Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,077 --> 00:00:01,543
Previously on Monk...
2
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
3
00:00:01,659 --> 00:00:04,405
The crime scene boys found something
here that might upset you.
4
00:00:04,514 --> 00:00:06,154
Look at the fingerprints.
Thumb,
5
00:00:06,230 --> 00:00:09,669
index finger, middle finger.
Ring finger, pinky.
6
00:00:09,814 --> 00:00:10,721
Six fingers?
7
00:00:10,759 --> 00:00:13,426
20 years, I've only seen
one other bomb like that.
8
00:00:13,484 --> 00:00:15,424
Trudy?
Trudy!
9
00:00:17,807 --> 00:00:19,753
I said, stay back!
I mean it!
10
00:00:19,869 --> 00:00:21,559
Wait a minute,
i know you.
11
00:00:21,633 --> 00:00:23,817
- You're the cop with the wife.
- Who hired you?
12
00:00:23,886 --> 00:00:25,605
I tell you that, i'm a dead man.
13
00:00:28,988 --> 00:00:32,748
Sheriff's department.
Drop that weapon. I'm not asking twice.
14
00:00:32,921 --> 00:00:35,370
You have the right to remain silent.
15
00:00:35,486 --> 00:00:37,155
You have the right to an attorney.
16
00:00:37,208 --> 00:00:39,725
- What the hell happened?
- Monk jimmied the lock on the van.
17
00:00:39,802 --> 00:00:42,574
He jumped out.
Your boss is a murder suspect.
18
00:00:42,594 --> 00:00:45,657
Right now, he's acting like
a very guilty murder suspect.
19
00:00:45,743 --> 00:00:47,695
If you get a clean shot, bring him down.
20
00:00:47,805 --> 00:00:50,453
Leland, I know who set me up.
It was that sheriff.
21
00:00:50,511 --> 00:00:53,852
- Rollins? Why?
- I don't know why, but I know how.
22
00:00:56,064 --> 00:00:57,264
That was Adrian Monk.
23
00:00:57,353 --> 00:00:59,556
- Call the tac squad.
- He said I should come alone.
24
00:00:59,581 --> 00:01:02,080
- Are you setting me up, Leland?
- Monk, just put the gun away.
25
00:01:02,141 --> 00:01:02,818
Monk!
26
00:01:03,866 --> 00:01:04,600
Monk!
27
00:01:05,160 --> 00:01:06,822
Monk, please, drop the gun!
28
00:01:41,100 --> 00:01:41,997
Morning.
29
00:01:42,628 --> 00:01:43,923
Great morning, Monk.
30
00:01:46,628 --> 00:01:47,768
How do you feel?
31
00:01:50,416 --> 00:01:51,468
I don't know.
32
00:01:52,789 --> 00:01:54,346
How about happy to be alive?
33
00:01:55,236 --> 00:01:56,782
No, that's not it.
34
00:01:57,661 --> 00:01:59,799
- Nice shooting.
- Thank you.
35
00:02:00,319 --> 00:02:02,541
I brought you some water
and some dry clothes.
36
00:02:03,772 --> 00:02:06,052
Where,
where's everybody else?
37
00:02:06,223 --> 00:02:07,595
They're looking for your body.
38
00:02:07,902 --> 00:02:09,950
Found your jacket about two miles south.
39
00:02:10,059 --> 00:02:11,837
That should keep them busy for a while.
40
00:02:13,305 --> 00:02:15,455
Hey, not too shabby
for somebody who can't swim.
41
00:02:15,494 --> 00:02:17,774
I was
highly motivated.
42
00:02:19,351 --> 00:02:20,646
What should I do now?
43
00:02:21,156 --> 00:02:21,948
You...
44
00:02:22,617 --> 00:02:24,241
Don't do anything.
45
00:02:24,741 --> 00:02:26,604
You're a dead man. You disappear.
46
00:02:26,806 --> 00:02:29,859
I'm gonna poke around a bit and see
if I can't figure out what's going on.
47
00:02:29,898 --> 00:02:31,093
Whatever it is,
48
00:02:31,229 --> 00:02:33,180
it's big.
Scary big.
49
00:02:34,838 --> 00:02:37,115
- You think I can.
- No, you cannot call Natalie.
50
00:02:37,154 --> 00:02:38,973
You cannot call Dr. Kroger.
51
00:02:39,011 --> 00:02:41,098
How could you call them
if you don't exist?
52
00:02:41,983 --> 00:02:44,629
Monk, they want to lock you away,
and they have the evidence to do it.
53
00:02:44,662 --> 00:02:46,980
And after this little stunt,
they could put me away too.
54
00:02:48,696 --> 00:02:49,894
You better get going.
55
00:02:51,614 --> 00:02:55,451
There is a bus stop
behind the gas station up on silvertree.
56
00:03:03,034 --> 00:03:04,097
Hey, thanks.
57
00:03:05,589 --> 00:03:06,845
Thanks for killing me.
58
00:03:08,186 --> 00:03:09,761
Hey, that's what friends are for.
59
00:03:21,083 --> 00:03:25,779
Saeson 6 - Episode 16
Mr. Monk Is On The Run. (partie 2)
60
00:03:28,841 --> 00:03:33,614
- Synchro by : ¤AkaZab¤
61
00:03:35,555 --> 00:03:37,758
- Transcript by : Swsub-Sub
62
00:04:13,368 --> 00:04:16,827
- www.Sub-way.fr
63
00:04:26,985 --> 00:04:27,862
Natalie.
64
00:04:29,220 --> 00:04:29,858
Hey.
65
00:04:31,400 --> 00:04:32,501
How are you doing?
66
00:04:32,590 --> 00:04:34,029
I don't know. About the same.
67
00:04:35,020 --> 00:04:35,928
These were
68
00:04:36,685 --> 00:04:37,803
out front.
69
00:04:38,755 --> 00:04:39,702
From Sharona.
70
00:04:41,076 --> 00:04:42,139
They're beautiful.
71
00:04:44,728 --> 00:04:46,216
Why don't you put them over there.
72
00:04:50,201 --> 00:04:52,868
She and Benjy are gonna
fly in for the service.
73
00:04:53,632 --> 00:04:54,632
It's funny.
74
00:04:54,896 --> 00:04:57,427
When he was alive, he always said
he didn't have any friends.
75
00:05:02,035 --> 00:05:04,779
Hey, would it be okay
if I wrote a song for the service?
76
00:05:05,054 --> 00:05:07,430
Yeah, Randy, that would be wonderful.
77
00:05:08,163 --> 00:05:09,400
He would've liked that.
78
00:05:09,473 --> 00:05:11,522
Mr. Monk was a big, big, big.
79
00:05:13,535 --> 00:05:15,642
He knew how much you really love music.
80
00:05:17,690 --> 00:05:18,560
Great.
81
00:05:19,881 --> 00:05:20,665
Look,
82
00:05:21,314 --> 00:05:22,763
I found one of him smiling.
83
00:05:23,552 --> 00:05:25,233
Didn't see that very often.
84
00:05:28,590 --> 00:05:30,630
Listen, Natalie,
the Captain's out front.
