17:18,637 Well, two women couldn't do it, you ought know that. 219 00:17:18,638 --> 00:17:20,547 Laurey would take up with a man like that? 220 00:17:20,548 --> 00:17:22,132 l never said she took up. 221 00:17:22,133 --> 00:17:23,675 l know, but he's around all the time. 222 00:17:23,676 --> 00:17:24,801 And he lives here. 223 00:17:24,802 --> 00:17:26,011 ln the smokehouse. 224 00:17:26,012 --> 00:17:27,212 Hi, Eller. 225 00:17:27,213 --> 00:17:28,513 Mornin', lke. 226 00:17:28,514 --> 00:17:30,265 We're going over to the station. 227 00:17:30,266 --> 00:17:31,767 You need anything in Claremore? 228 00:17:31,768 --> 00:17:33,935 You can take me with you. 229 00:17:33,936 --> 00:17:37,197 There's somethin' on that train l gotta pick up. 230 00:17:38,458 --> 00:17:40,275 Personal. 231 00:17:40,276 --> 00:17:41,593 Hey, Curly. 232 00:17:41,594 --> 00:17:42,803 Oh, hey, Slim. 233 00:17:42,804 --> 00:17:44,045 Did you get it? 234 00:17:44,046 --> 00:17:45,781 Did l get what? 235 00:17:45,782 --> 00:17:47,866 Did you get that wagon hitched? 236 00:17:47,867 --> 00:17:50,285 Wagon? What wagon? 237 00:17:50,286 --> 00:17:53,205 There's a crowd of folks coming from Bushyhead... 238 00:17:53,206 --> 00:17:54,998 to the Box Social. 239 00:17:54,999 --> 00:17:56,958 Curly said maybe you'd loan us your big wagon. 240 00:17:56,959 --> 00:17:59,194 Take 'em over to Mr. Skidmore's ranch. 241 00:17:59,195 --> 00:18:01,471 Well, sure l would. lf he'd asked me. 242 00:18:01,472 --> 00:18:03,699 Yeah, l just got talking about a lot of other things 243 00:18:03,700 --> 00:18:06,318 but l'll go hitch up the horses now if you say it's all right. 244 00:18:06,319 --> 00:18:08,053 Go ahead. Time we got goin'. 245 00:18:08,054 --> 00:18:10,138 Now, why don't you ask the girls from Bushyhead 246 00:18:10,139 --> 00:18:12,724 to stop by here and freshen up? All right. 247 00:18:12,725 --> 00:18:15,060 lt's a long way to Mr. Skidmore's. 248 00:18:15,061 --> 00:18:17,749 Thanks for the loan of the wagon, Aunt Eller. 249 00:18:42,797 --> 00:18:44,399 Aunt Eller. 250 00:18:48,094 --> 00:18:50,178 Hey, hi, Will. 251 00:18:50,179 --> 00:18:51,596 Hi, Aunt Eller! 252 00:18:51,597 --> 00:18:53,098 What happened at the fair? 253 00:18:53,099 --> 00:18:54,975 How'd you do with the steer ropin'? 254 00:18:54,976 --> 00:18:58,320 Oh, l did purdy good. 255 00:18:58,321 --> 00:18:59,521 l won it. 256 00:19:01,607 --> 00:19:03,066 Good boy. Thank you, lke. 257 00:19:03,067 --> 00:19:04,276 l hoped you would. 258 00:19:04,277 --> 00:19:06,111 What? What happened? 259 00:19:06,112 --> 00:19:08,029 Oh, l can't stay but a minute, Aunt Eller. 260 00:19:08,030 --> 00:19:10,115 l gotta get over to Ado Annie. 261 00:19:10,116 --> 00:19:12,159 Don't you remember, Pa said if l was ever 262 00:19:12,160 --> 00:19:15,370 worth $50, l could have it. $50? 263 00:19:15,371 --> 00:19:17,956 ls that what they gave ya for prize money? That's right. 264 00:19:17,957 --> 00:19:20,834 Well, if Ado Annie's pa keeps his promise, 265 00:19:20,835 --> 00:19:24,045 we'll be dancin' at your wedding. 266 00:19:24,046 --> 00:19:26,214 Well, if he don't keep his promise, 267 00:19:26,215 --> 00:19:29,176 l'll take it from right under his nose. 268 00:19:29,177 --> 00:19:32,053 l won't give him the present l brought for him. 269 00:19:32,054 --> 00:19:36,088 Lookey here, fellas, what l got for Ado Annie's pa. 270 00:19:37,685 --> 00:19:38,977 Watcha got there? 271 00:19:38,978 --> 00:19:40,645 Oh, excuse us, Aunt Eller. 272 00:19:40,646 --> 00:19:41,980 Huh? 273 00:19:41,981 --> 00:19:44,876 Oh, come on, darling. 274 00:19:46,819 --> 00:19:48,737 You put it up to your eye like this, 275 00:19:48,738 --> 00:19:49,988 then when you get a good look, 276 00:19:49,989 --> 00:19:52,532 you turn it at the top 277 00:19:52,533 --> 00:19:54,652 and the picture changes. 278 00:20:03,920 --> 00:20:06,213 Well, l'll be side-gaited! 279 00:20:06,214 --> 00:20:07,714 They call it the Little Wonder. 280 00:20:07,715 --> 00:20:09,938 Silly goats. 281 00:20:19,936 --> 00:20:22,938 Why, the hussy! 282 00:20:22,939 --> 00:20:24,356 Why, she ought to be ashamed 283 00:20:24,357 --> 00:20:25,732 of herself. 284 00:20:25,733 --> 00:20:27,484 You too. 285 00:20:27,485 --> 00:20:28,944 How do you turn this thing 286 00:20:28,945 --> 00:20:30,111 to get her out of the picture? 287 00:20:30,112 --> 00:20:31,530 Wait, wait, wait. 288 00:20:31,531 --> 00:20:33,805 l'm gettin' it. l'm gettin' it. 289 00:20:46,128 --> 00:20:47,420 Did you tell her? 290 00:20:55,721 --> 00:20:58,139 No tellin' what you've been up to. 291 00:20:58,140 --> 00:21:01,560 l bet you carried on plenty in Kansas City. 292 00:21:01,561 --> 00:21:05,063 Well, l wouldn't exactly call it carrying on. 293 00:21:05,064 --> 00:21:08,233 But l sure did see some things l'd never seen before. 294 00:21:08,234 --> 00:21:11,778 ♫ l got to Kansas City on a Friday ♫ 295 00:21:11,779 --> 00:21:15,490 ♫ By Saturday l learned a thing or two ♫ 296 00:21:15,491 --> 00:21:19,244 ♫ 'Cause up till then l didn't have an idea ♫ 297 00:21:19,245 --> 00:21:22,998 ♫ of what the modern world was coming to ♫ 298 00:21:22,999 --> 00:21:26,918 ♫ l counted 20 gas buggies going by themselves ♫ 299 00:21:26,919 --> 00:21:30,672 ♫ almost every time l took a walk ♫ 300 00:21:30,673 --> 00:21:34,175 ♫ Then l put my ear to a Bell telephone ♫ 301 00:21:34,176 --> 00:21:37,846 ♫ and a strange woman started into talk ♫ 302 00:21:37,847 --> 00:21:39,514 What next? Yeah, what? 303 00:21:39,515 --> 00:21:42,100 What next? 304 00:21:42,101 --> 00:21:45,604 ♫ Everything's up to date in Kansas City ♫ 305 00:21:45,605 --> 00:21:49,274 ♫ They've gone about as far as they can go ♫ 306 00:21:49,275 --> 00:21:51,109 ♫ They went and built a skyscraper ♫ 307 00:21:51,110 --> 00:21:53,194 ♫ seven stories high ♫ 308 00:21:53,195 --> 00:21:56,948 ♫ About as high as a building oughta grow ♫ 309 00:21:56,949 --> 00:22:00,702 ♫ Everything's like a dream in Kansas City ♫ 310 00:22:00,703 --> 00:22:04,164 ♫ lt's better than a magic lantern show ♫ 311 00:22:04,165 --> 00:22:06,207 ♫ You can turn the radiator on ♫ 312 00:22:06,208 --> 00:22:08,209 ♫ whenever you want some heat ♫ 313 00:22:08,210 --> 00:22:11,796 ♫ With every kind of comfort, every house is all complete ♫ 314 00:22:11,797 --> 00:22:13,673 ♫ You can walk to privies in the rain ♫ 315 00:22:13,674 --> 00:22:15,383 ♫ and never wet your feet ♫ 316 00:22:15,384 --> 00:22:17,969 ♫ They've gone about as far as they can go ♫ 317 00:22:17,970 --> 00:22:19,721 Yes sir! 318 00:22:19,722 --> 00:22:21,890 ♫ They've gone about as far as they can go ♫ 319 00:22:21,891 --> 00:22:23,558 Come here. 320 00:22:23,559 --> 00:22:27,187 ♫ Everything's up to date in Kansas City ♫ 321 00:22:27,188 --> 00:22:30,815 ♫ They've gone about as far as they can go ♫ 322 00:22:30,816 --> 00:22:34,486 ♫ They got a big theater they call a burleekew ♫ 323 00:22:34,487 --> 00:22:38,657 ♫ For 50 cents you can see a dandy show ♫ Girls! 324 00:22:38,658 --> 00:22:42,077 ♫ One of the girls was fat and pink and pretty ♫ 325 00:22:42,078 --> 00:22:45,830 ♫ As round above as she was round below ♫ 326 00:22:45,831 --> 00:22:47,415 ♫ l could swear that she was padded ♫ 327 00:22:47,416 --> 00:22:49,542 ♫ from her shoulder to her heel ♫ 328 00:22:49,543 --> 00:22:53,380 ♫ but later in the second act she began to peel ♫ 329 00:22:53,381 --> 00:22:57,175 ♫ She proved that everything she had was absolutely real ♫ 330 00:22:57,176 --> 00:22:59,886 ♫ She ran about as far as she could go ♫ 331 00:22:59,887 --> 00:23:01,429 Yes sir! 332 00:23:01,430 --> 00:23:04,740 ♫ Ran about as far as she could go ♫ 333 00:23:05,518 --> 00:23:08,103 Watcha doin'? Hey! 334 00:23:08,104 --> 00:23:10,105 Two-step. lt's all the dancing nowadays. 335 00:23:10,106 --> 00:23:11,523 The waltz is through. 336 00:23:11,524 --> 00:23:13,066 Catch on to it. One and a two. 337 00:23:13,067 --> 00:23:14,526 One and a two. 338 00:23:14,527 --> 00:23:15,694 'Course they don't do it alone. 339 00:23:15,695 --> 00:23:19,055 Come on, Eller. 340 00:23:23,202 --> 00:23:26,037 ♫ And that's about as far as l can go ♫ 341 00:23:26,038 --> 00:23:27,622 Yes sir! 342 00:23:27,623 --> 00:23:31,605 ♫ That's about as far as she can go ♫ 343 00:23:35,965 --> 00:23:37,799 Watcha doin' now, Will? 344 00:23:37,800 --> 00:23:40,385 Ragtime. 345 00:23:40,386 --> 00:23:43,901 Seen a couple of fellas doing it in the street. 346 00:23:49,729 --> 00:23:51,081 Whoa. 347 00:23:59,613 --> 00:24:01,072 Come on, fellas. 348 00:24:01,073 --> 00:24:02,572 Pick this one up. 349 00:24:06,287 --> 00:24:08,819 Watch out, Will. 350 00:24:14,420 --> 00:24:16,125 Come on, now. 351 00:24:29,810 --> 00:24:32,270 l've got ya. 352 00:24:32,271 --> 00:24:33,521 All right, fellas. 353 00:24:33,522 --> 00:24:35,538 Here we go. 354 00:24:37,193 --> 00:24:38,860 Oh, look at that. 355 00:24:38,861 --> 00:24:40,779 Hey. 356 00:24:40,780 --> 00:24:44,605 Nobody can swing a rope like that. 357 00:24:45,993 --> 00:24:47,535 Good boy. 358 00:24:47,536 --> 00:24:49,037 Oh, look at that. 359 00:24:51,957 --> 00:24:53,208 Come on, Will. 360 00:24:53,209 --> 00:24:54,626 Will, you do it. 361 00:24:54,627 --> 00:24:57,004 You don't. 362 00:25:01,008 --> 00:25:02,817 Yeehaw! 363 00:25:03,511 --> 00:25:05,113 Come on, Will. 364 00:25:09,225 --> 00:25:10,642 Come on, Cord. 365 00:25:10,643 --> 00:25:12,503 Come on over. 366 00:25:14,730 --> 00:25:18,297 That's not funny. 367 00:25:24,240 --> 00:25:25,573 Cut it out, Will. 368 00:25:25,574 --> 00:25:28,159 l said, cut that out, Will. 369 00:25:28,869 --> 00:25:30,078 No, l'm tellin' ya. 370 00:25:30,079 --> 00:25:32,831 Stop that. No. 371 00:25:32,832 --> 00:25:34,795 Hold on now. Watch my feet. 372 00:25:38,754 --> 00:25:40,338 Look at that. 373 00:25:40,339 --> 00:25:42,423 Oh, that's mighty genius, what that is. 374 00:25:42,424 --> 00:25:44,802 Look at that. 375 00:25:46,178 --> 00:25:47,637 He must be in Kansas City trouble, 376 00:25:47,638 --> 00:25:48,990 Aunt Eller. 377 00:25:57,690 --> 00:26:00,791 Ain't she got a great smile? 378 00:26:08,284 --> 00:26:09,534 Thank you, ma'am. 379 00:26:09,535 --> 00:26:12,430 Hey, what's going on? 380 00:26:18,127 --> 00:26:20,091 Come on back. 381 00:26:21,964 --> 00:26:23,423 Woo hoo! 382 00:26:23,424 --> 00:26:25,077 Come on now. 383 00:26:29,722 --> 00:26:32,668 Up. Up. 384 00:26:38,480 --> 00:26:40,481 Watch my feet now. 385 00:26:40,482 --> 00:26:43,894 Pick it up now. Let's go. 386 00:26:45,988 --> 00:26:47,822 ♫ All about as far as we can go ♫ 387 00:26:47,823 --> 00:26:49,735 Thank you. May l? 388 00:26:53,412 --> 00:26:55,583 ♫ We've gone as far as we can go ♫ 389 00:27:23,692 --> 00:27:24,859 Yoo hoo! 390 00:27:24,860 --> 00:27:26,694 Ado Annie. 391 00:27:26,695 --> 00:27:28,363 Hello, Laurey! 392 00:27:28,364 --> 00:27:29,948 Hello. 393 00:27:29,949 --> 00:27:32,492 My, oh my, Miss Laurey. 394 00:27:32,493 --> 00:27:35,328 Chippety crickets. 395 00:27:35,329 --> 00:27:38,957 How high you have growed up. 396 00:27:38,958 --> 00:27:42,543 Last time l come to here, you was tiny. 397 00:27:42,544 --> 00:27:45,505 Like a shrimp with freckles. 398 00:27:45,506 --> 00:27:48,049 Now look on you. Woo! 399 00:27:48,050 --> 00:27:52,178 A great big beautiful lady. 400 00:27:52,179 --> 00:27:54,138 Quit bitin' me. 401 00:27:54,139 --> 00:27:57,225 lf you had no breakfast, go get yourself a green apple. 402 00:27:57,226 --> 00:27:59,477 Yeah, all right, l take my things 403 00:27:59,478 --> 00:28:01,646 up to the house. 404 00:28:01,647 --> 00:28:03,731 No, no, no. 405 00:28:03,732 --> 00:28:08,987 l see you in a minute, baby, eh? 406 00:28:14,326 --> 00:28:17,996 Hey, Will Parker's back from Kansas City. 407 00:28:17,997 --> 00:28:20,081 Will Parker? 408 00:28:20,082 --> 00:28:22,250 l didn't count on him being back so soon. 409 00:28:22,251 --> 00:28:24,085 l can see that. 410 00:28:24,086 --> 00:28:27,005 The peddler man's gonna drive me to the Box Social. 411 00:28:27,006 --> 00:28:29,090 l got sort of a tasty lunch. 412 00:28:29,091 --> 00:28:31,926 Oh, Annie, have you took up with that peddler man? Not yet. 413 00:28:31,927 --> 00:28:33,928 But you're promised to Will Parker, ain't ya? 414 00:28:33,929 --> 00:28:36,889 Well, not what you might say promised. 415 00:28:36,890 --> 00:28:39,600 l just told him maybe. 416 00:28:39,601 --> 00:28:41,352 Don't you love Will anymore? 417 00:28:41,353 --> 00:28:42,937 Of course l do. 418 00:28:42,938 --> 00:28:45,064 There won't never be nobody like Will. 419 00:28:45,065 --> 00:28:46,774 What about this peddler man? 420 00:28:46,775 --> 00:28:50,570 They won't never be nobody like him neither. 421 00:28:50,571 --> 00:28:52,280 Well, which one do you like the best? 422 00:28:52,281 --> 00:28:54,365 Whatever one l'm with. 423 00:28:54,366 --> 00:28:57,201 You're a silly cow. 424 00:28:57,202 --> 00:28:59,078 Now, Laurey, 425 00:28:59,079 --> 00:29:01,539 you know that nobody paid me no mind 426 00:29:01,540 --> 00:29:03,750 up until this year 427 00:29:03,751 --> 00:29:05,293 on account of l was scrawny 428 00:29:05,294 --> 00:29:07,879 and flat as a bean pole. 429 00:29:07,880 --> 00:29:09,464 Then l kinda rounded up a little 430 00:29:09,465 --> 00:29:11,549 and now the boys act different to me. 431 00:29:11,550 --> 00:29:12,717 What's wrong with that? 432 00:29:12,718 --> 00:29:13,760 Well, nothing wrong. 433 00:29:13,761 --> 00:29:15,553 l like it. 434 00:29:15,554 --> 00:29:17,972 l like it so much when a fella talks purdy to me 435 00:29:17,973 --> 00:29:22,727 that l get all shaky from horn to hoof. Don't you? 436 00:29:22,728 --> 00:29:25,146 Can't think what you're talkin' about. 437 00:29:25,147 --> 00:29:27,231 Don't you feel kind of sorry for a fella 438 00:29:27,232 --> 00:29:29,734 when he looks like he wants to kiss ya? 439 00:29:29,735 --> 00:29:31,486 You just can't go around kissing every man 440 00:29:31,487 --> 00:29:32,987 that asks ya. 441 00:29:32,988 --> 00:29:34,739 Didn't anyone ever tell you that? 442 00:29:34,740 --> 00:29:36,491 Yeah. 443 00:29:36,492 --> 00:29:39,327 They told me. 444 00:29:39,328 --> 00:29:42,497 ♫ lt ain't so much a question ♫ 445 00:29:42,498 --> 00:29:48,086 ♫ of not knowing what to do ♫ 446 00:29:48,087 --> 00:29:49,337 ♫ l know what's right and wrong ♫ 447 00:29:49,338 --> 00:29:51,672 ♫ since l've been 10 ♫ 448 00:29:51,673 --> 00:29:58,673 ♫ l heard a lot of stories and l reckon they are true ♫ 449 00:30:00,599 --> 00:30:04,477 ♫ about how girls are put upon by men ♫ 450 00:30:04,478 --> 00:30:09,607 ♫ l know l mustn't fall into the pit ♫ 451 00:30:09,608 --> 00:30:14,695 ♫ but when l'm with a fella l forget ♫ 452 00:30:14,696 --> 00:30:17,115 Oh. 453 00:30:17,116 --> 00:30:20,952 ♫ l'm just the girl who can't say no ♫ 454 00:30:20,953 --> 00:30:24,205 ♫ l'm in a terrible fix ♫ 455 00:30:24,206 --> 00:30:27,875 ♫ l always say, come on, let's go ♫ 456 00:30:27,876 --> 00:30:31,170 ♫ just when l oughta say nix ♫ 457 00:30:31,171 --> 00:30:34,966 ♫ When a person tries to kiss a girl ♫ 458 00:30:34,967 --> 00:30:38,177 ♫ l know she ought to give his face a smack ♫ 459 00:30:38,178 --> 00:30:42,056 ♫ But as soon as someone kisses me ♫ 460 00:30:42,057 --> 00:30:45,810 ♫ l somehow sort of wanna kiss him back ♫ 461 00:30:45,811 --> 00:30:49,480 ♫ l'm just a fool when lights are low ♫ 462 00:30:49,481 --> 00:30:53,234 ♫ l can't be prissy and quaint ♫ 463 00:30:53,235 --> 00:30:56,821 ♫ l ain't the type that can faint ♫ 464 00:30:56,822 --> 00:30:59,991 ♫ How can l be what l ain't? ♫ 465 00:30:59,992 --> 00:31:06,921 ♫ l can't say no ♫ 466 00:31:08,417 --> 00:31:12,503 ♫ Watcha gonna do when a fella gets flirty ♫ 467 00:31:12,504 --> 00:31:15,173 ♫ and starts to talk purdy? ♫ 468 00:31:15,174 --> 00:31:19,010 ♫ Watcha gonna do, supposin' that he says ♫ 469 00:31:19,011 --> 00:31:21,762 ♫ that your lips are like cherries? ♫ 470 00:31:21,763 --> 00:31:24,724 ♫ Or roses, or berries ♫ 471 00:31:24,725 --> 00:31:27,560 ♫ Watcha gonna do? ♫ 472 00:31:27,561 --> 00:31:30,438 ♫ Supposin' that he says that you're sweeter ♫ 473 00:31:30,439 --> 00:31:36,694 ♫ than cream and he's gotta have cream or die ♫ 474 00:31:36,695 --> 00:31:43,117 ♫ Watcha gonna do when he talks that way? ♫ 475 00:31:43,118 --> 00:31:45,786 Spit in his eye? No. 476 00:31:45,787 --> 00:31:49,040 ♫ l'm just the girl who can't say no ♫ 477 00:31:49,041 --> 00:31:52,793 ♫ Can't seem to say it at all ♫ 478 00:31:52,794 --> 00:31:56,214 ♫ l hate to disappoint a beau ♫ 479 00:31:56,215 --> 00:31:59,383 ♫ when he is payin' a call ♫ 480 00:31:59,384 --> 00:32:03,721 ♫ For a while l act refined and cool ♫ 481 00:32:03,722 --> 00:32:06,891 ♫ while sittin' on my velveteen settee ♫ 482 00:32:06,892 --> 00:32:10,436 ♫ And then l'll think of that old golden rule ♫ 483 00:32:10,437 --> 00:32:14,565 ♫ and do for him what he would do for me ♫ 484 00:32:14,566 --> 00:32:18,152 ♫ l can't resist a Romeo ♫ 485 00:32:18,153 --> 00:32:21,822 ♫ in a sombrero wearing chaps ♫ 486 00:32:21,823 --> 00:32:25,243 ♫ Soon as l sit on their laps ♫ 487 00:32:25,244 --> 00:32:28,454 ♫ something inside of me snaps ♫ 488 00:32:28,455 --> 00:32:34,608 ♫ l can't say no ♫ 489 00:32:51,186 --> 00:32:54,855 lt's like a l told ya, l just get sorry for him. 490 00:32:54,856 --> 00:32:57,108 Well, l wouldn't feel sorry for no man no matter what. 491 00:32:57,109 --> 00:32:59,610 But, see, with Ali Hakim now... 492 00:32:59,611 --> 00:33:01,612 Ali Hakim? 493 00:33:01,613 --> 00:33:02,863 ls that his name? 494 00:33:02,864 --> 00:33:03,864 Yeah. 495 00:33:03,865 --> 00:33:05,574 lt's Persian. 496 00:33:07,286 --> 00:33:09,078 Are you sure for certain you love him better 497 00:33:09,079 --> 00:33:10,162 than you love Will? 498 00:33:10,163 --> 00:33:11,747 Well, l was sure. 499 00:33:11,748 --> 00:33:13,666 But now that Will has to come back home 500 00:33:13,667 --> 00:33:16,210 and first thing you know he'll be talkin' purdy to me 501 00:33:16,211 --> 00:33:17,586 and changing my mind back. 502 00:33:17,587 --> 00:33:19,046 But Will wants to marry you. 503 00:33:19,047 --> 00:33:20,715 Well, so does Ali Hakim. 504 00:33:20,716 --> 00:33:21,841 The peddler? 505 00:33:21,842 --> 00:33:22,967 Did he ask you? 506 00:33:22,968 --> 00:33:24,635 Well, not directly. 507 00:33:24,636 --> 00:33:26,387 But how l know is he said to me 508 00:33:26,388 --> 00:33:28,848 this mornin' when we was ridin' in his buggy, 509 00:33:28,849 --> 00:33:30,641 that he wanted for me to drive like that 510 00:33:30,642 --> 00:33:34,186 with him to the end of the world. 511 00:33:34,187 --> 00:33:35,938 Well, if we only drove as far as Catoosie, 512 00:33:35,939 --> 00:33:38,316 that'd take till sundown, wouldn't it? 513 00:33:38,317 --> 00:33:39,692 Then we'd have to go somewheres 514 00:33:39,693 --> 00:33:41,193 and spend all night together. 