All language subtitles for Monkey.Farm.2017.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-QOQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:05,700 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,200 CatchMeKillMe. 3 00:00:07,253 --> 00:00:09,253 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,300 Oh, god! 5 00:00:11,300 --> 00:00:13,300 Ryan! -Oh, my god! 6 00:00:13,300 --> 00:00:14,800 Oh, fuck! 7 00:00:14,800 --> 00:00:16,200 Should we keep going? 8 00:00:16,200 --> 00:00:20,000 -Run! Run! 9 00:00:22,800 --> 00:00:24,000 -Okay. I think I got this. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,200 Why am I always behind the camera again? 11 00:00:26,200 --> 00:00:28,000 -Because you're good at it. Besides, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,900 you're the only guy I know who could operate that thing. 13 00:00:30,900 --> 00:00:33,000 -Okay. I think we're ready. 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,800 Ryan, come on, man. You look fine. 15 00:00:34,800 --> 00:00:36,600 -Yeah. You're supposed to say that. You're my brother. 16 00:00:36,600 --> 00:00:38,400 -Look, I'm your brother and I give you noogies 17 00:00:38,400 --> 00:00:40,700 and harass you at other times, but I'm not your girlfriend. 18 00:00:40,700 --> 00:00:42,300 I'm not supposed to compliment you. 19 00:00:42,300 --> 00:00:43,900 -Well, thanks for the compliment. 20 00:00:43,900 --> 00:00:45,900 -Yeah. Yeah. Well, are you ready? 21 00:00:47,200 --> 00:00:52,000 Honestly? I'm feeling kinda nervous. 22 00:00:53,200 --> 00:00:54,200 -Well, we're going around all day, 23 00:00:54,200 --> 00:00:56,300 talking to doctors and scientists, 24 00:00:56,300 --> 00:00:58,700 talking about stuff that's way out of my league. It's... 25 00:00:58,700 --> 00:01:00,100 -Ryan. Ryan. Ryan. Look at me. -intimidating, man. 26 00:01:00,100 --> 00:01:02,200 -I'm your brother. 27 00:01:02,200 --> 00:01:04,600 You got this. 28 00:01:04,600 --> 00:01:07,900 -Yeah, we're ready. 29 00:01:10,100 --> 00:01:11,900 All right. We're gonna get set up. 30 00:01:11,900 --> 00:01:14,100 Yeah, okay. Let's get set up. 31 00:01:14,100 --> 00:01:16,700 Dr. Bennett, would you please mind explaining 32 00:01:16,700 --> 00:01:20,100 why you're against using animals as medical test subjects? 33 00:01:22,600 --> 00:01:26,100 -Well, do you know there are certain medicines and products 34 00:01:26,100 --> 00:01:29,900 that are harmful to animals, but very valuable to humans? 35 00:01:29,900 --> 00:01:32,400 Aspirin, for instance. It was almost shelved 36 00:01:32,400 --> 00:01:35,100 because it proved dangerous for animals. 37 00:01:35,100 --> 00:01:36,900 Now, can you imagine what would've happened 38 00:01:36,900 --> 00:01:40,000 if aspirin was completely taken off the pharmaceutical list? 39 00:01:40,000 --> 00:01:42,600 -There would be no way of lowering the risk 40 00:01:42,600 --> 00:01:45,500 of organ-transplant failures or heart attacks. 41 00:01:45,500 --> 00:01:47,700 -Exactly! 42 00:01:47,700 --> 00:01:50,900 -So, you're against animal testing. 43 00:01:50,900 --> 00:01:52,200 Is that correct, Dr. Gomez? 44 00:01:52,200 --> 00:01:55,500 -That's correct. I am against animal testing. 45 00:01:55,500 --> 00:01:58,300 You see, the protocols used in animal testing 46 00:01:58,300 --> 00:02:02,500 are often cruel and painful to the animal subjects. 47 00:02:02,500 --> 00:02:07,900 They are force-fed, or deprived of food and water. 48 00:02:07,900 --> 00:02:10,100 They are physically restrained 49 00:02:10,100 --> 00:02:14,700 and inflicted with painful burns and wounds 50 00:02:14,700 --> 00:02:22,500 to test the efficacy of healing remedies and products, 51 00:02:22,500 --> 00:02:25,900 and then, when they're done, when they've served a purpose, 52 00:02:25,900 --> 00:02:29,100 their necks are broken, or they're asphyxiated. 53 00:02:29,100 --> 00:02:32,600 -I had no idea. 54 00:02:32,600 --> 00:02:37,100 -In the case of cosmetics testing, 55 00:02:37,100 --> 00:02:39,300 they'll take a rabbit 56 00:02:39,300 --> 00:02:43,100 and they will incapacitate the rabbit 57 00:02:43,100 --> 00:02:46,300 and attach clips to its eyes, 58 00:02:46,300 --> 00:02:49,900 so that it can't blink away the product being tested. 59 00:02:49,900 --> 00:02:53,600 And those clips will stay on its eyes for days. 60 00:02:53,600 --> 00:02:56,100 Or, in the case of chemical testing, 61 00:02:56,100 --> 00:02:59,600 like pesticides, herbicides, and things like that, 62 00:02:59,600 --> 00:03:06,200 they'll expose the animal to lethal levels of toxic chemicals 63 00:03:06,200 --> 00:03:09,300 to see how much will sicken or kill the animal. 64 00:03:09,300 --> 00:03:11,400 -Wow. 65 00:03:11,400 --> 00:03:13,800 I had no idea. 66 00:03:13,800 --> 00:03:15,800 -There you go. That's the problem. 67 00:03:15,800 --> 00:03:19,300 Most people have no idea about what's going on behind 68 00:03:19,300 --> 00:03:24,300 the closed doors of these test facilities and laboratories. 69 00:03:24,300 --> 00:03:28,300 -So, is there anything else you would like to add, Dr. Gomez? 70 00:03:28,300 --> 00:03:30,200 -There is. 71 00:03:30,200 --> 00:03:34,300 Millions of animals are burned, crippled, or poisoned every year 72 00:03:34,300 --> 00:03:37,500 in laboratories around the world. 73 00:03:37,500 --> 00:03:40,100 92% of all experimental drugs 74 00:03:40,100 --> 00:03:43,100 tested safe and effective on animals 75 00:03:43,100 --> 00:03:45,800 fail in human clinical studies 76 00:03:45,800 --> 00:03:49,600 as being unsafe, ineffective, or dangerous. 77 00:03:52,300 --> 00:03:55,300 Funds and resources should be focused 78 00:03:55,300 --> 00:04:00,900 on animal-free alternatives, alternatives that are more 79 00:04:00,900 --> 00:04:05,200 ethical, humane, and inexpensive. 80 00:04:05,200 --> 00:04:08,900 One such alternative would be the microfluidic chip. 81 00:04:08,900 --> 00:04:14,300 It's a silicon or polycarbonate chip lined with human cells 82 00:04:14,300 --> 00:04:17,900 and replicates the function of human organs. 83 00:04:17,900 --> 00:04:23,500 It can sort, pump, and mix. 84 00:04:23,500 --> 00:04:26,900 With technology like this, we no longer need 85 00:04:26,900 --> 00:04:30,800 a whole living-body system to conduct experiments on 86 00:04:30,800 --> 00:04:34,200 and researchers can't claim that they do. 87 00:04:34,200 --> 00:04:37,500 -Thank you very much, Doctor. -Thank you. 88 00:04:37,500 --> 00:04:41,100 Your project is giving a platform 89 00:04:41,100 --> 00:04:43,800 to a wide variety of differing opinions 90 00:04:43,800 --> 00:04:47,100 and, for that, I am eternally grateful. 91 00:04:47,100 --> 00:04:50,100 You see, it's time the world knows. 92 00:04:50,100 --> 00:04:54,100 It's time the world can see what's going on, 93 00:04:54,100 --> 00:04:56,500 whether we're gonna continue 94 00:04:56,500 --> 00:04:59,200 living in the dark ages of clinical research, 95 00:04:59,200 --> 00:05:02,300 or whether we're gonna step into the enlightened world 96 00:05:02,300 --> 00:05:04,200 of advancing technologies. 97 00:05:06,200 --> 00:05:08,000 -Okay. 98 00:05:08,000 --> 00:05:09,700 Go set up over there. All right. 99 00:05:09,700 --> 00:05:11,500 Get these lights for the perfect shot 100 00:05:11,500 --> 00:05:15,600 and not make them fucking fall over, so here we go. 101 00:05:15,600 --> 00:05:17,300 Hey, Sienna! 102 00:05:17,300 --> 00:05:19,200 Can you explain for the fine folks at home 103 00:05:19,200 --> 00:05:21,100 what exactly we're doing? 104 00:05:21,100 --> 00:05:24,300 -I'm trying to start Ryan's 4:00 video chat. 105 00:05:26,400 --> 00:05:29,400 -It's 5:00. -I'm computer illiterate. 106 00:05:29,400 --> 00:05:31,500 -In 2017. 107 00:05:31,500 --> 00:05:33,600 I'm behind on the times. -Oh, I know what you can say, 108 00:05:33,600 --> 00:05:37,100 and it's, "Do you want fries with that?" 109 00:05:37,100 --> 00:05:39,200 Real mature. Real mature. 110 00:05:39,200 --> 00:05:41,300 -Hey, Max. Could you come in here, please? 111 00:05:41,300 --> 00:05:44,300 -Mighty Max! -Maximilian! 112 00:05:46,300 --> 00:05:49,200 -Hello, Max. -Hello. Taking a shit. 113 00:05:49,200 --> 00:05:51,600 Sorry. 114 00:05:51,600 --> 00:05:52,800 -I can't figure this out. 115 00:05:52,800 --> 00:05:55,200 -Hey, babe. 116 00:05:55,200 --> 00:05:57,500 -That one -- -Gunner, be professional! 117 00:05:57,500 --> 00:06:00,600 -I didn't know saying hey to my lady was unprofessional. 118 00:06:00,600 --> 00:06:02,300 -Do you not know who you're talking to? 119 00:06:02,300 --> 00:06:03,700 -Yeah. Have you still not figured it out yet? 120 00:06:03,700 --> 00:06:05,900 -I've tried everything. 121 00:06:05,900 --> 00:06:08,200 Maybe this computer just isn't compatible with video chat. 122 00:06:08,200 --> 00:06:10,400 -Babe, we've used this exact computer 123 00:06:10,400 --> 00:06:12,300 to video chat like a million times. 124 00:06:12,300 --> 00:06:13,700 -Well, what if you deleted the app? 125 00:06:13,700 --> 00:06:15,900 I don't know. -Hold on. 126 00:06:15,900 --> 00:06:17,300 Has anybody checked the Wi 127 00:06:17,300 --> 00:06:19,700 -Yeah. Why would the Wi 128 00:06:19,700 --> 00:06:21,800 Because I shut it off. 129 00:06:23,500 --> 00:06:25,300 -I thought it would make for an interesting segment 130 00:06:25,300 --> 00:06:26,300 in our film. 131 00:06:26,300 --> 00:06:29,400 -Ugghh! -Grrrrr! 132 00:06:29,400 --> 00:06:32,300 -Ah, here. 133 00:06:34,200 --> 00:06:35,900 -Oh! -Go go go go go, go! 134 00:06:35,900 --> 00:06:37,800 -Dr. Reeves, 135 00:06:37,800 --> 00:06:40,100 very, very sorry. 136 00:06:40,100 --> 00:06:43,200 Thanks again for joining us tonight, Dr. Reeves. 137 00:06:43,200 --> 00:06:45,100 -Absolutely. More than happy to help. 138 00:06:45,100 --> 00:06:48,500 -Now, you're a doctor in what, exactly? 139 00:06:48,500 --> 00:06:49,600 -I'm an oncologist. 140 00:06:49,600 --> 00:06:51,100 I treat cancer patients. 141 00:06:51,100 --> 00:06:54,800 -Well, I imagine that must be very difficult for you. 142 00:06:54,800 --> 00:06:56,900 -It can be, but I do my best not 143 00:06:56,900 --> 00:06:58,900 to let my emotions get in the way of my work. 144 00:06:58,900 --> 00:07:01,800 -Mm-hmm. Understandable. 145 00:07:01,800 --> 00:07:03,900 We spoke on the phone a few weeks ago 146 00:07:03,900 --> 00:07:05,300 and I wanna thank you very much again 147 00:07:05,300 --> 00:07:08,400 for taking some of your time to help me with my project, 148 00:07:08,400 --> 00:07:10,100 but I don't wanna take up too much of your time, 149 00:07:10,100 --> 00:07:13,500 so do you mind if we just go ahead and get things started? 150 00:07:13,500 --> 00:07:15,500 -Like I said, I'm glad I could help you 151 00:07:15,500 --> 00:07:18,200 and, yes, we can get started. -All right. 152 00:07:18,200 --> 00:07:23,300 So, Dr. Reeves, where do you stand currently on using animals 153 00:07:23,300 --> 00:07:28,200 as subjects for medical and chemical treatments? 154 00:07:28,200 --> 00:07:31,200 -I mean, it's a very double 155 00:07:31,200 --> 00:07:32,600 -Mm. -On one hand, 156 00:07:32,600 --> 00:07:33,900 you have to realize that, yes, 157 00:07:33,900 --> 00:07:37,200 it's helpful to human beings, undeniably. 158 00:07:37,200 --> 00:07:40,600 No other living thing on this planet 159 00:07:40,600 --> 00:07:43,100 has the closest anatomical structure to humans 160 00:07:43,100 --> 00:07:45,800 than apes, specifically. 161 00:07:45,800 --> 00:07:48,200 A human body is extremely complex, 162 00:07:48,200 --> 00:07:51,400 so much so that cell cultures in a Petri dish 163 00:07:51,400 --> 00:07:54,200 cannot provide sufficient test results 164 00:07:54,200 --> 00:07:57,900 or prove that a cure or product is effective. 165 00:07:57,900 --> 00:08:00,800 Testing a drug for side effects, for example, 166 00:08:00,800 --> 00:08:03,100 requires a circulatory system 167 00:08:03,100 --> 00:08:05,500 that's going to carry the drug to different organs. 168 00:08:05,500 --> 00:08:06,800 -Mm-hmm. -Now, studying 169 00:08:06,800 --> 00:08:09,600 interrelated processes is also best done 170 00:08:09,600 --> 00:08:12,200 in subjects with endocrine systems, 171 00:08:12,200 --> 00:08:15,200 immune systems, central nervous systems, 172 00:08:15,200 --> 00:08:18,300 something that humans and apes have. 173 00:08:18,300 --> 00:08:21,100 Then again, despite what proponents insist, 174 00:08:21,100 --> 00:08:25,300 cell cultures in a Petri dish or in vitro testing 175 00:08:25,300 --> 00:08:28,700 are not exactly useless or insufficient. 176 00:08:28,700 --> 00:08:30,400 They can even produce results 177 00:08:30,400 --> 00:08:34,600 that are more relevant than animal experimentation. 178 00:08:34,600 --> 00:08:35,700 Now, the same thing is true 179 00:08:35,700 --> 00:08:37,400 when using artificial human skin 180 00:08:37,400 --> 00:08:40,500 as a test subject, instead of animal skin. 181 00:08:40,500 --> 00:08:44,100 Virtual reconstructions of human molecular structures 182 00:08:44,100 --> 00:08:47,200 done through computer models also have the capacity 183 00:08:47,200 --> 00:08:50,200 to predict toxicity levels of substances, 184 00:08:50,200 --> 00:08:51,900 so no need to poison animals 185 00:08:51,900 --> 00:08:55,800 to collect data and draw conclusions. 186 00:08:55,800 --> 00:08:58,100 And, when testing for adverse reactions, 187 00:08:58,100 --> 00:09:00,400 administering small doses on humans, 188 00:09:00,400 --> 00:09:04,900 also known on microdosing, also offers an alternative. 189 00:09:04,900 --> 00:09:07,500 Combine that with blood analysis, 190 00:09:07,500 --> 00:09:10,200 results will be produced. 191 00:09:10,200 --> 00:09:12,200 Now, what needs to be noted here, though, 192 00:09:12,200 --> 00:09:15,200 is that these alternatives are less expensive 193 00:09:15,200 --> 00:09:17,800 than animal experimentations. 194 00:09:17,800 --> 00:09:21,600 In-glass testing, for example, only costs $11,000, 195 00:09:21,600 --> 00:09:24,700 which is less than the $21,000 196 00:09:24,700 --> 00:09:28,700 currently for an unscheduled DNA synthesis. 