85
00:05:30,727 --> 00:05:32,137
He'd really like to come in.
86
00:05:34,050 --> 00:05:34,649
No.
87
00:05:38,004 --> 00:05:40,845
Natalie, he
didn't have a choice.
88
00:05:41,113 --> 00:05:43,083
- Monk fired the first shot.
- Don't tell me that.
89
00:05:43,103 --> 00:05:44,301
There's always a choice.
90
00:05:44,337 --> 00:05:46,617
- He could have fired a warning shot.
- That's not trained.
91
00:05:46,656 --> 00:05:49,438
You know what? How about shot him
in the leg or not fired at all?
92
00:05:51,887 --> 00:05:52,660
God,
93
00:05:53,765 --> 00:05:54,809
I can't believe it.
94
00:05:55,844 --> 00:05:57,873
- I'm sorry.
- I can't believe he's gone.
95
00:05:59,692 --> 00:06:00,723
I'm so sorry.
96
00:06:03,208 --> 00:06:04,638
Hey, the door was open.
97
00:06:09,696 --> 00:06:11,106
Is there anything i can do?
98
00:06:16,541 --> 00:06:18,621
I understand.
I'll catch you later.
99
00:06:19,460 --> 00:06:20,948
Wait, no, Captain.
100
00:06:22,285 --> 00:06:23,154
I'm sorry.
101
00:06:23,913 --> 00:06:25,884
This must be harder on you than anybody.
102
00:06:26,392 --> 00:06:27,803
Please, come, come in.
103
00:06:29,101 --> 00:06:29,958
Thanks.
104
00:06:31,136 --> 00:06:32,605
Pretty flowers.
105
00:06:34,834 --> 00:06:37,636
- So have they found his.
- No,
106
00:06:38,529 --> 00:06:39,495
not yet.
107
00:06:39,631 --> 00:06:41,740
The coast guard says
they might never find him.
108
00:06:41,824 --> 00:06:43,254
It just depends on the currents.
109
00:06:43,447 --> 00:06:44,133
Yep.
110
00:06:44,197 --> 00:06:46,298
It's just that i'm planning the service,
111
00:06:46,713 --> 00:06:48,287
and it's just hard without closure.
112
00:06:48,365 --> 00:06:49,877
I appreciate that.
113
00:06:50,738 --> 00:06:51,472
I...
114
00:06:53,375 --> 00:06:55,945
Randy told me that you rented out
the legion of honor.
115
00:06:56,333 --> 00:06:57,009
Yeah.
116
00:06:57,624 --> 00:07:00,608
And he also said that you took out
a loan to cover the costs?
117
00:07:00,822 --> 00:07:02,696
- Yeah, that's right.
- It's just...
118
00:07:03,489 --> 00:07:05,595
I don't think you need
to be so extravagant.
119
00:07:07,863 --> 00:07:09,544
- You don't?
- No.
120
00:07:09,933 --> 00:07:11,930
In fact, i remember once, Monk told me,
121
00:07:11,976 --> 00:07:14,690
he said that if anything ever happened
to him, he...
122
00:07:16,149 --> 00:07:18,009
Wouldn't want anybody to go into debt.
123
00:07:18,068 --> 00:07:20,004
I cannot believe you're saying that.
124
00:07:20,100 --> 00:07:21,452
He was your friend.
125
00:07:21,760 --> 00:07:25,617
- Nat, i'm just trying to honor what he.
- No, no, no, no, no. He loved you.
126
00:07:25,637 --> 00:07:27,918
I mean, he really loved you,
and you sit here
127
00:07:28,401 --> 00:07:30,488
I changed my mind.
I want you out of here.
128
00:07:30,623 --> 00:07:32,208
I'm going to ask you to leave,
129
00:07:33,560 --> 00:07:34,449
please.
130
00:07:35,248 --> 00:07:36,060
Look,
131
00:07:37,103 --> 00:07:39,109
- Natalie, you don't understand.
- Yeah, I don't.
132
00:07:39,129 --> 00:07:40,710
I'm sorry, Captain. Good-bye.
133
00:08:01,677 --> 00:08:05,039
WELCOME TO SPARKS NEVADA
134
00:08:22,934 --> 00:08:24,074
Cual es el problema?
135
00:08:24,112 --> 00:08:27,417
- Apurate!
- Apurate! Ombré.
136
00:08:28,991 --> 00:08:31,630
- What's the problem?
- Es el nuevo. Es terrible!
137
00:08:31,734 --> 00:08:33,856
Rodriguez, how many times
have I told you?
138
00:08:33,877 --> 00:08:35,790
It doesn't have to be perfect, hombre.
139
00:08:36,002 --> 00:08:38,842
You don't have to clean
the inside of a cigarette lighter.
140
00:08:38,900 --> 00:08:42,129
Nobody cares about the inside
of a damn cigarette lighter!
141
00:08:43,477 --> 00:08:44,559
Put it down!
142
00:08:45,616 --> 00:08:46,474
Rodriguez,
143
00:08:46,571 --> 00:08:48,656
the faster we work,
the more money we make.
144
00:08:49,126 --> 00:08:51,870
Fast, more money.
Slow, less money.
145
00:08:52,212 --> 00:08:53,449
Comprende?
Good.
146
00:08:59,226 --> 00:09:00,753
55, you're all set!
147
00:09:03,089 --> 00:09:04,352
Look, Rodriguez,
148
00:09:04,680 --> 00:09:05,946
it's not that complicated.
149
00:09:06,018 --> 00:09:07,525
Even you can understand.
150
00:09:07,662 --> 00:09:08,687
We get paid
151
00:09:09,138 --> 00:09:10,008
per car,
152
00:09:10,234 --> 00:09:11,793
- get it?
- Per car.
153
00:09:13,650 --> 00:09:15,737
Mr. Larry!
Larry, relax.
154
00:09:15,939 --> 00:09:17,479
You're going to have another stroke.
155
00:09:17,638 --> 00:09:20,440
This guy's the best rag man i ever seen.
156
00:09:20,498 --> 00:09:23,009
Look at that car. It's better
than new. It's like a diamond.
157
00:09:23,029 --> 00:09:24,739
When the owner sees it,
he gonna love it.
158
00:09:24,759 --> 00:09:27,276
He gonna tell all his friends.
He's gonna be a customer for life.
159
00:09:27,332 --> 00:09:29,554
Well, it's about friggin' time.
160
00:09:29,713 --> 00:09:31,549
I've been waiting over there 20 minutes.
161
00:09:31,767 --> 00:09:33,255
You won't be seeing me again.
162
00:09:40,145 --> 00:09:41,208
Have a nice day.
163
00:09:43,024 --> 00:09:43,903
Rodriguez,
164
00:09:44,550 --> 00:09:45,768
i'm warning you.
165
00:09:47,535 --> 00:09:48,559
I'm warning you!
166
00:10:04,429 --> 00:10:06,013
Hello. One minute.
167
00:10:06,128 --> 00:10:07,253
Mr. Rodriguez?
168
00:10:07,314 --> 00:10:08,628
Just, just a minute.
169
00:10:12,241 --> 00:10:12,927
Hello.
