Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,082
- Previously on "Nashville"...
- I tried my best to...
2
00:00:02,083 --> 00:00:04,430
to work around you just
showing up like this.
3
00:00:04,983 --> 00:00:06,483
I think I'm done pretending.
4
00:00:06,518 --> 00:00:08,685
I called Granddad. I'm gonna
stay with him for a while.
5
00:00:08,720 --> 00:00:11,521
You've chosen a lifestyle
my fans have trouble with.
6
00:00:11,556 --> 00:00:12,589
My wife does, too.
7
00:00:12,624 --> 00:00:14,291
I just wanted to clarify a few things.
8
00:00:14,326 --> 00:00:16,826
I made it very clear to
him "Deacon is my guy."
9
00:00:16,862 --> 00:00:19,596
Might be time for y'all
to sign at Highway 65.
10
00:00:19,631 --> 00:00:21,998
With one condition...
that you do it together.
11
00:00:22,034 --> 00:00:24,134
I want full custody of our daughter.
12
00:00:24,169 --> 00:00:26,836
I have no idea where Juliette is.
13
00:00:26,872 --> 00:00:28,972
No one's heard from her
in god knows how long!
14
00:00:30,042 --> 00:00:31,174
Finally.
15
00:00:31,209 --> 00:00:32,676
Yes, we just got approval from the city
16
00:00:32,711 --> 00:00:33,944
for our street closures.
17
00:00:33,979 --> 00:00:36,579
Thank goodness. Nothing like
doing it at the last minute.
18
00:00:36,615 --> 00:00:37,948
Were we able to get more shuttles?
19
00:00:37,983 --> 00:00:39,582
Yeah, let's just pray we need 'em.
20
00:00:39,618 --> 00:00:41,952
You don't want Markus taking
the stage to a half-empty lawn.
21
00:00:41,987 --> 00:00:45,455
That's not gonna happen... right?
22
00:00:45,490 --> 00:00:47,327
- Excuse me, Ms. Jaymes.
- Hey. Yeah.
23
00:00:47,328 --> 00:00:48,425
The segment starts in 15,
24
00:00:48,460 --> 00:00:50,727
and we really need to get
Markus wired for sound.
25
00:00:50,762 --> 00:00:52,829
Oh, I sent him over
like five minutes ago.
26
00:00:52,864 --> 00:00:54,464
I'm sorry. He never showed.
27
00:00:54,499 --> 00:00:57,367
What?
28
00:00:57,402 --> 00:00:59,736
See ya.
29
00:00:59,771 --> 00:01:02,272
So, uh, have fun in Charleston.
30
00:01:02,307 --> 00:01:03,307
- Cool.
- Mwah.
31
00:01:03,342 --> 00:01:05,942
I'll see you when I see you.
32
00:01:06,011 --> 00:01:07,377
That was romantic.
33
00:01:07,412 --> 00:01:09,746
Well, I told you we were casual.
34
00:01:09,781 --> 00:01:11,748
Doesn't have to be romantic.
35
00:01:13,785 --> 00:01:15,185
Caleb's not picking you up?
36
00:01:15,220 --> 00:01:17,487
Uh, no. Uh, doctor stuff.
37
00:01:17,522 --> 00:01:19,656
He can't get away when
he wants to sometimes.
38
00:01:19,691 --> 00:01:20,857
- There she is!
- Yeah.
39
00:01:20,892 --> 00:01:21,858
- Hi!
- Hey.
40
00:01:21,893 --> 00:01:23,526
- Hey, Gunnar!
- Hey, Deac!
41
00:01:23,562 --> 00:01:24,828
Oh, I'm so glad to see you.
42
00:01:24,863 --> 00:01:26,629
- Oh, I missed you.
- We missed you.
43
00:01:26,665 --> 00:01:28,098
So glad I got back in time.
44
00:01:28,133 --> 00:01:29,766
Are you kidding? I would've
postponed the whole damn thing.
45
00:01:29,801 --> 00:01:31,334
I'm not gonna open the
Beverly without you.
46
00:01:31,370 --> 00:01:32,769
Hey, you need a ride, Gunnar?
47
00:01:32,804 --> 00:01:34,204
Oh, I'm good. Thanks, man.
Uh, Jesse's giving me a ride.
48
00:01:34,239 --> 00:01:35,638
- All right.
- I'll see you.
49
00:01:35,674 --> 00:01:39,075
Hey, uh, before you go,
I just want to say...
50
00:01:39,111 --> 00:01:40,777
I had a really great time.
51
00:01:40,812 --> 00:01:42,145
I mean, it worked.
52
00:01:42,180 --> 00:01:43,213
We worked.
53
00:01:43,248 --> 00:01:44,914
Of course we did. We're friends.
54
00:01:44,950 --> 00:01:47,083
Yeah. Friends? We're more than friends.
55
00:01:47,119 --> 00:01:48,119
We're partners.
56
00:01:48,153 --> 00:01:49,853
Partners, okay.
57
00:01:49,888 --> 00:01:51,421
- I'll see you at the opening?
- Wouldn't miss it.
58
00:01:51,456 --> 00:01:53,156
Okay, cool.
59
00:01:53,191 --> 00:01:55,158
Follow me out to the sea
60
00:01:55,193 --> 00:01:57,360
I'll chase you if you chase me
61
00:01:59,064 --> 00:02:01,898
Come on, let's go
62
00:02:01,933 --> 00:02:04,334
We'll make up for losing track
63
00:02:04,369 --> 00:02:06,436
Of all the fun we can't get back
64
00:02:08,206 --> 00:02:11,408
Come on, let's go
65
00:02:11,443 --> 00:02:14,744
Hey
66
00:02:14,780 --> 00:02:19,282
Let's go out and play
67
00:02:19,317 --> 00:02:23,553
It's all fun and games
68
00:02:23,588 --> 00:02:26,790
Till the stars come out again
69
00:02:32,500 --> 00:02:33,432
So, what'd you think?
70
00:02:33,468 --> 00:02:35,267
I think it's great. Good job.
71
00:02:35,303 --> 00:02:36,502
You didn't like it.
72
00:02:36,537 --> 00:02:38,537
No, I did.
73
00:02:38,573 --> 00:02:40,639
It's just, you know, now
that we have our look,
74
00:02:40,675 --> 00:02:42,775
maybe we should start
figuring out our sound.
75
00:02:42,810 --> 00:02:44,176
What's wrong with our sound?
76
00:02:44,212 --> 00:02:45,452
If we want to get on the radio,
77
00:02:45,480 --> 00:02:46,979
maybe we should come up with something
78
00:02:47,014 --> 00:02:48,681
that just sounds a little more adult.
79
00:02:48,716 --> 00:02:51,083
But we're not adults.
80
00:02:51,119 --> 00:02:52,785
You're right. Forget it.
81
00:02:52,820 --> 00:02:54,920
Hurry up and eat or we're
gonna be late for school.
82
00:02:54,956 --> 00:02:56,756
Oh, you want to see some bubbles, Cady?
83
00:02:59,227 --> 00:03:00,926
Hey, Avery, I got to
leave in like 10 minutes.
84
00:03:00,962 --> 00:03:03,028
I'll be right down.
85
00:03:03,064 --> 00:03:05,965
All right, it's about damn time!
86
00:03:06,000 --> 00:03:08,734
Dang... dang time.
87
00:03:08,770 --> 00:03:11,670
How you been, buddy? Welcome home.
88
00:03:11,706 --> 00:03:13,939
Hey. There's my girl!
89
00:03:13,975 --> 00:03:16,876
Hey, sweetie, remember
me? I'm your uncle Gunnar.
90
00:03:16,911 --> 00:03:18,978
Oh, man, she's getting big!
91
00:03:19,013 --> 00:03:21,347
And I've missed it. Aww!
92
00:03:21,382 --> 00:03:23,149
I'm never touring again... ever.
93
00:03:25,241 --> 00:03:26,774
Hey, it's Juliette.
94
00:03:26,809 --> 00:03:28,943
As we've said before,
"shenandoah girl" has to be
95
00:03:28,978 --> 00:03:31,278
the Cinderella story
for this Oscar season.
96
00:03:31,314 --> 00:03:33,147
When casting for the film was announced,
97
00:03:33,182 --> 00:03:36,650
Hollywood was skeptical, but
Juliette Barnes was defiant.
98
00:03:36,686 --> 00:03:39,320
You know, in a way, I feel like
I've been acting my whole life.
99
00:03:39,355 --> 00:03:42,056
You know, what you see of me onstage
100
00:03:42,091 --> 00:03:43,691
and in the tabloids, it's not really me.
101
00:03:43,726 --> 00:03:46,027
"Juliette Barnes" is
kind of a character...
102
00:03:46,062 --> 00:03:48,262
Well, Will look at
this? She knows her mama.
103
00:03:49,365 --> 00:03:50,931
How would she know that?
104
00:03:50,967 --> 00:03:53,467
You guys been showing
her pictures or something?
105
00:03:53,503 --> 00:03:56,003
Okay, first, I just got here. Hi.
106
00:03:56,038 --> 00:03:58,305
And second, babies know
their mother's voice
107
00:03:58,341 --> 00:03:59,540
from in utero.
108
00:03:59,575 --> 00:04:00,908
How would you even know that?
109
00:04:00,943 --> 00:04:02,643
I read stuff.
110
00:04:02,678 --> 00:04:04,178
I take parenting very seriously.
111
00:04:04,213 --> 00:04:07,114
Look, from now on, Juliette's
off-limits. You got it?
112
00:04:07,149 --> 00:04:09,149
And no more TV.
113
00:04:09,185 --> 00:04:10,784
She's too young.
114
00:04:10,820 --> 00:04:12,052
Actually, he's right about that.
115
00:04:12,088 --> 00:04:13,587
All the books say so.
116
00:04:17,796 --> 00:04:19,596
- Anything?
- Well, he left his phone.
117
00:04:19,631 --> 00:04:21,264
I'm not sure if that's a
good thing or a bad thing.
118
00:04:21,300 --> 00:04:22,499
What do we do?
119
00:04:22,534 --> 00:04:23,934
Go see if they'll push the segment,
120
00:04:23,969 --> 00:04:25,569
and then just grab anybody and everybody
121
00:04:25,604 --> 00:04:27,337
- to search the grounds.
- Okay, I'm on it.
122
00:04:35,447 --> 00:04:37,914
Thanks, man. No, I
owe you one, seriously.
123
00:04:37,950 --> 00:04:40,617
Yeah, it's gonna be fun.
124
00:04:40,652 --> 00:04:42,085
All right, bye-bye.
125
00:04:42,121 --> 00:04:43,587
Dierks is gonna cover for Juliette.