515 00:33:41,194 --> 00:33:42,737 And being together all night 516 00:33:42,738 --> 00:33:45,072 means he wants a wedding, don't it? 517 00:33:45,073 --> 00:33:47,825 Not to a peddler it don't. 518 00:33:47,826 --> 00:33:48,909 Hey, Aunt Eller. 519 00:33:48,910 --> 00:33:51,412 Hi, yourselves. 520 00:33:51,413 --> 00:33:53,831 Why, it's that peddler. 521 00:33:53,832 --> 00:33:56,834 One that sold me that eggbeater. 522 00:33:56,835 --> 00:34:00,254 Hey, peddler man, hold your horses. 523 00:34:00,255 --> 00:34:02,590 l wanna talk to you. 524 00:34:02,591 --> 00:34:05,551 You remember what you told me, hmm? 525 00:34:05,552 --> 00:34:07,845 Told me that eggbeater would beat up the eggs 526 00:34:07,846 --> 00:34:11,932 and wring out my dishrags and turn my ice cream freezer, 527 00:34:11,933 --> 00:34:13,517 and l don't know what all. 528 00:34:13,518 --> 00:34:15,686 All right. lf the eggbeater don't work, 529 00:34:15,687 --> 00:34:18,689 l'll give you something just as good. Just as good? 530 00:34:18,690 --> 00:34:20,566 lt better be a thousand million times better. 531 00:34:20,567 --> 00:34:22,026 Now, Aunt Eller, just listen to... 532 00:34:22,027 --> 00:34:23,694 l ain't your Aunt Eller. 533 00:34:23,695 --> 00:34:25,946 Don't you call me Aunt Eller, 534 00:34:25,947 --> 00:34:27,782 you little wart. 535 00:34:35,374 --> 00:34:38,475 Well, don't anybody wanna buy somethin'? 536 00:34:40,170 --> 00:34:41,962 Well, how about you, Miss Laurey. Come on. 537 00:34:41,963 --> 00:34:43,422 Must be wanting something, 538 00:34:43,423 --> 00:34:45,800 a purdy young girl like you, hmm? 539 00:34:45,801 --> 00:34:47,153 Me? 540 00:34:48,220 --> 00:34:50,971 'Course l want something. 541 00:34:50,972 --> 00:34:55,726 l want a buckle made out of shiny silver 542 00:34:55,727 --> 00:34:58,062 to tassle onto my shoe. 543 00:34:58,063 --> 00:35:00,981 l want a dress with lace. 544 00:35:00,982 --> 00:35:03,776 Want perfume, wanna be purdy. 545 00:35:03,777 --> 00:35:06,987 Wanna smell like a honeysuckle vine. 546 00:35:06,988 --> 00:35:09,907 Give her a cake of soap. 547 00:35:09,908 --> 00:35:14,328 One thing l heard of, never had before 548 00:35:14,329 --> 00:35:17,957 a rubber-tired buggy. 549 00:35:17,958 --> 00:35:22,837 Cut glass sugar bowl. 550 00:35:22,838 --> 00:35:27,341 Want things l can't tell you about, 551 00:35:27,342 --> 00:35:29,510 not only things to look at and hold in your hands, 552 00:35:29,511 --> 00:35:34,682 but things to happen to you. 553 00:35:34,683 --> 00:35:39,770 Things so nice if they ever did happen to you 554 00:35:39,771 --> 00:35:42,106 your heart, it'd quit beatin', 555 00:35:42,107 --> 00:35:47,945 you'd fall down dead. 556 00:35:47,946 --> 00:35:54,493 I got just the thing for you. 557 00:35:54,494 --> 00:35:57,329 The Elixir of Egypt. 558 00:35:57,330 --> 00:36:00,458 What's that? 559 00:36:00,459 --> 00:36:03,419 lt's a secret formula. lt belonged to Pharaoh's daughter. 560 00:36:03,420 --> 00:36:05,004 Smelling salts. 561 00:36:05,005 --> 00:36:09,175 But a special kind of a smelling salt. 562 00:36:09,176 --> 00:36:12,344 Now, read what it says on the label here. 563 00:36:12,345 --> 00:36:13,971 "Take a deep breath 564 00:36:13,972 --> 00:36:17,641 and you see everything clear." 565 00:36:17,642 --> 00:36:20,060 That's what Pharaoh's daughter used to do, you know? 566 00:36:20,061 --> 00:36:22,396 When she had a hard problem to decide 567 00:36:22,397 --> 00:36:25,733 like what prince she oughta marry 568 00:36:25,734 --> 00:36:27,985 or what dress to wear to a party, 569 00:36:27,986 --> 00:36:30,905 or if she oughtta cut off somebody's head, 570 00:36:30,906 --> 00:36:32,907 she'd take a whiff of this. 571 00:36:32,908 --> 00:36:34,533 Oh, fiddlesticks. 572 00:36:34,534 --> 00:36:36,494 l'll take a bottle of this, Mr. Peddler. 573 00:36:36,495 --> 00:36:37,703 Precious stuff. 574 00:36:37,704 --> 00:36:39,538 How much? Two bits. 575 00:36:39,539 --> 00:36:42,382 Throwin' away your money. 576 00:36:45,504 --> 00:36:49,924 Helps you decide what to do. 577 00:36:49,925 --> 00:36:52,343 Now, don't you want me to show you 578 00:36:52,344 --> 00:36:54,011 some purdy doo dads, huh? 579 00:36:54,012 --> 00:36:56,013 You know, with lace around the bottom here 580 00:36:56,014 --> 00:36:58,098 and purdy ribbons running in and out 581 00:36:58,099 --> 00:37:02,019 What, you mean fancy drawers? 582 00:37:02,020 --> 00:37:05,022 All made in Paris. 583 00:37:05,023 --> 00:37:08,943 Well, l don't wear that kind of thing myself. 584 00:37:08,944 --> 00:37:12,279 But l sure do like to look at 'em. 585 00:37:12,280 --> 00:37:16,200 Yeah. They're all right if you ain't going no place. 586 00:37:16,201 --> 00:37:18,202 Why don't you bring your trappings inside? 587 00:37:18,203 --> 00:37:20,454 Maybe l'll find you something to eat and drink. 588 00:37:20,455 --> 00:37:21,807 Ma'am. 589 00:37:24,042 --> 00:37:26,293 He is not gonna marry you. 590 00:37:26,294 --> 00:37:31,310 He is. He is. He said he was. He is. Well, ask him, why don't ya? 591 00:37:35,762 --> 00:37:40,849 Ali, me and Laurey have been having an argument. About what, baby? 592 00:37:40,850 --> 00:37:42,601 About what you meant when you said that 593 00:37:42,602 --> 00:37:44,937 about driving with me to the end of the world. 594 00:37:44,938 --> 00:37:49,400 l didn't really mean to the end of the world. 595 00:37:49,401 --> 00:37:51,610 Well, then, how far do you wanna go? 596 00:37:51,611 --> 00:37:57,825 Oh, about as far as, say, Claremore. 597 00:37:57,826 --> 00:37:59,493 To the hotel. 598 00:37:59,494 --> 00:38:02,079 What's at the hotel? 599 00:38:05,750 --> 00:38:10,087 Look, in front of the hotel 600 00:38:10,088 --> 00:38:12,381 is a veranda. 601 00:38:12,382 --> 00:38:13,507 Veranda. 602 00:38:13,508 --> 00:38:17,094 lnside is a lobby. 603 00:38:17,095 --> 00:38:18,095 Okay. 604 00:38:18,096 --> 00:38:21,181 Upstairs... 605 00:38:21,182 --> 00:38:25,811 Upstairs might be paradise. 606 00:38:25,812 --> 00:38:29,844 l thought they was just bedrooms. 607 00:38:31,192 --> 00:38:32,693 No. No? 608 00:38:32,694 --> 00:38:37,448 No, for you and me, baby, paradise. 609 00:38:37,449 --> 00:38:39,116 You see? 610 00:38:39,117 --> 00:38:41,535 l knew l was right and Laurey was wrong. 611 00:38:41,536 --> 00:38:44,955 You do wanna marry me, don't ya? 612 00:38:44,956 --> 00:38:46,624 Hey. What did you just say? 613 00:38:46,625 --> 00:38:49,627 l said, you do wanna marry me, don't ya? 614 00:38:49,628 --> 00:38:52,129 What did you say? l didn't say nothin'. 615 00:38:52,130 --> 00:38:57,134 Yoo hoo. Ado Annie, it's me, l'm back. 616 00:38:57,135 --> 00:38:58,510 Oh, foot. 617 00:38:58,511 --> 00:39:01,388 Just when-'Lo Will! 618 00:39:01,389 --> 00:39:03,057 That's Will Parker. 619 00:39:03,058 --> 00:39:04,308 Ado Annie! 620 00:39:04,309 --> 00:39:05,726 Hey! 621 00:39:05,727 --> 00:39:07,728 Woo, Will! 622 00:39:07,729 --> 00:39:09,396 How's my honeybunch? 623 00:39:09,397 --> 00:39:11,690 How's the sweetest 110-pound of sugar 624 00:39:11,691 --> 00:39:13,567 in the territory? 625 00:39:13,568 --> 00:39:17,404 Will, this is Ali Hakim. 626 00:39:17,405 --> 00:39:19,573 How are ya, Hak? 627 00:39:19,574 --> 00:39:23,077 Don't mind the way l talk. lt's all right. 628 00:39:23,078 --> 00:39:25,245 l'm gonna marry her. 629 00:39:25,246 --> 00:39:27,539 Marry her. 630 00:39:27,540 --> 00:39:28,957 On purpose? 631 00:39:28,958 --> 00:39:31,418 Well, sure. No such of a thing. 632 00:39:31,419 --> 00:39:35,506 No, no, it's a wonderful thing to be married. 633 00:39:35,507 --> 00:39:38,759 Listen, l got a brother in Persia got six wives. 634 00:39:38,760 --> 00:39:40,386 Six wives? 635 00:39:40,387 --> 00:39:42,262 All at once? Sure. 636 00:39:42,263 --> 00:39:44,348 lt's the way they do it in them countries. 637 00:39:44,349 --> 00:39:46,767 No. No. Not always. 638 00:39:46,768 --> 00:39:48,435 Got another brother in Persia 639 00:39:48,436 --> 00:39:52,883 got only one wife. Yeah, he's a bachelor. 640 00:39:54,484 --> 00:39:55,901 Come here. 641 00:39:55,902 --> 00:39:57,611 Look Will... Look Will nothing. 642 00:39:57,612 --> 00:40:00,280 Know what l got for first prize at the fair? 643 00:40:00,281 --> 00:40:02,116 $50! 644 00:40:02,117 --> 00:40:04,535 $50! 645 00:40:04,536 --> 00:40:06,787 Catch on? Your pa promised l can marry ya 646 00:40:06,788 --> 00:40:08,372 if l could get $50. 647 00:40:08,373 --> 00:40:09,957 That's right. He did. 648 00:40:09,958 --> 00:40:11,458 Know what l done with it? Huh? 649 00:40:11,459 --> 00:40:13,752 Spent it all on presents for you. 650 00:40:13,753 --> 00:40:15,921 But if you spent it, then you ain't got the cash. 651 00:40:15,922 --> 00:40:17,589 What l got's worth more than the cash. 652 00:40:17,590 --> 00:40:19,675 Fella who sold me the stuff told me. 653 00:40:19,676 --> 00:40:20,926 But Will... 654 00:40:20,927 --> 00:40:23,762 Stop saying, "But Will." 655 00:40:23,763 --> 00:40:26,432 When do l get a little kiss? 656 00:40:26,433 --> 00:40:28,559 Ado Annie, honey, you ain't been 657 00:40:28,560 --> 00:40:31,061 off of my mind since l left. 658 00:40:31,062 --> 00:40:33,480 All the time at the fairgrounds. 659 00:40:33,481 --> 00:40:35,983 Even when l was chasing steers. 660 00:40:35,984 --> 00:40:37,443 l'd rope one under the hooves 661 00:40:37,444 --> 00:40:39,278 and l'd pull him up sharp. 662 00:40:39,279 --> 00:40:41,739 And he'd land on his little rump. 663 00:40:41,740 --> 00:40:44,408 Then l'd think of you. 664 00:40:44,409 --> 00:40:47,661 Don't start talkin' purdy, Will. 665 00:40:47,662 --> 00:40:52,416 See a lot of beautiful gals in Kansas City, didn't give one a look. 666 00:40:52,417 --> 00:40:55,627 How could you see 'em if you didn't give 'em a look? 667 00:40:55,628 --> 00:40:59,006 l mean l didn't look loving at 'em. 668 00:40:59,007 --> 00:41:01,800 Like the way l look at you. 669 00:41:01,801 --> 00:41:03,594 Oh, Will. 670 00:41:03,595 --> 00:41:04,928 Please don't look at me that way. 671 00:41:04,929 --> 00:41:06,555 l can't bear it. 672 00:41:06,556 --> 00:41:08,098 Ain't gonna stop looking like this 673 00:41:08,099 --> 00:41:11,018 till you give me a little old kiss. 674 00:41:11,019 --> 00:41:16,138 Oh, what's a little old kiss? 675 00:41:16,524 --> 00:41:18,192 No. 676 00:41:18,193 --> 00:41:21,528 No. No, l won't. 677 00:41:21,529 --> 00:41:25,282 ♫ Supposin' l say that your lips are like cherries ♫ 678 00:41:25,283 --> 00:41:29,620 ♫ roses or berries, watcha gonna do? ♫ 679 00:41:29,621 --> 00:41:33,832 ♫ Can't you feel my heart palpitatin' and a bumpin'? ♫ 680 00:41:33,833 --> 00:41:37,669 ♫ waitin' for somethin', somethin' nice from you ♫ 681 00:41:37,670 --> 00:41:39,713 No. ♫ l gotta get a kiss ♫ 682 00:41:39,714 --> 00:41:46,637 ♫ and it's gotta be quick or l'll jump in a creek and die ♫ 683 00:41:46,638 --> 00:41:53,638 ♫ What's a girl to say when you talk that way? ♫ 684 00:42:06,491 --> 00:42:08,700 Well, now, howdy. 685 00:42:08,701 --> 00:42:10,202 How y'all doin'? 686 00:42:10,203 --> 00:42:12,219 Good to see ya. 687 00:42:14,707 --> 00:42:18,585 ♫ Oh, what a beautiful mornin' ♫ 688 00:42:18,586 --> 00:42:22,923 ♫ Oh, what a beautiful day ♫ 689 00:42:22,924 --> 00:42:27,177 ♫ l got a beautiful feelin' ♫ 690 00:42:27,178 --> 00:42:32,142 ♫ Everything's goin' my way ♫ 691 00:42:37,021 --> 00:42:38,522 Hey, don't forget, Aunt Eller, 692 00:42:38,523 --> 00:42:41,441 you and me's got a date together. 693 00:42:41,442 --> 00:42:43,610 And if you make up a nice lunch, 694 00:42:43,611 --> 00:42:45,779 Well, maybe l'll bid for it. 695 00:42:45,780 --> 00:42:47,239 Oh, how we gettin' there, Curly? 696 00:42:47,240 --> 00:42:49,741 ln that rig you made up? 697 00:42:49,742 --> 00:42:54,079 l'll ride a-straddle of them lights a-winkin' like lightenin' bugs! 698 00:42:54,080 --> 00:42:56,498 That there ain't no made-up rig, 699 00:42:56,499 --> 00:42:59,668 you hear me? l hired it over to Claremore. 700 00:42:59,669 --> 00:43:01,420 Lands, you did? 701 00:43:01,421 --> 00:43:04,047 Sure did. Purdy one, too. 702 00:43:04,048 --> 00:43:06,550 Changed my mind about cleaning the hen house today. 703 00:43:06,551 --> 00:43:09,052 Leavin' it till tomorrow. 704 00:43:09,053 --> 00:43:10,804 l gotta to quit early 'cause l'm drivin' Laurey 705 00:43:10,805 --> 00:43:14,224 over to the party tonight. 706 00:43:14,225 --> 00:43:15,976 Whoa. Whoa. Whoa. 707 00:43:15,977 --> 00:43:17,603 You're drivin' Laurey? 708 00:43:17,604 --> 00:43:19,361 Asked her. 709 00:43:27,655 --> 00:43:29,489 Curly, why don't you take the wagon 710 00:43:29,490 --> 00:43:32,826 down to the trough and get the team some water? 711 00:43:32,827 --> 00:43:34,995 Yeah. Right away, Aunt Eller. 712 00:43:36,497 --> 00:43:38,624 That's a right smart turnout. 713 00:43:38,625 --> 00:43:43,754 ♫ The wheels are yella, the upholstery's brown ♫ 714 00:43:43,755 --> 00:43:47,674 ♫ the dashboard's genuine leather ♫ 715 00:43:47,675 --> 00:43:52,596 ♫ with isinglass curtains you can roll right down ♫ 716 00:43:52,597 --> 00:43:58,810 ♫ in case there's a change in the weather ♫ 717 00:43:58,811 --> 00:44:00,520 Can l come, too, Curly? 718 00:44:00,521 --> 00:44:03,440 Just love to watch the way ya handle horses. 719 00:44:03,441 --> 00:44:05,776 That's about all l can handle, l guess. 720 00:44:05,777 --> 00:44:07,444 l can't believe that. 721 00:44:07,445 --> 00:44:10,614 Not from what l heard about ya. 722 00:44:10,615 --> 00:44:16,536 ♫ Ain't no finer rig l'm a-thinkin' that l care to swap ♫ 723 00:44:16,537 --> 00:44:23,537 ♫ for that shiny little surrey with a fringe on the top ♫ 724 00:44:24,504 --> 00:44:26,129 Come on, boys, better get those hampers 725 00:44:26,130 --> 00:44:29,852 out under the trees where it's cool. 726 00:44:35,014 --> 00:44:38,016 Looks like Curly's took off with that Cummings girl. 727 00:44:38,017 --> 00:44:42,688 Oh, what do l care about that? 728 00:44:42,689 --> 00:44:45,899 Well, l thought Curly was supposed to be stuck on you. 729 00:44:45,900 --> 00:44:49,528 Well, l'd say he ain't stuck on her no more. 730 00:44:49,529 --> 00:44:51,029 Seeing is believing. 731 00:44:51,030 --> 00:44:51,947 Bye bye, Curly. 732 00:44:51,948 --> 00:44:53,073 Stop it. 733 00:44:53,074 --> 00:44:54,324 Well, that's right. 734 00:44:54,325 --> 00:44:55,993 You'II make her cry. 735 00:44:55,994 --> 00:44:57,828 How would you like it if you lost your man? 736 00:44:57,829 --> 00:44:58,912 lt's all right. 737 00:44:58,913 --> 00:45:00,414 lt's so sad. 738 00:45:00,415 --> 00:45:03,917 Don't you pay 'em no mind, Laurey. 739 00:45:03,918 --> 00:45:07,212 ♫ Why should a woman who is healthy and strong ♫ 740 00:45:07,213 --> 00:45:10,674 ♫ blubber like a baby if her man goes away? ♫ 741 00:45:10,675 --> 00:45:14,177 ♫ Weepin' and a-wailin' how he's done her wrong ♫ 742 00:45:14,178 --> 00:45:18,181 ♫ That's one thing you'll never hear me say ♫ 743 00:45:18,182 --> 00:45:21,393 ♫ Never gonna think that the man l lose ♫ 744 00:45:21,394 --> 00:45:25,022 ♫ is the only man among men ♫ 745 00:45:25,023 --> 00:45:29,192 ♫ l'll snap my fingers to show l don't care ♫ 746 00:45:29,193 --> 00:45:32,946 ♫ l'll buy me a brand new dress to wear ♫ 747 00:45:32,947 --> 00:45:39,947 ♫ l'll scrub my neck and l'll brush my hair ♫ 748 00:45:40,204 --> 00:45:43,290 ♫ and start all over again ♫ 749 00:45:46,044 --> 00:45:49,296 ♫ Many a new face will please my eye ♫ 750 00:45:49,297 --> 00:45:53,300 ♫ Many a new love will find me ♫ 751 00:45:53,301 --> 00:45:56,386 ♫ Never have l once looked back to sigh ♫ 752 00:45:56,387 --> 00:46:00,474 ♫ over the romance behind me ♫ 753 00:46:00,475 --> 00:46:04,978 ♫ Many a new day will dawn before l do ♫ 754 00:46:07,732 --> 00:46:11,276 ♫ Many a light lad may kiss and fly ♫ 755 00:46:11,277 --> 00:46:14,654 ♫ a kiss gone by is bygone ♫ 756 00:46:14,655 --> 00:46:18,492 ♫ Never have l asked an August sky ♫ 757 00:46:18,493 --> 00:46:22,245 ♫ where has last July gone? ♫ l never say that. 758 00:46:22,246 --> 00:46:25,916 ♫ Never have l wandered through the rye ♫ 759 00:46:25,917 --> 00:46:29,586 ♫ wondering where has some guy gone ♫ 760 00:46:29,587 --> 00:46:36,587 ♫ Many a new day will dawn before l do ♫ 761 00:46:37,345 --> 00:46:41,377 Miss Laurey, in jest, of course. 762 00:46:46,771 --> 00:46:48,123 Really? 763 00:46:50,108 --> 00:46:52,382 Howdy, ma'am. Hi. 764 00:46:58,116 --> 00:47:01,993 ♫ Many a new face will please my eye ♫ 765 00:47:01,994 --> 00:47:05,622 ♫ Many a new love will find me ♫ 766 00:47:05,623 --> 00:47:09,334 ♫ Never have l once looked back to sigh ♫ 767 00:47:09,335 --> 00:47:13,046 ♫ over the romance behind me ♫ 768 00:47:13,047 --> 00:47:20,011 ♫ Many a new day will dawn before l do ♫ 769 00:47:20,012 --> 00:47:23,473 ♫ Never have l chased the honeybee ♫ 770 00:47:23,474 --> 00:47:27,352 ♫ who carelessly cajoled me ♫ 771 00:47:27,353 --> 00:47:30,814 ♫ Somebody else just sweet as he ♫ 772 00:47:30,815 --> 00:47:34,317 ♫ cheered me and consoled me ♫ 773 00:47:34,318 --> 00:47:38,071 ♫ Never have l wept into my tea ♫ 774 00:47:38,072 --> 00:47:41,575 ♫ over the deal someone doled me ♫ 775 00:47:41,576 --> 00:47:45,162 ♫ Many a new day will dawn ♫ 776 00:47:45,163 --> 00:47:49,833 ♫ Many a red sun will set ♫ 777 00:47:49,834 --> 00:47:53,670 ♫ Many a blue moon will shine ♫ 778 00:47:53,671 --> 00:47:57,496 ♫ before l do ♫ 779 00:48:16,110 --> 00:48:21,531 ♫ Many a red sun will set ♫ 780 00:48:21,532 --> 00:48:28,532 ♫ Many a blue moon will shine ♫ 781 00:48:28,706 --> 00:48:31,652 ♫ before l do ♫ 782 00:48:42,887 --> 00:48:45,555 lt's... 783 00:48:45,556 --> 00:48:47,265 Thanks a lot. 784 00:48:48,643 --> 00:48:50,503 Ali Hakim. 785 00:48:51,646 --> 00:48:53,506 Hello, kiddo. 786 00:48:55,233 --> 00:48:58,235 Not sure l'm sorry to see you so happy. 787 00:48:58,236 --> 00:48:59,569 'Cause what l gotta tell ya is gonna 788 00:48:59,570 --> 00:49:02,280 make you miserable. 789 00:49:02,281 --> 00:49:05,283 l gotta marry Will. 790 00:49:05,284 --> 00:49:09,788 Oh, well, that's sad news for me. 791 00:49:09,789 --> 00:49:12,582 Well, he is a fine fellow. 792 00:49:12,583 --> 00:49:16,044 Don't try to hide your feelings, Ali, l can't stand it. 793 00:49:16,045 --> 00:49:17,587 l'd rather you just come right out 794 00:49:17,588 --> 00:49:19,589 and say your heart is busted in two. 795 00:49:19,590 --> 00:49:21,758 Are you positive you got to marry Will? 796 00:49:21,759 --> 00:49:23,593 Sure shootin'. 797 00:49:23,594 --> 00:49:27,055 And there's no chance for you to change your mind? 798 00:49:27,056 --> 00:49:28,765 No chance. 799 00:49:28,766 --> 00:49:31,601 All right, then, my heart is busted in two. 800 00:49:31,602 --> 00:49:36,439 Oh, Ali, you do make up purdy things to say. 801 00:49:36,440 --> 00:49:37,482 ls that you, Annie? 802 00:49:37,483 --> 00:49:39,499 Hello, Pa. 803 00:49:41,028 --> 00:49:42,654 Watcha been shootin'? 