170
00:10:12,947 --> 00:10:15,523
I'm sorry to bother you.
You were asking about room number ten.
171
00:10:15,562 --> 00:10:17,534
- You wanted to switch?
- Yeah.
172
00:10:20,427 --> 00:10:23,666
My father said ten will be available
on sunday, but
173
00:10:23,773 --> 00:10:26,037
you understand it's basically
174
00:10:26,080 --> 00:10:28,739
the same room, just
a different number.
175
00:10:32,912 --> 00:10:34,670
Right, I, I, I understand.
176
00:10:35,876 --> 00:10:38,949
Be a good girl.
I'm sorry, she's just a Puppy.
177
00:10:38,997 --> 00:10:40,369
We're still teaching her.
178
00:10:40,401 --> 00:10:43,121
She's not on a leash? Where's her leash?
She should have a leash.
179
00:10:43,141 --> 00:10:45,760
No. She has a special collar,
actually, a shock collar.
180
00:10:46,514 --> 00:10:48,698
My father put a wire around the motel.
181
00:10:48,947 --> 00:10:50,319
It's like an invisible fence.
182
00:10:50,490 --> 00:10:52,654
If she wanders too far,
she gets a little zap.
183
00:10:52,852 --> 00:10:54,861
Yeah, I know how she feels.
184
00:10:57,390 --> 00:10:58,162
Here.
185
00:10:58,226 --> 00:10:59,266
What's all this?
186
00:10:59,316 --> 00:11:01,613
It's just research.
I'm writing a story.
187
00:11:02,004 --> 00:11:04,282
You write about criminals?
Like, mysteries?
188
00:11:04,517 --> 00:11:06,631
- Well...
- You know what you should write about?
189
00:11:06,697 --> 00:11:08,115
You should write about this.
190
00:11:09,867 --> 00:11:12,319
It actually just happened
two miles from here.
191
00:11:12,377 --> 00:11:14,245
A highway worker was killed.
192
00:11:14,265 --> 00:11:16,643
- Really? Yeah?
- Yeah, it's a real-life mystery
193
00:11:16,693 --> 00:11:18,448
with real clues and everything.
194
00:11:19,562 --> 00:11:22,394
Yeah, it was hit-and-run, actually.
They're looking for a silver suv.
195
00:11:22,471 --> 00:11:24,281
- Yeah.
- I can leave it if you want.
196
00:11:24,339 --> 00:11:27,921
No, no, that, that's okay.
You, you can take it. Take, take...
197
00:11:29,104 --> 00:11:31,699
Well,
i'll let you get back to your work.
198
00:11:32,154 --> 00:11:34,197
- Good night, mr. Rodriguez.
- Good night.
199
00:11:34,673 --> 00:11:36,296
Eureka, what are you doing?
200
00:11:36,480 --> 00:11:38,393
Come on, Eureka,
let's go.
201
00:11:42,462 --> 00:11:43,738
Eureka.
202
00:11:46,430 --> 00:11:48,575
He's over here.
I think it might be your boy.
203
00:11:48,652 --> 00:11:50,768
Male caucasian, late 40s, 5'11".
204
00:11:51,069 --> 00:11:54,084
I read the posting.
Said gunshot wound.
205
00:11:54,142 --> 00:11:55,944
Yes, sir, it looks
like two to the chest.
206
00:11:55,982 --> 00:11:58,243
The coast guard just
fished him out of avalon bay.
207
00:12:00,828 --> 00:12:01,853
Is that a tattoo?
208
00:12:03,323 --> 00:12:04,193
Yes, sir.
209
00:12:21,619 --> 00:12:22,747
It's not him.
210
00:12:22,824 --> 00:12:24,578
Of course it isn't him.
211
00:12:24,673 --> 00:12:27,378
I've been telling you, Monk is alive.
212
00:12:27,512 --> 00:12:28,807
You can't be sure.
213
00:12:28,967 --> 00:12:31,827
That's true, I can't. You can.
214
00:12:32,427 --> 00:12:34,552
He's out there. He's somewhere.
215
00:12:35,182 --> 00:12:36,149
Find him!
216
00:12:43,018 --> 00:12:44,728
Does everybody have them?
You have yours?
217
00:12:44,758 --> 00:12:45,618
Good.
218
00:12:50,651 --> 00:12:51,578
Hey, captain.
219
00:12:52,335 --> 00:12:53,231
Are you okay?
220
00:12:53,518 --> 00:12:56,020
Yeah, i'm fine. Why wouldn't I be fine?
221
00:12:56,297 --> 00:12:58,771
No reason.
Rollins is still in the office.
222
00:12:59,116 --> 00:13:00,662
The guys are wearing these for Monk.
223
00:13:00,725 --> 00:13:02,492
We weren't sure
if you wanted to wear it.
224
00:13:02,581 --> 00:13:04,127
Of course I do, randy.
225
00:13:06,500 --> 00:13:07,640
Thank you.
226
00:13:09,152 --> 00:13:10,552
- Two?
- For the other arm.
227
00:13:11,863 --> 00:13:13,680
- Right. To make it even.
- Make 'em even.
228
00:13:13,741 --> 00:13:14,504
Monk.
229
00:13:18,876 --> 00:13:20,824
Hello, Sheriff Rollins.
230
00:13:21,560 --> 00:13:22,824
Make yourself at home.
231
00:13:23,201 --> 00:13:24,612
You read the paper today?
232
00:13:25,078 --> 00:13:25,818
I did.
233
00:13:25,902 --> 00:13:28,511
I read the sports page.
I did the jumble.
234
00:13:29,205 --> 00:13:30,466
Not the jumble.
235
00:13:30,563 --> 00:13:32,489
This,
page five.
236
00:13:34,975 --> 00:13:36,992
Male,
caucasian,
237
00:13:37,458 --> 00:13:38,560
5'11".
238
00:13:38,895 --> 00:13:39,939
Late 40s.
239
00:13:40,765 --> 00:13:42,209
- Is it Monk?
- No.
240
00:13:42,422 --> 00:13:43,437
It's not Monk.
241
00:13:44,215 --> 00:13:46,360
I was at the morgue last night.
242
00:13:46,857 --> 00:13:49,079
The guy had a tattoo and red hair.
243
00:13:50,159 --> 00:13:52,517
I thought it was strange.
244
00:13:52,800 --> 00:13:55,070
- What was strange?
- Well,
245
00:13:55,660 --> 00:13:57,650
i'll tell you what was strange.
246
00:14:02,057 --> 00:14:03,707
You weren't there.
247
00:14:05,103 --> 00:14:08,697
A bulletin was sent in. It was in
the daily log. You must have read it.
248
00:14:09,434 --> 00:14:12,338
You guys won't mind
if I hang around a few more days,
249
00:14:12,490 --> 00:14:14,808
see if anything else washes up?
250
00:14:16,015 --> 00:14:18,582
Knock yourself out.
We can use all the help we can get.
251
00:14:18,639 --> 00:14:20,803
- We all got to suffer.
- Yeah.
252
00:14:22,711 --> 00:14:25,308
- I'll see you boys around the Campus.
- Bye-bye.
