All language subtitles for Nashville s04e14 What I Cannot Change.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,054 --> 00:00:02,289 - Previously on "Nashville"... - I'm gay. 2 00:00:03,039 --> 00:00:05,047 I'm gonna have to drop you from the label. 3 00:00:05,077 --> 00:00:06,511 Is this you we're listening to? 4 00:00:06,549 --> 00:00:08,517 - Did it all independently. - Really? 5 00:00:08,556 --> 00:00:10,424 Let's hear it for the owner of The Beverly, 6 00:00:10,463 --> 00:00:13,532 Mr. Deacon Claybourne! 7 00:00:13,574 --> 00:00:15,542 Juliette has to prove herself. 8 00:00:15,581 --> 00:00:17,315 Okay. I agree to supervised visits. 9 00:00:17,355 --> 00:00:18,588 Deacon: We are trying to help her, 10 00:00:18,626 --> 00:00:20,427 so why on Earth would she steal from us? 11 00:00:20,466 --> 00:00:21,766 I needed the money. 12 00:00:21,804 --> 00:00:24,105 Man: She pays to park her car in the lot. 13 00:00:24,145 --> 00:00:25,646 What happened? 14 00:00:25,684 --> 00:00:27,585 Reports of an altercation. That's all I know. 15 00:00:30,067 --> 00:00:32,469 Juliette: Almost done. 16 00:00:32,509 --> 00:00:34,844 You're so good. 17 00:00:34,884 --> 00:00:37,486 There you go. Mama got you all clean. 18 00:00:37,527 --> 00:00:38,894 All clean. 19 00:00:39,935 --> 00:00:40,768 Yeah. 20 00:00:40,806 --> 00:00:42,773 Aww. Sweet girl. 21 00:00:42,813 --> 00:00:43,946 Good job. 22 00:00:43,984 --> 00:00:46,585 Okeydoke. 23 00:00:46,627 --> 00:00:48,461 Mm! 24 00:00:48,500 --> 00:00:51,102 Okay, well, that's all the time we get today. 25 00:00:51,143 --> 00:00:52,510 Ohh. 26 00:00:52,548 --> 00:00:53,614 Okay. 27 00:00:53,652 --> 00:00:55,486 Mama's got to say goodbye. 28 00:00:55,525 --> 00:00:57,826 But I'll see you soon. 29 00:00:57,867 --> 00:00:59,768 - Thanks, Em. - Of course. 30 00:00:59,807 --> 00:01:00,907 Appreciate it. 31 00:01:00,945 --> 00:01:02,612 See you in a couple days, okay? 32 00:01:02,650 --> 00:01:04,751 - Okay. - Say, "Bye, Mama." Bye. 33 00:01:04,792 --> 00:01:06,492 Bye-bye! 34 00:01:06,531 --> 00:01:07,965 Mm. 35 00:01:08,003 --> 00:01:09,136 How do you feel? 36 00:01:09,174 --> 00:01:10,908 Sad to see her go. 37 00:01:12,218 --> 00:01:14,820 But other than that, I feel really good. 38 00:01:14,861 --> 00:01:15,928 Really good. 39 00:01:15,965 --> 00:01:18,166 Different, but in a good way. 40 00:01:18,207 --> 00:01:20,108 I'm glad to hear that. 41 00:01:20,147 --> 00:01:23,116 Because I think you're ready to go home. 42 00:01:23,158 --> 00:01:26,060 [Sighs] Me too. 43 00:01:26,101 --> 00:01:28,736 [Exhales sharply] 44 00:01:28,778 --> 00:01:30,345 Deacon: By now, I'm sure everybody's heard 45 00:01:30,383 --> 00:01:31,950 about Vita's disappearance. 46 00:01:31,989 --> 00:01:33,089 [Inhales deeply] 47 00:01:33,126 --> 00:01:34,894 It's, uh, unfortunate 48 00:01:34,933 --> 00:01:37,101 how everything played out for her here, 49 00:01:37,141 --> 00:01:40,744 but the police are on it. 50 00:01:40,787 --> 00:01:43,622 Right now all we can do is just hope and pray that she's okay. 51 00:01:43,665 --> 00:01:46,734 On a brighter note... 52 00:01:46,776 --> 00:01:48,410 as you have seen, 53 00:01:48,448 --> 00:01:52,385 that Riff Bell show put this place on the map quick. 54 00:01:52,429 --> 00:01:54,296 Seems like everybody wants to play here now, 55 00:01:54,352 --> 00:01:56,420 which means this place is gonna be packed again, 56 00:01:56,451 --> 00:01:57,987 - so I want to make sure everybody's... - [Door opens] 57 00:01:58,016 --> 00:01:59,683 Hold on one second, guys. 58 00:01:59,722 --> 00:02:00,874 - Hey. - Hey. 59 00:02:00,902 --> 00:02:01,722 What are you doing here? 60 00:02:01,750 --> 00:02:03,063 I just came to grab my dad's sport coat. 61 00:02:03,101 --> 00:02:04,268 I thought I saw it in his office. 62 00:02:04,305 --> 00:02:05,583 Oh, all right. Everything all right? 63 00:02:05,612 --> 00:02:08,212 'Cause, uh, he didn't show for the staff meeting. 64 00:02:08,253 --> 00:02:10,844 Oh. He said he was taking the morning off. 65 00:02:10,875 --> 00:02:14,097 It's his 15-year anniversary for being sober today. 66 00:02:14,141 --> 00:02:16,309 [Chuckles] That's a big milestone, yeah. 67 00:02:16,349 --> 00:02:18,851 You know, 15 years ago, I got my dad back. 68 00:02:18,891 --> 00:02:20,925 Well, I got to run. 69 00:02:20,965 --> 00:02:22,999 I'm going to be giving him a cake at the West-End meeting. 70 00:02:23,039 --> 00:02:25,040 [Chuckles] That is very sweet. 71 00:02:25,080 --> 00:02:27,248 You know, I'm surprised he didn't tell me about this. 72 00:02:27,288 --> 00:02:29,189 I'm sure it just slipped his mind. 73 00:02:31,871 --> 00:02:34,039 - Hey. It's Vita. You know what to do. - [ Beep] 74 00:02:34,079 --> 00:02:36,281 Hey, Vita. It's Rayna... again. 75 00:02:36,320 --> 00:02:38,488 Um... please call me. 76 00:02:38,528 --> 00:02:41,368 Let me know you're okay. Just reach out to me. 77 00:02:41,400 --> 00:02:42,505 All right. Bye. 78 00:02:42,542 --> 00:02:44,543 Ray, you have to stop. 79 00:02:44,584 --> 00:02:45,984 What happened is not your fault. 80 00:02:46,021 --> 00:02:47,183 There was nothing you could have done. 81 00:02:47,212 --> 00:02:49,595 I just... I wish I could have helped her somehow. 82 00:02:49,635 --> 00:02:51,536 And that detective does not return my phone calls. 83 00:02:51,575 --> 00:02:53,674 Well, right now, we just need to let them do their jobs. 84 00:02:53,704 --> 00:02:55,521 - Are they doing their jobs? - I don't know, Ray, 85 00:02:55,551 --> 00:02:57,067 but we need to be doing ours. 86 00:02:57,096 --> 00:02:58,996 This is a big day. We got to get our heads in the game. 87 00:02:59,035 --> 00:03:00,469 I'm in it. I'm in it. 88 00:03:00,507 --> 00:03:02,208 Are we all set for Layla's showcase? Looks good. 89 00:03:02,247 --> 00:03:03,981 Every programmer that we invited confirmed, 90 00:03:04,020 --> 00:03:05,420 so we're covered for country radio. 91 00:03:05,449 --> 00:03:07,484 Great. Did we hear from Lady A? 92 00:03:07,532 --> 00:03:10,100 'Cause it'd be so great to tell these guys this afternoon 93 00:03:10,142 --> 00:03:11,676 that we've got Layla booked on a major tour. 94 00:03:11,714 --> 00:03:13,214 I spoke to their people this morning. 95 00:03:13,253 --> 00:03:14,720 They want to go with someone better known. 96 00:03:14,758 --> 00:03:15,658 - Well... - Yeah. 97 00:03:15,695 --> 00:03:16,960 ...it was worth a shot. 98 00:03:16,989 --> 00:03:19,001 And I talked to Autumn Chase, and I said, 99 00:03:19,040 --> 00:03:21,208 "Hey, come on by this afternoon if you want to." 100 00:03:21,248 --> 00:03:22,724 Layla would be a great fit for Autumn. 101 00:03:22,762 --> 00:03:24,014 - Wouldn't she, though? - Yeah. 102 00:03:24,042 --> 00:03:27,853 Look, I really believe if we can get this album on the radio, 103 00:03:28,145 --> 00:03:30,708 we will change people's perception of Layla Grant. 104 00:03:31,819 --> 00:03:33,386 [Sighs] 105 00:03:33,425 --> 00:03:35,426 I swear I'm not usually this much of a basket case. 106 00:03:35,466 --> 00:03:38,101 I just only have three songs to impress these people. 107 00:03:38,143 --> 00:03:39,510 I just wanted to make sure I got the right mix. 108 00:03:39,547 --> 00:03:41,548 You don't have to worry. You're gonna blow them away. 109 00:03:41,588 --> 00:03:43,289 [Door opens] 110 00:03:43,327 --> 00:03:45,706 Oh. Sorry. I didn't realize anyone was back here. 111 00:03:45,737 --> 00:03:47,126 That's all right. We're all done. 112 00:03:47,155 --> 00:03:49,442 Avery was just vetting my set list for my showcase today. 113 00:03:49,483 --> 00:03:50,850 Oh, yeah, I heard about that. 114 00:03:50,888 --> 00:03:52,589 - Yeah. Knock 'em dead. - Thanks. 115 00:03:52,627 --> 00:03:54,728 Have they scheduled The Exes' showcase yet? 116 00:03:54,769 --> 00:03:56,636 No, we still got a bit of time before the album launches, 117 00:03:56,676 --> 00:03:59,177 but, uh, Bucky's got us playing a few shows here and there 118 00:03:59,218 --> 00:04:00,651 to tighten things up. 119 00:04:00,690 --> 00:04:02,824 We're playing The Bluebird tonight, if you want to come. 120 00:04:02,865 --> 00:04:04,183 - Will's gonna be there. - Really? 121 00:04:04,211 --> 00:04:05,369 - Yeah. - What about you? 122 00:04:05,406 --> 00:04:06,807 Yeah, me too. 123 00:04:06,845 --> 00:04:09,380 Okay. Well, if everyone's going, sure. I'd love to. 124 00:04:09,421 --> 00:04:11,456 - Awesome. - Cool. 125 00:04:11,495 --> 00:04:12,795 I guess I'll see you tonight, then. 126 00:04:12,834 --> 00:04:13,867 All right. 