Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,342 --> 00:01:25,259
All right, home sweet home.
2
00:01:26,576 --> 00:01:29,068
Hey,
new poster.
3
00:01:30,030 --> 00:01:32,271
- What do you think?
- He looks mad, don't he?
4
00:01:32,391 --> 00:01:35,599
Yeah, 'cause he knows you're going
home with the championship belt.
5
00:01:35,719 --> 00:01:37,074
That's why he's mad.
6
00:01:37,637 --> 00:01:39,043
Well, let's get started?
7
00:01:40,255 --> 00:01:41,776
Get the heart going.
8
00:01:45,751 --> 00:01:48,256
Hey, Eddie,
what the hell are you doing here?
9
00:01:49,154 --> 00:01:51,876
- You been here all night?
- I must have fallen asleep back there.
10
00:01:52,008 --> 00:01:55,370
Jesus. I hope to hell he didn't heave.
I'm not cleaning it up.
11
00:01:55,490 --> 00:01:57,726
Hey, lay off Eddie.
He's my good luck charm.
12
00:01:58,462 --> 00:02:00,685
Wasn't much luck five years ago.
13
00:02:00,951 --> 00:02:02,523
That's ancient history, Eddie.
14
00:02:04,234 --> 00:02:05,154
Here, man.
15
00:02:06,036 --> 00:02:07,186
Here's ten bucks.
16
00:02:07,611 --> 00:02:09,783
Why don't you grab
yourself some breakfast.
17
00:02:10,013 --> 00:02:12,160
Something on a plate.
Not in a bottle.
18
00:02:13,032 --> 00:02:16,207
- Thanks, champ, put it on my tab.
- I ain't the champ yet.
19
00:02:16,337 --> 00:02:17,832
Yeah,
well, you will be.
20
00:02:18,454 --> 00:02:21,113
And I wouldn't worry too much
about that fight next week.
21
00:02:21,502 --> 00:02:23,355
He'll be sucking Canvass.
22
00:02:23,564 --> 00:02:24,563
I guarantee it.
23
00:02:24,975 --> 00:02:26,790
You just gotta remember two things.
24
00:02:27,140 --> 00:02:28,336
Lean into him.
25
00:02:28,978 --> 00:02:30,360
Stay in his face.
26
00:02:30,839 --> 00:02:32,014
And number two...
27
00:02:36,083 --> 00:02:39,125
-= Monk 704 =-
28
00:02:45,078 --> 00:02:48,413
Sub VO :
¤Aka & YaYa¤
29
00:03:28,805 --> 00:03:31,310
[Sub-Way.fr]
30
00:03:39,989 --> 00:03:41,370
Thank you for coming.
31
00:03:43,095 --> 00:03:45,526
- You redecorating?
- It's stolen art.
32
00:03:45,646 --> 00:03:47,987
There's a rumor some guy in the city
has been buying it all up.
33
00:03:48,107 --> 00:03:50,331
We're supposed to keep an eye
out for it. Have a seat.
34
00:03:50,451 --> 00:03:52,618
- Is that why you're calling us in?
- I wish.
35
00:03:55,144 --> 00:03:58,493
You used to be on the track team
in high school, right? You still run?
36
00:03:58,613 --> 00:04:00,535
- Sometimes.
- How often?
37
00:04:01,384 --> 00:04:02,176
Never.
38
00:04:02,667 --> 00:04:04,336
- That's not very often.
- No.
39
00:04:04,464 --> 00:04:05,614
What's going on?
40
00:04:06,109 --> 00:04:09,501
There is a private detective
in San Diego named Rafferty.
41
00:04:09,724 --> 00:04:12,549
He works with the homicide
squad down there as a consultant.
42
00:04:13,068 --> 00:04:16,214
A couple of weeks ago, they were
chasing down some creep and Rafferty
43
00:04:16,334 --> 00:04:19,303
had a heart attack. Creep gets away.
Now Rafferty's suing the city.
44
00:04:19,423 --> 00:04:21,447
The city's suing rafferty.
It's a train wreck.
45
00:04:21,955 --> 00:04:25,183
Okay. So what does this have
to do with, you know, me?
46
00:04:25,452 --> 00:04:27,102
This is from Sacramento.
47
00:04:27,830 --> 00:04:29,785
It is a statewide directive.
48
00:04:30,255 --> 00:04:32,018
Effective a week from monday,
49
00:04:32,478 --> 00:04:35,397
any civilian crime scene
field consultant
50
00:04:35,825 --> 00:04:38,070
must pass a mandatory fitness test.
51
00:04:38,784 --> 00:04:39,865
Fitness test?
52
00:04:40,134 --> 00:04:42,358
The California physical agility test.
53
00:04:43,297 --> 00:04:45,987
The candidate must run
a half a mile in four minutes
54
00:04:46,107 --> 00:04:48,799
then climb ten flights of stairs,
do 20 pull-ups,
55
00:04:48,919 --> 00:04:51,321
and then scale a six-foot high wall.
56
00:04:53,281 --> 00:04:54,930
- Or?
- There is no "Or."
57
00:04:55,417 --> 00:04:57,066
There's no "Or" on this page, Monk.
58
00:04:58,079 --> 00:05:00,903
Either you pass this fitness
test or you can't work here anymore.
59
00:05:09,992 --> 00:05:11,666
Where'd you get that suit?
60
00:05:11,868 --> 00:05:13,964
Kevin Dorfman,
it was a birthday gift.
61
00:05:14,333 --> 00:05:16,441
I never thought I'd get
the chance to wear it.
62
00:05:19,886 --> 00:05:20,998
What's so funny?
63
00:05:21,957 --> 00:05:23,056
What's so funny?
64
00:05:23,951 --> 00:05:26,648
That girl over there,
she's just doing a funny dance.
65
00:05:26,768 --> 00:05:27,688
Which one?
66
00:05:29,130 --> 00:05:30,906
In the green sweater.
She stopped now.
67
00:05:31,502 --> 00:05:32,792
What kind of dance?
68
00:05:33,154 --> 00:05:34,752
I don't know.
Like,
69
00:05:34,982 --> 00:05:37,417
a Cowboy dance,
a funny Cowboy dance.
70
00:05:37,537 --> 00:05:38,981
A Cowboy dance?
71
00:05:39,664 --> 00:05:40,725
Yeah, like...
72
00:05:43,919 --> 00:05:45,476
Yeah, that's not a Cowboy dance.
73
00:05:45,596 --> 00:05:47,795
That's more like a happy prospector.
74
00:05:47,915 --> 00:05:49,321
Yeah, I guess you're right.
