Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,430 --> 00:00:37,513
That, of course,
is a clip from the classic
2
00:00:37,548 --> 00:00:39,817
Sonny Chow film called.
Legend of the Cobra.
3
00:00:39,852 --> 00:00:41,307
Got to be one of my favorites.
4
00:00:41,342 --> 00:00:42,900
We're talking
with John Ricca.
5
00:00:42,935 --> 00:00:46,113
He is the author of a sensational
new book about the late,
6
00:00:46,148 --> 00:00:49,818
great martial arts superstar,
called Paper Cobra.
7
00:00:49,853 --> 00:00:52,262
I believe you're supposed to hold
the book up when you say that.
8
00:00:52,297 --> 00:00:54,370
Oh, excuse me. Sorry.
You know, John,
9
00:00:54,405 --> 00:00:56,867
- this book is very controversial.
- I hope so.
10
00:00:56,902 --> 00:01:00,194
And, in the book, you claim that
many of Sonny Chow's stunts,
11
00:01:00,229 --> 00:01:01,990
including the ones
we were just showing you,
12
00:01:02,025 --> 00:01:03,986
were actually performed
by stunt doubles.
13
00:01:04,021 --> 00:01:05,594
I don't just claim it.
I prove it.
14
00:01:05,629 --> 00:01:07,713
And you say that
for most of his career,
15
00:01:07,748 --> 00:01:09,234
Sonny Chow was addicted
to morphine.
16
00:01:09,269 --> 00:01:10,660
That's right.
That's what killed him.
17
00:01:10,695 --> 00:01:12,592
Wasn't a brain hemorrhage,
like the studio said.
18
00:01:12,627 --> 00:01:16,545
We've all heard these rumors, this notion
that Sonny Chow isn't actually dead.
19
00:01:16,580 --> 00:01:20,196
The story goes that a Hong Kong
drug cartel put a price on his head...
20
00:01:20,231 --> 00:01:22,344
Believe me, Karen,
Sonny Chow is dead.
21
00:01:22,379 --> 00:01:24,252
I talked to the medical
examiner who did the
22
00:01:24,253 --> 00:01:26,167
autopsy, and I've seen
the death certificate.
23
00:01:26,202 --> 00:01:28,251
Well, based on the way
you talk about Sonny
24
00:01:28,252 --> 00:01:30,394
Chow in this book, you
better hope he's dead.
25
00:01:30,429 --> 00:01:33,552
Idiot. That's the last time
I do your show.
26
00:01:47,033 --> 00:01:47,915
Hello?
27
00:01:55,214 --> 00:01:58,256
My God! Who are you?
What do you want?
28
00:01:58,291 --> 00:01:59,400
What do you want?
29
00:01:59,435 --> 00:02:01,565
No, no, no!
30
00:02:05,304 --> 00:02:08,193
No, this is impossible.
Chow, is that you?
31
00:02:10,900 --> 00:02:12,394
No.
32
00:02:24,363 --> 00:02:26,033
MONK Season 3 Epi. 11
Mr. Monk vs. the Cobra
33
00:03:38,550 --> 00:03:40,903
Ah. - No, W-Wait,
what's wrong with that one?
34
00:03:40,938 --> 00:03:42,318
The "K" went below the line.
35
00:03:42,353 --> 00:03:45,151
N-no, don't throw it away!
Mr. Monk, please, I am begging you.
36
00:03:45,186 --> 00:03:48,309
We've been here for three hours.
We've paid two bills.
37
00:03:48,616 --> 00:03:50,714
I don't think the bank will take this.
38
00:03:50,749 --> 00:03:52,848
T-they'll cash it. I... I promise.
39
00:03:52,883 --> 00:03:55,916
If I'm wrong, I'll pay
your water bill myself.
40
00:03:55,951 --> 00:03:59,271
But, uh, let me just start over.
I... I... It'll only take a minute.
41
00:04:01,664 --> 00:04:02,843
- What are you doing, now?
- There you go.
42
00:04:02,878 --> 00:04:06,517
- Don't, don't, don't, don't!
- Too late. Already sealed it.
43
00:04:07,707 --> 00:04:09,644
Do you want it?
44
00:04:09,679 --> 00:04:12,238
You'll have to rip open the envelope.
45
00:04:15,282 --> 00:04:18,917
Good.
All right, next thing, um...
46
00:04:20,486 --> 00:04:22,828
- Here you go.
- What? Wh-what's this?