197 00:09:28,700 --> 00:09:32,200 A phototoxicity test that does not use rats 198 00:09:32,200 --> 00:09:36,100 only costs $1,300, which is almost $10,000 less 199 00:09:36,100 --> 00:09:38,600 than its animal-based equivalent. 200 00:09:38,600 --> 00:09:41,400 Now, these show that animal tests are wasting plenty 201 00:09:41,400 --> 00:09:44,300 of government dollars allocated for research. 202 00:09:44,300 --> 00:09:48,200 -So, what you're saying is that, 203 00:09:48,200 --> 00:09:52,800 with a little more time spent using Petri testing or in vitro, 204 00:09:52,800 --> 00:09:55,100 that we could replicate the same results, 205 00:09:55,100 --> 00:09:57,400 that a body without a circulatory system 206 00:09:57,400 --> 00:09:59,900 isn't necessary? 207 00:09:59,900 --> 00:10:03,000 -A little more time and a lot less money. 208 00:10:03,000 --> 00:10:05,500 Now, the government has a tendency to waste funds, 209 00:10:05,500 --> 00:10:09,300 just to be a little more flashy, it seems. 210 00:10:09,300 --> 00:10:13,300 -Hmm. Now, 211 00:10:13,300 --> 00:10:16,500 personally, how do you feel about animal testing, 212 00:10:16,500 --> 00:10:19,300 not as a medical doctor, but as a human being? 213 00:10:22,800 --> 00:10:25,500 -I've heard people say, "Since animals can't talk, 214 00:10:25,500 --> 00:10:28,400 that means they cannot reason." 215 00:10:28,400 --> 00:10:30,600 It's not a question of whether they can talk or reason, 216 00:10:30,600 --> 00:10:34,000 but whether they suffer or not, 217 00:10:34,000 --> 00:10:36,400 and I believe that, if animals could talk, 218 00:10:36,400 --> 00:10:39,900 they would probably demand the same ethical considerations 219 00:10:39,900 --> 00:10:42,600 we, as human beings, require. 220 00:10:42,600 --> 00:10:48,600 -Incredible, Doctor. Incredible. Um. 221 00:10:48,600 --> 00:10:51,000 -I do have a question for you, though, Mr. Cornish. 222 00:10:52,800 --> 00:10:54,000 -Have you considered going 223 00:10:54,000 --> 00:10:56,700 to the primate sanctuary there in Arizona? 224 00:10:58,500 --> 00:11:01,300 -Primate sanctuary in River City, Arizona. 225 00:11:01,300 --> 00:11:02,700 Opened back in the '70s, 226 00:11:02,700 --> 00:11:04,800 originally for government testing, 227 00:11:04,800 --> 00:11:06,700 but, due to some concerns raised 228 00:11:06,700 --> 00:11:08,900 by local animal-rights activists, 229 00:11:08,900 --> 00:11:12,100 purpose of the installation was changed from test site 230 00:11:12,100 --> 00:11:14,300 to sanctuary, or so they say. 231 00:11:14,300 --> 00:11:17,600 -Yeah, I've -- I haven't heard anything like this. 232 00:11:17,600 --> 00:11:19,600 This is news to me. 233 00:11:19,600 --> 00:11:22,600 -Well, it wasn't open for long after the transition. 234 00:11:22,600 --> 00:11:24,100 It seemed they changed the name, 235 00:11:24,100 --> 00:11:27,400 but not the actions that took place inside the building. 236 00:11:27,400 --> 00:11:29,400 Shortly after, funding dropped out, 237 00:11:29,400 --> 00:11:31,100 and, well, to my understanding, 238 00:11:31,100 --> 00:11:35,200 now it stands as about 40 tons of abandoned concrete. 239 00:11:35,200 --> 00:11:37,300 Are you near River City? 240 00:11:37,300 --> 00:11:41,900 -It's currently about 40 miles northwest of where I'm sitting. 241 00:11:41,900 --> 00:11:43,700 -Might be something that interests you, 242 00:11:43,700 --> 00:11:46,800 if you could find some old employees 243 00:11:46,800 --> 00:11:49,300 or records on the place. 244 00:11:49,300 --> 00:11:51,300 Could prove to be fruitful to your efforts. 245 00:11:51,300 --> 00:11:55,300 -I really appreciate this information, Dr. Reeves. 246 00:11:55,300 --> 00:11:56,800 Is there any way 247 00:11:56,800 --> 00:12:00,200 that I can reschedule an interview with you at all? 248 00:12:00,200 --> 00:12:01,600 -Oh, absolutely. -All right. 249 00:12:01,600 --> 00:12:04,600 Thanks very much again. 250 00:12:04,600 --> 00:12:06,400 Wow! 251 00:12:08,300 --> 00:12:11,100 -Uh, probably have Sienna and Scarlett 252 00:12:11,100 --> 00:12:12,900 make some phone calls, see if we can dig up 253 00:12:12,900 --> 00:12:15,600 any information about former employees. 254 00:12:15,600 --> 00:12:17,700 If that falls through, I'll look up some old 255 00:12:17,700 --> 00:12:20,100 newspaper articles online, see what I can dig up. 256 00:12:20,100 --> 00:12:22,400 -Wait. So what if we actually go down there, 257 00:12:22,400 --> 00:12:25,900 check out the facility, record it, and then see like 258 00:12:25,900 --> 00:12:28,200 what kind of environment the apes were kept in? 259 00:12:28,200 --> 00:12:30,500 -Gunner, you're brilliant. Ah! 260 00:12:30,500 --> 00:12:33,300 -Wait, though. Did he ever mention when they shut it down? 261 00:12:33,300 --> 00:12:35,600 -Let's just hope it's still standin'. 262 00:12:35,600 --> 00:12:38,300 -Hey, Scarlett. What are you doing? 263 00:12:38,300 --> 00:12:40,600 -Well, it says here that the facility was open 264 00:12:40,600 --> 00:12:43,400 and running by 1981, 265 00:12:43,400 --> 00:12:48,200 but then would be closed permanently by 1995. 266 00:12:48,200 --> 00:12:49,600 -Click on the image search over here. 267 00:12:49,600 --> 00:12:52,900 See if there's any recent photos of the place. 268 00:12:52,900 --> 00:12:54,900 Yep. 269 00:12:54,900 --> 00:12:56,700 -There is, actually. 270 00:12:56,700 --> 00:13:01,200 There's about a handful here, some as recent as 2 years ago. 271 00:13:01,200 --> 00:13:03,700 -Well, then, as of 2 years ago, it still stands. 272 00:13:03,700 --> 00:13:05,300 What do you say we go check it out? 273 00:13:05,300 --> 00:13:07,200 -That's brilliant because if we check it out, 274 00:13:07,200 --> 00:13:10,600 did you know about how mental facilities back in 1800s, 1900s, 275 00:13:10,600 --> 00:13:13,700 they found and exposed the cruel ways they were treating people? 276 00:13:13,700 --> 00:13:15,400 -Mm-hmm. -They exposed it completely! 277 00:13:15,400 --> 00:13:16,800 Can you imagine, if we went to that facility, 278 00:13:16,800 --> 00:13:18,900 to-day, and we exposed 279 00:13:18,900 --> 00:13:21,400 how they're treating animals and the cruelty that they have? 280 00:13:21,400 --> 00:13:23,000 It'd be great! 281 00:13:23,000 --> 00:13:25,200 -That is so hot. 282 00:13:27,100 --> 00:13:29,400 But, I hate to admit it. 283 00:13:29,400 --> 00:13:30,600 Gunner's right. 284 00:13:30,600 --> 00:13:33,900 I mean, we could blow the top off of this thing! 285 00:13:33,900 --> 00:13:37,100 To be able to go there and see what their life was like 286 00:13:37,100 --> 00:13:39,900 when the facility was still open and operational? 287 00:13:39,900 --> 00:13:41,900 I mean, this is unheard of. 288 00:13:41,900 --> 00:13:46,100 Hello. Wait. You hate to admit? 289 00:13:46,100 --> 00:13:49,400 -Because, if you're right once, then you're right more often 290 00:13:49,400 --> 00:13:51,000 -Ha! -and, trust me, 291 00:13:51,000 --> 00:13:52,800 we cannot have that. 292 00:13:52,800 --> 00:13:55,700 -Okay. Okay. I hear you loud and clear. 293 00:13:55,700 --> 00:13:57,500 -Nobody who's worked there is accessible. 294 00:13:57,500 --> 00:13:59,000 No names, no addresses, 295 00:13:59,000 --> 00:14:02,100 so, basically, everything's wiped off the map. 296 00:14:02,100 --> 00:14:03,500 -Do we have good news, at least? 297 00:14:03,500 --> 00:14:05,600 -Well, I just got off the phone with the county recorder 298 00:14:05,600 --> 00:14:07,800 and he mentioned that the building is still standing 299 00:14:07,800 --> 00:14:10,100 and it's actually considered an abandonment. 300 00:14:10,100 --> 00:14:11,500 -Guys, this is incredible. 301 00:14:11,500 --> 00:14:13,300 You realize that, if we go through with this, 302 00:14:13,300 --> 00:14:15,800 we're gonna be something that nobody's ever done before? 303 00:14:15,800 --> 00:14:18,300 -I always knew you were something special. 304 00:14:21,600 --> 00:14:23,300 -In a window-licking sort of way. 305 00:14:23,300 --> 00:14:24,700 -Whoa, cut that. We can't have. 306 00:14:24,700 --> 00:14:26,300 That's not PC. 307 00:14:26,300 --> 00:14:27,700 Fuck PC! 308 00:14:27,700 --> 00:14:29,500 -You kiss your mom with that mouth? 309 00:14:29,500 --> 00:14:32,100 -I do a lot more than that with my mouth. 310 00:14:32,100 --> 00:14:33,200 -Ha! 311 00:14:33,200 --> 00:14:34,500 And to think, she was scolding me 312 00:14:34,500 --> 00:14:36,100 for calling her babe on-camera. 313 00:14:36,100 --> 00:14:38,100 -Yeah. -I love that girl. 314 00:14:38,100 --> 00:14:40,200 -She's a wild one. What can I say? 315 00:14:40,200 --> 00:14:42,800 -* A wild one * 316 00:14:42,800 --> 00:14:46,700 All right. We are on our way. Got this nice, hefty camera bag. 317 00:14:46,700 --> 00:14:49,300 We got two GoPros in here that we're gonna slap on the girls 318 00:14:49,300 --> 00:14:51,300 and I've got this beast of a rig that we're gonna film 319 00:14:51,300 --> 00:14:53,700 some beautiful B-roll footage on. Isn't that right? 320 00:14:53,700 --> 00:14:57,300 -Yep, but, girls, please, be gentle with my cameras. 321 00:14:57,300 --> 00:14:58,900 Don't break 'em. -I heard GoPros 322 00:14:58,900 --> 00:15:02,100 are more or less indestructible. 323 00:15:02,100 --> 00:15:03,200 -Yeah. Let's not test that. 324 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 Just be gentle with them, please. 325 00:15:05,200 --> 00:15:07,200 -Can do, Captain. -Sienna. 326 00:15:07,200 --> 00:15:09,100 -Look at me. 327 00:15:09,100 --> 00:15:10,700 -I am. 328 00:15:10,700 --> 00:15:12,200 I am the captain now. 329 00:15:13,900 --> 00:15:16,600 -I'm not sure I can do this all day with you two. 330 00:15:16,600 --> 00:15:19,100 -Don't act like it's torture. You love us. 331 00:15:19,100 --> 00:15:21,000 -Help! I need an adult! 332 00:15:21,000 --> 00:15:23,100 -There are no adults here. 333 00:15:23,100 --> 00:15:25,300 -No kidding. -Well, we're here. 334 00:15:25,300 --> 00:15:26,800 -Awesome. -All right, guys. 335 00:15:26,800 --> 00:15:28,900 Let's get the gear and get goin'. 336 00:15:28,900 --> 00:15:30,100 We got a long day. 337 00:15:33,600 --> 00:15:35,200 -Yo! -All right. 338 00:15:35,200 --> 00:15:37,600 What we got going on here: getting our gear ready. 339 00:15:37,600 --> 00:15:39,800 Hello. All right. 340 00:15:39,800 --> 00:15:43,600 Hey, Max. Are you gonna come with us, man? 341 00:15:43,600 --> 00:15:45,300 -You know, something about a long-ass hike 342 00:15:45,300 --> 00:15:47,900 just doesn't appeal to me, man. I don't mind being your wheels. 343 00:15:47,900 --> 00:15:49,900 I'll probably just take a nap or something. 344 00:15:49,900 --> 00:15:51,900 -All right. I mean, suit yourself. 345 00:15:53,900 --> 00:15:56,700 Oh, hi. 346 00:15:58,100 --> 00:16:03,100 -Well, that harness definitely accentuates your breasts. 347 00:16:03,100 --> 00:16:05,100 -Well, yeah. 348 00:16:05,100 --> 00:16:06,500 That's what they're called. 349 00:16:06,500 --> 00:16:09,900 -Maybe in the classroom, not in real life. 350 00:16:09,900 --> 00:16:12,400 -Well, pardon me. I'm a gentleman. 351 00:16:12,400 --> 00:16:16,200 -Sienna, please, tell Gunner that they are not 352 00:16:16,200 --> 00:16:17,400 called breasts, 353 00:16:17,400 --> 00:16:20,100 -unless in the classroom or in the hospital. 354 00:16:20,100 --> 00:16:20,900 -Oh, this is gonna be good. 355 00:16:20,900 --> 00:16:22,500 -No, she's right! 356 00:16:22,500 --> 00:16:24,500 I mean, tits, boobs, 357 00:16:24,500 --> 00:16:27,100 dirty pillows, hooters, 358 00:16:27,100 --> 00:16:30,200 the girls, but not breasts. 359 00:16:30,200 --> 00:16:33,700 Who knew my girlfriend was such a pervert? 360 00:16:33,700 --> 00:16:35,000 -You. -Oh, yeah. 361 00:16:38,800 --> 00:16:42,700 Okay, knockers. You're right. You win. I get it. 362 00:16:42,700 --> 00:16:43,800 -Don't say knockers. 363 00:16:43,800 --> 00:16:45,900 -That's gross. 364 00:16:45,900 --> 00:16:47,100 -I can't win. 365 00:16:50,800 --> 00:16:54,900 -Oh. Oh, shit! Oh. Oh. Ohh! 366 00:16:54,900 --> 00:16:57,300 Ooh! 367 00:16:57,300 --> 00:17:00,100 A little bit of a -- What'd you say again? 368 00:17:00,100 --> 00:17:01,900 -I said, "How'd you get down there so quick?" 369 00:17:01,900 --> 00:17:03,900 -Side step like a mountain lion. 370 00:17:03,900 --> 00:17:06,500 -Yeah, or a cow. -You're a cow. 371 00:17:06,500 --> 00:17:09,200 -Come on. 372 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 Hiking is not my bag. 373 00:17:11,200 --> 00:17:14,200 -It's not any of our bags, hon. -Easy. 374 00:17:14,200 --> 00:17:16,800 -Well, Google Maps said 375 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 the regular road is trash. 376 00:17:18,800 --> 00:17:20,100 It's the only straight shot through, 377 00:17:20,100 --> 00:17:22,600 is following the river here. -Ugh! 378 00:17:22,600 --> 00:17:24,900 The things we do for love! -Ha, wait. 379 00:17:24,900 --> 00:17:27,100 Did you just say you love me on 380 00:17:27,100 --> 00:17:30,000 -I said no such thing. -Pssh! It was totally implied, though. 381 00:17:30,000 --> 00:17:32,600 -Girl code! 382 00:17:32,600 --> 00:17:34,200 -Probably. -Look. 383 00:17:34,200 --> 00:17:36,100 We've got about 3 miles north. 384 00:17:36,100 --> 00:17:38,200 We're gonna come across an old cement tunnel. 385 00:17:38,200 --> 00:17:39,400 It's gonna be on our right-hand side. 386 00:17:39,400 --> 00:17:41,500 Once we head through it, be about another half mile 387 00:17:41,500 --> 00:17:43,700 'til our destination, so let's not waste any more time. 388 00:17:43,700 --> 00:17:45,100 -Okay. -You heard him, girls. 389 00:17:45,100 --> 00:17:46,700 -Yeah. Yeah. I'm coming. 390 00:17:49,500 --> 00:17:52,400 -Dude, why are you filming that? 391 00:17:52,400 --> 00:17:54,700 -Dude, it's a helicopter. Why wouldn't I? 392 00:17:54,700 --> 00:17:59,200 What's it doing here? -I'm not sure. 393 00:17:59,200 --> 00:18:02,700 -Save us! -Stop, Scarlett. 394 00:18:02,700 --> 00:18:04,600 -Real, real mature. 395 00:18:04,600 --> 00:18:07,500 -All right, guys. We're almost there. 