75
00:05:49,588 --> 00:05:52,211
- Why was she dancing like a prospector?
- I don't know, Mr. Monk.
76
00:05:52,331 --> 00:05:54,170
- She's from a ranch probably.
- Can we just
77
00:05:54,290 --> 00:05:56,434
forget that now and get back to this?
78
00:05:56,932 --> 00:05:59,333
All right, come on,
I have to run a half mile in
79
00:05:59,590 --> 00:06:01,490
four minutes,
then I gotta climb that fence,
80
00:06:01,610 --> 00:06:03,616
do some pull-ups
and then hit those stairs, right?
81
00:06:03,736 --> 00:06:05,553
Right. Okay, all right.
Here we go.
82
00:06:05,673 --> 00:06:07,439
Here we go.
On your mark.
83
00:06:09,633 --> 00:06:10,791
Get set.
84
00:06:12,852 --> 00:06:13,465
Go.
85
00:06:37,433 --> 00:06:38,264
Oh, god.
86
00:06:41,028 --> 00:06:42,365
Are you okay?
87
00:06:42,785 --> 00:06:44,793
- Don't stop the clock.
- Are you okay?
88
00:06:44,913 --> 00:06:48,370
- I can do this. Don't stop it.
- Just stay there. Don't get up.
89
00:06:48,490 --> 00:06:49,629
Just stay there.
90
00:06:50,027 --> 00:06:50,768
God.
91
00:06:51,500 --> 00:06:52,254
Hello.
92
00:06:53,095 --> 00:06:54,884
Yeah, no, we're at the track.
93
00:06:55,459 --> 00:06:56,303
My god.
94
00:06:57,016 --> 00:06:59,290
Oh, my god. We're on our way.
Wait, wait, Mr. Monk,
95
00:06:59,532 --> 00:07:02,878
there's been a bombing downtown.
We have to go now, okay?
96
00:07:03,185 --> 00:07:05,069
So give me your hand.
Come on, come on.
97
00:07:05,356 --> 00:07:07,574
Here, here, here.
One, two, three.
98
00:07:08,492 --> 00:07:09,233
Okay.
99
00:07:12,796 --> 00:07:15,890
Well, we found the detonator.
It's called a tumbler switch.
100
00:07:16,010 --> 00:07:18,882
It's what they use in airbags.
It's motion sensitive.
101
00:07:19,102 --> 00:07:20,761
It's actually pretty sophisticated.
102
00:07:20,904 --> 00:07:22,852
- The bomb was meant for me.
- Yes, sir.
103
00:07:23,268 --> 00:07:25,730
Your schedule's well-known.
You're always the first one here.
104
00:07:25,850 --> 00:07:27,910
The killer figured you'd
be the one hitting that bag.
105
00:07:28,030 --> 00:07:30,403
Mister Regis, Ray, Machine,
106
00:07:31,067 --> 00:07:34,314
do you have any enemies?
Or have you received any threats lately?
107
00:07:34,434 --> 00:07:35,322
Not lately.
108
00:07:35,939 --> 00:07:39,612
Five years ago when I lost the title,
it seemed like everybody wanted my head.
109
00:07:39,741 --> 00:07:42,354
That was a tough night.
I thought you had him in the fifth.
110
00:07:43,070 --> 00:07:44,745
Yeah.
It wasn't my night.
111
00:07:44,865 --> 00:07:47,565
It's a tough racket.
I do a little boxing myself.
112
00:07:48,100 --> 00:07:50,319
- Light middleweight.
- When did you box?
113
00:07:50,800 --> 00:07:52,923
Remember the benefit
for the police athlete league?
114
00:07:53,043 --> 00:07:55,849
Took sergeant mulroney in nine rounds.
TKO. Left uppercut.
115
00:07:56,003 --> 00:07:59,637
Stan mulroney, he retired 12 years ago.
We called him "pops."
116
00:07:59,757 --> 00:08:02,619
That's right. He was older than me.
He was experienced.
117
00:08:02,803 --> 00:08:04,350
- Wiley.
- He had a cane.
118
00:08:04,470 --> 00:08:05,972
- And he used it.
- Captain.
119
00:08:06,092 --> 00:08:07,538
Yeah.
Anything?
120
00:08:07,851 --> 00:08:09,122
A whole lot of nothing.
121
00:08:09,242 --> 00:08:12,174
He wore gloves and slippers.
This guy is a ghost.
122
00:08:12,731 --> 00:08:14,988
- This the bag?
- What's left of it.
123
00:08:17,235 --> 00:08:18,200
The thread.
124
00:08:19,096 --> 00:08:19,867
Sir?
125
00:08:21,405 --> 00:08:23,803
When the killer put the bomb back
in the bag, he sewed it up,
126
00:08:23,923 --> 00:08:26,673
and he licked that thread.
You see it's all twisted up.
127
00:08:26,793 --> 00:08:28,609
There should be DNA all over that.
128
00:08:28,929 --> 00:08:30,101
I'll check it out.
129
00:08:31,057 --> 00:08:33,459
- Can we start packing up?
- No, let's wait for Monk.
130
00:08:33,594 --> 00:08:35,413
- He should be here in a minute.
- All right.
131
00:08:35,533 --> 00:08:37,964
Adrian Monk, the detective?
He's supposed to be the best.
132
00:08:38,092 --> 00:08:40,535
Best of the best.
He's Kinda like a superhero.
133
00:08:41,826 --> 00:08:44,180
He's good,
but I wouldn't call him a superhero.
134
00:08:47,732 --> 00:08:50,482
- I guess I stand corrected.
- Looks like a big plum.
135
00:08:50,691 --> 00:08:52,403
- How'd it go?
- It went good.
136
00:08:52,523 --> 00:08:54,702
You know, it was our first day.
So we're just warming up,
137
00:08:54,822 --> 00:08:57,736
- but he's gonna do great.
- I went about 30 yards.
138
00:08:57,856 --> 00:08:59,940
- Did you hit a wall?
- I wish I had.
139
00:09:00,076 --> 00:09:01,716
It woulda knocked me unconscious.
140
00:09:02,353 --> 00:09:04,944
Adrian Monk, Ray "The Machine" Regis.
141
00:09:05,064 --> 00:09:08,048
- This is his manager, Louie Flynn.
- Mr. Monk, it's an honor.
142
00:09:08,168 --> 00:09:10,277
When I heard you were coming,
I said to myself, okay,
143
00:09:10,397 --> 00:09:12,963
we're gonna be okay. We're
in good hands. 'cause this guy Monk
144
00:09:13,098 --> 00:09:15,197
will find Eddie's killer.
He's like me.