47
00:04:22,863 --> 00:04:26,255
Those are my expenses.
They come to $310.
48
00:04:26,290 --> 00:04:29,018
Oh, I don't pay those.
49
00:04:29,904 --> 00:04:32,292
Oh, Mr. Monk,
they're all business-related.
50
00:04:32,633 --> 00:04:35,203
Here, look, um...
51
00:04:37,057 --> 00:04:40,469
This is my gas bill,
from driving you around all day.
52
00:04:41,016 --> 00:04:44,135
- Uh-huh.
- This is my cell phone bill.
53
00:04:44,842 --> 00:04:47,358
All these calls are from you.
54
00:04:48,890 --> 00:04:51,900
And this is from the drugstore.
55
00:04:52,322 --> 00:04:54,682
I'm buying over 200 wipes a week.
56
00:04:54,717 --> 00:04:56,241
Here's the thing.
57
00:04:56,576 --> 00:04:59,382
I pay you exactly
what I paid Sharona.
58
00:04:59,672 --> 00:05:02,779
I didn't pay her expenses.
59
00:05:03,111 --> 00:05:06,729
Here's the thing.
I am not Sharona.
60
00:05:06,764 --> 00:05:09,712
I'm an individual.
I'm unique.
61
00:05:09,747 --> 00:05:12,613
Don't ever compare me
to anybody else.
62
00:05:13,997 --> 00:05:16,495
Sharona used to say
the exact same thing.
63
00:05:16,530 --> 00:05:20,306
Word for word.
Isn't that funny?
64
00:05:20,341 --> 00:05:22,754
Mr. Monk, are you going
to reimburse me or not?
65
00:05:22,789 --> 00:05:26,425
I would, if I could.
But I can't afford it.
66
00:05:33,332 --> 00:05:36,959
Oh, look, it's the Captain.
It's probably about a job.
67
00:05:48,962 --> 00:05:50,342
Aren't you gonna answer that?
68
00:05:50,377 --> 00:05:52,885
No, I don't want to go over
my maximum minutes.
69
00:06:11,007 --> 00:06:13,221
You've got to be
the cheapest man I've ever met.
70
00:06:13,256 --> 00:06:16,009
Hello?
Yes, sir, he's right here.
71
00:06:17,973 --> 00:06:19,966
Well, that sounds fascinating.
72
00:06:20,649 --> 00:06:21,854
Really?
73
00:06:22,566 --> 00:06:24,938
Well, I hope the crime scene
is within walking distance,
74
00:06:24,973 --> 00:06:27,023
'cause I'm not drivin' him.
75
00:06:32,723 --> 00:06:35,207
Get a list of tenants.
Start knockin' on doors.
76
00:06:36,081 --> 00:06:38,328
Lieutenant, I thought
you had the perimeter.
77
00:06:38,363 --> 00:06:40,652
Fist of the Cobra. 1975.
78
00:06:40,687 --> 00:06:42,542
I've got that same poster
in my room.
79
00:06:44,145 --> 00:06:45,127
Oh, look at this.
80
00:06:45,758 --> 00:06:47,602
That's from
Ten Fingers of Doom.
81
00:06:47,637 --> 00:06:49,317
He broke his arm
doing that stunt.
82
00:06:49,352 --> 00:06:51,007
He still finished the scene, though.
83
00:06:54,385 --> 00:06:56,780
- Oh, my God!
- What?
84
00:06:58,488 --> 00:07:00,573
He's got a bootleg copy
of Enter the Cobra.
85
00:07:02,940 --> 00:07:04,146
Can I have this?
86
00:07:04,181 --> 00:07:06,893
No, you can't have it, Detective.
This is a crime scene.
87
00:07:09,795 --> 00:07:11,269
Let's watch it.
88
00:07:15,311 --> 00:07:17,038
Fine, I'll put it back.
89
00:07:21,158 --> 00:07:24,567
Sir, I've got a theory on this.
90
00:07:25,126 --> 00:07:26,672
This guy John Ricca,
91
00:07:26,707 --> 00:07:28,583
he's published a book
about Sonny Chow, right?
92
00:07:28,618 --> 00:07:30,356
Right. - Well, it's
a real hatchet job.
93
00:07:30,391 --> 00:07:32,331
I mean, it made
the Cobra look terrible.
94
00:07:32,366 --> 00:07:34,237
- "The Cobra"?
- Sonny Chow.