127 00:04:14,841 --> 00:04:17,442 Layla, good luck today. 128 00:04:17,484 --> 00:04:18,484 Thanks. 129 00:04:23,873 --> 00:04:28,743 - Happy birthday, dear Frankie - Happy birthday, dear Dad 130 00:04:28,791 --> 00:04:32,760 Happy birthday to you 131 00:04:32,805 --> 00:04:35,807 Keep coming back 132 00:04:35,849 --> 00:04:37,483 [Applause] 133 00:04:39,864 --> 00:04:41,665 Thank you, all. Thanks. 134 00:04:41,704 --> 00:04:44,673 It's been a while since I've been the subject of applause. 135 00:04:44,714 --> 00:04:46,949 I've been feeling a little overshadowed lately, 136 00:04:46,989 --> 00:04:49,457 and... this is nice. 137 00:04:51,840 --> 00:04:54,042 Anyway, I don't want to go on about it. 138 00:04:54,082 --> 00:04:56,784 I'll just tell you how grateful I am to be here 139 00:04:56,825 --> 00:05:00,327 and to have my daughter by my side. 140 00:05:00,371 --> 00:05:02,372 [Applause] 141 00:05:09,972 --> 00:05:11,773 [Door opens] 142 00:05:11,812 --> 00:05:12,808 - Hey! - Hey. 143 00:05:12,835 --> 00:05:14,210 Long time, Will. 144 00:05:14,239 --> 00:05:15,821 Yeah. I appreciate you making the time to meet with me. 145 00:05:15,860 --> 00:05:17,700 I know you're busy getting ready for your tour. 146 00:05:17,733 --> 00:05:19,223 Oh, no, I'm happy to. Happy to. 147 00:05:19,252 --> 00:05:21,940 So, uh, what can I do for you? Have a seat. 148 00:05:21,982 --> 00:05:26,085 Well, after taking a little break from performing, 149 00:05:26,130 --> 00:05:28,565 I've decided to start making music again. 150 00:05:28,605 --> 00:05:29,839 Glad to hear it. 151 00:05:29,876 --> 00:05:30,943 Yeah, I'm gonna produce my own record 152 00:05:30,980 --> 00:05:32,948 as an independent artist. 153 00:05:32,988 --> 00:05:34,222 You know what... that's as viable 154 00:05:34,259 --> 00:05:36,194 as any other platform these days. 155 00:05:36,233 --> 00:05:37,733 It's come a long way 156 00:05:37,772 --> 00:05:39,506 from [chuckling] selling CDs from your trunk. 157 00:05:39,545 --> 00:05:41,246 Yeah, sure has. 158 00:05:41,284 --> 00:05:45,654 So, I was wondering if, um... if you might consider... 159 00:05:45,701 --> 00:05:48,769 taking the hold off those songs I wrote with Kevin 160 00:05:48,812 --> 00:05:51,013 so I could release them myself. 161 00:05:51,052 --> 00:05:52,086 [Cellphone ringing] 162 00:05:53,963 --> 00:05:56,198 You know what? I'm sorry, Will. I got to take this. 163 00:05:56,238 --> 00:05:58,306 You mind stepping out for a second? 164 00:05:58,345 --> 00:05:59,545 - [Door opens] - Yeah. Sure. 165 00:05:59,584 --> 00:06:02,219 Sorry. I won't be a minute. 166 00:06:02,259 --> 00:06:03,559 Hey, son. 167 00:06:03,598 --> 00:06:04,509 Hey, Dad. 168 00:06:04,536 --> 00:06:06,745 How you doing? Nice to hear your voice. 169 00:06:06,776 --> 00:06:09,144 Yeah. Listen, I need something from you. 170 00:06:09,184 --> 00:06:12,119 I need you to sign a parental-consent waiver. 171 00:06:12,162 --> 00:06:13,929 I'm joining the Army. 172 00:06:16,277 --> 00:06:18,111 [Sighs] 173 00:06:23,067 --> 00:06:25,068 [Bag thuds] 174 00:06:28,186 --> 00:06:30,121 Home, sweet home. 175 00:06:30,160 --> 00:06:32,294 [Scoffs] 176 00:06:32,334 --> 00:06:33,801 [Knock on door] 177 00:06:33,839 --> 00:06:35,039 Patrick: Hello? 178 00:06:36,416 --> 00:06:38,984 Hello... Patrick. 179 00:06:39,025 --> 00:06:40,459 You lurking outside of my house? 180 00:06:40,497 --> 00:06:42,231 [Chuckles] You called to say that you were coming home. 181 00:06:42,270 --> 00:06:45,305 I just... I wanted to welcome you back. 182 00:06:45,347 --> 00:06:47,081 Everything okay here, boss? 183 00:06:47,121 --> 00:06:49,189 Yeah, It's fine. Thank you. 184 00:06:49,228 --> 00:06:52,764 Look, I hired you to help spin my absence in the press, 185 00:06:52,808 --> 00:06:54,742 and now that I'm back and everything's fine, 186 00:06:54,782 --> 00:06:56,022 I don't need your help anymore. 187 00:06:56,053 --> 00:06:57,887 Yeah, I'm not so sure. 188 00:06:57,926 --> 00:06:59,427 See, while you were gone, I was fielding offers 189 00:06:59,465 --> 00:07:01,132 for your follow-up to "Shenandoah Girl." 190 00:07:01,171 --> 00:07:03,172 And I told you to tell everybody that I wasn't working. 191 00:07:03,212 --> 00:07:04,779 And I did, but it's true what they say... 192 00:07:04,818 --> 00:07:06,952 the most powerful word in the entertainment industry 193 00:07:06,992 --> 00:07:08,325 is "No." 194 00:07:08,364 --> 00:07:11,165 Spielberg's new film... There's a great cameo. 195 00:07:11,207 --> 00:07:15,143 Scarlett Johansson just fell out, and now he wants you. 196 00:07:15,188 --> 00:07:17,156 No! 197 00:07:17,195 --> 00:07:18,296 What? 198 00:07:18,333 --> 00:07:19,934 $1 million for two weeks of work. 199 00:07:19,972 --> 00:07:21,472 It starts shooting in Prague day after tomorrow. 200 00:07:21,511 --> 00:07:23,478 That's incredible. 201 00:07:25,525 --> 00:07:27,310 No. No. No. 202 00:07:27,340 --> 00:07:28,534 - I can't do it. - What? 203 00:07:28,562 --> 00:07:29,636 It sounds great. 204 00:07:29,673 --> 00:07:32,175 I need to focus on getting back into my regular life. 205 00:07:32,216 --> 00:07:33,950 This is your regular life. 206 00:07:33,989 --> 00:07:35,889 You're Juliette Barnes. 207 00:07:39,509 --> 00:07:44,333 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 208 00:07:46,801 --> 00:07:48,635 - Hey. - Hey! 209 00:07:50,078 --> 00:07:52,079 Congratulations. 210 00:07:52,118 --> 00:07:55,154 I had no idea you were getting this cake till Cash told me. 211 00:07:55,196 --> 00:07:57,764 You're an inspiration to everyone here... me most of all. 212 00:07:57,806 --> 00:07:59,306 You talked me off some ledges, man. 213 00:07:59,344 --> 00:08:01,145 Just doing what a sponsor does. 214 00:08:02,790 --> 00:08:04,324 Well, listen, why don't you two let me take you out? 215 00:08:04,362 --> 00:08:05,396 We can celebrate a little bit. 216 00:08:05,433 --> 00:08:06,733 Yeah. That'd be awesome. 217 00:08:06,771 --> 00:08:08,011 I mean, we don't have any plans. 218 00:08:08,043 --> 00:08:10,945 Actually, I was planning to surprise Cash 219 00:08:10,986 --> 00:08:12,787 with a father/daughter lunch. 220 00:08:12,826 --> 00:08:14,293 - Oh. - Ohh! 221 00:08:14,332 --> 00:08:15,832 Well, yeah. 222 00:08:15,871 --> 00:08:17,573 All right. Y'all have fun. 223 00:08:17,603 --> 00:08:18,970 Bye. 224 00:08:21,758 --> 00:08:22,758 [Sighs] 225 00:08:24,970 --> 00:08:26,471 How is it? 226 00:08:26,509 --> 00:08:28,076 It's amazing. 227 00:08:28,115 --> 00:08:29,666 Oh, my God. This script. 228 00:08:29,695 --> 00:08:32,756 It's Steven Spielberg. It's a dream role. 229 00:08:32,789 --> 00:08:33,625 But...? 230 00:08:33,652 --> 00:08:36,087 I wasn't even considering going back to work, 231 00:08:36,119 --> 00:08:37,477 let alone acting. 232 00:08:37,515 --> 00:08:39,182 So you're gonna pass? 233 00:08:39,221 --> 00:08:41,122 I don't know. 234 00:08:41,162 --> 00:08:44,197 You know Avery only lets me see her three hours a week, 235 00:08:44,239 --> 00:08:46,808 so it's not like I get to see her very often. 236 00:08:46,848 --> 00:08:48,882 If I knew I could spend more time with her, 237 00:08:48,923 --> 00:08:50,357 it'd be a no-brainer. 238 00:08:50,395 --> 00:08:52,930 Well, do you want me to talk to him? 239 00:08:52,970 --> 00:08:54,437 See if he'd give you more time? 240 00:08:54,476 --> 00:08:58,145 You know what? I can't have you be the go-between forever. 241 00:08:58,189 --> 00:09:00,057 I'll talk to him myself. 242 00:09:00,096 --> 00:09:04,333 ["Mess Worth Making" plays] 243 00:09:04,378 --> 00:09:06,413 Sometimes we're dancin' in the kitchen 244 00:09:06,452 --> 00:09:08,586 Sometimes I'm throwin' dinner plates 245 00:09:08,627 --> 00:09:11,028 Sometimes the world stands still 246 00:09:11,069 --> 00:09:12,569 I got to admit, Rayna, 247 00:09:12,607 --> 00:09:14,642 I was surprised when you signed her. 248 00:09:14,682 --> 00:09:16,450 Layla Grant comes with some baggage. 249 00:09:16,488 --> 00:09:17,922 Look, she's 21 years old. 250 00:09:17,960 --> 00:09:19,327 Didn't you ever do anything embarrassing 251 00:09:19,365 --> 00:09:21,066 - when you were that age? - Well, yeah, but it's... 252 00:09:21,105 --> 00:09:23,573 Only difference is, we got to make our mistakes in private. 253 00:09:23,614 --> 00:09:25,281 True. 254 00:09:25,320 --> 00:09:27,287 So, how does one transition from reality-show star 255 00:09:27,327 --> 00:09:28,627 to country radio? 