126
00:04:43,622 --> 00:04:45,622
Oh, good. That's one fire out.
127
00:04:45,657 --> 00:04:47,357
Now, can I get you to sign off
128
00:04:47,393 --> 00:04:49,026
on these Forbes photo-shoot selects?
129
00:04:49,061 --> 00:04:50,327
I already narrowed it down to five.
130
00:04:50,362 --> 00:04:51,695
Thought we agreed we're not gonna use
131
00:04:51,730 --> 00:04:53,030
any of these shots with Colt.
132
00:04:53,065 --> 00:04:54,498
We got plenty without him.
133
00:04:54,533 --> 00:04:57,267
Being a father is part
of what makes you you.
134
00:04:57,302 --> 00:04:58,702
That's why it needs to
be part of the brand.
135
00:04:58,737 --> 00:05:01,438
This brand is why my
son is not talking to me.
136
00:05:01,473 --> 00:05:04,174
I'll be damned if I'm gonna
pour more salt in that wound.
137
00:05:04,209 --> 00:05:07,010
Hey, Luke, there are federal
agents here to see you.
138
00:05:07,046 --> 00:05:09,046
Federal agents?
139
00:05:10,182 --> 00:05:11,848
Send them in.
140
00:05:11,884 --> 00:05:13,884
- You know anything about this?
- No.
141
00:05:13,919 --> 00:05:15,118
Mr. Wheeler?
142
00:05:15,154 --> 00:05:16,987
Yeah, hi. This is my
associate, Gabriella Manning.
143
00:05:17,022 --> 00:05:19,322
Special Agent Simon.
This is Agent Madsen.
144
00:05:19,358 --> 00:05:22,125
- We're from the I.R.S.
- I.R.S.?
145
00:05:22,161 --> 00:05:24,594
Oh, uh, my business manager
146
00:05:24,630 --> 00:05:26,096
might want to be in on this, then.
147
00:05:26,131 --> 00:05:28,098
Well, actually, that's why we're here.
148
00:05:28,133 --> 00:05:29,800
There's been an ongoing investigation
149
00:05:29,835 --> 00:05:31,268
of Meyer Hoffman & associates,
150
00:05:31,303 --> 00:05:33,370
and I'm afraid you're involved.
151
00:05:33,405 --> 00:05:34,738
Involved how?
152
00:05:36,476 --> 00:05:38,810
Well, Mr. Hoffman has apparently
been embezzling from you
153
00:05:38,845 --> 00:05:40,178
and several other clients.
154
00:05:40,213 --> 00:05:42,547
We've been told by the FBI
that he's fled the country.
155
00:05:42,582 --> 00:05:45,016
Uh, I'm sorry. Where the hell is he?
156
00:05:45,051 --> 00:05:46,985
That doesn't really concern the I.R.S.
157
00:05:47,020 --> 00:05:48,386
Then why are you here?
158
00:05:48,421 --> 00:05:49,921
Mr. Wheeler, you owe the government
159
00:05:49,956 --> 00:05:52,423
$40 million in back taxes.
160
00:05:54,261 --> 00:05:56,394
Hey. You're early. Come on in.
161
00:05:58,331 --> 00:05:59,531
Want some breakfast?
162
00:05:59,566 --> 00:06:01,399
No, thanks. I already ate.
163
00:06:01,434 --> 00:06:03,067
You might have some company today.
164
00:06:03,103 --> 00:06:04,469
Gunnar's back.
165
00:06:04,504 --> 00:06:06,638
He's got about a month's
worth of laundry to do,
166
00:06:06,673 --> 00:06:08,306
so he decided to hit the laundromat.
167
00:06:08,341 --> 00:06:09,741
Okay. Uh...
168
00:06:09,776 --> 00:06:11,976
You know, Cadence really missed
you yesterday. What happened?
169
00:06:12,012 --> 00:06:12,944
Were you sick or something?
170
00:06:12,979 --> 00:06:15,313
I was with Juliette.
171
00:06:15,348 --> 00:06:17,115
And I don't want to lie to you about it.
172
00:06:17,150 --> 00:06:18,716
She's back in town?
173
00:06:18,752 --> 00:06:21,653
No, not yet, but I got a
text from her a few days ago.
174
00:06:21,688 --> 00:06:23,288
Oh, what do you mean a few days ago?
175
00:06:23,323 --> 00:06:24,656
I didn't know if I should tell you.
176
00:06:24,691 --> 00:06:26,224
Of course you should tell me.
177
00:06:26,259 --> 00:06:27,425
I mean, we're... we're friends.
178
00:06:27,460 --> 00:06:30,461
I know, but Juliette's a
friend, too, and she's...
179
00:06:30,497 --> 00:06:32,897
The one who pays your salary?
180
00:06:34,779 --> 00:06:35,811
Look...
181
00:06:35,846 --> 00:06:37,413
...I was skeptical, too.
182
00:06:37,448 --> 00:06:40,082
But it turns out she left
Luke's tour to go into rehab.
183
00:06:40,117 --> 00:06:41,650
And now that she's clean,
she's checked herself
184
00:06:41,686 --> 00:06:43,719
into a treatment center
for postpartum depression.
185
00:06:43,754 --> 00:06:46,155
Avery, she knows she's sick.
186
00:06:46,190 --> 00:06:48,023
And she's working with
this amazing doctor.
187
00:06:48,059 --> 00:06:49,658
No, em, she's manipulating you.
188
00:06:49,694 --> 00:06:50,959
She knows I won't talk to her,
189
00:06:50,995 --> 00:06:52,361
so she's using you to get to me.
190
00:06:52,396 --> 00:06:53,696
No, that's not what she's doing.
191
00:06:53,731 --> 00:06:54,997
- I'm telling you...
- That is exactly what she's doing!
192
00:06:55,132 --> 00:06:56,465
Juliette hates herself
for what she's done,
193
00:06:56,500 --> 00:06:57,833
and... and she's afraid to face you.
194
00:06:57,868 --> 00:07:00,235
You know what? I can't
deal with this right now.
195
00:07:00,271 --> 00:07:01,570
You should leave.
196
00:07:01,605 --> 00:07:02,971
Avery, I'm here to watch Cadence.
197
00:07:03,007 --> 00:07:04,139
Not anymore.
198
00:07:05,509 --> 00:07:07,109
Please go.
199
00:07:14,285 --> 00:07:15,984
Frankie fought me on the pews, but
200
00:07:16,020 --> 00:07:18,387
- man, I just had to have 'em, you know?
- Mm-hmm.
201
00:07:18,422 --> 00:07:20,823
The Ryman, the Bluebird...
202
00:07:20,858 --> 00:07:23,759
all them hallowed places, they got pews.
203
00:07:23,794 --> 00:07:26,195
They treat the music like it's sacred.
204
00:07:26,230 --> 00:07:28,464
I love the whole thing.
205
00:07:28,499 --> 00:07:29,965
Mama would be so proud of you.
206
00:07:31,402 --> 00:07:33,268
Oh, I forgot. I got something
else I got to show you.
207
00:07:33,304 --> 00:07:34,304
Hold on.
208
00:07:39,116 --> 00:07:40,548
Wow, it's beautiful.
209
00:07:40,584 --> 00:07:41,716
Rayna's gonna love it.
210
00:07:43,353 --> 00:07:45,420
Markus?
211
00:07:45,455 --> 00:07:46,821
Markus?!
212
00:07:46,857 --> 00:07:49,691
What's going on?
Everybody's waiting for you.
213
00:07:49,726 --> 00:07:51,926
I can't do this.
214
00:07:51,962 --> 00:07:53,862
This is a... this is a big mistake.
215
00:07:53,897 --> 00:07:55,997
This is a huge mistake. I can't do this.
216
00:07:56,033 --> 00:07:58,266
I'm sorry, Rayna.
217
00:08:07,525 --> 00:08:09,591
This is crazy. I'm not a country singer.
218
00:08:09,592 --> 00:08:10,928
And you're... you're
gonna put me on a stage
219
00:08:11,050 --> 00:08:12,090
in the heart of Nashville.
220
00:08:12,118 --> 00:08:13,284
They're gonna see right through me.
221
00:08:13,319 --> 00:08:14,418
Listen to me.
222
00:08:14,454 --> 00:08:16,087
They're not gonna see through anything.
223
00:08:16,122 --> 00:08:19,190
Markus, this is the best
music you've ever done,
224
00:08:19,225 --> 00:08:21,659
and the country audience
is gonna love you for that.
225
00:08:21,694 --> 00:08:24,295
I mean, hell, I've invested all
this time and money into this.
226
00:08:24,330 --> 00:08:26,797
I believe in you. You
got to believe in you.
227
00:08:29,636 --> 00:08:31,569
Trust me?
228
00:08:31,604 --> 00:08:33,170
When are you gonna ask her?
229
00:08:33,206 --> 00:08:35,940
Well, tomorrow night at the opening.
230
00:08:35,975 --> 00:08:37,775
All our friends and family
are gonna be there...
231
00:08:37,810 --> 00:08:40,044
your mama, too, in spirit.
232
00:08:40,079 --> 00:08:41,145
Yeah.
233
00:08:41,180 --> 00:08:43,314
Seemed like a good time.
234
00:08:43,349 --> 00:08:45,316
Time to start moving forward.
235
00:08:45,351 --> 00:08:47,685
Speaking of which, I
got to get you home.
236
00:08:47,720 --> 00:08:49,820
- Let's go. Come on.
- Oh, there's no rush.
237
00:08:49,856 --> 00:08:53,291
I could, like, stay and
help or hang or... whatever.
238
00:08:54,594 --> 00:08:55,893
Look, I've been on
the road enough to know
239
00:08:55,929 --> 00:08:58,362
that the last place I'd want
to be when I first got back
240
00:08:58,398 --> 00:09:00,231
is anywhere but home.
241
00:09:00,266 --> 00:09:02,967
Something you want to tell me?
242
00:09:03,002 --> 00:09:04,969
Uh, just last time I was home,
243
00:09:05,004 --> 00:09:07,738
things were a little
off between Caleb and I.
244
00:09:07,774 --> 00:09:09,006
That's all.
245
00:09:09,042 --> 00:09:11,042
Re-entry is always tough.
246
00:09:11,077 --> 00:09:13,110
All I can tell you is
the longer you put it off,
247
00:09:13,146 --> 00:09:15,680
the longer it's gonna take for
things to get back to normal.
248
00:09:17,917 --> 00:09:20,551
So, Markus, are you enjoying your time
249
00:09:20,586 --> 00:09:22,853
- here in Nashville?
- Oh, absolutely, Nick.
250
00:09:22,889 --> 00:09:24,822
I mean, this... this is
an incredible music town.
