All language subtitles for Monk s04e11 Mr. Monk Bumps His Head.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,841 --> 00:00:05,909 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm) 2 00:00:22,584 --> 00:00:25,127 - You sure this is it? - This is it. 3 00:00:25,722 --> 00:00:27,468 What time is it? 4 00:00:28,223 --> 00:00:29,876 3:20. 5 00:00:31,391 --> 00:00:34,538 - I don't see him. - He'll be here. 6 00:00:35,851 --> 00:00:38,789 Mr. Monk, do you think he really has information about Trudy? / Mm hmm. 7 00:00:38,789 --> 00:00:41,414 What if he's lying just to get the reward money? 8 00:00:41,414 --> 00:00:45,080 What if he's not? What if he's the real thing? 9 00:00:46,176 --> 00:00:47,380 Can I have the cash? 10 00:00:47,380 --> 00:00:49,389 Give me the cash. / I just don't want you getting your hopes up. 11 00:00:49,389 --> 00:00:52,359 Natalie, I don't have an abundance of hope. 12 00:00:52,359 --> 00:00:55,369 Let me enjoy the little I have. Please, give it to me. 13 00:00:55,369 --> 00:00:56,771 Okay. 14 00:00:57,134 --> 00:01:02,079 Okay, you wait over there by the facility thing. 15 00:01:02,079 --> 00:01:03,221 What, you mean the bathroom? 16 00:01:03,221 --> 00:01:06,405 - I believe they're called facility things. - I'm not leaving you. 17 00:01:06,405 --> 00:01:09,571 Natalie, he said to come alone. If he sees you here, he won't stop. 18 00:01:09,571 --> 00:01:11,050 Mr. Monk, my job is to help you. 19 00:01:11,050 --> 00:01:13,160 Not to wait for you in the facility thing. 20 00:01:13,160 --> 00:01:18,238 This is about Trudy. I've got to do this, please. 21 00:01:18,238 --> 00:01:19,237 All right. 22 00:01:19,237 --> 00:01:22,961 But just promise me you won't pay him unless you're sure. 23 00:01:22,961 --> 00:01:25,483 If you need anything, yell. 24 00:01:25,483 --> 00:01:26,771 Good luck. 25 00:01:34,925 --> 00:01:36,336 Psst. 26 00:01:36,537 --> 00:01:37,994 Psst. 27 00:01:54,259 --> 00:01:55,920 You Monk? 28 00:01:57,227 --> 00:02:01,041 - They're for me? - You said you had a picture. 29 00:02:04,334 --> 00:02:06,510 You've been looking for a six fingered man? 30 00:02:06,510 --> 00:02:08,074 Yeah. 31 00:02:16,450 --> 00:02:18,238 Where did you get this? 32 00:02:18,238 --> 00:02:20,198 Took it myself. 33 00:02:20,363 --> 00:02:23,756 I met him in Bancouver, Canada. He was drunk. 34 00:02:23,756 --> 00:02:26,806 He was talking about killing your wife with a car bomb. 35 00:02:26,806 --> 00:02:28,927 What's his name? 36 00:02:29,086 --> 00:02:31,329 The picture's free, Mr. Monk. 37 00:02:31,329 --> 00:02:33,444 The name's gonna cost you. 38 00:02:36,232 --> 00:02:38,314 W, wait, wait a minute. 39 00:02:38,314 --> 00:02:40,161 - This sixth finger. - Yeah, what about it? 40 00:02:40,161 --> 00:02:42,325 No hair on the knuckle. 41 00:02:42,325 --> 00:02:46,111 This photograph has been doctored and the license plate is not Canadian. 42 00:02:46,111 --> 00:02:48,834 You can't help me at all, can you? 43 00:02:50,975 --> 00:02:52,808 Give me the money. 44 00:02:53,021 --> 00:02:54,012 Natalie. 45 00:02:54,213 --> 00:02:55,529 Natalie! 46 00:03:14,533 --> 00:03:16,104 Damn it. 47 00:03:38,258 --> 00:03:39,707 Mr. Monk. 48 00:03:42,403 --> 00:03:43,926 Mr. Monk. 49 00:03:59,382 --> 00:04:02,164 MONK Season 4 Epi. 11 Mr. Monk Bumps His Head 50 00:04:02,473 --> 00:04:05,442 Åä´Ï ¼£·Ó (¿¡À̵帮¾È ¸ùũ æµ) 51 00:04:17,233 --> 00:04:20,499 Æ®·¹ÀÏ·¯ ÇÏ¿öµå (³ªŻ¸® Ƽ°Å æµ) 52 00:04:25,434 --> 00:04:28,750 Á¦À̽¼ ±×·¹ÀÌ ½ºÅÄÆ÷µå (·£´Þ µð¼Å °æÀ§ æµ) 53 00:04:31,014 --> 00:04:34,309 Å×µå ¸®¹ÙÀÎ (¸®·£µå ½ºÅäƲ¸♪ÀÌ¾î °æ°¨ æµ) 54 00:04:36,003 --> 00:04:38,868 µñÅ×ÀÌ¼Ç ÁøÇö°æ(jhk8012@nate.com) 55 00:04:39,043 --> 00:04:41,817 ½ÌũÆíÁý À±¼±¿µ(seedyun@nate.com) 56 00:04:42,004 --> 00:04:44,809 Çѱ۹ø¿ª ¹ÚµµÇö(oreocookie@nate.com) 57 00:04:45,031 --> 00:04:47,807 ¹ø¿ª¼öÁ¤ ÇÑ»óÈñ(fithelestre@sanori.net) 58 00:04:48,005 --> 00:04:50,845 ¹ø¿ª¼öÁ¤ È«°üÈ£(kwanho_hong@nate.com) 59 00:04:51,005 --> 00:04:53,845 Çѱ۱³Á¤ ÀÓÀ翵(dreamimage@nate.com) 60 00:04:54,079 --> 00:04:56,295 ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2006/01/20 61 00:05:21,457 --> 00:05:22,720 Hey. 62 00:05:24,940 --> 00:05:26,358 What are you doing? 63 00:05:26,358 --> 00:05:28,313 You can't ride back here. 64 00:05:28,778 --> 00:05:31,714 Does this look like a greyhound bus to you? 65 00:05:34,598 --> 00:05:37,769 No, buses have windows and seats. 66 00:05:37,769 --> 00:05:40,568 Hey, it was a rhetorical question. 67 00:05:42,145 --> 00:05:43,883 Are you all right? 68 00:05:44,105 --> 00:05:45,731 Look, buddy, it's not me. 69 00:05:45,731 --> 00:05:50,509 But if I get caught with a civilian back here, I could lose my insurance. 70 00:05:59,997 --> 00:06:02,866 Listen. Do you have any money? 71 00:06:08,263 --> 00:06:11,059 - No, I'm sorry. - Wait, wait, wait. 72 00:06:13,226 --> 00:06:16,544 Here. Buy yourself some dinner. 73 00:06:24,096 --> 00:06:25,761 What are you doing? 74 00:06:25,761 --> 00:06:27,952 Smoothing it out. 75 00:06:28,126 --> 00:06:29,984 Why? 76 00:06:33,287 --> 00:06:35,473 I don't know. 77 00:07:04,510 --> 00:07:06,440 Good afternoon, Kirby. 78 00:07:06,683 --> 00:07:08,056 Cora. 79 00:07:09,936 --> 00:07:14,288 - They said it might rain later. - Oh, well, we'll know soon enough. 80 00:07:14,288 --> 00:07:16,708 I got some food for Jinxy. That's his favorite brand. 81 00:07:16,708 --> 00:07:19,771 They fed him a completely different brand at the shelter while I was gone. 82 00:07:19,771 --> 00:07:20,909 You were gone? 83 00:07:20,909 --> 00:07:22,952 Yeah, I was on vacation. I just got back. 84 00:07:22,952 --> 00:07:26,047 Good for you. A little a weekend getaway. 