253
00:14:36,366 --> 00:14:37,119
What?
254
00:14:38,081 --> 00:14:39,651
It's a good question.
255
00:14:40,462 --> 00:14:42,915
- Why didn't you check it out?
- Because I was busy.
256
00:14:43,108 --> 00:14:44,944
I was turning over rocks,
257
00:14:45,822 --> 00:14:48,160
trying to get a bead
on that son of a bitch.
258
00:14:54,058 --> 00:14:55,866
He just bought
a second house in Catalina.
259
00:14:55,905 --> 00:14:58,465
And a new BMW, and look at this.
260
00:15:00,065 --> 00:15:02,190
He's got two offshore bank accounts
261
00:15:02,812 --> 00:15:04,609
on a Sheriff's salary.
262
00:15:05,403 --> 00:15:07,993
Randy, this guy is dirty.
I can smell him.
263
00:15:30,095 --> 00:15:31,873
What is it?
This one's been repainted.
264
00:15:32,490 --> 00:15:33,669
Recently.
265
00:15:35,487 --> 00:15:36,879
It useto be silver.
266
00:15:38,663 --> 00:15:40,151
They're looking for a silver suv.
267
00:15:55,193 --> 00:15:56,193
Are you okay?
268
00:16:05,980 --> 00:16:07,139
What are you doing?
269
00:16:09,759 --> 00:16:11,904
Well, at least make it look
like you're working.
270
00:16:12,161 --> 00:16:13,896
I need you to look under the car.
271
00:16:14,244 --> 00:16:14,987
What?
272
00:16:15,045 --> 00:16:17,158
Just, behind this fender.
273
00:16:17,912 --> 00:16:19,555
Inside, tell me what you see.
274
00:16:20,191 --> 00:16:22,639
Check the axle.
You're gonna get us both fired.
275
00:16:22,736 --> 00:16:24,553
Right, right behind this front wheel.
276
00:16:27,379 --> 00:16:28,642
What are these?
277
00:16:37,003 --> 00:16:38,367
A highway worker was killed.
278
00:16:47,542 --> 00:16:51,922
And so these are gonna go to his
brother Ambrose's house, and
279
00:16:52,724 --> 00:16:54,579
those will go to my garage.
280
00:16:54,750 --> 00:16:56,821
All these books.
What was he, a professor?
281
00:16:57,843 --> 00:16:58,925
No, a Detective.
282
00:16:59,818 --> 00:17:01,905
An amazing Detective.
283
00:17:02,376 --> 00:17:04,387
He could look at a room or a person
284
00:17:04,425 --> 00:17:06,350
and see things that
nobody else could see.
285
00:17:06,521 --> 00:17:08,009
Like the car wash guy.
286
00:17:08,448 --> 00:17:09,267
Yeah.
287
00:17:10,156 --> 00:17:11,760
What car wash guy?
288
00:17:11,820 --> 00:17:13,798
The guy in Nevada.
I was just reading about him.
289
00:17:16,148 --> 00:17:18,003
Here.
It's in today's paper.
290
00:17:18,546 --> 00:17:20,150
They call him the "car wash Columbo."
291
00:17:20,632 --> 00:17:22,738
He solved a big hit-and-run case
single-handedly.
292
00:17:23,287 --> 00:17:24,968
Yeah. Sounds like a real character.
293
00:17:25,413 --> 00:17:27,925
His boss says it takes him a whole hour
to wipe down every car.
294
00:17:27,984 --> 00:17:29,510
Won't even use the same rag twice.
295
00:17:31,027 --> 00:17:32,031
Can I see that?
296
00:17:33,573 --> 00:17:34,384
Yeah.
297
00:17:36,663 --> 00:17:37,803
There's no picture.
298
00:17:37,947 --> 00:17:39,222
I guess he's modest too.
299
00:17:41,001 --> 00:17:42,721
Leland Rodriguez.
300
00:17:43,582 --> 00:17:45,328
His name is Leland?
301
00:17:48,756 --> 00:17:50,476
Captain Stottlemeyer. Where is he?
302
00:17:50,691 --> 00:17:52,140
- I don't know.
- Where is he?
303
00:17:54,025 --> 00:17:54,994
It's not mine.
304
00:17:55,083 --> 00:17:58,305
It matches the set in your mother's
kitchen. How do you explain that?
305
00:17:58,325 --> 00:17:59,581
My mom's not the only one.
306
00:17:59,627 --> 00:18:01,476
- I have to talk to you.
- what are you doing?
307
00:18:01,520 --> 00:18:04,504
Is this him? It's him, isn't it?
He's the "car wash Columbo."
308
00:18:05,361 --> 00:18:07,865
CAR WASH COLUMBO
309
00:18:09,103 --> 00:18:13,078
- Reginald, we need to take a break.
- Cool, i'll wait outside.
310
00:18:13,136 --> 00:18:14,144
Nice try, kid.
311
00:18:14,417 --> 00:18:16,954
Jackson, could you baby-sit
my young friend here for a minute?
312
00:18:26,508 --> 00:18:28,015
It's him, isn't it?
313
00:18:31,884 --> 00:18:32,947
Oh, my god.
314
00:18:34,526 --> 00:18:35,859
Oh, my god.
315
00:18:36,888 --> 00:18:37,970
Oh, my god.
316
00:18:38,897 --> 00:18:41,814
- Why didn't you tell me?
- Natalie, Natalie, Natalie, Natalie.
317
00:18:43,829 --> 00:18:45,259
I am so sorry.
318
00:18:45,414 --> 00:18:46,689
You're sorry?!
319
00:18:48,180 --> 00:18:49,069
But how?
320
00:18:49,230 --> 00:18:51,900
Bulletproof vest.
We couldn't tell anybody.
321
00:18:54,203 --> 00:18:55,517
"Leland rodriguez"?
322
00:18:55,611 --> 00:18:57,663
- That's his name.
- Well, that's just stupid.
323
00:18:57,683 --> 00:18:58,947
What's he doing in Nevada?
324
00:18:58,986 --> 00:19:01,698
He's supposed to be avoiding attention,
staying off the radar.
325
00:19:01,718 --> 00:19:02,800
He's all alone?
326
00:19:02,836 --> 00:19:04,641
Natalie, you can't tell anybody.
You can't
327
00:19:04,661 --> 00:19:06,328
tell randy.
You can't even tell Julie.
328
00:19:06,367 --> 00:19:07,546
Randy doesn't know?
329
00:19:07,844 --> 00:19:09,567
No. I'm trying to protect him.
330
00:19:09,685 --> 00:19:11,521
- From what?
- I'm not sure.
331
00:19:12,036 --> 00:19:15,150
There's something going on here.
That Sheriff Rollins, he framed Monk
332
00:19:15,208 --> 00:19:17,482
for shooting the six-fingered man.
You were there.
333
00:19:17,770 --> 00:19:19,729
They were gonna send Monk away forever.
334
00:19:19,883 --> 00:19:21,211
And it's not just Rollins.
335
00:19:21,247 --> 00:19:24,701
Rollins is working for somebody,
maybe somebody in the governor's office.