251
00:09:24,857 --> 00:09:28,125
You know, like, the talent
here is... is really insane.
252
00:09:28,161 --> 00:09:29,994
My first week here,
I walk into this club
253
00:09:30,029 --> 00:09:31,395
in printer's alley, you know,
254
00:09:31,431 --> 00:09:33,164
it's midnight on a Tuesday,
255
00:09:33,199 --> 00:09:35,099
and these cats are just
killing it, you know?
256
00:09:35,134 --> 00:09:36,600
And... and the music never stops.
257
00:09:36,636 --> 00:09:37,868
It's like that everywhere,
258
00:09:37,904 --> 00:09:39,203
and I'm... I'm... I'm really in awe.
259
00:09:39,238 --> 00:09:40,805
He would come into the
studio in the morning,
260
00:09:40,840 --> 00:09:42,073
just going on and on
261
00:09:42,108 --> 00:09:44,308
about whatever music he'd
heard the night before.
262
00:09:44,344 --> 00:09:45,910
It really is inspiring,
263
00:09:45,945 --> 00:09:48,241
and I think you feel that
inspiration in the album.
264
00:09:48,265 --> 00:09:48,892
Yeah.
265
00:09:48,893 --> 00:09:50,514
Listen, I'm looking
forward to this record,
266
00:09:50,550 --> 00:09:53,784
but some people are not
taking your little detour
267
00:09:53,820 --> 00:09:56,187
into country music
particularly seriously.
268
00:09:56,222 --> 00:09:58,789
I mean, what do you say,
Markus, to those critics
269
00:09:58,825 --> 00:10:01,892
who think that all of
this... just a bit of a lark?
270
00:10:04,297 --> 00:10:06,263
Well, can I jump in on that, please?
271
00:10:06,299 --> 00:10:07,598
Because that... that makes me crazy
272
00:10:07,633 --> 00:10:08,799
when I hear stuff like that.
273
00:10:08,835 --> 00:10:10,334
These days, there's
not that much difference
274
00:10:10,370 --> 00:10:13,270
between country music
and... and Boulevard.
275
00:10:13,306 --> 00:10:15,006
The lines are really blurred.
276
00:10:15,041 --> 00:10:16,281
Frankly, this is the best music
277
00:10:16,309 --> 00:10:17,742
we've ever heard from Markus Keen.
278
00:10:17,777 --> 00:10:20,177
It's the most authentic,
and all I can say
279
00:10:20,213 --> 00:10:22,313
is everybody can
download the album tonight
280
00:10:22,348 --> 00:10:23,247
and hear for themselves.
281
00:10:23,282 --> 00:10:24,515
Rayna Jaymes, Markus Keen,
282
00:10:24,550 --> 00:10:26,584
thank you very much for
being with us this morning.
283
00:10:26,619 --> 00:10:28,386
And don't forget you
can download Markus'
284
00:10:28,421 --> 00:10:34,325
brand-new album tonight,
starting 8:00 P.M. eastern time.
285
00:10:34,360 --> 00:10:36,994
We can't find any
irregularities with the label
286
00:10:37,030 --> 00:10:39,363
or any Wheelin' Dealin' investments.
287
00:10:39,399 --> 00:10:41,465
But he embezzled from
your personal finances
288
00:10:41,501 --> 00:10:44,101
and tried to cover it up
by filing false returns.
289
00:10:44,137 --> 00:10:45,569
$40 million?
290
00:10:45,605 --> 00:10:46,904
All right, so, how do we handle it?
291
00:10:46,939 --> 00:10:48,025
Honestly?
292
00:10:48,225 --> 00:10:50,041
Bankruptcy.
293
00:10:50,076 --> 00:10:52,009
At least then you could
protect some of your assets.
294
00:10:52,045 --> 00:10:53,911
No, the most important
thing to protect right now
295
00:10:53,946 --> 00:10:56,881
is the brand, and
"bankruptcy" is an ugly word
296
00:10:56,916 --> 00:10:58,049
when it comes to business.
297
00:10:58,084 --> 00:11:00,551
Agreed, but so are "back taxes."
298
00:11:00,586 --> 00:11:03,187
We need to handle this as
quickly and quietly as possible.
299
00:11:03,222 --> 00:11:04,622
Can you pay it, make it go away?
300
00:11:04,657 --> 00:11:05,723
I don't care how rich you are,
301
00:11:05,758 --> 00:11:07,825
nobody's got money like
that just sitting around.
302
00:11:07,860 --> 00:11:09,493
So, what do we do?
303
00:11:09,529 --> 00:11:11,228
Well, with bankruptcy off the table,
304
00:11:11,264 --> 00:11:13,664
I suggest we start liquidating assets,
305
00:11:13,699 --> 00:11:15,366
convert as many as we can into cash.
306
00:11:15,401 --> 00:11:17,234
Do it.
307
00:11:17,270 --> 00:11:20,438
Sell everything and anything
that won't draw attention.
308
00:11:27,191 --> 00:11:28,791
- Hey.
- Hi.
309
00:11:28,826 --> 00:11:30,025
Thought you were working?
310
00:11:30,061 --> 00:11:32,761
I was, but I got Dr.
Kurihara to cover my patients
311
00:11:32,797 --> 00:11:33,797
for the rest of the day.
312
00:11:34,932 --> 00:11:36,131
'Cause I didn't want
313
00:11:36,167 --> 00:11:37,833
to make the same mistake
that I made the last time.
314
00:11:37,868 --> 00:11:39,101
That wasn't your fault. That was mine.
315
00:11:39,136 --> 00:11:40,469
I surprised you, and then
I carried on about it.
316
00:11:40,504 --> 00:11:41,770
Hey, hey, well, let's just forget
317
00:11:41,806 --> 00:11:43,973
about the last time and start over.
318
00:11:44,008 --> 00:11:46,141
I love you.
319
00:11:46,177 --> 00:11:47,309
I love you.
320
00:11:50,348 --> 00:11:51,680
Should I get a restraining order?
321
00:11:51,716 --> 00:11:53,616
No, but you should calm down.
322
00:11:53,651 --> 00:11:55,618
Okay.
323
00:11:55,653 --> 00:11:57,853
If she reached out to Emily,
it's only a matter of time
324
00:11:57,888 --> 00:11:59,388
till she shows up on my doorstep,
325
00:11:59,423 --> 00:12:01,423
and I don't want her
anywhere near Cadence.
326
00:12:01,459 --> 00:12:02,858
And that's your decision to make.
327
00:12:02,893 --> 00:12:05,027
Juliette signed the papers
terminating her parental rights,
328
00:12:05,062 --> 00:12:06,695
and she did so of her own volition.
329
00:12:06,731 --> 00:12:08,030
What if she brings this doctor into it?
330
00:12:08,065 --> 00:12:09,265
What if they try to say
331
00:12:09,300 --> 00:12:10,899
that she was mentally
incompetent or something?
332
00:12:10,935 --> 00:12:12,101
Avery, listen to me.
333
00:12:12,136 --> 00:12:15,404
You have the power in this
situation... all of it.
334
00:12:18,376 --> 00:12:19,975
Are you sure it's not booked?
335
00:12:20,011 --> 00:12:22,278
My publisher was supposed to
call and make a reservation.
336
00:12:22,313 --> 00:12:24,847
I'm really sorry, sir, but I'm
not seeing it in the system.
337
00:12:24,882 --> 00:12:26,081
Could it be under another name?
338
00:12:26,117 --> 00:12:28,817
If it's not under Cole
or Lexington, then...
339
00:12:28,853 --> 00:12:31,320
Hey, Will. You ready to work?
340
00:12:31,355 --> 00:12:32,955
No.
341
00:12:32,990 --> 00:12:36,058
Looks like Casey forgot to
call, so we don't have a room.
342
00:12:36,093 --> 00:12:38,360
Hang on, um...
343
00:12:38,396 --> 00:12:39,662
Let me call my roommate.
344
00:12:39,697 --> 00:12:41,130
I bet you we could use his music studio.
345
00:12:41,165 --> 00:12:43,799
Forget it. Why don't
we go back to the house?
346
00:12:43,834 --> 00:12:45,467
We can work there.
347
00:12:45,503 --> 00:12:47,002
You sure your wife won't mind?
348
00:12:47,038 --> 00:12:48,937
It's fine.
349
00:12:49,006 --> 00:12:51,173
Okay, then. Let's go.
350
00:12:51,208 --> 00:12:53,542
But tonight feels different
351
00:12:53,577 --> 00:12:56,245
Yes, it does, yes, it does
352
00:12:58,282 --> 00:13:01,183
Yes, it does, yes, it does
353
00:13:01,986 --> 00:13:03,897
Yeah! Whoo!
354
00:13:03,898 --> 00:13:05,193
Okay, that's enough rehearsing, guys.
355
00:13:07,431 --> 00:13:09,693
Oh, my God. Y'all, it sounds so good.
356
00:13:09,728 --> 00:13:11,728
Thank you so much. It's
gonna be great tonight.
357
00:13:11,764 --> 00:13:13,030
I tell you what, people are gonna be
358
00:13:13,065 --> 00:13:14,498
talking about this for a long time.
359
00:13:14,533 --> 00:13:16,099
Yeah, but what are they gonna be saying?
360
00:13:16,135 --> 00:13:17,467
Just look at this place.
361
00:13:17,503 --> 00:13:19,236
It's gonna take thousands
of people to fill this space.
362
00:13:19,271 --> 00:13:20,637
What if... what if Nick Watt's right?
363
00:13:20,673 --> 00:13:22,339
What if nobody buys me as a... as a...
364
00:13:22,374 --> 00:13:23,674
this whole country thing?
365
00:13:23,709 --> 00:13:25,175
You're right, that could happen,
366
00:13:25,210 --> 00:13:27,010
but we made a damn good album.
367
00:13:27,046 --> 00:13:29,780
If people don't like it, screw 'em.
368
00:13:29,815 --> 00:13:32,916
I wouldn't do anything different.
369
00:13:32,952 --> 00:13:35,085
This has been one hell
of a ride, hasn't it?
370
00:13:35,120 --> 00:13:37,454
Yeah, it has.
371
00:13:37,489 --> 00:13:39,723
So, let's go down in a blaze of glory.
372
00:13:43,729 --> 00:13:45,195
Let's do it.
373
00:13:45,230 --> 00:13:46,930
- Hell, yeah.
- Hell, yeah.
374
00:13:46,966 --> 00:13:49,099
All right, guys, great job!
375
00:13:50,859 --> 00:13:52,735
You got your hands
in your pocket
376
00:13:52,736 --> 00:13:54,522
Boyfriend in your locket
377
00:13:56,718 --> 00:13:58,184
Cash. Hey, cash. How you doing?