145
00:09:15,317 --> 00:09:17,136
He's a fighter.
He'll never give up.
146
00:09:17,300 --> 00:09:18,892
This is my last case.
147
00:09:19,140 --> 00:09:21,521
- This is not your last case.
- You weren't there.
148
00:09:23,540 --> 00:09:26,868
He look like a big, sad plum.
149
00:09:33,371 --> 00:09:34,917
A half mile in four minutes.
150
00:09:35,037 --> 00:09:36,852
No, no, no.
That's part of it.
151
00:09:37,308 --> 00:09:38,537
And it can't be done.
152
00:09:38,712 --> 00:09:40,244
Yeah, people do it every day.
153
00:09:40,493 --> 00:09:42,741
- Not people my age.
- That's not true.
154
00:09:42,861 --> 00:09:45,041
Not people my age with my body.
155
00:09:46,068 --> 00:09:47,937
I knew I was getting old, but
156
00:09:48,287 --> 00:09:49,908
when did I get too old?
157
00:09:50,866 --> 00:09:53,249
Adrian, I think you're being
a little too hard on yourself.
158
00:09:53,369 --> 00:09:55,624
I mean, you haven't run in...
In what, 30 years?
159
00:09:55,744 --> 00:09:57,615
It doesn't matter.
160
00:09:58,078 --> 00:09:59,197
I can't do it.
161
00:09:59,487 --> 00:10:01,180
Last night, I made a decision.
162
00:10:02,423 --> 00:10:04,198
I quit. It's over.
I just...
163
00:10:05,168 --> 00:10:06,219
I'm giving up.
164
00:10:07,165 --> 00:10:08,253
Just like that?
165
00:10:09,258 --> 00:10:11,091
You're giving up being a detective?
166
00:10:11,570 --> 00:10:14,136
And any chance you'll
ever have of being reinstated?
167
00:10:16,962 --> 00:10:19,962
Adrian, we haven't
known each other very long.
168
00:10:20,252 --> 00:10:22,331
But I'm a pretty
good judge of character.
169
00:10:22,451 --> 00:10:24,133
And I know one thing for sure.
170
00:10:24,512 --> 00:10:27,109
- You're no quitter.
- Then how do you explain this?
171
00:10:27,626 --> 00:10:28,706
I quit.
172
00:10:30,146 --> 00:10:32,780
All right, what would you do?
How would you pay the rent?
173
00:10:33,426 --> 00:10:34,343
Welfare.
174
00:10:34,828 --> 00:10:36,780
Welfare?
That's your plan?
175
00:10:37,383 --> 00:10:39,346
What about Natalie?
She's been depending on you.
176
00:10:39,530 --> 00:10:41,324
- What would she do?
- Welfare.
177
00:10:41,612 --> 00:10:43,309
We can be welfare buddies.
178
00:10:43,754 --> 00:10:44,545
Adrian.
179
00:10:44,734 --> 00:10:47,185
Quitting is a terrible habit.
It's like a drug.
180
00:10:47,339 --> 00:10:49,866
Once you start,
it's almost impossible to stop.
181
00:10:50,171 --> 00:10:52,969
I'm not even sure you're
eligible for welfare.
182
00:10:53,245 --> 00:10:55,348
You have to meet
certain criteria.
183
00:10:55,554 --> 00:10:57,578
You don't have to run
half a mile in four minutes?
184
00:10:57,698 --> 00:10:59,608
- No.
- Then I'll be fine.
185
00:11:07,691 --> 00:11:08,752
Here you go.
186
00:11:09,157 --> 00:11:09,929
Great!
187
00:11:10,604 --> 00:11:12,859
- It's a nice mug.
- Yeah, it's from my daughter.
188
00:11:13,600 --> 00:11:16,532
But that mug is a lie.
I wasn't the world's greatest dad.
189
00:11:17,458 --> 00:11:19,657
She was the world's
greatest daughter, you know.
190
00:11:19,822 --> 00:11:20,719
Rebecca.
191
00:11:21,354 --> 00:11:22,630
She died five years ago.
192
00:11:23,908 --> 00:11:25,446
- I'm sorry.
- Yeah.
193
00:11:25,581 --> 00:11:27,925
Well, life goes on.
And on, and on.
194
00:11:30,688 --> 00:11:33,235
- Where's your lady friend?
- She's picking up her kid.
195
00:11:33,603 --> 00:11:34,452
Mr. Flynn?
196
00:11:35,065 --> 00:11:37,068
Have you ever seen this man?
197
00:11:38,264 --> 00:11:38,862
No.
198
00:11:40,395 --> 00:11:43,501
We found some DNA
for Charles bach.
199
00:11:44,303 --> 00:11:46,525
- Bach?
- They call him the iceman.
200
00:11:46,768 --> 00:11:47,999
That doesn't sound good.
201
00:11:48,119 --> 00:11:50,547
Actually it suits him.
He's a professional hitman.
202
00:11:50,925 --> 00:11:52,835
The FBI thinks he's killed 14 people.
203
00:11:53,258 --> 00:11:55,274
It means that somebody
with some very deep
204
00:11:55,394 --> 00:11:57,575
pockets has put a contract
out on your boy.
205
00:11:57,710 --> 00:11:59,898
Now, you said you and
Ray don't have any enemies.
206
00:12:00,018 --> 00:12:02,242
- Do you want to amend that statement?
- No.
207
00:12:03,659 --> 00:12:04,309
Nope.
208
00:12:05,827 --> 00:12:08,253
You know the Marino family, mr. Flynn?
Frankie Marino?
209
00:12:08,373 --> 00:12:11,359
- Yeah, just from the newspapers.
- Well, the iceman used to work for him.
210
00:12:12,688 --> 00:12:14,331
You don't happen to owe Frank Marino
211
00:12:14,451 --> 00:12:16,915
or anybody on his crew
any money by any chance?
212
00:12:17,035 --> 00:12:18,463
Hello, no!
We are clean.
213
00:12:18,583 --> 00:12:20,403
Ray is the clean machine.
214
00:12:22,096 --> 00:12:25,415
You might want to think about that Lou,
because this guy's not gonna stop.
215
00:12:26,110 --> 00:12:27,460
He's a machine too.
216
00:12:27,816 --> 00:12:30,058
We think he's gonna try again.
We're thinking friday night.
217
00:12:30,193 --> 00:12:31,588
You mean...
during a fight?
218
00:12:31,708 --> 00:12:34,085
It would make sense.
We cannot protect him in the ring.
219
00:12:34,205 --> 00:12:36,222
Are you telling me to cancel the fight?!
220
00:12:36,621 --> 00:12:37,721
Forget about it!