85 00:07:26,047 --> 00:07:28,166 Actually I was gone for 3 months. 86 00:07:28,166 --> 00:07:30,238 I was on that cruise, you remember. We talked about that. 87 00:07:30,238 --> 00:07:32,915 You told me I should take a lot of pictures. / Did I? 88 00:07:32,915 --> 00:07:35,039 They'll be ready on Thursday. Can't wait to show you. 89 00:07:35,039 --> 00:07:37,479 Especially Greece. I never knew there were so many islands. 90 00:07:37,479 --> 00:07:38,350 Excuse me, Cora. 91 00:07:38,350 --> 00:07:40,369 Sorry, I just remembered that I have to go pick up.. 92 00:07:40,369 --> 00:07:43,080 - clean up the back room. - Oh, okay. 93 00:07:43,200 --> 00:07:44,709 Okay. 94 00:07:46,482 --> 00:07:49,125 - I'll bring those pictures around. - Yeah, yeah, you do that. 95 00:07:49,125 --> 00:07:50,583 All right. 96 00:08:05,744 --> 00:08:07,368 Hey, excuse me. 97 00:08:07,368 --> 00:08:08,455 Hey. 98 00:08:08,738 --> 00:08:11,528 Hey, don't ponce my ride. 99 00:08:12,716 --> 00:08:14,698 What are you doing? 100 00:08:14,698 --> 00:08:16,876 It's just... it's not quite straight. 101 00:08:16,876 --> 00:08:20,966 What part of "Don't ponce my ride" don't you understand? 102 00:08:20,966 --> 00:08:23,214 Ponce... 103 00:08:23,416 --> 00:08:25,100 Most of... all of it really. 104 00:08:25,100 --> 00:08:27,250 Look, man, this is a BMW 5 series, all right? 105 00:08:27,250 --> 00:08:29,071 I don't let my wife touch this car. 106 00:08:29,071 --> 00:08:30,914 And she bought me this car. 107 00:08:30,914 --> 00:08:33,603 You think I'm gonna let you touch it? 108 00:08:35,006 --> 00:08:36,818 Buddy, what is your problem? 109 00:08:36,818 --> 00:08:38,540 I don't know. I can't... I can't stop. 110 00:08:38,540 --> 00:08:40,830 I don't know what's wrong with me, but it's almost there, just this... 111 00:08:40,830 --> 00:08:43,076 Hey, how about I just rip you a new one? 112 00:08:43,076 --> 00:08:45,327 Uh, no. No, no. 113 00:08:45,545 --> 00:08:48,043 I don't need a new one. 114 00:08:48,043 --> 00:08:50,333 Where you from? 115 00:08:51,593 --> 00:08:54,148 I don't know. / Well, how about you do this town a favor. 116 00:08:54,148 --> 00:08:58,479 You figure out where it is you're from and get your sorry ass back there. 117 00:08:58,479 --> 00:09:00,193 Okay. 118 00:09:00,355 --> 00:09:02,027 Thank you. 119 00:09:23,282 --> 00:09:24,742 Is that Willie Nelson? 120 00:09:24,742 --> 00:09:27,026 You hate country music. 121 00:09:28,642 --> 00:09:31,493 You've been coming in singing and dancing every day this week. 122 00:09:31,493 --> 00:09:33,329 What's his name? 123 00:09:33,329 --> 00:09:37,011 Well, maybe I'm just happy. Isn't that possible? 124 00:09:37,011 --> 00:09:39,008 Sure, it's possible. 125 00:09:39,008 --> 00:09:40,885 What's his name? 126 00:09:40,885 --> 00:09:42,847 Oh. Good morning. 127 00:09:42,847 --> 00:09:45,104 - Can you feed me? - We can try. 128 00:09:45,104 --> 00:09:47,316 Breakfast, lunch, or dinner? 129 00:09:47,685 --> 00:09:51,358 Um. / Doesn't matter. It's the same menu anyway. 130 00:09:51,358 --> 00:09:54,459 Well, you can sit anythere you like. 131 00:09:54,459 --> 00:09:56,100 Oh. 132 00:09:56,100 --> 00:09:57,354 Here. 133 00:09:57,816 --> 00:10:03,084 How about right over here? 134 00:10:03,084 --> 00:10:05,357 You can watch the world go by. 135 00:10:05,357 --> 00:10:06,386 Ha. 136 00:10:06,386 --> 00:10:08,423 Or not go by. 137 00:10:09,453 --> 00:10:11,370 Here we go. 138 00:10:27,104 --> 00:10:28,410 Sir? 139 00:10:28,733 --> 00:10:30,084 Excuse me. 140 00:10:30,084 --> 00:10:31,964 Are you okay? 141 00:10:33,521 --> 00:10:36,260 Did you get in a fight or something? 142 00:10:36,260 --> 00:10:38,153 Uh. 143 00:10:38,735 --> 00:10:40,394 Can I get you something to drink? 144 00:10:40,394 --> 00:10:43,104 Do you have any bottle of water? 145 00:10:43,104 --> 00:10:45,597 - We could do that. - Wait. 146 00:10:45,842 --> 00:10:47,789 I have a favorite brand. 147 00:10:47,789 --> 00:10:50,649 It's the only brand I drink. 148 00:10:50,897 --> 00:10:52,661 It's called... 149 00:10:53,881 --> 00:10:56,250 It's called.. 150 00:11:00,718 --> 00:11:03,454 Oh, I can't remember. 151 00:11:03,454 --> 00:11:06,945 I'll just bring you ours. 152 00:11:10,971 --> 00:11:13,002 Talk to those guys. Get a list of their regulars. 153 00:11:13,002 --> 00:11:16,237 I want a list of all the truckers that park here over the night. 154 00:11:16,237 --> 00:11:19,093 This is my fault. I should never have left him. 155 00:11:19,963 --> 00:11:22,969 You're supposed to say, no, Natalie, it's not your fault, stop blaming yourself. 156 00:11:22,969 --> 00:11:24,565 Sorry. 157 00:11:24,565 --> 00:11:26,231 Say it. 158 00:11:26,385 --> 00:11:29,212 It's not your fault, stop blaming yourself. 159 00:11:29,212 --> 00:11:31,723 - It's all my fault. - Captain. 160 00:11:31,884 --> 00:11:33,905 - What have you got? - Found his wallet. 161 00:11:33,905 --> 00:11:35,697 ID's still in there, money's gone. 162 00:11:35,697 --> 00:11:37,930 Robbery. Well, believe it or not, that's good news. 163 00:11:37,930 --> 00:11:42,139 Why? / If it was a kidnapper, he'd have other things on his mind. 164 00:11:42,977 --> 00:11:45,259 Captain. Mr. Monk gets all his money from the bank. 165 00:11:45,259 --> 00:11:48,642 They're brand new bills. Maybe they keep track of serial numbers. 166 00:11:48,642 --> 00:11:50,701 That's good. We'll check it out. 167 00:11:50,701 --> 00:11:53,423 Maybe this guy really did have a clue about Trudy's murder 168 00:11:53,423 --> 00:11:55,093 and Monk solved the case. 169 00:11:55,093 --> 00:11:59,908 I mean, he found the guy who killed Trudy and killed him. 170 00:11:59,908 --> 00:12:04,257 And then he moved to some place else, changed his name and started a new life. 171 00:12:04,257 --> 00:12:07,714 - Without telling us? - Happens all the time. 172 00:12:07,714 --> 00:12:10,913 - It does? - It happens occasionally. 