378
00:13:58,219 --> 00:13:59,986
Deacon!
379
00:14:00,021 --> 00:14:01,487
I thought you were still
on the road with, uh,
380
00:14:01,523 --> 00:14:03,022
Kacey Musgraves, right?
381
00:14:03,058 --> 00:14:05,158
Wait, you opened for Kacey Musgraves?
382
00:14:05,193 --> 00:14:07,269
No, just traveling with
her while we wrote together.
383
00:14:07,270 --> 00:14:09,002
I'm sorry. This is
Maddie. This is Daphne.
384
00:14:09,038 --> 00:14:10,838
Uh, this is cash. This
is Frankie's daughter.
385
00:14:10,873 --> 00:14:13,107
That's probably the coolest
name I've ever heard.
386
00:14:13,142 --> 00:14:15,309
Well, thank you. I was
supposed to be a boy.
387
00:14:15,344 --> 00:14:16,677
Dad named me after Johnny Cash anyway.
388
00:14:16,712 --> 00:14:17,811
Yes, he did.
389
00:14:17,847 --> 00:14:19,280
Uh, well, do you want
to hang out with us?
390
00:14:19,315 --> 00:14:20,714
We're going over to the V.I.P. section.
391
00:14:20,750 --> 00:14:21,615
Yeah, come on.
392
00:14:21,651 --> 00:14:23,317
Yeah, that'd be awesome. Thank you.
393
00:14:23,352 --> 00:14:24,685
- Let's go.
- Yeah.
394
00:14:24,720 --> 00:14:26,253
It's good to see you.
395
00:14:31,360 --> 00:14:35,029
Well, I don't know when
paying $40 million in taxes
396
00:14:35,064 --> 00:14:37,932
has ever been good news,
but... we'll be okay.
397
00:14:39,631 --> 00:14:41,097
It's gonna take a couple of weeks,
398
00:14:41,132 --> 00:14:43,499
but the I.R.S. agreed
to our payment schedule.
399
00:14:43,535 --> 00:14:45,335
And they said they'd keep it quiet.
400
00:14:45,370 --> 00:14:47,804
- Whew.
- Hey.
401
00:14:47,839 --> 00:14:49,372
Come on. Let's go home.
402
00:14:49,407 --> 00:14:55,478
Um, it may be a house, but...
it's no home, not anymore.
403
00:14:55,513 --> 00:14:56,980
Luke, you've got to stop this.
404
00:14:57,015 --> 00:14:58,581
You can't keep punishing yourself.
405
00:14:58,617 --> 00:15:00,383
He won't even talk to me, Gabriella.
406
00:15:00,418 --> 00:15:04,187
I can't just say, "oh, well,"
and move on. He's my son.
407
00:15:04,222 --> 00:15:07,590
I know that, but Colt's
not living on the streets.
408
00:15:07,626 --> 00:15:08,825
He's with family.
409
00:15:08,860 --> 00:15:10,960
He's with my ex-wife's
family, and big surprise...
410
00:15:10,996 --> 00:15:12,495
they don't like me too much.
411
00:15:12,530 --> 00:15:14,263
God only knows what they're telling him.
412
00:15:14,299 --> 00:15:16,466
You're right. I'm sorry.
413
00:15:16,501 --> 00:15:17,867
No, hey...
414
00:15:20,238 --> 00:15:21,337
I'm sorry.
415
00:15:21,373 --> 00:15:23,172
Listen, I'm gonna stay
a little while longer.
416
00:15:23,208 --> 00:15:24,907
How about I just see you tomorrow?
417
00:15:26,845 --> 00:15:28,611
- Sure.
- Okay.
418
00:15:42,861 --> 00:15:44,661
You ready for this?
419
00:15:46,398 --> 00:15:47,530
Yeah.
420
00:15:47,565 --> 00:15:48,831
And you thought nobody
was gonna show up.
421
00:15:48,867 --> 00:15:50,333
Well, I kind of wish they hadn't now.
422
00:15:50,368 --> 00:15:51,934
Oh, my gosh. You're never happy.
423
00:15:53,371 --> 00:15:54,771
All right.
424
00:15:58,743 --> 00:16:01,010
- Let's do this.
- Let's do it.
425
00:16:09,487 --> 00:16:11,921
Thank you for coming out.
426
00:16:11,956 --> 00:16:13,956
You know, one of my favorite
things about this city
427
00:16:13,992 --> 00:16:16,826
is the fact that we know good
music when we hear it, don't we?
428
00:16:18,363 --> 00:16:20,830
And tonight, we have one of the best...
429
00:16:20,865 --> 00:16:25,301
a world-renowned artist who
chose to come here to Nashville.
430
00:16:28,236 --> 00:16:32,105
So, please, would you give
a warm Nashville welcome
431
00:16:32,140 --> 00:16:35,175
to Highway 65's newest artist,
432
00:16:35,210 --> 00:16:38,712
the one, the only Markus Keen?!
433
00:16:48,890 --> 00:16:50,790
Hello, Nashville!
434
00:16:58,367 --> 00:17:00,700
Hold up, what is this feeling?
435
00:17:00,736 --> 00:17:04,237
I can't believe
it's got me dreaming
436
00:17:04,272 --> 00:17:06,306
Colors in my mind
437
00:17:07,843 --> 00:17:10,176
Come on, the clouds are rolling
438
00:17:10,212 --> 00:17:12,545
For us, blue skies are folding
439
00:17:12,581 --> 00:17:17,250
Let's see how many we can find
440
00:17:17,285 --> 00:17:19,619
last night, baby,
that was nothing
441
00:17:19,655 --> 00:17:22,022
Take my hand, I'll
show you something
442
00:17:22,057 --> 00:17:26,159
I can't keep these
feelings that I feel inside
443
00:17:26,194 --> 00:17:28,461
I changed my mind
444
00:17:28,497 --> 00:17:31,231
Oh, tonight, oh, tonight
445
00:17:31,266 --> 00:17:32,999
I feel, I feel alive
446
00:17:33,035 --> 00:17:34,000
You know, I got to admit,
447
00:17:34,036 --> 00:17:35,735
I didn't think he could pull it off.
448
00:17:35,771 --> 00:17:37,037
But he's good.
449
00:17:37,072 --> 00:17:38,271
Yeah.
450
00:17:38,306 --> 00:17:40,306
Yeah, he's good, all right.
451
00:17:40,342 --> 00:17:43,209
Cast aside these broken hearts
452
00:17:43,245 --> 00:17:47,414
Love songs were
never meant for us
453
00:17:47,449 --> 00:17:49,716
But tonight feels different
454
00:17:49,751 --> 00:17:52,419
Yes, it does, yes, it does
455
00:17:54,456 --> 00:17:57,891
Yes, it does, yes, it does
456
00:18:05,558 --> 00:18:06,724
Whoo!
457
00:18:10,897 --> 00:18:12,663
He didn't make you
use the back entrance?
458
00:18:12,699 --> 00:18:14,165
No.
459
00:18:14,200 --> 00:18:16,267
Right through the front door,
just like a normal person,
460
00:18:16,302 --> 00:18:18,436
and he said we could work
at the house from now on.
461
00:18:18,471 --> 00:18:19,537
You know, I really think
462
00:18:19,572 --> 00:18:21,439
I'm starting to change
his mind about things.
463
00:18:21,474 --> 00:18:23,307
You know, if I can get
a guy like Wade Cole
464
00:18:23,343 --> 00:18:25,443
to be more accepting... Who knows?
465
00:18:25,478 --> 00:18:27,778
Maybe there is hope for a
gay artist in country music.
466
00:18:27,814 --> 00:18:29,714
Well, hear, hear.
467
00:18:29,749 --> 00:18:30,982
Hey, where's Emily?
468
00:18:31,017 --> 00:18:32,283
I thought she was coming around today.
469
00:18:32,318 --> 00:18:34,118
She's still not into you
if that's what you're after.
470
00:18:34,153 --> 00:18:35,419
No.
471
00:18:35,455 --> 00:18:36,721
But she's... she's family.
472
00:18:36,756 --> 00:18:38,022
She should come hang with us.
473
00:18:38,057 --> 00:18:38,823
I'll give her a call.
474
00:18:38,858 --> 00:18:40,725
I-I wouldn't do that.
475
00:18:40,760 --> 00:18:41,959
Why not?
476
00:18:41,995 --> 00:18:43,527
Because I fired her.
477
00:18:43,563 --> 00:18:46,163
- What?! Are you serious?!
- You can't fire Emily. She's Emily.
478
00:18:46,199 --> 00:18:47,665
Look, I just found out
479
00:18:47,700 --> 00:18:50,401
that she's been talking to
Juliette behind my back, okay?
480
00:18:50,436 --> 00:18:51,969
And then she had the
nerve to come over here
481
00:18:52,005 --> 00:18:53,571
and try to get me to feel sorry for it.
482
00:18:53,606 --> 00:18:55,106
Emily is supposed to be on our side.
483
00:18:55,141 --> 00:18:57,608
Listen, Avery, I know I've
missed some stuff here,
484
00:18:57,644 --> 00:18:59,610
but don't you think you're
being a little harsh?
485
00:19:00,869 --> 00:19:03,669
No. Look, you guys don't
know Juliette like I do.
486
00:19:03,705 --> 00:19:05,638
It's because Emily's so nice
487
00:19:05,673 --> 00:19:08,341
that Juliette's using
her to get what she wants,
488
00:19:08,376 --> 00:19:10,209
and that means I can't
trust Emily anymore,
489
00:19:10,245 --> 00:19:13,446
and I don't want her
anywhere near Cadence, okay?
490
00:19:13,481 --> 00:19:15,047
No. It's not okay.
491
00:19:15,083 --> 00:19:18,384
Emily is a way better influence
on Cadence than any of us.
492
00:19:19,787 --> 00:19:20,820
Including you.
493
00:19:20,855 --> 00:19:22,688
Get her back, dude, all right?
494
00:19:22,724 --> 00:19:25,258
Say you're sorry. Admit
you're a crazy person.
495
00:19:25,293 --> 00:19:28,027
Just... just get her back.
496
00:19:33,550 --> 00:19:35,950
So, I got some good news recently.
497
00:19:37,721 --> 00:19:39,721
A job offer.
498
00:19:39,756 --> 00:19:41,956
- Promotion, actually.
- Hmm.
499
00:19:41,992 --> 00:19:44,626
I would be the head
of my own department.
500
00:19:45,929 --> 00:19:48,997
That's incredible! Why
didn't you say anything?
501
00:19:49,032 --> 00:19:50,498
Well, I didn't think I was gonna get it.