221
00:12:37,972 --> 00:12:41,213
We've been fighting five years
for another shot at the title.
222
00:12:41,481 --> 00:12:44,619
Ray is doing his job.
Why the hell can't you do yours?
223
00:12:46,650 --> 00:12:49,283
- Monk, do you have anything?
- No, I'm good.
224
00:12:50,468 --> 00:12:51,414
What's this?
225
00:12:53,763 --> 00:12:55,751
Come here a minute.
Come here.
226
00:12:56,208 --> 00:12:58,967
I just have a couple more questions...
Over here.
227
00:13:00,465 --> 00:13:01,324
Okay.
228
00:13:03,513 --> 00:13:04,806
What is this?
229
00:13:05,152 --> 00:13:06,163
Application.
230
00:13:07,365 --> 00:13:11,093
Monk, you're not going on welfare.
If you go on welfare, I will shoot you.
231
00:13:11,310 --> 00:13:13,124
Good.
I'll get more money, won't i?
232
00:13:13,451 --> 00:13:16,229
Why? Because you're out of breath,
your knees ache?
233
00:13:19,439 --> 00:13:22,910
So that's it? After all these years,
you're just gonna walk away.
234
00:13:23,613 --> 00:13:24,387
Give up.
235
00:13:25,706 --> 00:13:27,037
What would Trudy say?
236
00:13:28,015 --> 00:13:29,655
No, let me rephrase that.
237
00:13:31,566 --> 00:13:32,979
What is Trudy saying?
238
00:14:05,312 --> 00:14:06,598
When I'm in the ring,
239
00:14:06,871 --> 00:14:08,507
people expect me to sweat.
240
00:14:09,064 --> 00:14:10,201
But here at home,
241
00:14:10,614 --> 00:14:12,039
I'm supposed to be cool.
242
00:14:12,687 --> 00:14:14,076
And sophisticated.
243
00:14:16,741 --> 00:14:17,929
Thank you, hobbs.
244
00:14:19,235 --> 00:14:21,293
So I use max deodorant.
245
00:14:21,844 --> 00:14:22,981
To give BO.
246
00:14:23,836 --> 00:14:24,781
A KO.
247
00:14:26,991 --> 00:14:29,936
It's still a little garbled.
Let's take that last line again?
248
00:14:33,109 --> 00:14:35,154
So I use
max deodorant.
249
00:14:35,866 --> 00:14:37,911
The KO.
On my BO.
250
00:14:38,049 --> 00:14:39,361
Sorry, sorry.
Sorry.
251
00:14:41,235 --> 00:14:42,933
I'm not used to all these words!
252
00:14:43,068 --> 00:14:45,129
Usually I let my hands do the talking.
253
00:14:46,254 --> 00:14:49,021
- Mr. M, what you doing here?
- Ray, we have to talk.
254
00:14:49,194 --> 00:14:50,800
He's a little busy right now.
255
00:14:50,920 --> 00:14:53,243
This spot has to be
on the air by september 1st.
256
00:14:53,378 --> 00:14:54,955
This is all Louie's idea.
257
00:14:55,075 --> 00:14:56,855
He said we should
cash in now while we can.
258
00:14:56,975 --> 00:14:57,675
Yeah.
259
00:14:57,965 --> 00:14:59,937
It's important.
Can you give us a minute?
260
00:15:00,321 --> 00:15:01,788
Okay, fine.
261
00:15:02,089 --> 00:15:03,844
I guess we need a break anyway.
262
00:15:03,985 --> 00:15:05,702
What the heck is going on?
263
00:15:05,854 --> 00:15:08,343
I can't believe you're
watching this again.
264
00:15:08,738 --> 00:15:10,262
This is a busted take.
265
00:15:10,408 --> 00:15:12,468
- We kept the camera rolling.
- Who's that guy?
266
00:15:12,588 --> 00:15:14,380
He owns the house.
That's his old lady.
267
00:15:14,612 --> 00:15:17,834
She forgot to tell him we were going to
shoot there. He came home, went postal.
268
00:15:17,960 --> 00:15:19,947
Kept shouting, threatening everybody.
269
00:15:20,094 --> 00:15:22,001
I wouldn't want to go
12 rounds with that dude.
270
00:15:22,136 --> 00:15:24,149
Okay,
playtime's over.
271
00:15:25,551 --> 00:15:27,101
We'll be back in ten.
272
00:15:34,156 --> 00:15:35,333
What's this?
273
00:15:38,269 --> 00:15:40,957
You threw the fight, Ray.
Five years ago, the title fight.
274
00:15:44,451 --> 00:15:46,544
Come on, man.
You hear stories all the time.
275
00:15:46,680 --> 00:15:49,465
I had Natalie's daughter
do some research for me,
276
00:15:49,619 --> 00:15:52,041
on the world wide internet computer web.
277
00:15:52,161 --> 00:15:54,476
Don't worry,
I didn't tell her what it was for.
278
00:15:55,109 --> 00:15:57,101
- What.
- See? There's Louie Flynn.
279
00:15:57,692 --> 00:16:00,412
See?
And there he is again.
280
00:16:01,115 --> 00:16:04,712
- He's always wearing the Same Cross.
- Okay, so his.
281
00:16:04,832 --> 00:16:07,281
His mother gave him that Cross.
He said it was blessed by the pope.
282
00:16:07,401 --> 00:16:08,782
And he has a habit.
283
00:16:09,706 --> 00:16:12,427
He tucks it under his
shirt whenever he's Lying.
284
00:16:13,824 --> 00:16:16,467
Here's the title fight.
You see, he's tucked it away.
285
00:16:16,937 --> 00:16:18,901
Like he's ashamed of himself.
286
00:16:19,021 --> 00:16:20,670
That doesn't prove anything.
287
00:16:20,805 --> 00:16:22,310
- Does it?
- No.
288
00:16:25,131 --> 00:16:28,476
But this does.
This is from what they call a website.
289
00:16:28,910 --> 00:16:30,688
It's from a swiss medical journal.
290
00:16:31,770 --> 00:16:34,002
Right after the title fight,
Louie's daughter flew
291
00:16:34,122 --> 00:16:36,089
to geneva to have a series
292
00:16:36,282 --> 00:16:38,289
of experimental operations.
293
00:16:39,623 --> 00:16:41,305
Cost over $2 million.
294
00:16:42,573 --> 00:16:44,560
So where did he get all that money, Ray?
295
00:16:46,272 --> 00:16:48,780
'cause your share of the purse
wouldn't have covered it.
296
00:16:53,377 --> 00:16:55,322
You and Louie bet against yourselves.