804 00:49:42,655 --> 00:49:44,360 Rabbits. 805 00:49:49,870 --> 00:49:52,289 ls that true what l hear about Will Parker 806 00:49:52,290 --> 00:49:54,040 gettin' $50? 807 00:49:54,041 --> 00:49:55,709 That's right, Pa. 808 00:49:55,710 --> 00:49:57,877 And he wants to hold you to your promise. 809 00:49:57,878 --> 00:50:00,308 Too bad. 810 00:50:02,675 --> 00:50:05,093 Still and all, l can't go back on my word. 811 00:50:05,094 --> 00:50:06,720 See, Ali Hakim? 812 00:50:06,721 --> 00:50:08,305 l advise you to get the money off of him 813 00:50:08,306 --> 00:50:10,724 before he loses it all. 814 00:50:10,725 --> 00:50:12,809 Put it in your stocking or inside your corset 815 00:50:12,810 --> 00:50:16,896 where he can't get at it. 816 00:50:16,897 --> 00:50:18,898 Or can he? 817 00:50:18,899 --> 00:50:22,027 But, Pa, he ain't exactly kept it. 818 00:50:22,028 --> 00:50:23,903 He spent it all on presents. 819 00:50:23,904 --> 00:50:26,156 You see? l told ya. 820 00:50:26,157 --> 00:50:27,574 Now he can't have ya. 821 00:50:27,575 --> 00:50:30,994 l said it had to be $50 cash. 822 00:50:30,995 --> 00:50:34,748 ls that fair, Mr. Carnes? 823 00:50:34,749 --> 00:50:36,082 Who the hell are you? 824 00:50:36,083 --> 00:50:37,834 Well, this is Ali Hakim. 825 00:50:37,835 --> 00:50:39,586 Well, shut your face or l'll fill your behind 826 00:50:39,587 --> 00:50:41,421 so full of buckshot, you'll be walking around 827 00:50:41,422 --> 00:50:44,885 like a duck the rest of your life. 828 00:50:45,551 --> 00:50:47,594 Ali... 829 00:50:47,595 --> 00:50:50,013 if l don't have to marry Will, 830 00:50:50,014 --> 00:50:52,265 maybe your heart don't have to be busted in two, 831 00:50:52,266 --> 00:50:54,601 like you said. 832 00:50:54,602 --> 00:50:56,519 l did not say that. Oh, yes you did. 833 00:50:56,520 --> 00:50:58,355 No, l did not. 834 00:50:58,356 --> 00:51:01,608 You tryin' to make out that my daughter's a liar? 835 00:51:01,609 --> 00:51:04,402 No. l'm just making it clear 836 00:51:04,403 --> 00:51:08,385 of what a liar l am if she's telling the truth. 837 00:51:10,409 --> 00:51:13,244 What else you been saying to my daughter? 838 00:51:13,245 --> 00:51:14,537 Oh, an awful lot. 839 00:51:14,538 --> 00:51:16,081 When? 840 00:51:16,082 --> 00:51:18,708 Last night in the moonlight. Where? 841 00:51:18,709 --> 00:51:20,919 Alongside a haystack. 842 00:51:20,920 --> 00:51:22,379 Listen, Mr. Carnes... 843 00:51:22,380 --> 00:51:24,240 l'm listenin'. 844 00:51:25,549 --> 00:51:27,133 What else you been sayin'? 845 00:51:27,134 --> 00:51:29,594 He called me his Persian kitten. 846 00:51:29,595 --> 00:51:33,640 Why'd you call her that? 847 00:51:33,641 --> 00:51:35,517 l don't remember. l do. 848 00:51:35,518 --> 00:51:37,894 He said l was like a Persian kitten 849 00:51:37,895 --> 00:51:42,649 'cause they was the cats with the soft around the tails. That's enough. 850 00:51:42,650 --> 00:51:45,568 ln this part of the country that better be a proposal of marriage. 851 00:51:45,569 --> 00:51:46,945 See? That's what l thought. 852 00:51:46,946 --> 00:51:48,071 What do you think? 853 00:51:48,072 --> 00:51:49,572 Look, Mr. Carnes... 854 00:51:49,573 --> 00:51:51,330 l'm lookin'. 855 00:51:54,453 --> 00:51:58,331 l'm no good. Look, l'm a peddler. 856 00:51:58,332 --> 00:52:00,667 A peddler travels 857 00:52:00,668 --> 00:52:05,630 up and down and all around. 858 00:52:05,631 --> 00:52:08,425 And you'd hardly ever see your daughter no more. 859 00:52:08,426 --> 00:52:10,635 That'll be all right. 860 00:52:10,636 --> 00:52:12,387 Take care of her... 861 00:52:12,388 --> 00:52:13,847 son. 862 00:52:13,848 --> 00:52:16,683 Take care of my little rosebud. 863 00:52:16,684 --> 00:52:19,185 Aw, Pa, that's purdy. 864 00:52:19,186 --> 00:52:23,773 You sure for certain you can bear to let me go, Pa? 865 00:52:23,774 --> 00:52:26,317 Are you sure, Mr. Carnes? 866 00:52:26,318 --> 00:52:29,529 Just try changin' my mind. 867 00:52:29,530 --> 00:52:33,045 See what happens to ya. 868 00:52:34,869 --> 00:52:38,830 Ali Hakim, ain't it wonderful? 869 00:52:38,831 --> 00:52:41,124 Pa makin' up our minds for us. 870 00:52:41,125 --> 00:52:42,834 He won't change, neither, 871 00:52:42,835 --> 00:52:45,128 once he gives his word that you can have me. 872 00:52:45,129 --> 00:52:47,630 Well, you've got me. 873 00:52:47,631 --> 00:52:51,134 l know. l gotcha. 874 00:52:51,135 --> 00:52:55,221 Mrs. Ali Hakim, the peddler's bride. 875 00:52:55,222 --> 00:52:58,850 Ah! Wait'll l tell the girls. 876 00:52:58,851 --> 00:53:00,143 Hey, girls, guess what? 877 00:53:00,144 --> 00:53:02,625 l'm gonna become a bride! 878 00:53:20,748 --> 00:53:24,709 Fathers with shotguns, trapped. 879 00:53:24,710 --> 00:53:26,586 Tricked. 880 00:53:26,587 --> 00:53:28,171 Hoodblinked. 881 00:53:28,172 --> 00:53:30,256 Ambushed. 882 00:53:30,257 --> 00:53:33,343 ♫ Friend, what's on your mind? ♫ 883 00:53:33,344 --> 00:53:37,430 ♫ Why do you walk around and around? ♫ 884 00:53:37,431 --> 00:53:41,017 ♫ With your hands folded behind ♫ 885 00:53:41,018 --> 00:53:47,016 ♫ and your chin scraping the ground ♫ 886 00:53:48,692 --> 00:53:52,529 Twenty minutes ago l am free like a breeze. 887 00:53:52,530 --> 00:53:55,698 Free like a bird in the woodland wild. 888 00:53:55,699 --> 00:53:57,867 Free like a gypsy. 889 00:53:57,868 --> 00:54:00,286 Free like a child. 890 00:54:00,287 --> 00:54:02,717 l'm unattached. 891 00:54:05,376 --> 00:54:08,795 Twenty minutes ago l can do what l please. 892 00:54:08,796 --> 00:54:12,298 Flick my cigar ashes on the rug. 893 00:54:12,299 --> 00:54:13,967 Dunk with a doughnut. 894 00:54:13,968 --> 00:54:16,135 Drink from a jug. 895 00:54:16,136 --> 00:54:18,221 Hey, l'm a happy man. 896 00:54:21,559 --> 00:54:24,769 l'm minding my own business like l oughtta. 897 00:54:24,770 --> 00:54:27,814 Ain't meaning any harm to anyone. 898 00:54:27,815 --> 00:54:32,110 l'm talking to a certain farmer's daughter 899 00:54:32,111 --> 00:54:36,447 and then l'm looking down the muzzle of a gun. 900 00:54:36,448 --> 00:54:39,492 ♫ lt's getting so you can't have any fun ♫ 901 00:54:39,493 --> 00:54:42,579 ♫ Every daughter has a father with a gun ♫ 902 00:54:42,580 --> 00:54:46,249 A big gun they got on them. 903 00:54:46,250 --> 00:54:49,002 ♫ lt's a scandal, it's an outrage ♫ 904 00:54:49,003 --> 00:54:52,255 ♫ how a gal gets a husband today ♫ 905 00:54:52,256 --> 00:54:55,425 ♫ lf you make one mistake, then the moon is bright ♫ 906 00:54:55,426 --> 00:54:57,302 ♫ then they tie you to a contract ♫ 907 00:54:57,303 --> 00:54:59,095 ♫ so you'll make it every night ♫ 908 00:54:59,096 --> 00:55:02,265 ♫ lt's a scandal, it's an outrage ♫ 909 00:55:02,266 --> 00:55:05,852 ♫ when her family surrounds you and say ♫ 910 00:55:05,853 --> 00:55:09,022 ♫ you gotta take and make an honest woman outta Nell ♫ 911 00:55:09,023 --> 00:55:12,108 ♫ To make you make her honest, she will lie like hell ♫ 912 00:55:12,109 --> 00:55:15,278 ♫ lt's a scandal, it's an outrage ♫ 913 00:55:15,279 --> 00:55:17,280 ♫ on our manhood it's a blot ♫ 914 00:55:17,281 --> 00:55:18,948 You got it. 915 00:55:18,949 --> 00:55:21,492 ♫ Where is the leader who will save us ♫ 916 00:55:21,493 --> 00:55:23,995 ♫ from being the first man to be shot ♫ 917 00:55:23,996 --> 00:55:25,872 What, me? Yes, you. 918 00:55:25,873 --> 00:55:29,959 Get outta here. ♫ lt's a scandal, it's an outrage ♫ 919 00:55:29,960 --> 00:55:33,212 ♫ just a wink and a kiss and you're through ♫ 920 00:55:33,213 --> 00:55:35,506 ♫ You're a mess and in less than a year ♫ 921 00:55:35,507 --> 00:55:38,134 ♫ by heck, there's a baby on your shoulder ♫ 922 00:55:38,135 --> 00:55:39,636 ♫ making bubbles on your neck ♫ 923 00:55:39,637 --> 00:55:42,889 ♫ lt's a scandal, it's an outrage ♫ 924 00:55:42,890 --> 00:55:46,309 ♫ any farmer will tell you it's true ♫ 925 00:55:46,310 --> 00:55:48,061 ♫ A rooster in a chicken coop ♫ 926 00:55:48,062 --> 00:55:49,771 ♫ is better off than man ♫ 927 00:55:49,772 --> 00:55:51,189 ♫ He ain't the special property ♫ 928 00:55:51,190 --> 00:55:52,899 ♫ of just one hen ♫ 929 00:55:52,900 --> 00:55:56,235 ♫ lt's a scandal, it's an outrage ♫ 930 00:55:56,236 --> 00:55:59,822 ♫ We could fight if we were drilled ♫ 931 00:55:59,823 --> 00:56:02,533 ♫ We've gotta make a revolution ♫ 932 00:56:02,534 --> 00:56:06,663 ♫ So you make hay while l get killed ♫ 933 00:56:06,664 --> 00:56:08,831 Hey, hey, hey. 934 00:56:08,832 --> 00:56:10,208 Come here. 935 00:56:10,209 --> 00:56:11,876 Fathers with shotguns. 936 00:56:11,877 --> 00:56:13,503 Ah! 937 00:56:13,504 --> 00:56:16,339 Fathers with shotguns. Ah! 938 00:56:16,340 --> 00:56:17,924 Come on. Ah! 939 00:56:17,925 --> 00:56:19,550 Ah! Ah! 940 00:56:19,551 --> 00:56:23,388 Ah! Ah! Ah! 941 00:56:23,389 --> 00:56:26,724 Revolution! 942 00:56:26,725 --> 00:56:30,353 ♫ lt's a problem we must solve ♫ 943 00:56:30,354 --> 00:56:33,439 ♫ We gotta start a revolution ♫ 944 00:56:33,440 --> 00:56:36,442 All right, boys. Come on. 945 00:56:36,443 --> 00:56:39,779 ♫ lt's a scandal, it's an outrage ♫ 946 00:56:39,780 --> 00:56:43,366 ♫ lt's a problem we must crack ♫ 947 00:56:43,367 --> 00:56:44,617 Look, there he is! 948 00:56:44,618 --> 00:56:46,119 ♫ l've got the answer ♫ 949 00:56:46,120 --> 00:56:50,790 ♫ l go away and don't come back ♫ 950 00:56:50,791 --> 00:56:52,792 l gotta get home right now. l gotta run. 951 00:56:52,793 --> 00:56:54,395 l got places l gotta go. 952 00:57:16,775 --> 00:57:20,069 Gotta get your hamper packed. 953 00:57:20,070 --> 00:57:23,430 Well, you sure do have a lot of company. 954 00:57:24,783 --> 00:57:27,410 Hello, Laurey. 955 00:57:27,411 --> 00:57:29,954 Just packing your hamper now? 956 00:57:29,955 --> 00:57:31,350 l've been busy. 957 00:57:32,916 --> 00:57:35,835 You got gooseberry tarts, too. 958 00:57:35,836 --> 00:57:39,255 l wonder if they is as light as mine. 959 00:57:39,256 --> 00:57:40,757 Mine would like to float away 960 00:57:40,758 --> 00:57:42,675 if you blew on 'em. 961 00:57:42,676 --> 00:57:44,177 l did blow on one of mine 962 00:57:44,178 --> 00:57:46,804 and it broke into a million pieces. 963 00:57:52,770 --> 00:57:54,353 Well, ain't you funny. 964 00:57:56,148 --> 00:58:00,647 Gertie, why don't you come inside and cool off? 965 00:58:02,029 --> 00:58:03,446 You comin' inside with me, Curly? 966 00:58:03,447 --> 00:58:05,156 Not just yet. 967 00:58:05,157 --> 00:58:07,533 Well, don't be too long. 968 00:58:07,534 --> 00:58:10,995 And don't forget, when the auction starts tonight, 969 00:58:10,996 --> 00:58:13,873 mine's the biggest hamper. 970 00:58:17,628 --> 00:58:21,297 So, that's the Cummings girl l hear so much talk of. 971 00:58:21,298 --> 00:58:22,548 You seen her before, ain't ya? 972 00:58:22,549 --> 00:58:23,966 Yeah. 973 00:58:23,967 --> 00:58:25,968 But not since she got so old. 974 00:58:25,969 --> 00:58:28,137 Never did see anyone get so peaked looking 975 00:58:28,138 --> 00:58:29,639 in such a short time. 976 00:58:29,640 --> 00:58:33,142 Yeah, and she says she's only 18. 977 00:58:33,143 --> 00:58:36,245 l bet ya she's 19. 978 00:58:40,859 --> 00:58:43,069 Watcha got in your hamper? 979 00:58:43,070 --> 00:58:44,987 Oh, just some old meat pies 980 00:58:44,988 --> 00:58:46,781 and apple jelly. 981 00:58:46,782 --> 00:58:47,990 Nothing like what Gertie Cummings 982 00:58:47,991 --> 00:58:51,202 has got in her basket. 983 00:58:57,167 --> 00:58:59,252 So you... 984 00:58:59,253 --> 00:59:01,754 you're really gonna drive to the Box Social tonight 985 00:59:01,755 --> 00:59:03,923 with that Jud feller? 986 00:59:06,927 --> 00:59:08,594 Reckon so. Why? 987 00:59:08,595 --> 00:59:10,263 Nothin'. 988 00:59:10,264 --> 00:59:11,681 Well, it's just that everybody 989 00:59:11,682 --> 00:59:15,768 seems to expect me to take you. 990 00:59:15,769 --> 00:59:17,854 Then maybe it's just as well you ain't. 991 00:59:17,855 --> 00:59:21,065 We don't want people talking about us, do we? 992 00:59:21,066 --> 00:59:23,693 You think people do talk about us? 993 00:59:23,694 --> 00:59:26,028 You know how they are. Like a swarm of mud wasps 994 00:59:26,029 --> 00:59:28,030 always gotta be buzzin' about somethin'. 995 00:59:28,031 --> 00:59:30,616 Well, what are they sayin'? 996 00:59:30,617 --> 00:59:34,370 Oh, that you're stuck on me. 997 00:59:34,371 --> 00:59:38,624 Most of the talk is that you're stuck on me. 998 00:59:38,625 --> 00:59:43,129 Well, l can't imagine how these ugly rumors start. 999 00:59:43,130 --> 00:59:44,922 Me neither. 1000 00:59:44,923 --> 00:59:46,966 ♫ Why do they think up stories that link ♫ 1001 00:59:46,967 --> 00:59:50,303 ♫ my name with yours? ♫ 1002 00:59:50,304 --> 00:59:52,722 ♫ Why do the neighbors chatter all day ♫ 1003 00:59:52,723 --> 00:59:56,225 ♫ behind their doors? ♫ 1004 00:59:56,226 --> 00:59:58,811 ♫ l know a way to prove what they say ♫ 1005 00:59:58,812 --> 01:00:02,732 ♫ is quite untrue ♫ 1006 01:00:02,733 --> 01:00:08,404 ♫ Here is the gist, a practical list of don'ts ♫ 1007 01:00:08,405 --> 01:00:12,825 ♫ for you ♫ Uh huh. 1008 01:00:12,826 --> 01:00:19,826 ♫ Don't throw bouquets at me ♫ Oh. 1009 01:00:19,833 --> 01:00:26,833 ♫ Don't please my folks too much ♫ Aunt Eller? 1010 01:00:27,090 --> 01:00:33,804 ♫ Don't laugh at my jokes too much ♫ 1011 01:00:33,805 --> 01:00:38,100 ♫ People will say we're in love ♫ 1012 01:00:38,101 --> 01:00:40,853 Who laughs at your jokes? 1013 01:00:40,854 --> 01:00:47,854 ♫ Don't sigh and gaze at me ♫ 1014 01:00:47,945 --> 01:00:54,945 ♫ Your sighs are so like mine ♫ 1015 01:00:54,952 --> 01:01:01,707 ♫ Your eyes mustn't glow like mine ♫ 1016 01:01:01,708 --> 01:01:08,547 ♫ People will say we're in love ♫ 1017 01:01:08,548 --> 01:01:14,053 ♫ Don't start collecting things ♫ 1018 01:01:14,054 --> 01:01:15,721 Whoa, whoa, whoa. Like what? 1019 01:01:15,722 --> 01:01:21,143 ♫ Give me my rose and my gloves ♫ 1020 01:01:21,144 --> 01:01:23,562 No, no, no. 1021 01:01:23,563 --> 01:01:30,563 ♫ Sweetheart, they're suspecting things ♫ 1022 01:01:30,988 --> 01:01:37,988 ♫ People will say we're in love ♫ 1023 01:01:42,082 --> 01:01:44,417 ♫ Some people claim that you are to blame ♫ 1024 01:01:44,418 --> 01:01:47,920 ♫ as much as l ♫ 1025 01:01:47,921 --> 01:01:50,423 ♫ Why do you take the trouble to bake ♫ 1026 01:01:50,424 --> 01:01:54,385 ♫ my favorite pie? ♫ lt is? 1027 01:01:54,386 --> 01:01:57,346 ♫ Granting your wish l carved our initials ♫ 1028 01:01:57,347 --> 01:02:00,516 ♫ on the tree ♫ 1029 01:02:00,517 --> 01:02:06,272 ♫ Just keep a slice of all the advice you give ♫ 1030 01:02:06,273 --> 01:02:11,235 ♫ so free ♫ Uh huh. 1031 01:02:11,236 --> 01:02:18,200 ♫ Don't praise my charm too much ♫ 1032 01:02:18,201 --> 01:02:23,706 ♫ Don't look so vain with me ♫ 1033 01:02:23,707 --> 01:02:25,207 Vain? 1034 01:02:25,208 --> 01:02:32,048 ♫ Don't stand in the rain with me ♫ 1035 01:02:32,049 --> 01:02:39,049 ♫ People will say we're in love ♫ 1036 01:02:39,139 --> 01:02:44,560 ♫ Don't take my arm too much ♫ 1037 01:02:44,561 --> 01:02:46,103 Let go. 1038 01:02:46,104 --> 01:02:52,985 ♫ Don't keep your hand in mine ♫ 1039 01:02:52,986 --> 01:02:59,742 ♫ Your hand feels so grand in mine ♫ 1040 01:02:59,743 --> 01:03:06,743 ♫ People will say we're in love ♫ 1041 01:03:06,792 --> 01:03:13,756 ♫ Don't dance all night with me ♫ 1042 01:03:13,757 --> 01:03:20,757 ♫ till the stars fade from above ♫ 1043 01:03:22,015 --> 01:03:29,015 ♫ They'll see it's all right with me ♫ 1044 01:03:29,272 --> 01:03:36,272 ♫ People will say we're in love ♫ 1045 01:03:44,996 --> 01:03:46,872 Don't you reckon you could just 1046 01:03:46,873 --> 01:03:51,043 tell that Jud fella you'd rather go with me tonight? 1047 01:03:51,044 --> 01:03:52,378 Curly... 1048 01:03:52,379 --> 01:03:54,463 Hmm? 1049 01:03:54,464 --> 01:03:56,340 No, l couldn't. 1050 01:03:56,341 --> 01:04:00,344 You couldn't. 1051 01:04:00,345 --> 01:04:02,471 Well, l think l'll go down to the smokehouse 1052 01:04:02,472 --> 01:04:04,723 where Jud's at 1053 01:04:04,724 --> 01:04:08,394 just to see what's so elegant about him, 1054 01:04:08,395 --> 01:04:11,897 makes girls wanna go to parties with him. 1055 01:04:11,898 --> 01:04:14,900 Curly. What? 1056 01:04:14,901 --> 01:04:16,969 Nothin'. 1057 01:04:27,831 --> 01:04:31,876 ♫ Don't sigh ♫ 1058 01:04:31,877 --> 01:04:38,090 ♫ and gaze at me ♫ 1059 01:04:38,091 --> 01:04:42,344 ♫ Your sighs ♫ 1060 01:04:42,345 --> 01:04:47,775 ♫ are so like mine ♫ 1061 01:04:48,935 --> 01:04:55,451 ♫ Your eyes mustn't... ♫ 1062 01:05:04,951 --> 01:05:07,036 You got your hamper packed? 1063 01:05:07,037 --> 01:05:09,288 Oh, Aunt Eller. 1064 01:05:09,289 --> 01:05:10,641 Yes, nearly. 1065 01:05:11,917 --> 01:05:13,792 Would you like a hanky? 1066 01:05:13,793 --> 01:05:15,961 What do l want with an old hanky? 1067 01:05:15,962 --> 01:05:19,465 Well, you got a smudge on your cheek. 1068 01:05:19,466 --> 01:05:25,516 No. Just under your eye. 1069 01:05:31,394 --> 01:05:34,563 Aunt Eller, don't go to Skidmore's with Curly tonight. 1070 01:05:34,564 --> 01:05:37,608 lf you do l'll have to ride with Jud all alone. 1071 01:05:37,609 --> 01:05:39,944 Well, that's the way you wanted it, ain't it? 1072 01:05:39,945 --> 01:05:41,570 No. 1073 01:05:41,571 --> 01:05:45,950 But l did it 'cause Curly was so fresh. 1074 01:05:45,951 --> 01:05:48,744 But l'm afraid to tell Jud l won't go with him, Aunt Eller. 1075 01:05:48,745 --> 01:05:51,455 He'd do somethin' terrible. 1076 01:05:51,456 --> 01:05:54,166 Well, you ever been down that old smokehouse where he's at? 1077 01:05:54,167 --> 01:05:56,418 Yeah, plenty of times. 1078 01:05:56,419 --> 01:06:00,464 Did you see them pictures he's got tacked onto the walls? 1079 01:06:00,465 --> 01:06:01,840 Yeah. 1080 01:06:01,841 --> 01:06:03,342 l seen 'em. 1081 01:06:03,343 --> 01:06:05,344 Don't you pay them no heed. 1082 01:06:05,345 --> 01:06:08,180 There's somethin' wrong inside of him, Aunt Eller. 1083 01:06:08,181 --> 01:06:13,769 l hook my door at night and fasten my windows again. 1084 01:06:13,770 --> 01:06:14,770 Again. 1085 01:06:14,771 --> 01:06:16,123 What? 1086 01:06:17,232 --> 01:06:18,983 lt. 1087 01:06:18,984 --> 01:06:21,277 And the sound of feet walkin' on down out there 1088 01:06:21,278 --> 01:06:23,946 under that tree outside my room. 1089 01:06:23,947 --> 01:06:25,447 Laurey... 1090 01:06:25,448 --> 01:06:27,825 l know what l'm talkin' about. 1091 01:06:27,826 --> 01:06:29,326 You crazy yellin'. 1092 01:06:29,327 --> 01:06:30,786 Now, you stop acting like a chicken 1093 01:06:30,787 --> 01:06:34,290 that's had its head cut off. 1094 01:06:34,291 --> 01:06:35,686 Laurey. 1095 01:06:38,628 --> 01:06:41,880 Now, Laurey, l got to thinkin' 1096 01:06:41,881 --> 01:06:44,800 about how you don't have a right lot to wear, 1097 01:06:44,801 --> 01:06:47,177 except your mother's old wedding dress. 