502
00:19:50,534 --> 00:19:52,033
When they called, I was shocked.
503
00:19:52,068 --> 00:19:53,568
I'm not. I knew you were amazing.
504
00:19:54,905 --> 00:19:56,137
Well done.
505
00:19:56,173 --> 00:19:57,639
There's a catch.
506
00:19:57,674 --> 00:19:58,807
It's in Seattle.
507
00:19:58,842 --> 00:20:00,708
We live in Nashville.
508
00:20:00,744 --> 00:20:04,279
Um... plenty of country
stars live in other states.
509
00:20:04,314 --> 00:20:06,848
I'm part of a duo, though,
so it's not just about me.
510
00:20:06,883 --> 00:20:08,983
Uh, s-sorry, how would that even work?
511
00:20:09,019 --> 00:20:12,487
Well, I know that I
blindsided you with this, so...
512
00:20:12,522 --> 00:20:14,688
We obviously have some
things to figure out.
513
00:20:14,712 --> 00:20:15,457
Yeah.
514
00:20:15,458 --> 00:20:16,925
So, let's just, let's...
let's sleep on it.
515
00:20:16,960 --> 00:20:18,293
We don't need to
decide anything tonight.
516
00:20:18,328 --> 00:20:21,196
Yeah. Sorry, it's just kind of big.
517
00:20:26,036 --> 00:20:27,435
Oh, no, don't wait up, babe.
518
00:20:27,470 --> 00:20:30,738
I'll be at least another hour here.
519
00:20:30,774 --> 00:20:32,740
I know. I can't wait to see
you when I get home, too.
520
00:20:32,776 --> 00:20:34,075
I love you.
521
00:20:34,110 --> 00:20:35,210
Bye.
522
00:20:35,245 --> 00:20:36,110
- Hey.
- Hey.
523
00:20:36,146 --> 00:20:37,846
Getting some numbers in...
524
00:20:37,881 --> 00:20:39,914
- quarter of a million downloads so far.
- No!
525
00:20:39,950 --> 00:20:41,216
At this rate, we're going platinum.
526
00:20:41,251 --> 00:20:43,251
Oh, my!
527
00:20:45,475 --> 00:20:46,708
Bucky, I am so sorry,
528
00:20:46,743 --> 00:20:48,076
but I got to borrow my
label head for one second.
529
00:20:48,111 --> 00:20:49,310
Wait, what are we doing?
530
00:20:49,346 --> 00:20:51,146
Five minutes... that's all I ask, okay?
531
00:20:52,883 --> 00:20:54,816
- Come on.
- Come on.
532
00:20:54,851 --> 00:20:56,584
What are we doing back up here?
533
00:20:56,620 --> 00:20:57,886
Trust me.
534
00:20:57,921 --> 00:20:59,821
Well, I wanted to take you
back to where it all began,
535
00:20:59,856 --> 00:21:02,190
but I couldn't find a 737, so...
536
00:21:02,225 --> 00:21:04,292
- Aww.
- ...this will have to do.
537
00:21:04,327 --> 00:21:06,327
I want to propose a toast.
538
00:21:09,533 --> 00:21:12,967
To Rayna Jaymes, an
incredible woman who...
539
00:21:13,003 --> 00:21:15,837
saw more in me than
I ever saw in myself.
540
00:21:15,872 --> 00:21:18,073
For that, I'm grateful, really.
541
00:21:18,108 --> 00:21:19,441
Well, thank you.
542
00:21:19,476 --> 00:21:21,142
The album is amazing.
543
00:21:21,178 --> 00:21:22,544
Tonight was incredible!
544
00:21:22,579 --> 00:21:24,112
- I'm gonna drink to that.
- Yeah.
545
00:21:27,284 --> 00:21:29,184
- Cheers.
- Cheers.
546
00:21:33,157 --> 00:21:34,589
Markus, what the hell?!
547
00:21:34,625 --> 00:21:36,224
Come on, you know we
have chemistry, Rayna.
548
00:21:36,260 --> 00:21:37,492
You cannot do that!
549
00:21:37,528 --> 00:21:38,727
Why? W-what's the big deal?
550
00:21:38,762 --> 00:21:39,895
We talked about this!
551
00:21:39,930 --> 00:21:40,929
If we're gonna work together,
552
00:21:40,964 --> 00:21:42,164
you've got to respect me,
553
00:21:42,199 --> 00:21:43,632
respect my boundaries.
554
00:21:45,736 --> 00:21:47,435
No.
555
00:21:47,471 --> 00:21:49,437
Rayna.
556
00:22:00,344 --> 00:22:02,277
I don't want to leave Nashville.
557
00:22:03,881 --> 00:22:05,981
I know.
558
00:22:06,016 --> 00:22:08,150
Which is why I'm gonna
turn down the job.
559
00:22:08,185 --> 00:22:09,284
Really?
560
00:22:11,989 --> 00:22:14,589
Look, I get it.
561
00:22:14,625 --> 00:22:16,191
You live here. Your friends are here.
562
00:22:16,227 --> 00:22:17,459
Your family's here.
563
00:22:17,895 --> 00:22:20,028
You don't want to leave Nashville.
564
00:22:20,064 --> 00:22:22,698
And I don't want to leave you.
565
00:22:22,733 --> 00:22:25,334
So, I think this is a
pretty easy decision.
566
00:22:25,369 --> 00:22:26,835
Forget I mentioned it.
567
00:22:32,976 --> 00:22:34,376
Time to wake up.
568
00:22:34,411 --> 00:22:36,712
What in the world?
569
00:22:36,747 --> 00:22:39,147
Oh, yeah, somebody has earned
a little breakfast in bed today.
570
00:22:39,183 --> 00:22:40,716
My goodness.
571
00:22:40,751 --> 00:22:43,085
Mm, thank you. What's the occasion?
572
00:22:43,120 --> 00:22:45,387
Are you kidding me? After
last night, uh, my dear,
573
00:22:45,422 --> 00:22:47,089
you are officially Nashville's
574
00:22:47,124 --> 00:22:51,960
hottest label head/producer/
love of my life.
575
00:22:51,995 --> 00:22:53,228
- Oh, my goodness.
- I'm so proud of you.
576
00:22:53,263 --> 00:22:54,229
Thank you.
577
00:22:54,264 --> 00:22:55,797
Did it really happen?
I didn't just dream it?
578
00:22:55,833 --> 00:22:57,065
It happened.
579
00:22:57,101 --> 00:22:58,533
- Honey, it was such a great night.
- It was amazing.
580
00:22:58,569 --> 00:23:01,303
I mean, what a victory
after all that hard work.
581
00:23:03,450 --> 00:23:06,184
I got to say, uh... you were right.
582
00:23:06,219 --> 00:23:07,886
That Markus isn't so bad after all.
583
00:23:08,021 --> 00:23:11,456
Well, I wouldn't go that far but...
584
00:23:11,492 --> 00:23:13,425
What does that mean?
585
00:23:13,460 --> 00:23:16,394
Oh, nothing. It does not bear repeating.
586
00:23:16,430 --> 00:23:18,129
Seriously, what?
587
00:23:18,165 --> 00:23:21,166
Well, I mean, after that whole
conversation I had with him,
588
00:23:21,201 --> 00:23:23,602
he still tries to kiss me at
the end of the night last night.
589
00:23:23,637 --> 00:23:25,604
Could anybody be that stupid, you know?
590
00:23:25,639 --> 00:23:26,838
- Where is he, Rayna?
- What do you mean?
591
00:23:26,874 --> 00:23:28,073
What hotel is he at?
Where is he right now?
592
00:23:28,108 --> 00:23:29,407
- Honey, no, no.
- God, Rayna...
593
00:23:29,443 --> 00:23:30,809
Don't do that.
594
00:23:30,844 --> 00:23:32,744
That guy's ass should've
been kicked a long time ago.
595
00:23:32,779 --> 00:23:34,179
Well, that's not gonna
do anybody any good.
596
00:23:34,214 --> 00:23:35,514
I've got it under control, okay?
597
00:23:35,549 --> 00:23:36,948
It doesn't seem like you
have it under control, Rayna!
598
00:23:36,983 --> 00:23:38,116
- What is that supposed to mean?!
- I'm just saying...
599
00:23:38,151 --> 00:23:39,384
- Oh, my God.
- What are you doing?
600
00:23:39,419 --> 00:23:40,719
- No!
- What?
601
00:23:40,754 --> 00:23:42,988
Markus is canceling the
tour and moving to L.A.?
602
00:23:43,023 --> 00:23:44,856
No!
603
00:23:44,892 --> 00:23:46,591
What are you doing?!
Where are you going?!
604
00:23:46,627 --> 00:23:47,893
I've got to talk to him, babe!
605
00:23:47,928 --> 00:23:49,227
You going to talk to Markus
606
00:23:49,263 --> 00:23:51,463
in the middle of a fight about Markus?!
607
00:23:51,498 --> 00:23:52,797
This is not a fight.
608
00:23:52,833 --> 00:23:55,133
He kissed me! I didn't kiss him!
609
00:23:55,168 --> 00:23:56,701
There's nothing for us
to be fighting about.
610
00:23:56,737 --> 00:23:59,738
However, if he cancels this
tour, this album is dead!
611
00:23:59,773 --> 00:24:01,606
Everything, all the
hard work, is pointless,
612
00:24:01,642 --> 00:24:04,342
so, yes, I'm going to go
talk to Markus right now!
613
00:24:08,714 --> 00:24:09,847
Can I help you?
614
00:24:09,882 --> 00:24:11,849
I'm Dr. Kitley, your wife's therapist.
615
00:24:11,884 --> 00:24:13,450
I'd like a few minutes of your time.
616
00:24:15,354 --> 00:24:17,020
I'm sorry you found out the way you did.
617
00:24:17,056 --> 00:24:18,789
There's probably not
a good way to find out
618
00:24:18,824 --> 00:24:22,292
Juliette's trying to worm
her way back into our lives.
619
00:24:22,328 --> 00:24:24,995
You do know that she signed
away her parental rights.
620
00:24:25,030 --> 00:24:26,463
I do.
621
00:24:26,499 --> 00:24:28,465
- But I also know your wife...
- Ex.
622
00:24:29,468 --> 00:24:31,802
...has been ill, and
she's trying to get better.
623
00:24:31,837 --> 00:24:33,504
To have any chance at a full recovery,
624
00:24:33,539 --> 00:24:35,639
she needs to bond with the
child she gave birth to.
625
00:24:35,674 --> 00:24:36,907
That's not gonna happen.
626
00:24:36,942 --> 00:24:38,675
Look, I'm not the enemy here.