95
00:07:34,272 --> 00:07:36,975
I mean, maybe we should
be looking for a Sonny Chow fan.
96
00:07:37,010 --> 00:07:38,390
I mean, they all hated the book.
97
00:07:38,425 --> 00:07:40,029
And most of them are pretty nuts.
98
00:07:40,064 --> 00:07:42,971
I mean, I see them at conventions
all the time, and they are real fanatics.
99
00:07:44,314 --> 00:07:45,772
Captain?
100
00:07:45,807 --> 00:07:48,977
Monk, thank you for coming.
Miss Teeger.
101
00:07:49,012 --> 00:07:51,005
I assume that they filled
you in downstairs.
102
00:07:51,040 --> 00:07:53,090
More or less.
How did he enter the building?
103
00:07:53,125 --> 00:07:56,273
He broke in through a door
on the roof around 4:00 a. m.
104
00:07:56,308 --> 00:07:59,409
But get this,
when he left after the murder,
105
00:07:59,444 --> 00:08:01,679
he took the elevator
down and ran out.
106
00:08:01,714 --> 00:08:03,203
He didn't mind being
seen. - Uh-uh.
107
00:08:03,238 --> 00:08:05,714
Was he really killed with
nunchakus? - Yeah.
108
00:08:05,749 --> 00:08:07,870
Hmm, check this out.
109
00:08:08,349 --> 00:08:09,427
Gold-plated.
110
00:08:09,939 --> 00:08:11,010
Look at those insignias.
111
00:08:11,045 --> 00:08:13,650
Sonny used a pair
just like these in Ninja Fury.
112
00:08:13,685 --> 00:08:15,511
The killer left these behind?
113
00:08:15,546 --> 00:08:17,639
Well, they either belong
to the killer or the victim.
114
00:08:17,674 --> 00:08:19,763
I mean, he was writing
a book on all of this crap.
115
00:08:19,798 --> 00:08:21,766
Captain. Here's the
videotape you wanted.
116
00:08:21,801 --> 00:08:23,801
Ah, thank you.
117
00:08:23,836 --> 00:08:29,538
Elevator B at 4:07.
Let's have a look.
118
00:08:33,046 --> 00:08:35,086
- Can't even see his face.
- He looks like the Cobra.
119
00:08:35,603 --> 00:08:38,109
And Sonny wore a uniform
just like that in Kung Fu Assassins.
120
00:08:38,144 --> 00:08:40,373
Sonny Chow is dead.
121
00:08:42,051 --> 00:08:45,299
- Doctor, give me the good news.
- He was clutching some hair.
122
00:08:45,334 --> 00:08:47,443
He must have grabbed
it off the killer's head.
123
00:08:47,478 --> 00:08:50,090
That means we have
a good shot at some DNA.
124
00:08:50,125 --> 00:08:51,744
How could he grab any hair?
125
00:08:51,779 --> 00:08:54,310
We just saw the tape.
The intruder was wearing a hood.
126
00:08:54,345 --> 00:08:55,968
Well, it could've fallen
off during the fight.
127
00:08:56,003 --> 00:08:57,646
It gets weirder.
128
00:08:57,681 --> 00:08:59,614
The victim wrote you a note.
129
00:09:04,948 --> 00:09:05,877
"Ow."
130
00:09:06,893 --> 00:09:10,332
Why would anybody write "ow"?
Usually that's something you'd say.
131
00:09:13,393 --> 00:09:16,321
Oh, my God.
Chow. He's alive.
132
00:09:17,774 --> 00:09:20,538
Sir, the rumors are true.
133
00:09:20,573 --> 00:09:22,001
He's been hiding out overseas,
134
00:09:22,036 --> 00:09:24,363
just waiting for the right time
to make a comeback.
135
00:09:24,398 --> 00:09:28,075
- Captain, he's alive.
- Nah.
136
00:09:29,140 --> 00:09:32,612
Nah, there's got to be
another explanation, right?
137
00:09:35,368 --> 00:09:36,464
Wipe.
138
00:09:39,939 --> 00:09:42,679
Oh, you know what,
these are mine.
139
00:09:42,714 --> 00:09:43,963
I paid for them.
140
00:09:57,247 --> 00:09:58,102
Captain.
141
00:09:58,137 --> 00:10:00,574
- Hey, got a minute?
- Sure.
142
00:10:03,572 --> 00:10:04,784
What are you doin'?
143
00:10:04,819 --> 00:10:09,749
Well, nothing, I was just
polishing the... the light bulbs.