256 00:09:28,665 --> 00:09:30,099 [Chuckles] Come on, Mark. 257 00:09:30,138 --> 00:09:31,571 Carrie didn't have any trouble doing it. 258 00:09:31,609 --> 00:09:34,410 Look, I know it's not easy to take me seriously, 259 00:09:34,453 --> 00:09:37,321 but I don't regret anything that I've done. 260 00:09:37,363 --> 00:09:42,634 Every step and every misstep has led me to right here. 261 00:09:42,682 --> 00:09:45,417 So, I'm not perfect, but I don't really think 262 00:09:45,458 --> 00:09:48,327 that perfect makes for a very good song. 263 00:09:48,369 --> 00:09:50,504 - [Chuckles] - Well said, Layla. 264 00:09:50,544 --> 00:09:51,923 - Thanks for having me. - Oh. Excuse me. 265 00:09:51,951 --> 00:09:53,592 - Autumn! Hey, girl! - [Chuckles] 266 00:09:53,622 --> 00:09:55,723 - Thanks for coming! - Oh! 267 00:09:55,762 --> 00:09:57,730 How could I miss it after that pitch you gave me? 268 00:09:57,769 --> 00:09:59,704 Oh, you are gonna love Layla. 269 00:09:59,743 --> 00:10:01,110 I can't wait. 270 00:10:01,148 --> 00:10:02,315 Come on. Let's go. 271 00:10:02,353 --> 00:10:04,787 Oh, my God. That's Autumn Chase. 272 00:10:04,829 --> 00:10:06,796 Indeed it is. 273 00:10:06,836 --> 00:10:09,072 Rayna heard she was looking for a opening act, 274 00:10:09,103 --> 00:10:10,811 so we asked to come down and have a look. 275 00:10:12,289 --> 00:10:14,256 This is your chance, kiddo. You ready? 276 00:10:17,875 --> 00:10:19,742 You want to run "I'm Comin' Over"? 277 00:10:19,782 --> 00:10:21,416 Yeah. Let's do it. 278 00:10:21,455 --> 00:10:23,091 Hey, man. H-How'd it go with Luke? 279 00:10:23,120 --> 00:10:24,594 He take the hold off your songs? 280 00:10:24,633 --> 00:10:27,013 He sent me out in the middle of my pitch to take a call, 281 00:10:27,044 --> 00:10:29,676 and I sat in the lobby until he blew past me, 282 00:10:29,718 --> 00:10:31,352 told me he'd get back to me. 283 00:10:31,391 --> 00:10:32,458 Mm. 284 00:10:32,494 --> 00:10:34,195 [Sighs] 285 00:10:34,234 --> 00:10:36,469 How am I gonna release my own record without any songs? 286 00:10:36,509 --> 00:10:38,210 You just got to write more. 287 00:10:38,248 --> 00:10:41,350 Please. I wrote one song on my own and then nothing. 288 00:10:41,393 --> 00:10:43,560 I mean... 289 00:10:43,601 --> 00:10:46,603 The only real success I've had is writing with somebody else. 290 00:10:46,645 --> 00:10:47,945 Hmm. 291 00:10:47,984 --> 00:10:49,918 If only you knew more people to write songs with. 292 00:10:49,957 --> 00:10:51,458 I know, right? 293 00:10:51,496 --> 00:10:53,364 Like his CMA Award-winning songwriter friend 294 00:10:53,403 --> 00:10:54,537 who is also his roommate? 295 00:10:54,574 --> 00:10:55,908 Or an incredibly talented poet 296 00:10:55,945 --> 00:10:57,879 who just finished co-writing her own record. 297 00:10:57,919 --> 00:10:59,419 Really? You guys would be willing to help? 298 00:10:59,458 --> 00:11:00,455 Of course, man. Yeah. 299 00:11:00,483 --> 00:11:01,829 We just got to find the right time 300 00:11:01,867 --> 00:11:03,034 and all sit down together. 301 00:11:03,071 --> 00:11:05,306 [Sighs] How about right now? 302 00:11:05,346 --> 00:11:07,013 We got to nail down the set for The Bluebird. 303 00:11:07,052 --> 00:11:09,019 Okay. Um, maybe tomorrow, then. 304 00:11:09,059 --> 00:11:10,759 Well, tomorrow, we're headed to Birmingham 305 00:11:10,799 --> 00:11:12,032 and then Mobile the day after. 306 00:11:12,070 --> 00:11:13,704 Yeah, but there'll definitely be time 307 00:11:13,742 --> 00:11:15,342 at the end of the week, when we're back. 308 00:11:16,620 --> 00:11:19,289 Yeah. Sure. Whatever works. 309 00:11:19,321 --> 00:11:21,960 You know there is another songwriter who lives here, right? 310 00:11:32,844 --> 00:11:34,412 You bring the waiver? 311 00:11:34,450 --> 00:11:35,617 No. I didn't. 312 00:11:35,654 --> 00:11:36,921 Well, what are you doing here? 313 00:11:36,960 --> 00:11:38,594 I came to talk some sense into you. 314 00:11:38,632 --> 00:11:40,533 Son, this whole thing has gone way too far... 315 00:11:40,572 --> 00:11:42,073 you living all the way out here, 316 00:11:42,111 --> 00:11:43,845 not returning my texts or calls, 317 00:11:43,884 --> 00:11:45,619 and now you want to join the Army? 318 00:11:45,657 --> 00:11:46,924 It's enough! 319 00:11:46,962 --> 00:11:48,196 Yeah, Granddad predicted you wouldn't sign. 320 00:11:48,233 --> 00:11:49,734 Well, that might be the first thing 321 00:11:49,772 --> 00:11:51,506 Sarge has gotten right about me in years. 322 00:11:51,544 --> 00:11:52,945 Whatever. It doesn't matter. 323 00:11:52,983 --> 00:11:55,585 I'm prepping for the GED, and I'll be 18 in 3 months. 324 00:11:55,626 --> 00:11:57,127 What's that supposed to mean? 325 00:11:57,165 --> 00:11:59,967 It means I'll enlist eventually, whether you like it or not. 326 00:12:01,915 --> 00:12:04,150 Now, if you'll excuse me, I have some chores to do. 327 00:12:07,001 --> 00:12:08,501 [Engine starts] 328 00:12:13,791 --> 00:12:15,726 But, I mean, it's Autumn Chase, but... 329 00:12:15,765 --> 00:12:17,999 [Sighs] Maybe I should just change set list. 330 00:12:18,040 --> 00:12:20,241 Look, I know this is a huge opportunity, 331 00:12:20,281 --> 00:12:22,249 but you can't get rattled, okay? 332 00:12:22,288 --> 00:12:23,864 [Sighs] You're right. 333 00:12:23,893 --> 00:12:26,362 I just... I... I don't want to blow it, you know? 334 00:12:26,404 --> 00:12:27,643 - [Knock on door] - Listen to me. 335 00:12:27,671 --> 00:12:29,976 You are an amazing artist with a giant voice 336 00:12:30,016 --> 00:12:31,350 and something to say. 337 00:12:31,388 --> 00:12:34,156 All you have to do is open your mouth and sing. 338 00:12:35,067 --> 00:12:36,902 Okay. 339 00:12:36,941 --> 00:12:39,042 Thanks for talking me down. 340 00:12:39,082 --> 00:12:40,950 You know you can call me anytime. 341 00:12:44,435 --> 00:12:45,869 Bye. 342 00:12:47,981 --> 00:12:49,148 Hi. 343 00:12:54,675 --> 00:12:56,119 What are you doing here? 344 00:12:56,260 --> 00:12:57,740 I-I thought you were still in treatment. 345 00:12:57,800 --> 00:12:59,700 I was. I checked out this morning. 346 00:12:59,740 --> 00:13:01,607 You should have called first. 347 00:13:01,647 --> 00:13:03,114 I know. I wanted to call. 348 00:13:03,152 --> 00:13:05,520 I just was afraid that you weren't gonna answer. 349 00:13:06,698 --> 00:13:11,702 Look, I know that so much has happened between us... 350 00:13:11,749 --> 00:13:14,551 and a lot that might never be resolved. 351 00:13:14,594 --> 00:13:15,961 You're right about that. 352 00:13:17,504 --> 00:13:20,806 This isn't about that, though. This is about Cadence. 353 00:13:20,849 --> 00:13:22,065 And now that I'm home, 354 00:13:22,093 --> 00:13:24,887 I was wondering if I could spend more time with her. 355 00:13:24,920 --> 00:13:27,099 [School bell rings] 356 00:13:27,138 --> 00:13:29,473 I'm sorry, but the answer is no. 357 00:13:32,156 --> 00:13:37,661 Avery, I know that I've caused you so much pain, 358 00:13:37,710 --> 00:13:39,644 - and I've let you down... - [Sighs] 359 00:13:39,684 --> 00:13:42,586 ...and I let her down, and I regret it every day. 360 00:13:42,628 --> 00:13:45,096 But I have done so much 361 00:13:45,136 --> 00:13:48,839 to overcome my addictions and my postpartum, 362 00:13:48,883 --> 00:13:50,784 and I'm so much better. 363 00:13:50,824 --> 00:13:52,091 I promise you. 364 00:13:52,128 --> 00:13:54,663 Look, I'm happy to hear that. 365 00:13:54,704 --> 00:13:56,105 I really am. 366 00:13:56,143 --> 00:13:59,946 But that all took place in a protected environment, 367 00:13:59,990 --> 00:14:03,793 and here you are, the first day out. 368 00:14:05,944 --> 00:14:07,845 I can't trust it. 369 00:14:13,404 --> 00:14:14,705 Okay. 370 00:14:14,743 --> 00:14:18,212 Hell, I could write the book 371 00:14:18,255 --> 00:14:23,993 - But I won't give it all away - Ooh, ooh, ooh 372 00:14:24,043 --> 00:14:29,714 - Everybody knows a good heartbreak - Ooh, ooh 373 00:14:32,473 --> 00:14:36,009 Oh, I know 374 00:14:36,052 --> 00:14:38,921 How the story goes down 375 00:14:38,963 --> 00:14:41,398 I've told it 376 00:14:41,438 --> 00:14:43,873 About a hundred times now 377 00:14:43,915 --> 00:14:47,217 You're my darkest desperation 378 00:14:47,259 --> 00:14:49,494 Worst kind of creation 379 00:14:49,534 --> 00:14:54,004 Even though I know the story don't end good 380 00:14:54,051 --> 00:14:57,954 Hell, I could write the book 381 00:15:01,076 --> 00:15:05,479 Oh, I, oh, I 382 00:15:05,525 --> 00:15:08,594 I could write the book 383 00:15:08,637 --> 00:15:12,106 [Cheers and applause] 384 00:15:19,007 --> 00:15:20,474 Oh, that was great. 