627
00:24:38,711 --> 00:24:40,577
I may be working with
Juliette, but believe me,
628
00:24:40,613 --> 00:24:42,079
I'm advocating for your daughter.
629
00:24:42,114 --> 00:24:45,449
I advocate for my daughter, okay?
630
00:24:45,484 --> 00:24:50,154
Not Juliette, not you, me.
631
00:24:50,189 --> 00:24:51,922
Then I hope you feel
comfortable telling her
632
00:24:51,957 --> 00:24:54,725
that when her mother tried to
repair their relationship...
633
00:24:54,760 --> 00:24:56,894
It was her father who said no.
634
00:25:05,872 --> 00:25:07,672
Rayna, hey.
635
00:25:07,707 --> 00:25:09,040
Come on in.
636
00:25:11,578 --> 00:25:13,178
So, this is how you're gonna play it?
637
00:25:13,213 --> 00:25:14,145
Play what?
638
00:25:14,181 --> 00:25:15,713
Why are you canceling the tour?
639
00:25:15,749 --> 00:25:17,882
Oh, Bucky didn't tell you?
640
00:25:17,918 --> 00:25:20,685
Yeah, um, bandmates called
me to congratulate me,
641
00:25:20,720 --> 00:25:22,987
and we started talking, and
one thing led to another,
642
00:25:23,023 --> 00:25:24,889
and now the band's back together.
643
00:25:24,925 --> 00:25:27,025
Seriously? Boulevard just reunited
644
00:25:27,060 --> 00:25:28,960
in the last 10 hours since I saw you?
645
00:25:28,995 --> 00:25:30,028
Yeah, it's crazy, right?
646
00:25:30,063 --> 00:25:31,162
Come on, Markus.
647
00:25:31,198 --> 00:25:33,264
Whatever went down
between us, we can fix.
648
00:25:33,300 --> 00:25:34,966
Don't throw away
everything we've worked for
649
00:25:35,035 --> 00:25:37,435
just 'cause of... some stupid kiss.
650
00:25:37,470 --> 00:25:39,070
Look, Rayna, I'm... I'm sorry, but...
651
00:25:39,105 --> 00:25:40,205
- No.
- ...I got to go.
652
00:25:40,240 --> 00:25:41,573
No, look, we started
this journey together
653
00:25:41,608 --> 00:25:43,508
because you wanted to stand on your own.
654
00:25:43,543 --> 00:25:45,143
You wanted to be heard, you know?
655
00:25:45,178 --> 00:25:46,678
Don't go back from that.
656
00:25:46,713 --> 00:25:48,446
I need this.
657
00:25:48,481 --> 00:25:50,348
You need this. We need this together.
658
00:25:50,383 --> 00:25:51,649
Please!
659
00:25:53,653 --> 00:25:55,386
I'm begging you.
660
00:25:55,422 --> 00:25:57,822
Just please.
661
00:25:57,858 --> 00:26:01,025
The story's out. We
lost Ford and Walmart.
662
00:26:01,061 --> 00:26:02,327
It's only a matter of time
before we lose the rest.
663
00:26:02,362 --> 00:26:03,695
Wait, hold on a second.
664
00:26:03,730 --> 00:26:05,230
I thought you said we
had it under control.
665
00:26:05,265 --> 00:26:07,265
The Forbes photographer did some digging
666
00:26:07,300 --> 00:26:08,666
after your fight with Colt.
667
00:26:08,702 --> 00:26:10,068
He found out about the taxes somehow.
668
00:26:10,103 --> 00:26:11,736
The piece is gonna be a hatchet job!
669
00:26:11,771 --> 00:26:13,171
No, I paid it all back.
670
00:26:13,206 --> 00:26:15,139
- Did you tell them I paid it back?
- It doesn't matter!
671
00:26:15,175 --> 00:26:17,408
The perception is that Luke
Wheeler is either too dumb
672
00:26:17,444 --> 00:26:19,711
or too rich to notice that
$40 million is missing,
673
00:26:19,746 --> 00:26:21,579
and neither is a good
option for business.
674
00:26:21,615 --> 00:26:23,648
Everything I've done is
to protect this brand!
675
00:26:23,683 --> 00:26:25,884
Hell, I even lost my
own son because of it...
676
00:26:25,919 --> 00:26:28,786
because you keep insisting
that this brand come first!
677
00:26:28,822 --> 00:26:30,121
I mean, you were the one who...
678
00:26:30,156 --> 00:26:31,723
who told us we shouldn't
talk to the police!
679
00:26:31,758 --> 00:26:33,591
You were the one who wanted Colt to lie!
680
00:26:33,627 --> 00:26:35,293
You're telling me it
was all for nothing?!
681
00:26:35,328 --> 00:26:36,761
Don't you dare stand there
682
00:26:36,796 --> 00:26:38,696
and tell me that this is my fault!
683
00:26:38,732 --> 00:26:41,332
It was my job to protect the brand.
684
00:26:41,368 --> 00:26:43,601
It's your job to protect your son.
685
00:26:43,637 --> 00:26:44,869
And for the record,
686
00:26:44,905 --> 00:26:47,272
your tax problems started
long before we met,
687
00:26:47,307 --> 00:26:50,108
so if anybody has the right
to be angry here, it's me.
688
00:26:50,143 --> 00:26:52,243
I'm the one who bet on the wrong horse.
689
00:26:52,279 --> 00:26:55,947
So, if you'll excuse me, I'm
done cleaning up your messes.
690
00:27:07,196 --> 00:27:08,224
Hey, Deac?
691
00:27:08,530 --> 00:27:10,463
They're getting restless out here.
692
00:27:10,499 --> 00:27:12,165
You still waiting on Rayna?
693
00:27:13,668 --> 00:27:17,570
No. Not anymore.
694
00:27:27,382 --> 00:27:28,174
Thank you very much.
695
00:27:28,175 --> 00:27:30,745
I can't tell you how much it
means to see y'all here tonight.
696
00:27:30,786 --> 00:27:32,426
Ladies and gentlemen,
this is the Beverly.
697
00:27:34,356 --> 00:27:36,723
And, yes, this will be one of
the best damn bars in Nashville,
698
00:27:36,758 --> 00:27:38,925
but more than that...
699
00:27:38,961 --> 00:27:40,860
This is gonna be a place for dreamers,
700
00:27:40,896 --> 00:27:42,395
a place where they
can stand on this stage
701
00:27:42,431 --> 00:27:44,831
and sing their songs and
not only find an audience,
702
00:27:44,866 --> 00:27:47,867
but find a home.
703
00:27:47,903 --> 00:27:49,135
That's enough of me talking.
704
00:27:49,271 --> 00:27:50,236
Why don't we get this thing started
705
00:27:50,272 --> 00:27:51,938
by bringing forward some real talent?
706
00:27:51,973 --> 00:27:53,973
Ladies and gentlemen, my
niece Scarlett O'Connor!
707
00:27:54,009 --> 00:27:56,242
Give her a hand, everybody!
708
00:27:57,813 --> 00:27:58,878
Scarlett!
709
00:28:00,115 --> 00:28:02,082
The very first song here...
we'd like to dedicate this one
710
00:28:02,117 --> 00:28:05,118
to, well, our favorite dreamer.
711
00:28:07,089 --> 00:28:08,888
This is for Beverly.
712
00:28:13,495 --> 00:28:17,464
You're carrying a heavy load
713
00:28:17,499 --> 00:28:21,868
Blindfolded on a winding road
714
00:28:23,772 --> 00:28:25,638
Don't know where to go
715
00:28:29,344 --> 00:28:33,079
Let's face it,
we've all been there
716
00:28:33,115 --> 00:28:39,219
Tangled up in our own despair
717
00:28:39,254 --> 00:28:40,887
Too burned out to care
718
00:28:43,625 --> 00:28:47,594
- I'm gonna go get a soda.
- Okay.
719
00:28:47,629 --> 00:28:48,528
Let me give you
something to think about
720
00:28:51,986 --> 00:28:54,320
Maddie! Hey! Hey.
721
00:28:54,355 --> 00:28:55,388
- Hi.
- Hi.
722
00:28:55,423 --> 00:28:56,656
You guys playing tonight?
723
00:28:56,691 --> 00:28:58,925
No, this isn't really our crowd.
724
00:28:58,960 --> 00:29:00,059
Why not?
725
00:29:00,094 --> 00:29:01,861
Well, being in a band with
your 12-year-old sister
726
00:29:01,896 --> 00:29:03,229
kind of limits your audience.
727
00:29:03,264 --> 00:29:06,265
Yeah, I guess that might
be a drag sometime, huh?
728
00:29:06,301 --> 00:29:07,366
Yeah.
729
00:29:07,402 --> 00:29:09,268
What kind of music would you like to do?
730
00:29:09,304 --> 00:29:10,570
Your kind of music.
731
00:29:10,605 --> 00:29:12,605
My... real... Well...
732
00:29:12,640 --> 00:29:14,440
...you and me should
write together sometimes.
733
00:29:14,475 --> 00:29:16,342
- Seriously?!
- Yeah!
734
00:29:16,377 --> 00:29:17,910
Yes, that would be awesome.
735
00:29:17,946 --> 00:29:21,113
You've got a hand to hold
736
00:29:33,061 --> 00:29:34,460
You do know I still have my key, right?
737
00:29:34,495 --> 00:29:35,628
What do you want?
738
00:29:35,663 --> 00:29:37,063
I heard you saw Dr. Kitley.
739
00:29:37,098 --> 00:29:37,930
Yeah, so?
740
00:29:37,966 --> 00:29:39,365
So, what did you think?
741
00:29:39,400 --> 00:29:41,868
I think that she is a complete stranger
742
00:29:41,903 --> 00:29:44,971
who doesn't realize that
Juliette is capable of
743
00:29:45,006 --> 00:29:47,240
saying anything she has
to in any given situation
744
00:29:47,275 --> 00:29:48,341
to get what she wants.
745
00:29:48,376 --> 00:29:50,376
Come on, Avery. Listen to yourself.
746
00:29:50,411 --> 00:29:52,578
Juliette isn't a monster. She's sick.
747
00:29:52,614 --> 00:29:55,715
This is classic
Juliette... hit rock bottom,
748
00:29:55,750 --> 00:29:57,950
ask for forgiveness,
reel everyone back in,
749
00:29:57,986 --> 00:29:59,819
and then she just jumps
off the rails again,
750
00:29:59,854 --> 00:30:01,153
taking everyone down with her!
751
00:30:01,189 --> 00:30:02,989
Avery, it's different this time.
752
00:30:03,024 --> 00:30:04,724
Look, the treatment
center's only an hour away.