336
00:19:24,721 --> 00:19:25,480
My god.
337
00:19:25,500 --> 00:19:27,483
It might go higher
than that, i'm not sure.
338
00:19:27,522 --> 00:19:30,036
I'm still working on it.
I just need a little more time.
339
00:19:30,925 --> 00:19:33,149
- I have to see him.
- Natalie, no.
340
00:19:33,615 --> 00:19:34,871
Leave him alone.
341
00:19:34,985 --> 00:19:36,438
He's safe where he is.
342
00:19:36,679 --> 00:19:39,558
You have to promise me you're not
gonna do anything. Promise me.
343
00:19:40,030 --> 00:19:40,785
Okay.
344
00:19:41,738 --> 00:19:43,574
Okay, I promise.
345
00:20:06,103 --> 00:20:08,644
- Make me happy.
- She's on the move.
346
00:20:08,785 --> 00:20:10,717
It looks like a real road trip.
347
00:20:11,121 --> 00:20:13,948
Took her daughter to a neighbor's,
packed a suitcase.
348
00:20:13,987 --> 00:20:14,963
Stay with her.
349
00:20:14,983 --> 00:20:17,177
She'll lead you right to him.
350
00:20:17,243 --> 00:20:19,233
What do I do when I find him?
351
00:20:19,335 --> 00:20:20,838
Do you really have to ask?
352
00:20:20,904 --> 00:20:22,972
No, sir, I do not.
353
00:20:27,813 --> 00:20:31,098
Tru, Trudy
Trudy
354
00:20:32,027 --> 00:20:34,845
okay, okay, i'm gonna,
just give you a little heads up
355
00:20:35,025 --> 00:20:36,262
before the service.
356
00:20:37,356 --> 00:20:40,718
It's, uh, it's kind of a
protest song.
357
00:20:41,374 --> 00:20:45,679
It's gonna be pretty controversial,
especially the tenth verse, where I
358
00:20:46,125 --> 00:20:48,127
talk about the actual shooting.
359
00:20:48,231 --> 00:20:50,917
I mean, I don't mention you by name.
I just, I call you "the man."
360
00:20:50,946 --> 00:20:53,807
The tenth verse? Randy,
how many verses are there in total?
361
00:20:53,914 --> 00:20:56,672
14
so far, and a bridge.
362
00:20:56,846 --> 00:20:57,619
Good.
363
00:21:37,801 --> 00:21:40,722
Why
364
00:21:40,818 --> 00:21:43,775
tell me why
365
00:21:44,872 --> 00:21:48,326
did a good man
366
00:21:48,446 --> 00:21:51,596
have to die?
367
00:21:52,816 --> 00:21:55,576
Shot down
368
00:21:55,672 --> 00:21:59,431
in his prime
369
00:21:59,561 --> 00:22:01,532
48
370
00:22:03,390 --> 00:22:05,245
or 49
371
00:22:07,769 --> 00:22:10,689
why
372
00:22:10,805 --> 00:22:14,709
tell me why
373
00:22:14,753 --> 00:22:17,697
- did a good man
- Randy.
374
00:22:18,290 --> 00:22:21,492
- have to die?
- Randy, he's not dead.
375
00:22:21,616 --> 00:22:22,602
Has...
376
00:22:30,305 --> 00:22:31,330
We faked it.
377
00:22:34,002 --> 00:22:35,760
Monk jumped off the pier.
378
00:22:43,349 --> 00:22:45,301
He was wearing a bulletproof vest.
379
00:22:47,195 --> 00:22:48,142
He's alive.
380
00:22:51,669 --> 00:22:52,616
He's alive.
381
00:22:54,048 --> 00:22:55,420
Yep. He's in hiding
382
00:22:56,011 --> 00:22:58,117
until we figure out
what the hell's going on.
383
00:22:59,503 --> 00:23:00,682
I can't believe it.
384
00:23:05,441 --> 00:23:06,407
You okay?
385
00:23:06,703 --> 00:23:07,379
Did,
386
00:23:07,688 --> 00:23:08,809
Yeah...
387
00:23:09,882 --> 00:23:12,240
I'm thrilled, yeah.
Yeah, I just.
388
00:23:14,701 --> 00:23:16,053
You look disappointed.
389
00:23:17,964 --> 00:23:20,156
It's just, it's the best song
i ever wrote.
390
00:23:21,682 --> 00:23:23,830
Well,
well, save it.
391
00:23:24,418 --> 00:23:26,868
It's a great song.
He's gonna die one day.
392
00:23:27,898 --> 00:23:30,758
Yeah.
But you're not gonna shoot him.
393
00:23:31,252 --> 00:23:32,547
You never know.
394
00:23:37,347 --> 00:23:39,574
Hey, Sherlock Holmes,
you know how to lock up, right?
395
00:23:39,612 --> 00:23:41,595
Make sure you put the rags
in the washing machine.
396
00:23:41,615 --> 00:23:43,716
Don't clean the washing machine.
Just put the rags
397
00:23:43,750 --> 00:23:45,586
in the washing machine,
understand?
398
00:23:46,289 --> 00:23:47,603
See youmaÑana.
399
00:24:06,388 --> 00:24:08,057
Hola, seÑorita.
400
00:24:08,431 --> 00:24:09,262
Hola.
401
00:24:10,188 --> 00:24:11,715
Mr. Monk, i know it's you.
402
00:24:17,330 --> 00:24:19,321
What's with the wipe?
Why would I need a.
403
00:24:21,651 --> 00:24:24,318
God. God, why didn't you tell me?
404
00:24:24,714 --> 00:24:26,318
To protect you.
405
00:24:27,289 --> 00:24:29,016
I thought Rollins might be watching you.
406
00:24:29,055 --> 00:24:31,559
That's ridiculous.
Why would Rollins.
407
00:24:31,644 --> 00:24:35,029
Adrian, don't move a muscle.
Show me your hands.
408
00:24:35,128 --> 00:24:36,944
You too, miss Teeger.
409
00:24:37,757 --> 00:24:39,579
You are knee-deep in it now, buddy.
410
00:24:39,630 --> 00:24:42,683
You're the one that's in trouble.
We know all about how you set mr. Monk
411
00:24:42,728 --> 00:24:44,277
up and switched the gun barrels.
412
00:24:44,315 --> 00:24:46,398
If anybody's going to prison, it is you.
413
00:24:46,610 --> 00:24:48,113
Thanks for stopping by, Natalie.
414
00:24:48,152 --> 00:24:51,156
Let me tell you about the real world,
Natalie.
415
00:24:51,723 --> 00:24:53,848
It's never about
what happened.
416
00:24:53,868 --> 00:24:57,067
It's always,
can you prove what happened?
417
00:24:58,017 --> 00:25:00,607
All right, Adrian,
we've done this before.
418
00:25:01,047 --> 00:25:03,347
On the ground,
face down.
419
00:25:15,595 --> 00:25:18,625
- What was that?
- It was supposed to.
420
00:25:18,788 --> 00:25:20,469
It was supposed to go faster.
421
00:25:34,780 --> 00:25:36,191
Come on out, buddy.