1098 01:06:47,178 --> 01:06:50,222 And l, well, l saved up my pennies 1099 01:06:50,223 --> 01:06:55,561 and l got you somethin'. 1100 01:06:55,562 --> 01:06:56,729 What is it? 1101 01:06:56,730 --> 01:06:59,417 Well, now... 1102 01:07:05,488 --> 01:07:07,740 Aunt Eller! 1103 01:07:07,741 --> 01:07:09,963 Oh my Lord. 1104 01:07:11,870 --> 01:07:13,662 Thank you so much. 1105 01:07:13,663 --> 01:07:15,080 Yeah, well, try it on. 1106 01:07:15,081 --> 01:07:18,701 lt's beautiful. Yes. 1107 01:07:50,742 --> 01:07:53,619 Well, open it, can't ya? 1108 01:07:53,620 --> 01:07:55,273 Howdy. 1109 01:07:56,122 --> 01:07:58,707 What do you want? 1110 01:07:58,708 --> 01:08:01,126 Well, l done got through my business 1111 01:08:01,127 --> 01:08:02,628 up here at the house, l just thought 1112 01:08:02,629 --> 01:08:05,627 l'd pay you a call. 1113 01:08:09,803 --> 01:08:12,137 You got a gun, l see. 1114 01:08:12,138 --> 01:08:14,890 Good one. Colt .45. 1115 01:08:14,891 --> 01:08:18,060 Wooee, watcha do with it? 1116 01:08:18,061 --> 01:08:20,180 Shoot things. 1117 01:08:21,898 --> 01:08:23,250 Oh. 1118 01:08:29,030 --> 01:08:30,322 Hey, that there pink picture's 1119 01:08:30,323 --> 01:08:32,991 a naked woman, ain't it? 1120 01:08:32,992 --> 01:08:34,743 Your eyes don't Iie to you. 1121 01:08:34,744 --> 01:08:38,455 She's plumb star naked as a jaybird. 1122 01:08:38,456 --> 01:08:40,582 Actually, no. No, she ain't. Not quite. 1123 01:08:40,583 --> 01:08:43,669 She got a couple a thing-a-bobs tied on her there. 1124 01:08:43,670 --> 01:08:48,012 Shucks. That ain't a thing to what l got here. 1125 01:08:49,342 --> 01:08:52,392 Take a look at that top one. 1126 01:08:54,597 --> 01:08:58,016 Whew. l'll go blind. 1127 01:08:58,017 --> 01:09:00,185 That'd give me ideas, that would. 1128 01:09:00,186 --> 01:09:01,687 That's a dinger, that is. 1129 01:09:01,688 --> 01:09:05,649 Oh yeah, that sure is a dinger. 1130 01:09:05,650 --> 01:09:09,695 Hey, that's a good lookin' rope you got there. 1131 01:09:09,696 --> 01:09:13,615 Hey, you know Will Parker? 1132 01:09:13,616 --> 01:09:17,286 Yeah, well, he can sure spin a rope. 1133 01:09:17,287 --> 01:09:18,704 lt's a strong hook you got there, Jud. 1134 01:09:18,705 --> 01:09:20,956 You can hang yourself on that. 1135 01:09:20,957 --> 01:09:24,001 l could what? 1136 01:09:24,002 --> 01:09:27,129 Uh, uh, hang yourself. 1137 01:09:27,130 --> 01:09:28,964 Well, yeah, it'd... 1138 01:09:28,965 --> 01:09:31,133 it'd be as easy as falling off a log. 1139 01:09:31,134 --> 01:09:33,469 Matter of fact you could stand on a log or a chair, 1140 01:09:33,470 --> 01:09:35,804 if you'd rather, right about here, see? 1141 01:09:35,805 --> 01:09:37,431 Just put this here around your neck, 1142 01:09:37,432 --> 01:09:39,349 tie that good up there first, of course. 1143 01:09:39,350 --> 01:09:41,727 And all you'd have to do would be to fall off the log. 1144 01:09:41,728 --> 01:09:43,812 Or the chair, whichever you'd rather fall off of. 1145 01:09:43,813 --> 01:09:48,942 And in five minutes or less with good luck you'd be, 1146 01:09:48,943 --> 01:09:50,235 you'd be dead as a doornail. 1147 01:09:50,236 --> 01:09:53,322 What do you mean by that? 1148 01:09:53,323 --> 01:09:56,909 Well, then, and folks would come to your funeral 1149 01:09:56,910 --> 01:09:59,745 and sing sad songs. 1150 01:09:59,746 --> 01:10:01,663 Oh, they would. 1151 01:10:01,664 --> 01:10:03,540 Well, you never know how many people like ya 1152 01:10:03,541 --> 01:10:06,281 till you're dead. 1153 01:10:07,003 --> 01:10:09,329 You know... 1154 01:10:11,591 --> 01:10:15,594 you'd probably be laid out in that parlor 1155 01:10:15,595 --> 01:10:20,390 all decked out in your best suit. 1156 01:10:20,391 --> 01:10:26,605 Your hair combed down slick in a high starched collar. 1157 01:10:26,606 --> 01:10:28,357 Hmm? 1158 01:10:28,358 --> 01:10:30,442 Would there be any flowers, you think? 1159 01:10:30,443 --> 01:10:32,027 Sure would. 1160 01:10:32,028 --> 01:10:35,781 And palms, too, all around your coffin. 1161 01:10:35,782 --> 01:10:38,033 And then, then folks would gather around you 1162 01:10:38,034 --> 01:10:39,785 and the men would bare their heads 1163 01:10:39,786 --> 01:10:43,372 and the women, the women would sniffle softly. 1164 01:10:43,373 --> 01:10:45,082 Well, some would probably faint. 1165 01:10:45,083 --> 01:10:46,291 You know, the ones that took a shine to you 1166 01:10:46,292 --> 01:10:48,210 when you was alive. 1167 01:10:48,211 --> 01:10:50,212 Women never took a shine to me. 1168 01:10:50,213 --> 01:10:52,881 Oh, lots of women. 1169 01:10:52,882 --> 01:10:55,300 You see, they don't never come right out 1170 01:10:55,301 --> 01:11:00,305 and show you how they feel unless you die first. 1171 01:11:00,306 --> 01:11:02,766 l guess that's so. 1172 01:11:02,767 --> 01:11:06,603 They sure would sing loud, though, when the singing started. 1173 01:11:06,604 --> 01:11:09,499 Sing like their hearts are breaking. 1174 01:11:12,068 --> 01:11:14,987 ♫ Poor Jud is dead ♫ 1175 01:11:14,988 --> 01:11:19,408 ♫ Poor Jud Fry is dead ♫ 1176 01:11:19,409 --> 01:11:24,269 ♫ All gather around his coffin now and cry ♫ 1177 01:11:27,417 --> 01:11:34,339 ♫ He had a heart of gold and he wasn't very old ♫ 1178 01:11:34,340 --> 01:11:41,340 ♫ Oh, why did such a fella have to die? ♫ 1179 01:11:42,348 --> 01:11:45,350 ♫ Poor Jud is dead ♫ 1180 01:11:45,351 --> 01:11:49,646 ♫ Poor Jud Fry is dead ♫ 1181 01:11:49,647 --> 01:11:54,776 ♫ He's looking oh so peaceful and serene ♫ 1182 01:11:54,777 --> 01:11:57,446 ♫ And serene ♫ 1183 01:11:57,447 --> 01:12:00,657 ♫ He's all laid out to rest ♫ 1184 01:12:00,658 --> 01:12:04,453 ♫ with his hands across his chest ♫ 1185 01:12:04,454 --> 01:12:10,142 ♫ His fingernails have never been so clean ♫ 1186 01:12:12,629 --> 01:12:15,047 Then the preacher would get up and he'd say, 1187 01:12:15,048 --> 01:12:17,549 "Folks, we gathered here today to moan and groan 1188 01:12:17,550 --> 01:12:19,843 "over our brother Jud Fry. 1189 01:12:19,844 --> 01:12:21,970 "Hung his self up by a rope in the smokehouse." 1190 01:12:21,971 --> 01:12:23,347 Then there'd be weepin' and wailin' 1191 01:12:23,348 --> 01:12:25,682 from some of those women. 1192 01:12:25,683 --> 01:12:29,394 Then he'd say, Jud was the most misunderstood man in the territory. 1193 01:12:29,395 --> 01:12:31,897 People used to think that he was a mean ugly fella. 1194 01:12:31,898 --> 01:12:33,732 And they called him a dirty skunk 1195 01:12:33,733 --> 01:12:37,486 and an ornery pig stealer. 1196 01:12:37,487 --> 01:12:41,490 ♫ But the folks that really knowed him ♫ 1197 01:12:41,491 --> 01:12:43,075 ♫ know that beneath them two dirty shirts ♫ 1198 01:12:43,076 --> 01:12:45,994 ♫ he always wore there beat a heart ♫ 1199 01:12:45,995 --> 01:12:48,246 ♫ as big as all outdoors ♫ 1200 01:12:48,247 --> 01:12:50,248 ♫ As big as all outdoors ♫ 1201 01:12:50,249 --> 01:12:53,210 ♫ Jud Fry loved his fellow man ♫ 1202 01:12:53,211 --> 01:12:56,755 ♫ He loved his fellow man ♫ 1203 01:12:56,756 --> 01:12:58,924 ♫ He loved the birds of the forests ♫ 1204 01:12:58,925 --> 01:13:00,759 ♫ and the beasts of the field ♫ 1205 01:13:00,760 --> 01:13:03,387 ♫ He loved the mice and the vermin in the barn ♫ 1206 01:13:03,388 --> 01:13:08,350 ♫ and he treated the rats like equals, which was right ♫ 1207 01:13:08,351 --> 01:13:11,770 Oh, and he loved the little children. 1208 01:13:11,771 --> 01:13:14,856 No, no, no, he loved everybody and everything in the whole world. 1209 01:13:14,857 --> 01:13:19,361 Only he never let on so nobody ever knowed it. 1210 01:13:19,362 --> 01:13:26,362 ♫ Poor Jud is dead, poor Jud Fry is dead ♫ 1211 01:13:26,452 --> 01:13:29,121 ♫ His friends will weep and wail ♫ 1212 01:13:29,122 --> 01:13:31,540 ♫ for miles around ♫ 1213 01:13:31,541 --> 01:13:34,376 ♫ Miles around ♫ 1214 01:13:34,377 --> 01:13:41,377 ♫ The daisies in the dell will give out a different smell ♫ 1215 01:13:41,467 --> 01:13:48,467 ♫ Because poor Jud is underneath the ground ♫ 1216 01:13:49,559 --> 01:13:52,644 ♫ Poor Jud is dead ♫ 1217 01:13:52,645 --> 01:13:56,481 ♫ A candle lights his head ♫ 1218 01:13:56,482 --> 01:14:02,571 ♫ He's layin' in a coffin made of wood ♫ 1219 01:14:02,572 --> 01:14:04,114 ♫ Wood ♫ 1220 01:14:04,115 --> 01:14:07,576 ♫ And folks are feelin' sad ♫ 1221 01:14:07,577 --> 01:14:11,329 ♫ 'cause they used to treat him bad ♫ 1222 01:14:11,330 --> 01:14:17,669 ♫ And now they know their friend has gone for good ♫ 1223 01:14:17,670 --> 01:14:19,671 ♫ Good ♫ 1224 01:14:19,672 --> 01:14:23,175 ♫ Poor Jud is dead ♫ 1225 01:14:23,176 --> 01:14:27,262 ♫ A candle lights his head ♫ 1226 01:14:27,263 --> 01:14:30,432 ♫ He's lookin' oh so purdy ♫ 1227 01:14:30,433 --> 01:14:33,977 ♫ and so nice ♫ 1228 01:14:33,978 --> 01:14:35,353 Shh, shh, shh. 1229 01:14:35,354 --> 01:14:38,523 ♫ He looks like he's asleep ♫ 1230 01:14:38,524 --> 01:14:42,194 ♫ lt's a shame that he won't keep ♫ 1231 01:14:42,195 --> 01:14:49,195 ♫ But it's summer and we're running out of ice ♫ 1232 01:14:51,287 --> 01:14:58,287 ♫ Poor Jud ♫ 1233 01:15:15,228 --> 01:15:17,229 Yes sir. 1234 01:15:17,230 --> 01:15:20,641 That's how it'd be. 1235 01:15:25,530 --> 01:15:28,156 That sure would be an interesting funeral. 1236 01:15:28,157 --> 01:15:31,827 l wouldn't wanna miss it. 1237 01:15:31,828 --> 01:15:34,079 Wouldn't wanna miss it, huh? 1238 01:15:34,080 --> 01:15:35,539 Maybe you will. 1239 01:15:35,540 --> 01:15:36,892 Maybe you'd go first. 1240 01:15:38,334 --> 01:15:39,884 Maybe. 1241 01:15:44,006 --> 01:15:45,590 Yeah... 1242 01:15:49,595 --> 01:15:52,097 Let's see now. 1243 01:15:52,098 --> 01:15:54,933 Where'd you work at before you come up here? 1244 01:15:54,934 --> 01:15:57,853 lt's up by Quapaw, wasn't it? 1245 01:15:57,854 --> 01:16:00,063 Yeah. 1246 01:16:00,064 --> 01:16:02,607 Before that, over by Tulsa. 1247 01:16:02,608 --> 01:16:05,610 Lousy they was to me, both of 'em. 1248 01:16:05,611 --> 01:16:08,613 Always makin' out they were better. 1249 01:16:08,614 --> 01:16:10,532 Always treatin' me like dirt. 1250 01:16:10,533 --> 01:16:15,120 What'd you do? Did you get even? 1251 01:16:15,121 --> 01:16:16,746 lf it'd ever come to gettin' even 1252 01:16:16,747 --> 01:16:20,292 with somebody, l'd know how to do it. 1253 01:16:20,293 --> 01:16:21,710 That? 1254 01:16:21,711 --> 01:16:24,796 No. 1255 01:16:24,797 --> 01:16:29,968 There's safer ways than that if you use your brain. 1256 01:16:29,969 --> 01:16:33,805 You remember that fire on the Bartlett farm 1257 01:16:33,806 --> 01:16:35,807 over by Sweetwater? 1258 01:16:35,808 --> 01:16:37,893 About five years ago, terrible accident. 1259 01:16:37,894 --> 01:16:42,063 That burned up the father, mother, and daughter. 1260 01:16:42,064 --> 01:16:45,901 Yeah, well, that there weren't no accident. 1261 01:16:45,902 --> 01:16:47,319 Fella told me the hired hand 1262 01:16:47,320 --> 01:16:50,071 was stuck on the Bartlett girl 1263 01:16:50,072 --> 01:16:51,239 and he found her in the hay loft 1264 01:16:51,240 --> 01:16:52,782 with another feller. 1265 01:16:52,783 --> 01:16:56,244 And it was him that burnt the place? 1266 01:16:56,245 --> 01:16:59,456 Took him weeks to get up the kerosene. 1267 01:16:59,457 --> 01:17:02,250 Buying it up at different times. 1268 01:17:04,253 --> 01:17:06,755 The fella who told me, made out like 1269 01:17:06,756 --> 01:17:09,007 it happened in Missouri, 1270 01:17:09,008 --> 01:17:12,135 but l knowed all along it was the Bartlett farm. 1271 01:17:13,346 --> 01:17:14,846 What a liar he was. 1272 01:17:14,847 --> 01:17:17,849 And kind of a murderer too. 1273 01:17:17,850 --> 01:17:20,101 Wasn't he? 1274 01:17:20,102 --> 01:17:23,412 Let's get a little air in here. 1275 01:17:30,363 --> 01:17:34,491 You ain't told me yet what business you have here. 1276 01:17:34,492 --> 01:17:36,326 We ain't got no cattle to sell ya, 1277 01:17:36,327 --> 01:17:37,827 there are no cow ponies 1278 01:17:37,828 --> 01:17:39,788 and the oat crop's done spoke for. 1279 01:17:39,789 --> 01:17:42,457 You sure relieved my mind considerable. 1280 01:17:42,458 --> 01:17:43,708 There can only be one other thing 1281 01:17:43,709 --> 01:17:45,710 you want on this farm. 1282 01:17:45,711 --> 01:17:47,003 lt better not be that. 1283 01:17:47,004 --> 01:17:48,296 But that's just what it is. 1284 01:17:48,297 --> 01:17:50,048 Better not be. 1285 01:17:50,049 --> 01:17:52,467 You stay away from her, you hear? 1286 01:17:52,468 --> 01:17:54,302 A fellow wouldn't feel very safe in here with you, 1287 01:17:54,303 --> 01:17:57,043 Jud, if he didn't know ya. 1288 01:17:58,057 --> 01:18:00,176 But l know ya. 1289 01:18:02,645 --> 01:18:04,145 See, in this country, there's two things 1290 01:18:04,146 --> 01:18:06,648 you can do if you're a man. 1291 01:18:06,649 --> 01:18:08,858 Live outdoors is one 1292 01:18:08,859 --> 01:18:10,902 and livin' in a hole is the other. 1293 01:18:10,903 --> 01:18:13,571 As long as you live in a hole, you're scared. 1294 01:18:13,572 --> 01:18:15,115 You gotta have protection. 1295 01:18:15,116 --> 01:18:16,741 Yeah, you can have muscles like iron 1296 01:18:16,742 --> 01:18:19,285 and still be as weak as an empty bladder 1297 01:18:19,286 --> 01:18:23,248 unless you got things to barb your hide with. 1298 01:18:23,249 --> 01:18:26,543 How'd you get to be the way you are anyway? 1299 01:18:26,544 --> 01:18:28,545 You're sittin' here in this filthy hole 1300 01:18:28,546 --> 01:18:30,338 thinkin' the way you're thinkin'. 1301 01:18:30,339 --> 01:18:32,674 You oughta do something healthy once in a while. 1302 01:18:32,675 --> 01:18:34,134 lnstead of staying shut up in here 1303 01:18:34,135 --> 01:18:35,427 crawling and festering. 1304 01:18:44,437 --> 01:18:47,856 Well, you oughtta feel better now. 1305 01:18:47,857 --> 01:18:50,751 That's hard on the roof though. 1306 01:18:52,403 --> 01:18:56,850 Well, l wish you'd let me show you something. 1307 01:19:00,953 --> 01:19:02,746 You see that knothole over there, 1308 01:19:02,747 --> 01:19:04,456 about as big as a dime? 1309 01:19:04,457 --> 01:19:05,957 See it a-winkin'? 1310 01:19:05,958 --> 01:19:09,215 l just wanna see if l can hit it. 1311 01:19:36,906 --> 01:19:38,948 Well, that's a bullet right through the center. 1312 01:19:38,949 --> 01:19:42,577 Slick as a whistle, without touchin', didn't l? 1313 01:19:42,578 --> 01:19:45,330 See, l knowed l could do it. 1314 01:19:45,331 --> 01:19:47,749 You saw it, didn't ya? 1315 01:19:51,128 --> 01:19:54,695 Why someone's comin', l expect. 1316 01:19:59,470 --> 01:20:01,805 Who fired off that gun? 1317 01:20:01,806 --> 01:20:04,849 Curly, was that you? 1318 01:20:04,850 --> 01:20:07,018 Well, don't just sit there, you lummy. 1319 01:20:07,019 --> 01:20:09,938 Answer when you're spoken to. l shot once. 1320 01:20:09,939 --> 01:20:11,773 Well, what was you shootin' at? 1321 01:20:11,774 --> 01:20:13,775 See that knothole over there? 1322 01:20:13,776 --> 01:20:15,527 l see lots of knotholes. 1323 01:20:15,528 --> 01:20:17,946 Yeah, well, it was one of them. 1324 01:20:17,947 --> 01:20:23,993 Well, ain't you a pair of purdy nothins, huh? 1325 01:20:23,994 --> 01:20:27,455 Pickin' away at knotholes and scaring everybody half to death. 1326 01:20:27,456 --> 01:20:28,957 l oughta give you a Dutch rub 1327 01:20:28,958 --> 01:20:31,668 and iron the craziness outta you. 1328 01:20:31,669 --> 01:20:34,796 lt's all right. Ain't nobody hurt. 1329 01:20:34,797 --> 01:20:39,813 Just a pair of fools swapping noises. 1330 01:21:00,990 --> 01:21:04,401 Mind if l visit with you gents? 1331 01:21:06,412 --> 01:21:08,329 Yeah, it's good to get away 1332 01:21:08,330 --> 01:21:12,000 from the women for awhile, huh? 1333 01:21:12,001 --> 01:21:13,918 Now, then. 1334 01:21:13,919 --> 01:21:16,045 We are by ourselves. 1335 01:21:16,046 --> 01:21:18,673 l got a few purdies. 1336 01:21:18,674 --> 01:21:22,385 Private knick knacks to show you, special for the men folks. 1337 01:21:22,386 --> 01:21:26,681 l'll see you gentlemen later. l gotta get a surrey l hired for tonight. 1338 01:21:26,682 --> 01:21:31,936 Who do you think you're takin' in that surrey? 1339 01:21:31,937 --> 01:21:35,106 Aunt Eller. 1340 01:21:35,107 --> 01:21:36,941 And Laurey, if she'll come with me. 1341 01:21:36,942 --> 01:21:38,318 She won't. 1342 01:21:38,319 --> 01:21:39,694 Maybe she will. 1343 01:21:39,695 --> 01:21:41,446 She promised to go with me. 1344 01:21:41,447 --> 01:21:43,573 She better not change her mind. 1345 01:21:43,574 --> 01:21:45,331 She better not! 1346 01:21:50,289 --> 01:21:53,791 Now, l want you to look at these. 1347 01:21:53,792 --> 01:21:56,586 Straight from Paris. 1348 01:21:56,587 --> 01:22:01,049 l don't want none of them things now. 1349 01:22:01,050 --> 01:22:05,261 l'll tell you what l'd like if you got one. 1350 01:22:05,262 --> 01:22:06,554 You ever heard of one of them things 1351 01:22:06,555 --> 01:22:09,474 you call the Little Wonder? 1352 01:22:09,475 --> 01:22:10,892 lt's a thing you hold up to your eye 1353 01:22:10,893 --> 01:22:12,393 to see pictures. 1354 01:22:12,394 --> 01:22:15,396 Only that ain't all there is to it. 1355 01:22:15,397 --> 01:22:17,732 Not quite. 1356 01:22:17,733 --> 01:22:19,734 lt's got a jigger onto it. 1357 01:22:19,735 --> 01:22:24,113 And you touch it and down springs a sharp blade. 1358 01:22:24,114 --> 01:22:26,157 On a spring, huh? 1359 01:22:26,158 --> 01:22:28,660 You say to a feller, look through this 1360 01:22:28,661 --> 01:22:30,662 and then when he's lookin', 1361 01:22:30,663 --> 01:22:32,914 you snap the blade out. 1362 01:22:32,915 --> 01:22:34,916 lt's just above his chest and then, 1363 01:22:34,917 --> 01:22:37,502 bang, down you go. 1364 01:22:42,925 --> 01:22:46,135 That's a good joke to play on a friend. 1365 01:22:46,136 --> 01:22:47,762 No. 1366 01:22:47,763 --> 01:22:50,348 l don't like to handle things like that. 1367 01:22:50,349 --> 01:22:52,308 lt's too dangerous. 1368 01:22:52,309 --> 01:22:54,269 Now, what l'd like to show you 1369 01:22:54,270 --> 01:22:56,938 is my new stock of postcards. 1370 01:22:56,939 --> 01:22:58,773 l'm sick of them things. 1371 01:22:58,774 --> 01:23:00,942 Now, l'm gonna get me a real woman. 1372 01:23:00,943 --> 01:23:03,611 l'm tired of all these pictures of women. 1373 01:23:03,612 --> 01:23:07,198 So, you want a real woman, huh? 1374 01:23:07,199 --> 01:23:08,992 Yeah. 1375 01:23:08,993 --> 01:23:11,494 Say... 1376 01:23:11,495 --> 01:23:13,037 you ever happen to hear of a girl 1377 01:23:13,038 --> 01:23:15,957 named Ado Annie? 1378 01:23:15,958 --> 01:23:18,209 l don't want her. 1379 01:23:18,210 --> 01:23:22,797 l don't want her either, but l got her. 1380 01:23:22,798 --> 01:23:27,635 l don't want nothin' from no peddler man. 1381 01:23:27,636 --> 01:23:30,738 l want real things! 1382 01:23:36,812 --> 01:23:39,689 What am l doin'? 1383 01:23:39,690 --> 01:23:42,688 Crawlin' and festerin'. 