144
00:10:10,309 --> 00:10:11,800
What's going on?
145
00:10:11,835 --> 00:10:17,282
Uh, you remember that convention
I went to in Atlanta about three years ago?
146
00:10:17,317 --> 00:10:18,283
Uh...
147
00:10:18,318 --> 00:10:21,213
Well, something happened there
that I didn't tell you about.
148
00:10:21,248 --> 00:10:26,728
I landed, I hailed a cab,
and I recognized the cab driver.
149
00:10:26,763 --> 00:10:28,167
It was Harold Burnshaw.
150
00:10:28,725 --> 00:10:31,225
- Burnshaw?
- Burnshaw. He used to be a Fed.
151
00:10:31,260 --> 00:10:32,679
He was a real player.
152
00:10:32,714 --> 00:10:38,358
He used to head the FBI's field office
in Atlanta until the 1996 Olympic games.
153
00:10:38,393 --> 00:10:41,139
- The plaza bombing?
- Exactly.
154
00:10:41,174 --> 00:10:43,243
They accused the wrong guy.
155
00:10:43,278 --> 00:10:45,967
Burnshaw booted it big time
on network television.
156
00:10:46,002 --> 00:10:48,836
Instant career killer.
Now he's drivin' a cab.
157
00:10:48,871 --> 00:10:51,303
Monk, you should've seen his face.
I'll never forget it.
158
00:10:51,338 --> 00:10:54,346
Well, uh, what does this have
to do with... - Twenty years ago,
159
00:10:54,381 --> 00:10:58,666
Sonny Chow froze some of his own blood
in the event that he needed surgery.
160
00:10:58,701 --> 00:11:02,188
So they've got bulletproof
DNA for a comparison.
161
00:11:02,223 --> 00:11:05,852
And that's a prelim on the hair
we found at the crime scene.
162
00:11:09,361 --> 00:11:11,885
- It's a match.
- It's Sonny Chow's hair.
163
00:11:12,723 --> 00:11:14,474
No question about it.
164
00:11:15,307 --> 00:11:19,913
He's been dead for six years,
and he's my primary suspect. - Yeah.
165
00:11:19,948 --> 00:11:21,839
Now, if I go public
with this and I'm wrong
166
00:11:21,874 --> 00:11:23,987
I'm going to wind
up at the airport,
167
00:11:24,022 --> 00:11:27,145
picking up cops
who still have jobs.
168
00:11:27,180 --> 00:11:29,233
Can you help me with this?
I mean, I've got to know.
169
00:11:29,268 --> 00:11:32,803
I've got to be certain:
Is this guy alive or dead?
170
00:11:38,074 --> 00:11:40,015
I thought Sonny Chow
lived in Hollywood.
171
00:11:40,050 --> 00:11:43,421
No, he lived in this house,
before he became famous.
172
00:11:43,456 --> 00:11:45,253
Then he moved back here
when he was sick.
173
00:11:45,288 --> 00:11:47,991
According to his file,
this is where he died.
174
00:11:48,026 --> 00:11:50,273
Or did he?
Whoo!
175
00:11:50,308 --> 00:11:52,871
No, don't, don't... don't do that.
176
00:11:52,906 --> 00:11:56,114
- What's this guy's name?
- Zee Tai Wen.
177
00:11:56,149 --> 00:11:58,146
They called him Master Zee.
178
00:11:58,181 --> 00:12:00,484
He was Sonny Chow's mentor.
179
00:12:00,519 --> 00:12:02,554
If Chow is still alive,
180
00:12:02,589 --> 00:12:04,640
Master Zee would know it.
181
00:12:04,675 --> 00:12:07,320
Look, Mr. Monk, can we please
talk about reimbursing me?
182
00:12:07,355 --> 00:12:08,163
Not now.
183
00:12:09,922 --> 00:12:11,459
Hello.
184
00:12:11,494 --> 00:12:13,455
We phoned earlier.
I'm Adrian Monk.
185
00:12:13,490 --> 00:12:15,073
This is Natalie Teeger.
186
00:12:15,108 --> 00:12:18,505
We're helping the police with
a very important matter.
187
00:12:19,346 --> 00:12:21,880
- How are you?
- I am well.
188
00:12:22,761 --> 00:12:26,132
Hello.
How are you?
189
00:12:26,167 --> 00:12:29,629
- Well, how are you?
- Do not be insulted.