173 00:12:10,913 --> 00:12:13,387 It's not unprecedented. 174 00:12:16,196 --> 00:12:17,769 I never said it. 175 00:12:17,769 --> 00:12:19,470 Good. 176 00:12:24,804 --> 00:12:26,590 How was everything? 177 00:12:26,590 --> 00:12:28,179 How's that water? 178 00:12:28,179 --> 00:12:29,677 I like it. 179 00:12:29,677 --> 00:12:32,994 See, you have a new favorite brand. It's a big day for you. 180 00:12:32,994 --> 00:12:34,207 Yeah. 181 00:12:34,207 --> 00:12:35,540 Now, I'm just curious. 182 00:12:35,540 --> 00:12:37,851 Why do you have everything on different plates? 183 00:12:37,851 --> 00:12:40,500 - Is that like a religious thing? - I guess so. 184 00:12:40,500 --> 00:12:44,006 Is that why you wash your hands every two minutes? 185 00:12:44,006 --> 00:12:45,315 Probably. 186 00:12:45,315 --> 00:12:47,783 To each his own. 187 00:12:48,784 --> 00:12:51,321 Here we go. Whenever you are ready. 188 00:12:51,321 --> 00:12:55,109 - Oh, 12,50. - Is there a problem? 189 00:12:55,109 --> 00:12:57,918 I only have 5 dollars. 190 00:12:59,975 --> 00:13:02,528 You're having a rough time, aren't you? 191 00:13:02,528 --> 00:13:05,930 You know what, I'll pay the rest. Pay me back when you can. 192 00:13:05,930 --> 00:13:07,892 Debby. What are you doing? 193 00:13:07,892 --> 00:13:10,625 I can tell he's an honest guy. 194 00:13:10,625 --> 00:13:12,219 I am? / Mm hmm. 195 00:13:12,219 --> 00:13:14,115 I think you're right. 196 00:13:14,115 --> 00:13:15,927 I am. 197 00:13:16,354 --> 00:13:18,749 Thank you. I will pay you back. 198 00:13:18,749 --> 00:13:20,813 - I promise. - There's no rush. 199 00:13:20,813 --> 00:13:24,045 - We're both gonna die here. - Yeah. 200 00:13:25,311 --> 00:13:27,042 Oh, excuse me. 201 00:13:27,042 --> 00:13:31,603 How far am I from police headquarters? 202 00:13:33,522 --> 00:13:36,368 Headquarters? 203 00:13:42,506 --> 00:13:44,295 Excuse me. 204 00:13:44,973 --> 00:13:46,399 You caught me cheating. 205 00:13:46,399 --> 00:13:49,762 - Don't tell anybody. - I won't. 206 00:13:49,961 --> 00:13:51,652 What can we do for you? 207 00:13:51,652 --> 00:13:54,449 - I'm a little confused. - Oh, that happens all the time. 208 00:13:54,449 --> 00:13:57,609 Let me guess, you got off Interstate and you were looking for a gas station. 209 00:13:57,609 --> 00:14:01,312 No, no, no. I'm not lost. 210 00:14:01,312 --> 00:14:03,442 Well, I am. 211 00:14:03,442 --> 00:14:06,886 I don't know who I am. 212 00:14:06,886 --> 00:14:11,267 You can't remember, like amnesia? 213 00:14:12,149 --> 00:14:14,092 Have a seat. 214 00:14:18,310 --> 00:14:21,135 It's a hell of a speed bump you got there. 215 00:14:21,135 --> 00:14:23,896 I've got an icepack somewhere. 216 00:14:24,354 --> 00:14:27,213 - Has a doctor seen that? - I don't know. 217 00:14:27,213 --> 00:14:29,360 - How'd that happen? - I'll tell you how it happened. 218 00:14:29,360 --> 00:14:32,629 Cora? / A paint can dropped on his head and he about fell overboard. 219 00:14:32,629 --> 00:14:33,910 Overboard? 220 00:14:33,910 --> 00:14:35,183 How do you know this, Cora? 221 00:14:35,183 --> 00:14:37,375 Because I was there. It was in Naples, Italy. 222 00:14:37,375 --> 00:14:40,191 - He was on my cruise. - So you know this man? 223 00:14:40,191 --> 00:14:42,561 Yeah, I know the man. Of course I know the man. 224 00:14:42,561 --> 00:14:44,659 He's my husband. 225 00:15:00,288 --> 00:15:01,160 Feel better? 226 00:15:01,160 --> 00:15:02,937 You should. You slept for 15 hours. 227 00:15:02,937 --> 00:15:05,193 I had the strangest dream. 228 00:15:05,193 --> 00:15:07,881 I, I dreamt that you were a blonde. 229 00:15:07,881 --> 00:15:09,289 A blonde? 230 00:15:09,289 --> 00:15:12,093 And, and you looked pretty. 231 00:15:13,126 --> 00:15:17,303 Different. Pretty different. 232 00:15:19,441 --> 00:15:22,310 - What are you doing? - Well, I'm.. 233 00:15:22,310 --> 00:15:24,160 It's just a religious thing. 234 00:15:24,160 --> 00:15:25,952 Don't play with your food. Just eat it. 235 00:15:25,952 --> 00:15:27,470 Okay. 236 00:15:28,073 --> 00:15:30,159 The roof again. 237 00:15:30,159 --> 00:15:32,712 This place is a dump. 238 00:15:32,712 --> 00:15:35,033 Yeah, I'm sorry. 239 00:15:38,028 --> 00:15:39,027 We have a cat. 240 00:15:39,027 --> 00:15:40,583 - You love cats. - I love cats. 241 00:15:40,583 --> 00:15:44,232 Jinxy, it's my new husband Jerry. 242 00:15:44,232 --> 00:15:48,113 - My name is Jerry? - Jerry Little. 243 00:15:48,113 --> 00:15:51,227 Short for Jeremiah, which is my favorite name. 244 00:15:51,227 --> 00:15:54,650 - That's certainly a coincidence. - Isn't it? 245 00:15:55,466 --> 00:15:58,284 Oh, are these clothes new? 246 00:15:58,284 --> 00:16:00,527 I bought them yesterday. They look good. 247 00:16:00,527 --> 00:16:03,801 Ooh, that is a good look on you. 248 00:16:04,237 --> 00:16:06,928 Where, where are my clothes? 249 00:16:06,928 --> 00:16:09,082 You lost them. You lost everything. 250 00:16:09,082 --> 00:16:10,790 Gambling. 251 00:16:10,790 --> 00:16:12,572 I gamble. / Mm hmm. 252 00:16:12,572 --> 00:16:15,542 Darling, you have a serious addiction. 253 00:16:15,542 --> 00:16:16,829 Can't stop yourself. 254 00:16:16,829 --> 00:16:20,904 Bet all your luggage and bet everything you own on red. 255 00:16:20,904 --> 00:16:22,838 I was in the casino. 256 00:16:22,838 --> 00:16:26,904 I was watching ya. That's where we met. 257 00:16:26,904 --> 00:16:29,451 - Now what? - The milk. 258 00:16:30,136 --> 00:16:32,711 I feel frightenend. 