422
00:25:36,928 --> 00:25:39,943
Don't make me do something
i'm not gonna regret.
423
00:25:46,883 --> 00:25:48,388
You too, Natalie.
424
00:25:48,562 --> 00:25:50,185
Aiding and abetting.
425
00:25:51,358 --> 00:25:53,213
I gotta call the big man.
426
00:25:53,298 --> 00:25:55,481
He's not paying me enough for this crap.
427
00:25:55,558 --> 00:25:58,175
The big man?
This way.
428
00:26:11,329 --> 00:26:12,199
Over there.
429
00:26:27,567 --> 00:26:28,688
What are you doing?
430
00:26:28,753 --> 00:26:30,946
We're taking his car
so he can't follow us!
431
00:26:31,343 --> 00:26:33,101
- Come on!
- Go, go, go, go, go, go!
432
00:26:44,288 --> 00:26:46,021
You got anything else?
Any pay stubs?
433
00:26:46,176 --> 00:26:49,538
No, no pay stub.
I have a birthday card and
434
00:26:50,296 --> 00:26:52,132
an unpaid electrical bill.
435
00:26:52,819 --> 00:26:53,554
Wait.
436
00:26:54,231 --> 00:26:56,113
Okay, there's a check for $10,000
437
00:26:56,152 --> 00:26:58,104
made out to angel county
children's center.
438
00:26:58,162 --> 00:27:00,249
Angel county children's center.
439
00:27:05,390 --> 00:27:06,433
No such animal.
440
00:27:06,498 --> 00:27:08,527
Okay, that check is dirty. Who wrote it?
441
00:27:08,578 --> 00:27:10,047
The Xanadu corporation.
442
00:27:10,124 --> 00:27:11,593
Xanadu corporation.
443
00:27:12,162 --> 00:27:13,225
No, "x."
444
00:27:19,514 --> 00:27:22,606
Xanadu, a division of the orpheum
investment group.
445
00:27:25,507 --> 00:27:28,386
Yeah, which is controlled
by the blue Danube Foundation,
446
00:27:28,540 --> 00:27:31,342
- Danube Foundation.
- Which is owned by...
447
00:27:33,519 --> 00:27:34,407
Oh, my god.
448
00:27:38,893 --> 00:27:40,246
Who's dale biederbeck?
449
00:27:44,915 --> 00:27:48,591
Not too hard.
The new skin is the most tender.
450
00:27:51,542 --> 00:27:53,702
That's it, right
there.
451
00:27:54,281 --> 00:27:56,021
I dreamt about you last night.
452
00:27:57,040 --> 00:27:58,760
Do you ever dream about me?
453
00:28:00,203 --> 00:28:01,227
Sometimes.
454
00:28:01,919 --> 00:28:04,818
I wonder if we're having the same dream.
455
00:28:05,757 --> 00:28:06,846
I doubt it.
456
00:28:09,920 --> 00:28:11,157
Biederbeck.
457
00:28:13,335 --> 00:28:14,436
You have a visitor.
458
00:28:15,126 --> 00:28:16,286
You have ten minutes.
459
00:28:16,363 --> 00:28:19,140
The eager miss Teeger!
460
00:28:19,217 --> 00:28:21,536
You took a big chance coming here.
461
00:28:22,502 --> 00:28:25,498
The photos i've seen
don't do you justice.
462
00:28:26,357 --> 00:28:28,204
Althena, we'll have to continue this
463
00:28:28,255 --> 00:28:30,890
tomorrow.
Remember where we left off.
464
00:28:36,249 --> 00:28:37,331
Do you mind?
465
00:28:37,468 --> 00:28:40,714
Watching Althena walk away
is the only exercise I get.
466
00:28:49,896 --> 00:28:51,423
You get a manicure every day?
467
00:28:51,745 --> 00:28:53,690
A computer, your own telephone.
468
00:28:53,892 --> 00:28:57,245
- It doesn't look like you're suffering.
- Believe me, Natalie, i suffer.
469
00:28:57,389 --> 00:29:00,264
Remember the day you got
the news about Mitch?
470
00:29:00,347 --> 00:29:02,280
- That's where I live.
- How do you know about.
471
00:29:02,318 --> 00:29:05,720
About your dead husband?
You work for Adrian Monk, Natalie.
472
00:29:05,816 --> 00:29:08,597
That makes you and your family
my business.
473
00:29:09,858 --> 00:29:11,056
Is that the Governor?
474
00:29:11,935 --> 00:29:12,978
I'm a big fan.
475
00:29:13,254 --> 00:29:15,355
Didn't he just refuse
to commute your sentence?
476
00:29:15,418 --> 00:29:16,654
Turn it off, please.
477
00:29:17,162 --> 00:29:19,699
- Turn what off?
- The video recorder in your purse.
478
00:29:19,757 --> 00:29:22,578
I won't be confessing
to anything today, Natalie.
479
00:29:24,007 --> 00:29:27,077
We don't have to play games.
I know Adrian Monk is alive.
480
00:29:27,097 --> 00:29:28,773
I never believed his oldest friend
481
00:29:28,831 --> 00:29:32,116
Leland Stottlemeyer
would actually shoot him.
482
00:29:32,522 --> 00:29:33,488
Did you?
483
00:29:35,862 --> 00:29:37,589
Really?
484
00:29:38,119 --> 00:29:40,168
To tell the truth, i'm so relieved.
485
00:29:40,442 --> 00:29:42,471
I don't want Monk dead.
486
00:29:43,091 --> 00:29:45,283
Ever since he put me here,
487
00:29:45,544 --> 00:29:48,578
my dream has been to trade
places with the man.
488
00:29:49,066 --> 00:29:49,812
I want
489
00:29:49,916 --> 00:29:50,670
Monk
490
00:29:50,882 --> 00:29:51,655
here!
491
00:29:52,173 --> 00:29:54,328
In this hellhole, Rotting away,
492
00:29:54,386 --> 00:29:56,694
slowly, slowly, slowly.
493
00:29:56,761 --> 00:29:58,156
What about Sheriff Rollins?
494
00:29:58,213 --> 00:30:00,292
- What about him?
- We know he's on your payroll.
495
00:30:00,756 --> 00:30:01,702
Is he really?
496
00:30:01,741 --> 00:30:04,448
He used to work here as a prison guard.
Is that where you met him?
497
00:30:04,583 --> 00:30:08,147
And we know you hired Frank Nunn.
You brought him back from south America.
498
00:30:08,574 --> 00:30:09,926
You're planning something.
499
00:30:10,160 --> 00:30:11,625
Whatever it is, mr. Biederbeck,
500
00:30:11,645 --> 00:30:13,585
you can forget about it
it's not going to happen.
501
00:30:13,623 --> 00:30:16,293
I'm afraid you're too late, Natalie.
Wheels are in motion.
502
00:30:16,506 --> 00:30:18,844
- It was nice meeting you.
- Wait, wait, wait, wait.
503
00:30:18,902 --> 00:30:21,872
Before you go,
turn on your little machine.
504
00:30:22,049 --> 00:30:24,058
I want to say hello to your boss.
505
00:30:30,865 --> 00:30:32,063
Hello, Adrian.