190
00:12:29,664 --> 00:12:32,549
Wee Ling has not spoken
in nine years.
191
00:12:32,584 --> 00:12:34,485
A vow of silence.
192
00:12:34,520 --> 00:12:36,449
He is cleansing his soul.
193
00:12:36,484 --> 00:12:38,449
You should give that a shot.
194
00:12:39,646 --> 00:12:41,525
We were hoping to speak
with Master Zee.
195
00:12:42,599 --> 00:12:45,027
Please, come in.
196
00:12:45,062 --> 00:12:48,338
The Master always has time
for a stranger in need.
197
00:12:51,984 --> 00:12:54,957
Please remove your shoes.
198
00:12:54,992 --> 00:12:56,710
Oh.
199
00:12:57,678 --> 00:13:00,101
Oh.
Here's the thing.
200
00:13:01,505 --> 00:13:03,756
I'd rather not, if that's okay?
201
00:13:03,791 --> 00:13:05,924
There are no exceptions, Mr. Monk.
202
00:13:05,959 --> 00:13:08,291
Even the Master's feet are bare.
203
00:13:08,772 --> 00:13:11,700
I understand.
Here's the thing.
204
00:13:11,735 --> 00:13:15,479
I'm a little
shy.
205
00:13:15,514 --> 00:13:17,885
I never... I never go barefoot.
206
00:13:17,920 --> 00:13:19,800
It's true, I've never seen his feet.
207
00:13:19,835 --> 00:13:21,266
I've never seen my feet.
208
00:13:21,301 --> 00:13:24,070
For all I know,
I could have 18 toes.
209
00:13:27,116 --> 00:13:30,018
- He's good.
- So, you are refusing.
210
00:13:30,053 --> 00:13:33,677
Not just that.
Uh,
211
00:13:33,712 --> 00:13:37,987
I would like to ask all of you,
as a favor, as a personal favor,
212
00:13:38,022 --> 00:13:40,595
to put your shoes back on.
213
00:13:40,630 --> 00:13:42,743
If that's not too much trouble.
214
00:13:42,778 --> 00:13:44,460
I am sorry, Mr. Monk,
215
00:13:44,495 --> 00:13:47,204
but I must ask both of you to leave.
216
00:13:55,226 --> 00:13:57,511
Where are you going? Where...
It's not that big a deal.
217
00:13:57,546 --> 00:13:59,283
Just take off the shoes.
218
00:13:59,318 --> 00:14:01,051
- Take 'em off.
- Okay.
219
00:14:11,121 --> 00:14:15,066
Um,
have the... the rugs
220
00:14:15,101 --> 00:14:17,878
been cleaned recently?
And shampooed?
221
00:14:17,913 --> 00:14:19,587
I don't know.
222
00:14:19,622 --> 00:14:23,340
Has the Master heard
of athlete's foot?
223
00:14:23,375 --> 00:14:25,953
Because the fungus and the bacteria,
224
00:14:25,988 --> 00:14:27,767
can get up in between the toes...
225
00:14:27,802 --> 00:14:29,966
Oh, for Christ's sake,
just take 'em off!
226
00:14:32,851 --> 00:14:36,736
Wee Ling, you have spoken.
You must begin again.
227
00:14:36,771 --> 00:14:38,378
Oh, forget it.
228
00:14:40,865 --> 00:14:42,740
Nine years, huh?
229
00:14:43,525 --> 00:14:45,842
- Please don't look.
- You have nice feet.
230
00:14:45,877 --> 00:14:47,406
You shouldn't be embarrassed.
231
00:14:47,441 --> 00:14:48,987
Oh, yeah.
232
00:14:49,022 --> 00:14:51,871
Students from around the world
come to study at Master Zee's feet.
233
00:14:51,906 --> 00:14:54,411
His bare feet?
234
00:14:54,446 --> 00:14:55,885
That is correct.
235
00:14:55,920 --> 00:14:59,117
This is where Sonny Chow,
learned the art of Bow Yu Chuan.
236
00:14:59,152 --> 00:15:01,171
This is where he became the Cobra.
237
00:15:01,206 --> 00:15:02,845
Did you know him?
238
00:15:02,880 --> 00:15:05,340
Can one man truly know another man?
239
00:15:05,375 --> 00:15:08,209
Okay, but did you ever meet him?
240
00:15:08,244 --> 00:15:10,702
Yes. Once, near the end.
241
00:15:10,737 --> 00:15:13,093
He was very sick, could not speak.