259 00:16:32,711 --> 00:16:35,389 - You're afraid of milk? - How is that possible? 260 00:16:35,389 --> 00:16:37,679 What, what is wrong with me? 261 00:16:37,679 --> 00:16:40,207 It probably happened when you banged your head. 262 00:16:40,207 --> 00:16:42,356 Just give it a few days. You'll be okay. 263 00:16:42,356 --> 00:16:43,822 Maybe I should see a doctor. 264 00:16:43,822 --> 00:16:47,246 Oh, you saw a doctor. Don't you remember? / Oh, right. 265 00:16:47,246 --> 00:16:51,045 He told you to trust me and 266 00:16:51,045 --> 00:16:53,177 to do everything that I say. 267 00:16:53,177 --> 00:16:54,748 Yes, dear. 268 00:16:58,014 --> 00:16:59,769 Oh, oh. 269 00:17:00,251 --> 00:17:02,850 I'm gonna need some money. I owe that waitress 7 dollars. 270 00:17:02,850 --> 00:17:05,602 - What do you care? - I just wanna do that right thing. 271 00:17:05,602 --> 00:17:08,374 Maybe later. Right now, you got some chores to do. 272 00:17:08,374 --> 00:17:10,642 You love doing chores. / Oh. 273 00:17:10,642 --> 00:17:12,786 Here's your list. 274 00:17:16,262 --> 00:17:19,866 Fix the roof? No. No, I can't. 275 00:17:19,866 --> 00:17:21,707 Sure you can. You're a roofer. 276 00:17:21,707 --> 00:17:24,974 - I'm a roofer? - That's your job. 277 00:17:25,172 --> 00:17:29,601 I tell you what, tiger. You fix the roof and later on tonight, 278 00:17:29,921 --> 00:17:32,654 show you how much I appreciate it. 279 00:17:48,230 --> 00:17:51,194 Here's your toolbox. Off you go. 280 00:18:17,908 --> 00:18:19,549 Now what? 281 00:18:19,549 --> 00:18:21,578 I'm.. I'm afraid. 282 00:18:21,578 --> 00:18:25,195 you're up two feet, Jerry. You can do this. 283 00:18:25,195 --> 00:18:27,806 That's why you became a roofer, to get over your fear of heights. 284 00:18:27,806 --> 00:18:29,979 And it worked. You're world famous. 285 00:18:29,979 --> 00:18:33,793 Jerry, you're the king of all the roofers. Now up you go. 286 00:18:33,793 --> 00:18:35,598 Yes, dear. 287 00:18:41,602 --> 00:18:43,731 I'm a roofer? 288 00:19:10,235 --> 00:19:12,219 What the hell? 289 00:19:16,718 --> 00:19:17,864 Help. 290 00:19:18,030 --> 00:19:19,109 Help. 291 00:19:22,135 --> 00:19:25,619 Help. Somebody get them off me. 292 00:19:31,917 --> 00:19:33,973 - You recognize him? - No. 293 00:19:33,973 --> 00:19:36,163 His name is Teddy Mulligan. 294 00:19:36,163 --> 00:19:37,480 You were right about Monk's money. 295 00:19:37,480 --> 00:19:40,974 The serial numbers led us right to him. He's confessed to everything. 296 00:19:40,974 --> 00:19:43,237 He tried to con Monk out of the reward money. 297 00:19:43,237 --> 00:19:44,926 Then where's Mr. Monk? 298 00:19:44,926 --> 00:19:47,799 - Mulligan says there was a fight. - Oh my god. 299 00:19:47,799 --> 00:19:49,988 - And Mulligan hit him on the head. - Oh my god. 300 00:19:49,988 --> 00:19:52,898 And he threw him on the back of a truck and the truck drove away. 301 00:19:52,898 --> 00:19:55,311 That's all he knows. 302 00:19:57,071 --> 00:19:58,740 Is he.. 303 00:19:59,265 --> 00:20:00,948 Is he dead? 304 00:20:00,948 --> 00:20:03,183 I don't think so. 305 00:20:03,183 --> 00:20:06,006 There's been no report of a body. 306 00:20:06,006 --> 00:20:07,189 Hey. 307 00:20:07,189 --> 00:20:09,134 He's out there. 308 00:20:09,441 --> 00:20:13,312 If somebody's seen him, we'll find him. 309 00:20:13,520 --> 00:20:16,061 I promise. 310 00:20:23,411 --> 00:20:24,912 Hey, welcome back. 311 00:20:24,912 --> 00:20:26,594 - Good afternoon. - Hey. 312 00:20:26,594 --> 00:20:29,824 - Are you two together? - Yeah, we're married. 313 00:20:29,824 --> 00:20:32,934 We're married. This is my husband Jerry. 314 00:20:32,934 --> 00:20:34,987 My name is Jerry. 315 00:20:34,987 --> 00:20:37,642 And we're married. 316 00:20:38,458 --> 00:20:41,618 No kidding, well. 317 00:20:41,618 --> 00:20:43,805 - Congratulations. - Thank you. 318 00:20:43,805 --> 00:20:46,908 Yeah, just like in the movies. We met on that cruise I took. 319 00:20:46,908 --> 00:20:50,858 Saw each other in the casino and boom. 320 00:20:50,858 --> 00:20:54,213 We knew it, didn't we? We knew. Love at first sight. / Oh. 321 00:20:54,213 --> 00:20:55,818 That's how it happened. 322 00:20:55,818 --> 00:20:57,132 Evidently. 323 00:20:57,132 --> 00:20:59,786 Is Debby here? I owe her some money. 324 00:20:59,786 --> 00:21:02,159 No. She quit this morning. 325 00:21:02,159 --> 00:21:05,070 - She quit? - Just like that. 326 00:21:05,276 --> 00:21:07,050 Found this note on the door. 327 00:21:07,050 --> 00:21:09,820 Said that her boyfriend's moving to Denver and she's going with him 328 00:21:09,820 --> 00:21:11,964 and she doesn't know when she'll be back. 329 00:21:11,964 --> 00:21:14,248 I was her best friend. She didn't say a word to me. 330 00:21:14,248 --> 00:21:17,710 There's something wrong with this. 331 00:21:17,929 --> 00:21:19,568 Look. Look at that smudge. 332 00:21:19,568 --> 00:21:23,200 This note was written by a left handed person, 333 00:21:23,200 --> 00:21:26,043 but Debby is right handed. 334 00:21:26,043 --> 00:21:29,345 - That's right, she is. - I don't think Debby wrote this note. 335 00:21:29,345 --> 00:21:31,134 Where does she live? 336 00:21:31,134 --> 00:21:34,368 Right next door. I have the key. 337 00:21:34,368 --> 00:21:35,874 What do you care about this girl? 338 00:21:35,874 --> 00:21:38,915 I just wanna check it out, dear. 339 00:21:38,915 --> 00:21:41,745 Well, make it fast, cuz 340 00:21:41,745 --> 00:21:45,974 I get home and I got chores to do and loving to make. 341 00:22:04,979 --> 00:22:09,081 What if she comes back and finds us? You ever think about that? 342 00:22:18,374 --> 00:22:20,997 What are you doing? 