297
00:16:56,342 --> 00:16:58,059
And then you threw the fight.
298
00:17:00,924 --> 00:17:01,764
Right?
299
00:17:04,879 --> 00:17:05,958
She was dying.
300
00:17:07,705 --> 00:17:09,281
This was her only chance.
301
00:17:09,829 --> 00:17:11,044
She was so young.
302
00:17:22,581 --> 00:17:25,648
The mob must have lost
a fortune on that fight.
303
00:17:26,824 --> 00:17:29,051
If I could figure this out,
304
00:17:29,171 --> 00:17:30,965
it's possible that they did too.
305
00:17:31,631 --> 00:17:34,448
- And that's why they tried to kill you.
- This is all my fault.
306
00:17:36,170 --> 00:17:37,559
What happened to Eddie.
307
00:17:38,671 --> 00:17:39,935
I was just hoping
308
00:17:41,007 --> 00:17:42,578
this friday if I won...
309
00:17:44,652 --> 00:17:45,916
that I'd prove something.
310
00:17:47,623 --> 00:17:49,158
At least to myself.
311
00:17:52,493 --> 00:17:54,201
They won't let me fight now, right?
312
00:17:55,753 --> 00:17:57,331
- So my life is over.
- Maybe not.
313
00:17:57,451 --> 00:18:00,371
I still haven't told anyone about this,
not even Natalie.
314
00:18:02,185 --> 00:18:04,568
- Why not?
- I thought about it.
315
00:18:05,471 --> 00:18:08,794
You've been punishing yourself for five
years. Maybe that's punishment enough.
316
00:18:10,697 --> 00:18:13,437
Thank you, Mr. Monk.
You're like an angel.
317
00:18:14,220 --> 00:18:16,053
If there's anything I can do for you,
318
00:18:17,037 --> 00:18:18,542
Now that you mention it...
319
00:18:19,184 --> 00:18:20,496
there is something.
320
00:18:21,941 --> 00:18:24,517
Don't tell me to relax.
He's supposed to be dead by now.
321
00:18:24,637 --> 00:18:26,431
He is dead.
He just doesn't know it.
322
00:18:26,554 --> 00:18:29,371
You understand?
The clock is ticking on this.
323
00:18:29,651 --> 00:18:31,349
I told you it's under control.
324
00:18:31,537 --> 00:18:33,274
He won't finish the fight.
325
00:18:33,786 --> 00:18:35,426
Just make sure my money's ready.
326
00:18:48,924 --> 00:18:49,997
Don't wait,
327
00:18:50,369 --> 00:18:52,992
- What?
- Hello, Mr. Monk, it's time.
328
00:18:56,373 --> 00:18:57,153
Ray?
329
00:18:59,108 --> 00:19:01,262
- Are you all right?
- You wanted my help, remember.
330
00:19:01,382 --> 00:19:03,299
Quid pro quo!
331
00:19:03,704 --> 00:19:05,722
- Quid what what what?
- Pro quo!
332
00:19:05,899 --> 00:19:09,158
I owe you, brother. You gave me
a second chance. Now I'm giving you one.
333
00:19:09,286 --> 00:19:12,329
You're gonna pass that physical
next week. I guarantee it.
334
00:19:12,449 --> 00:19:15,392
No, no. I didn't mean.
Here's the thing.
335
00:19:15,555 --> 00:19:17,906
This is my first quid pro quo.
336
00:19:18,034 --> 00:19:21,849
- I didn't know they started this early.
- It ain't early. It's 5:00 a. M.
337
00:19:22,011 --> 00:19:24,624
Took the whole day off.
Told louie I had to clear my head.
338
00:19:24,744 --> 00:19:26,584
You know,
after everything that's happened.
339
00:19:26,737 --> 00:19:27,594
Drink up.
340
00:19:27,889 --> 00:19:29,435
- What is it?
- Don't ask.
341
00:19:29,810 --> 00:19:31,932
- Okay, but what is it?
- It's called go juice.
342
00:19:32,061 --> 00:19:33,991
Louie invented it 20 years ago.
It's got every
343
00:19:34,119 --> 00:19:36,831
juice and herb you can think
of all mixed together. Makes you go!
344
00:19:37,063 --> 00:19:39,400
Go, go, go, go, go, go, go!
345
00:19:39,783 --> 00:19:41,253
You're giving me a laxative?
346
00:19:41,662 --> 00:19:42,809
When I say go,
347
00:19:43,456 --> 00:19:45,679
I mean like the wind.
348
00:19:45,941 --> 00:19:49,321
Like the beast you were.
And will be again. You're a beast.
349
00:19:49,725 --> 00:19:50,819
What are you?
350
00:19:51,991 --> 00:19:53,765
- A beast.
- What are you?!
351
00:19:53,885 --> 00:19:55,686
- I'm a beast.
- Let's do this!
352
00:20:00,001 --> 00:20:01,140
Take it.
Yeah.
353
00:20:04,156 --> 00:20:07,031
Yeah. Hurts so good.
That's it.
354
00:20:07,501 --> 00:20:08,996
That's it.
Like a beast.
355
00:20:29,106 --> 00:20:32,522
Come up. The clap it.
You have this.
356
00:20:33,839 --> 00:20:35,771
Let's get up there.
Let's get there.
357
00:20:35,891 --> 00:20:38,553
Pick it up.
All right, baby, you can do it.
358
00:20:52,396 --> 00:20:54,331
There you go. Where you at?
359
00:20:55,351 --> 00:20:59,223
There you go.
Where you at?
360
00:21:35,104 --> 00:21:36,203
That's it.
361
00:21:37,321 --> 00:21:38,663
Keep your balance.
362
00:21:40,201 --> 00:21:42,680
I got you, I got you, there you go.
363
00:21:43,985 --> 00:21:45,480
There you go.
364
00:21:53,538 --> 00:21:55,612
Do it. Do it.
Let me see the beast.
365
00:21:55,732 --> 00:21:58,994
The beast. Bring it faster.
Faster, boy. Come on now.
366
00:21:59,114 --> 00:22:02,415
I know you got it. You gotta dig deep.
Do you want it? Do you want it?
367
00:22:02,657 --> 00:22:05,179
Yes. Do you want it?
Let me see how. There it is.
368
00:22:05,299 --> 00:22:07,105
Let me see you work. Yeah! Looking good.
369
00:22:07,225 --> 00:22:09,783
The beast is in you. Let me see
that beast. Where's the beast at?
370
00:22:09,903 --> 00:22:12,322
Is that the beast fangs?
Look at the beast fangs.
371
00:22:12,449 --> 00:22:14,583
You're a bad man.