396 00:18:07,500 --> 00:18:10,200 -This is brutal. 397 00:18:12,100 --> 00:18:15,100 -Yeah. I just -- I need some water. 398 00:18:15,100 --> 00:18:17,100 Can we take a break? -Hey, Ryan. Yeah. 399 00:18:17,100 --> 00:18:18,200 Can we take 5 here, bro? 400 00:18:18,200 --> 00:18:22,200 -That's fine. Here. Heads up. -Thank you. 401 00:18:22,200 --> 00:18:24,500 -This is so incredible. -It's just graffiti. 402 00:18:24,500 --> 00:18:26,300 It's not even like it's that good. 403 00:18:26,300 --> 00:18:29,700 -Please. It's so raw and real and passionate, 404 00:18:29,700 --> 00:18:32,100 like open for the world's display. 405 00:18:32,100 --> 00:18:34,800 Select group of artists. 406 00:18:34,800 --> 00:18:37,900 -It's actually really pretty. 407 00:18:37,900 --> 00:18:39,300 Girls have a thing for this. 408 00:18:39,300 --> 00:18:41,900 -Ryan, we'll never understand. We're just troglodytes 409 00:18:41,900 --> 00:18:43,600 in their eyes. 410 00:18:48,700 --> 00:18:50,900 -Hey, you guys be careful down there. All right? 411 00:18:50,900 --> 00:18:53,200 -Whatever. -Yeah. I'm not your -- 412 00:18:53,200 --> 00:18:54,800 -I'm a professional, Gunner. I do this every day. 413 00:18:54,800 --> 00:18:57,100 -Yeah. I'm not your mom, but okay. Yeah, sure. 414 00:18:57,100 --> 00:18:59,300 -Like this. 415 00:19:03,100 --> 00:19:06,200 -Yeah. I'll be fine. 416 00:19:06,200 --> 00:19:07,900 -I think so. 417 00:19:07,900 --> 00:19:10,300 -We can take like a 30-minute break here if you want. 418 00:19:10,300 --> 00:19:11,300 I mean, that's not a problem. 419 00:19:11,300 --> 00:19:12,400 -Yeah, maybe. 420 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 Sid we bring lunch? 421 00:19:14,800 --> 00:19:16,800 -I hope somebody did. -Okay. 422 00:19:16,800 --> 00:19:19,400 Yeah. Let me ask Ryan about that, okay? 423 00:19:19,400 --> 00:19:22,000 Hey, Ryan. Did we remember to bring lunch? 424 00:19:22,000 --> 00:19:23,700 -Bless you. 425 00:19:23,700 --> 00:19:26,100 -Thank you. -Oh, no. 426 00:19:26,100 --> 00:19:29,200 -Oh, you're a dumbass. 427 00:19:29,200 --> 00:19:30,600 Yeah, skip your rocks -- 428 00:19:30,600 --> 00:19:33,100 Huh-huh huh-huh huh -- while we go hungry. 429 00:19:45,900 --> 00:19:47,900 -Oh, shit. 430 00:19:47,900 --> 00:19:49,800 Did I leave the cooler? -Oh. 431 00:19:49,800 --> 00:19:51,200 Wait, Scarlett. Do you have my bag? 432 00:19:51,200 --> 00:19:52,800 -I don't have your bag. 433 00:19:52,800 --> 00:19:55,300 -Hey. Did anybody forget the camera? 434 00:19:55,300 --> 00:19:57,600 -They're probably at the tunnel. 435 00:19:57,600 --> 00:19:58,800 -We can just go back. 436 00:19:58,800 --> 00:20:00,400 -All right. -Yay! 437 00:20:00,400 --> 00:20:01,600 -Let's talk about something more important. 438 00:20:01,600 --> 00:20:03,900 Look at this, guys. 439 00:20:03,900 --> 00:20:06,200 -I take it this is the entrance. 440 00:20:06,200 --> 00:20:09,100 -Yeah. It looks like someone was in too much of a hurry 441 00:20:09,100 --> 00:20:11,100 to open the gate the last time they left. 442 00:20:11,100 --> 00:20:13,200 -Oh, no. No. No. Don't say that. 443 00:20:13,200 --> 00:20:15,000 Gave me the creeps so bad right now. 444 00:20:15,000 --> 00:20:17,100 -Let's go ahead and check out this small building over here, 445 00:20:17,100 --> 00:20:18,300 -Yeah, might as well. -get footage. 446 00:20:18,300 --> 00:20:19,400 Couldn't hurt. 447 00:20:19,400 --> 00:20:21,300 -Get out of the sun. 448 00:20:21,300 --> 00:20:22,800 -And the grass. 449 00:20:22,800 --> 00:20:24,400 -Watch out for snakes, you guys. 450 00:20:24,400 --> 00:20:25,600 -Now you got a camera. 451 00:20:30,800 --> 00:20:32,200 -"Garage." 452 00:20:32,200 --> 00:20:33,800 -This was definitely a facility. 453 00:20:36,300 --> 00:20:38,700 -Oh, my god. 454 00:20:38,700 --> 00:20:40,500 -Whew! 455 00:20:40,500 --> 00:20:42,600 -I don't know. That's bad! 456 00:20:42,600 --> 00:20:44,000 Mm. -Oh! 457 00:20:46,300 --> 00:20:49,400 -Oh. -Something is definitely dead. 458 00:20:49,400 --> 00:20:51,500 -Smells like Ryan's downstairs mixup. 459 00:20:51,500 --> 00:20:53,100 -* I've got a mangina * 460 00:20:53,100 --> 00:20:55,600 -Ah, crap. 461 00:20:55,600 --> 00:20:57,000 -Let's check this out, you guys. -Oh, now we're a joke. 462 00:20:57,000 --> 00:20:58,300 -Careful. Watch your step. -Okay. 463 00:20:58,300 --> 00:21:03,300 -There's tons of glass. -Place is definitely secure. 464 00:21:05,400 --> 00:21:06,600 Wow! 465 00:21:08,800 --> 00:21:09,800 -Watch your step, guys. 466 00:21:09,800 --> 00:21:11,200 I don't want anybody to get tetanus. 467 00:21:11,200 --> 00:21:13,100 -I don't even know what to say. 468 00:21:13,100 --> 00:21:14,300 Oh. 469 00:21:14,300 --> 00:21:16,600 -So much glass. 470 00:21:16,600 --> 00:21:19,000 -Ryan, does that look entirely safe, man? 471 00:21:19,000 --> 00:21:22,400 Probably not. There's a whole step missing. 472 00:21:23,500 --> 00:21:25,900 -Dude, Ryan. -Whoa! Oh! 473 00:21:25,900 --> 00:21:27,400 -Careful, man. 474 00:21:27,400 --> 00:21:30,200 Definitely not safe. -Yeah. 475 00:21:36,700 --> 00:21:38,300 Looks like we've still got a ways to go. 476 00:22:09,100 --> 00:22:12,100 -All right. Guys, we are actually in 477 00:22:12,100 --> 00:22:15,800 one of the main buildings of the monkey farm facility. 478 00:22:15,800 --> 00:22:18,500 It's rather old and it really doesn't look 479 00:22:18,500 --> 00:22:21,200 anything like its former self, but, 480 00:22:21,200 --> 00:22:26,800 doesn't seem like there's anything too interesting. 481 00:22:26,800 --> 00:22:30,300 -Place is a dump. -Yeah. It's so gross. 482 00:22:30,300 --> 00:22:32,900 -Well, I say interesting. Well, that's interesting. 483 00:22:36,500 --> 00:22:39,500 Ryan, is there anything up there, anything at all? 484 00:22:39,500 --> 00:22:42,700 -Plywood and medical equipment. There's not too much. 485 00:22:42,700 --> 00:22:44,200 It's not really worth our time. 486 00:22:44,200 --> 00:22:45,800 No? -No. 487 00:22:45,800 --> 00:22:47,600 I'm thinking we should just head back down. 488 00:22:47,600 --> 00:22:49,400 -Oh, okay. 489 00:22:49,400 --> 00:22:52,100 -Well, you can tell it was pretty nice at one point. 490 00:22:54,500 --> 00:22:57,100 -Must've been some facility back in the day. 491 00:22:57,100 --> 00:22:59,500 -Ugh. -I know. I just didn't wanna 492 00:22:59,500 --> 00:23:01,900 touch anything. 493 00:23:01,900 --> 00:23:05,600 -Place sure could use some TLC, if you know what I mean. 494 00:23:05,600 --> 00:23:09,500 -Yeah. You know me. 495 00:23:09,500 --> 00:23:11,400 -All right. 496 00:23:11,400 --> 00:23:12,900 Let's check somewhere over here. 497 00:23:23,800 --> 00:23:24,900 -I mean, I would not wanna 498 00:23:24,900 --> 00:23:26,500 -Funny. -sit on that. 499 00:23:26,500 --> 00:23:28,800 -Do you guys prefer to watch, or not? 500 00:23:28,800 --> 00:23:30,400 I don't think I have a choice. -I don't know. 501 00:23:30,400 --> 00:23:33,100 You know, voyeurism's not really been my thing. 502 00:23:33,100 --> 00:23:34,700 -How do you guys have to use the bathroom? 503 00:23:34,700 --> 00:23:37,000 We don't even have water! 504 00:23:37,000 --> 00:23:38,900 -Good point. -There are some sinks 505 00:23:38,900 --> 00:23:39,900 -Very good point. -up here, though. 506 00:23:39,900 --> 00:23:41,200 -Some urinals on the ground. 507 00:23:41,200 --> 00:23:42,800 Look at these tiny little urinals. 508 00:23:42,800 --> 00:23:45,200 -I doubt it. Is there any water running? 509 00:23:45,200 --> 00:23:47,300 -Check. Yeah. Check the sink. 510 00:23:47,300 --> 00:23:48,500 -Gross. -Good idea. 511 00:23:48,500 --> 00:23:50,200 -Sienna. 512 00:23:50,200 --> 00:23:51,400 -Ugh! 513 00:23:51,400 --> 00:23:53,600 -Nasty. 514 00:23:53,600 --> 00:23:55,800 -We're all friends. -It doesn't. 515 00:23:55,800 --> 00:23:58,100 -It didn't even move. -No. Didn't even move. 516 00:24:00,600 --> 00:24:03,500 -I feel the creepy crawlies on me right now. 517 00:24:03,500 --> 00:24:04,900 -Don't say that. -No, I'm saying it. 518 00:24:04,900 --> 00:24:06,700 -Ohhh! -Check out this hole. 519 00:24:06,700 --> 00:24:08,500 Where does this lead to? -Ooh. 520 00:24:08,500 --> 00:24:10,500 Let's put the camera up there. -Oh. 521 00:24:10,500 --> 00:24:12,000 No. That's not really worth our time. 522 00:24:12,000 --> 00:24:13,200 Here I was thinking there was gonna be some shaft. 523 00:24:13,200 --> 00:24:14,300 -No. I can totally -- 524 00:24:14,300 --> 00:24:16,300 We can get Sienna down there, right? 525 00:24:16,300 --> 00:24:18,100 No. -You would totally fit. 526 00:24:18,100 --> 00:24:19,200 -Yeah. You can get down there, right? 527 00:24:19,200 --> 00:24:21,100 -Oh! No. -Oh, come on! Come on! 528 00:24:21,100 --> 00:24:23,500 -There could be some crucial evidence. -No! 529 00:24:23,500 --> 00:24:24,800 -Come on. Lookit. 530 00:24:24,800 --> 00:24:26,500 It's a tunnel that could lead to your wildest dreams. 531 00:24:26,500 --> 00:24:28,400 -You guys are crazy. -Okay. 532 00:24:28,400 --> 00:24:30,700 It was worth a shot, right? 533 00:24:30,700 --> 00:24:35,300 -I'm starting to question what I see in you, Gunner. 534 00:24:35,300 --> 00:24:38,000 -That's me, every day. 535 00:24:39,900 --> 00:24:43,200 -All right. I suppose let's move on to the next building. 536 00:24:43,200 --> 00:24:44,100 -All right. 537 00:24:44,100 --> 00:24:45,500 Where to, El Capitn? 538 00:24:49,700 --> 00:24:52,600 Hello! Anybody here? 539 00:24:52,600 --> 00:24:54,900 Hello! -Okay. 540 00:24:54,900 --> 00:24:56,500 So I just had the stark realization 541 00:24:56,500 --> 00:24:59,100 that someone else might actually be here 542 00:24:59,100 --> 00:25:00,500 and I'm feeling really uncomfortable right now. 543 00:25:00,500 --> 00:25:01,800 -Hey. Hey. There's no way. 544 00:25:01,800 --> 00:25:05,000 This is such a remote location. It's not possible. 545 00:25:05,000 --> 00:25:08,500 -Hey. I'll protect you. 546 00:25:08,500 --> 00:25:12,400 -Aw. Thanks, Gunny. 547 00:25:12,400 --> 00:25:15,200 -Yeah. It's a combination of Gunner and honey. 548 00:25:15,200 --> 00:25:18,900 -Uh, yeah. Sorry. Let's go. 549 00:25:26,100 --> 00:25:28,100 This place was probably pretty once. 550 00:25:28,100 --> 00:25:30,100 -I told you so. 551 00:25:30,100 --> 00:25:33,200 -Guys, this doesn't look like a test facility. 552 00:25:33,200 --> 00:25:34,900 -Maybe these were living quarters 553 00:25:34,900 --> 00:25:36,800 for the staff who worked onsite. 554 00:25:36,800 --> 00:25:39,200 -Aah! -Oh! Ryan! 555 00:25:39,200 --> 00:25:41,300 -Goddamn it, Ryan! -You little shit! 556 00:25:41,300 --> 00:25:42,600 -You almost gave me a heart attack! 557 00:25:42,600 --> 00:25:44,200 -You scared the hell out of me! 558 00:25:44,200 --> 00:25:45,800 -Sorry, babe. -Oh, my god. 559 00:25:45,800 --> 00:25:48,100 -I'm not really sure what this building was 560 00:25:48,100 --> 00:25:50,400 and it looks like it could've been a set of dorms, 561 00:25:50,400 --> 00:25:55,100 but to be honest, it looks like a huge bathroom. 562 00:25:55,100 --> 00:25:57,100 -Great. 563 00:25:57,100 --> 00:25:58,500 -Hopefully, this was a bathroom once 564 00:25:58,500 --> 00:26:00,300 'cause you literally did scare the piss out of me. 565 00:26:02,100 --> 00:26:03,500 -What I don't get is 566 00:26:03,500 --> 00:26:05,600 why does everything have to stink around here? 567 00:26:05,600 --> 00:26:07,300 -Do you wanna see this room and check it out? 568 00:26:07,300 --> 00:26:09,500 -Tell me about it. -Or this one. Hello. 569 00:26:09,500 --> 00:26:12,800 -Guys, this place makes me really uncomfortable. 570 00:26:12,800 --> 00:26:14,300 -Wow. 571 00:26:14,300 --> 00:26:16,800 -Oh! And that's probably why the door is closed. 572 00:26:16,800 --> 00:26:19,200 -Unlucky 13. 573 00:26:19,200 --> 00:26:20,700 13. -Don't go in there! 574 00:26:20,700 --> 00:26:22,400 -Yeah, dude! Ah! -There's a bird. 575 00:26:22,400 --> 00:26:24,800 -I am not. No. I can't. -Bad juju. Bad juju. 576 00:26:24,800 --> 00:26:26,100 -Oh. There is a bird. -Nope. 577 00:26:26,100 --> 00:26:27,200 -So that's what's behind 578 00:26:27,200 --> 00:26:29,400 door number 13! -door 13! 579 00:26:29,400 --> 00:26:31,600 Mua ha ha ha ha ha ha! 580 00:26:31,600 --> 00:26:33,500 But seriously, let's keep going. -Assholes. 581 00:26:36,500 --> 00:26:39,100 That room's dark. -Yeah, seriously. 582 00:26:40,600 --> 00:26:42,100 -You know, I'm your older brother, 583 00:26:42,100 --> 00:26:43,400 but I hate that you're taller than me. 584 00:26:45,400 --> 00:26:47,300 You'll get over it. -That is a really nice couch. 585 00:26:47,300 --> 00:26:48,700 -Oh, my gosh! It is. 586 00:26:48,700 --> 00:26:50,200 -For that condition of a room. -Wow. 587 00:26:50,200 --> 00:26:52,400 -Let me check it out. -It's pretty. 588 00:26:52,400 --> 00:26:54,200 -I got the fancy camera, after all. 589 00:26:54,200 --> 00:26:57,500 Oh, shit! This is comfy! 590 00:26:57,500 --> 00:26:59,100 Ryan, come on! -Don't sit on there. 591 00:26:59,100 --> 00:27:00,800 -Prop yourself up on this bad boy. 592 00:27:00,800 --> 00:27:03,600 -You suppose they were outta here in a hurry? 593 00:27:03,600 --> 00:27:07,300 -It looks like they just literally picked up and left. 594 00:27:07,300 --> 00:27:10,900 -Yeah. It's the unsettling part about this whole thing, is -- 595 00:27:10,900 --> 00:27:13,300 Did you hear that? 596 00:27:13,300 --> 00:27:16,200 Okay. Let's go back to the girls. I'm not. I'm not. 597 00:27:16,200 --> 00:27:19,200 -Yeah. -No. Nope. 598 00:27:21,900 --> 00:27:23,800 Yeah. -Hello! 599 00:27:23,800 --> 00:27:25,200 -Oh, gross! -Guys, seriously, 600 00:27:25,200 --> 00:27:26,600 try not to get too far ahead 601 00:27:26,600 --> 00:27:28,900 'cause we don't know what's out here. 602 00:27:28,900 --> 00:27:31,300 -Okay. Good point. -Here. 603 00:27:31,300 --> 00:27:34,200 -Yeah. I don't want you to get attacked by the rabid pigeon. 604 00:27:34,200 --> 00:27:36,600 -Ohhh! -I mean, there's mold and... 605 00:27:36,600 --> 00:27:39,000 I mean, this place hasn't been used for years. 