385 00:15:20,512 --> 00:15:22,947 Wasn't that fantastic? 386 00:15:22,988 --> 00:15:25,456 - [Cheers and applause] - Thank y'all so much for coming. 387 00:15:25,496 --> 00:15:26,997 I am really looking forward 388 00:15:27,035 --> 00:15:29,337 to a very long and beautiful relationship 389 00:15:29,377 --> 00:15:33,246 between this stunning artist and country radio. 390 00:15:33,292 --> 00:15:34,726 Thank you. 391 00:15:34,763 --> 00:15:36,263 And, uh, we got lots of Layla merch over there, 392 00:15:36,302 --> 00:15:37,569 so please help yourselves. 393 00:15:37,607 --> 00:15:39,608 [Indistinct conversations] 394 00:15:42,290 --> 00:15:44,125 Well, you were right, Rayna. 395 00:15:44,164 --> 00:15:46,365 You most definitely did not oversell. 396 00:15:46,406 --> 00:15:48,006 That was incredible. 397 00:15:48,045 --> 00:15:49,712 That means so much coming from you. Thank you. 398 00:15:49,750 --> 00:15:51,075 It's just the truth. 399 00:15:51,104 --> 00:15:52,071 - Ms. Jaymes. - Yeah? 400 00:15:52,098 --> 00:15:54,360 A detective from Nashville P.D. is on the phone for you. 401 00:15:54,400 --> 00:15:56,844 Oh. Um, can y'all excuse me for a second? 402 00:15:56,876 --> 00:15:58,544 - Of course. - Thank you. 403 00:15:58,582 --> 00:16:00,083 - So, Layla... - [Chuckles] Yes. 404 00:16:00,121 --> 00:16:01,455 ...tell me something... 405 00:16:01,493 --> 00:16:04,495 how in the world did you get so wise so young? 406 00:16:04,829 --> 00:16:06,930 - That is a very long story. - Yeah? 407 00:16:06,961 --> 00:16:08,413 Maybe you and I can hit up Adele's later 408 00:16:08,451 --> 00:16:09,785 and you can tell me all about it. 409 00:16:09,822 --> 00:16:11,857 - Yes, absolutely. - Cool. 410 00:16:11,897 --> 00:16:13,264 Oh. [Sighs] 411 00:16:13,301 --> 00:16:14,541 I actually did tell some friends 412 00:16:14,573 --> 00:16:15,874 I would go see them at The Bluebird, 413 00:16:15,911 --> 00:16:17,512 but I'm sure they'll understand if I cancel. 414 00:16:17,550 --> 00:16:19,417 Well, I haven't been to The Bluebird in years. 415 00:16:19,457 --> 00:16:20,524 Maybe I could tag along? 416 00:16:20,561 --> 00:16:21,661 That'd be amazing. 417 00:16:21,698 --> 00:16:23,308 Okay, cool. See you there, then. 418 00:16:23,337 --> 00:16:24,504 Great. 419 00:16:27,386 --> 00:16:28,753 [Sighs] 420 00:16:29,861 --> 00:16:31,295 [Beep] 421 00:16:31,333 --> 00:16:33,167 Detective Gibbs, thank you so much 422 00:16:33,207 --> 00:16:34,574 for returning my phone call. 423 00:16:34,612 --> 00:16:36,279 I don't know what I can tell you, Ms. Jaymes. 424 00:16:36,318 --> 00:16:38,185 The investigation is ongoing. 425 00:16:38,225 --> 00:16:40,626 Do we have any information on where Vita might be? 426 00:16:40,666 --> 00:16:42,500 Are there any suspects? 427 00:16:42,540 --> 00:16:44,674 Look, I appreciate your interest, but at this point, 428 00:16:44,715 --> 00:16:46,482 we don't even know if there was a crime. 429 00:16:46,521 --> 00:16:47,922 What? Her car was burned out. 430 00:16:47,959 --> 00:16:49,994 Her guitar, everything was destroyed. 431 00:16:50,034 --> 00:16:53,503 But there was no blood, no witnesses, no hard evidence, 432 00:16:53,546 --> 00:16:55,614 which means we have to look at all the possibilities, 433 00:16:55,654 --> 00:16:57,388 and that takes time. 434 00:16:57,427 --> 00:16:59,695 So, please, Ms. Jaymes, allow us to complete our investigation. 435 00:16:59,735 --> 00:17:01,836 There's nothing more you can do, okay? 436 00:17:01,876 --> 00:17:03,276 Thank you. 437 00:17:08,834 --> 00:17:10,601 Hey. 438 00:17:10,641 --> 00:17:11,941 How was lunch? 439 00:17:11,979 --> 00:17:12,979 Good. 440 00:17:14,053 --> 00:17:15,320 Good. 441 00:17:15,358 --> 00:17:17,359 Listen, I was thinking... 442 00:17:17,399 --> 00:17:18,632 why don't you play a set tonight... 443 00:17:18,670 --> 00:17:20,037 you know, open for the Clickin' Sticks? 444 00:17:20,075 --> 00:17:21,376 Place is gonna be packed. 445 00:17:21,413 --> 00:17:23,456 I'm not sure my sound's quite the fit 446 00:17:23,486 --> 00:17:25,092 for that hipster crowd. 447 00:17:25,122 --> 00:17:26,536 [Chuckles] Come on, now, man. 448 00:17:26,564 --> 00:17:28,966 It'd be a great way to celebrate your birthday, 449 00:17:29,007 --> 00:17:31,776 make up for me bumping you earlier in the week. 450 00:17:31,817 --> 00:17:33,718 How generous of you. 451 00:17:34,995 --> 00:17:37,129 You're not still holding a grudge about that, are you? 452 00:17:37,170 --> 00:17:39,104 Nope. 453 00:17:39,143 --> 00:17:40,577 Then what is it, Frankie? 454 00:17:40,615 --> 00:17:41,849 You know, is it the Vita thing or what? 455 00:17:41,886 --> 00:17:43,454 'Cause I couldn't help but thinking 456 00:17:43,492 --> 00:17:44,859 that some of that stuff you were talking about today 457 00:17:44,897 --> 00:17:46,565 in that meeting was directed at me. 458 00:17:46,603 --> 00:17:48,070 Not everything's about you, Deacon. 459 00:17:49,213 --> 00:17:50,613 All right. 460 00:17:50,651 --> 00:17:52,819 So, what time is this opening slot 461 00:17:52,860 --> 00:17:54,427 I've been given to play? 462 00:17:55,168 --> 00:17:57,469 You go on at 8:00. 463 00:17:57,510 --> 00:17:58,877 Guess I'll see you at showtime. 464 00:17:58,914 --> 00:18:00,014 All right. 465 00:18:02,862 --> 00:18:04,963 So, tell me what's going on. 466 00:18:05,003 --> 00:18:06,937 I had that conversation with Avery 467 00:18:06,976 --> 00:18:08,877 about spending more time with Cadence, 468 00:18:08,917 --> 00:18:13,220 and he... completely shut me down. 469 00:18:13,266 --> 00:18:18,170 I've spent all this time and energy and... effort 470 00:18:18,216 --> 00:18:20,985 working on myself, and he still doesn't trust me. 471 00:18:21,027 --> 00:18:24,096 I understand you're disappointed, 472 00:18:24,138 --> 00:18:27,107 but you have to respect Avery's experience in this. 473 00:18:27,149 --> 00:18:29,284 Give him time. He'll see the progress you've made. 474 00:18:29,323 --> 00:18:31,091 What am I supposed to do until then? 475 00:18:31,130 --> 00:18:32,664 What would you normally do? 476 00:18:32,702 --> 00:18:34,269 Work. 477 00:18:34,308 --> 00:18:38,645 I actually just got an offer on this really incredible film, 478 00:18:38,690 --> 00:18:39,890 and I'd like to do it. 479 00:18:39,928 --> 00:18:41,111 - That's great. - Yeah. 480 00:18:41,139 --> 00:18:42,700 It would mean that I'd have to spend 481 00:18:42,738 --> 00:18:44,339 two weeks away from Cadence. 482 00:18:44,377 --> 00:18:46,211 Are you afraid you'll lose your connection with her? 483 00:18:46,251 --> 00:18:47,184 No. No. 484 00:18:47,221 --> 00:18:48,789 Actually, we've... 485 00:18:48,827 --> 00:18:51,128 we've bonded a lot over the last few months. 486 00:18:51,169 --> 00:18:52,869 So what's holding you back? 487 00:18:52,908 --> 00:18:55,943 Even though I'd only be missing six hours with her, 488 00:18:55,985 --> 00:18:58,020 it's the only six hours I have. 489 00:18:58,060 --> 00:19:00,862 Then you just have to ask yourself, 490 00:19:00,903 --> 00:19:03,271 "Is this opportunity worth it?" 491 00:19:03,312 --> 00:19:06,314 [Breathes deeply] 492 00:19:10,303 --> 00:19:11,303 [Chuckling] Well, 493 00:19:11,341 --> 00:19:12,775 how long has it been 494 00:19:12,813 --> 00:19:14,180 since you've been on real farmland, huh? 495 00:19:14,218 --> 00:19:15,919 Yeah. I'll cut right to it, Sarge. 496 00:19:15,957 --> 00:19:18,058 I know you're responsible for polluting Colt's mind 497 00:19:18,099 --> 00:19:20,367 with all this Army nonsense, but he is my son. 498 00:19:20,407 --> 00:19:22,074 You know, that's a hell of a description 499 00:19:22,113 --> 00:19:24,114 for a commitment to honor, duty, and serving your country. 500 00:19:24,153 --> 00:19:25,420 That is not what I meant. 501 00:19:25,458 --> 00:19:27,293 Everybody knows I support the troops. 502 00:19:27,332 --> 00:19:29,361 Right. You'll sing for them. 503 00:19:30,893 --> 00:19:32,666 You just won't let your kid be one of them. 504 00:19:37,373 --> 00:19:39,898 All right, maybe we, uh, add a line to the first verse, 505 00:19:39,929 --> 00:19:42,691 something like, "After the heart breaks, 506 00:19:42,724 --> 00:19:44,725 it heals but still aches." 507 00:19:44,765 --> 00:19:46,198 That's perfect. I love it. 508 00:19:46,237 --> 00:19:47,156 Okay, cool. 509 00:19:47,183 --> 00:19:48,771 All right, let's, uh, let's take it from the top. 510 00:19:48,809 --> 00:19:49,776 Let's see what we got. 511 00:19:49,813 --> 00:19:52,715 [Cellphone ringing] 512 00:19:53,524 --> 00:19:55,325 Ugh. Juliette. 