You're a bad man.
372
00:22:22,204 --> 00:22:22,970
Hello.
373
00:22:23,559 --> 00:22:25,619
- I'm looking for Frankie.
- You are who?
374
00:22:26,206 --> 00:22:28,276
Johnny, it's okay.
375
00:22:28,647 --> 00:22:30,410
The captain and I are old friends.
376
00:22:31,054 --> 00:22:32,562
Friends is a funny word.
377
00:22:33,533 --> 00:22:35,020
I'm looking for Charles Bach.
378
00:22:35,223 --> 00:22:36,827
- Bach?
- The iceman?
379
00:22:37,250 --> 00:22:38,835
He was on your payroll for ten years?
380
00:22:39,846 --> 00:22:41,521
You wearing a wire, lieutenant?
381
00:23:07,301 --> 00:23:09,021
- How about you?
- No.
382
00:23:09,306 --> 00:23:10,188
Okay.
383
00:23:10,735 --> 00:23:12,597
- Let's talk.
- Why did I just get undressed?
384
00:23:12,717 --> 00:23:15,606
I don't know, Randy. Everyone
in the room is wondering the same thing.
385
00:23:15,726 --> 00:23:18,700
I haven't seen Charles in three years.
Not since my trial.
386
00:23:19,289 --> 00:23:20,797
I heard he went freelance.
387
00:23:21,462 --> 00:23:23,643
Is this about the fireworks
at Louie's gym?
388
00:23:23,763 --> 00:23:24,828
That's right.
389
00:23:25,014 --> 00:23:26,713
There's a contract out on Ray Regis.
390
00:23:26,833 --> 00:23:29,707
There was a lot of money
in play the last time he fought.
391
00:23:29,827 --> 00:23:30,825
Some of it yours.
392
00:23:30,945 --> 00:23:32,961
Frankie, you've been
known to hold a grudge.
393
00:23:33,081 --> 00:23:34,103
Not this time.
394
00:23:34,415 --> 00:23:37,878
There was some talk on the street
the fight might end prematurely.
395
00:23:38,613 --> 00:23:41,183
We moved some money around.
Adjusted the odds.
396
00:23:41,394 --> 00:23:44,001
It was actually one of the biggest
paydays we ever had.
397
00:23:44,444 --> 00:23:47,744
- I got no beef with Ray Regis.
- I am trying to save the kid's life.
398
00:23:48,468 --> 00:23:49,874
I don't know very much.
399
00:23:52,771 --> 00:23:54,811
Somebody was shopping a contract.
400
00:23:54,994 --> 00:23:57,333
I don't know who, but it was serious.
401
00:23:57,673 --> 00:23:59,705
He wanted it done
by the end of the month.
402
00:24:00,923 --> 00:24:02,214
By the end of the month?
403
00:24:02,387 --> 00:24:05,604
The fight's on friday. That's the 25th.
Why by the end of the month?
404
00:24:05,867 --> 00:24:07,417
- Weird?
- Yeah, weird.
405
00:24:08,410 --> 00:24:09,343
Very weird.
406
00:24:10,931 --> 00:24:12,171
Get dressed, Randy.
407
00:24:28,762 --> 00:24:29,478
Yeah!
408
00:24:32,250 --> 00:24:32,889
Hey.
409
00:24:33,037 --> 00:24:34,615
- How did I do?
- You finished.
410
00:24:34,742 --> 00:24:36,906
That was the main thing.
You ran that whole half mile.
411
00:24:37,026 --> 00:24:38,851
Yeah, but how long?
How long?
412
00:24:39,237 --> 00:24:41,440
Adrian, it was just a test run.
It don't really count.
413
00:24:41,560 --> 00:24:43,855
Because it felt like
five minutes, maybe...
414
00:24:44,166 --> 00:24:46,081
maybe six.
Between five and six.
415
00:24:46,213 --> 00:24:47,933
- Well.
- 27 minutes?!
416
00:24:48,343 --> 00:24:51,371
That's not possible. It's not.
This thing is broken.
417
00:24:51,491 --> 00:24:55,007
You kept rearranging the hurdles and
touching everything. That stuff adds up.
418
00:24:56,486 --> 00:24:57,879
- I'll never do it.
- Hey.
419
00:24:58,078 --> 00:24:59,576
Never say never.
Never
420
00:25:00,015 --> 00:25:01,012
say never.
421
00:25:01,379 --> 00:25:03,270
That's the worst swear word there is.
422
00:25:03,481 --> 00:25:05,322
You can do it and you will do it.
423
00:25:05,680 --> 00:25:06,971
The beast is in you.
424
00:25:07,449 --> 00:25:09,571
You'll do it when you have to do it.
425
00:25:10,227 --> 00:25:13,703
When it's crunch time, you will reach
down, deep down, and you will find it.
426
00:25:14,326 --> 00:25:15,592
You're gonna find it.
427
00:25:18,054 --> 00:25:19,428
And hopefully, I will too.
428
00:25:41,868 --> 00:25:44,858
Hello boxing fans and
welcome to the main event
429
00:25:44,978 --> 00:25:47,469
5 years in a making,
Ray "The Machine" rageous
430
00:25:47,591 --> 00:25:50,262
looks to settle the score
in a re-match with the Champion
431
00:25:50,626 --> 00:25:54,352
Carlos Hiraldo.
It's all on the line tonight.
432
00:25:57,853 --> 00:26:00,051
- Mr. Monk, are you okay?
- No.
433
00:26:00,503 --> 00:26:03,197
This guy's a contract killer. We think
he might already be in the building.
434
00:26:03,347 --> 00:26:06,605
He's here because somebody wants
Ray Regis dead by the end of the month.
435
00:26:07,386 --> 00:26:10,695
The end of the month?
Why. Why not tonight?
436
00:26:10,823 --> 00:26:14,008
I asked myself the same question.
I'm just telling you what I know.
437
00:26:14,256 --> 00:26:15,413
Keep your eyes open.
438
00:26:15,533 --> 00:26:19,523
If you see him if you think you see him,
do not be a Cowboy, call it in.
439
00:26:19,643 --> 00:26:21,743
This guy's a pro.
He's not going easily.
440
00:26:22,007 --> 00:26:22,902
Let's go.
441
00:26:29,309 --> 00:26:31,596
Hey, Bobby.
Take a break, will ya?
442
00:26:39,946 --> 00:26:41,427
How ya doin'?
I'm hungry.
443
00:26:41,729 --> 00:26:42,930
- Hungry?
- Yeah.
444
00:26:43,631 --> 00:26:45,394
Good.
You stay hungry.
445
00:26:48,485 --> 00:26:49,368
So...