343 00:22:21,598 --> 00:22:24,131 I think I'm thinking. 344 00:22:24,131 --> 00:22:26,775 That's what you think? 345 00:22:26,938 --> 00:22:29,542 If you want to look around, look around like a normal person. 346 00:22:29,542 --> 00:22:32,636 You're embarrassing me. I gotta live in this town. 347 00:22:32,636 --> 00:22:34,526 I'm sorry, dear. 348 00:22:35,452 --> 00:22:38,333 Something is wrong here. 349 00:22:38,333 --> 00:22:42,340 It looks like she's had this bird her whole life. 350 00:22:42,340 --> 00:22:44,900 She wouldn't just leave it behind, would she? 351 00:22:44,900 --> 00:22:47,238 How are you noticing this stuff? 352 00:22:47,238 --> 00:22:48,844 I don't know. 353 00:22:49,038 --> 00:22:52,412 I'm just seeing things. 354 00:22:52,412 --> 00:22:54,091 Can I be honest with you? 355 00:22:54,091 --> 00:22:56,844 I wish you would concentrate like this on your roofing work. 356 00:22:56,844 --> 00:22:59,219 Yes, my beloved. 357 00:23:14,262 --> 00:23:16,747 Pregnancy test. 358 00:23:20,680 --> 00:23:22,814 - Looks like she had a bun in the oven. - How do you know? 359 00:23:22,814 --> 00:23:24,809 Those two little lines there, that means positive. 360 00:23:24,809 --> 00:23:26,985 See, you pee on that end. 361 00:23:26,985 --> 00:23:27,878 Wipe. 362 00:23:27,878 --> 00:23:28,830 Wipe, wipe. 363 00:23:28,830 --> 00:23:31,456 Wipe. Give me.. I need a wipe. / All right. 364 00:23:31,456 --> 00:23:33,748 Relax. 365 00:23:33,924 --> 00:23:35,721 Ugh. 366 00:23:37,292 --> 00:23:39,753 Broken glass. 367 00:23:40,284 --> 00:23:42,976 Broken glass. 368 00:23:48,673 --> 00:23:51,448 This table has been moved. 369 00:23:51,448 --> 00:23:53,859 I think somebody was fighting in here. 370 00:23:53,859 --> 00:23:55,540 Do you see this tape? 371 00:23:55,540 --> 00:23:58,469 There was a rug right here. 372 00:23:58,929 --> 00:24:01,260 Still sticky. 373 00:24:01,260 --> 00:24:05,234 Okay, why would she leave all of her clothes behind, 374 00:24:05,234 --> 00:24:07,875 but take the rug? 375 00:24:12,037 --> 00:24:13,842 Cora. 376 00:24:15,619 --> 00:24:20,256 I think this poor girl has been murdered. 377 00:24:33,012 --> 00:24:35,142 Sheriff, are you sure it's safe? 378 00:24:35,142 --> 00:24:36,738 I hate bees. 379 00:24:36,738 --> 00:24:38,189 Don't worry about the bees. 380 00:24:38,189 --> 00:24:41,696 Larry and Ned's got them all rounded up. They're fast asleep. 381 00:24:41,696 --> 00:24:42,786 I hope. 382 00:24:42,786 --> 00:24:44,946 Sheriff, what do you think? About the waitress. 383 00:24:44,946 --> 00:24:47,027 Well, I think.. What do I think? 384 00:24:47,027 --> 00:24:49,551 I think she went to Denver to be with her boyfriend. 385 00:24:49,551 --> 00:24:51,228 - I told you. - No, no, no. Sheriff. 386 00:24:51,228 --> 00:24:53,201 Sheriff. What about the parakeet? 387 00:24:53,201 --> 00:24:55,044 And the missing rug.. And look.. 388 00:24:55,044 --> 00:24:57,081 Look, wait. What about the note? 389 00:24:57,081 --> 00:25:00,614 I don't think she wrote this note herself. See that? 390 00:25:00,614 --> 00:25:02,015 - Sheriff. - Mr... 391 00:25:02,015 --> 00:25:03,689 I'm sorry, I forgot your name. 392 00:25:03,689 --> 00:25:05,578 - So have I. - Jerry. 393 00:25:05,578 --> 00:25:09,388 Jerry. / Jerry, it's not like it is on TV. 394 00:25:09,388 --> 00:25:13,220 In real life, things are pretty much the way they seem. 395 00:25:13,220 --> 00:25:17,993 For example, this looks like a drunk driving accident, right? 396 00:25:17,993 --> 00:25:20,634 That's exactly what it is. 397 00:25:20,634 --> 00:25:22,249 He... he was drunk? 398 00:25:22,249 --> 00:25:23,774 Oh, yeah, drunk as a skunk. 399 00:25:23,774 --> 00:25:26,786 8 o'clock this morning Roger Zisk, local hotshot 400 00:25:26,786 --> 00:25:31,787 plough through that fence into these bees and got stung about 100 times. 401 00:25:31,787 --> 00:25:33,297 - Idiot. - Okay, Sheriff. 402 00:25:33,297 --> 00:25:34,591 Here's my list. 403 00:25:34,591 --> 00:25:37,594 He knocked over 5 of my honeycombs, worth 400 a piece. 404 00:25:37,594 --> 00:25:40,476 Plus 20 feet of my fence. Who's gonna pay for all that? 405 00:25:40,476 --> 00:25:42,141 I'm sure he's insured, Ned. 406 00:25:42,141 --> 00:25:43,856 He'd better be. That boy's a brat. 407 00:25:43,856 --> 00:25:46,894 A drunken spoiled brat. He always has been. 408 00:25:46,894 --> 00:25:49,776 - I'm glad he got stung and swollen. - Ned, uh... 409 00:25:49,776 --> 00:25:54,428 Why don't you head up to lookout point and see what you can do about those hornet's nest. 410 00:25:54,428 --> 00:25:56,676 We got kids getting stung up there everyday. 411 00:25:56,676 --> 00:25:58,345 I'm going, I'm going. 412 00:25:58,345 --> 00:26:01,447 But that punk owes me money. 413 00:26:02,376 --> 00:26:04,813 - The windows are up. - So what? 414 00:26:04,813 --> 00:26:07,893 Why didn't he stay in the car? He was surrounded by bees. 415 00:26:07,893 --> 00:26:10,702 - I would've just stayed put. - Yackety-yak yak. 416 00:26:10,702 --> 00:26:12,316 What are you talking about? 417 00:26:12,316 --> 00:26:16,092 He probably panicked. Like I said, he was really wasted. 418 00:26:16,092 --> 00:26:19,504 I don't think so. 419 00:26:19,989 --> 00:26:22,980 I saw him. Just a few minutes before 8, 420 00:26:22,980 --> 00:26:26,355 he drove right past our house. 421 00:26:26,355 --> 00:26:29,509 There was a branch in the road. He swerved to avoid it. 422 00:26:29,509 --> 00:26:31,824 His reflexes were perfect. 423 00:26:31,824 --> 00:26:33,758 He couldn't have been drunk. 