513 00:19:55,354 --> 00:19:56,626 Well, you can take it if you want. 514 00:19:56,655 --> 00:19:58,841 I don't want to, but I probably should. 515 00:19:58,871 --> 00:20:00,715 I'll just be a minute. 516 00:20:04,432 --> 00:20:06,200 Hello? 517 00:20:06,239 --> 00:20:08,586 Hey. Thanks for answering. 518 00:20:08,617 --> 00:20:10,525 Yeah. I'm, uh, sort of the middle of something. 519 00:20:10,555 --> 00:20:11,755 Okay. 520 00:20:11,783 --> 00:20:13,926 Um, I just wanted to let you know 521 00:20:13,967 --> 00:20:16,535 that I accepted a role in a movie. 522 00:20:16,575 --> 00:20:19,077 Okay. And you're telling me this because...? 523 00:20:19,118 --> 00:20:21,853 Because I'm leaving for New York tomorrow, 524 00:20:21,895 --> 00:20:23,862 and I'm gonna be gone after that 525 00:20:23,902 --> 00:20:25,702 for two weeks in Europe, filming. 526 00:20:25,742 --> 00:20:27,476 I thought you wanted more time with Cadence. 527 00:20:27,515 --> 00:20:29,449 Now you're telling me you won't see her for two weeks? 528 00:20:29,489 --> 00:20:31,853 Well, originally, I was gonna turn the role down 529 00:20:31,884 --> 00:20:34,722 if I could spend more time with Cadence, but, you know... 530 00:20:34,754 --> 00:20:35,715 What? What? 531 00:20:35,743 --> 00:20:38,036 I-I wouldn't give it to you, so this is somehow on me? 532 00:20:38,067 --> 00:20:39,634 - No. That's not what I'm saying. - [Scoffs] 533 00:20:39,663 --> 00:20:41,005 I just... I decided 534 00:20:41,034 --> 00:20:42,909 that this wasn't something I could pass up. 535 00:20:45,078 --> 00:20:46,645 Is that it? 536 00:20:46,683 --> 00:20:48,084 Actually, no. 537 00:20:48,122 --> 00:20:51,591 Um... I was wondering if I could see Cadence tonight 538 00:20:51,635 --> 00:20:53,382 since I'm leaving tomorrow. 539 00:20:54,203 --> 00:20:56,287 I don't know. I don't know. 540 00:20:56,317 --> 00:20:57,831 I mean, we... we have a set schedule, 541 00:20:57,860 --> 00:20:59,758 and, um, she's been fussy. 542 00:20:59,797 --> 00:21:00,997 That's okay. 543 00:21:01,036 --> 00:21:03,379 That's totally fine. I can handle that. 544 00:21:04,113 --> 00:21:05,881 [Sighs] 545 00:21:05,919 --> 00:21:07,887 [Mid-tempo music plays] 546 00:21:10,469 --> 00:21:11,803 [Door opens] 547 00:21:11,841 --> 00:21:13,375 [Music stops] 548 00:21:13,413 --> 00:21:15,347 All right, where were we? 549 00:21:15,387 --> 00:21:17,321 Just fiddling with the first verse. 550 00:21:17,360 --> 00:21:18,861 Right. Yeah. 551 00:21:18,899 --> 00:21:20,333 What'd she want? 552 00:21:20,379 --> 00:21:22,781 [Chuckles] "What doesn't she want" is more like it. 553 00:21:22,813 --> 00:21:24,247 [Sighs] 554 00:21:24,285 --> 00:21:25,986 Well, I was thinking, um... 555 00:21:26,024 --> 00:21:28,326 I mean, first, she just... she shows up unannounced 556 00:21:28,367 --> 00:21:30,268 and asks for more time with Cadence, right? 557 00:21:30,307 --> 00:21:32,075 Now she calls and says she's taking a movie 558 00:21:32,113 --> 00:21:33,593 - and leaving again tomorrow. - Well, maybe... 559 00:21:33,622 --> 00:21:35,824 Oh, and... and she wants to come over tonight 560 00:21:35,855 --> 00:21:36,860 to put Cadence to sleep. 561 00:21:36,898 --> 00:21:38,932 And because I feel guilty, I agreed. 562 00:21:38,971 --> 00:21:41,473 I mean, who knows if she's even capable? 563 00:21:41,779 --> 00:21:43,547 Okay. I don't want to think about it right now. 564 00:21:43,577 --> 00:21:46,309 Let's... Let's do this. Let's just finish this song. 565 00:21:46,341 --> 00:21:48,465 Honestly, man, I d... I don't think you're in any state. 566 00:21:48,506 --> 00:21:50,494 - No, no, I'm good. - No, we got a good start. 567 00:21:50,524 --> 00:21:52,314 I-I can work on it more. 568 00:21:52,353 --> 00:21:55,355 You go get yourself a beer and just... 569 00:21:57,103 --> 00:21:58,904 Yeah. 570 00:21:58,943 --> 00:22:00,344 Right. 571 00:22:00,382 --> 00:22:01,882 Okay. 572 00:22:03,292 --> 00:22:05,126 [Sighing] Okay. 573 00:22:07,239 --> 00:22:09,073 - [Door opens, closes] - [Sighs] 574 00:22:09,113 --> 00:22:10,546 All right. 575 00:22:10,585 --> 00:22:12,085 You have got to be kidding me. 576 00:22:12,124 --> 00:22:13,924 Autumn Chase is coming here tonight? 577 00:22:13,964 --> 00:22:15,131 Yeah. 578 00:22:15,168 --> 00:22:16,502 She's, like, one of my biggest idols. 579 00:22:16,540 --> 00:22:18,007 I had "Not This Time" on a loop for ages. 580 00:22:18,045 --> 00:22:19,512 So you know all about her. Can you help me out? 581 00:22:19,550 --> 00:22:21,787 - I mean, what do I say? - Be yourself. 582 00:22:21,818 --> 00:22:23,526 I mean, she's heard you sing. She wants to hang out. 583 00:22:23,565 --> 00:22:25,366 Pretty much means you got the job already. 584 00:22:25,404 --> 00:22:27,405 And if not, you got a couple of handsome wingmen 585 00:22:27,446 --> 00:22:28,612 coming down to help you seal the deal. 586 00:22:28,650 --> 00:22:30,084 - [Cellphone dings] - [Chuckles] 587 00:22:30,122 --> 00:22:31,689 Make that "one handsome wingman." 588 00:22:31,727 --> 00:22:33,295 - [Cellphone dings] - Um, Avery's not coming after all. 589 00:22:33,333 --> 00:22:35,101 Says something came up. 590 00:22:35,140 --> 00:22:37,308 Oh. Will's not coming, either. 591 00:22:37,347 --> 00:22:38,961 He's gonna stay home and write. 592 00:22:38,991 --> 00:22:40,645 Well, you're gonna have us standing up there 593 00:22:40,674 --> 00:22:41,829 smiling at you from the stage. 594 00:22:41,857 --> 00:22:42,840 - You're gonna be great. - Yeah. 595 00:22:42,868 --> 00:22:44,335 - Thanks. - Don't worry. 596 00:22:44,373 --> 00:22:46,207 Oh, there she is. Hey. 597 00:22:46,247 --> 00:22:47,247 Hey, gal. 598 00:22:47,283 --> 00:22:48,583 I'm glad you came. 599 00:22:48,622 --> 00:22:50,322 Autumn, these are my friends Scarlett and Gunnar. 600 00:22:50,361 --> 00:22:51,728 They're with Highway 65, too. 601 00:22:51,766 --> 00:22:53,567 It's an honor to meet you. Real fan. 602 00:22:53,606 --> 00:22:55,140 Yeah, me too. [Chuckles] 603 00:22:55,179 --> 00:22:57,245 Thank you so much. You guys headlining tonight? 604 00:22:57,275 --> 00:22:58,553 Yeah. Yeah. 605 00:22:58,591 --> 00:23:00,158 Uh, speaking of which, we should probably... 606 00:23:00,197 --> 00:23:01,878 - Yep. - It was really great meeting you. 607 00:23:01,907 --> 00:23:02,864 Likewise. 608 00:23:02,892 --> 00:23:04,326 - Good luck. - Thanks. 609 00:23:04,355 --> 00:23:06,923 And just for the record, Layla's awesome. 610 00:23:06,954 --> 00:23:10,223 [Chuckles] 611 00:23:10,266 --> 00:23:11,633 [Sighs] 612 00:23:13,712 --> 00:23:15,312 [Sighs] 613 00:23:15,887 --> 00:23:17,339 - Hey, Cash? - Hmm? 614 00:23:17,385 --> 00:23:18,314 You seen your dad? 615 00:23:18,342 --> 00:23:20,550 No. What time was he supposed to go on, again? 616 00:23:20,581 --> 00:23:22,103 [Sighs] 15 minutes ago. 617 00:23:22,132 --> 00:23:24,577 You were right! Place is packed! 618 00:23:24,617 --> 00:23:25,851 [Chuckles] 619 00:23:25,888 --> 00:23:27,522 Yeah, it's packed. It's sold out. 620 00:23:27,561 --> 00:23:29,588 They've been waiting for you to play some music. 621 00:23:29,618 --> 00:23:31,536 Now, what happened? You forget your set time or something? 622 00:23:31,575 --> 00:23:34,744 - Where you been? - No. No, I stopped to get a cup of coffee. 623 00:23:34,787 --> 00:23:36,373 Relax, man. 624 00:23:36,403 --> 00:23:38,428 Look, I just want it to be another great night, all right? 625 00:23:38,467 --> 00:23:40,601 I intend for it to be memorable. 626 00:23:46,362 --> 00:23:47,895 So, I hope you can forgive me, 627 00:23:47,935 --> 00:23:50,436 but I Googled you this afternoon. 628 00:23:50,477 --> 00:23:51,844 [Chuckles] No. 629 00:23:51,882 --> 00:23:53,616 Please don't hold any of that stuff against me. 630 00:23:53,654 --> 00:23:55,107 Oh, stop. No. 631 00:23:55,136 --> 00:23:57,895 It turns out you and I actually have a whole lot in common. 632 00:23:57,936 --> 00:24:01,305 Would you believe my first gig was on a reality TV show, too? 633 00:24:01,349 --> 00:24:02,549 [Chuckles] 634 00:24:02,587 --> 00:24:03,988 "Star Search"... before your time. 635 00:24:04,025 --> 00:24:05,626 No. I remember that show, I think. 636 00:24:05,665 --> 00:24:07,466 - You think? - [Both laugh] 637 00:24:07,504 --> 00:24:11,541 Oh, also, you're not the only Harvard girl at this table. 