1384 01:23:45,237 --> 01:23:49,529 What am l doin' in this lousy smokehouse? 1385 01:23:56,332 --> 01:24:00,084 ♫ The floor creaks ♫ 1386 01:24:00,085 --> 01:24:03,755 ♫ The door squeaks ♫ 1387 01:24:03,756 --> 01:24:10,720 ♫ There's a field mouse nibblin' on the broom ♫ 1388 01:24:10,721 --> 01:24:17,721 ♫ And l sit by myself like a cobweb on a shelf ♫ 1389 01:24:18,395 --> 01:24:25,395 ♫ by myself in a lonely room ♫ 1390 01:24:29,114 --> 01:24:33,618 ♫ But when there's a moon in my winder ♫ 1391 01:24:33,619 --> 01:24:37,538 ♫ And it slants down a beam across my bed ♫ 1392 01:24:37,539 --> 01:24:42,585 ♫ and the shadow of a tree starts a dancin' on the wall ♫ 1393 01:24:42,586 --> 01:24:46,714 ♫ and a dream starts dancin' in my head ♫ 1394 01:24:46,715 --> 01:24:50,802 ♫ And all of the things that l wish for ♫ 1395 01:24:50,803 --> 01:24:54,931 ♫ turn out like l want them to be ♫ 1396 01:24:54,932 --> 01:24:59,727 ♫ And l'm better than that smart aleck cowhand ♫ 1397 01:24:59,728 --> 01:25:03,731 ♫ who thinks he's better than me ♫ 1398 01:25:03,732 --> 01:25:06,484 ♫ And the girl that l want ♫ 1399 01:25:06,485 --> 01:25:09,487 ♫ ain't afraid of my arms ♫ 1400 01:25:09,488 --> 01:25:13,783 ♫ And her own soft arms keep me warm ♫ 1401 01:25:13,784 --> 01:25:20,784 ♫ And her long tangled hair falls across my face ♫ 1402 01:25:20,833 --> 01:25:27,833 ♫ just like a rain in a storm ♫ 1403 01:25:35,639 --> 01:25:39,434 ♫ The floor creeks ♫ 1404 01:25:39,435 --> 01:25:43,020 ♫ The door squeaks ♫ 1405 01:25:43,021 --> 01:25:50,021 ♫ And the mouse starts nibblin' on the broom ♫ 1406 01:25:50,362 --> 01:25:54,198 ♫ And the sun flicks my eyes ♫ 1407 01:25:54,199 --> 01:25:58,202 ♫ lt was all a pack of lies ♫ 1408 01:25:58,203 --> 01:26:05,203 ♫ l'm awake in a lonely room ♫ 1409 01:26:08,380 --> 01:26:12,383 ♫ l ain't gonna dream about her arms no more ♫ 1410 01:26:12,384 --> 01:26:16,387 ♫ l ain't gonna leave her alone ♫ 1411 01:26:16,388 --> 01:26:22,852 ♫ Goin' outside, get myself a bride ♫ 1412 01:26:22,853 --> 01:26:29,853 ♫ Get me a woman to call my own ♫ 1413 01:26:55,052 --> 01:26:56,861 To your house. 1414 01:26:58,597 --> 01:27:01,057 A dog? 1415 01:27:01,058 --> 01:27:02,763 Look at that. Did you see that? 1416 01:27:03,852 --> 01:27:06,771 Come on, now. Take a card. 1417 01:27:06,772 --> 01:27:08,856 Girls, could you go somewhere else and tell fortunes? 1418 01:27:08,857 --> 01:27:10,107 l gotta be here by myself. 1419 01:27:11,610 --> 01:27:13,528 She brought out old smelling salts 1420 01:27:13,529 --> 01:27:16,614 the peddIer tried to sell us. 1421 01:27:16,615 --> 01:27:18,783 Well, it ain't smelling salts 1422 01:27:18,784 --> 01:27:21,410 that's gonna make my mind up for me. 1423 01:27:21,411 --> 01:27:24,358 Well, look at me take a good whiff now. 1424 01:27:29,127 --> 01:27:30,878 That's the camphor. 1425 01:27:32,798 --> 01:27:37,677 Please, girls, go away. 1426 01:27:37,678 --> 01:27:39,470 Hey, Laurey, 1427 01:27:39,471 --> 01:27:41,264 is it true you're gonna let Jud take you tonight 1428 01:27:41,265 --> 01:27:43,266 instead of Curly? 1429 01:27:43,267 --> 01:27:46,727 Tell you about it when l think everything out clear. 1430 01:27:46,728 --> 01:27:50,565 Beginning to see things clear already. 1431 01:27:50,566 --> 01:27:53,305 l can tell you what you want. 1432 01:28:02,286 --> 01:28:06,998 ♫ Out of your dreams and into his arms ♫ 1433 01:28:06,999 --> 01:28:12,795 ♫ you long to fly ♫ 1434 01:28:12,796 --> 01:28:18,593 ♫ You don't need Egyptian smelling salts ♫ 1435 01:28:18,594 --> 01:28:23,848 ♫ to tell you why ♫ 1436 01:28:23,849 --> 01:28:28,519 ♫ Out of your dreams and into the hush ♫ 1437 01:28:28,520 --> 01:28:35,151 ♫ of falling shadows ♫ 1438 01:28:35,152 --> 01:28:40,698 ♫ When the mist is low ♫ 1439 01:28:40,699 --> 01:28:47,622 ♫ And stars are breaking through ♫ 1440 01:28:47,623 --> 01:28:53,711 ♫ Then out of your dreams you'll go ♫ 1441 01:28:53,712 --> 01:29:00,712 ♫ into a dream come true ♫ 1442 01:29:05,891 --> 01:29:10,227 ♫ Make up your mind, make up your mind, Laurey ♫ 1443 01:29:10,228 --> 01:29:15,650 ♫ Laurey, dear, make up your own ♫ 1444 01:29:15,651 --> 01:29:18,694 ♫ make up your own story ♫ 1445 01:29:18,695 --> 01:29:22,990 ♫ Laurey, dear ♫ 1446 01:29:22,991 --> 01:29:29,196 ♫ Ol' Pharaoh's daughter won't tell you what to do ♫ 1447 01:29:31,833 --> 01:29:36,754 ♫ Ask your heart ♫ 1448 01:29:36,755 --> 01:29:43,755 ♫ Whatever it tells you will be true ♫ 1449 01:29:47,724 --> 01:29:54,355 ♫ Out of my dreams and into your arms ♫ 1450 01:29:54,356 --> 01:30:00,444 ♫ l long to fly ♫ 1451 01:30:00,445 --> 01:30:06,117 ♫ l will come as evening comes ♫ 1452 01:30:06,118 --> 01:30:13,082 ♫ to woo a waiting sky ♫ 1453 01:30:13,083 --> 01:30:18,045 ♫ Out of my dreams and into the hush ♫ 1454 01:30:18,046 --> 01:30:25,046 ♫ of falling shadows ♫ 1455 01:30:25,137 --> 01:30:30,975 ♫ When the mist is low ♫ 1456 01:30:30,976 --> 01:30:37,440 ♫ and stars are breaking through ♫ 1457 01:30:37,441 --> 01:30:44,113 ♫ And out of my dreams l'll go ♫ 1458 01:30:44,114 --> 01:30:51,114 ♫ into a dream with you ♫ 1459 01:43:00,683 --> 01:43:03,216 No! 1460 01:45:03,264 --> 01:45:04,681 Laurey? 1461 01:45:04,682 --> 01:45:08,268 Wake up, Miss Laurey. 1462 01:45:08,269 --> 01:45:12,611 lt's time to start for the party. 1463 01:46:25,057 --> 01:46:27,693 Come on. Come on. 1464 01:46:31,522 --> 01:46:32,874 Over there. Come on. 1465 01:46:37,695 --> 01:46:41,003 That's it. Watch it. 1466 01:46:44,160 --> 01:46:46,847 Whoa. Whoa. Whoa. 1467 01:46:58,007 --> 01:47:01,509 Hey, l'm talkin' to you, Chalmers, you stupid mule. 1468 01:47:01,510 --> 01:47:03,094 You just drop that schoolhouse. 1469 01:47:03,095 --> 01:47:05,722 l never understood you cow folks. 1470 01:47:05,723 --> 01:47:09,392 Hey, hey, hey. Come on now. Now, stop that right now. 1471 01:47:09,393 --> 01:47:10,977 Come on, let me at him. 1472 01:47:10,978 --> 01:47:13,313 Now, l'll tell you what. 1473 01:47:13,314 --> 01:47:15,190 Hey, Aunt Eller, what's going on? 1474 01:47:15,191 --> 01:47:18,568 ♫ The farmer and the cowman should be friends ♫ 1475 01:47:18,569 --> 01:47:22,030 ♫ Oh, the farmer and the cowman should be friends ♫ 1476 01:47:22,031 --> 01:47:23,990 ♫ One man likes to push a plow ♫ 1477 01:47:23,991 --> 01:47:25,825 ♫ The other likes to chase a cow ♫ 1478 01:47:25,826 --> 01:47:29,579 ♫ But that's no reason why they can't be friends ♫ 1479 01:47:29,580 --> 01:47:31,414 ♫ Territory folks should stick together ♫ 1480 01:47:31,415 --> 01:47:33,374 ♫ Territory folks should all be pals ♫ 1481 01:47:33,375 --> 01:47:35,251 ♫ Cowboys dance with the farmers' daughters ♫ 1482 01:47:35,252 --> 01:47:37,578 ♫ Farmers dance with the ranchers' gals ♫ 1483 01:47:40,800 --> 01:47:42,592 ♫ Territory folks should stick together ♫ 1484 01:47:42,593 --> 01:47:44,302 ♫ Territory folks should all be pals ♫ 1485 01:47:44,303 --> 01:47:46,221 ♫ Farmers dance with the farmers' daughters ♫ 1486 01:47:46,222 --> 01:47:49,766 ♫ Farmers dance with the ranchers' gals ♫ 1487 01:47:49,767 --> 01:47:52,268 Come on, now. That's right. 1488 01:47:52,269 --> 01:47:54,145 What's the matter, Curly, don't you know how to dance? 1489 01:47:54,146 --> 01:48:00,485 This is probably the only dance you're gonna get. 1490 01:48:00,486 --> 01:48:04,239 Fred, will you help me out now, will ya? Come on. Listen. 1491 01:48:04,240 --> 01:48:07,784 ♫ l'd like to say a word for the farmer ♫ Just say it. 1492 01:48:07,785 --> 01:48:11,412 ♫ He come out West and made a lot of changes ♫ 1493 01:48:11,413 --> 01:48:14,999 ♫ He come out West and built a lot of fences ♫ You say it, Will. 1494 01:48:15,000 --> 01:48:19,587 ♫ And built 'em right across our cattle ranges ♫ That's right. 1495 01:48:19,588 --> 01:48:21,422 Why don't those dirt scratchers 1496 01:48:21,423 --> 01:48:23,341 stay in Missouri where they belong? 1497 01:48:23,342 --> 01:48:25,301 Hell, we got as much right here as anybody else. 1498 01:48:25,302 --> 01:48:26,678 Let me at him. Stop now. 1499 01:48:26,679 --> 01:48:27,804 You reckon so? l reckon so. 1500 01:48:27,805 --> 01:48:32,350 Hey. Shut up. 1501 01:48:32,351 --> 01:48:35,979 ♫ The farmer is a good and thrifty citizen ♫ He's thrifty all right. 1502 01:48:35,980 --> 01:48:39,482 ♫ No matter what the cowman says or thinks ♫ 1503 01:48:39,483 --> 01:48:43,111 ♫ You'll seldom see him drinking at a bar room ♫ 1504 01:48:43,112 --> 01:48:46,155 ♫ Unless somebody else is buying drinks ♫ 1505 01:48:46,156 --> 01:48:47,782 You can't say that about farmers. 1506 01:48:47,783 --> 01:48:49,659 ♫ The cowman should be friends ♫ 1507 01:48:49,660 --> 01:48:54,038 ♫ Oh, the farmer and the cowman should be friends ♫ 1508 01:48:54,039 --> 01:48:55,748 ♫ The cowman ropes a cow with his ease ♫ 1509 01:48:55,749 --> 01:48:57,667 ♫ The farmer steals their butter and cheese ♫ 1510 01:48:57,668 --> 01:49:01,629 ♫ But that's no reason why they can't be friends ♫ 1511 01:49:01,630 --> 01:49:03,423 ♫ Territory folks should stick together ♫ 1512 01:49:03,424 --> 01:49:05,174 ♫ Territory folks should all be pals ♫ 1513 01:49:05,175 --> 01:49:07,093 ♫ Cowboys dance with the farmers' daughters ♫ 1514 01:49:07,094 --> 01:49:09,575 ♫ Farmers dance with the ranchers' gals ♫ 1515 01:49:12,057 --> 01:49:15,810 ♫ l'd like to say a word for the cowboy ♫ Oh, you would. 1516 01:49:15,811 --> 01:49:19,397 ♫ The road he treads is difficult and stony ♫ 1517 01:49:19,398 --> 01:49:23,151 ♫ He rides for days on end with just a pony for a friend ♫ 1518 01:49:23,152 --> 01:49:26,615 ♫ l sure am feeling sorry for the pony ♫ 1519 01:49:28,532 --> 01:49:32,076 ♫ The farmer should be sociable with the cowboy ♫ 1520 01:49:32,077 --> 01:49:35,747 ♫ if he rides by and asks for food and water ♫ 1521 01:49:35,748 --> 01:49:37,415 ♫ Don't treat him like a louse ♫ 1522 01:49:37,416 --> 01:49:39,417 ♫ Make him welcome in your house ♫ 1523 01:49:39,418 --> 01:49:43,379 ♫ But make sure that you lock up your wife and daughter ♫ 1524 01:49:43,380 --> 01:49:45,131 Now, that's not right, now. 1525 01:49:45,132 --> 01:49:48,092 Ah, who needs an old farm woman anyway? 1526 01:49:48,093 --> 01:49:51,679 Noticed you married one so as you could get a square meal. 1527 01:49:51,680 --> 01:49:54,724 Yeah, you can't talk that way about our womenfolk. 1528 01:49:54,725 --> 01:49:58,240 Would you shut up? He can say what he wants to say. 1529 01:50:01,148 --> 01:50:05,233 Now, you stop that. Come on. Hey! 1530 01:50:23,629 --> 01:50:27,674 Ain't nobody gonna slug out anything. 1531 01:50:27,675 --> 01:50:32,535 This here is a party. 1532 01:50:40,104 --> 01:50:42,480 Sing it, Andrew. 1533 01:50:42,481 --> 01:50:45,733 ♫ Dum diddy um dum dum ♫ 1534 01:50:45,734 --> 01:50:50,321 ♫ The farmer and the cowman should be friends ♫ 1535 01:50:50,322 --> 01:50:55,326 ♫ Oh, the farmer and the cowman should be friends ♫ 1536 01:50:55,327 --> 01:50:56,995 ♫ One man likes to push a plow ♫ 1537 01:50:56,996 --> 01:50:58,830 ♫ The other likes to chase a cow ♫ 1538 01:50:58,831 --> 01:51:02,166 ♫ But that's no reason why they can't be friends ♫ 1539 01:51:02,167 --> 01:51:06,212 ♫ And when this territory is a state ♫ 1540 01:51:06,213 --> 01:51:09,799 ♫ and joins the union just like all the others ♫ 1541 01:51:09,800 --> 01:51:13,594 ♫ The farmer and the cowman and the merchant ♫ 1542 01:51:13,595 --> 01:51:18,224 ♫ must all behave their selves and act like brothers ♫ 1543 01:51:18,225 --> 01:51:23,646 ♫ l'd like to teach y'all a little saying ♫ 1544 01:51:23,647 --> 01:51:29,318 ♫ And learn these words by heart the way you should ♫ 1545 01:51:29,319 --> 01:51:35,366 ♫ l don't say l'm no better than anybody else ♫ 1546 01:51:35,367 --> 01:51:39,912 ♫ But l'll be damned if l ain't just as good ♫ 1547 01:51:39,913 --> 01:51:43,458 ♫ l don't say l'm no better than anybody else ♫ 1548 01:51:43,459 --> 01:51:46,664 ♫ but l'll be damned if l ain't just as good ♫ 1549 01:51:54,053 --> 01:51:56,012 ♫ Territory folks should stick together ♫ 1550 01:51:56,013 --> 01:51:57,764 ♫ Territory folks should all be pals ♫ 1551 01:51:57,765 --> 01:51:59,724 ♫ Cowboys dance with the farmers' daughters ♫ 1552 01:51:59,725 --> 01:52:02,568 ♫ Farmers dance with the ranchers' gals ♫ 1553 01:54:03,807 --> 01:54:05,357 Thanks. 1554 01:54:12,983 --> 01:54:14,335 l gotcha. 1555 01:54:19,573 --> 01:54:20,925 l'm tellin' ya. 1556 01:55:22,970 --> 01:55:25,012 ♫ Territory folks should stick together ♫ 1557 01:55:25,013 --> 01:55:26,847 ♫ Territory folks should all be pals ♫ 1558 01:55:26,848 --> 01:55:28,766 ♫ Cowboys dance with the farmers' daughters ♫ 1559 01:55:28,767 --> 01:55:33,007 ♫ Farmers dance with the ranchers' gals ♫ 1560 01:55:41,280 --> 01:55:43,192 Boy, l'll tell ya. 1561 01:55:46,868 --> 01:55:48,369 Come on, everybody. 1562 01:55:48,370 --> 01:55:52,123 lt's time to start the Box Social. 1563 01:55:52,124 --> 01:55:55,126 Gentlemen, y'all know the rules. 1564 01:55:55,127 --> 01:55:57,503 Gotta bid blind. 1565 01:55:57,504 --> 01:55:59,630 You ain't supposed to know what girl 1566 01:55:59,631 --> 01:56:02,800 goes with what hamper. 1567 01:56:02,801 --> 01:56:06,053 'Course if your sweetheart's told you that hers is done up 1568 01:56:06,054 --> 01:56:09,598 in a certain kind of way with a certain color ribbon, 1569 01:56:09,599 --> 01:56:12,393 well, that ain't my fault. 1570 01:56:12,394 --> 01:56:15,313 Now we're gonna auction with all of the hampers 1571 01:56:15,314 --> 01:56:19,317 up around the wagon. Follow me. Come on now. 1572 01:56:19,318 --> 01:56:21,277 Thank you, honey. You all right now? 1573 01:56:21,278 --> 01:56:22,987 Oh, here we go. 1574 01:56:22,988 --> 01:56:24,739 My favorite moment. 1575 01:56:24,740 --> 01:56:26,490 Psst. 1576 01:56:26,491 --> 01:56:29,827 Hello, young fellow. Oh, it's you. 1577 01:56:29,828 --> 01:56:32,163 l was just hoping to meet up with you. 1578 01:56:32,164 --> 01:56:36,417 lt seems like you and me ought to have a little talk. 1579 01:56:36,418 --> 01:56:39,003 We only got one thing to talk about. 1580 01:56:39,004 --> 01:56:40,838 Well, Mr. Hakim, l hear you got 1581 01:56:40,839 --> 01:56:42,673 yourself engaged to Ado Annie. 1582 01:56:42,674 --> 01:56:44,717 Yeah... Well, nothing. 1583 01:56:44,718 --> 01:56:46,802 l don't know what to call you. 1584 01:56:46,803 --> 01:56:48,346 You ain't pretty enough for a skunk, 1585 01:56:48,347 --> 01:56:50,222 you ain't skinny enough for a snake. 1586 01:56:50,223 --> 01:56:51,557 You're too little to be a man 1587 01:56:51,558 --> 01:56:53,225 and too big to be a mouse. 1588 01:56:53,226 --> 01:56:55,311 l reckon you're a rat. 1589 01:56:55,312 --> 01:56:58,564 That's logical. 1590 01:56:58,565 --> 01:57:03,152 Hey, answer me one question. Do you really love her? 1591 01:57:03,153 --> 01:57:05,780 'Cause if l thought you didn't, l'd tie you up in this bag 1592 01:57:05,781 --> 01:57:08,115 and l'd drop you in the river. 1593 01:57:08,116 --> 01:57:11,035 Are you serious about her? Yes, l'm serious. 1594 01:57:11,036 --> 01:57:14,455 Would you spend every cent you had for her? 1595 01:57:14,456 --> 01:57:16,374 That's what l did. 1596 01:57:16,375 --> 01:57:19,251 See that bag full of presents? 1597 01:57:19,252 --> 01:57:22,922 Cost me 50 bucks. 1598 01:57:22,923 --> 01:57:25,383 All l had in the world. 1599 01:57:25,384 --> 01:57:27,093 lf you had $50 cash... 1600 01:57:27,094 --> 01:57:29,220 l'd have Ado Annie and you'd lose her. 1601 01:57:29,221 --> 01:57:31,514 Yes. 1602 01:57:31,515 --> 01:57:35,226 l'd lose her. 1603 01:57:35,227 --> 01:57:36,644 Let's see what you got in here, 1604 01:57:36,645 --> 01:57:38,771 l might want to buy something. 1605 01:57:38,772 --> 01:57:41,690 What would you want with them? 1606 01:57:41,691 --> 01:57:44,527 l'm a peddler, ain't l? 1607 01:57:44,528 --> 01:57:47,738 l buy and sell. You know, maybe l'd pay you real money. 1608 01:57:47,739 --> 01:57:54,739 Maybe as much as, well, a lot. 1609 01:58:04,548 --> 01:58:07,299 Ah. 1610 01:58:07,300 --> 01:58:10,636 What a beautiful hot water bag. 1611 01:58:10,637 --> 01:58:13,556 Well, now, it looks French. 1612 01:58:13,557 --> 01:58:15,099 lt must've cost plenty. 1613 01:58:15,100 --> 01:58:18,269 l'll give you $8 for it. 1614 01:58:18,270 --> 01:58:19,770 $8? That wouldn't be honest. 1615 01:58:19,771 --> 01:58:21,564 l only paid $3.50. 1616 01:58:21,565 --> 01:58:23,691 All right. All right. 1617 01:58:23,692 --> 01:58:29,018 l said l'd give ya $8 for it, and l will. 1618 01:58:32,784 --> 01:58:34,660 Say... 1619 01:58:34,661 --> 01:58:35,911 That's a crackerjack. 1620 01:58:35,912 --> 01:58:39,248 Take your hands off that. 1621 01:58:39,249 --> 01:58:40,624 That was for our wedding night. 1622 01:58:40,625 --> 01:58:43,377 Yeah, don't fit you so good. 1623 01:58:43,378 --> 01:58:45,671 l'll pay you $22. 1624 01:58:45,672 --> 01:58:47,047 l only paid... 1625 01:58:47,048 --> 01:58:49,425 All right. All right. 1626 01:58:49,426 --> 01:58:51,469 $22.50. Not a cent more. 1627 01:58:51,470 --> 01:58:53,179 You wanna buy some more? 1628 01:58:53,180 --> 01:58:54,833 l might. 1629 01:58:57,184 --> 01:58:59,143 You ever see one of these things? 1630 01:58:59,144 --> 01:59:01,979 What made you buy this for? You got it in for somebody? 1631 01:59:01,980 --> 01:59:05,483 What do you mean? lt's just funny pictures. That's all you think it is. 1632 01:59:05,484 --> 01:59:08,068 Well, it's more than that. Where is everybody? Where's Aunt Eller? 1633 01:59:08,069 --> 01:59:09,445 At the auction, Laurey. 1634 01:59:09,446 --> 01:59:10,988 Laurey! Laurey! 1635 01:59:10,989 --> 01:59:12,907 How much you give me for this thing? 1636 01:59:12,908 --> 01:59:15,618 l don't like to handle things like this. 1637 01:59:15,619 --> 01:59:17,661 You don't know what it is. 1638 01:59:17,662 --> 01:59:19,872 It's just a girI in pink tights. 1639 01:59:19,873 --> 01:59:21,665 Either you two seen Laurey? 1640 01:59:21,666 --> 01:59:24,502 Just went over yonder. Auction's going on there. 1641 01:59:24,503 --> 01:59:28,589 Hey, Jud, you know, here's one of them things 1642 01:59:28,590 --> 01:59:33,812 you was lookin' for, the Little Wonder. 1643 01:59:36,056 --> 01:59:37,503 How much? 1644 01:59:40,268 --> 01:59:43,354 $3.50. 1645 01:59:43,355 --> 01:59:45,147 That's a lot of money. 1646 01:59:45,148 --> 01:59:49,401 But l got an idea it might be worth it. 1647 01:59:49,402 --> 01:59:50,611 Here's 4. 1648 01:59:50,612 --> 01:59:53,197 Four and... 1649 01:59:53,198 --> 01:59:56,200 Now, let's see. $3.50 from him. 1650 01:59:56,201 --> 01:59:58,035 $45.50 from you. 1651 01:59:58,036 --> 01:59:59,495 That makes $50, don't it? 1652 01:59:59,496 --> 02:00:01,705 No, $1 short. 