242
00:15:13,128 --> 00:15:14,891
But his spirit was strong.
243
00:15:14,926 --> 00:15:16,020
He was a great man.
244
00:15:16,055 --> 00:15:19,980
Well, there's... there's a rumor
that he is still alive.
245
00:15:20,015 --> 00:15:21,905
Sonny Chow is alive in all of us.
246
00:15:21,940 --> 00:15:23,069
Right. Right. Right.
247
00:15:23,104 --> 00:15:26,648
But is... is... is he here?
Right here, right now?
248
00:15:26,683 --> 00:15:29,179
You're a very curious man, Mr. Monk.
249
00:15:29,214 --> 00:15:31,287
He certainly is.
250
00:15:31,322 --> 00:15:32,741
Let me... let me ask you,
251
00:15:32,776 --> 00:15:35,042
are you guys reimbursed
for your business-related expenses,
252
00:15:35,077 --> 00:15:37,998
Natalie... - like your laundry, and
these boards that everybody's breakin'?
253
00:15:38,033 --> 00:15:39,807
Who pays for that stuff? - Natalie.
254
00:15:39,842 --> 00:15:40,886
Please stay here.
255
00:15:40,921 --> 00:15:43,254
I will see if Master Zee
is ready for you.
256
00:15:43,762 --> 00:15:46,947
I told you I cannot afford
to pay your expenses.
257
00:15:46,982 --> 00:15:48,704
Okay, then what about this?
258
00:15:48,739 --> 00:15:50,180
I do your bills
with you, remember?
259
00:15:50,215 --> 00:15:51,992
This is a rent receipt.
260
00:15:52,027 --> 00:15:54,775
You're renting an office
downtown for $600 a month?
261
00:15:54,810 --> 00:15:55,583
That's right.
262
00:15:55,618 --> 00:15:56,902
Wh-when was the last time
you were there?
263
00:15:56,937 --> 00:15:58,352
I... I never use it.
264
00:15:58,387 --> 00:16:00,157
It's just sitting there, empty?
265
00:16:00,192 --> 00:16:02,127
I could really use
that money, Mr. Monk.
266
00:16:02,162 --> 00:16:04,717
- I don't wanna talk about it.
- You don't wanna talk about it.
267
00:16:04,752 --> 00:16:06,716
All right, then let's do this.
268
00:16:06,751 --> 00:16:09,193
We'll ask the wizard
what he thinks
269
00:16:09,228 --> 00:16:12,005
and then we'll both agree
to do whatever he says.
270
00:16:12,040 --> 00:16:14,689
First off, he is not a wizard.
We are not over the rainbow.
271
00:16:14,724 --> 00:16:17,251
We're in the middle of
a homicide investigation.
272
00:16:17,286 --> 00:16:19,071
This is a serious matter.
273
00:16:19,106 --> 00:16:21,097
- I'm going to ask him.
- No, don't ask him.
274
00:16:21,132 --> 00:16:22,927
I'm asking him.
275
00:16:36,718 --> 00:16:39,503
- What did you do?
- Sorry.
276
00:16:39,538 --> 00:16:44,474
He was a little off center.
It was not, you know, in harmony.
277
00:16:46,565 --> 00:16:48,233
The Master will see you now.
278
00:17:08,709 --> 00:17:12,098
A great sorrow has entered this room.
279
00:17:12,797 --> 00:17:14,168
That would be me.
280
00:17:16,937 --> 00:17:19,598
And there is a woman with you.
281
00:17:20,093 --> 00:17:23,299
She is very beautiful.
282
00:17:23,801 --> 00:17:25,025
How can you tell?
283
00:17:25,060 --> 00:17:29,496
I could hear Mr. Huang's heart
beating faster.
284
00:17:31,105 --> 00:17:33,357
Now that I see you,
285
00:17:33,392 --> 00:17:36,036
it is obvious why.
286
00:17:38,291 --> 00:17:39,587
Master Zee,
287
00:17:40,632 --> 00:17:42,860
my name is Adrian Monk.
288
00:17:43,661 --> 00:17:45,612
This is Natalie Teeger.
289
00:17:45,647 --> 00:17:49,173
We would like to ask you
some questions about Sonny Chow.
290
00:17:49,208 --> 00:17:50,627
You were his teacher?
291
00:17:51,161 --> 00:17:53,245
That is true.
292
00:17:53,280 --> 00:17:55,499
But I also learned from him.