606 00:27:39,000 --> 00:27:41,400 -Don't mind me. 607 00:27:41,400 --> 00:27:42,400 -Ugh! 608 00:27:42,400 --> 00:27:43,800 It's just like a place out of -- 609 00:27:43,800 --> 00:27:45,700 No, don't open the door. We don't know what's behind it. 610 00:27:45,700 --> 00:27:47,500 -If I can make it out of this place without spores 611 00:27:47,500 --> 00:27:49,300 in my lungs, I'll be a happy camper. 612 00:27:49,300 --> 00:27:51,600 -Ryan. 613 00:27:51,600 --> 00:27:52,400 -Yeah. -Open the door. 614 00:27:52,400 --> 00:27:54,500 -I have asthma! 615 00:27:54,500 --> 00:27:55,900 -Don't breathe. -I didn't say kick it. 616 00:27:55,900 --> 00:27:58,200 I said open it. -Don't breathe. 617 00:27:58,200 --> 00:27:59,400 -Whoa! 618 00:28:02,100 --> 00:28:03,300 -Oh, that smells like a -- 619 00:28:03,300 --> 00:28:04,900 Ugh! 620 00:28:04,900 --> 00:28:08,100 -Not gonna choke this time. Ahem. 621 00:28:08,100 --> 00:28:09,900 -Mnh! 622 00:28:09,900 --> 00:28:11,900 Is there -- Do you guys notice, too? 623 00:28:11,900 --> 00:28:14,600 It doesn't look like this place has just been run down. 624 00:28:14,600 --> 00:28:16,600 It looks like some of it's been broken into, 625 00:28:16,600 --> 00:28:18,100 beaten up, destroyed. 626 00:28:18,100 --> 00:28:22,300 Like something came through and just wrecked everything. 627 00:28:22,300 --> 00:28:24,100 -Yeah. -Ugh. 628 00:28:24,100 --> 00:28:25,900 -But then there's dust. 629 00:28:25,900 --> 00:28:28,100 -Oh, look. There's more rooms down here. 630 00:28:29,700 --> 00:28:30,800 -The one beauty of the building. 631 00:28:30,800 --> 00:28:33,700 ! 632 00:28:33,700 --> 00:28:35,600 -Maybe we can find an administrative building 633 00:28:35,600 --> 00:28:37,700 around here somewhere, that might have some documents. 634 00:28:37,700 --> 00:28:38,900 -Yeah. -Maybe there's some water. 635 00:28:38,900 --> 00:28:40,500 -This looks like hobos are camping out in here. 636 00:28:44,200 --> 00:28:46,700 -Yeah. This -- -Oo-oo-ooh! 637 00:28:46,700 --> 00:28:48,100 -So this is definitely where -Ahem. 638 00:28:48,100 --> 00:28:49,200 -it looks like someone actually lived. 639 00:28:49,200 --> 00:28:52,300 -Scarlett, look, there's a couch. 640 00:28:52,300 --> 00:28:54,900 -I just got chills sent down my spine. -Oh, yeah. 641 00:28:56,100 --> 00:28:57,800 -Ryan, what did I say about kicking doors? 642 00:28:57,800 --> 00:29:00,900 -Oh, the upholstery on this is magnificent. 643 00:29:00,900 --> 00:29:04,500 That's a nice lamp! I like that lamp! 644 00:29:04,500 --> 00:29:07,700 -That's a nice lamp. 645 00:29:07,700 --> 00:29:09,300 -Ohhh. 646 00:29:09,300 --> 00:29:11,300 -My defense mechanism, you know. 647 00:29:11,300 --> 00:29:12,900 It's how I'm coping with this. 648 00:29:12,900 --> 00:29:15,000 -Careful. There's glass still. 649 00:29:15,000 --> 00:29:19,100 -Fear is in the eye of the beholder, or laughter. 650 00:29:19,100 --> 00:29:20,700 -All right. Well, that's enough messing around. 651 00:29:20,700 --> 00:29:22,400 -Okay. -Let's look for some evidence 652 00:29:22,400 --> 00:29:23,700 or something. -Yeah. 653 00:29:23,700 --> 00:29:26,900 -Maybe an administrative building or... 654 00:29:26,900 --> 00:29:29,300 a file cabinet or something. 655 00:29:29,300 --> 00:29:30,800 I mean, there's gotta be something around here. 656 00:29:30,800 --> 00:29:33,600 -I did see a couple of filing cabinets down the hallway. 657 00:29:33,600 --> 00:29:35,100 -All right. -It's worth looking at. 658 00:29:35,100 --> 00:29:38,900 -Yeah. Let's check 'em. 659 00:29:38,900 --> 00:29:41,100 -No. This place has crazy fire damage. 660 00:29:41,100 --> 00:29:43,100 I don't see the point in bringing everyone in here. 661 00:29:43,100 --> 00:29:45,100 -It might have something that we need. 662 00:29:45,100 --> 00:29:46,400 -I don't know. 663 00:29:46,400 --> 00:29:50,800 It looks just like the last building we were at. 664 00:29:52,300 --> 00:29:55,700 You two stay here, and Gunner and I will go check it out. 665 00:29:55,700 --> 00:29:58,500 We'll meet right back here in 5 minutes. 666 00:29:58,500 --> 00:30:01,400 -Whatever you wanna do, babe. -It'll just be a minute. 667 00:30:01,400 --> 00:30:04,300 All right? -Okay. 668 00:30:04,300 --> 00:30:06,500 -Uh-huh. Bye. 669 00:30:06,500 --> 00:30:09,000 Bye-ye! 670 00:30:09,000 --> 00:30:10,400 -Stay safe, you two. 671 00:30:10,400 --> 00:30:12,100 -Have fun! 672 00:30:12,100 --> 00:30:13,800 -Be careful. 673 00:30:13,800 --> 00:30:15,200 -At least she got a hug goodbye! 674 00:30:15,200 --> 00:30:16,800 -Ha! 675 00:30:16,800 --> 00:30:19,700 Yeah. Like that matters. 676 00:30:19,700 --> 00:30:23,000 So, you know, it kind of looks like Sienna was right. 677 00:30:23,000 --> 00:30:25,700 It's the exact same layout. 678 00:30:25,700 --> 00:30:28,800 -Yeah. I really hate to say it, 679 00:30:28,800 --> 00:30:31,500 but I think this place is a bust, too. 680 00:30:31,500 --> 00:30:34,500 I mean, with all of the smoke and fire damage in here, 681 00:30:34,500 --> 00:30:35,900 I'm pretty sure it's safe to say, 682 00:30:35,900 --> 00:30:39,300 if there was any damning evidence, it's all gone, by now. 683 00:30:39,300 --> 00:30:43,900 -So, that said, what's the plan now? 684 00:30:43,900 --> 00:30:45,500 -I don't know. 685 00:30:45,500 --> 00:30:48,200 I mean, I suppose we could stay here and keep exploring. 686 00:30:48,200 --> 00:30:50,900 There's one more building on the other side of the property, 687 00:30:50,900 --> 00:30:52,700 but, it didn't look really promising. 688 00:30:52,700 --> 00:30:53,800 -Well, I mean, since we're here, 689 00:30:53,800 --> 00:30:55,300 we might as well give it a go. I mean, 690 00:30:55,300 --> 00:30:56,300 -You're right. -just check it out. 691 00:30:56,300 --> 00:30:58,000 -Yeah. 692 00:30:58,000 --> 00:31:00,500 -Oh! On that note, though, 693 00:31:00,500 --> 00:31:02,300 do I get to tell Sienna she was right, 694 00:31:02,300 --> 00:31:05,300 or do you do that, on 695 00:31:05,300 --> 00:31:08,900 -Look, we'll just tell her that the fire damage was too much 696 00:31:08,900 --> 00:31:10,800 and we couldn't make it all the way through. 697 00:31:10,800 --> 00:31:13,100 You're such a bullshit artist. 698 00:31:15,400 --> 00:31:17,500 -I didn't notice this place when we came in. 699 00:31:17,500 --> 00:31:18,600 -Yeah, I caught a glimpse of it 700 00:31:18,600 --> 00:31:20,300 as we were leaving the first building. 701 00:31:20,300 --> 00:31:22,100 The roof is what caught my eye. 702 00:31:22,100 --> 00:31:25,400 -Yeah. It doesn't look like it's in very good condition. 703 00:31:25,400 --> 00:31:28,200 Can't we just peek through the door and call it good? 704 00:31:28,200 --> 00:31:30,900 -Yeah, probably. It doesn't look like a very big building. 705 00:31:35,600 --> 00:31:37,700 -A bunch of paperwork. 706 00:31:37,700 --> 00:31:41,200 Paper, everywhere. 707 00:31:45,500 --> 00:31:47,400 -What makes you so happy about all this? 708 00:31:47,400 --> 00:31:49,700 -This is clearly one of the rooms they did testing in. 709 00:31:49,700 --> 00:31:52,100 This paperwork might have something to do with that. 710 00:31:52,100 --> 00:31:53,300 -All right. -All right, well, let's -- 711 00:31:53,300 --> 00:31:54,600 -Let's get started. -Yeah. 712 00:31:54,600 --> 00:31:58,100 Let's put it together, see what we can find. 713 00:31:58,100 --> 00:31:59,800 -Here's your beginning slot. 714 00:32:03,400 --> 00:32:05,400 -It's everywhere. It's absolutely everywhere. 715 00:32:05,400 --> 00:32:07,100 -Well, I have a folder, so we can just put it in this. 716 00:32:07,100 --> 00:32:10,100 -Okay. Here, grab some of these. -So much reading. 717 00:32:10,100 --> 00:32:12,900 -We'll fix it up later. Pick it all up. 718 00:32:12,900 --> 00:32:14,200 -Uh, yeah. 719 00:32:14,200 --> 00:32:15,500 The camera's on, man. -All right. 720 00:32:15,500 --> 00:32:19,100 -Okay, so apparently, there was a primate subject here 721 00:32:19,100 --> 00:32:24,700 filed as 19113191514, otherwise known as Samson? 722 00:32:24,700 --> 00:32:27,500 -Okay, well, we knew this was a test facility for apes, 723 00:32:27,500 --> 00:32:29,100 so, what's the big deal? 724 00:32:29,100 --> 00:32:30,800 -Hold on, Gunner. We're getting to that. 725 00:32:30,800 --> 00:32:32,400 Go ahead, Scarlett. -Ahem. 726 00:32:32,400 --> 00:32:36,300 Well, here, they describe Samson as a chimpanzee 727 00:32:36,300 --> 00:32:39,300 which would be the largest ever on record, 728 00:32:39,300 --> 00:32:43,700 at almost 6'0" tall and with a weight of over 200 pounds. 729 00:32:43,700 --> 00:32:45,800 -Wow! -Samson was found 730 00:32:45,800 --> 00:32:48,400 in a community of chimpanzees which were found 731 00:32:48,400 --> 00:32:51,100 on Douglas Peak, which is a part of the Tabletop Mountain 732 00:32:51,100 --> 00:32:54,100 in South Africa, which was roughly 33 miles away 733 00:32:54,100 --> 00:32:57,900 from the Koeberg Nuclear Power Station. 734 00:32:57,900 --> 00:33:03,100 -Samson was extracted from the group due to his immense size, 735 00:33:03,100 --> 00:33:04,600 which they initially believed 736 00:33:04,600 --> 00:33:07,100 had some correlation to the community 737 00:33:07,100 --> 00:33:10,400 being so close to a nuclear power facility. 738 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 -Chimps aren't native to that area, though. 739 00:33:12,400 --> 00:33:14,300 I mean, you know that. I mean, baboons, 740 00:33:14,300 --> 00:33:17,400 up into the early '90s, but never any chimps. 741 00:33:17,400 --> 00:33:20,400 -Well, do we have any idea what would've made 'em migrate? 742 00:33:20,400 --> 00:33:21,900 -I don't know, but they couldn't have migrated 743 00:33:21,900 --> 00:33:23,800 almost 3,000 miles. It's impossible. 744 00:33:23,800 --> 00:33:25,100 -That's a good point. 745 00:33:25,100 --> 00:33:27,200 -Well, it could have something to do 746 00:33:27,200 --> 00:33:32,100 with the simian immunodeficiency virus outbreak. 747 00:33:32,100 --> 00:33:34,100 It could've happened on a very large, 748 00:33:34,100 --> 00:33:36,600 undocumented scale, which would have caused them 749 00:33:36,600 --> 00:33:38,500 to migrate further south than normal. 750 00:33:38,500 --> 00:33:40,200 -Wait. Wait. Wait. It says here that Samson 751 00:33:40,200 --> 00:33:41,600 displayed a greater cognitive thought 752 00:33:41,600 --> 00:33:42,900 than other chimps on record 753 00:33:42,900 --> 00:33:45,500 and he quickly began to groom himself after the humans 754 00:33:45,500 --> 00:33:47,600 who surrounded him on the property, 755 00:33:47,600 --> 00:33:50,600 even to the point of modesty, of wearing human clothes. 756 00:33:50,600 --> 00:33:52,500 So, next, 757 00:33:52,500 --> 00:33:55,300 you're gonna say he learned to speak English. 758 00:33:55,300 --> 00:33:58,700 -No. No. Actually, while he apparently became very human 759 00:33:58,700 --> 00:34:02,300 in his behavioral patterns, he never actually spoke English, 760 00:34:02,300 --> 00:34:04,600 but did learn some version of sign language. 761 00:34:04,600 --> 00:34:07,100 -Well, that's it. 762 00:34:07,100 --> 00:34:08,700 There is nothing else. 763 00:34:08,700 --> 00:34:11,600 All of this here, it's all with Samson's name on it, 764 00:34:11,600 --> 00:34:14,900 like he was the only animal in this entire facility. 765 00:34:14,900 --> 00:34:17,500 -So, you're saying this entire facility, 766 00:34:17,500 --> 00:34:21,700 this single facility, was for a single ape. 767 00:34:21,700 --> 00:34:23,500 -It certainly seems that way. 768 00:34:32,600 --> 00:34:34,400 -Yeah. 769 00:34:34,400 --> 00:34:36,300 -But that's none of our business. 770 00:34:36,300 --> 00:34:39,100 -You know, a mysterious amount of paperwork, an ape. 771 00:34:39,100 --> 00:34:40,800 I feel like the gears could be switching 772 00:34:40,800 --> 00:34:43,600 and turning into something else on this project, direction. 773 00:34:43,600 --> 00:34:45,400 -Well, you have 774 00:34:45,400 --> 00:34:48,200 this deserted facility, an enigmatic ape running around. 775 00:34:48,200 --> 00:34:50,600 I mean, this could turn into something much bigger 776 00:34:50,600 --> 00:34:52,500 than we ever anticipated. 777 00:34:52,500 --> 00:34:55,200 -Well, we can't forget the bigger story here. 778 00:34:55,200 --> 00:34:57,800 I mean, we're the voice of the voiceless in this documentary. 779 00:34:57,800 --> 00:35:00,800 I mean, it may be interesting, but we can't lose track. 780 00:35:00,800 --> 00:35:04,100 -We really don't wanna end up too far down the rabbit hole. 781 00:35:04,100 --> 00:35:06,600 -As alluring as all of this is, I think it's best if we stay 782 00:35:06,600 --> 00:35:08,300 with the project at hand, 783 00:35:08,300 --> 00:35:10,200 -finish this up, and maybe come back 784 00:35:10,200 --> 00:35:11,800 to this monkey farm in a few months or so. 785 00:35:11,800 --> 00:35:13,600 -I think you're fucking crazy. 786 00:35:13,600 --> 00:35:16,400 I mean, we've got this facility and this Samson ape. 787 00:35:16,400 --> 00:35:18,400 It raises so many questions and it's like 788 00:35:18,400 --> 00:35:22,500 you guys just wanna blow it off, like it can't be a part of this. 789 00:35:22,500 --> 00:35:24,300 -Honestly, I think you're trying to make this 790 00:35:24,300 --> 00:35:26,800 into one of those horror documentaries 791 00:35:26,800 --> 00:35:28,600 that you're always trying to make me watch. 792 00:35:28,600 --> 00:35:31,100 -No. That's not the point. This is just -- 793 00:35:31,100 --> 00:35:32,700 could be so much bigger. 794 00:35:32,700 --> 00:35:36,000 -Gunner, you're being a dick, all right? 795 00:35:36,000 --> 00:35:41,500 -Well, if that's the case, where do we go from here? 796 00:35:41,500 --> 00:35:44,600 -You guys talking about Samson, the monkey farm? 797 00:35:52,700 --> 00:35:54,800 -Uh, now's good. 798 00:35:54,800 --> 00:35:58,000 -All right. My name's Jimmy. This is my boyfriend, Beckett. 799 00:35:58,000 --> 00:35:59,800 We've been at monkey farm a couple times. 800 00:35:59,800 --> 00:36:01,000 Trust me, you don't wanna go there. 801 00:36:01,000 --> 00:36:03,600 We've been around the area. Place is creepy. 