1653 02:00:01,706 --> 02:00:03,541 How much for the rest of the stuff in the bag? 1654 02:00:03,542 --> 02:00:06,126 - One dollar. - Done. 1655 02:00:06,127 --> 02:00:09,380 And when l tell her pa who l got most of the money off, 1656 02:00:09,381 --> 02:00:11,298 maybe he'll change his mind about who's smart 1657 02:00:11,299 --> 02:00:13,884 and who's dumb. 1658 02:00:13,885 --> 02:00:16,345 Say, young fella, you know, 1659 02:00:16,346 --> 02:00:19,447 you certainly buncoed me. 1660 02:00:25,355 --> 02:00:27,731 Hey, Aunt Eller. 1661 02:00:27,732 --> 02:00:31,662 Two more hampers over here. 1662 02:00:40,537 --> 02:00:43,414 These here are the last two hampers. 1663 02:00:43,415 --> 02:00:46,250 Whose they are l ain't got no idea. 1664 02:00:46,251 --> 02:00:48,002 Oh, that one's mine. 1665 02:00:48,003 --> 02:00:50,004 And the one next to it's Laurey's. 1666 02:00:50,005 --> 02:00:52,089 Well, that's the end of that secret. 1667 02:00:54,593 --> 02:01:01,593 Now, what do l hear for Ado Annie's hamper? 1668 02:01:03,226 --> 02:01:05,269 l'll give you two bits. Four. 1669 02:01:05,270 --> 02:01:07,271 Four. Who says six? 1670 02:01:07,272 --> 02:01:08,939 Slim? 1671 02:01:08,940 --> 02:01:10,774 Ain't nobody hungry no more? 1672 02:01:10,775 --> 02:01:12,484 What about you peddler man? 1673 02:01:12,485 --> 02:01:15,863 Six bits. 1674 02:01:15,864 --> 02:01:19,325 Come on. Six bits. 1675 02:01:19,326 --> 02:01:23,454 Six bits ain't enough for a lunch like Ado Annie can make. 1676 02:01:23,455 --> 02:01:24,705 What about you, Mike? 1677 02:01:24,706 --> 02:01:26,457 You won her last year. 1678 02:01:26,458 --> 02:01:28,542 Yeah, that's right. 1679 02:01:28,543 --> 02:01:30,294 Say, Ado Annie, you got that same 1680 02:01:30,295 --> 02:01:33,631 sweet potato pie like last year? You bet. 1681 02:01:33,632 --> 02:01:36,800 Yeah, same old sweet potato pie, Mike. What do you say? 1682 02:01:36,801 --> 02:01:39,803 l say it gave me a three-day belly ache. 1683 02:01:39,804 --> 02:01:42,640 Well, never mind about that. 1684 02:01:42,641 --> 02:01:44,350 Come on now, let me hear... 1685 02:01:44,351 --> 02:01:46,477 Bid a dollar. 1686 02:01:46,478 --> 02:01:47,978 Ninety cents. 1687 02:01:47,979 --> 02:01:50,314 Ninety cents. 1688 02:01:50,315 --> 02:01:52,858 Another desk for the schoolhouse. 1689 02:01:52,859 --> 02:01:54,443 Aint' l gonna hear any more? 1690 02:01:54,444 --> 02:01:55,944 You hear $50. 1691 02:01:55,945 --> 02:01:58,656 - Hey. - $50? 1692 02:01:58,657 --> 02:02:01,992 Ain't nobody ever bid $50 for Iunch, WiII. 1693 02:02:01,993 --> 02:02:04,828 Ain't nobody ever bid 10. 1694 02:02:04,829 --> 02:02:06,580 He ain't got $50. 1695 02:02:06,581 --> 02:02:08,499 Oh, yes l have. 1696 02:02:08,500 --> 02:02:10,501 And if you were a man of honor, 1697 02:02:10,502 --> 02:02:13,629 you gotta say Ado Annie belongs to me. 1698 02:02:13,630 --> 02:02:16,632 Like you said she would. 1699 02:02:20,428 --> 02:02:22,846 Where's your money? 1700 02:02:22,847 --> 02:02:25,099 Right here in my hand. 1701 02:02:25,100 --> 02:02:26,183 He got it. 1702 02:02:26,184 --> 02:02:28,936 That ain't yours. 1703 02:02:28,937 --> 02:02:30,539 You just bid that. 1704 02:02:32,190 --> 02:02:34,525 Just give that to the schoolhouse. 1705 02:02:34,526 --> 02:02:37,486 - Right. - Absolutely. 1706 02:02:37,487 --> 02:02:38,904 l got to say the peddler man 1707 02:02:38,905 --> 02:02:40,531 still gets my daughter's hand. 1708 02:02:40,532 --> 02:02:42,116 Now, wait a minute. That ain't fair. 1709 02:02:42,117 --> 02:02:45,035 Well, it's goin' for $50. 1710 02:02:45,036 --> 02:02:47,454 lt's going. lt's going. lt's... 1711 02:02:47,455 --> 02:02:49,415 $51. 1712 02:02:49,416 --> 02:02:51,166 Are you crazy? 1713 02:02:51,167 --> 02:02:53,502 Fifty... 1714 02:02:53,503 --> 02:02:56,449 What? Wait a minute. 1715 02:03:01,636 --> 02:03:07,224 lf l don't bid no more, l can keep my money, can't l? 1716 02:03:07,225 --> 02:03:08,577 Sure can. 1717 02:03:10,270 --> 02:03:12,438 Then l still got $50. 1718 02:03:12,439 --> 02:03:14,565 This is mine. 1719 02:03:14,566 --> 02:03:16,066 You feeble-minded shag poke. 1720 02:03:16,067 --> 02:03:18,444 lt's going for $51. 1721 02:03:18,445 --> 02:03:21,572 lt's going. lt's going. lt's gone. 1722 02:03:21,573 --> 02:03:23,071 Yeah. 1723 02:03:25,034 --> 02:03:30,414 And that means, Ado Annie gets the prize, l guess. 1724 02:03:30,415 --> 02:03:33,459 That's a $50 bill, ma'am. 1725 02:03:33,460 --> 02:03:34,668 Fifty dollar bill. 1726 02:03:34,669 --> 02:03:36,378 And l get Ado Annie. 1727 02:03:36,379 --> 02:03:37,826 Woo! 1728 02:03:38,923 --> 02:03:42,134 What do you get for your $51? 1729 02:03:42,135 --> 02:03:46,530 A three-day belly ache. 1730 02:03:48,099 --> 02:03:50,267 Now, listen. 1731 02:03:50,268 --> 02:03:52,478 Come on now. Hey. 1732 02:03:52,479 --> 02:03:54,938 Now, this here is my niece's hamper. 1733 02:03:54,939 --> 02:03:57,441 l took a peek in that a while ago and l must say 1734 02:03:57,442 --> 02:04:00,194 it looked mighty tasty. So, what do l hear, Jim? 1735 02:04:00,195 --> 02:04:02,279 - Two bits. - Two bits. 1736 02:04:02,280 --> 02:04:03,947 - Four bits. - Four bits. 1737 02:04:03,948 --> 02:04:07,326 What do you say, Slim, six? 1738 02:04:07,327 --> 02:04:08,619 l say six bits. 1739 02:04:08,620 --> 02:04:10,037 Yeah, more like it. 1740 02:04:10,038 --> 02:04:12,039 Come on, let me hear a $1. 1741 02:04:12,040 --> 02:04:15,834 - One dollar. - One dollar. 1742 02:04:15,835 --> 02:04:17,187 One dollar. 1743 02:04:19,255 --> 02:04:20,714 $1 .50. 1744 02:04:20,715 --> 02:04:22,800 Two dollars. Two bits. 1745 02:04:22,801 --> 02:04:26,316 $2 dollars and four bits. 1746 02:04:29,349 --> 02:04:30,766 Call it now. 1747 02:04:30,767 --> 02:04:32,684 Three dollars. Three dollars. 1748 02:04:32,685 --> 02:04:34,037 And two bits. 1749 02:04:36,189 --> 02:04:39,032 Ain't l gonna hear any more? 1750 02:04:46,533 --> 02:04:49,409 Curly, come on, Curly. 1751 02:04:49,410 --> 02:04:53,747 Now, l got a bid here. Three and a quarter dollars. 1752 02:04:53,748 --> 02:04:56,708 To Jud Fry. 1753 02:04:56,709 --> 02:04:59,604 Well, Andrew, you gonna let him have it? 1754 02:05:01,589 --> 02:05:02,840 Three and a half. 1755 02:05:02,841 --> 02:05:06,149 Three and a half. Woo! 1756 02:05:07,262 --> 02:05:10,973 Going. lt's going... $3.75. 1757 02:05:10,974 --> 02:05:12,679 $3.75. 1758 02:05:15,854 --> 02:05:18,146 Yeah, well, come on, gentIemen. 1759 02:05:18,147 --> 02:05:19,815 Schoolhouse ain't buiIt yet. 1760 02:05:19,816 --> 02:05:22,192 Gotta have a nice chimney. 1761 02:05:22,193 --> 02:05:25,821 Four dollars. Four dollars. 1762 02:05:25,822 --> 02:05:31,355 lt's going. lt's going. lt's... And two bits. 1763 02:05:32,537 --> 02:05:35,706 That's too rich for my blood. Can't afford no more. 1764 02:05:35,707 --> 02:05:40,711 lt's going to Jud Fry. 1765 02:05:40,712 --> 02:05:43,797 lt's going. lt's going. lt's... 1766 02:05:43,798 --> 02:05:47,467 Who'd you say was gettin' Laurey? Jud Fry. 1767 02:05:47,468 --> 02:05:50,512 - And how much? - Four and a quarter. 1768 02:05:50,513 --> 02:05:54,308 l don't figure that's quite enough, do you? More than you got. 1769 02:05:54,309 --> 02:05:58,729 No, l got a saddle here that cost me $30. 1770 02:05:58,730 --> 02:06:01,023 Well, you can't bid saddles. 1771 02:06:01,024 --> 02:06:05,694 Huh. lt got to be cash. 1772 02:06:05,695 --> 02:06:10,198 Okay, well, $30 saddle must be worth somethin' to somebody. 1773 02:06:10,199 --> 02:06:13,118 Hmm? Huh? l'll give you 10. 1774 02:06:13,119 --> 02:06:18,832 Don't be a fool, boy. You can't earn a living without a saddle. You got cash? 1775 02:06:18,833 --> 02:06:21,793 Right in my pocket. All right. 1776 02:06:21,794 --> 02:06:25,255 Well, don't let's waste any time. How high are you goin'? 1777 02:06:25,256 --> 02:06:27,257 Higher than you no matter what. 1778 02:06:27,258 --> 02:06:29,551 Ooh-ee. 1779 02:06:29,552 --> 02:06:32,346 Well, Aunt Eller... 1780 02:06:32,347 --> 02:06:36,172 l'm gonna bid all this $10 that Tom's just give me. 1781 02:06:38,269 --> 02:06:40,938 Well, it's goin' for $10. 1782 02:06:40,939 --> 02:06:42,773 lt's going. lt's going. 1783 02:06:42,774 --> 02:06:45,565 $10 and 2 bits. 1784 02:06:47,987 --> 02:06:49,339 Curly... 1785 02:06:52,283 --> 02:06:54,618 Okay, most of you boys know my horse. 1786 02:06:54,619 --> 02:06:58,413 Dun. Hmm? 1787 02:06:58,414 --> 02:07:04,795 She's kinda a nice horse, gentle or broke. 1788 02:07:04,796 --> 02:07:07,714 Don't sell Dun, Curly. lt ain't worth it. 1789 02:07:07,715 --> 02:07:09,383 l'll give you 25 for her. 1790 02:07:09,384 --> 02:07:11,218 l'll sell Dun to ya. 1791 02:07:11,219 --> 02:07:12,571 Well... 1792 02:07:13,638 --> 02:07:16,765 That makes the bid 35, Aunt Eller. 1793 02:07:16,766 --> 02:07:20,018 Woo, Curly. You crazy. 1794 02:07:20,019 --> 02:07:22,437 But it's all for the schoolhouse. 1795 02:07:22,438 --> 02:07:24,022 Ain't it? 1796 02:07:24,023 --> 02:07:26,441 lt's all for educatin' and learnin'. 1797 02:07:26,442 --> 02:07:27,985 Yeah. That's right. 1798 02:07:27,986 --> 02:07:30,237 Laurey's goin' for $35. 1799 02:07:30,238 --> 02:07:32,447 lt's going. lt's going. 1800 02:07:32,448 --> 02:07:34,567 Hold on. Hold on. 1801 02:07:36,577 --> 02:07:40,122 l ain't through bidding yet. 1802 02:07:40,123 --> 02:07:42,165 You just put up everything 1803 02:07:42,166 --> 02:07:44,626 you got in the world, didn't you? 1804 02:07:44,627 --> 02:07:46,086 Can't bid the clothes on your back 1805 02:07:46,087 --> 02:07:48,672 'cause they ain't worth nothin'. 1806 02:07:48,673 --> 02:07:52,259 You can't bid your gun 'cause you need that. 1807 02:07:52,260 --> 02:07:56,346 Yes sir, you need that bad. 1808 02:07:56,347 --> 02:08:00,142 So, Aunt Eller, l'm just as reckless 1809 02:08:00,143 --> 02:08:03,103 as Curly McLain, l guess. 1810 02:08:03,104 --> 02:08:07,441 Just as good at gettin' what I want. 1811 02:08:07,442 --> 02:08:10,777 l'm gonna put up everything l got in the world. 1812 02:08:10,778 --> 02:08:13,697 All l saved for two years 1813 02:08:13,698 --> 02:08:16,450 doing farmwork. 1814 02:08:16,451 --> 02:08:18,259 All for Laurey. 1815 02:08:19,495 --> 02:08:22,039 Here it is. 1816 02:08:22,040 --> 02:08:26,585 $42.31. 1817 02:08:26,586 --> 02:08:31,214 Oh. Oh my word. 1818 02:08:31,215 --> 02:08:34,426 Anybody wanna buy a gun? 1819 02:08:34,427 --> 02:08:38,472 Cord, bought that brand new last Thanksgiving. That's worth a lot. 1820 02:08:38,473 --> 02:08:40,348 Curly, please don't sell your gun. 1821 02:08:40,349 --> 02:08:43,268 Hmm? l'll give you $18 for it. 1822 02:08:43,269 --> 02:08:45,187 Sold. 1823 02:08:45,188 --> 02:08:50,567 Well, that makes my bid $53, Aunt Eller. 1824 02:08:50,568 --> 02:08:54,279 Anybody goin' any higher? 1825 02:08:54,280 --> 02:08:58,105 Goin', goin', gone. 1826 02:08:59,410 --> 02:09:01,244 Well, what's the matter with you folks? 1827 02:09:01,245 --> 02:09:03,246 Ain't nobody gonna cheer or nothin'? 1828 02:09:03,247 --> 02:09:05,123 ♫ Dum diddy dum dum dum ♫ 1829 02:09:05,124 --> 02:09:08,585 ♫ Oh, the farmer and the cowman should be friends ♫ 1830 02:09:08,586 --> 02:09:10,587 That's the idea. 1831 02:09:10,588 --> 02:09:13,048 Cowman and the farmer should be friends. 1832 02:09:13,049 --> 02:09:15,592 Now, you lost the bid. But the biddin' was fair. 1833 02:09:15,593 --> 02:09:17,052 That's right. 1834 02:09:17,053 --> 02:09:21,033 Curly, shake the farmer's hand. 1835 02:09:26,979 --> 02:09:28,563 Sure. 1836 02:09:28,564 --> 02:09:30,524 l'll shake your hand. 1837 02:09:30,525 --> 02:09:33,819 And no hard feelings, Curly. 1838 02:09:33,820 --> 02:09:37,322 No hard feelings, that's right, now, Jud. 1839 02:09:37,323 --> 02:09:39,783 l'm sorry about that. Curly, come on, give me the... 1840 02:09:39,784 --> 02:09:43,537 Oh. Thank you. That's all right, now. 1841 02:09:43,538 --> 02:09:45,122 Curly? Curly. 1842 02:09:45,123 --> 02:09:47,290 l wanna show you somethin'. 1843 02:09:47,291 --> 02:09:49,824 Excuse us, Laurey. 1844 02:09:54,132 --> 02:09:56,633 You ever seen one of them things? Just what is that? 1845 02:09:56,634 --> 02:09:58,301 Well, it's something special, see? 1846 02:09:58,302 --> 02:10:01,304 You hold it up to your eye like this. 1847 02:10:03,641 --> 02:10:07,269 Take a look. 1848 02:10:07,270 --> 02:10:09,646 No, go on. You gotta hold it. 1849 02:10:09,647 --> 02:10:14,146 Huh? Yeah. Go on. Now, hold it. 1850 02:10:16,195 --> 02:10:19,245 Curly! 1851 02:10:20,950 --> 02:10:23,493 Curly, what you doin'? 1852 02:10:23,494 --> 02:10:26,454 Doin'? Nothin' much. 1853 02:10:26,455 --> 02:10:28,957 Why do you wanna squeal at a man like that for? 1854 02:10:28,958 --> 02:10:30,792 You scared the livin' lights outta a fella. 1855 02:10:30,793 --> 02:10:32,711 Come here. 1856 02:10:32,712 --> 02:10:34,337 Well, why don't you stop lookin' at those 1857 02:10:34,338 --> 02:10:39,301 old French pictures and ask me to dance? 1858 02:10:39,302 --> 02:10:40,927 You brung me to the party, didn't ya? 1859 02:10:40,928 --> 02:10:42,762 l'll dance with ya, you silly old woman. 1860 02:10:42,763 --> 02:10:44,556 l'll dance you all over the meadow if you want. 1861 02:10:44,557 --> 02:10:47,893 Pick that banjo to pieces, Sam. All right. 1862 02:10:47,894 --> 02:10:49,936 Hey, Curly. 1863 02:10:49,937 --> 02:10:52,480 After you two dance you gotta take a look at this. 1864 02:10:52,481 --> 02:10:57,963 - l'll be right here. - You turn the picture. 1865 02:11:03,951 --> 02:11:07,370 Oh, come on. 1866 02:11:07,371 --> 02:11:10,290 Hey, peddler man, it's my turn to dance with her now. 1867 02:11:10,291 --> 02:11:12,000 Hey, Laurey, l gotta talk to you. 1868 02:11:12,001 --> 02:11:18,154 Hey, Laurey, l gotta talk. Laurey! Laurey! 1869 02:11:20,218 --> 02:11:21,570 Laurey! 1870 02:11:36,234 --> 02:11:38,693 Woo! 1871 02:11:38,694 --> 02:11:43,198 Well, Ado Annie, l got the $50 cash. 1872 02:11:43,199 --> 02:11:45,938 Now, you name the day. 1873 02:11:50,498 --> 02:11:53,792 August 15th. 1874 02:11:53,793 --> 02:11:56,044 Why August 15th? 1875 02:11:56,045 --> 02:12:00,090 That was the first night l was kissed. Was it? 1876 02:12:00,091 --> 02:12:02,300 l don't remember that. 1877 02:12:02,301 --> 02:12:04,803 You wasn't there. 1878 02:12:04,804 --> 02:12:08,223 Now, looky here, we gotta have a serious talk. 1879 02:12:08,224 --> 02:12:09,766 Now that you're engaged to me 1880 02:12:09,767 --> 02:12:11,893 you gotta stop having fun. 1881 02:12:11,894 --> 02:12:14,437 l mean with other fellers. 1882 02:12:14,438 --> 02:12:18,400 ♫ You have to be a little more standoffish ♫ 1883 02:12:18,401 --> 02:12:21,945 ♫ when fellas offer you a buggy ride ♫ 1884 02:12:21,946 --> 02:12:25,615 ♫ l'll give an imitation of a crawfish ♫ 1885 02:12:25,616 --> 02:12:29,494 ♫ and dig myself a hole where l can hide ♫ 1886 02:12:29,495 --> 02:12:33,123 ♫ l heard how you was kicking up some capers ♫ 1887 02:12:33,124 --> 02:12:37,043 ♫ when l was up in Kansas City, MO ♫ 1888 02:12:37,044 --> 02:12:40,714 ♫ l heard some things you couldn't print in papers ♫ 1889 02:12:40,715 --> 02:12:44,551 ♫ from fellers who been talking like they know ♫ Foot! 1890 02:12:44,552 --> 02:12:48,138 ♫ l only did the kind of things l oughta, sorta ♫ 1891 02:12:48,139 --> 02:12:51,891 ♫ To you l was as faithful as can be, for me ♫ 1892 02:12:51,892 --> 02:12:55,687 ♫ Them stories 'bout the way l lost my bloomer-Rumors ♫ 1893 02:12:55,688 --> 02:12:59,649 ♫ A lot o' tempest in a pot of tea ♫ 1894 02:12:59,650 --> 02:13:03,320 ♫ The whole thing don't sound very good to me ♫ Well, you see... 1895 02:13:03,321 --> 02:13:05,113 l go and sow my last wild oat, 1896 02:13:05,114 --> 02:13:07,365 l cut out all shennanigans. 1897 02:13:07,366 --> 02:13:08,992 l saved my money, don't gamble or drink 1898 02:13:08,993 --> 02:13:11,161 in the back room down at Flannigan's. 1899 02:13:11,162 --> 02:13:14,831 l gave up lots of other things a gentleman never mentions. 1900 02:13:14,832 --> 02:13:20,837 Before l give up anymore, l wanna know your intentions! 1901 02:13:20,838 --> 02:13:22,190 Oh! 1902 02:13:26,344 --> 02:13:31,056 ♫ With me it's all or nothin' ♫ 1903 02:13:31,057 --> 02:13:36,102 ♫ ls it all or nothin' with you? ♫ 1904 02:13:36,103 --> 02:13:38,438 ♫ lt can't be in between ♫ 1905 02:13:38,439 --> 02:13:40,857 ♫ lt can't be now and then ♫ 1906 02:13:40,858 --> 02:13:45,362 ♫ No half and half romance will do ♫ 1907 02:13:45,363 --> 02:13:48,281 ♫ l'm a one-woman man home-lovin' type ♫ 1908 02:13:48,282 --> 02:13:50,617 ♫ all complete with slippers and pipe ♫ 1909 02:13:50,618 --> 02:13:55,413 ♫ Take me like l am or leave me be ♫ 1910 02:13:55,414 --> 02:14:00,251 ♫ lf you can't give me all, give me nothin' ♫ 1911 02:14:00,252 --> 02:14:03,254 ♫ And nothin's what you'll get from me ♫ 1912 02:14:03,255 --> 02:14:05,382 ♫ Not even somethin'? ♫ 1913 02:14:05,383 --> 02:14:09,828 ♫ Nothing's what you'll get from me ♫ 1914 02:14:11,430 --> 02:14:13,808 Oh, Will. Nothin'. 1915 02:14:22,149 --> 02:14:24,275 ♫ lt can't be in between? ♫ Uh-uh. 1916 02:14:24,276 --> 02:14:26,653 ♫ lt can't be now and then? ♫ 1917 02:14:26,654 --> 02:14:31,491 ♫ No half and half romance will do ♫ 1918 02:14:31,492 --> 02:14:34,411 ♫ Would you build me a house all painted white ♫ 1919 02:14:34,412 --> 02:14:36,704 ♫ cute and clean and pretty and bright? ♫ 1920 02:14:36,705 --> 02:14:41,209 ♫ Big enough for two, but not for three ♫ 1921 02:14:41,210 --> 02:14:46,005 ♫ Supposin' that we should have a third one ♫ 1922 02:14:46,006 --> 02:14:49,008 ♫ He better look a lot like me ♫ 1923 02:14:49,009 --> 02:14:50,760 ♫ The spittin' image ♫ 1924 02:14:50,761 --> 02:14:56,599 ♫ He'd better look a lot like me ♫ 1925 02:14:56,600 --> 02:14:57,892 Oh. 1926 02:14:57,893 --> 02:14:59,245 Aw, Annie. 1927 02:15:02,731 --> 02:15:07,318 ♫ With you it's all or nothin' ♫ Uh-huh. 1928 02:15:07,319 --> 02:15:12,532 ♫ All for you and nothing for me ♫ Aw, Annie. 1929 02:15:12,533 --> 02:15:17,454 ♫ But if a wife is wise, she's gotta realize ♫ 1930 02:15:17,455 --> 02:15:22,250 ♫ that men like you are wild and free ♫ 1931 02:15:22,251 --> 02:15:25,211 ♫ So l ain't gonna fuss, ain't gonna frown ♫ 1932 02:15:25,212 --> 02:15:27,589 ♫ have your fun, go out on the town ♫ 1933 02:15:27,590 --> 02:15:32,135 ♫ stay out late and don't come home till 3 ♫ 1934 02:15:32,136 --> 02:15:36,806 ♫ And go right off to sleep if you're sleepy ♫ 1935 02:15:36,807 --> 02:15:40,059 ♫ There's no use waitin' up for me ♫ 1936 02:15:40,060 --> 02:15:42,228 ♫ Aw, Ado Annie ♫ 1937 02:15:42,229 --> 02:15:44,772 ♫ No use waitin' up for me ♫ 1938 02:15:44,773 --> 02:15:47,484 ♫ Come on and kiss me ♫ No. 1939 02:15:47,485 --> 02:15:48,837 Come on, Annie. 1940 02:15:50,154 --> 02:15:51,506 Come on. 1941 02:16:19,683 --> 02:16:21,976 Whoa, whoa, whoa. Hold on, now, Laurey. 1942 02:16:21,977 --> 02:16:25,021 Why are we stoppin'? l thought you wanted to dance. 1943 02:16:25,022 --> 02:16:28,191 l wanna talk to ya. 1944 02:16:28,192 --> 02:16:30,735 What made you slap that whip onto Old Eighty? 