446
00:26:50,670 --> 00:26:53,826
we both know you shoulda come away
with that belt five years ago, right?
447
00:26:54,639 --> 00:26:56,786
But,
what you did...
448
00:26:57,400 --> 00:26:58,486
I mean,
449
00:26:58,891 --> 00:27:01,494
what we did, we did it for Rebecca.
450
00:27:05,438 --> 00:27:06,997
But now it's your turn, baby.
451
00:27:08,202 --> 00:27:09,761
You are a champion.
452
00:27:10,685 --> 00:27:11,925
You've always been.
453
00:27:12,397 --> 00:27:13,422
A champion!
454
00:27:15,937 --> 00:27:17,203
And after tonight...
455
00:27:18,598 --> 00:27:20,080
everybody's gonna know it.
456
00:27:22,888 --> 00:27:24,281
Excuse me, Mr. Regis.
457
00:27:24,638 --> 00:27:26,018
This is officer Chambers.
458
00:27:26,191 --> 00:27:28,179
The police want somebody
with you during the fight.
459
00:27:28,299 --> 00:27:29,251
No way.
460
00:27:29,642 --> 00:27:31,278
I don't know this guy.
Forget it.
461
00:27:31,458 --> 00:27:33,248
I'm sorry,
but you can't go out there alone.
462
00:27:33,439 --> 00:27:34,998
Captain Stottlemeyer's orders.
463
00:27:39,334 --> 00:27:40,428
Hello.
464
00:27:41,276 --> 00:27:42,618
Yeah. He's right here.
465
00:27:44,563 --> 00:27:45,734
It's Ray Regis.
466
00:27:47,217 --> 00:27:47,931
Hello.
467
00:27:52,015 --> 00:27:53,076
Understand.
468
00:27:54,163 --> 00:27:55,166
Absolutely.
469
00:27:56,091 --> 00:27:57,403
I'll be right there.
470
00:28:01,213 --> 00:28:02,564
What's a corner man?
471
00:28:05,714 --> 00:28:07,582
Ladies and Gentlemen,
472
00:28:07,702 --> 00:28:10,654
welcome to the rematch
you've been waiting for.
473
00:28:10,849 --> 00:28:14,920
Twelve rounds for the
greatest title in sport.
474
00:28:15,093 --> 00:28:18,276
The BFC World Championship.
475
00:28:19,857 --> 00:28:21,861
In the red corner,
476
00:28:22,162 --> 00:28:24,238
at 210 pounds,
477
00:28:24,536 --> 00:28:27,797
the undisputed world
heavyweight champion,
478
00:28:27,948 --> 00:28:30,802
the duke of destruction,
479
00:28:31,885 --> 00:28:35,570
Carlos Geraldo!
480
00:28:52,618 --> 00:28:56,028
And in the blue corner, at 202 pounds,
481
00:28:56,195 --> 00:28:59,378
San Francisco's own favorite son,
482
00:28:59,546 --> 00:29:01,773
Ray "The Machine"
483
00:29:01,919 --> 00:29:04,676
Regis!
484
00:30:07,584 --> 00:30:11,095
Gentlemen, I want you to touch gloves.
Let's have a good, clean fight.
485
00:30:15,293 --> 00:30:17,955
- Okay.
- Okay, punch him hard!
486
00:30:18,227 --> 00:30:20,560
Punch him fast!
Just keep punching.
487
00:30:20,680 --> 00:30:23,637
Yeah, he knows, he knows.
He knows about punching.
488
00:30:25,839 --> 00:30:27,657
What the hell are you doing?
489
00:30:27,915 --> 00:30:29,150
Leave him alone!
490
00:30:39,141 --> 00:30:40,122
Punch him!
491
00:31:08,193 --> 00:31:11,564
- Help him, do something!
- Do something? What?
492
00:31:34,659 --> 00:31:37,371
Go for the ribs!
Don't let that bastard breathe.
493
00:31:37,491 --> 00:31:40,916
Go for the combination. Left-right-left.
Left-right. You got it, baby!
494
00:31:41,051 --> 00:31:43,609
You're gonna win it.
Try this... try this...
495
00:31:43,729 --> 00:31:46,422
- Left-left, right-right. Left-right.
- Don't listen to him!
496
00:31:46,542 --> 00:31:49,477
Hands at the same time.
Punch him! Punch him!
497
00:32:26,533 --> 00:32:28,572
All right, baby!
All right.
498
00:32:29,429 --> 00:32:33,491
Beautiful, he's out to lunch.
He's looney tunes.
499
00:32:33,611 --> 00:32:35,524
He doesn't even know
you're cold-cockin'him.
500
00:32:37,029 --> 00:32:39,364
- What the hell are you doing?
- Hold on. They're not even.
501
00:32:39,499 --> 00:32:42,007
I got it.
Get the hell outta here.
502
00:32:50,810 --> 00:32:54,321
Mr. Monk, you can't do that!
You can't be in there. Get back.
503
00:33:24,792 --> 00:33:27,337
Punch him!
That's what you're here for!
504
00:33:37,926 --> 00:33:39,978
Is he okay?
He's sweating like a pig.
505
00:33:40,098 --> 00:33:42,433
- He's supposed to sweat.
- All right, hold on.
506
00:33:43,973 --> 00:33:45,663
Now what the hell are you doing?
507
00:33:47,375 --> 00:33:48,783
Stay here.
Stay here.
508
00:33:49,643 --> 00:33:52,818
- Stay here?
- Natalie, do you have any deodorant?
509
00:33:52,938 --> 00:33:53,999
Deodorant?
510
00:33:54,188 --> 00:33:56,261
For Regis.
It's a perspiration problem.
511
00:33:56,381 --> 00:33:59,649
- No, Mr. Monk. Who cares?
- Hurry up! Just get. Hurry up!
512
00:33:59,769 --> 00:34:01,255
The bell's about to ring.
513
00:34:01,381 --> 00:34:04,668
Connie, they want us upstairs. Skybox
number five didn't get their food.
514
00:34:06,561 --> 00:34:07,275
Here.
515
00:34:08,392 --> 00:34:09,509
Natalie.
516
00:34:10,338 --> 00:34:11,766
- What?
- There.
517
00:34:13,590 --> 00:34:15,520
Oh, my god.
We have to stop the fight.
518
00:34:16,134 --> 00:34:19,455
No, no. We don't want to give them
a stationary target. Call the captain!
519
00:37:32,357 --> 00:37:33,457
Drop it!
520
00:37:39,992 --> 00:37:41,787
Congratulations, Ray Regis,
521
00:37:42,039 --> 00:37:45,298
the new heavyweight champion
of the world!