293
00:17:56,436 --> 00:17:58,551
A man was murdered t-two nights ago,
294
00:17:58,586 --> 00:18:02,304
and there is evidence
that Sonny Chow was responsible.
295
00:18:03,052 --> 00:18:05,815
Cobra is dead, Mr. Monk.
296
00:18:07,142 --> 00:18:08,864
Are you sure about that?
297
00:18:09,774 --> 00:18:13,994
He died in my arms six years ago.
298
00:18:14,029 --> 00:18:18,116
I felt his spirit leaving his body.
299
00:18:19,621 --> 00:18:22,078
If he were still alive
300
00:18:22,113 --> 00:18:24,561
and you were hiding him,
301
00:18:25,339 --> 00:18:27,697
that would be a very serious crime.
302
00:18:30,797 --> 00:18:33,764
It would be worse than a crime.
303
00:18:33,799 --> 00:18:36,018
It would be a lie.
304
00:18:36,053 --> 00:18:38,626
A man who speaks only the truth
305
00:18:38,661 --> 00:18:40,716
has nothing to fear.
306
00:18:40,751 --> 00:18:42,546
Don't you agree?
307
00:18:45,142 --> 00:18:47,018
Yes, I do.
308
00:18:47,962 --> 00:18:51,179
I'm sorry.
I disappointed you.
309
00:18:51,214 --> 00:18:55,410
But I am feeling something else.
310
00:19:05,199 --> 00:19:09,456
Oh, my.
A troubled soul.
311
00:19:09,491 --> 00:19:12,142
You are on a quest, Mr. Monk.
312
00:19:13,085 --> 00:19:15,340
That's right.
313
00:19:15,375 --> 00:19:19,590
You live in a very dark place.
314
00:19:20,162 --> 00:19:23,000
The darkness is your fear.
315
00:19:27,983 --> 00:19:31,517
Take this as a gift.
316
00:19:31,552 --> 00:19:34,897
Light is your weapon, Mr. Monk.
317
00:19:35,603 --> 00:19:38,732
Be the light.
318
00:19:40,151 --> 00:19:43,380
Thank you.
Thank you.
319
00:19:48,661 --> 00:19:50,996
Excuse me, Mr. Master man.
320
00:19:51,031 --> 00:19:52,873
I am also troubled.
321
00:19:52,908 --> 00:19:54,462
He is not paying me
what he promised.
322
00:19:54,497 --> 00:19:56,761
- That is not true.
- Could you please talk to him?
323
00:19:56,796 --> 00:19:58,497
There's no way I can
cover my expenses.
324
00:19:58,532 --> 00:20:01,285
Mr. Zee, I pay her exactly
what I paid my other assistant.
325
00:20:01,320 --> 00:20:02,916
Which is exactly why she had to quit.
326
00:20:02,951 --> 00:20:05,270
- That's not the reason, really.
- It was a factor.
327
00:20:05,305 --> 00:20:10,993
- I don't think you really understand...
- Excuse me. Miss Teeger,
328
00:20:11,028 --> 00:20:15,955
this man is your employer.
He is your master.
329
00:20:15,990 --> 00:20:19,802
It is your job to serve
him unquestioningly.
330
00:20:21,611 --> 00:20:26,692
Mr. Monk, you should not pay her
any more money. - Okay.
331
00:20:26,727 --> 00:20:32,799
She must learn that true wealth
is in the heart. Not in the bank.
332
00:20:33,339 --> 00:20:36,498
- It's... it's not in the bank.
- All right.
333
00:20:37,455 --> 00:20:41,008
You... you are a wise
and learned man.
334
00:20:41,327 --> 00:20:42,965
As are you.
335
00:20:43,000 --> 00:20:47,611
It must be a tremendous burden
to possess such wisdom.
336
00:20:48,072 --> 00:20:51,300
It is a gift.
And a curse.
337
00:20:51,335 --> 00:20:54,305
Exactly. - Okay, okay,
oh, my God, get a room, really.
338
00:20:54,340 --> 00:20:56,697
I would. Just get it over with.
339
00:20:59,534 --> 00:21:00,773
Hello?
340
00:21:02,973 --> 00:21:04,243
What is it?
341
00:21:04,278 --> 00:21:07,106
He's alive.
Sonny Chow is alive.
342
00:21:07,141 --> 00:21:09,051
He pulled an Elvis,
faked his own death.
343
00:21:09,086 --> 00:21:10,539
- He pulled an Elvis?