1945 02:16:30,736 --> 02:16:32,862 And it make her run away? 1946 02:16:32,863 --> 02:16:34,531 What was your hurry? 1947 02:16:34,532 --> 02:16:38,368 Afraid we'd be late for the party. 1948 02:16:38,369 --> 02:16:41,579 You didn't wanna be left with me by yourself. 1949 02:16:41,580 --> 02:16:45,375 Not a minute more than you had to, didn't you? 1950 02:16:45,376 --> 02:16:48,461 l don't know what you're talking about. 1951 02:16:48,462 --> 02:16:50,380 With you by myself now, ain't l? 1952 02:16:50,381 --> 02:16:55,033 You wouldn't have been if you coulda got out of it. 1953 02:16:56,220 --> 02:17:00,890 Mornin's you stay hidden in your room all the time. 1954 02:17:00,891 --> 02:17:02,725 Nights you sit in the front room 1955 02:17:02,726 --> 02:17:05,414 and won't get outta Aunt Eller's sight. 1956 02:17:08,065 --> 02:17:11,109 Last time l seen you alone 1957 02:17:11,110 --> 02:17:14,988 it was the winter and the snow 1958 02:17:14,989 --> 02:17:19,242 was six-feet deep in drifts and l was sick 1959 02:17:19,243 --> 02:17:22,036 and you brought that hot soup out to the smokehouse 1960 02:17:22,037 --> 02:17:28,139 and you gave it to me, and me in bed... 1961 02:17:29,169 --> 02:17:32,589 l hadn't shaved in two days. 1962 02:17:32,590 --> 02:17:37,760 And you asked me if l had a fever. 1963 02:17:37,761 --> 02:17:41,483 And you put your hand on my head to see. 1964 02:17:46,895 --> 02:17:48,247 l remember. 1965 02:17:50,107 --> 02:17:51,459 Do ya? 1966 02:17:53,444 --> 02:17:57,614 l bet you don't remember as much as me. 1967 02:17:57,615 --> 02:18:01,242 l remember everything you ever done. 1968 02:18:01,243 --> 02:18:05,897 Every word you've ever said. 1969 02:18:06,624 --> 02:18:09,673 l can't think of nothin' else. 1970 02:18:12,796 --> 02:18:18,468 See? You see how it is? 1971 02:18:18,469 --> 02:18:20,678 Laurey. 1972 02:18:20,679 --> 02:18:23,014 Now, Laurey. 1973 02:18:23,015 --> 02:18:24,772 Let go. 1974 02:18:30,189 --> 02:18:34,942 l ain't good enough for you, am l? 1975 02:18:34,943 --> 02:18:37,695 l'm just a hired hand. 1976 02:18:37,696 --> 02:18:39,238 Got dirt on my hands. 1977 02:18:39,239 --> 02:18:40,823 Pig slop! 1978 02:18:40,824 --> 02:18:43,785 Ain't fit to touch you. You're better. 1979 02:18:43,786 --> 02:18:47,288 You're so much better. No. 1980 02:18:47,289 --> 02:18:49,832 We'll see who's better, Miss Laurey. We'll see who's better. 1981 02:18:49,833 --> 02:18:52,043 And then maybe you won't be so free with your airs. 1982 02:18:52,044 --> 02:18:53,503 You're such a fine lady. 1983 02:18:53,504 --> 02:18:55,519 No! No! 1984 02:18:57,049 --> 02:18:59,530 Are you making threats to me? 1985 02:19:04,306 --> 02:19:06,766 You keep standin' there trying to tell me 1986 02:19:06,767 --> 02:19:08,685 that if l don't allow you to slobber over me 1987 02:19:08,686 --> 02:19:11,938 like a hog, what, are you gonna do something about it? 1988 02:19:11,939 --> 02:19:13,523 Why, you're nothing but a mangy dog 1989 02:19:13,524 --> 02:19:17,276 and somebody oughtta shoot you. 1990 02:19:17,277 --> 02:19:21,030 You think so much about being a hired hand. 1991 02:19:21,031 --> 02:19:25,493 l'll just tell you something that'll rest your brain, Mr. Jud. 1992 02:19:25,494 --> 02:19:27,203 You ain't a hired hand for me no more, 1993 02:19:27,204 --> 02:19:30,979 so you can just pack up your duds and scoot. 1994 02:19:32,501 --> 02:19:34,752 And l even got better ideas than that. 1995 02:19:34,753 --> 02:19:36,879 You ain't to come on the place again. 1996 02:19:36,880 --> 02:19:38,589 You hear me? 1997 02:19:38,590 --> 02:19:41,134 l'll send your stuff any place you say, 1998 02:19:41,135 --> 02:19:43,594 but don't so much as set foot inside the pasture gate 1999 02:19:43,595 --> 02:19:47,557 or l'll sic the dogs on you. 2000 02:19:47,558 --> 02:19:49,625 You said your say. 2001 02:19:51,770 --> 02:19:54,820 You brought it on yourself. 2002 02:19:57,818 --> 02:20:00,778 l can't help it. 2003 02:20:00,779 --> 02:20:04,824 l can't never rest. 2004 02:20:04,825 --> 02:20:08,369 l told you the way it was. 2005 02:20:08,370 --> 02:20:10,489 And you wouldn't listen. 2006 02:20:26,638 --> 02:20:27,847 Who's that? 2007 02:20:27,848 --> 02:20:29,515 Oh, it's me, Laurey. 2008 02:20:29,516 --> 02:20:31,934 Hey, have you seen Ado Annie? 2009 02:20:31,935 --> 02:20:34,854 She's gone again. 2010 02:20:34,855 --> 02:20:36,272 Will? Uh-huh? 2011 02:20:36,273 --> 02:20:38,524 Could you do somethin' for me? 2012 02:20:38,525 --> 02:20:41,944 Go and find Curly and tell him l'm here. 2013 02:20:41,945 --> 02:20:47,784 l wanna see Curly real bad. l gotta see him. 2014 02:20:47,785 --> 02:20:51,162 Then why don't you turn around and look then, you crazy woman? 2015 02:20:51,163 --> 02:20:52,972 Curly. 2016 02:20:57,461 --> 02:20:59,420 Well, you got yours. 2017 02:20:59,421 --> 02:21:02,173 l gotta go hunt for mine. 2018 02:21:02,174 --> 02:21:06,677 Hey, hey. Now, now. What on earth is ailing the belle of Claremore? 2019 02:21:06,678 --> 02:21:08,304 By gum if you ain't cryin'. 2020 02:21:08,305 --> 02:21:11,307 Don't mind me a-cryin'. l can't help it. 2021 02:21:11,308 --> 02:21:14,685 Well, you cry your eyes out. 2022 02:21:14,686 --> 02:21:16,395 Shh. Shh. 2023 02:21:16,396 --> 02:21:20,399 l don't know what to do. 2024 02:21:20,400 --> 02:21:22,675 Well, here, l'll show you. 2025 02:21:38,502 --> 02:21:39,854 Oh my goodness. 2026 02:21:42,673 --> 02:21:44,507 Oh, that's just... 2027 02:21:44,508 --> 02:21:49,178 That's just about all a man can stand in public. 2028 02:21:49,179 --> 02:21:52,515 Oh, oh, oh. 2029 02:21:52,516 --> 02:21:55,101 Go away from me, you. 2030 02:21:55,102 --> 02:21:57,019 You don't like me, Curly. 2031 02:21:57,020 --> 02:21:59,772 Like ya? My God, you get away from me, l tell ya. 2032 02:21:59,773 --> 02:22:01,357 You just stay a-plumb away from me. 2033 02:22:01,358 --> 02:22:02,900 Curly, you sittin' on a stove! 2034 02:22:02,901 --> 02:22:04,917 Ah! Doh! 2035 02:22:12,202 --> 02:22:14,620 lt's cold as a hunk of ice. 2036 02:22:25,716 --> 02:22:27,842 Laurey... 2037 02:22:27,843 --> 02:22:29,548 Okay, now you... 2038 02:22:31,054 --> 02:22:32,972 You stand there right where you are. 2039 02:22:32,973 --> 02:22:34,807 And l'm gonna... 2040 02:22:34,808 --> 02:22:36,160 Ow! Gosh. 2041 02:22:39,396 --> 02:22:42,732 l'm gonna sit over here and you tell me what you wanted with me. 2042 02:22:42,733 --> 02:22:44,942 Jud was here. 2043 02:22:44,943 --> 02:22:46,944 Okay. 2044 02:22:46,945 --> 02:22:49,030 And he scared me. 2045 02:22:49,031 --> 02:22:53,993 Well, he's crazy. l never saw no one like him. 2046 02:22:53,994 --> 02:22:56,078 He started talkin' wild and he threatened me. 2047 02:22:56,079 --> 02:22:58,767 So l fired him. 2048 02:23:01,793 --> 02:23:03,628 l wished l hadn't. 2049 02:23:03,629 --> 02:23:05,630 Well, there ain't no telling what he'll do now. 2050 02:23:05,631 --> 02:23:08,758 You fired him? Uh-huh. 2051 02:23:08,759 --> 02:23:12,386 Well, okay, that's all there is to it. 2052 02:23:12,387 --> 02:23:15,348 Tomorrow l'll get you a new hired hand. 2053 02:23:15,349 --> 02:23:17,141 And l'll stay in the place myself tonight 2054 02:23:17,142 --> 02:23:19,143 if you're nervous about that hound dog. 2055 02:23:19,144 --> 02:23:20,603 Now, quit your worrying about it 2056 02:23:20,604 --> 02:23:21,956 or l'll spank ya. 2057 02:23:24,107 --> 02:23:27,234 And, hey... 2058 02:23:27,235 --> 02:23:31,072 while l think about it, how about... 2059 02:23:31,073 --> 02:23:33,115 how about... 2060 02:23:33,116 --> 02:23:34,718 marrying me? 2061 02:23:36,703 --> 02:23:38,621 Gracious. 2062 02:23:38,622 --> 02:23:40,247 What'd l wanna marry you for? 2063 02:23:40,248 --> 02:23:41,747 Well... 2064 02:23:43,502 --> 02:23:47,017 Couldn't you maybe think up some reason why you might? 2065 02:23:48,966 --> 02:23:52,946 Can't think of none right now hardly. 2066 02:23:55,013 --> 02:23:56,408 Laurey... 2067 02:24:02,562 --> 02:24:05,481 Please, ma'am, marry me. 2068 02:24:05,482 --> 02:24:10,032 l... 2069 02:24:11,154 --> 02:24:14,514 l just don't know what l'm gonna do if you don't. 2070 02:24:16,994 --> 02:24:18,346 Curly... 2071 02:24:19,162 --> 02:24:21,330 l'll marry you. 2072 02:24:21,331 --> 02:24:22,778 lf you want me to. 2073 02:24:24,876 --> 02:24:27,503 Oh, l'd be the happiest man alive 2074 02:24:27,504 --> 02:24:30,450 as soon as we are married. 2075 02:24:34,761 --> 02:24:36,880 l gotta learn to be a farmer. 2076 02:24:37,597 --> 02:24:39,348 Oh no, l see that. 2077 02:24:39,349 --> 02:24:40,891 l gotta quit worrying about 2078 02:24:40,892 --> 02:24:42,393 throwing the rope and startin' to get 2079 02:24:42,394 --> 02:24:43,894 my hands blistered a new way. 2080 02:24:43,895 --> 02:24:46,522 Things are changing right and left. 2081 02:24:46,523 --> 02:24:49,191 l gotta buy mowin' machines 2082 02:24:49,192 --> 02:24:51,527 and cut down the prairies. 2083 02:24:51,528 --> 02:24:56,115 Shoe your horses, drag them plows under the sod. 2084 02:24:56,116 --> 02:24:57,468 You know... 2085 02:25:00,078 --> 02:25:03,706 They are gonna make a state out of this territory. 2086 02:25:03,707 --> 02:25:06,083 And they're gonna put it in the union. 2087 02:25:06,084 --> 02:25:07,376 Country's a-changin'. 2088 02:25:07,377 --> 02:25:09,545 You gotta change with it. 2089 02:25:09,546 --> 02:25:11,589 Bring up a pair of boys. 2090 02:25:11,590 --> 02:25:15,384 New stock just to keep up the way things is going 2091 02:25:15,385 --> 02:25:17,814 in this here crazy country. 2092 02:25:20,724 --> 02:25:24,060 So now l got you to help me. 2093 02:25:24,061 --> 02:25:27,783 l'm going to amount to something yet. 2094 02:25:40,243 --> 02:25:42,078 You know... 2095 02:25:42,079 --> 02:25:44,914 l remember the very first time l ever seen you. 2096 02:25:44,915 --> 02:25:47,208 lt was at the fair riding that little 2097 02:25:47,209 --> 02:25:49,752 grey filly of Blue Stars. 2098 02:25:49,753 --> 02:25:52,004 And l said to someone, l said, 2099 02:25:52,005 --> 02:25:53,672 "Who's that skinny little thing with 2100 02:25:53,673 --> 02:25:56,926 "a bang hanging down on her forehead?" 2101 02:25:56,927 --> 02:25:58,594 l remember. 2102 02:25:58,595 --> 02:26:00,805 And you was riding the broncs that day. 2103 02:26:00,806 --> 02:26:02,139 That's right. 2104 02:26:02,140 --> 02:26:03,557 And one of them throwed ya. 2105 02:26:03,558 --> 02:26:06,477 That's... 2106 02:26:06,478 --> 02:26:09,188 Did not throw me. 2107 02:26:09,189 --> 02:26:10,564 Guess you jumped off that. 2108 02:26:10,565 --> 02:26:11,941 Sure, yeah. No, l jumped off. 2109 02:26:11,942 --> 02:26:16,284 Yeah, you sure did. 2110 02:26:20,200 --> 02:26:21,784 Hey! 2111 02:26:21,785 --> 02:26:23,744 lf there's anybody at around this yard 2112 02:26:23,745 --> 02:26:25,496 that can hear my voice, 2113 02:26:25,497 --> 02:26:27,456 oh, l'd like for you to know 2114 02:26:27,457 --> 02:26:30,918 that Laurey Williams is my girl. Curly! 2115 02:26:30,919 --> 02:26:35,381 And she went and got me to ask her to marry me. 2116 02:26:35,382 --> 02:26:38,717 They'll hear you all the way to Catoosie. 2117 02:26:38,718 --> 02:26:40,269 Let 'em. 2118 02:26:41,721 --> 02:26:48,185 ♫ Let people say we're in love ♫ 2119 02:26:49,146 --> 02:26:56,146 ♫ Who cares what happens now ♫ 2120 02:26:56,278 --> 02:27:03,278 ♫ Just keep your hand in mine ♫ 2121 02:27:03,660 --> 02:27:10,499 ♫ Your hand feels so grand in mine ♫ 2122 02:27:10,500 --> 02:27:17,326 ♫ Let people say we're in love ♫ 2123 02:27:17,674 --> 02:27:24,674 ♫ Starlight looks well on us ♫ 2124 02:27:25,015 --> 02:27:31,892 ♫ Let the stars beam from above ♫ 2125 02:27:34,232 --> 02:27:41,155 ♫ Who cares if they tell on us ♫ 2126 02:27:41,156 --> 02:27:48,156 ♫ Let people say we're in love ♫ 2127 02:28:05,472 --> 02:28:09,350 Time for the lonely gypsy to go back to the open road. 2128 02:28:09,351 --> 02:28:11,435 Wished l was goin' with ya. 2129 02:28:11,436 --> 02:28:14,063 Then you wouldn't have to be so lonely. 2130 02:28:14,064 --> 02:28:18,734 Look, Ado Annie, there is a man l know 2131 02:28:18,735 --> 02:28:21,820 who loves you like nothin' ever loved nobody. 2132 02:28:21,821 --> 02:28:23,656 Yes, Ali Hakim. 2133 02:28:23,657 --> 02:28:25,991 No, no, no. 2134 02:28:25,992 --> 02:28:29,536 A man who will stick to you all your life. 2135 02:28:29,537 --> 02:28:30,955 And that's the man for you. 2136 02:28:30,956 --> 02:28:32,308 Mm hmm. 2137 02:28:33,166 --> 02:28:34,665 Will Parker. 2138 02:28:36,211 --> 02:28:38,170 Oh. 2139 02:28:38,171 --> 02:28:39,922 Yeah, well, l like Will a lot, but he... 2140 02:28:39,923 --> 02:28:43,592 Look, he is a fine fellow, huh? 2141 02:28:43,593 --> 02:28:45,867 Strong like an ox. 2142 02:28:48,265 --> 02:28:50,099 Young and handsome. 2143 02:28:50,100 --> 02:28:51,809 Oh, l love him all right, l guess. 2144 02:28:51,810 --> 02:28:54,103 'Course you do. 2145 02:28:54,104 --> 02:28:57,690 You love those clear blue eyes of his, huh? 2146 02:28:57,691 --> 02:29:01,527 The way his mouth wrinkles up when he smiles. 2147 02:29:01,528 --> 02:29:03,181 So, you love him, too? 2148 02:29:05,782 --> 02:29:09,618 Look, l love him because he will 2149 02:29:09,619 --> 02:29:13,651 make my Ado Annie happy. 2150 02:29:15,875 --> 02:29:17,584 Well... 2151 02:29:17,585 --> 02:29:20,212 goodbye, my baby. 2152 02:29:20,213 --> 02:29:21,565 Oh. 2153 02:29:35,312 --> 02:29:38,647 l will show you how we say goodbye 2154 02:29:38,648 --> 02:29:41,233 in my country. 2155 02:29:47,282 --> 02:29:54,282 Goodbye. 2156 02:29:55,248 --> 02:29:56,600 Good... 2157 02:30:06,801 --> 02:30:09,595 l am glad you will marry such a wonderful man 2158 02:30:09,596 --> 02:30:11,805 as this Will Parker. 2159 02:30:11,806 --> 02:30:15,059 You deserve a fine man. 2160 02:30:15,060 --> 02:30:17,019 And you got one. 2161 02:30:17,020 --> 02:30:19,021 Oh, hey, Will. 2162 02:30:19,022 --> 02:30:20,522 Ah. 2163 02:30:20,523 --> 02:30:22,941 Ali Hakim was just saying goodbye. 2164 02:30:22,942 --> 02:30:24,777 Will. 2165 02:30:24,778 --> 02:30:26,737 l want to say goodbye to you, too. 2166 02:30:26,738 --> 02:30:29,615 No you don't. l just saw the last one. 2167 02:30:35,914 --> 02:30:38,374 You were made for each other. 2168 02:30:38,375 --> 02:30:43,754 Now, you be good to her, Will. 2169 02:30:43,755 --> 02:30:47,216 And you be good to him. 2170 02:30:47,217 --> 02:30:48,767 Oh. 2171 02:30:50,428 --> 02:30:51,887 You don't mind? 2172 02:30:51,888 --> 02:30:54,306 l am a friend of the family now. 2173 02:30:54,307 --> 02:30:56,141 See? 2174 02:30:56,142 --> 02:30:58,830 Goodbye, my baby. 2175 02:31:05,110 --> 02:31:08,108 A friend of the family. 2176 02:31:19,416 --> 02:31:20,768 Persian goodbye. 2177 02:31:24,504 --> 02:31:26,171 Lucky fellow. 2178 02:31:26,172 --> 02:31:28,924 No, no, you know, l wish it was me 2179 02:31:28,925 --> 02:31:30,926 she was marrying instead of you. 2180 02:31:30,927 --> 02:31:34,263 Don't seem to make much difference hardly. 2181 02:31:34,264 --> 02:31:40,676 Well, back to the open road, the poor gypsy. 2182 02:31:47,360 --> 02:31:50,237 You ain't gonna be thinking that old peddler man no more, are ya? 2183 02:31:50,238 --> 02:31:51,947 'Course not. 2184 02:31:51,948 --> 02:31:54,946 l never think of no one unless he's with me. 2185 02:31:56,286 --> 02:31:58,871 Then l'm never gonna leave your side. 2186 02:31:58,872 --> 02:32:00,164 Oh. 2187 02:32:00,165 --> 02:32:01,665 Well, even if you don't, 2188 02:32:01,666 --> 02:32:03,125 even if you never go away on a trip 2189 02:32:03,126 --> 02:32:05,043 or nothin', couldn't you just 2190 02:32:05,044 --> 02:32:10,887 once in a while give me one of them Persian goodbyes? 2191 02:32:11,468 --> 02:32:14,178 Persian goodbyes? 2192 02:32:14,179 --> 02:32:16,805 That ain't nothing compared to an Oklahoma hello. 2193 02:32:24,147 --> 02:32:26,106 Hello, Will. 2194 02:32:26,107 --> 02:32:27,459 Come on. 2195 02:32:29,319 --> 02:32:32,946 Three cheers for the happy couple. 2196 02:32:32,947 --> 02:32:33,822 Hip hip... 2197 02:32:33,823 --> 02:32:35,491 Hooray! 2198 02:32:35,492 --> 02:32:36,533 Hip hip... 2199 02:32:36,534 --> 02:32:37,910 Hooray! 2200 02:32:37,911 --> 02:32:38,827 Hip hip... 2201 02:32:38,828 --> 02:32:40,180 Hooray! 2202 02:32:41,831 --> 02:32:45,346 There you go with that healthy appetite, Curly, boy. 2203 02:32:48,421 --> 02:32:50,214 Weren't you scared when the preacher 2204 02:32:50,215 --> 02:32:53,008 said that about, "Do you take this here woman?" 2205 02:32:53,009 --> 02:32:55,010 Well, l was scared. 2206 02:32:55,011 --> 02:32:57,429 That he wouldn't say it. 2207 02:32:57,430 --> 02:33:01,462 l was afraid Curly would back out on me. 2208 02:33:04,229 --> 02:33:08,357 ♫ They couldn't pick a better time to start in life ♫ 2209 02:33:08,358 --> 02:33:12,110 ♫ lt ain't too early and it ain't too late ♫ 2210 02:33:12,111 --> 02:33:16,281 ♫ Startin' as a farmer with a brand new wife ♫ 2211 02:33:16,282 --> 02:33:19,868 ♫ Soon be living in a brand new state ♫ 2212 02:33:19,869 --> 02:33:21,870 ♫ Brand new state ♫ 2213 02:33:21,871 --> 02:33:26,124 ♫ Gonna treat you great ♫ 2214 02:33:26,125 --> 02:33:29,419 ♫ Gonna give you barley ♫ ♫ Carrots and potatoes ♫ 2215 02:33:29,420 --> 02:33:31,004 ♫ Pasture for the cattle ♫ 2216 02:33:31,005 --> 02:33:33,006 ♫ Spinach and tomatoes ♫ 2217 02:33:33,007 --> 02:33:36,385 ♫ Flowers on the prairie where the June bugs zoom ♫ 2218 02:33:36,386 --> 02:33:39,805 ♫ Plenty of air and plenty of room ♫ 2219 02:33:39,806 --> 02:33:43,392 ♫ Plenty of room to swing a rope ♫ 2220 02:33:43,393 --> 02:33:48,408 ♫ Plenty of heart and plenty of hope ♫ 2221 02:33:50,567 --> 02:33:56,655 ♫ Oklahoma when the wind comes sweeping down the plain ♫ 2222 02:33:56,656 --> 02:33:59,825 ♫ And the wavin' wheat can sure smell sweet ♫ 2223 02:33:59,826 --> 02:34:04,079 ♫ when the wind comes right behind the rain ♫ 2224 02:34:04,080 --> 02:34:10,127 ♫ Oklahoma, every night my honey lamb and l ♫ 2225 02:34:10,128 --> 02:34:13,505 ♫ sit alone and talk and watch a hawk ♫ 2226 02:34:13,506 --> 02:34:17,426 ♫ makin' lazy circles in the sky ♫ 2227 02:34:17,427 --> 02:34:20,429 ♫ We know we belong to the land ♫ 2228 02:34:20,430 --> 02:34:24,099 ♫ and the land we belong to is grand ♫ 2229 02:34:24,100 --> 02:34:26,393 ♫ that when we say ee-ow ♫ 2230 02:34:26,394 --> 02:34:30,022 ♫ Ee-ow A-yip-i-o-ee-ay ♫ 2231 02:34:30,023 --> 02:34:34,443 ♫ We're only sayin' you're doing fine, Oklahoma ♫ 2232 02:34:34,444 --> 02:34:38,166 ♫ Oklahoma OK ♫ 2233 02:34:41,909 --> 02:34:47,080 ♫ Oklahoma, where the wind comes sweepin' down the plain ♫ 2234 02:34:47,081 --> 02:34:51,460 ♫ Oklahoma, where the wavin' wheat can sure smell sweet ♫ 2235 02:34:51,461 --> 02:34:55,213 ♫ When the wind comes right behind the rain ♫ 2236 02:34:55,214 --> 02:35:00,636 ♫ Oklahoma, every night my honey lamb and l ♫ 2237 02:35:00,637 --> 02:35:04,890 ♫ Every night we sit alone and talk and watch a hawk ♫ 2238 02:35:04,891 --> 02:35:08,644 ♫ Makin' lazy circles in the sky ♫ 2239 02:35:08,645 --> 02:35:11,813 ♫ We know we belong to the land ♫ 2240 02:35:11,814 --> 02:35:14,149 ♫ and the land we belong to is grand ♫ 2241 02:35:14,150 --> 02:35:20,489 ♫ yipee-yay yipee-yay yipee-yay ♫ 2242 02:35:20,490 --> 02:35:23,283 ♫ We say ee-ow ♫ 2243 02:35:23,284 --> 02:35:26,703 ♫ A-yip-i-o-ee-ay ♫ 2244 02:35:26,704 --> 02:35:30,666 ♫ We're only sayin' you're doing fine, Oklahoma! 