638 00:24:11,586 --> 00:24:12,953 - No way. - Mm-hmm. 639 00:24:12,991 --> 00:24:15,493 Harvard Elementary, Houston, Texas. 640 00:24:15,533 --> 00:24:17,034 [Laughs] 641 00:24:17,072 --> 00:24:20,111 Oh, and my first boyfriend also turned out to be gay. 642 00:24:20,144 --> 00:24:21,122 - No! - Yeah. 643 00:24:21,150 --> 00:24:22,688 It's like we're the same person. 644 00:24:22,726 --> 00:24:23,759 - Yeah. - [Chuckles] 645 00:24:23,797 --> 00:24:25,731 Welcome to The Bluebird. 646 00:24:25,770 --> 00:24:28,506 - [Cheers and applause] - We have a special show for you tonight. 647 00:24:28,547 --> 00:24:29,881 The act you're about to see 648 00:24:29,918 --> 00:24:31,752 actually met here at The Bluebird. 649 00:24:31,791 --> 00:24:33,993 Please welcome The Exes. 650 00:24:34,033 --> 00:24:36,034 [Cheers and applause] 651 00:24:38,683 --> 00:24:40,150 Well, thank y'all so much. 652 00:24:41,727 --> 00:24:45,564 Oh, babe 653 00:24:45,608 --> 00:24:50,545 I'm never good with words to say 654 00:24:50,593 --> 00:24:55,163 I'm not myself when you're away 655 00:24:55,209 --> 00:24:59,245 And I've had all that I can take 656 00:25:01,331 --> 00:25:05,167 Oh, baby 657 00:25:05,212 --> 00:25:09,949 The moon is staring back at me 658 00:25:09,995 --> 00:25:15,033 Start missing you and I can't sleep 659 00:25:15,081 --> 00:25:18,050 You are the only thing I see 660 00:25:18,091 --> 00:25:20,893 You know, Rayna really has an eye for talent. 661 00:25:20,935 --> 00:25:22,936 I feel like between you and these guys, 662 00:25:22,975 --> 00:25:25,711 the future of country music is right here in this room. 663 00:25:25,752 --> 00:25:26,852 [Chuckles] 664 00:25:26,889 --> 00:25:28,857 From your lips to God's ears. 665 00:25:31,375 --> 00:25:34,584 Wait for me outside 666 00:25:34,617 --> 00:25:38,887 I'm comin' over 667 00:25:40,404 --> 00:25:44,174 Oh, babe 668 00:25:44,218 --> 00:25:49,723 Ooh, ooh, ooh 669 00:25:53,820 --> 00:25:55,053 I assumed you left. 670 00:25:55,090 --> 00:25:57,125 I couldn't leave with the way things are. 671 00:25:58,135 --> 00:26:00,203 You know what you're getting yourself into here? 672 00:26:00,243 --> 00:26:01,176 Yeah. 673 00:26:01,213 --> 00:26:03,314 But do you really? 674 00:26:03,354 --> 00:26:04,888 I'm honestly asking, Colt, 675 00:26:04,926 --> 00:26:06,961 because when I was on that USO tour 676 00:26:07,000 --> 00:26:09,301 and we drove over that IED... 677 00:26:10,233 --> 00:26:12,927 [Sighs] That fear is something I'll never forget. 678 00:26:12,959 --> 00:26:14,863 Yeah, well, Granddad said you were on a VIP convoy. 679 00:26:14,893 --> 00:26:17,925 Exactly... whereas you could be out on the front lines. 680 00:26:18,910 --> 00:26:20,443 You need to understand something, son. 681 00:26:20,482 --> 00:26:23,017 I'm not fighting you 'cause I'm trying to control you. 682 00:26:23,058 --> 00:26:25,793 I-I'm doing it 'cause I'm terrified. 683 00:26:26,872 --> 00:26:29,040 I know you might hate my guts right now, 684 00:26:29,080 --> 00:26:30,280 but I love you so much, 685 00:26:30,318 --> 00:26:33,219 and I don't want you to get hurt. 686 00:26:33,261 --> 00:26:35,095 [Sighs] 687 00:26:35,134 --> 00:26:37,269 I might not know what to expect... 688 00:26:39,684 --> 00:26:42,319 ...but I know I found something I believe in. 689 00:26:43,531 --> 00:26:45,065 Just 'cause it's gonna be scary 690 00:26:45,104 --> 00:26:47,071 doesn't mean I'm not gonna do it. 691 00:26:51,359 --> 00:26:52,926 All right. 692 00:26:54,370 --> 00:26:55,637 Why don't we go inside, 693 00:26:55,675 --> 00:26:58,310 and you can tell me more about it? 694 00:26:59,355 --> 00:27:00,455 Okay. 695 00:27:00,492 --> 00:27:03,661 [Mid-tempo music plays] 696 00:27:03,703 --> 00:27:05,337 [Music stops] 697 00:27:05,377 --> 00:27:08,179 [Scattered applause, indistinct conversations] 698 00:27:08,220 --> 00:27:11,722 Hey! Did y'all come here to listen or talk? 699 00:27:11,766 --> 00:27:14,501 Chatting up like a bunch of schoolgirls out there. 700 00:27:14,542 --> 00:27:15,642 [Light laughter] 701 00:27:15,680 --> 00:27:17,147 You think that's funny? 702 00:27:17,185 --> 00:27:18,603 - Yeah. - Yeah, a little bit. 703 00:27:18,632 --> 00:27:20,058 I got a hilarious idea. 704 00:27:20,087 --> 00:27:21,306 How about I walk out there 705 00:27:21,334 --> 00:27:23,268 and throw your happy ass out of my bar? 706 00:27:23,307 --> 00:27:24,474 - My God. He's drunk. - [Laughs] 707 00:27:24,512 --> 00:27:25,834 That would be real funny! 708 00:27:25,863 --> 00:27:27,718 I know. Why don't you cut on out of here, okay? 709 00:27:27,757 --> 00:27:29,658 I'll break your damn neck. 710 00:27:29,697 --> 00:27:31,203 I'll take care of this. You go. 711 00:27:31,232 --> 00:27:32,894 This ain't no pool hall. 712 00:27:34,281 --> 00:27:35,714 Not while I'm up here. 713 00:27:35,752 --> 00:27:37,493 - Cut his mic. - I tell you what... 714 00:27:38,462 --> 00:27:40,246 - Spent all that money for a damn microphone. - Hey. Let's take you down... 715 00:27:40,276 --> 00:27:41,291 Can't even get the son of a bitch to work... 716 00:27:41,319 --> 00:27:42,852 Hey, hey, hey, hey, hey! You're gonna spill my drink, brother. 717 00:27:42,881 --> 00:27:43,686 Yeah. I think you had enough. Let's... 718 00:27:43,713 --> 00:27:45,715 Hey, Deacon Claybourne, everybody! 719 00:27:45,754 --> 00:27:47,288 - The Deacon Claybourne! - Let's go! 720 00:27:47,327 --> 00:27:49,161 - I ain't done yet. - Yeah, you are. 721 00:27:49,200 --> 00:27:52,074 - Who in the hell you think you are? - Show's over, Frankie. 722 00:27:54,454 --> 00:27:55,854 Leave me alone! 723 00:27:55,892 --> 00:27:57,259 Damn it! 724 00:27:57,297 --> 00:27:58,998 Of all damn days. 725 00:27:59,037 --> 00:28:02,172 You give up 15 years of sobriety?! 726 00:28:02,215 --> 00:28:04,449 Today wasn't my first drink. 727 00:28:05,662 --> 00:28:07,950 I had that a few nights ago while you were out there 728 00:28:07,981 --> 00:28:09,743 hamming it up with your buddies onstage, 729 00:28:09,775 --> 00:28:12,777 treating me like a barback. 730 00:28:12,820 --> 00:28:14,754 This used to be my place. 731 00:28:14,793 --> 00:28:16,260 It's still your place, Frankie. 732 00:28:16,299 --> 00:28:18,300 You took it from me. 733 00:28:18,339 --> 00:28:20,107 You took all it was, turned it into a sideshow. 734 00:28:20,146 --> 00:28:22,647 I didn't take your bar. I saved your bar, Frankie! 735 00:28:22,688 --> 00:28:25,156 You erased me, damn it! 736 00:28:26,568 --> 00:28:28,036 What are you talking about? 737 00:28:28,843 --> 00:28:30,778 The second you hung that sign out there 738 00:28:30,817 --> 00:28:32,618 with your dead sister's name on it. 739 00:28:32,657 --> 00:28:34,224 All right, you watch yourself right now. 740 00:28:34,263 --> 00:28:36,564 It's all about you. 741 00:28:36,604 --> 00:28:38,105 [Sighs] 742 00:28:38,143 --> 00:28:40,378 But not anymore. 743 00:28:40,418 --> 00:28:42,119 I'm taking it back. 744 00:28:42,158 --> 00:28:44,159 You ain't going out there unless you go through me. 745 00:28:44,199 --> 00:28:45,699 [Exhales heavily] 746 00:28:45,737 --> 00:28:48,372 You ain't made of much. 747 00:28:48,414 --> 00:28:50,348 There's two ways this is gonna go, Frankie. 748 00:28:50,387 --> 00:28:53,490 Both of them involve you sleeping it off... 749 00:28:53,532 --> 00:28:57,201 passed out or knocked out. 750 00:28:57,246 --> 00:28:58,846 [Scoffs] 751 00:29:16,682 --> 00:29:18,316 [Sighs heavily] 752 00:29:18,355 --> 00:29:20,656 [Chuckles] 753 00:29:36,855 --> 00:29:39,523 ["Spinning Revolver" plays] 754 00:29:39,564 --> 00:29:41,966 Well, a heart 755 00:29:42,006 --> 00:29:46,476 It's a fragile thing, hangin' on a string 756 00:29:46,523 --> 00:29:48,824 It don't take much 757 00:29:48,864 --> 00:29:50,098 [Chuckles] 758 00:29:50,135 --> 00:29:52,970 And a soul 759 00:29:53,012 --> 00:29:57,148 It's a little bit stronger, takes a little longer 760 00:29:57,194 --> 00:29:59,028 To use it up 761 00:30:01,142 --> 00:30:03,744 Detective Gibbs. 762 00:30:03,784 --> 00:30:04,951 I'm Rayna Jaymes. 763 00:30:04,989 --> 00:30:06,189 Yes. I know. 764 00:30:06,227 --> 00:30:08,428 Look, I don't mean any disrespect, 765 00:30:08,468 --> 00:30:10,669 but I-I'm just... I'm feeling like 766 00:30:10,709 --> 00:30:13,010 this Vita case is not a priority for you. 767 00:30:13,050 --> 00:30:14,718 And I don't know if that's 'cause she's homeless 768 00:30:14,757 --> 00:30:18,093 and she doesn't have a family advocating for her 769 00:30:18,136 --> 00:30:20,671 and demanding answers. 