522
00:37:52,264 --> 00:37:53,190
All right!
523
00:37:53,730 --> 00:37:54,904
- What?
- What?
524
00:37:55,039 --> 00:37:57,624
You got up here so fast!
You got up here in only 90 seconds.
525
00:37:57,744 --> 00:38:00,044
- That's impossible.
- Oh, my god!
526
00:38:00,204 --> 00:38:02,268
- Still need this?
- God.
527
00:38:10,793 --> 00:38:12,221
It was him or us.
528
00:38:14,328 --> 00:38:17,125
The sad thing is that we'll
never know who hired him.
529
00:38:26,255 --> 00:38:28,381
So I use Max deodorant.
530
00:38:28,712 --> 00:38:31,448
No, it's stolen art.
There's a rumor some guy in the city's
531
00:38:31,568 --> 00:38:34,230
been buying it all up. We're
supposed to keep an eye out for it.
532
00:38:36,420 --> 00:38:39,512
Are you filming this!?
Come on, get. Get out of here!
533
00:38:39,632 --> 00:38:43,026
Turn everything off right now
and get the hell out of my house!
534
00:38:43,326 --> 00:38:45,944
This spot has to be
on the air by september 1st.
535
00:38:46,064 --> 00:38:49,576
He is here because somebody wants
Ray Regis dead by the end of the month.
536
00:38:50,660 --> 00:38:51,816
We got him.
537
00:38:52,368 --> 00:38:54,914
- We got who?
- The guy who wanted Regis dead.
538
00:38:55,070 --> 00:38:57,404
Remember the art gallery
you had on your wall?
539
00:38:58,027 --> 00:38:58,895
Yeah.
540
00:39:00,337 --> 00:39:01,359
They're authentic.
541
00:39:01,587 --> 00:39:04,501
One was stolen nine years
ago from a gallery in Madrid.
542
00:39:04,621 --> 00:39:07,467
And two are from a Museum in Venice.
543
00:39:07,611 --> 00:39:11,182
He was worried that somebody would
see the artwork on Tv and recognize it.
544
00:39:11,302 --> 00:39:14,077
But he knew that if Ray Regis were dead,
they would never run the ad.
545
00:39:14,219 --> 00:39:16,763
So he hired that terrible, terrible man.
546
00:39:17,619 --> 00:39:19,559
Hey, nice collection, Daniel.
547
00:39:19,724 --> 00:39:21,127
Too bad none of it's yours.
548
00:39:21,247 --> 00:39:23,075
You should just kept it all
in your basement.
549
00:39:23,195 --> 00:39:25,615
It's fine art, lieutenant.
It's meant to be savored.
550
00:39:26,238 --> 00:39:29,220
I never imagined my bride
would invite a Tv crew into my house
551
00:39:29,340 --> 00:39:32,109
- while I was out of the country.
- You didn't tell her it was stolen.
552
00:39:32,245 --> 00:39:34,803
In hindsight, maybe that's
something I should have mentioned.
553
00:39:34,923 --> 00:39:36,505
Yeah.
Get him outta here.
554
00:39:39,879 --> 00:39:41,862
Guy went through a
lotta trouble for nothing.
555
00:39:41,982 --> 00:39:43,947
I mean, nobody even watches
commercials anymore.
556
00:39:44,067 --> 00:39:46,057
- Is that right?
- It's called tivo, Mr. Monk.
557
00:39:46,177 --> 00:39:48,703
People just zap right past
it to get to the good stuff.
558
00:39:48,867 --> 00:39:49,986
That makes sense.
559
00:39:57,296 --> 00:39:59,264
- Yeah!
- All right!
560
00:40:00,964 --> 00:40:02,182
All right!
561
00:40:02,610 --> 00:40:05,967
- Gotta go.
- Hey, whatcha doin', taking a break?
562
00:40:06,515 --> 00:40:09,206
You think winning that championship
belt means you can slack off?
563
00:40:09,341 --> 00:40:12,676
Winning the gold belt was the easy part.
Keepin'it is what's hard.
564
00:40:12,907 --> 00:40:15,492
Okay, I love you too, Louie.
565
00:40:17,400 --> 00:40:19,104
Mr. M!
how'd it go?
566
00:40:19,567 --> 00:40:22,295
If there was ever any doubt,
I am the beast.
567
00:40:22,419 --> 00:40:24,081
- I am the beast!
- He did everything.
568
00:40:24,201 --> 00:40:26,602
The wall, the pull-ups, the run.
All under seven minutes.
569
00:40:26,722 --> 00:40:28,885
And that includes
touching three mailboxes!
570
00:40:29,021 --> 00:40:31,061
I am the champion of the world.
571
00:40:31,181 --> 00:40:32,933
I am the champion.
572
00:40:33,053 --> 00:40:35,041
Looks like you got
some competition, Ray.
573
00:40:35,161 --> 00:40:36,397
Absolutely.
I see.
574
00:40:36,517 --> 00:40:38,721
Absolutely. You make
have met your match, machine.
575
00:40:38,841 --> 00:40:40,994
Come on, let's do this.
I ain't afraid of you.
576
00:40:41,114 --> 00:40:43,233
Mr. Monk, you are afraid.
You're afraid of everything!
577
00:40:43,353 --> 00:40:46,783
Not today! Come on, champ!
Let's see what you're made of.
578
00:40:46,959 --> 00:40:48,826
- Try and tag me.
- I don't want to tag you.
579
00:40:48,946 --> 00:40:51,077
- Why don't you let me buy you a drink.
- A drink?
580
00:40:51,200 --> 00:40:53,147
A drink? I'll give you a drink of this.
581
00:40:53,267 --> 00:40:54,617
Mr. Monk, please.
582
00:40:54,809 --> 00:40:56,777
Natalie, would you help me out?
583
00:40:58,880 --> 00:40:59,903
My god.
584
00:41:00,024 --> 00:41:01,645
Mr. Monk, are you okay?
585
00:41:01,766 --> 00:41:03,842
Don't worry.
He's gonna be all right.
586
00:41:03,962 --> 00:41:05,757
Let's get him home.
My car's outside.
587
00:41:05,877 --> 00:41:09,027
Come on, beast.
Come on, come on, big man.
588
00:41:09,508 --> 00:41:11,375
- I ain't afraid of you.
- I know you're not.
589
00:41:11,495 --> 00:41:13,318
- I'm the beast.
- Yeah you're the beast.
590
00:41:13,438 --> 00:41:15,725
Watch your head, now.
Watch your head, beast.
591
00:41:15,775 --> 00:41:20,325
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.