2245 02:35:30,667 --> 02:35:33,509 ♫ Oklahoma OK ♫ 2246 02:35:37,382 --> 02:35:43,261 ♫ Oklahoma Oklahoma Oklahoma ♫ 2247 02:35:43,262 --> 02:35:46,014 ♫ We know we belong to the land ♫ 2248 02:35:46,015 --> 02:35:49,309 ♫ and the land we belong to is grand ♫ 2249 02:35:49,310 --> 02:35:55,440 ♫ And when we say ee-ow A-yip-i-o-ee-ay ♫ 2250 02:35:55,441 --> 02:35:59,611 ♫ We're only sayin' you're doing fine, Oklahoma ♫ 2251 02:35:59,612 --> 02:36:05,200 ♫ Oklahoma O-K-L-A-H-O-M-A ♫ 2252 02:36:05,201 --> 02:36:11,123 ♫ Oklahoma ♫ 2253 02:36:11,124 --> 02:36:12,622 Yeow! 2254 02:36:27,515 --> 02:36:32,644 ♫ Oklahoma, where the wind comes sweepin' down the plain ♫ 2255 02:36:32,645 --> 02:36:37,232 ♫ Oklahoma, where the wavin' wheat can sure smell sweet ♫ 2256 02:36:37,233 --> 02:36:40,902 ♫ when the wind comes right behind the rain ♫ 2257 02:36:40,903 --> 02:36:45,574 ♫ Oklahoma, every night my honey lamb and l ♫ 2258 02:36:45,575 --> 02:36:50,620 ♫ Every night we sit alone and talk and watch a hawk ♫ 2259 02:36:50,621 --> 02:36:53,749 ♫ makin' lazy circles in the sky ♫ 2260 02:36:53,750 --> 02:37:00,750 ♫ Oklahoma Oklahoma Oklahoma ♫ 2261 02:37:02,759 --> 02:37:05,635 ♫ We know we belong to the land ♫ 2262 02:37:05,636 --> 02:37:08,889 ♫ and the land we belong to is grand ♫ 2263 02:37:08,890 --> 02:37:15,061 ♫ And when they say ee-ow A-yip-i-o-ee-ay ♫ 2264 02:37:15,062 --> 02:37:19,316 ♫ We're only sayin' you're doing fine, Oklahoma ♫ 2265 02:37:19,317 --> 02:37:21,735 ♫ Oklahoma OK ♫ 2266 02:37:21,736 --> 02:37:26,648 ♫ O-K-L-A-H-O-M-A ♫ 2267 02:37:28,493 --> 02:37:32,163 ♫ Oklahoma ♫ 2268 02:37:35,124 --> 02:37:36,476 Yeow! 2269 02:38:00,483 --> 02:38:03,026 Hey, hey, Laurey. Laurey? 2270 02:38:03,027 --> 02:38:05,654 You better hurry and change into your other dress. 2271 02:38:05,655 --> 02:38:08,406 Yeah, we gotta get going in a minute. 2272 02:38:08,407 --> 02:38:11,868 Yeah, you better hurry and pack your own duds, Curly. 2273 02:38:11,869 --> 02:38:13,370 They're laying all over my room. 2274 02:38:13,371 --> 02:38:15,413 Yeah. Oh, Will. Uh huh? 2275 02:38:15,414 --> 02:38:17,249 Would you mind hitchin' up the team to the surrey for me? 2276 02:38:17,250 --> 02:38:19,575 Sure will have it up in a jiffy. 2277 02:38:25,216 --> 02:38:26,714 Yeah, l'll... 2278 02:38:32,348 --> 02:38:34,266 Has he gone upstairs? 2279 02:38:34,267 --> 02:38:36,184 Yeah. 2280 02:38:36,185 --> 02:38:40,684 Hey, come on, girls. Go on, get outta there now. 2281 02:38:47,363 --> 02:38:49,114 Watcha gonna do, Pa? Shh. 2282 02:38:49,115 --> 02:38:51,366 Give Laurey and Curly a shivery? Shh! 2283 02:38:51,367 --> 02:38:55,245 l wish you wouldn't. Oh, what's a good old custom ever hurt anybody? 2284 02:38:55,246 --> 02:38:57,831 And you ladies, you just better stay out of it. 2285 02:38:57,832 --> 02:38:59,416 Vamoose. 2286 02:38:59,417 --> 02:39:02,294 lt's an awful thing they shouldn't do. 2287 02:39:02,295 --> 02:39:03,837 lt ain't gonna be rough, is it? 2288 02:39:03,838 --> 02:39:07,043 Stop gabbin' about it. 2289 02:39:12,388 --> 02:39:14,869 Get outta here. You're too young. 2290 02:39:28,613 --> 02:39:29,965 Gertie? 2291 02:39:32,450 --> 02:39:35,243 Thought you was in Bushyhead. l just come from there. 2292 02:39:35,244 --> 02:39:37,454 Too bad you missed Laurey's weddin'. 2293 02:39:37,455 --> 02:39:39,664 Been havin' one of my own. 2294 02:39:39,665 --> 02:39:42,208 Lands. 2295 02:39:42,209 --> 02:39:46,046 Who'd you marry? Where is he? 2296 02:39:46,047 --> 02:39:47,545 ls that him? 2297 02:39:49,383 --> 02:39:52,123 That's him. 2298 02:39:54,889 --> 02:39:56,056 Hello. 2299 02:39:56,057 --> 02:39:57,098 Ali Hakim. 2300 02:39:57,099 --> 02:39:59,267 Oh, Ado Annie. 2301 02:39:59,268 --> 02:40:00,602 Hello. 2302 02:40:00,603 --> 02:40:03,396 Did you see my ring, girls? 2303 02:40:03,397 --> 02:40:04,749 ls that gold? 2304 02:40:05,608 --> 02:40:06,942 lt looks fake. 2305 02:40:06,943 --> 02:40:08,360 How long you been married? 2306 02:40:08,361 --> 02:40:09,736 Four days. 2307 02:40:12,281 --> 02:40:16,743 Yeah, four days with that laugh should count like a golden wedding. 2308 02:40:16,744 --> 02:40:18,912 But if you married her you must've wanted to. 2309 02:40:18,913 --> 02:40:20,872 Oh, sure, sure. 2310 02:40:20,873 --> 02:40:24,334 No, no. l wanted to. 2311 02:40:24,335 --> 02:40:27,837 l wanted to marry her when l saw the moonlight 2312 02:40:27,838 --> 02:40:31,800 shining on the barrel of her father's shotgun. 2313 02:40:31,801 --> 02:40:34,469 You know, l thought it would be better to be alive. 2314 02:40:36,973 --> 02:40:40,177 And now l ain't so sure. 2315 02:40:43,396 --> 02:40:46,064 l'll see you later. Thank you so much. 2316 02:40:46,065 --> 02:40:50,276 From Persia? That's all the way from Persia. Hey there. 2317 02:40:50,277 --> 02:40:54,739 Ali ain't gonna travel around the country no more. 2318 02:40:54,740 --> 02:40:58,368 l decided he oughtta settle down in Bushyhead 2319 02:40:58,369 --> 02:41:01,538 and run Papa's store. 2320 02:41:01,539 --> 02:41:02,789 Hey, WiII. 2321 02:41:02,790 --> 02:41:04,290 Did you hear the news? 2322 02:41:04,291 --> 02:41:05,917 Gertie married the peddler. 2323 02:41:05,918 --> 02:41:08,003 Mighty glad to hear that, peddler man. 2324 02:41:08,004 --> 02:41:10,088 Oh, thank you so much. 2325 02:41:10,089 --> 02:41:12,208 l think l oughtta kiss the bride. 2326 02:41:21,851 --> 02:41:23,852 Friend of the family, remember? 2327 02:41:25,521 --> 02:41:27,063 Hey, Gertie. 2328 02:41:27,064 --> 02:41:29,482 Have you ever had an Oklahoma hello? 2329 02:41:29,483 --> 02:41:30,573 Uh-uh. 2330 02:41:32,611 --> 02:41:34,195 Ow! 2331 02:41:34,196 --> 02:41:36,031 Get off. What's the matter with him? 2332 02:41:36,032 --> 02:41:37,122 Are you crazy? 2333 02:41:52,757 --> 02:41:54,215 Come on! 2334 02:41:54,216 --> 02:41:55,568 Help! Help! 2335 02:41:57,762 --> 02:42:01,473 Where you goin'? 2336 02:42:01,474 --> 02:42:03,516 l'm gonna stop Ado Annie from killing your wife. 2337 02:42:03,517 --> 02:42:06,257 Mind your own business. 2338 02:42:15,154 --> 02:42:18,615 Why, Andrew, why wasn't you back at the barn with us gettin' drunk? 2339 02:42:18,616 --> 02:42:21,159 Never seen you stay so sober at a wedding party. 2340 02:42:21,160 --> 02:42:23,161 l was scared all night, scared Jud 2341 02:42:23,162 --> 02:42:25,413 would come back and start up on Curly. 2342 02:42:25,414 --> 02:42:29,042 Jud Fry's been out of the territory for three weeks. He's back. 2343 02:42:29,043 --> 02:42:33,588 Seen him at Claremore last night drunk as a lord. 2344 02:42:33,589 --> 02:42:36,380 Shh. Come on. Come on. 2345 02:42:57,446 --> 02:43:00,341 Come on down peaceable, Laurey, sugar. 2346 02:43:02,660 --> 02:43:05,453 And you too, you curly-headed cowboy. 2347 02:43:05,454 --> 02:43:09,176 With the dimple on your chin. 2348 02:43:11,168 --> 02:43:14,963 What you doin' out there makin' all that racket? 2349 02:43:14,964 --> 02:43:16,798 You bunch of pig stealers? 2350 02:43:22,596 --> 02:43:26,836 Come on, everybody, let's get 'em down. 2351 02:43:30,146 --> 02:43:33,092 Hey, where's the happy couple? 2352 02:43:41,615 --> 02:43:43,941 Come on, Curly, get up there. 2353 02:43:50,958 --> 02:43:54,586 Here's a baby girl for you. 2354 02:43:54,587 --> 02:43:56,189 Here's a baby boy. 2355 02:43:57,298 --> 02:43:58,848 Here's twins. 2356 02:44:08,142 --> 02:44:10,468 We got you, Curly, boy. 2357 02:44:14,940 --> 02:44:18,359 Weddin' party's still going on? 2358 02:44:18,360 --> 02:44:21,154 Glad l ain't too late. 2359 02:44:21,155 --> 02:44:25,283 l got a present for the groom. 2360 02:44:25,284 --> 02:44:28,851 First l wanna kiss the bride. 2361 02:44:33,626 --> 02:44:34,978 Laurey. 2362 02:44:39,381 --> 02:44:41,883 Come on now, get off. 2363 02:44:41,884 --> 02:44:43,301 Hey, Jud, get up. 2364 02:44:50,184 --> 02:44:51,476 But l got a present for you. 2365 02:44:51,477 --> 02:44:52,644 Come on, come on, now. 2366 02:44:52,645 --> 02:44:53,978 Hey, hey. 2367 02:44:53,979 --> 02:44:55,813 Leave it. 2368 02:44:55,814 --> 02:44:57,166 What's going on? 2369 02:45:01,070 --> 02:45:02,568 Get him, Curly. 2370 02:45:04,949 --> 02:45:07,325 Come on, that's it, Curly. 2371 02:45:07,326 --> 02:45:08,201 Come on. 2372 02:45:08,202 --> 02:45:09,959 Hey. 2373 02:45:15,793 --> 02:45:18,127 Stand back now. 2374 02:45:18,128 --> 02:45:20,672 Come on now. 2375 02:45:20,673 --> 02:45:22,048 Come on, now, Curly. 2376 02:45:22,049 --> 02:45:24,220 Hey, hey, Curly. 2377 02:45:28,764 --> 02:45:30,986 That ain't gonna stop him. You let him run. 2378 02:45:35,312 --> 02:45:37,063 Laurey, come up. 2379 02:45:37,064 --> 02:45:38,614 Get him off. 2380 02:45:43,904 --> 02:45:45,816 Come on, boys. 2381 02:45:47,908 --> 02:45:49,717 That's it. 2382 02:45:50,494 --> 02:45:51,889 Come on. 2383 02:45:53,956 --> 02:45:56,791 Just settle down... 2384 02:45:56,792 --> 02:45:58,144 Come on. 2385 02:46:02,298 --> 02:46:03,650 No! 2386 02:46:05,801 --> 02:46:07,153 Drop it now! 2387 02:46:15,894 --> 02:46:17,703 Hey, look. 2388 02:46:19,398 --> 02:46:20,440 What's the matter? 2389 02:46:20,441 --> 02:46:23,318 Turn him over. 2390 02:46:23,319 --> 02:46:27,155 Get away, some of you. Let me look at him. 2391 02:46:27,156 --> 02:46:28,508 Hey, he all right? 2392 02:46:35,873 --> 02:46:37,888 Fell on his own knife. 2393 02:46:40,336 --> 02:46:41,836 What do we do? 2394 02:46:41,837 --> 02:46:44,172 Curly, is he... Don't say anything. 2395 02:46:44,173 --> 02:46:45,840 lt can't be that way. 2396 02:46:45,841 --> 02:46:49,177 l didn't... lt can't be like that. 2397 02:46:49,178 --> 02:46:51,179 l can't do anything now. 2398 02:46:51,180 --> 02:46:53,139 Maybe get him to a doctor, but l don't know. 2399 02:46:53,140 --> 02:46:56,434 Maybe someone could carry him over to my rig. 2400 02:46:56,435 --> 02:46:59,395 l'll drive him to Dr. Tyler. 2401 02:46:59,396 --> 02:47:03,191 l gotta go and see if there's something can be done for him.. 2402 02:47:03,192 --> 02:47:06,707 Aunt Eller, please look after Laurey. 2403 02:47:07,905 --> 02:47:11,282 Maybe it's better you and Curly don't go... 2404 02:47:11,283 --> 02:47:12,635 No. 2405 02:47:13,410 --> 02:47:16,253 All right, ready? One, two, three. 2406 02:47:18,374 --> 02:47:20,208 Handle him easy. 2407 02:47:20,209 --> 02:47:23,724 Don't shake him. Careful. 2408 02:48:06,964 --> 02:48:12,802 l don't see why this had to happen when everything was so fine. 2409 02:48:12,803 --> 02:48:15,930 Don't let your mind run on it. 2410 02:48:15,931 --> 02:48:19,434 l won't ever forget it, l tell ya. 2411 02:48:19,435 --> 02:48:21,185 Never will. 2412 02:48:21,186 --> 02:48:22,728 That's all right, Laurey baby. 2413 02:48:22,729 --> 02:48:25,417 You can't forget, just don't try to. 2414 02:48:28,652 --> 02:48:31,340 Oh, lots of things happen to folks. 2415 02:48:33,365 --> 02:48:37,952 Sickness or being poor and hungry. 2416 02:48:37,953 --> 02:48:41,414 Being old and afeared to die. 2417 02:48:41,415 --> 02:48:42,623 That's the way it is. 2418 02:48:42,624 --> 02:48:46,586 Cradle to the grave. 2419 02:48:46,587 --> 02:48:49,547 You can stand it. 2420 02:48:49,548 --> 02:48:52,717 There's just one way. 2421 02:48:52,718 --> 02:48:55,595 You gotta be hardy. 2422 02:48:55,596 --> 02:48:57,198 You gotta be. 2423 02:48:58,974 --> 02:49:01,767 You can't deserve the sweet and tender in life 2424 02:49:01,768 --> 02:49:03,681 unless you're tough. 2425 02:49:06,148 --> 02:49:08,816 l wished l was the way you were. 2426 02:49:08,817 --> 02:49:11,867 Oh, fiddlesticks. 2427 02:49:12,863 --> 02:49:14,982 Scrawny and old. 2428 02:49:16,325 --> 02:49:21,134 Why, you couldn't hire me to be the way l am. 2429 02:49:22,664 --> 02:49:25,708 What'd l do without you? 2430 02:49:25,709 --> 02:49:27,570 You're such a crazy. 2431 02:49:29,171 --> 02:49:31,083 Sure as you're borned. 2432 02:49:37,596 --> 02:49:39,305 Laurey. 2433 02:49:39,306 --> 02:49:40,658 What? 2434 02:49:46,188 --> 02:49:49,815 We took Jud over to Dave Tyler's till the mornin'. 2435 02:49:49,816 --> 02:49:51,817 ls he alive? 2436 02:49:51,818 --> 02:49:53,170 No ma'am. 2437 02:49:57,658 --> 02:49:59,575 Laurey, honey. 2438 02:49:59,576 --> 02:50:02,995 Cord Elam, he's a federal marshal, you know. 2439 02:50:02,996 --> 02:50:05,081 He thinks l oughtta give myself up tonight, he thinks. Tonight? 2440 02:50:05,082 --> 02:50:08,960 Why, your train leaves Claremore in two hours. 2441 02:50:08,961 --> 02:50:14,549 Best thing is for Curly to go his own accord and tell the judge. 2442 02:50:14,550 --> 02:50:18,970 Well, you're the judge hereabouts, ain't ya, Andrew? 2443 02:50:18,971 --> 02:50:22,014 Well, tell him now and get it over with. 2444 02:50:22,015 --> 02:50:24,517 That wouldn't be proper. You have to do it in court. 2445 02:50:24,518 --> 02:50:26,227 Oh, fiddlesticks. 2446 02:50:26,228 --> 02:50:29,063 Let's do it here and say we did it in court. 2447 02:50:29,064 --> 02:50:31,065 We can't do that. That's breakin' the law. 2448 02:50:31,066 --> 02:50:33,651 Oh, well, let's not break the law. 2449 02:50:33,652 --> 02:50:35,736 Let's just bend it a little. 2450 02:50:35,737 --> 02:50:38,155 Come on, Andrew, let's start the trial. We ain't got long. 2451 02:50:38,156 --> 02:50:39,907 Aunt Eller, l ain't havin' that. 2452 02:50:39,908 --> 02:50:41,826 Oh, come on, Cord, what's the matter with you? 2453 02:50:41,827 --> 02:50:43,953 Andrew. Andrew. 2454 02:50:43,954 --> 02:50:47,366 We can make it proper and do it legal. 2455 02:50:50,210 --> 02:50:53,588 Andrew, l got to protest. Oh, shut your trap. 2456 02:50:53,589 --> 02:50:55,298 We can give the boy a fair trial without 2457 02:50:55,299 --> 02:50:58,259 lockin' him up on his weddin' night. 2458 02:50:58,260 --> 02:51:01,345 So, here's the long and the short of it. 2459 02:51:01,346 --> 02:51:03,517 Thank you, Eller. 2460 02:51:06,059 --> 02:51:10,229 First, l gotta ask you what you plea. 2461 02:51:10,230 --> 02:51:11,606 Huh? 2462 02:51:11,607 --> 02:51:12,773 That means why'd you do it? 2463 02:51:12,774 --> 02:51:16,402 Oh, why'd l do it? 2464 02:51:16,403 --> 02:51:18,195 Well, 'cause he'd always been pesterin' Laurey. 2465 02:51:18,196 --> 02:51:20,823 Wait a minute. Wait a minute. 2466 02:51:20,824 --> 02:51:25,530 Don't let your tongue go wobbling around in your mouth like that. 2467 02:51:31,001 --> 02:51:32,918 Now, listen to the question. 2468 02:51:32,919 --> 02:51:37,418 What happened tonight that made you kill him? 2469 02:51:39,134 --> 02:51:44,138 No, he come at me with a knife. And... 2470 02:51:44,139 --> 02:51:46,515 And you had to defend yourself, didn't ya? 2471 02:51:46,516 --> 02:51:47,933 Why, yes. And furthermore... 2472 02:51:47,934 --> 02:51:52,063 Nevermind the furthermore. 2473 02:51:52,064 --> 02:51:54,357 The plea is self defense. 2474 02:51:54,358 --> 02:51:55,448 Self defense. 2475 02:51:57,152 --> 02:52:00,512 We need a witness who saw this happen. 2476 02:52:07,496 --> 02:52:08,746 l seen it. 2477 02:52:08,747 --> 02:52:10,099 Slim. 2478 02:52:10,540 --> 02:52:12,500 Cowman. 2479 02:52:12,501 --> 02:52:15,586 He tried to stab him with a frog sticker. 2480 02:52:15,587 --> 02:52:17,880 Fred. 2481 02:52:17,881 --> 02:52:19,638 Cowman. 2482 02:52:27,015 --> 02:52:29,289 Self defense, all right. 2483 02:52:30,852 --> 02:52:33,521 Chalmers. 2484 02:52:33,522 --> 02:52:34,969 Farmer. 2485 02:52:42,322 --> 02:52:44,855 Now, l feel funny about this. 2486 02:52:46,243 --> 02:52:48,661 Well, you'll feel funny when l tell your wife 2487 02:52:48,662 --> 02:52:51,914 you're carrying on with another woman, won't you? 2488 02:52:51,915 --> 02:52:54,208 l ain't carryin' on with no woman. 2489 02:52:54,209 --> 02:52:59,213 Maybe not, but you'll sure feel funny when l tell your wife you are. 2490 02:53:01,091 --> 02:53:02,925 Now, you can laugh all you like, 2491 02:53:02,926 --> 02:53:04,877 but as federal marshal, l'll tell you now... 2492 02:53:04,878 --> 02:53:07,763 Oh, shut up about being marshal. 2493 02:53:07,764 --> 02:53:11,125 We ain't gonna let you send the boy to jail on his weddin' night. 2494 02:53:11,126 --> 02:53:12,952 That's right. Now, we ain't gonna let ya. 2495 02:53:12,953 --> 02:53:15,537 So shut up. That's right. 2496 02:53:18,024 --> 02:53:21,402 Let's pull them to their train in Curly's surrey. 2497 02:53:21,403 --> 02:53:23,738 Hold on. 2498 02:53:23,739 --> 02:53:25,448 l ain't told the verdict yet. 2499 02:53:25,449 --> 02:53:27,742 Well, the verdict's "not guilty," isn't it? 2500 02:53:27,743 --> 02:53:29,034 'Course, but... 2501 02:53:29,035 --> 02:53:31,078 Well, then say it. 2502 02:53:31,079 --> 02:53:32,663 Not guilty. 2503 02:53:32,664 --> 02:53:35,291 Court's adjourned. 2504 02:53:35,292 --> 02:53:40,629 Come on, now Laurey, go get yourself ready. No time for tears now. 2505 02:53:40,630 --> 02:53:45,426 Andrew, l wanna thank you. My pleasure. 2506 02:53:45,427 --> 02:53:51,942 Why, Ado Annie, where on earth have you been? 2507 02:53:53,101 --> 02:53:56,270 Will and me had a little misunderstanding. 2508 02:53:56,271 --> 02:53:59,786 But he explained it fine. 2509 02:54:12,370 --> 02:54:16,624 ♫ l got a beautiful feelin' ♫ 2510 02:54:16,625 --> 02:54:19,460 ♫ Everything's goin' my way ♫ 2511 02:54:19,461 --> 02:54:21,796 Bride and groom, you ready? 2512 02:54:21,797 --> 02:54:25,716 ♫ Oh, what a beautiful mornin' ♫ 2513 02:54:25,717 --> 02:54:28,803 ♫ Oh, what a beautiful day ♫ 2514 02:54:28,804 --> 02:54:30,554 What? 2515 02:54:30,555 --> 02:54:34,517 ♫ l got a beautiful feelin' ♫ 2516 02:54:34,518 --> 02:54:39,170 ♫ Everything's goin' my way ♫ 2517 02:54:40,690 --> 02:54:47,690 ♫ Oh, what a beautiful day ♫ 2518 02:56:40,310 --> 02:56:44,605 ♫ Okla, okla, okla ♫ 2519 02:56:44,606 --> 02:56:47,608 ♫ homa, homa, homa ♫ 2520 02:56:47,609 --> 02:56:50,611 ♫ We know we belong to the land ♫ 2521 02:56:50,612 --> 02:56:53,906 ♫ and the land we belong to is grand ♫ 2522 02:56:53,907 --> 02:56:58,767 ♫ And when we say ee-ow A-yip-i-o-ee-ay ♫ 2523 02:56:59,955 --> 02:57:03,958 ♫ We're only sayin' you're doing fine, Oklahoma ♫ 2524 02:57:03,959 --> 02:57:10,214 ♫ Oklahoma O-K-L-A-H-O-M-A ♫ 2525 02:57:10,215 --> 02:57:16,679 ♫ Oklahoma ♫ 2526 02:57:16,680 --> 02:57:18,032 Yeow! 2527 02:57:20,194 --> 02:57:27,194 SubRip: HighCode 173554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.