753
00:30:04,759 --> 00:30:05,825
Go there yourself.
754
00:30:05,860 --> 00:30:07,727
Talk to her. You'll see
that she's different.
755
00:30:07,762 --> 00:30:09,395
Em, she is an actress!
756
00:30:09,430 --> 00:30:11,497
Hell, she's about to get
nominated for an Oscar
757
00:30:11,532 --> 00:30:13,499
because she's so damn
good at pretending!
758
00:30:13,534 --> 00:30:16,102
You wanted her to admit
she has postpartum. She did.
759
00:30:16,137 --> 00:30:18,170
You wanted her to get help. She has.
760
00:30:18,206 --> 00:30:19,872
At this point, the only
thing holding her back
761
00:30:19,908 --> 00:30:21,140
from getting better is you!
762
00:30:21,175 --> 00:30:23,109
I am trying to protect my daughter.
763
00:30:23,144 --> 00:30:25,077
No, you're protecting
you, and you know what?
764
00:30:25,113 --> 00:30:26,279
That's fine.
765
00:30:26,314 --> 00:30:28,247
Get a divorce, move to a desert island.
766
00:30:28,283 --> 00:30:30,016
You never have to see her again.
767
00:30:30,051 --> 00:30:34,053
But Juliette was, is, and
always will be Cadence's mother.
768
00:30:34,088 --> 00:30:36,022
And there's not a legal
document in the world
769
00:30:36,057 --> 00:30:37,690
that can change that!
770
00:30:45,512 --> 00:30:47,579
The Beverly presents Tucker Beathard.
771
00:30:50,684 --> 00:30:54,319
Girl, I really did mean it
when I wished you the best
772
00:30:56,490 --> 00:30:58,924
-
Good to hear you're killin' it...
- Hey. Can I talk to you for a second?
773
00:30:58,959 --> 00:31:00,458
Yeah, of course.
774
00:31:02,696 --> 00:31:05,196
And findin' your own
way didn't take too long
775
00:31:05,232 --> 00:31:07,098
Okay, so, this is kind of sudden.
776
00:31:07,134 --> 00:31:10,635
Caleb has been offered a job in Seattle,
777
00:31:10,671 --> 00:31:13,371
and I wanted to tell you
first because we're partners,
778
00:31:13,407 --> 00:31:15,473
and I want to know what you think.
779
00:31:15,509 --> 00:31:17,275
I don't know how you band work
780
00:31:17,311 --> 00:31:18,877
from opposite sides of the country.
781
00:31:18,912 --> 00:31:21,646
That doesn't work. That's crazy, right?
782
00:31:21,682 --> 00:31:23,949
Well, it's, um...
783
00:31:23,984 --> 00:31:25,917
it's not ideal.
784
00:31:25,953 --> 00:31:28,486
But... if it makes you happy,
785
00:31:28,522 --> 00:31:31,189
then, sure, we can make it work.
786
00:31:31,224 --> 00:31:33,458
- How?
- I don't know.
787
00:31:33,493 --> 00:31:38,430
Um... I'll go there sometimes,
or you'll come here, but...
788
00:31:38,465 --> 00:31:41,633
We can do it, Scarlett,
if that's what you want.
789
00:31:43,470 --> 00:31:44,536
Thank you.
790
00:31:44,571 --> 00:31:47,572
Just like you said you would
791
00:31:47,608 --> 00:31:50,642
But I gotta tell
you I can't stand
792
00:32:30,535 --> 00:32:32,268
Sorry to keep you so late.
793
00:32:32,303 --> 00:32:34,270
When my family's out of town,
794
00:32:34,305 --> 00:32:36,305
I just lose all track of time.
795
00:32:36,340 --> 00:32:37,840
That's not a problem.
796
00:32:37,875 --> 00:32:39,241
I think we got some
good stuff out of it.
797
00:32:39,277 --> 00:32:40,543
Oh, yeah, me too.
798
00:32:40,578 --> 00:32:42,778
Hey, why don't I make
up for the long day
799
00:32:42,814 --> 00:32:45,114
and put a couple steaks on the grill?
800
00:32:45,149 --> 00:32:46,749
Maybe we can catch the
last half of that game.
801
00:32:46,784 --> 00:32:48,717
I would love that, but, um,
802
00:32:48,753 --> 00:32:50,386
a friend of mine's
opening up his bar tonight.
803
00:32:50,421 --> 00:32:51,987
I-I got to go.
804
00:32:52,023 --> 00:32:53,656
Yeah, of course.
805
00:32:53,691 --> 00:32:55,191
Maybe next time.
806
00:32:55,226 --> 00:32:57,293
Listen, Will...
807
00:32:57,328 --> 00:32:59,228
I just wanted to tell you that, uh,
808
00:32:59,263 --> 00:33:01,463
I really have enjoyed working with you,
809
00:33:01,499 --> 00:33:04,433
and I know I might've come off a bit...
810
00:33:04,468 --> 00:33:09,305
Judgmental early on, but,
uh, truth is, I admire you.
811
00:33:11,008 --> 00:33:12,508
- A lot.
- Whoa! Whoa! What the...
812
00:33:12,543 --> 00:33:13,876
What the hell are you doing?!
813
00:33:13,911 --> 00:33:15,878
Don't look at me like that.
814
00:33:15,913 --> 00:33:17,112
You got no right to judge.
815
00:33:17,148 --> 00:33:18,547
No, I'm not judging.
816
00:33:18,583 --> 00:33:20,549
I'm just... I'm... I'm...
817
00:33:20,585 --> 00:33:22,151
I'm surprised.
818
00:33:22,186 --> 00:33:25,221
I mean... You're gay?
819
00:33:26,390 --> 00:33:27,489
I mean, how... how have you managed
820
00:33:27,525 --> 00:33:29,325
to stay in the closet
after all these years?
821
00:33:29,360 --> 00:33:31,327
I think I've managed just fine.
822
00:33:31,362 --> 00:33:33,529
I'm one of the biggest-selling
artists of all time.
823
00:33:33,564 --> 00:33:35,231
I got more money than
I could ever spend.
824
00:33:35,266 --> 00:33:36,999
I got a great family.
825
00:33:37,034 --> 00:33:38,400
And you could've had it all, too,
826
00:33:38,436 --> 00:33:41,537
if you'd just figured
out how to play it right.
827
00:33:41,572 --> 00:33:44,506
Yeah, maybe so.
828
00:33:49,180 --> 00:33:51,347
But it turns out...
829
00:33:51,382 --> 00:33:53,215
I'd rather be me than you.
830
00:33:56,754 --> 00:34:01,357
So I'm gonna shoot
this last light out
831
00:34:02,727 --> 00:34:07,229
Get a little lost
before I get found
832
00:34:08,532 --> 00:34:13,335
I'm gonna burn
this last one down
833
00:34:13,371 --> 00:34:17,439
And then turn it around
834
00:34:17,475 --> 00:34:19,074
Before mama and Jesus
835
00:34:21,963 --> 00:34:23,229
Babe...
836
00:34:23,264 --> 00:34:25,098
Oh, I'm so sorry.
837
00:34:25,133 --> 00:34:27,400
I wanted to be here. You know I did.
838
00:34:27,435 --> 00:34:29,569
Do I? How would I know that?
839
00:34:29,604 --> 00:34:30,670
What's that supposed to mean?
840
00:34:30,705 --> 00:34:32,105
You know what it's supposed to mean.
841
00:34:32,140 --> 00:34:33,372
It means you chose him again.
842
00:34:33,408 --> 00:34:34,807
- I chose him?
- Yeah, you chose him,
843
00:34:34,843 --> 00:34:37,543
just like you did every
single time since he got here,
844
00:34:37,579 --> 00:34:39,178
and I thought maybe this big night
845
00:34:39,214 --> 00:34:40,747
might be a little bit different,
846
00:34:40,782 --> 00:34:42,682
but, no, he pitches
a fit, you go running.
847
00:34:42,717 --> 00:34:43,634
Will you stop?
848
00:34:43,635 --> 00:34:46,285
I didn't choose him.
I had to go, Deacon.
849
00:34:46,321 --> 00:34:48,654
Markus left today. I
couldn't talk him out of it.
850
00:34:48,690 --> 00:34:49,889
- Good.
- Good?
851
00:34:49,924 --> 00:34:51,057
- Yeah, that's good.
- That's...
852
00:34:51,092 --> 00:34:52,725
- That's good for you?
- That's real good, yeah.
853
00:34:52,761 --> 00:34:55,661
Okay, good, good...
'cause my label's dead.
854
00:34:55,697 --> 00:34:58,030
You know how important
this label is to me.
855
00:34:58,066 --> 00:35:00,099
You're gonna make me choose?
856
00:35:00,135 --> 00:35:01,968
Because you're jealous?
857
00:35:07,041 --> 00:35:08,674
Can't be with you right now.
858
00:35:20,202 --> 00:35:21,935
There you are.
859
00:35:21,970 --> 00:35:23,269
I was wondering w...
860
00:35:24,472 --> 00:35:27,140
Hey, what's the matter?
861
00:35:27,175 --> 00:35:29,709
I feel so guilty.
862
00:35:29,744 --> 00:35:32,612
I asked Gunnar if he thought
we could still do the band
863
00:35:32,647 --> 00:35:34,414
if I moved to Seattle.
864
00:35:34,449 --> 00:35:36,149
And what'd he say?
865
00:35:36,184 --> 00:35:40,253
He said if it made me
happy, we could make it work.
866
00:35:40,288 --> 00:35:42,722
It's what I couldn't say to you.
867
00:35:44,259 --> 00:35:46,559
Scarlett, we already settled this.
868
00:35:46,595 --> 00:35:49,462
- I'm not taking the job.
- You have to.
869
00:35:49,497 --> 00:35:51,231
You have to. You...
870
00:35:53,235 --> 00:35:55,602
you're brilliant at what you do.
871
00:35:55,637 --> 00:35:58,638
I can't allow you to throw
away everything you've dreamed,
872
00:35:58,673 --> 00:36:00,306
everything you've worked for for me
873
00:36:00,342 --> 00:36:02,308
when I cannot do the same thing for you.
874
00:36:04,346 --> 00:36:06,512
You're breaking up with me?
875
00:36:07,883 --> 00:36:10,817
You deserve someone who
will follow you anywhere.
876
00:36:10,852 --> 00:36:13,686
Well, I should've known better.
877
00:36:13,722 --> 00:36:15,655
The way this whole thing started,
878
00:36:15,690 --> 00:36:17,924
you needed a doctor to
lean on and not a boyfriend.
879
00:36:17,959 --> 00:36:19,559
If it weren't for Deacon's cancer,
880
00:36:19,594 --> 00:36:21,427
you wouldn't have given a
guy like me a second thought.