506
00:30:32,305 --> 00:30:34,076
How's my favorite Desperado?
507
00:30:34,814 --> 00:30:37,863
So nice meeting Natalie.
We had a wonderful chat.
508
00:30:37,923 --> 00:30:40,396
She hardly seemed repulsed by me at all.
509
00:30:40,674 --> 00:30:42,274
In fact, I
510
00:30:42,352 --> 00:30:46,107
think i might offer her a job
you're in here
511
00:30:46,218 --> 00:30:48,382
- and i'm out there.
- He kept saying that.
512
00:30:48,440 --> 00:30:50,950
He kept talking about
trading places with you.
513
00:30:51,027 --> 00:30:52,743
He thinks he's getting out.
514
00:30:52,782 --> 00:30:54,662
If he's thinking of squeezing through
the bars,
515
00:30:54,682 --> 00:30:58,384
he's got 400 pounds to go.
What is that behind him?
516
00:30:59,252 --> 00:31:01,947
And you go as final,
that was there Dale.
517
00:31:02,093 --> 00:31:04,044
- It's a computer.
- It's a weather report.
518
00:31:04,108 --> 00:31:05,949
Riverton, California.
519
00:31:06,029 --> 00:31:07,005
Riverton.
520
00:31:07,426 --> 00:31:10,855
Don't screw with me, man. I held up
my end. I just got back from Riverton.
521
00:31:10,875 --> 00:31:12,479
It's all set up. We're good to go.
522
00:31:13,442 --> 00:31:14,543
Riverton.
523
00:31:22,767 --> 00:31:23,829
The Governor?
524
00:31:24,519 --> 00:31:25,968
They're gonna kill him.
525
00:32:09,387 --> 00:32:10,272
Where is he?
526
00:32:10,292 --> 00:32:12,189
- Do you see him?
- Where is he?
527
00:32:29,400 --> 00:32:31,371
Mr. Biederbeck, can you talk?
528
00:32:31,971 --> 00:32:34,212
You're missing a beautiful parade.
529
00:32:34,243 --> 00:32:37,161
- Lots of balloons.
- I was hoping for some fireworks.
530
00:32:38,151 --> 00:32:40,094
I think they're saving that for the end.
531
00:32:40,114 --> 00:32:41,365
- Here, here.
- Hey, hey.
532
00:32:41,396 --> 00:32:43,551
Excuse me, excuse me,
this man's a Detective.
533
00:32:43,584 --> 00:32:45,840
- Former. Former Detective.
- You have to stop the parade.
534
00:32:45,975 --> 00:32:47,921
We think there's a bomb
in the Governor's car.
535
00:32:47,959 --> 00:32:49,631
It's dale Biederbeck, dale the whale.
536
00:32:49,727 --> 00:32:51,098
Have you heard of him?
537
00:32:51,639 --> 00:32:54,436
- It's okay. I didn't either.
- He's a killer. He's in san quentin.
538
00:32:54,476 --> 00:32:56,836
He's been serving two consecutive.
539
00:32:56,966 --> 00:32:58,319
Consecutive life terms.
540
00:32:58,377 --> 00:33:01,426
The Governor refused to commute sentence
but the lieutenant governor will.
541
00:33:01,446 --> 00:33:03,635
He's got the Lieutenant
Governor in his pocket.
542
00:33:03,948 --> 00:33:05,760
That's what this whole thing
has been about.
543
00:33:05,799 --> 00:33:07,736
If he kills the Governor,
he gets out of jail.
544
00:33:07,794 --> 00:33:10,010
They hired a hitman named Frank Nunn.
545
00:33:10,067 --> 00:33:11,822
He has six fingers. It doesn't matter.
546
00:33:11,864 --> 00:33:14,998
Yeah, see, Nunn was here
in Riverton a week ago.
547
00:33:15,042 --> 00:33:17,598
We think he planted a bomb
in the Governor's car.
548
00:33:17,636 --> 00:33:19,993
Didn't need him anymore.
Nunn a loose end, so they killed him.
549
00:33:20,013 --> 00:33:21,672
It was a two-fer. They killed Nunn,
550
00:33:21,730 --> 00:33:24,547
and they tried to frame me for it.
Biederbeck hates me.
551
00:33:24,597 --> 00:33:26,529
He wants to trade places with me.
552
00:33:40,259 --> 00:33:41,699
By here.
553
00:33:55,129 --> 00:33:56,771
There he is! Go! Go!
554
00:33:58,436 --> 00:34:00,110
See that guy? He's wanted for murder.
555
00:34:00,168 --> 00:34:03,174
Get your men. Get after him.
Now! Let's go!
556
00:34:08,891 --> 00:34:11,007
How's he gonna do it? Remote control?
557
00:34:11,027 --> 00:34:13,621
No, no-no,
they would've set it off already.
558
00:34:14,278 --> 00:34:16,984
It must be on some kind of timer or...
559
00:34:26,714 --> 00:34:28,048
What's wrong, boy?
560
00:34:33,682 --> 00:34:35,150
Eureka.
561
00:34:35,216 --> 00:34:36,298
Excuse me?
562
00:34:36,966 --> 00:34:39,148
- Natalie, I just solved the case.
- Eureka?
563
00:34:39,207 --> 00:34:41,181
No, no, no.
I mean Eureka's a dog.
564
00:34:42,039 --> 00:34:44,976
She was wearing one of those shock
collars
565
00:34:45,209 --> 00:34:46,577
with a little receiver.
566
00:34:46,881 --> 00:34:50,765
Look. There, there.
There's a battery.
567
00:34:51,300 --> 00:34:54,947
It's wired to a transmitter
that runs through that banner.
568
00:34:59,275 --> 00:35:01,613
The bomb must be hooked
to one of those dog collars.
569
00:35:02,702 --> 00:35:05,909
Oh, my god. So when the car
goes by the banner...
570
00:35:07,062 --> 00:35:09,381
Hey,
stop this parade!
571
00:35:09,485 --> 00:35:13,170
Captain Leland Stottlemeyer, SFPD. Stop
the parade. The Governor's in danger.
572
00:35:13,190 --> 00:35:13,925
Okay!
573
00:35:13,956 --> 00:35:15,513
Stop the parade.
574
00:35:21,593 --> 00:35:23,216
Make it all stop!
575
00:35:23,355 --> 00:35:26,611
- Stop! Hey! Hey! Hey!
- Hold up!
576
00:35:26,914 --> 00:35:28,789
Make it all stop.
577
00:35:31,124 --> 00:35:32,863
Natalie, what are you doing?
578
00:35:33,506 --> 00:35:37,071
I'm a police officer. I need for you
to stop the parade now. Now!
579
00:35:37,457 --> 00:35:39,060
Stop this parade!
580
00:35:39,120 --> 00:35:41,285
Nat, Natalie, what are you doing?
581
00:35:41,607 --> 00:35:44,274
What's wrong with you.
Stop the parade!
582
00:35:44,456 --> 00:35:46,234
- No, no.
- Drag her down.
583
00:35:46,273 --> 00:35:47,953
Get her down here.