802 00:36:03,600 --> 00:36:05,800 -We just came from there. Didn't seem that bad. 803 00:36:05,800 --> 00:36:07,600 -Consider yourself lucky. 804 00:36:07,600 --> 00:36:10,000 -It's a huge place 805 00:36:10,000 --> 00:36:11,700 and, at night, it just -- it changes. 806 00:36:11,700 --> 00:36:13,700 It's like a giant maze. 807 00:36:13,700 --> 00:36:16,200 -Yeah, it is a large campus. 808 00:36:16,200 --> 00:36:17,300 I feel like, when we were there, 809 00:36:17,300 --> 00:36:19,100 we got turned around a couple of times. 810 00:36:19,100 --> 00:36:21,300 -Yeah. -No, you don't understand. 811 00:36:21,300 --> 00:36:23,600 It has a mind of its own at night. It changes. 812 00:36:23,600 --> 00:36:25,800 It's...kinda like "The Shining." 813 00:36:25,800 --> 00:36:27,800 -Okay. It's a big, abandoned building. 814 00:36:27,800 --> 00:36:29,100 I'm sure a lot of people would say 815 00:36:29,100 --> 00:36:31,900 it's like "The Shining." Right, guys? 816 00:36:31,900 --> 00:36:33,500 Right 817 00:36:33,500 --> 00:36:34,800 -I've never seen "The Shining." 818 00:36:37,200 --> 00:36:38,900 -He's never seen "The Shining." -And it's me. I just forgot -- 819 00:36:38,900 --> 00:36:40,500 -Never seen "The Shining." 820 00:36:40,500 --> 00:36:43,300 -So do you know who owns the property? 821 00:36:43,300 --> 00:36:47,400 -Some caretaker, something like that, or what was it? 822 00:36:47,400 --> 00:36:48,600 -It was a caretaker. -A caretaker. 823 00:36:48,600 --> 00:36:50,700 -Yeah, a caretaker. 824 00:36:50,700 --> 00:36:52,100 -Yeah. 825 00:36:52,100 --> 00:36:53,500 -No. We didn't see no caretaker. 826 00:36:53,500 --> 00:36:55,100 -Yeah. -No, you don't understand. 827 00:36:55,100 --> 00:36:57,300 He's insane. If he finds you on the property, 828 00:36:57,300 --> 00:36:59,400 he'll shoo you off by shooting a gun at you. 829 00:36:59,400 --> 00:37:01,200 Last time that happened, 830 00:37:01,200 --> 00:37:03,300 I freaked out and I haven't been back since. 831 00:37:03,300 --> 00:37:04,700 -What about you, Jimmy, have you been back? 832 00:37:04,700 --> 00:37:05,900 -I've only been back once. 833 00:37:05,900 --> 00:37:07,400 Me and my buddy Dave went. 834 00:37:07,400 --> 00:37:09,400 It was completely dark, pitch-black. It was raining. 835 00:37:09,400 --> 00:37:10,900 There was a shit-ton of lightning. 836 00:37:10,900 --> 00:37:12,700 Shit was fucking crazy. 837 00:37:12,700 --> 00:37:14,200 So we're out, just hiding and shit. 838 00:37:14,200 --> 00:37:16,100 We're that fucking scared, we're just hiding completely, 839 00:37:16,100 --> 00:37:18,500 and the lightning just like illuminated the fucking field. 840 00:37:18,500 --> 00:37:21,200 It was insane. And then, when it illuminated the field, 841 00:37:21,200 --> 00:37:23,400 that's when we fucking saw it. 842 00:37:23,400 --> 00:37:26,400 -No, Samson. 843 00:37:26,400 --> 00:37:29,100 -Oh, uh. 844 00:37:29,100 --> 00:37:32,200 So, I mean, with the lightning illuminating it and everything, 845 00:37:32,200 --> 00:37:35,500 you could just see a silhouette. How do you know it was Samson? 846 00:37:35,500 --> 00:37:37,700 -You can tell it wasn't a fucking human. 847 00:37:37,700 --> 00:37:39,400 You can tell it was fucking something 848 00:37:39,400 --> 00:37:41,200 other than a fucking human, like a monkey almost. 849 00:37:41,200 --> 00:37:42,500 -It was hairy. -Yeah. 850 00:37:42,500 --> 00:37:44,400 -Did you report it to the police at all? 851 00:37:44,400 --> 00:37:45,800 -What the fuck would the police do? 852 00:37:45,800 --> 00:37:47,200 They'd believe my fucking story? 853 00:37:47,200 --> 00:37:50,100 We're already trespassing in that fucking field. 854 00:37:50,100 --> 00:37:51,400 -Well, have there any -- 855 00:37:51,400 --> 00:37:53,300 Have there been any other reports about Samson? 856 00:37:53,300 --> 00:37:54,500 Has anyone else seen him? 857 00:37:56,100 --> 00:37:57,700 -I mean, it's urban legend, for the most part, 858 00:37:57,700 --> 00:38:00,200 but I guarantee some people have seen it. 859 00:38:00,200 --> 00:38:04,400 -Okay, but do you know anybody who has? 860 00:38:04,400 --> 00:38:07,100 -I mean, I've heard online and shit, but, I mean, he's -- 861 00:38:07,100 --> 00:38:08,600 We've experienced some crazy shit, there. 862 00:38:08,600 --> 00:38:12,000 I mean, I believe it was Samson, hands down. 863 00:38:12,000 --> 00:38:13,500 -There's a Facebook and a YouTube 864 00:38:13,500 --> 00:38:15,700 dedicated to Samson, actually. 865 00:38:15,700 --> 00:38:18,900 These two really weird guys, I think they're father and son, 866 00:38:18,900 --> 00:38:20,600 anyways, they post every few weeks 867 00:38:20,600 --> 00:38:22,100 and it looks like they're filming on a potato, 868 00:38:22,100 --> 00:38:26,500 but they treat Samson as if he's a Sasquatch or a Bigfoot. 869 00:38:26,500 --> 00:38:28,400 -I don't -- I don't mean to correct you, but, 870 00:38:28,400 --> 00:38:31,800 Bigfoot and Sasquatch are the same thing, so. 871 00:38:31,800 --> 00:38:33,700 -Right. Anyways, I'm sure they'd love 872 00:38:33,700 --> 00:38:35,100 to talk to you about Samson. 873 00:38:35,100 --> 00:38:38,200 You can get in touch with them through Facebook. 874 00:38:38,200 --> 00:38:40,400 -Okay. Well, should we, should we do that, guys? 875 00:38:42,000 --> 00:38:46,100 -Pretty sure Sienna said it would be in... 876 00:38:46,100 --> 00:38:48,300 this room. 877 00:38:48,300 --> 00:38:50,600 -Oh, man, I'm getting huge rape vibes. 878 00:38:50,600 --> 00:38:53,400 Does everything to you have to be rapey? 879 00:39:03,800 --> 00:39:04,900 -Henry. 880 00:39:09,700 --> 00:39:10,800 -Okay. 881 00:39:17,500 --> 00:39:20,000 Okay. All right. 882 00:39:20,000 --> 00:39:21,800 -Go ahead and introduce yourself. 883 00:39:21,800 --> 00:39:23,200 -I'm Roger Miller. 884 00:39:23,200 --> 00:39:25,400 I am a skunk-ape hunter. 885 00:39:25,400 --> 00:39:28,700 Behind me is my son and partner, Henry Miller. 886 00:39:28,700 --> 00:39:31,100 He is a skunk-ape expert. 887 00:39:31,100 --> 00:39:33,800 -And what exactly is a skunk ape? 888 00:39:33,800 --> 00:39:37,100 -A skunk ape, or cabbage man, as we like to call them, 889 00:39:37,100 --> 00:39:38,400 is a cryptid. 890 00:39:38,400 --> 00:39:44,100 Uh, they inhabit Florida, North Carolina, Arkansas. 891 00:39:44,100 --> 00:39:47,600 Most of the reports have come from Florida, though. 892 00:39:47,600 --> 00:39:51,800 -Uh, so you're a skunk-ape expert -- 893 00:39:51,800 --> 00:39:54,900 -Hunter, skunk-ape hunter. 894 00:39:54,900 --> 00:39:56,500 Henry is the expert. 895 00:39:56,500 --> 00:39:59,600 Yes, I've been tracking him in the southern part of the country 896 00:39:59,600 --> 00:40:01,800 for most of my adult life. 897 00:40:01,800 --> 00:40:03,400 -Do you have anything to show for it? 898 00:40:03,400 --> 00:40:05,300 -A few things: 899 00:40:05,300 --> 00:40:12,600 hair, casts of footprints, sad, and some video footage. 900 00:40:14,500 --> 00:40:18,300 -Heh! Sad is skunk-ape dung. 901 00:40:18,300 --> 00:40:20,600 It's a pretty potent fertilizer. 902 00:40:20,600 --> 00:40:23,200 -Um, okay. 903 00:40:23,200 --> 00:40:25,500 You said you had some video footage. 904 00:40:25,500 --> 00:40:27,600 -I do. -Uh, did you bring any of that 905 00:40:27,600 --> 00:40:29,400 with you today? -Yes, I did. 906 00:40:35,700 --> 00:40:38,300 -This is the footage. 907 00:40:38,300 --> 00:40:40,100 -Yes. In fact, this is the clearest footage 908 00:40:40,100 --> 00:40:41,300 we've ever gotten of him. 909 00:40:44,800 --> 00:40:46,200 There he is. 910 00:40:46,200 --> 00:40:48,200 It was actually taken locally at a place 911 00:40:48,200 --> 00:40:50,100 the kids call the monkey farm. 912 00:40:50,100 --> 00:40:54,300 -Well, the footage does, indeed, show a man-sized figure. 913 00:40:54,300 --> 00:40:58,000 It's almost too grainy to really make out. 914 00:40:58,000 --> 00:41:01,100 -That's because the skunk ape was in motion. 915 00:41:01,100 --> 00:41:02,800 -Yes, I see that. 916 00:41:02,800 --> 00:41:06,600 -That's why we couldn't make out any defining features. 917 00:41:06,600 --> 00:41:09,900 -Couldn't you just invest in better equipment? 918 00:41:09,900 --> 00:41:12,400 -I'm not a movie star. I'm a hunter. 919 00:41:12,400 --> 00:41:15,600 -Well, yeah, but did you actually shoot this skunk ape? 920 00:41:15,600 --> 00:41:18,400 -Well, no. By the time I dropped my camera and grabbed my gun, 921 00:41:18,400 --> 00:41:21,000 he was too far away to get a proper bead on. 922 00:41:21,000 --> 00:41:23,100 -You said you've spent most of your adult life 923 00:41:23,100 --> 00:41:24,800 hunting the skunk ape. 924 00:41:24,800 --> 00:41:27,100 Care to explain any further? 925 00:41:27,100 --> 00:41:28,600 -I will tell you this: 926 00:41:28,600 --> 00:41:31,300 I don't know where that skunk ape sleeps, 927 00:41:31,300 --> 00:41:34,100 but I do know he had impure relations with my wife 928 00:41:34,100 --> 00:41:35,700 -and, when I find him -- 929 00:41:35,700 --> 00:41:38,300 and I will find him -- I will kill that skunk ape. 930 00:41:38,300 --> 00:41:40,200 I'm sorry. I don't follow. 931 00:41:40,200 --> 00:41:42,400 Is that why your son, Henry, is so...big? 932 00:41:42,400 --> 00:41:44,400 ! 933 00:41:44,400 --> 00:41:45,600 -Oh, man, hey. -Are you hunting 934 00:41:45,600 --> 00:41:47,700 that skunk ape, you miserable motherfucker? 935 00:41:47,700 --> 00:41:50,500 I oughta jump over that camera and bash your balls in! 936 00:41:50,500 --> 00:41:51,800 -Get the GoPro. Let's get outta here. 937 00:41:51,800 --> 00:41:53,200 -Man, we didn't -- We didn't mean to offend you. 938 00:41:53,200 --> 00:41:54,600 We're just curious. -Go go go go! 939 00:41:54,600 --> 00:41:56,600 I bet if I told you, if you put your head in fire, 940 00:41:56,600 --> 00:41:59,300 you could see hell, you'd do it! -It was just a joke, man. 941 00:41:59,300 --> 00:42:02,100 -Fuck you, fairies! 942 00:42:02,100 --> 00:42:05,400 -Okay. Holy shit, this is some leprechaun shit over here. 943 00:42:05,400 --> 00:42:08,400 -I don't know, man. 944 00:42:08,400 --> 00:42:09,700 -Oh! -Let's get the hell out of here. 945 00:42:09,700 --> 00:42:12,700 -Oh. 946 00:42:12,700 --> 00:42:14,000 -I just thought we were 947 00:42:14,000 --> 00:42:15,800 on the same page about this documentary. 948 00:42:15,800 --> 00:42:17,400 I mean, we were supposed to be telling something 949 00:42:17,400 --> 00:42:18,700 really important to the world, 950 00:42:18,700 --> 00:42:21,100 and now I feel like I'm on a damn monster hunt. 951 00:42:21,100 --> 00:42:23,900 -I don't see how you don't see the bigger picture here, Babe. 952 00:42:23,900 --> 00:42:25,200 I really don't. 953 00:42:25,200 --> 00:42:28,900 Samson is the poster child for animal testing. 954 00:42:28,900 --> 00:42:33,100 I mean, they built an entire facility around him, and, what, 955 00:42:33,100 --> 00:42:36,800 they just abandoned the entire project and the facility? 956 00:42:36,800 --> 00:42:38,100 -It's pretty obvious what happened. 957 00:42:38,100 --> 00:42:42,200 If it's so obvious, then please, enlighten me. 958 00:42:42,200 --> 00:42:43,800 -Samson died! 959 00:42:43,800 --> 00:42:46,100 There was no more reason for the facility to be open. 960 00:42:46,100 --> 00:42:47,800 -You heard firsthand accounts 961 00:42:47,800 --> 00:42:49,700 that Samson is still on the property. 962 00:42:49,700 --> 00:42:51,200 -Oh, my gosh. Eyewitness accounts 963 00:42:51,200 --> 00:42:54,400 from a skinny stoner and some hillbilly folk. 964 00:42:54,400 --> 00:42:57,200 Even if Samson was still alive, what would we do? 965 00:42:57,200 --> 00:42:59,700 -I don't know. Rescue him. 966 00:42:59,700 --> 00:43:02,100 ! We don't even have 967 00:43:02,100 --> 00:43:04,800 the right equipment for that kinda stuff. 968 00:43:04,800 --> 00:43:06,900 -We'd locate him and, I don't know, 969 00:43:06,900 --> 00:43:08,900 call the police, something. 970 00:43:08,900 --> 00:43:10,600 -I don't even know why we're talking about this. 971 00:43:10,600 --> 00:43:13,400 Samson was found in the '70s or '80s. 972 00:43:13,400 --> 00:43:16,000 Like, he's dead, dude. 973 00:43:16,000 --> 00:43:18,700 -You know that monkeys can live up to 45 years. 974 00:43:18,700 --> 00:43:20,600 -We're not talking about a monkey. 975 00:43:20,600 --> 00:43:24,700 We're talking about an ape, a man-sized ape. 976 00:43:24,700 --> 00:43:27,100 Whatever, Ryan. I'll go on your monster hunt. 977 00:43:27,100 --> 00:43:29,800 -He's not a monster, Sienna, he's an animal. 978 00:43:29,800 --> 00:43:32,500 And he may need our help. 979 00:43:32,500 --> 00:43:33,900 I know this makes you uncomfortable, 980 00:43:33,900 --> 00:43:35,700 but you just gotta see the bigger picture. 981 00:43:39,600 --> 00:43:42,500 Has that been on this whole time? 982 00:43:42,500 --> 00:43:45,400 -Goddamn it, Ryan. -I'm sorry, Sienna. 983 00:43:45,400 --> 00:43:47,000 Come on! 984 00:43:47,000 --> 00:43:48,100 Goddamn it. 985 00:43:51,000 --> 00:43:52,700 -So I think we got everything covered. 986 00:43:52,700 --> 00:43:54,000 Uh 987 00:43:54,000 --> 00:43:55,400 -Guys, guys, guys. 988 00:43:55,400 --> 00:43:57,600 Okay, shh! Put the camera down. 989 00:43:57,600 --> 00:44:00,200 -No, we're just out 990 00:44:00,200 --> 00:44:01,900 for an early-morning hike. 991 00:44:01,900 --> 00:44:03,500 -Filming a nature documentary or something? 992 00:44:03,500 --> 00:44:07,900 -Ha! I wish. Just testing the camera equipment here. 993 00:44:07,900 --> 00:44:11,400 -Now, uh, you wouldn't be lying to me, would ya? 994 00:44:12,600 --> 00:44:15,100 -Well, you see, I got a call about 4 days ago 995 00:44:15,100 --> 00:44:18,000 of a group of young folks, like yourselves, 996 00:44:18,000 --> 00:44:20,700 trespassing out here on government property, 997 00:44:20,700 --> 00:44:22,700 might even had a camera on 'em. 998 00:44:22,700 --> 00:44:24,100 -That is a coincidence. 999 00:44:24,100 --> 00:44:26,600 -Let me tell you something, smartass! 1000 00:44:26,600 --> 00:44:28,400 I don't believe in coincidence. 