424 00:26:33,758 --> 00:26:35,318 He was drunk. 425 00:26:35,318 --> 00:26:38,822 He deliberately drove his car into this bee farm. 426 00:26:38,822 --> 00:26:41,653 - Why would anybody do that? - I don't know. 427 00:26:41,653 --> 00:26:45,524 And Debbie Barnet isn't in Denver, she's been murdered. 428 00:26:45,524 --> 00:26:48,114 Have you seen a doctor about that bump. 429 00:26:48,114 --> 00:26:51,135 It's not the bump. It's some kind of midlife crisis. 430 00:26:51,135 --> 00:26:53,414 All of a sudden, he's not happy fixing roofs. 431 00:26:53,414 --> 00:26:57,924 He's gotta be Captain America. What is wrong with you? 432 00:27:13,806 --> 00:27:17,300 He got beaned pretty hard on the head. 433 00:27:17,300 --> 00:27:20,142 We're putting up 4000 of these. I'm gonna have them put up. 434 00:27:20,142 --> 00:27:21,856 Where you're gonna post them? 435 00:27:21,856 --> 00:27:24,606 Post offices, truck stops, and drug stores. 436 00:27:24,606 --> 00:27:26,893 W, wait, why the drug stores? 437 00:27:26,893 --> 00:27:29,598 I figure he's gonna have to buy wipes sooner or later. 438 00:27:29,598 --> 00:27:34,619 You know, Captain, the amnesia that you're describing to me is actually quite rare. 439 00:27:34,619 --> 00:27:35,759 Maybe. 440 00:27:35,759 --> 00:27:37,468 But it's all we got. 441 00:27:37,468 --> 00:27:39,760 I have no body. He hasn't contactd us. 442 00:27:39,760 --> 00:27:41,379 He hasn't contacted Natalie. 443 00:27:41,379 --> 00:27:45,072 Yeah, we've notified every hospital in the country. There's no sign of him. 444 00:27:45,072 --> 00:27:50,820 Doctor, if I'm right and Monk is out there and he doesn't know who he is, 445 00:27:50,820 --> 00:27:52,269 what can we expect? 446 00:27:52,269 --> 00:27:57,949 From a psychological stand point, we'd be on uncharted territory. 447 00:27:57,949 --> 00:28:01,082 Adrian would be in a complete dissociative state. 448 00:28:01,082 --> 00:28:07,885 He would be like a pilot who's flying in the fog without any instruments. 449 00:28:07,885 --> 00:28:09,867 He's gotta be scared to death. 450 00:28:09,867 --> 00:28:12,463 But in a weird way, if he's not seriously hurt, 451 00:28:12,463 --> 00:28:14,160 this could actually help him. 452 00:28:14,160 --> 00:28:17,630 You see, Adrian has always had a problem detaching, 453 00:28:17,630 --> 00:28:19,457 looking at himself objectively. 454 00:28:19,457 --> 00:28:21,602 So if you're right, 455 00:28:21,602 --> 00:28:27,082 he could be out there right now meeting himself for the very first time. 456 00:28:27,082 --> 00:28:29,323 He's meeting himself? 457 00:28:29,624 --> 00:28:32,008 That can't be good. 458 00:28:39,066 --> 00:28:40,612 Hey, Jerry. 459 00:28:41,509 --> 00:28:42,969 Jerry? 460 00:28:43,526 --> 00:28:45,367 Hey, Jerry! 461 00:28:46,664 --> 00:28:49,729 Could I talk to you a minute? 462 00:28:52,188 --> 00:28:56,380 I've been thinking about what you said this morning about Roger pretending to be drunk. 463 00:28:56,380 --> 00:28:59,692 We found some blood in his car. It wasn't fresh. 464 00:28:59,692 --> 00:29:01,939 It was from the night before. 465 00:29:01,939 --> 00:29:04,896 He hurt himself before the crash. 466 00:29:04,896 --> 00:29:07,310 - Some place else. - Well, could be. 467 00:29:07,310 --> 00:29:09,972 In the meantime nobody's heard from Debbie Barnett. 468 00:29:09,972 --> 00:29:12,602 Do you really think there's a connection? 469 00:29:12,602 --> 00:29:16,143 - Well, what do you think, Sheriff? - Hmm. 470 00:29:16,143 --> 00:29:18,782 I'm gonna go over and talk to Roger, see what he has to say. 471 00:29:18,782 --> 00:29:21,327 - You want to join me? - Yeah. 472 00:29:32,793 --> 00:29:35,654 It's the biggest feed store in the county. 473 00:29:35,654 --> 00:29:37,770 Roger's father in law owns it. 474 00:29:37,770 --> 00:29:40,101 He lets Roger run it. 475 00:29:41,353 --> 00:29:43,182 I don't wanna tell you, 476 00:29:43,182 --> 00:29:45,806 but those bags smell like... 477 00:29:45,806 --> 00:29:48,638 Well, that's exactly what they are. 478 00:29:48,638 --> 00:29:50,857 That's fertilizer. 479 00:29:50,857 --> 00:29:52,553 Oh, my god. 480 00:29:52,553 --> 00:29:55,495 My god, this is worse than drug trafficking. 481 00:29:55,495 --> 00:29:57,513 You gotta nail this guy. 482 00:29:59,265 --> 00:30:00,799 Sheriff. / Roger. 483 00:30:00,799 --> 00:30:02,025 How are you feeling? 484 00:30:02,025 --> 00:30:04,206 I'll, you know, be all right. 485 00:30:04,206 --> 00:30:06,424 People always say that I had a swelled head. 486 00:30:06,424 --> 00:30:09,335 Well, I guess they're finally right. 487 00:30:09,639 --> 00:30:11,482 What's he doing here? 488 00:30:11,482 --> 00:30:13,910 - You two met? - Yeah, you could say that. 489 00:30:13,910 --> 00:30:16,982 Well, this is Jerry, Cora's new husband. 490 00:30:16,982 --> 00:30:19,821 - He's been helping me out today. - Yeah, well. 491 00:30:19,821 --> 00:30:22,867 Listen, I mean I know I did some damage out there. 492 00:30:22,867 --> 00:30:25,379 But just tell Ned I'm gonna take care of it. 493 00:30:25,379 --> 00:30:26,920 You know I'm good for it. 494 00:30:26,920 --> 00:30:29,302 I was out there this morning. 495 00:30:29,302 --> 00:30:32,114 From the tire tracks, it looked like you stopped, 496 00:30:32,114 --> 00:30:34,378 then turned around and then.. 497 00:30:34,378 --> 00:30:36,204 Then drove into that bee farm. 498 00:30:36,204 --> 00:30:38,457 You mean on purpose. Are you kidding? 499 00:30:38,457 --> 00:30:41,273 Look, you ever been stung 140 times? 500 00:30:41,273 --> 00:30:44,538 - Cuz it's no picnic. - Roger. 501 00:30:44,538 --> 00:30:47,110 You know a Debbie Barnett, right? 