584
00:35:48,223 --> 00:35:51,995
John Rollins, you're under arrest
for murder and conspiracy to commit.
585
00:35:52,058 --> 00:35:55,107
We know you're working for Biederbeck.
We know you framed Monk.
586
00:35:55,146 --> 00:35:56,614
- Me?
- You're under arrest.
587
00:35:56,652 --> 00:35:59,499
Obstruction of justice,
aiding and abetting. Arrest him!
588
00:35:59,585 --> 00:36:02,805
No! I'm a Captain
of the San Francisco Police Department!
589
00:36:02,825 --> 00:36:03,868
Arrest him!
590
00:36:03,888 --> 00:36:06,523
He's out of his jurisdiction.
Arrest him!
591
00:36:06,658 --> 00:36:09,627
Captain, the trigger is in the banner!
592
00:36:12,570 --> 00:36:15,093
Wait!
Trudy! No!
593
00:36:15,654 --> 00:36:16,755
No!
594
00:36:27,187 --> 00:36:29,808
Wait, stop!
Stop! There's a bomb!
595
00:36:31,663 --> 00:36:33,596
There's a bomb!
596
00:36:54,192 --> 00:36:55,822
There's a bomb!
597
00:36:56,982 --> 00:36:58,760
Don't move the vehicle!
598
00:37:00,274 --> 00:37:02,825
There's a bomb, i'm telling you.
599
00:37:05,505 --> 00:37:06,672
Hold on!
600
00:37:07,586 --> 00:37:08,629
Look at this!
601
00:37:09,029 --> 00:37:11,968
Clear these people out of here!
Everybody clear!
602
00:37:12,476 --> 00:37:13,732
Call the bomb squad.
603
00:37:13,909 --> 00:37:15,540
We don't have one.
604
00:37:16,545 --> 00:37:18,419
It, it's in the budget for next year.
605
00:37:19,115 --> 00:37:20,835
I don't think we can wait that long.
606
00:37:34,680 --> 00:37:36,999
Could you take your hands
off my friend, please.
607
00:37:37,626 --> 00:37:38,857
He's had a long day.
608
00:37:42,063 --> 00:37:43,706
You have right to remain silent.
609
00:37:43,772 --> 00:37:47,076
Yeah, I know all that stuff.
Let's just get the hell out of here.
610
00:38:09,948 --> 00:38:11,057
Good job.
611
00:38:12,902 --> 00:38:14,062
Good job.
612
00:38:28,302 --> 00:38:29,422
Hello, Dale.
613
00:38:29,963 --> 00:38:32,611
Adrian Monk.
614
00:38:32,857 --> 00:38:35,208
Why am I not surprised?
615
00:38:35,305 --> 00:38:37,033
I tried to call, but
616
00:38:37,214 --> 00:38:39,006
apparently your phone's
been disconnected.
617
00:38:39,038 --> 00:38:42,073
Yes, I should've done it years ago.
Fewer distractions.
618
00:38:42,362 --> 00:38:44,698
I see they took your bed
and your computer.
619
00:38:44,749 --> 00:38:46,206
They were cluttering up the room.
620
00:38:46,226 --> 00:38:49,815
You know me, Monk. I've always been
a simple man of philosophic joys.
621
00:38:49,873 --> 00:38:52,335
And they're making you eat
in the cafeteria now.
622
00:38:52,734 --> 00:38:54,377
That can't be fun.
623
00:38:54,776 --> 00:38:56,476
At least you won't be eating alone.
624
00:38:56,891 --> 00:39:00,035
Your little friend Sheriff Rollins
will be joing you soon.
625
00:39:00,174 --> 00:39:02,281
He's talking to the D.A. Right now,
626
00:39:02,894 --> 00:39:04,401
telling him everything
627
00:39:04,848 --> 00:39:07,672
about how you hired
frank nunn to plant that bomb
628
00:39:07,711 --> 00:39:10,796
and then killed Nunn
and tried to frame me for it.
629
00:39:12,215 --> 00:39:14,808
Might want to save a seat
for the Lieutenant Governor too.
630
00:39:14,847 --> 00:39:16,151
Are you having fun?
631
00:39:16,545 --> 00:39:17,299
No.
632
00:39:19,530 --> 00:39:21,521
But it's as close as i'm ever gonna get.
633
00:39:22,109 --> 00:39:24,621
What did you win,
Monk?
634
00:39:25,391 --> 00:39:26,608
Nothing!
635
00:39:27,453 --> 00:39:29,444
We're both back where we started.
636
00:39:29,611 --> 00:39:30,597
Not exactly.
637
00:39:33,172 --> 00:39:36,436
The police in dourados found something
in Frank Nunn's apartment.
638
00:39:37,375 --> 00:39:38,437
Some old letters.
639
00:39:39,929 --> 00:39:41,938
He talked about killing Trudy.
640
00:39:44,369 --> 00:39:46,533
He mentioned the man
who hired him.
641
00:39:48,290 --> 00:39:52,347
You have a name!
642
00:39:52,766 --> 00:39:53,991
Yeah, not quite.
643
00:39:56,077 --> 00:39:57,430
Nunn called him
644
00:39:58,203 --> 00:39:59,246
"the Judge."
645
00:39:59,878 --> 00:40:01,192
The judge.
646
00:40:02,688 --> 00:40:04,567
- I can't help you, Adrian.
- Can't...
647
00:40:05,508 --> 00:40:06,513
Or won't?
648
00:40:09,179 --> 00:40:10,706
A little lead.
649
00:40:11,440 --> 00:40:12,580
How exciting.
650
00:40:13,549 --> 00:40:15,945
That should keep you
off the street for a while.
651
00:40:16,499 --> 00:40:18,995
The important thing
is that you're off the street.
652
00:40:19,247 --> 00:40:21,726
You really think
these bars
653
00:40:21,781 --> 00:40:22,860
can hold me?
654
00:40:27,586 --> 00:40:28,340
Yeah.
655
00:40:29,311 --> 00:40:30,934
They seem pretty strong.
656
00:40:32,750 --> 00:40:34,257
Have a good life, Dale.
657
00:40:35,204 --> 00:40:36,981
It's true, Adrian Monk!
658
00:40:37,268 --> 00:40:40,312
I'm in prison,
but you're in a worse prison!
659
00:40:40,436 --> 00:40:41,538
You're trapped!
660
00:40:41,616 --> 00:40:44,730
Trapped by your own demons!
You're in your own private hell!
661
00:40:45,012 --> 00:40:47,488
I wouldn't trade places with you
662
00:40:47,565 --> 00:40:49,518
for a billion dollars!
663
00:40:49,707 --> 00:40:52,567
I mean, another
billion dollars!
664
00:40:53,421 --> 00:40:54,464
You hear me?
665
00:40:54,502 --> 00:40:57,907
Come back here!
I'm... Not... Done!
666
00:40:57,972 --> 00:40:59,991
Yes, you are.
667
00:41:00,586 --> 00:41:05,282
The Team "Monk" returns for Season 7
in July 2008.
668
00:41:05,359 --> 00:41:07,833
- www.swsub.com
- www.sub-way.fr
669
00:41:07,883 --> 00:41:12,433
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.