1001 00:44:28,400 --> 00:44:30,100 I'm gonna paint a real clear picture for you. 1002 00:44:30,100 --> 00:44:32,600 You can either pay attention to it or not. 1003 00:44:32,600 --> 00:44:35,500 If I see this car, or any of you out here again, 1004 00:44:35,500 --> 00:44:37,900 I'm gonna write you all a citation for trespassing. 1005 00:44:37,900 --> 00:44:40,800 That's $500 each. 1006 00:44:40,800 --> 00:44:43,400 -Loud and clear, Deputy... -Widell. 1007 00:44:43,400 --> 00:44:45,400 -Mm. -Now go on. 1008 00:44:47,000 --> 00:44:48,300 -Ohhh. 1009 00:44:48,300 --> 00:44:51,400 -Jesus. 1010 00:44:54,300 --> 00:44:56,100 -I don't know. Come up with a Plan B. 1011 00:44:56,100 --> 00:44:59,400 -Don't worry. I got us covered. 1012 00:44:59,400 --> 00:45:02,400 -Well, he said he didn't wanna see this vehicle. 1013 00:45:02,400 --> 00:45:04,700 He didn't say anything about the battle van. 1014 00:45:04,700 --> 00:45:06,900 The battle van! 1015 00:45:06,900 --> 00:45:09,700 -You mean that old U-Haul that your dad never returned? 1016 00:45:09,700 --> 00:45:11,200 -That's the one. 1017 00:45:12,900 --> 00:45:14,100 -That's what we're going in. 1018 00:45:14,100 --> 00:45:15,600 -Battle van. -Battle van! 1019 00:45:15,600 --> 00:45:17,100 -So we just start walking now. 1020 00:45:17,100 --> 00:45:19,100 -Yeah, same. -Yeah, we should probably go. 1021 00:45:19,100 --> 00:45:21,700 -That was close, guys. I'm fricking shaking here. 1022 00:45:23,300 --> 00:45:24,800 Good thing he didn't find my weed. 1023 00:45:24,800 --> 00:45:26,300 Ah. -Eh! 1024 00:45:26,300 --> 00:45:28,300 Come on! 1025 00:45:28,300 --> 00:45:29,700 -Trying to be professional, man. 1026 00:45:29,700 --> 00:45:31,400 -I think he's still out there. -Yeah. He's still out here. 1027 00:45:31,400 --> 00:45:32,800 Let's get a move on. -Yeah. Let's go. 1028 00:45:41,100 --> 00:45:43,400 -Henry, we don't need you to shoot anything. 1029 00:45:43,400 --> 00:45:44,700 We just need you to come out and see 1030 00:45:44,700 --> 00:45:47,400 if you can help us track Samson. 1031 00:45:47,400 --> 00:45:50,100 Yeah. I know, the chances of us finding him are slim, but, 1032 00:45:50,100 --> 00:45:53,200 you're an expert tracker, right? 1033 00:45:53,200 --> 00:45:55,300 Look, I'll pay you. How does that sound? 1034 00:45:55,300 --> 00:45:57,200 -Mm-hmm. 1035 00:45:57,200 --> 00:45:59,800 -Samson's probably dead, and he's offering to pay this guy. 1036 00:45:59,800 --> 00:46:02,800 -Mm, I think your boy Ryan's too busy chasing ghosts. 1037 00:46:02,800 --> 00:46:05,900 -Monsters. -Yeah. That works. 1038 00:46:05,900 --> 00:46:10,400 So, when the time comes, will you need us to pick you up? 1039 00:46:10,400 --> 00:46:14,300 All right. All right. Sounds good. 1040 00:46:14,300 --> 00:46:16,900 All right. We're all set up. 1041 00:46:16,900 --> 00:46:18,400 Where is Scarlett, anyway? 1042 00:46:18,400 --> 00:46:20,100 -Oh, she's working, but she should be out pretty soon. 1043 00:46:20,100 --> 00:46:21,900 And she probably didn't wanna show up 1044 00:46:21,900 --> 00:46:24,500 'cause your haircut makes you look like a dick. 1045 00:46:24,500 --> 00:46:26,900 -Oh, come on, man. I just like cutting my hair short. 1046 00:46:26,900 --> 00:46:28,700 At least I don't look like a hippie. 1047 00:46:28,700 --> 00:46:30,400 -Whatever, Major Payne. 1048 00:46:32,200 --> 00:46:34,400 -What do you guys think about my haircut? 1049 00:46:34,400 --> 00:46:36,100 -I don't like it. 1050 00:46:36,100 --> 00:46:37,600 Some people like dicks. -You are what you eat. 1051 00:46:39,900 --> 00:46:41,300 -Yo, Ryan! 1052 00:46:41,300 --> 00:46:43,200 -Yo! -Yo, get your ass in here! 1053 00:46:45,400 --> 00:46:47,200 -I got a big problem 1054 00:46:47,200 --> 00:46:48,600 with last night. 1055 00:46:48,600 --> 00:46:50,800 Do you wanna know why? -Hm. 1056 00:46:50,800 --> 00:46:54,700 -You called Henry to help us in our investigation. 1057 00:46:54,700 --> 00:46:58,200 Don't you see anything wrong with that picture? 1058 00:46:58,200 --> 00:47:00,100 Okay. Let me refresh your memory. 1059 00:47:00,100 --> 00:47:03,400 Few weeks ago, hotel, crazy father, 1060 00:47:03,400 --> 00:47:04,500 -Yeah. -crazy son, 1061 00:47:04,500 --> 00:47:06,100 almost fucking ripped my teeth out. 1062 00:47:06,100 --> 00:47:08,100 -Gun, calm down. I know. I was there. 1063 00:47:08,100 --> 00:47:09,500 -Yeah. Yeah. You were there. 1064 00:47:09,500 --> 00:47:12,300 So why are you like, "Yeah, hey, bro, Henry, 1065 00:47:12,300 --> 00:47:14,700 let's just hang out and search for Samson now 1066 00:47:14,700 --> 00:47:16,700 'cause I'm a professional, huh"? 1067 00:47:16,700 --> 00:47:18,700 -So things went a little off the deep end 1068 00:47:18,700 --> 00:47:20,100 during the interview. It doesn't mean 1069 00:47:20,100 --> 00:47:23,100 that they're not the closest experts we can find 1070 00:47:23,100 --> 00:47:24,600 on anything regarding this. 1071 00:47:24,600 --> 00:47:26,600 I mean, how many people do you know 1072 00:47:26,600 --> 00:47:29,100 go out in the middle of the fricking desert 1073 00:47:29,100 --> 00:47:31,100 and look for giant beasts? 1074 00:47:31,100 --> 00:47:32,400 -You're right, crazy people. 1075 00:47:32,400 --> 00:47:34,600 And, yeah, part of me thinks we're fucking crazy 1076 00:47:34,600 --> 00:47:36,100 for going on this expedition! 1077 00:47:36,100 --> 00:47:38,500 First, it was supposed to be about animal research. 1078 00:47:38,500 --> 00:47:40,200 Now we're off about some ape. 1079 00:47:40,200 --> 00:47:42,500 I don't know what's going on between us, but it's, you know, 1080 00:47:42,500 --> 00:47:45,500 I'm going crazy here, and now you wanna hang out with crazy! 1081 00:47:45,500 --> 00:47:49,600 -Calm. down. Just breathe, all right? 1082 00:47:49,600 --> 00:47:51,100 -Okay. 1083 00:47:51,100 --> 00:47:52,500 You know, I get it. 1084 00:47:52,500 --> 00:47:54,800 If it was just me and you -- If it was just me and you, 1085 00:47:54,800 --> 00:47:56,800 I'd be fine, but we've got our girlfriends involved in this 1086 00:47:56,800 --> 00:47:58,800 and we're gonna go out in the middle of nowhere with Henry. 1087 00:47:58,800 --> 00:48:00,900 You wanna see this video I found? 1088 00:48:00,900 --> 00:48:02,700 They're -- they're -- they're normal, right? 1089 00:48:02,700 --> 00:48:04,100 Come look at this video. 1090 00:48:04,100 --> 00:48:06,200 Look at this. You ready for this shit? 1091 00:48:06,200 --> 00:48:07,700 -Yeah. 1092 00:48:07,700 --> 00:48:09,900 -For the last 25 years, 1093 00:48:09,900 --> 00:48:13,000 my son Henry and I have come to this place 1094 00:48:13,000 --> 00:48:15,600 to issue a challenge to the cabbage man 1095 00:48:15,600 --> 00:48:17,400 and, for the last 25 years, 1096 00:48:17,400 --> 00:48:19,600 that challenge has never been answered. 1097 00:48:19,600 --> 00:48:24,400 -Weah weah aqu aqu no! 1098 00:48:24,400 --> 00:48:27,900 Clmate! Clmate! Clmate! 1099 00:48:27,900 --> 00:48:31,500 iHora! iQu� hora?! iQu� hora! 1100 00:48:31,500 --> 00:48:34,300 Clmate! Clmate! Clmate! -Mm-hmm! 1101 00:48:34,300 --> 00:48:36,100 -Aaaaaaaaaaaaah! 1102 00:48:36,100 --> 00:48:38,200 -Okay. Look at that face. 1103 00:48:38,200 --> 00:48:40,400 That guy's gonna be out with us in the middle of nowhere. 1104 00:48:40,400 --> 00:48:42,300 We got two apes: basically, this guy 1105 00:48:42,300 --> 00:48:44,700 and the ape; and his fuckin' dad! 1106 00:48:44,700 --> 00:48:47,600 Oh, let me guess, his dad's not coming 1107 00:48:47,600 --> 00:48:49,100 -Most definitely not. 1108 00:48:49,100 --> 00:48:50,100 -No. -Tell me. 1109 00:48:50,100 --> 00:48:51,500 -Fuck no! -Okay. 1110 00:48:51,500 --> 00:48:54,000 -Dude, you saw how Roger snapped at the fuck-- 1111 00:48:54,000 --> 00:48:55,700 at literally nothing! 1112 00:48:55,700 --> 00:48:57,100 I'd much rather have Henry there. 1113 00:48:57,100 --> 00:49:01,000 I mean, Henry, he was somewhat respectful, all right? 1114 00:49:01,000 --> 00:49:03,100 You know, sure, he's a little intimidating, 1115 00:49:03,100 --> 00:49:06,100 imposing, whatever. We -- Tsk! 1116 00:49:06,100 --> 00:49:08,800 Neither you or I are... 1117 00:49:08,800 --> 00:49:10,600 even close to that. 1118 00:49:10,600 --> 00:49:12,600 -Okay. Okay. Okay. Here. -Like -- 1119 00:49:12,600 --> 00:49:16,500 I'll go along with it for a bit. 1120 00:49:16,500 --> 00:49:18,100 He's big. He's burly. 1121 00:49:18,100 --> 00:49:21,100 He's got weapons, supposedly, 'cause they hunt these things. 1122 00:49:21,100 --> 00:49:24,300 -Roger hunts. He's the expert. -Okay. 1123 00:49:24,300 --> 00:49:26,900 Anyway, he's a big mofo. 1124 00:49:26,900 --> 00:49:30,600 Samson is gonna be presumably a big guy, big ape. 1125 00:49:30,600 --> 00:49:32,200 We need somebody big, 1126 00:49:32,200 --> 00:49:34,100 somebody to help us in case shit goes down. 1127 00:49:34,100 --> 00:49:35,400 -Now you're starting to see -- 1128 00:49:35,400 --> 00:49:39,200 -Yeah, I get it, but, I don't trust this guy. 1129 00:49:39,200 --> 00:49:42,100 It's not a matter about trust, Gunner. 1130 00:49:42,100 --> 00:49:44,100 We're paying him. 1131 00:49:44,100 --> 00:49:47,700 We are paying him with mo-ney, all right? 1132 00:49:47,700 --> 00:49:51,100 And when you pay somebody for a service, you get that service. 1133 00:49:51,100 --> 00:49:52,800 And that's what I expect out of him, you know? 1134 00:49:52,800 --> 00:49:54,200 -Okay, Ryan. -He was professional 1135 00:49:54,200 --> 00:49:55,700 over the phone, all right? -Okay. 1136 00:49:55,700 --> 00:49:57,200 He was professional while we were there. 1137 00:49:57,200 --> 00:49:59,100 His dad? A little off the deep end. 1138 00:49:59,100 --> 00:50:00,800 -You don't have to tell me about professional! 1139 00:50:00,800 --> 00:50:02,700 I'm your older fuckin' brother! 1140 00:50:02,700 --> 00:50:04,800 Okay? Look. We'll get his help. 1141 00:50:04,800 --> 00:50:06,200 We'll go out there, we're gonna get this done, 1142 00:50:06,200 --> 00:50:07,900 and we're gonna be done with this. 1143 00:50:07,900 --> 00:50:09,800 I don't care if we don't find nothing out there that night. 1144 00:50:09,800 --> 00:50:12,300 We're done looking for this mythical Samson 1145 00:50:12,300 --> 00:50:13,500 that supposedly exists. 1146 00:50:13,500 --> 00:50:15,300 Is that clear? 1147 00:50:15,300 --> 00:50:16,500 -Fine. 1148 00:50:16,500 --> 00:50:20,700 -That's...fucking fine. Whatever. 1149 00:50:20,700 --> 00:50:23,400 Just call Scarlett and find me in the morning. 1150 00:50:23,400 --> 00:50:24,800 -Goddamn it, Ryan! 1151 00:50:29,900 --> 00:50:31,600 -Do you mind if I set this camera up on the...? 1152 00:50:31,600 --> 00:50:32,900 -No. -Okay. Thank you. 1153 00:50:32,900 --> 00:50:34,200 Pardon my reach. 1154 00:50:34,200 --> 00:50:36,300 Okay. Just make sure I got a good shot here, 1155 00:50:36,300 --> 00:50:38,200 and I got... 1156 00:50:38,200 --> 00:50:39,800 -Hey, man, you got a haircut, too? 1157 00:50:39,800 --> 00:50:43,800 -Gunner, come on. -Sorry. 1158 00:50:43,800 --> 00:50:45,500 -My name is Ryan Cornish. 1159 00:50:45,500 --> 00:50:47,300 This is my brother Gunner. 1160 00:50:47,300 --> 00:50:48,800 We spoke on the phone earlier 1161 00:50:48,800 --> 00:50:51,100 about the documentary concerning animal testing. 1162 00:50:51,100 --> 00:50:53,800 -Yes, I remember. How would you like to begin? 1163 00:50:53,800 --> 00:50:57,300 -You can start by introducing yourself to the folks at home. 1164 00:50:57,300 --> 00:51:01,800 -My name is Dr. Jasmine Gertz and I'm a neurologist. 1165 00:51:01,800 --> 00:51:05,200 -Honestly, I was expecting someone a little... 1166 00:51:05,200 --> 00:51:07,600 Well, 1167 00:51:07,600 --> 00:51:08,700 -Both: yeah. 1168 00:51:08,700 --> 00:51:09,900 I get that all the time. 1169 00:51:09,900 --> 00:51:12,800 Don't worry. I'm quite used to it. 1170 00:51:12,800 --> 00:51:15,100 -So, I know you're very busy. 1171 00:51:15,100 --> 00:51:17,100 I don't wanna take up too much of your time, so do you mind 1172 00:51:17,100 --> 00:51:19,100 if I just jump right in and ask you some questions? 1173 00:51:19,100 --> 00:51:20,200 -By all means. 1174 00:51:20,200 --> 00:51:24,100 -Where do you stand on animal testing? 1175 00:51:25,400 --> 00:51:28,900 I'm for animal testing. 1176 00:51:31,600 --> 00:51:33,100 -The majority of medical breakthroughs 1177 00:51:33,100 --> 00:51:36,200 that have happened in the last 100 years 1178 00:51:36,200 --> 00:51:40,500 were direct results of animal research and experimentation. 1179 00:51:40,500 --> 00:51:41,800 Insulin, for example, 1180 00:51:41,800 --> 00:51:43,600 was discovered through an experiment 1181 00:51:43,600 --> 00:51:46,800 where dogs had their pancreas removed. 1182 00:51:46,800 --> 00:51:50,300 The Anderson Cancer Center animal research 1183 00:51:50,300 --> 00:51:53,700 also associated the hepatitis B vaccine 1184 00:51:53,700 --> 00:51:57,400 with experimentation on chimpanzees. 1185 00:51:57,400 --> 00:51:59,500 Without these experimentations, 1186 00:51:59,500 --> 00:52:02,300 thousands, if not millions, of diabetic patients 1187 00:52:02,300 --> 00:52:06,400 and those with hepatitis B would have been killed every year. 1188 00:52:06,400 --> 00:52:09,100 The same facility also stated 1189 00:52:09,100 --> 00:52:11,300 that the chimps serve as humanity's only hope 1190 00:52:11,300 --> 00:52:14,100 for finding a hepatitis C vaccine. 1191 00:52:14,100 --> 00:52:19,300 -So, I spoke with your colleague, Dr. Stewart Bennett? 1192 00:52:19,300 --> 00:52:21,400 And he said that we shouldn't really too much 1193 00:52:21,400 --> 00:52:25,700 on animal testing, as some animals reject, 1194 00:52:25,700 --> 00:52:27,600 uh, medicines, like aspirin, 1195 00:52:27,600 --> 00:52:30,200 that are very beneficial to humans. 1196 00:52:30,200 --> 00:52:32,200 Uh, do you have anything to say about that? 1197 00:52:34,400 --> 00:52:38,800 My colleagues are mostly fossils that learned the majority 1198 00:52:38,800 --> 00:52:42,700 of their techniques and treatments from a bygone era. 1199 00:52:42,700 --> 00:52:46,400 Animal experimentation is not only beneficial to humans, 1200 00:52:46,400 --> 00:52:48,700 but also to animals. 