502 00:30:47,110 --> 00:30:48,194 Yeah, sure. 503 00:30:48,194 --> 00:30:50,998 Well, evidently she left town without telling anybody. 504 00:30:50,998 --> 00:30:54,970 I just talked to her parents. They're mighty worried. 505 00:30:54,970 --> 00:30:57,564 You haven't been seeing her, have you, Roger? 506 00:30:57,564 --> 00:30:59,685 Sheriff Bates, you're talking to a married man. 507 00:30:59,685 --> 00:31:01,956 - Did you know she was pregnant? - Well, how would I know that? 508 00:31:01,956 --> 00:31:04,440 - You like Willie Nelson, Mr. Zisk? - Yeah, he's all right. 509 00:31:04,440 --> 00:31:07,511 - You're left handed, isn't that right? - Carl, who is this guy? 510 00:31:07,511 --> 00:31:10,017 Look, I got work to do. Just educate this guy, all right? 511 00:31:10,017 --> 00:31:13,048 You tell him who he's talking to. 512 00:31:15,392 --> 00:31:17,833 He's the guy. Let's call the captain. 513 00:31:17,833 --> 00:31:19,972 What captain? 514 00:31:19,972 --> 00:31:21,861 I don't know. 515 00:31:21,861 --> 00:31:23,519 Jerry. 516 00:31:23,949 --> 00:31:25,795 I like your style. 517 00:31:25,795 --> 00:31:30,271 As a matter of fact, I've been looking for a deputy? 518 00:31:30,548 --> 00:31:33,405 A deputy? / Sheriff said I would make a great detective. 519 00:31:33,405 --> 00:31:35,264 He said I was a natural. 520 00:31:35,264 --> 00:31:38,243 He said he would sponsor me, help me with the application. 521 00:31:38,243 --> 00:31:40,809 - Well, forget that. - Cora. 522 00:31:41,734 --> 00:31:43,906 Darling. 523 00:31:43,906 --> 00:31:47,177 I think he's right. Listen. 524 00:31:51,073 --> 00:31:55,475 The truth is I don't like myself very much. 525 00:31:55,475 --> 00:31:59,231 I have all these strange habits. I'm nervous all the time. 526 00:31:59,231 --> 00:32:02,531 But when I was there today, at the scene of the crime, 527 00:32:02,531 --> 00:32:04,795 suddenly it all made sense. 528 00:32:04,795 --> 00:32:07,619 Things were clicking in my head. Click, click. 529 00:32:07,619 --> 00:32:10,644 I'm not living with a cop. I hate cops. 530 00:32:10,644 --> 00:32:13,506 You're a roofer. Understand? Conversation's over. 531 00:32:13,506 --> 00:32:15,908 Yes. / I told you to stop dreaming. 532 00:32:15,908 --> 00:32:19,156 - Yes. - Now sit down here. 533 00:32:21,720 --> 00:32:24,214 You trust me, don't you? 534 00:32:24,214 --> 00:32:26,261 I love you. 535 00:32:27,317 --> 00:32:29,606 And? 536 00:32:30,352 --> 00:32:32,236 You love me, say it. 537 00:32:32,236 --> 00:32:34,197 I love you. 538 00:32:36,568 --> 00:32:39,146 I'll meet you in the bedroom. 539 00:33:30,080 --> 00:33:31,948 I've been waiting a long time for this. 540 00:33:31,948 --> 00:33:34,042 What about our honeymoon? 541 00:33:34,042 --> 00:33:37,118 Oh, yeah, I forgot about that. That was magical. 542 00:33:37,118 --> 00:33:38,888 Sit down right here. 543 00:33:42,012 --> 00:33:44,350 And put your hands like this. 544 00:33:47,896 --> 00:33:50,446 Now, lean in. 545 00:34:03,155 --> 00:34:04,991 Trudy. Trudy. 546 00:34:04,991 --> 00:34:07,508 My name is Cora. 547 00:34:08,538 --> 00:34:10,261 I'm sorry. 548 00:34:10,261 --> 00:34:12,654 I'm remembering something.. 549 00:34:12,654 --> 00:34:14,982 There's a woman I.. 550 00:34:14,982 --> 00:34:19,626 I think I'm having an affair with a woman named Trudy. 551 00:34:19,626 --> 00:34:21,303 I forgive you. 552 00:34:21,303 --> 00:34:24,474 Yeah, I think I love her. 553 00:34:24,474 --> 00:34:25,566 I don't care. 554 00:34:25,566 --> 00:34:30,037 The truth is I'm not so attracted to you. 555 00:34:30,037 --> 00:34:34,202 - Whatever. - The truth is... 556 00:34:34,365 --> 00:34:36,369 you sort of terrify me. 557 00:34:36,369 --> 00:34:37,804 Hey. 558 00:34:38,089 --> 00:34:41,085 There's no such thing as a perfect marriage. / Right. 559 00:34:41,085 --> 00:34:43,479 All right, look. This is my fault. There's too much pressure. 560 00:34:43,479 --> 00:34:46,861 Let's... let's get out of here. We'll be spontaneous. 561 00:34:46,861 --> 00:34:48,631 Huh? Hey, I know. 562 00:34:48,631 --> 00:34:50,752 Let's go to lookout point. That's where all the kids go. 563 00:34:50,752 --> 00:34:51,738 Oh, no. 564 00:34:51,738 --> 00:34:53,692 No, we can't. No. 565 00:34:53,692 --> 00:34:56,381 Remember, Sheriff said... 566 00:34:56,381 --> 00:35:00,330 they were having a problem up there with the bees and the hornets. 567 00:35:00,330 --> 00:35:02,886 Everybody's getting... 568 00:35:03,619 --> 00:35:06,367 Stung. 569 00:35:10,468 --> 00:35:13,738 - Cora. - Should I lie down? 570 00:35:13,738 --> 00:35:17,002 I think I just solved the case. 571 00:35:21,496 --> 00:35:23,633 Great. Thank you. 572 00:35:23,904 --> 00:35:25,146 Natalie. 573 00:35:25,905 --> 00:35:27,876 Natalie, hey. 574 00:35:27,876 --> 00:35:29,492 We found him. 575 00:35:29,492 --> 00:35:30,721 Is he okay? 576 00:35:30,721 --> 00:35:32,938 We're not sure. Trucker saw one of the fliers, 577 00:35:32,938 --> 00:35:36,649 called in, said he dropped him off in Wyoming sometime yesterday. 578 00:35:36,649 --> 00:35:37,581 Wyoming? 579 00:35:37,581 --> 00:35:40,464 It's a little town called Prono. It's out in the middle of nowhere. 580 00:35:40,464 --> 00:35:44,262 The FBI's loaning us a jet and we can be there in 2 hours. 581 00:35:44,551 --> 00:35:46,653 But is it sure? Was it really Mr. Monk? 582 00:35:46,653 --> 00:35:50,103 Trucker gave the guy 5 dollar bill, and the guy kept smoothing it out. 583 00:35:50,103 --> 00:35:52,100 Oh, he's alive. 584 00:36:35,807 --> 00:36:37,992 There's a... there's a bee in the car. 585 00:36:37,992 --> 00:36:41,077 Well, there's about 20000 of them out here and they don't like visitors. 