881
00:36:21,463 --> 00:36:23,229
I'm not one of you.
882
00:36:23,265 --> 00:36:25,598
I'm too... normal.
883
00:36:25,634 --> 00:36:27,567
I'm sorry.
884
00:36:27,602 --> 00:36:30,303
I'm very, very sorry.
885
00:36:30,338 --> 00:36:33,072
You can pack your things
when I'm at work tomorrow.
886
00:36:33,108 --> 00:36:34,974
You leave your key by the door.
887
00:36:42,956 --> 00:36:44,589
Thanks for coming over.
888
00:36:44,625 --> 00:36:46,525
To be honest, I wasn't sure you would.
889
00:36:46,560 --> 00:36:48,927
Avery, nothing's changed between us.
890
00:36:48,962 --> 00:36:51,396
I know you think it has, but
I'm still the same person.
891
00:36:51,432 --> 00:36:53,799
I know, and I'm sorry.
892
00:36:53,834 --> 00:36:55,834
It's just...
893
00:36:55,869 --> 00:36:58,303
I'm furious with Juliette,
and I took it out on you.
894
00:36:58,372 --> 00:37:00,472
I get it. You don't trust Juliette.
895
00:37:00,507 --> 00:37:03,075
And given her track
record, I don't blame you.
896
00:37:03,110 --> 00:37:05,343
Juliette has to prove herself,
897
00:37:05,379 --> 00:37:08,013
but she needs Cadence
in order to do that.
898
00:37:08,048 --> 00:37:11,650
Okay, so... How would this even work?
899
00:37:11,685 --> 00:37:13,118
Y-you'd take Cadence over there,
900
00:37:13,153 --> 00:37:14,653
the doctor would supervise the visit,
901
00:37:14,688 --> 00:37:16,488
and then you'd... you'd
bring her right back?
902
00:37:16,523 --> 00:37:18,090
If that's what you want, yes.
903
00:37:18,125 --> 00:37:19,224
You can promise me
904
00:37:19,259 --> 00:37:20,759
that Cadence would
never be alone with her,
905
00:37:20,794 --> 00:37:22,294
that you'd be in the
room the whole time?
906
00:37:22,329 --> 00:37:23,395
I promise.
907
00:37:25,466 --> 00:37:26,998
Okay.
908
00:37:27,034 --> 00:37:28,467
You can tell Dr. Kitley
909
00:37:28,502 --> 00:37:30,435
that I agree to supervised visits,
910
00:37:30,471 --> 00:37:32,938
but the termination of
parental rights stays in effect.
911
00:37:32,973 --> 00:37:35,373
Absolutely.
912
00:37:35,409 --> 00:37:37,242
You're doing the right thing.
913
00:37:37,277 --> 00:37:40,378
Then why do I feel sick to my stomach?
914
00:37:46,753 --> 00:37:49,121
Sarge. I'd like to speak to Colt.
915
00:37:49,156 --> 00:37:51,156
Then you've wasted a trip.
916
00:37:51,191 --> 00:37:54,426
Listen, I didn't... I didn't
come to argue with you.
917
00:37:54,461 --> 00:37:55,461
I just need a minute.
918
00:37:55,496 --> 00:37:57,229
It's okay, Grandpa.
919
00:38:04,758 --> 00:38:06,091
Hey.
920
00:38:06,126 --> 00:38:10,929
Look, I don't know how to say it, um...
921
00:38:10,965 --> 00:38:14,099
but I was wrong, and I'm sorry.
922
00:38:14,134 --> 00:38:18,170
And just... please come home.
923
00:38:18,205 --> 00:38:19,705
No thanks. I'm happy here.
924
00:38:19,740 --> 00:38:21,139
Don't do this. Don't
uproot your whole life
925
00:38:21,208 --> 00:38:22,274
just to get back at me.
926
00:38:22,309 --> 00:38:23,575
Nashville is your home,
not all the way out here.
927
00:38:23,611 --> 00:38:24,776
You don't get it, do you?
928
00:38:24,812 --> 00:38:27,045
What's wrong between us can't be fixed.
929
00:38:27,081 --> 00:38:28,413
Yeah, it can.
930
00:38:28,449 --> 00:38:30,282
'Cause the reasons we
were fighting, Colt,
931
00:38:30,317 --> 00:38:33,151
they don't matter anymore.
932
00:38:33,187 --> 00:38:34,653
Son, the brand is dead,
933
00:38:34,688 --> 00:38:36,955
a-and I never should've gone
down that road to begin with,
934
00:38:36,991 --> 00:38:38,457
and I sure as hell
shouldn't have made it
935
00:38:38,492 --> 00:38:40,893
more important than
you, and I know that now.
936
00:38:40,928 --> 00:38:44,229
So, can we please...
just start over, okay?
937
00:38:44,265 --> 00:38:45,364
I promise you
938
00:38:45,399 --> 00:38:48,467
that I won't make the
same mistakes this time.
939
00:38:48,502 --> 00:38:50,269
Please.
940
00:38:50,304 --> 00:38:52,337
Is the brand really dead?
941
00:38:52,373 --> 00:38:54,439
Yeah, son, it is.
942
00:38:54,475 --> 00:38:56,074
And what about Gabriella?
943
00:38:57,845 --> 00:38:59,478
She's gone, too.
944
00:38:59,513 --> 00:39:00,746
Wow.
945
00:39:02,449 --> 00:39:04,316
I guess you lost it
all then, didn't you?
946
00:39:20,415 --> 00:39:22,215
- Hey.
- Hey.
947
00:39:22,250 --> 00:39:24,484
So, uh, when are you moving?
948
00:39:24,519 --> 00:39:26,486
I'm not. We broke up.
949
00:39:28,190 --> 00:39:29,389
Wow.
950
00:39:29,424 --> 00:39:31,491
Are you okay?
951
00:39:31,526 --> 00:39:34,093
Nope. But I will be.
952
00:39:34,129 --> 00:39:36,930
Scarlett! Hey, welcome home!
953
00:39:36,965 --> 00:39:38,264
Hey! It's so good to see you.
954
00:39:38,300 --> 00:39:39,833
Good to see you, too.
955
00:39:39,868 --> 00:39:41,768
And, you... I'm not letting
you get away this time.
956
00:39:41,803 --> 00:39:42,569
Come here, buddy! Come here!
957
00:39:42,604 --> 00:39:43,837
No! No! No!
958
00:39:43,872 --> 00:39:45,238
Dude, are you drunk already?
959
00:39:45,273 --> 00:39:46,973
No, but good idea.
960
00:39:47,008 --> 00:39:48,975
Could I get three beers, please?
961
00:39:50,312 --> 00:39:53,179
I'm gonna need one of you
guys to drive me home tonight.
962
00:39:53,215 --> 00:39:54,013
Hey, guys.
963
00:39:54,049 --> 00:39:55,081
Hey!
964
00:39:55,116 --> 00:39:56,549
- Avery, what's up, man?
- Hi.
965
00:39:56,585 --> 00:39:58,117
Oh, can we make that four beers?
966
00:39:58,153 --> 00:39:59,619
How are you? I'm good. How are you?
967
00:39:59,654 --> 00:40:01,254
- It's really nice to see you.
- Good to see you.
968
00:40:01,289 --> 00:40:02,722
What are you doing here?
Where's... where's Cadence?
969
00:40:02,757 --> 00:40:04,357
I got Emily to babysit.
970
00:40:04,392 --> 00:40:05,859
- Finally!
- Emily's back!
971
00:40:05,894 --> 00:40:08,027
And I agreed to let
Juliette see Cadence.
972
00:40:09,264 --> 00:40:10,930
Please tell me I'm not
making a horrible mistake.
973
00:40:10,966 --> 00:40:13,366
No, you know, no matter
how rough things get,
974
00:40:13,401 --> 00:40:16,169
a girl never stops wanting
her mama, so that's good.
975
00:40:16,204 --> 00:40:18,071
- To Cadence.
- Yeah.
976
00:40:18,106 --> 00:40:19,906
You know, I'm not sure I'm comfortable
977
00:40:19,941 --> 00:40:21,708
with you getting drunk
in honor of my daughter.
978
00:40:21,743 --> 00:40:23,943
Okay, uh, how about to...
979
00:40:23,979 --> 00:40:25,011
to us?
980
00:40:25,046 --> 00:40:26,346
- That'll work.
- Yeah.
981
00:40:26,381 --> 00:40:28,715
- Sure.
- Cheers.
982
00:40:32,621 --> 00:40:34,821
Hey.
983
00:40:34,856 --> 00:40:36,956
Hey.
984
00:40:44,037 --> 00:40:46,004
I guess some things don't change.
985
00:40:48,675 --> 00:40:50,475
I do support you, Ray.
986
00:40:50,511 --> 00:40:53,578
I do... Your career, Highway
65. That means everything to me
987
00:40:53,614 --> 00:40:55,747
'cause I know how much it means to you.
988
00:40:55,782 --> 00:40:57,582
I just got jealous, you know?
989
00:40:57,618 --> 00:40:59,284
And not because you did anything wrong
990
00:40:59,319 --> 00:41:01,753
or because I thought Markus
was gonna take you away from me.
991
00:41:01,788 --> 00:41:04,122
It's just...
992
00:41:04,157 --> 00:41:06,725
All that time in the studio,
that used to be us, baby.
993
00:41:06,760 --> 00:41:08,960
That was me.
994
00:41:08,996 --> 00:41:10,962
You know how it is when
two people are making music.
995
00:41:10,998 --> 00:41:13,131
It's just so...
996
00:41:13,166 --> 00:41:15,867
so damn intimate.
997
00:41:15,903 --> 00:41:18,703
I know. I miss you, and I need you.
998
00:41:18,739 --> 00:41:19,938
I'm right here, baby.
999
00:41:26,413 --> 00:41:29,047
God.
1000
00:41:29,082 --> 00:41:32,717
Sometimes I just wish I could
do everything all over again.
1001
00:41:32,753 --> 00:41:34,920
What would you change?
1002
00:41:34,955 --> 00:41:36,121
Everything.
1003
00:41:38,825 --> 00:41:40,392
Nothing.
1004
00:41:42,229 --> 00:41:43,995
Except this.
1005
00:41:50,737 --> 00:41:52,537
Baby, I love you so much.
1006
00:41:55,008 --> 00:41:56,575
Will you marry me?
1007
00:41:59,179 --> 00:42:00,645
Yeah.
1008
00:42:05,185 --> 00:42:06,551
Yeah?
1009
00:42:16,195 --> 00:42:21,195
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
1010
00:42:21,245 --> 00:42:25,795
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.