1201 00:52:48,700 --> 00:52:51,200 If the vaccines were not tested on them, 1202 00:52:51,200 --> 00:52:52,500 a lot of them could've died, 1203 00:52:52,500 --> 00:52:56,500 from rabies, infectious hepatitis virus, 1204 00:52:56,500 --> 00:53:01,700 anthrax, feline leukemia, and canine parvovirus. 1205 00:53:01,700 --> 00:53:03,800 Remedies for hip dysplasia and glaucoma 1206 00:53:03,800 --> 00:53:08,900 were also discovered through animal testing. 1207 00:53:08,900 --> 00:53:11,100 But the real highlight is that vivisection 1208 00:53:11,100 --> 00:53:13,500 helped keep endangered species, 1209 00:53:13,500 --> 00:53:17,900 such as the California condor and tamarins of Brazil 1210 00:53:17,900 --> 00:53:23,300 and the black-footed ferret, from becoming extinct. 1211 00:53:23,300 --> 00:53:27,100 This is why the American Veterinary Medical Association 1212 00:53:27,100 --> 00:53:29,200 endorses animal testing. 1213 00:53:29,200 --> 00:53:33,400 -Okay, but, if the AVMA endorses animal testing, 1214 00:53:33,400 --> 00:53:37,100 then why are so many doctors against it? 1215 00:53:37,100 --> 00:53:38,600 -I'll say it like this: 1216 00:53:38,600 --> 00:53:41,500 You can't teach an old dog new tricks. 1217 00:53:41,500 --> 00:53:43,900 -Okay. That -- that was great, so, um, 1218 00:53:43,900 --> 00:53:46,100 I'm gonna go ahead and turn this off. 1219 00:53:46,100 --> 00:53:48,200 So, off the record, 1220 00:53:48,200 --> 00:53:52,100 what do you know about the monkey farm? 1221 00:53:52,100 --> 00:53:55,100 -Yeah. 1222 00:53:55,100 --> 00:53:58,700 -I'm a neurologist. I don't dabble in urban legends. 1223 00:53:58,700 --> 00:54:00,500 I have real patients to see. 1224 00:54:00,500 --> 00:54:03,100 This interview is over. 1225 00:54:03,100 --> 00:54:06,100 -Thank you, Dr. Gertz. 1226 00:54:06,100 --> 00:54:07,200 I think we blew it. 1227 00:54:10,200 --> 00:54:11,500 -Hey, we're good to go. 1228 00:54:11,500 --> 00:54:13,100 I've got you connected to the laptop 1229 00:54:13,100 --> 00:54:14,600 and I'm using the girls' phones -Okay. 1230 00:54:14,600 --> 00:54:16,400 -to connect to their GoPros. 1231 00:54:16,400 --> 00:54:19,600 -Dude, that's awesome. -And, of course, my phone, 1232 00:54:19,600 --> 00:54:22,200 for anime porn and fail compilations. 1233 00:54:22,200 --> 00:54:24,100 -Uh, okay, I mean, as long as you just don't get 1234 00:54:24,100 --> 00:54:26,300 your guy grease on everything, please? 1235 00:54:26,300 --> 00:54:28,100 -Ah, well, you did say 1236 00:54:28,100 --> 00:54:30,400 you were gonna watch porn, alone! 1237 00:54:30,400 --> 00:54:31,800 -I was joking! 1238 00:54:31,800 --> 00:54:33,100 Mostly. 1239 00:54:33,100 --> 00:54:36,100 -All right, well, are we good to go? 1240 00:54:36,100 --> 00:54:37,100 -We're good. 1241 00:54:40,200 --> 00:54:41,700 -All right. 1242 00:54:41,700 --> 00:54:43,700 -Listen and listen good. 1243 00:54:43,700 --> 00:54:45,600 The last time Pa and I were here, 1244 00:54:45,600 --> 00:54:48,400 we saw Samson in the medical building. 1245 00:54:48,400 --> 00:54:51,300 If you hear anything, see anything, 1246 00:54:51,300 --> 00:54:53,900 hit me up on the walkie-talkies and I'll come running. 1247 00:54:53,900 --> 00:54:57,700 -Henry, we didn't get a walkie-talkie. 1248 00:54:57,700 --> 00:55:00,200 -Hit me up on my cellphone and I'll come running. 1249 00:55:00,200 --> 00:55:01,800 -All right. -Okay, but what's 1250 00:55:01,800 --> 00:55:04,500 that loud sound I'm hearing? 1251 00:55:04,500 --> 00:55:08,300 -It only happens at night. 1252 00:55:08,300 --> 00:55:09,100 -Okay. 1253 00:55:11,100 --> 00:55:15,500 It's like a large, concrete labyrinth 1254 00:55:15,500 --> 00:55:18,200 and Samson is the Minotaur 1255 00:55:18,200 --> 00:55:21,600 and he will rip your head off. 1256 00:55:21,600 --> 00:55:24,100 If you see anything, hear anything, 1257 00:55:24,100 --> 00:55:26,700 don't freak out and don't run away. 1258 00:55:26,700 --> 00:55:30,100 Excuse me. -Ma'am. 1259 00:55:30,100 --> 00:55:31,700 -Did you bring one of those guns for us? 1260 00:55:31,700 --> 00:55:36,400 -Scarlett. 1261 00:55:36,400 --> 00:55:38,200 This place is creepy 1262 00:55:38,200 --> 00:55:39,900 and I really don't think we should be here. 1263 00:55:39,900 --> 00:55:42,100 -Look, do you wanna go back to the van? 1264 00:55:43,400 --> 00:55:45,600 -Babe, do you want me to go with you? 1265 00:55:45,600 --> 00:55:47,900 -N-no, no babe, that-that's fine. 1266 00:55:47,900 --> 00:55:50,100 -Yeah. I mean, we're already out here. 1267 00:55:50,100 --> 00:55:52,100 -Yeah, but you're all alone. -It's fine. 1268 00:55:52,100 --> 00:55:54,400 I'll just run back to the van. I -- 1269 00:55:54,400 --> 00:55:56,200 I don't wanna slow progress. -Okay. 1270 00:55:56,200 --> 00:55:57,400 -You guys have made it this far. 1271 00:55:57,400 --> 00:56:00,500 Just do what you need to do and we can leave. 1272 00:56:00,500 --> 00:56:02,300 -Okay. Just give me a kiss, then. 1273 00:56:02,300 --> 00:56:03,600 I'll see you. -Okay. Okay. 1274 00:56:07,700 --> 00:56:10,800 -I j-- I just don't think she can handle it. 1275 00:56:10,800 --> 00:56:13,100 -You think everything's gonna be all right? 1276 00:56:13,100 --> 00:56:14,800 -She seemed to be okay with it, so. 1277 00:56:14,800 --> 00:56:16,800 -She's walking back by herself. -I know. I already feel 1278 00:56:16,800 --> 00:56:19,400 bad enough about it, but, maybe the fresh air will help her. 1279 00:56:19,400 --> 00:56:21,200 She's gotta get back. 1280 00:56:21,200 --> 00:56:24,100 -All right. Hold on to this. 1281 00:56:24,100 --> 00:56:26,400 I like to hunt in the dark. 1282 00:56:26,400 --> 00:56:28,200 You guys go that way. 1283 00:56:28,200 --> 00:56:30,300 I'm heading this way. 1284 00:56:30,300 --> 00:56:32,300 -All right. We'll hit you up if we hear anything, Henry. 1285 00:56:35,900 --> 00:56:37,500 -She'll be fine. She's a grownup. 1286 00:56:37,500 --> 00:56:39,500 -I'm really worried about her, but, I mean, this -- 1287 00:56:39,500 --> 00:56:40,600 We came out here to do thi-- 1288 00:56:54,400 --> 00:56:57,400 -This place is a whole lot creepier at night. 1289 00:56:57,400 --> 00:56:59,900 -Yeah. She means like 1290 00:56:59,900 --> 00:57:02,100 really fuckin' scary now. 1291 00:57:02,100 --> 00:57:04,100 -Yeah. I can see that. 1292 00:57:06,900 --> 00:57:09,600 So, hypothetical situation here: 1293 00:57:09,600 --> 00:57:11,100 if we do find this Samson, 1294 00:57:11,100 --> 00:57:14,000 what are we gonna do? 1295 00:57:14,000 --> 00:57:15,500 -Call -- 1296 00:57:15,500 --> 00:57:17,700 -Call Animal Control. I don't know. 1297 00:57:17,700 --> 00:57:20,100 Yeah. I'm trespassing 1298 00:57:20,100 --> 00:57:21,200 and I just happened to so find 1299 00:57:21,200 --> 00:57:23,300 a 50-year-old chimp. Can you just come? 1300 00:57:28,700 --> 00:57:29,700 Is anyone here? 1301 00:57:31,600 --> 00:57:34,500 -Oh. 1302 00:57:34,500 --> 00:57:35,500 -Ryan, stop. 1303 00:57:35,500 --> 00:57:37,000 What? -Don't go any further. 1304 00:57:37,000 --> 00:57:38,100 -I'm just going -- 1305 00:57:38,100 --> 00:57:41,700 -I have a really, a really bad feeling. 1306 00:57:41,700 --> 00:57:42,800 -I'll be fine. 1307 00:57:48,100 --> 00:57:49,500 I don't see anything. 1308 00:57:52,800 --> 00:57:55,200 -Just because you can't see something 1309 00:57:55,200 --> 00:57:57,200 doesn't mean it's not out there, seeing you. 1310 00:57:57,200 --> 00:57:59,300 Well, 1311 00:57:59,300 --> 00:58:00,500 I can't really see. 1312 00:58:00,500 --> 00:58:01,800 It's too dark. 1313 00:58:01,800 --> 00:58:03,300 Does that camera have night vision on it? 1314 00:58:03,300 --> 00:58:04,900 -Okay, yeah, but if you think I'm stepping in there 1315 00:58:04,900 --> 00:58:06,800 by myself... We didn't come 1316 00:58:06,800 --> 00:58:09,500 all this way for nothing, did we? 1317 00:58:09,500 --> 00:58:12,100 -Yes. We did. -Bullshit, dude. 1318 00:58:12,100 --> 00:58:13,700 Look, I'll stand in there 1319 00:58:13,700 --> 00:58:15,800 with ya and, if anything happens, 1320 00:58:15,800 --> 00:58:18,200 I can pull ya out and, like a couple bats out of hell, 1321 00:58:18,200 --> 00:58:20,400 we can leave and never look back. 1322 00:58:20,400 --> 00:58:22,500 -You're not leaving until you're satisfied, huh? 1323 00:58:22,500 --> 00:58:24,100 -You know me. -I hate you, 1324 00:58:24,100 --> 00:58:28,200 and I hate this so much right now, but, okay. 1325 00:58:28,200 --> 00:58:30,800 Let me see if I can get my night vision on. 1326 00:58:34,700 --> 00:58:37,600 -Oh, fuck. 1327 00:58:37,600 --> 00:58:40,100 -Just a minute. 1328 00:58:40,100 --> 00:58:42,100 -I'm only in this hallway because you said 1329 00:58:42,100 --> 00:58:45,500 you'd be by my side, man. 1330 00:58:45,500 --> 00:58:47,100 Now I gotta be honest: 1331 00:58:47,100 --> 00:58:49,400 I feel like really shitty that we left Scarlett 1332 00:58:49,400 --> 00:58:52,600 and now I gotta be here 150 fuckin' percent for my brother 1333 00:58:52,600 --> 00:58:54,300 for this project that he's obsessed with. 1334 00:58:56,800 --> 00:58:58,500 No. Hell, no. 1335 00:58:58,500 --> 00:59:00,200 You wanna get this footage, you do it yourself. 1336 00:59:00,200 --> 00:59:03,800 -I'm sorry, Gunner. I...didn't mean to upset ya. 1337 00:59:03,800 --> 00:59:06,300 -No. No, man. I'm done. 1338 00:59:06,300 --> 00:59:08,600 -Just get through this one building with me, please! 1339 00:59:08,600 --> 00:59:11,200 Just this one. 1340 00:59:11,200 --> 00:59:13,300 -Guys, let's just go. -I-I'm with Sienna. 1341 00:59:13,300 --> 00:59:14,700 Let's just go. -All right. Whatever, whatever. 1342 00:59:14,700 --> 00:59:16,200 Let's just go and get it done. 1343 00:59:16,200 --> 00:59:17,900 -All right. 1344 00:59:27,100 --> 00:59:28,300 -Let me get my night vision off 1345 00:59:28,300 --> 00:59:29,600 'cause it's not helping that much. 1346 00:59:29,600 --> 00:59:33,100 All right. 1347 00:59:33,100 --> 00:59:35,200 This place is just -- 1348 00:59:35,200 --> 00:59:38,200 Okay. Just slow it down, please. I'm really nervous. 1349 00:59:38,200 --> 00:59:40,500 -It smells like dead animals. -I gotta go in the front 1350 00:59:40,500 --> 00:59:42,100 because I got the camera. 1351 00:59:42,100 --> 00:59:44,400 I get it, but just bear with me. 1352 00:59:44,400 --> 00:59:47,200 -Man, this place is a wreck. -And you still think 1353 00:59:47,200 --> 00:59:49,700 Samson's here? -I mean, you said it earlier. 1354 00:59:49,700 --> 00:59:52,500 This place is just different at night. 1355 00:59:52,500 --> 00:59:54,900 -Oh, jeez. 1356 00:59:54,900 --> 00:59:58,100 I don't like it at all. Scarlett's not here. 1357 00:59:58,100 --> 00:59:59,500 I just -- ugh. Okay. 1358 00:59:59,500 --> 01:00:03,400 -Didn't think I'd be working with three fraidy-cats. 1359 01:00:03,400 --> 01:00:05,700 -Very funny. This is just not the time to joke, Ryan. 1360 01:00:05,700 --> 01:00:07,300 I know, younger brother and all. 1361 01:00:07,300 --> 01:00:09,700 I'm supposed to be the more mature one, but come on. 1362 01:00:09,700 --> 01:00:11,200 Just, please, can...? 1363 01:00:11,200 --> 01:00:13,700 I don't even wanna be here. We're on our way out. 1364 01:00:13,700 --> 01:00:15,800 Can you just -- Can you just be mature, for once? 1365 01:00:15,800 --> 01:00:17,200 -Yeah. Thanks for humoring me, folks. 1366 01:00:23,000 --> 01:00:25,200 Of course, now I'm really missing Scarlett. 1367 01:00:25,200 --> 01:00:27,400 We'll be fine. 1368 01:00:31,900 --> 01:00:32,900 -Uh, uh, 1369 01:00:32,900 --> 01:00:35,400 Who ! 1370 01:00:35,400 --> 01:00:37,100 Who are you?! 1371 01:00:37,100 --> 01:00:38,500 -Uh. -You're trespassing! 1372 01:00:38,500 --> 01:00:41,100 This is my place! What's your names?! 1373 01:00:41,100 --> 01:00:42,900 -My name is Ryan Cornish. 1374 01:00:42,900 --> 01:00:45,200 This is my brother Gunner and my girlfriend, Sienna. 1375 01:00:45,200 --> 01:00:46,400 -Hi. -We're filmmakers. 1376 01:00:46,400 --> 01:00:48,500 -Yeah. Camera. 1377 01:00:50,400 --> 01:00:53,800 ! 1378 01:00:53,800 --> 01:00:56,200 -Yes, sir. 1379 01:00:56,200 --> 01:00:59,000 -You think you know the story of this place? 1380 01:00:59,000 --> 01:01:00,900 You think you know his story?! 1381 01:01:00,900 --> 01:01:02,900 -We were just leaving, sir. -Yeah. 1382 01:01:02,900 --> 01:01:05,600 -Oh, you no longer have that right. 1383 01:01:07,800 --> 01:01:11,400 -The right to make your own decisions, choices, 1384 01:01:11,400 --> 01:01:13,700 rules! 1385 01:01:13,700 --> 01:01:15,600 -I'm sorry. I don't understand. -Yeah. 1386 01:01:15,600 --> 01:01:20,900 -You don't understand. Nobody understands! 1387 01:01:20,900 --> 01:01:23,500 We were led to him! 1388 01:01:23,500 --> 01:01:25,100 It was guidance! 1389 01:01:27,900 --> 01:01:30,700 We brought him here! 1390 01:01:30,700 --> 01:01:32,400 We studied him! 1391 01:01:32,400 --> 01:01:35,100 At his feet! 1392 01:01:35,100 --> 01:01:37,900 We voted! 1393 01:01:37,900 --> 01:01:42,300 And then, like you, the protesters came, 1394 01:01:42,300 --> 01:01:44,500 and the Feds! 1395 01:01:44,500 --> 01:01:45,800 -I don't know. 1396 01:01:45,800 --> 01:01:47,700 -Everybody wanted to take him. 1397 01:01:47,700 --> 01:01:48,800 -He's got a gun. 1398 01:01:53,100 --> 01:01:56,100 -Suppose you're filming this for your Facebook. 1399 01:01:56,100 --> 01:01:58,100 -No, just a movie. -Yeah, documentary. 1400 01:01:58,100 --> 01:02:00,100 -We're sorry. We didn't wanna upset anybody. 1401 01:02:00,100 --> 01:02:03,100 -Please don't come any closer. -Give me that camera. 1402 01:02:03,100 --> 01:02:03,800 -No. Uh! 1403 01:02:04,900 --> 01:02:05,900 -Oh, my god. 1404 01:02:05,900 --> 01:02:08,500 -Run. Go, go, go! 1405 01:02:08,500 --> 01:02:10,200 -Uh! -Hey! 1406 01:02:12,100 --> 01:02:13,400 -Go! Go! 1407 01:02:13,400 --> 01:02:16,000 -Aaaaaaaaaaah! 1408 01:02:16,000 --> 01:02:17,400 Aaaaah! 1409 01:02:17,400 --> 01:02:18,700 -Go! 1410 01:02:18,700 --> 01:02:20,800 Go, go, go! -Go, guys, go! 1411 01:02:27,200 --> 01:02:29,400 Sorry. Sorry. 