586 00:36:41,077 --> 00:36:43,681 Here. Put this on. 587 00:36:43,681 --> 00:36:46,050 There you go. One size fits all. 588 00:36:46,050 --> 00:36:47,907 How's that feel? 589 00:36:47,907 --> 00:36:50,602 Try to relax. That's the most important thing. 590 00:36:50,602 --> 00:36:53,252 Bees and hornets can smell fear. 591 00:36:53,252 --> 00:36:56,922 The more nervous you get, the sweeter you are to them. 592 00:36:56,922 --> 00:36:59,071 There you go, jump in them. 593 00:36:59,266 --> 00:37:01,423 Easy does it. There, there. Don't panic. 594 00:37:01,423 --> 00:37:03,574 Now don't move fast. Get your arm in there. 595 00:37:03,574 --> 00:37:04,977 Good. 596 00:37:05,558 --> 00:37:07,497 I got it, I got it. 597 00:37:07,497 --> 00:37:10,251 Sweet as candy. Put your arm in there. 598 00:37:10,251 --> 00:37:12,345 That's good. It's all good. 599 00:37:15,222 --> 00:37:18,255 Sheriff, we got something. 600 00:37:23,931 --> 00:37:25,567 We found her. 601 00:37:25,567 --> 00:37:28,827 County coroner's on his way. Poor kid. 602 00:37:28,827 --> 00:37:31,798 How did you know where she was? 603 00:37:32,188 --> 00:37:34,089 Just seemed obvious. 604 00:37:34,089 --> 00:37:35,685 Obvious to you. 605 00:37:35,685 --> 00:37:36,850 Yeah. 606 00:37:36,850 --> 00:37:39,021 Here's what I think... 607 00:37:39,213 --> 00:37:40,894 Uh..uh.. 608 00:37:42,634 --> 00:37:45,417 - Happened? - Yeah, yeah. 609 00:37:45,787 --> 00:37:48,925 See, you were right about Debbie and Roger Zisk. 610 00:37:48,925 --> 00:37:51,111 They were having an affair. 611 00:37:51,691 --> 00:37:55,045 On Friday night, she must've told him she was pregnant. 612 00:37:55,045 --> 00:37:58,391 She probably threatened to tell his wife. 613 00:38:02,568 --> 00:38:08,253 And that was something Roger just couldn't... allow. 614 00:38:10,021 --> 00:38:13,854 He brought the body up here to dump it. 615 00:38:13,854 --> 00:38:16,687 But he forgot about the bees. 616 00:38:16,687 --> 00:38:19,949 They probably stung him a 100 times, 617 00:38:19,949 --> 00:38:22,526 and now Roger had a problem. 618 00:38:22,526 --> 00:38:28,052 Eventually somebody was gonna find Debbie's body here surrounded by bees 619 00:38:28,052 --> 00:38:31,566 and when they did, they might remember that Roger showed up the next day 620 00:38:31,566 --> 00:38:33,516 covered with bee sting. 621 00:38:33,516 --> 00:38:37,059 How would he explain that? 622 00:38:41,442 --> 00:38:43,246 He had to get stung again. 623 00:38:43,246 --> 00:38:48,454 This time in public, so that he could explain the bee stings. 624 00:38:57,905 --> 00:38:59,771 Help. Help. 625 00:39:02,803 --> 00:39:05,167 Help. Somebody get them off me. 626 00:39:05,167 --> 00:39:07,716 He had guts. I'll give him that. 627 00:39:07,716 --> 00:39:09,363 You figured all that out? 628 00:39:09,363 --> 00:39:10,965 What department are you with? 629 00:39:10,965 --> 00:39:13,773 Actually, I'm a roofer. 630 00:39:13,773 --> 00:39:16,259 I'm just glad to help..help out. 631 00:39:16,259 --> 00:39:18,342 Excuse me. Is your gun loaded? 632 00:39:18,342 --> 00:39:21,527 - Yeah. - Could you do me a favor? 633 00:39:21,527 --> 00:39:24,577 Could you kill me, please? 634 00:39:24,577 --> 00:39:25,952 Why didn't you just stay in the car? 635 00:39:25,952 --> 00:39:27,989 There's a bee in the car. 636 00:39:29,132 --> 00:39:31,537 There's a bee in the car. 637 00:39:35,256 --> 00:39:36,968 I'm gonna wake up the judge. 638 00:39:36,968 --> 00:39:39,816 And then I'm gonna wake up Mr. Zisk. 639 00:40:01,602 --> 00:40:05,641 I... I work with you. 640 00:40:07,382 --> 00:40:09,960 I work with all of you. 641 00:40:09,960 --> 00:40:11,389 You're a detective. 642 00:40:11,389 --> 00:40:14,476 You're a great detective from San Francisco. 643 00:40:14,476 --> 00:40:17,876 You were married to a woman named Trudy. / Yes. 644 00:40:17,876 --> 00:40:20,549 I know about Trudy. 645 00:40:22,063 --> 00:40:24,726 - Natalie. - That's right. 646 00:40:25,431 --> 00:40:27,230 Bet you have a million questions. 647 00:40:27,230 --> 00:40:29,983 Yes, I do. What's... what's my name? 648 00:40:29,983 --> 00:40:31,613 Adrian. 649 00:40:31,613 --> 00:40:34,450 Ha, ha, no, really, what's my name? 650 00:40:34,450 --> 00:40:36,302 Adrian. 651 00:40:36,302 --> 00:40:38,471 Really? / Yeah. 652 00:40:45,484 --> 00:40:47,113 - Mr. Monk. - Sheriff. 653 00:40:47,113 --> 00:40:49,963 If you're looking for a job, my offer's still good. 654 00:40:49,963 --> 00:40:51,122 I appreciate it. 655 00:40:51,122 --> 00:40:52,800 But I have to get back to San Francisco. 656 00:40:52,800 --> 00:40:54,329 I have a life. More or less. 657 00:40:54,329 --> 00:40:55,862 Well, don't be a stranger. 658 00:40:55,862 --> 00:40:58,732 I mean, to yourself. 659 00:40:58,732 --> 00:41:01,027 That's good advice. 660 00:41:02,648 --> 00:41:04,328 I missed you. 661 00:41:04,610 --> 00:41:06,485 I missed you. 662 00:41:06,656 --> 00:41:08,105 Cora. 663 00:41:12,512 --> 00:41:14,563 Roof's leaking again. You're a terrible roofer. 664 00:41:14,563 --> 00:41:15,718 That's true. 665 00:41:15,718 --> 00:41:18,503 I knew it wouldn't last. You probably hate me. / No. 666 00:41:18,503 --> 00:41:21,375 No, I don't hate you, Cora. I'm not pressing charges. 667 00:41:21,375 --> 00:41:22,682 You don't like me, though. 668 00:41:22,682 --> 00:41:25,162 Well, I don't know. We haven't really met, have we? 669 00:41:25,162 --> 00:41:26,475 Monk? 670 00:41:28,366 --> 00:41:30,505 We gotta go. 671 00:41:38,664 --> 00:41:44,813 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm) 672 00:41:44,863 --> 00:41:49,413 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.