770 00:30:20,711 --> 00:30:22,913 So that's why I just wanted to show up in person 771 00:30:22,953 --> 00:30:24,821 and let you know that I'm advocating for her. 772 00:30:26,097 --> 00:30:27,932 And I want answers. 773 00:30:27,971 --> 00:30:30,639 Let me show you something. 774 00:30:35,867 --> 00:30:39,169 Stacy Richardson, Tameka Johnston, Michele McGee. 775 00:30:39,211 --> 00:30:41,746 I have eight open cases just like Vita's 776 00:30:41,787 --> 00:30:43,855 and dozens more in the cold-case file. 777 00:30:43,895 --> 00:30:45,562 I know every name and every face, 778 00:30:45,601 --> 00:30:48,236 and believe me... I want justice for all of them. 779 00:30:48,278 --> 00:30:50,345 The sad truth is, girls like Vita... 780 00:30:50,385 --> 00:30:52,953 they have a tendency to end up in dicey situations, 781 00:30:52,994 --> 00:30:55,129 and many of them... 782 00:30:55,169 --> 00:30:56,870 they just disappear. 783 00:30:56,908 --> 00:30:59,877 Now, I promise you I'm not giving up. 784 00:30:59,919 --> 00:31:02,621 But right now, there's not much either of us can do. 785 00:31:02,662 --> 00:31:03,829 I'm sorry. 786 00:31:03,866 --> 00:31:05,867 - [Telephone rings] - Excuse me. 787 00:31:05,908 --> 00:31:07,775 This is Detective Gibbs. 788 00:31:10,457 --> 00:31:12,958 Thanks again for letting me do this. 789 00:31:13,000 --> 00:31:15,868 She's, uh, had her bottle and a bath, 790 00:31:15,909 --> 00:31:18,778 so she just needs to be put to bed. 791 00:31:18,820 --> 00:31:21,322 Here you go. 792 00:31:21,363 --> 00:31:23,837 - Come to Mama. - [Cadence fusses] 793 00:31:23,868 --> 00:31:25,109 Ohh. 794 00:31:25,137 --> 00:31:27,177 Shh, shh. It's okay. 795 00:31:27,217 --> 00:31:28,274 Here, maybe I should... 796 00:31:28,302 --> 00:31:30,423 No, it's okay. I got it. 797 00:31:30,462 --> 00:31:31,829 Don't worry. 798 00:31:31,867 --> 00:31:33,001 Okay. 799 00:31:33,038 --> 00:31:35,306 I'll, uh... just be down the hall. 800 00:31:38,023 --> 00:31:40,024 [Shushing] 801 00:31:40,063 --> 00:31:42,998 Aw, baby, it's all right. 802 00:31:43,041 --> 00:31:46,210 You want Mama to sing to you, hmm? 803 00:31:48,828 --> 00:31:53,432 Why'd I get to be so lucky? 804 00:31:53,478 --> 00:31:57,548 Why'd I get to be the one 805 00:31:57,593 --> 00:32:04,366 Who gets to breathe again, feel again, dream again 806 00:32:04,417 --> 00:32:07,519 Who gets to move on? 807 00:32:07,562 --> 00:32:12,966 If I could forgive myself 808 00:32:13,015 --> 00:32:17,652 If I could just let go 809 00:32:17,699 --> 00:32:23,003 Of all the things I couldn't change 810 00:32:23,051 --> 00:32:27,555 Of all the things I didn't know 811 00:32:27,600 --> 00:32:32,304 If I could take all the pain 812 00:32:32,351 --> 00:32:37,555 That I brought on you, I would 813 00:32:37,603 --> 00:32:42,106 I would do anything 814 00:32:42,153 --> 00:32:48,291 If I could forgive myself 815 00:32:48,342 --> 00:32:51,644 [Printer whirring] 816 00:32:51,687 --> 00:32:53,054 Good morning. 817 00:32:53,093 --> 00:32:55,461 I'm not sure there's much good about it. 818 00:32:55,501 --> 00:32:57,535 Well... you're alive. 819 00:32:57,575 --> 00:33:01,144 Look, I'm sorry about last night... 820 00:33:01,188 --> 00:33:04,724 for what I remember, but mostly for what I don't. 821 00:33:04,768 --> 00:33:07,469 Well, you lived up to Cash's recollection. 822 00:33:07,511 --> 00:33:09,078 [Chuckles] 823 00:33:09,116 --> 00:33:10,583 You're a mean SOB when you get liquored up. 824 00:33:10,622 --> 00:33:13,190 Listen, whatever nonsense that I was spouting, 825 00:33:13,231 --> 00:33:14,265 I didn't mean it. 826 00:33:14,302 --> 00:33:15,702 Yeah, you did. 827 00:33:15,740 --> 00:33:17,274 As much as I hate to admit it, 828 00:33:17,312 --> 00:33:18,879 there's a whole lot of truth in what you said. 829 00:33:18,919 --> 00:33:21,153 - Come on, Deacon. - No. No. Listen to me. 830 00:33:24,873 --> 00:33:26,400 I got caught up... 831 00:33:27,315 --> 00:33:29,483 first in trying to pay tribute to my sister 832 00:33:29,523 --> 00:33:31,491 and then in trying to make this place 833 00:33:31,530 --> 00:33:33,498 some kind of overnight success. 834 00:33:33,537 --> 00:33:35,872 Well, you succeeded... on both counts. 835 00:33:35,913 --> 00:33:38,275 Not without steamrolling you in the process. 836 00:33:39,324 --> 00:33:40,725 [Sighing] Oh, Frankie. 837 00:33:43,607 --> 00:33:46,576 Think of all the times you kept me on the wagon. 838 00:33:48,357 --> 00:33:51,593 I end up being the one to make you lose 15 years. 839 00:33:51,635 --> 00:33:57,840 I can't let you take the blame for my actions. 840 00:33:57,892 --> 00:33:59,025 I slipped. 841 00:33:59,063 --> 00:34:03,333 What hurts me the most is that... 842 00:34:03,378 --> 00:34:04,745 I made a vow to Cash 843 00:34:04,783 --> 00:34:08,586 she'd never have to see me like that again. 844 00:34:08,630 --> 00:34:11,732 I'm not sure... how to face her now. 845 00:34:11,775 --> 00:34:13,943 Well, it won't be alone. 846 00:34:17,529 --> 00:34:19,797 After that, it's just one day at a time. 847 00:34:19,837 --> 00:34:22,806 [Sighs] 848 00:34:22,847 --> 00:34:24,481 It's all right, brother. 849 00:34:31,646 --> 00:34:32,746 You sure about this? 850 00:34:32,783 --> 00:34:33,917 Yes, sir. 851 00:34:39,608 --> 00:34:41,743 Excuse me. Um... 852 00:34:41,782 --> 00:34:43,583 My son would like to join the Army. 853 00:34:43,622 --> 00:34:45,556 Yes, sir. 854 00:34:45,596 --> 00:34:46,829 Son? 855 00:34:49,577 --> 00:34:51,645 - [Indistinct shouting] - Reporter: Ms. Barnes. 856 00:34:51,684 --> 00:34:54,119 You've only done one movie, and people are talking Oscar. 857 00:34:54,161 --> 00:34:56,061 Now you're working with Hollywood royalty. 858 00:34:56,101 --> 00:34:57,067 How does it feel? 859 00:34:57,104 --> 00:34:58,204 Incredible. 860 00:34:58,241 --> 00:35:00,609 I feel so honored and grateful, 861 00:35:00,650 --> 00:35:02,684 and I just really hope that I don't let anybody down. 862 00:35:02,724 --> 00:35:04,659 - [Chuckles] - [Indistinct shouting] 863 00:35:04,698 --> 00:35:06,732 Reporter #2: Ms. Barnes, you've managed to stay on top of the world, 864 00:35:06,772 --> 00:35:09,140 despite having challenges in your personal life, 865 00:35:09,181 --> 00:35:10,882 notably the death of your manager 866 00:35:10,920 --> 00:35:12,621 and the announcement of your divorce. 867 00:35:12,660 --> 00:35:14,094 How do you manage to pull it off, 868 00:35:14,131 --> 00:35:15,866 especially now, being a single mom? 869 00:35:23,265 --> 00:35:25,733 I haven't been doing well. 870 00:35:25,774 --> 00:35:27,708 And that's the truth. 871 00:35:27,748 --> 00:35:30,016 I've been suffering from postpartum depression 872 00:35:30,056 --> 00:35:32,658 since my daughter was born. 873 00:35:32,699 --> 00:35:34,700 And I've been treatment for the past two months, 874 00:35:34,739 --> 00:35:36,140 and I got out yesterday. 875 00:35:36,178 --> 00:35:39,247 I was headed down a dark path, 876 00:35:39,289 --> 00:35:41,057 and it cost me my marriage 877 00:35:41,095 --> 00:35:42,963 and my relationship with my daughter 878 00:35:43,002 --> 00:35:44,936 and nearly took my life. 879 00:35:46,247 --> 00:35:47,748 I apologize. 880 00:35:47,786 --> 00:35:49,887 I shouldn't have signed on to do this movie. 881 00:35:51,466 --> 00:35:53,433 I need to be with my daughter right now. 882 00:35:53,473 --> 00:35:55,107 [Indistinct shouting] 883 00:36:07,323 --> 00:36:08,523 Hey, hold up a second. 884 00:36:09,818 --> 00:36:12,386 I wasn't gonna say anything inside, but, um... 885 00:36:12,428 --> 00:36:16,064 it feels strange as a father to be learning from your son. 886 00:36:16,107 --> 00:36:17,275 And, uh... 887 00:36:17,303 --> 00:36:19,240 [Inhales deeply] 888 00:36:19,270 --> 00:36:21,628 I just want you to know I'm... I'm real proud of you. 889 00:36:27,883 --> 00:36:29,717 Thanks, Dad. 890 00:36:37,283 --> 00:36:38,999 - Hey! - Hey, there she is! 891 00:36:39,029 --> 00:36:40,357 Oh! Good to see you, honey. 892 00:36:40,394 --> 00:36:41,749 - You, too. - Y'all have a seat. 893 00:36:41,778 --> 00:36:43,967 Hey, thanks again for everything you did for me yesterday. 894 00:36:44,007 --> 00:36:45,507 You did all the heavy lifting. 895 00:36:45,546 --> 00:36:46,979 You were incredible. Wasn't she? 896 00:36:47,018 --> 00:36:48,452 - Oh, yeah. - And I really think 897 00:36:48,490 --> 00:36:50,491 we will have the full support of country radio. 898 00:36:50,530 --> 00:36:52,331 Hear that? You're on your way! 899 00:36:52,370 --> 00:36:54,038 Um, so, any word from Autumn? 