1412 01:02:29,400 --> 01:02:31,700 -Flashlight. -Flipped over the fuckin' door. 1413 01:02:32,900 --> 01:02:34,300 -Oh. -Oh, god. 1414 01:02:34,300 --> 01:02:35,600 -Aw, shit. What the hell's he doing? 1415 01:02:35,600 --> 01:02:36,900 -Okay. Cool. I did not bust my palm up. 1416 01:02:36,900 --> 01:02:38,100 -We're good. Yeah. 1417 01:02:38,100 --> 01:02:39,700 -What the hell was that guy going on about? 1418 01:02:39,700 --> 01:02:41,000 -Oh. Ah. 1419 01:02:41,000 --> 01:02:42,300 -I'm not coming back here. 1420 01:02:42,300 --> 01:02:43,800 -Okay. Okay. -Stupid -- 1421 01:02:43,800 --> 01:02:47,300 -We're supposed to call Henry. 1422 01:02:48,400 --> 01:02:50,500 Can anybody call him? -I can't. 1423 01:02:53,300 --> 01:02:55,400 -I don't know. 1424 01:02:55,400 --> 01:02:57,800 -Hold on. Hold on. I'm gonna put you on speaker. 1425 01:02:57,800 --> 01:02:59,300 -I'm here. You guys, 1426 01:02:59,300 --> 01:03:01,400 you go back to the van and I'll meet you there. 1427 01:03:03,600 --> 01:03:04,900 -Oh, god. Follow the shot. 1428 01:03:04,900 --> 01:03:06,200 -Henry, Henry, meet us at the van. 1429 01:03:09,100 --> 01:03:12,200 Whew! 1430 01:03:12,200 --> 01:03:13,700 Phew! 1431 01:03:24,800 --> 01:03:26,200 Um, I 1432 01:03:26,200 --> 01:03:28,800 seem to be a little lost. 1433 01:03:28,800 --> 01:03:31,200 Um, could you come and get me? 1434 01:03:31,200 --> 01:03:34,500 I...think I'm at a garage. 1435 01:03:38,100 --> 01:03:42,800 You wouldn't be able to respond, now, would you? 1436 01:03:42,800 --> 01:03:46,100 Um, but, if you could come and get me, 1437 01:03:46,100 --> 01:03:47,800 it's a really big garage. 1438 01:03:47,800 --> 01:03:48,900 You can't miss it. 1439 01:03:51,500 --> 01:03:54,600 Uh -- 1440 01:03:54,600 --> 01:03:56,700 You know, on second thought, I-I think I'm gonna wait 1441 01:03:56,700 --> 01:03:59,100 inside the garage. 1442 01:03:59,100 --> 01:04:01,400 Yeah, inside. 1443 01:04:01,400 --> 01:04:02,800 Ahem. 1444 01:04:11,200 --> 01:04:12,400 Oh, my god. 1445 01:04:12,400 --> 01:04:16,100 It's Samson. 1446 01:04:16,100 --> 01:04:17,100 -Max! 1447 01:04:17,100 --> 01:04:19,100 Max, can you hear me? 1448 01:04:20,600 --> 01:04:21,900 -Aah! 1449 01:04:21,900 --> 01:04:23,400 Aah! Help! 1450 01:04:25,700 --> 01:04:26,900 -Aah! Aah! 1451 01:04:34,600 --> 01:04:35,700 -Ohhh! 1452 01:04:37,000 --> 01:04:38,200 -Keep going, guys. That sound was this way. 1453 01:04:38,200 --> 01:04:41,200 -Shit, I turned off my light! Wait up. 1454 01:04:41,200 --> 01:04:43,400 Oh, god. What is it? 1455 01:04:43,400 --> 01:04:44,600 -That's Henry! 1456 01:04:44,600 --> 01:04:45,700 -No fucking way. -Oh, shit! 1457 01:04:45,700 --> 01:04:47,200 -That happened because we came here. 1458 01:04:47,200 --> 01:04:48,400 We need to -- 1459 01:04:48,400 --> 01:04:49,900 -You're really gonna do this now? 1460 01:04:49,900 --> 01:04:52,100 -Oh, god, no! -Whatever. I'm scared! 1461 01:04:52,100 --> 01:04:53,800 -I'm scared, too, but our best bet is 1462 01:04:53,800 --> 01:04:56,200 to just make a beeline for the van, no stopping. 1463 01:04:56,200 --> 01:04:58,400 -I don't know. We just have 1464 01:04:58,400 --> 01:05:00,300 to get outta here, now! -Let's just. Let's just go. 1465 01:05:00,300 --> 01:05:01,700 Let's just go. Fine. To the van. 1466 01:05:01,700 --> 01:05:04,300 -Oh, my god. 1467 01:05:07,200 --> 01:05:10,100 -I don't recognize this place. -Neither do I. 1468 01:05:10,100 --> 01:05:12,800 -I-I-It looks familiar. It's kind of different, 1469 01:05:12,800 --> 01:05:14,100 but I think we're on the right trail. 1470 01:05:14,100 --> 01:05:16,500 It's gotta be headed to the right direction. 1471 01:05:16,500 --> 01:05:18,100 -I was gonna use Maps, but it's dead. 1472 01:05:18,100 --> 01:05:19,500 -Shit. Mine's dead, too. 1473 01:05:19,500 --> 01:05:20,900 It died right after I called Henry. 1474 01:05:20,900 --> 01:05:23,500 -Mine's broken. I didn't even bring it! 1475 01:05:23,500 --> 01:05:24,800 -Shit! -So you're saying that we're 1476 01:05:24,800 --> 01:05:26,600 out here with no form of communication? 1477 01:05:26,600 --> 01:05:28,100 -Well, looks that way, doesn't it? 1478 01:05:28,100 --> 01:05:29,600 -Ahh! 1479 01:05:29,600 --> 01:05:31,300 -No! Gunner! -Aaaaaaah! 1480 01:05:31,300 --> 01:05:33,000 -No! No! 1481 01:05:33,000 --> 01:05:34,600 Run! 1482 01:05:34,600 --> 01:05:36,500 Oh, my god! 1483 01:05:36,500 --> 01:05:38,200 -Ryan! 1484 01:05:39,500 --> 01:05:40,300 Ry-a-a-an! 1485 01:05:40,300 --> 01:05:42,700 Oh, my god! 1486 01:05:42,700 --> 01:05:45,200 Oh, god! -Shut up! 1487 01:05:45,200 --> 01:05:47,600 Oh, fuck! 1488 01:05:47,600 --> 01:05:50,000 Shouldn't we keep going? -Run, run! 1489 01:05:50,000 --> 01:05:52,900 -Get to the van! Get to the fucking van. 1490 01:05:57,100 --> 01:05:58,200 -Gunner, hurry up! -Sienna, wait up. Wait up. 1491 01:05:58,200 --> 01:06:00,200 Wait up. Slow down. Slow down. 1492 01:06:00,200 --> 01:06:02,100 Slow down. Slow down. -Come on, we gotta go! 1493 01:06:02,100 --> 01:06:05,100 -Slow down. Slow down. Look. 1494 01:06:05,100 --> 01:06:06,200 Do you even know where we're at? 1495 01:06:06,200 --> 01:06:08,100 -I don't know. 1496 01:06:10,100 --> 01:06:12,400 -Okay. I think that -- 1497 01:06:12,400 --> 01:06:14,000 I think -- I know we got turned around, okay? 1498 01:06:14,000 --> 01:06:18,900 But I think -- I think, if we just keep heading this way, 1499 01:06:18,900 --> 01:06:21,800 we can get back to the underpass with all the graffiti. 1500 01:06:21,800 --> 01:06:23,100 -Ryan. 1501 01:06:28,400 --> 01:06:32,400 -Okay. I think I've got my bearings here. 1502 01:06:32,400 --> 01:06:34,900 I know this -- this -- this forest is thick. 1503 01:06:34,900 --> 01:06:37,600 We got off the path, but -- 1504 01:06:37,600 --> 01:06:42,600 -Okay. Um, okay, I think, if we keep going this way -- 1505 01:06:42,600 --> 01:06:46,100 Sienna, Sienna, if -- if we keep going this way, 1506 01:06:46,100 --> 01:06:47,600 I believe we can get to the underpass with the graffiti. 1507 01:06:47,600 --> 01:06:50,700 I-I just -- I have a feeling, so let's just keep going. 1508 01:06:50,700 --> 01:06:52,600 I know we can make it. That's what Ryan would want. 1509 01:06:52,600 --> 01:06:54,400 And let's start calling out for Max. 1510 01:06:54,400 --> 01:06:55,800 Max! Max! 1511 01:06:55,800 --> 01:06:57,600 -Ma-a-x! -Max! 1512 01:06:57,600 --> 01:06:58,400 Ma-a--! 1513 01:07:00,700 --> 01:07:04,200 Oh, it's getting so thick over here, 1514 01:07:04,200 --> 01:07:05,500 but we just gotta keep going. 1515 01:07:05,500 --> 01:07:08,200 I know. I just know it's over here. 1516 01:07:08,200 --> 01:07:09,400 Max! 1517 01:07:09,400 --> 01:07:11,100 -You go ahead. -Yeah. Yeah. 1518 01:07:11,100 --> 01:07:13,300 Let me lead the way. It's getting really bad. 1519 01:07:13,300 --> 01:07:15,200 Just hold on to me. Be careful. 1520 01:07:15,200 --> 01:07:19,600 There's a big branch right here. You got it? 1521 01:07:19,600 --> 01:07:22,400 Okay. All right. 1522 01:07:22,400 --> 01:07:23,600 Careful, careful. 1523 01:07:23,600 --> 01:07:25,300 -We need to hurry! -I know. I know, but -- 1524 01:07:27,200 --> 01:07:28,900 All right. It's a little bit clearer. Come on. Come on. 1525 01:07:30,700 --> 01:07:32,000 -Please don't! -This way, this way. 1526 01:07:32,000 --> 01:07:34,400 -Slow down. Slow down. -Okay. Here. Grab my hand. 1527 01:07:38,100 --> 01:07:39,400 -I don't know! 1528 01:07:39,400 --> 01:07:41,700 I just -- I think the -- the underpass is over here. 1529 01:07:41,700 --> 01:07:43,200 Oh, my god! 1530 01:07:43,200 --> 01:07:44,300 -Shit! -No, no, no. 1531 01:07:44,300 --> 01:07:45,500 -Come on! Come on! -No, that can't be. 1532 01:07:45,500 --> 01:07:47,600 -Go, go, go, go! 1533 01:07:47,600 --> 01:07:50,200 Gunner, Gunner, slow down. 1534 01:07:50,200 --> 01:07:51,400 We're gonna -- ! 1535 01:07:51,400 --> 01:07:53,800 -We're gonna be okay. 1536 01:07:53,800 --> 01:07:56,900 We're gonna be okay. Let's go! 1537 01:07:56,900 --> 01:07:59,900 Just keep it -- Keep it together. Come on. 1538 01:07:59,900 --> 01:08:01,100 That thing's right fucking behind. 1539 01:08:04,400 --> 01:08:06,800 Okay. I think -- I think we're going the right way, still. 1540 01:08:06,800 --> 01:08:08,600 -You have no idea where we're going, do you? 1541 01:08:08,600 --> 01:08:10,800 -I think. I don't know! 1542 01:08:10,800 --> 01:08:12,500 I mean, I don't think this is -- 1543 01:08:12,500 --> 01:08:14,700 Fuck, what was that? I don't think this is the -- 1544 01:08:14,700 --> 01:08:17,300 This isn't the time to be -- Oh, shit! 1545 01:08:17,300 --> 01:08:19,400 -No. I think I recognize this. 1546 01:08:19,400 --> 01:08:21,300 -No. Come on! -Okay. Fuck! 1547 01:08:21,300 --> 01:08:23,700 Fuck, do you hear that? God. 1548 01:08:23,700 --> 01:08:25,700 -The sun's gotta be coming up any minute now, right? 1549 01:08:25,700 --> 01:08:28,100 We've been out here for fucking hours! 1550 01:08:28,100 --> 01:08:29,900 -Just shut up! -Okay. 1551 01:08:29,900 --> 01:08:32,200 Come on. Come on. 1552 01:08:32,200 --> 01:08:33,500 If you know the right way, just go. 1553 01:08:33,500 --> 01:08:35,700 -I'm gonna go. -Something's behind us. Go! 1554 01:08:37,400 --> 01:08:40,600 What is it? What is it 1555 01:08:40,600 --> 01:08:43,100 Oh. Oh, shit. I'm caught on something! 1556 01:08:43,100 --> 01:08:45,200 Help me. Come back here. Help me! 1557 01:08:45,200 --> 01:08:46,500 I can't! -Help me! Oh! 1558 01:08:47,600 --> 01:08:49,700 Okay, we just gotta keep going. 1559 01:08:49,700 --> 01:08:52,000 We're almost -- We're almost back at the van. 1560 01:08:52,000 --> 01:08:53,700 -How do you expect me to keep going? 1561 01:08:53,700 --> 01:08:56,500 -We just gotta stay calm. 1562 01:08:56,500 --> 01:08:58,700 Ryan died, and -- I don't -- 1563 01:08:58,700 --> 01:09:01,500 We're almost back. We just -- 1564 01:09:01,500 --> 01:09:03,200 We just gotta keep it together 1565 01:09:03,200 --> 01:09:04,300 and we'll -- 1566 01:09:04,300 --> 01:09:06,300 -Aaaaaaaaaaah! 1567 01:09:06,300 --> 01:09:08,700 Aggh! Aah! 1568 01:09:08,700 --> 01:09:12,100 Don't go to the monkey farm! 1569 01:09:12,100 --> 01:09:14,100 -Aaaaaaaaah! 1570 01:09:14,100 --> 01:09:15,100 Oh, my god. 1571 01:09:24,300 --> 01:09:27,900 Max! Max! 1572 01:09:27,900 --> 01:09:29,800 Where the fuck am I? 1573 01:09:29,800 --> 01:09:33,800 Max! Please help me! 1574 01:09:33,800 --> 01:09:34,900 Oh, my god. 1575 01:09:36,900 --> 01:09:38,700 Max! Max! 1576 01:09:42,700 --> 01:09:44,600 Max! Can you hear me?! 1577 01:09:49,100 --> 01:09:50,200 Oh. 1578 01:09:51,700 --> 01:09:53,800 Max Please. Please. 1579 01:09:56,900 --> 01:09:58,900 Max! 1580 01:09:58,900 --> 01:10:01,700 Oh, my god. 1581 01:10:10,800 --> 01:10:13,200 Ma-a-x! 1582 01:10:13,200 --> 01:10:15,800 Max! 1583 01:10:18,900 --> 01:10:21,300 Help! 1584 01:10:21,300 --> 01:10:22,400 Max! 1585 01:10:29,100 --> 01:10:30,600 Where the fuck am I? 1586 01:10:33,200 --> 01:10:35,700 Max! Please help! 1587 01:10:37,400 --> 01:10:39,500 Max. 1588 01:10:39,500 --> 01:10:41,100 Somebody, please. 1589 01:10:45,100 --> 01:10:46,600 Ma-a-x! 1590 01:10:50,300 --> 01:10:52,600 Max! Max! 1591 01:10:52,600 --> 01:10:54,500 Please help me! 1592 01:10:54,500 --> 01:10:59,400 Oh! 1593 01:10:59,400 --> 01:11:00,700 -Oh, my god! 1594 01:11:00,700 --> 01:11:02,100 No! No! 1595 01:11:13,600 --> 01:11:15,100 -Aaaaaaaaaaaaah! 1596 01:11:15,100 --> 01:11:16,400 Aaaaaaaaah! 1597 01:11:16,400 --> 01:11:18,300 Aaaaaaaaaaah! 1598 01:11:18,300 --> 01:11:20,100 Aaaaaaah! 1599 01:11:20,100 --> 01:11:21,600 -Aaaaaaaaah! 1600 01:11:21,600 --> 01:11:23,500 Aaaaah! Aaaaah! 1601 01:11:48,100 --> 01:11:50,400 Max! Max! Shit! 1602 01:11:53,300 --> 01:11:54,500 Max. 1603 01:12:05,800 --> 01:12:09,100 -Ever since the time of Darwin, evolutionary scientists 1604 01:12:09,100 --> 01:12:10,900 have noted the anatomical similarities 1605 01:12:10,900 --> 01:12:13,200 between humans and the great apes, 1606 01:12:13,200 --> 01:12:17,600 including chimpanzees, gorillas, and orangutans. 1607 01:12:17,600 --> 01:12:19,200 Over the last few decades, 1608 01:12:19,200 --> 01:12:21,600 molecular biologists have joined the fray, 1609 01:12:21,600 --> 01:12:24,900 pointing out the similarities in DNA sequences. 1610 01:12:24,900 --> 01:12:26,600 Previous estimates of genetic similarity 1611 01:12:26,600 --> 01:12:28,200 between humans and chimpanzees 1612 01:12:28,200 --> 01:12:33,800 suggested that they were 98.5% to 99.4% identical, 1613 01:12:33,800 --> 01:12:36,800 which leads some to question why we use the great apes, 1614 01:12:36,800 --> 01:12:41,000 our cousins, as approved test subjects for new and unproven, 1615 01:12:41,000 --> 01:12:44,400 sometimes even harmful, medicines and surgeries. 1616 01:12:44,400 --> 01:12:47,700 My name is Ryan Cornish and I'm here to answer that question. 1617 01:12:51,400 --> 01:12:53,100 Is that it? 1618 01:12:53,100 --> 01:12:54,200 Am I done? 1619 01:12:56,000 --> 01:12:59,000 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1620 01:12:59,024 --> 01:13:01,024 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1621 01:13:01,048 --> 01:13:03,048 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1622 01:13:03,072 --> 01:13:05,072 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1623 01:13:05,096 --> 01:13:07,096 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1624 01:13:07,120 --> 01:13:09,120 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1625 01:13:09,144 --> 01:13:11,144 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1626 01:13:11,168 --> 01:13:13,168 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1627 01:13:13,192 --> 01:13:15,192 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1628 01:13:15,216 --> 01:13:17,216 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1629 01:13:17,240 --> 01:13:19,240 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 1630 01:13:19,264 --> 01:13:21,264 ********* SUBTITLE BY FARID MOROCCO ********* 122050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.