900 00:36:54,077 --> 00:36:56,212 We hung out last night, and we totally clicked. 901 00:36:56,251 --> 00:36:59,286 Yes, I did talk to her, and she loved you. 902 00:36:59,329 --> 00:37:01,096 She was so impressed with you. 903 00:37:01,136 --> 00:37:02,903 Um... 904 00:37:02,942 --> 00:37:05,043 I do have a bit of bad news. 905 00:37:07,224 --> 00:37:08,925 What do you mean, she picked us? 906 00:37:08,963 --> 00:37:10,330 What are you not following here? 907 00:37:10,369 --> 00:37:12,570 You're gonna open for Autumn Chase on tour. 908 00:37:12,610 --> 00:37:13,577 [Scoffs] 909 00:37:13,613 --> 00:37:15,247 But she came to see Layla. 910 00:37:15,287 --> 00:37:16,987 Must have blown her away last night at The Bluebird. 911 00:37:17,026 --> 00:37:19,627 Only reason she was at The Bluebird was to see Layla. 912 00:37:19,669 --> 00:37:20,969 What'd Rayna say? 913 00:37:21,006 --> 00:37:22,440 She's thrilled. 914 00:37:22,478 --> 00:37:24,880 I mean, this is huge for The Exes and Highway 65. 915 00:37:24,921 --> 00:37:26,222 So maybe the two of you 916 00:37:26,259 --> 00:37:28,126 should start looking a little happier about this. 917 00:37:28,166 --> 00:37:29,566 [Chuckling] No, I mean, we're happy. 918 00:37:29,605 --> 00:37:31,572 It's just surprising. 919 00:37:31,612 --> 00:37:33,145 I mean, how long before we start? 920 00:37:33,184 --> 00:37:34,189 Buses leave in three days. 921 00:37:34,217 --> 00:37:35,388 - Three days? - That soon? 922 00:37:35,425 --> 00:37:36,993 - Mm-hmm. - So start packing. 923 00:37:37,031 --> 00:37:40,367 The Exes are officially in the big leagues. 924 00:37:41,481 --> 00:37:42,281 [Chuckles] 925 00:37:42,317 --> 00:37:43,517 [Chuckles] 926 00:37:46,231 --> 00:37:47,791 [Sighs] My name's Frankie. 927 00:37:48,588 --> 00:37:49,955 And I'm an alcoholic. 928 00:37:49,984 --> 00:37:51,611 ALL: Hi, Frankie. 929 00:37:53,046 --> 00:37:55,557 I got one day sober. 930 00:37:55,597 --> 00:37:57,265 And, uh... [Sniffles] 931 00:37:57,304 --> 00:38:00,540 after 15 years, that's kind of humbling to say. 932 00:38:02,289 --> 00:38:05,191 But a good buddy of mine reminded me 933 00:38:05,232 --> 00:38:08,301 this is a daily battle. 934 00:38:08,343 --> 00:38:11,278 And thanks to him and... 935 00:38:11,321 --> 00:38:15,457 my daughter and my Lord... 936 00:38:15,503 --> 00:38:17,470 uh [Sniffles] 937 00:38:17,510 --> 00:38:19,577 ...I'm winning today. 938 00:38:29,352 --> 00:38:30,352 [Door opens] 939 00:38:30,389 --> 00:38:31,609 We got to talk. 940 00:38:31,638 --> 00:38:34,128 - I tried to stop him. - It's all right, Christel. I got it. 941 00:38:34,672 --> 00:38:36,372 Sorry. I-I should have called you back. 942 00:38:36,411 --> 00:38:38,779 I had some important stuff I had to tend to yesterday, 943 00:38:38,810 --> 00:38:40,020 and it slipped my mind. 944 00:38:40,048 --> 00:38:41,345 I get it. 945 00:38:41,964 --> 00:38:44,298 I'm not a priority... to you or anyone else. 946 00:38:44,340 --> 00:38:46,608 Now, hold on a second. You just asked me yesterday. 947 00:38:46,648 --> 00:38:49,250 Well, today I'm not asking, I'm demanding. 948 00:38:49,587 --> 00:38:51,021 I want my songs back. 949 00:38:51,050 --> 00:38:52,397 I worked my ass off on them, 950 00:38:52,435 --> 00:38:53,769 and just because you dropped me from your label 951 00:38:53,806 --> 00:38:55,440 doesn't mean I don't get to record them. 952 00:38:55,479 --> 00:38:58,347 [Inhales deeply] 953 00:38:58,390 --> 00:39:00,291 All right, Will, I'll, uh... 954 00:39:00,330 --> 00:39:02,531 I'll take the hold off your songs. 955 00:39:02,572 --> 00:39:03,705 Seriously? 956 00:39:03,742 --> 00:39:05,243 Yeah, but before I do, 957 00:39:05,281 --> 00:39:07,783 there's something I'd like you to consider. 958 00:39:07,824 --> 00:39:12,294 I dropped you when I did 'cause I was afraid. 959 00:39:12,340 --> 00:39:15,041 Afraid Nashville wouldn't accept a... a gay country artist. 960 00:39:15,083 --> 00:39:18,385 Hell, I was afraid it might even hurt my own career. 961 00:39:18,428 --> 00:39:19,729 But I've come to realize 962 00:39:19,766 --> 00:39:24,970 that just 'cause something's hard or scary... 963 00:39:25,019 --> 00:39:27,387 doesn't mean you shouldn't do it... 964 00:39:27,427 --> 00:39:30,729 especially if it's something you believe in. 965 00:39:30,773 --> 00:39:32,507 And I believe in you. 966 00:39:33,884 --> 00:39:35,718 What exactly are you saying? 967 00:39:35,757 --> 00:39:37,758 That I'm sorry. 968 00:39:37,798 --> 00:39:39,465 And that I'd like you to come back 969 00:39:39,504 --> 00:39:40,638 to Wheelin' Dealin' Records, 970 00:39:40,675 --> 00:39:42,042 let me put out your album, 971 00:39:42,080 --> 00:39:45,382 like I should have done the first time around. 972 00:39:45,425 --> 00:39:46,459 What do you say? 973 00:39:47,968 --> 00:39:49,702 You bet. 974 00:39:57,736 --> 00:39:58,770 Hey, there. 975 00:39:58,807 --> 00:40:00,674 Hey. How you doing? 976 00:40:00,714 --> 00:40:02,448 I'm a little beat. 977 00:40:02,486 --> 00:40:03,586 Yeah, I bet. 978 00:40:03,624 --> 00:40:05,091 Long night, early morning. 979 00:40:05,129 --> 00:40:06,496 Aw. 980 00:40:08,073 --> 00:40:10,030 - I missed you last night. - I miss you, too. 981 00:40:10,060 --> 00:40:12,048 How'd your meeting go with Frankie this morning? 982 00:40:12,087 --> 00:40:14,088 It was hard, you know? 983 00:40:15,308 --> 00:40:16,975 How was your meeting? 984 00:40:17,004 --> 00:40:18,812 It was good. I mean, you know, 985 00:40:18,842 --> 00:40:21,948 I've got country radio ready to support Layla Grant. 986 00:40:21,990 --> 00:40:24,058 - I got The Exes on tour with Autumn Chase. - [Chuckles] 987 00:40:24,097 --> 00:40:26,999 It's been a great couple days for Highway 65. 988 00:40:28,179 --> 00:40:29,646 [Sighs] 989 00:40:29,684 --> 00:40:31,652 My heart's not really in it, though. 990 00:40:31,691 --> 00:40:33,092 You thinking about Vita? 991 00:40:33,130 --> 00:40:35,331 - Yeah. - Me too. 992 00:40:35,372 --> 00:40:39,575 And that visit I had with the detective last night... 993 00:40:39,620 --> 00:40:40,683 [Sighs] 994 00:40:40,710 --> 00:40:43,757 You know, he has a stack of files... 995 00:40:44,760 --> 00:40:48,440 girls just like Vita and our daughters... 996 00:40:49,711 --> 00:40:51,703 who just disappeared. 997 00:40:52,891 --> 00:40:55,353 And he's so resigned about it, you know? 998 00:40:55,384 --> 00:40:57,056 Like we're just supposed to accept it. 999 00:40:58,251 --> 00:40:59,681 I don't accept that. 1000 00:41:00,600 --> 00:41:01,796 So, what are you gonna do? 1001 00:41:01,916 --> 00:41:02,931 I don't know. 1002 00:41:04,442 --> 00:41:06,310 But I'm gonna do something. 1003 00:41:06,349 --> 00:41:08,317 - [Ringing] - [Sighs] 1004 00:41:08,356 --> 00:41:10,057 You've reached Avery. Please leave a message. 1005 00:41:10,096 --> 00:41:11,964 - [Beep] - [Voice breaking] Hey, it's me. 1006 00:41:12,003 --> 00:41:14,304 Um, I'm guessing that you've heard 1007 00:41:14,345 --> 00:41:16,880 that Autumn went with The Exes. 1008 00:41:16,920 --> 00:41:19,455 Glenn says that I-I shouldn't worry about it, 1009 00:41:19,496 --> 00:41:21,330 that everything's gonna be okay, but... 1010 00:41:24,314 --> 00:41:27,817 Anyway, you said I could call, so I'm calling. 1011 00:41:27,860 --> 00:41:28,893 But you're not there. 1012 00:41:28,931 --> 00:41:30,531 [Chuckles] 1013 00:41:30,570 --> 00:41:31,937 So... 1014 00:41:33,814 --> 00:41:36,082 [Sobbing] 1015 00:41:37,495 --> 00:41:38,461 Hey. 1016 00:41:38,498 --> 00:41:40,532 Hey. 1017 00:41:40,572 --> 00:41:43,074 I, uh, heard on the news you pulled out of the movie. 1018 00:41:43,114 --> 00:41:45,215 I did. 1019 00:41:45,256 --> 00:41:50,360 Well, since you're gonna be around more... 1020 00:41:50,407 --> 00:41:53,276 maybe you should have more time with Cadence after all. 1021 00:41:53,318 --> 00:41:55,219 [Exhales sharply] 1022 00:41:55,258 --> 00:41:57,226 Hi. 1023 00:41:57,265 --> 00:41:59,066 Hi, baby. 1024 00:41:59,105 --> 00:42:00,973 I'll come get her in two hours? 1025 00:42:01,012 --> 00:42:02,546 Okay. 1026 00:42:02,585 --> 00:42:03,618 Okay. 1027 00:42:04,993 --> 00:42:06,894 Hey, Avery. 1028 00:42:06,933 --> 00:42:09,935 I didn't drop out of the movie so you'd change your mind. 1029 00:42:11,249 --> 00:42:12,649 I didn't change my mind 1030 00:42:12,687 --> 00:42:14,187 because you dropped out of the movie. 1031 00:42:14,237 --> 00:42:18,787 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.