- Yes.
344
00:21:10,574 --> 00:21:13,797
Check this out. Six years ago,
a man named Joseph Lee
345
00:21:13,832 --> 00:21:16,608
disappeared from a homeless
shelter in the Presidio
346
00:21:16,643 --> 00:21:19,478
one day before Sonny Chow "died."
347
00:21:19,513 --> 00:21:21,185
They were the same
height and same weight.
348
00:21:21,220 --> 00:21:24,102
- It could be a coincidence.
- Well, we're about to find out.
349
00:21:24,137 --> 00:21:26,166
We just got a court order
to exhume the body.
350
00:21:26,201 --> 00:21:27,275
They're diggin' it up now.
351
00:21:27,310 --> 00:21:29,360
Lieutenant, you understand
if Sonny Chow is alive,
352
00:21:29,395 --> 00:21:31,540
he's murdered at least two people.
353
00:21:31,575 --> 00:21:33,531
Uh-huh. - You'd have to arrest him.
354
00:21:33,566 --> 00:21:34,562
I'd get to meet him.
355
00:21:34,597 --> 00:21:36,272
He might try to kill you.
356
00:21:36,307 --> 00:21:37,496
You think so?
357
00:21:37,531 --> 00:21:40,276
Wow, that would be so cool.
Sonny Chow.
358
00:21:48,381 --> 00:21:51,310
Captain, how are you feelin'?
359
00:21:51,345 --> 00:21:53,196
I'm a nervous wreck.
360
00:21:53,925 --> 00:21:55,749
How'd things go
with the Zen master?
361
00:21:55,784 --> 00:21:59,833
Oh, he said Sonny Chow
died in his arms. I believe him.
362
00:22:00,725 --> 00:22:03,180
Good. At least the press
hasn't gotten wind of this yet.
363
00:22:03,215 --> 00:22:06,665
Once they do, it's gonna be like
Christmas morning for those vultures.
364
00:22:06,700 --> 00:22:08,760
- Look at that thing.
- Oh, yeah.
365
00:22:08,795 --> 00:22:10,709
His fan club from
the Philippines paid for it.
366
00:22:11,477 --> 00:22:13,072
Be... be careful with that.
367
00:22:13,107 --> 00:22:16,196
- Tell him to be careful with that.
- What did you say?
368
00:22:16,231 --> 00:22:17,484
Well, you'll wanna
be careful with that.
369
00:22:17,519 --> 00:22:19,854
I've been doing this job
since I was 18 years old.
370
00:22:19,889 --> 00:22:21,308
I think I know
what I'm doin', all right?
371
00:22:21,343 --> 00:22:23,119
I don't come to your
station house and tell
372
00:22:23,120 --> 00:22:24,975
you how to beat a
confession out of some kid.
373
00:22:25,654 --> 00:22:27,236
Do I know you?
374
00:22:27,789 --> 00:22:29,072
Maybe you do.
375
00:22:30,447 --> 00:22:31,652
You're Chris Downey.
376
00:22:32,148 --> 00:22:33,627
They let you out?
377
00:22:33,962 --> 00:22:37,040
I did my time. Now I'm doing my job.
Or at least I'm trying to.
378
00:22:37,075 --> 00:22:40,365
I busted this low-life
for assault and armed robbery.
379
00:22:40,400 --> 00:22:42,269
Got me on the assault.
There was no robbery.
380
00:22:42,304 --> 00:22:44,269
Right, we never did recover
the jewels you stole.
381
00:22:44,304 --> 00:22:46,650
Allegedly stole.
Allegedly.
382
00:22:46,685 --> 00:22:48,058
I love that word.
383
00:22:51,842 --> 00:22:52,934
All righty.
384
00:22:52,969 --> 00:22:54,556
What do you think?
385
00:22:54,591 --> 00:22:55,843
I think he's in there.
386
00:22:55,878 --> 00:22:57,169
For how much?
387
00:23:08,512 --> 00:23:10,895
Mr. Monk, this was not
in my job description.
388
00:23:11,443 --> 00:23:12,458
Let's get out of here.
389
00:23:12,493 --> 00:23:15,994
Oh, I'm okay.
What a beautiful pancreas.
390
00:23:17,234 --> 00:23:18,941
Okay, here we go.
391
00:23:18,976 --> 00:23:21,165
- Hello.
- Oh, my God.
392
00:23:21,200 --> 00:23:23,991
We're so sorry to disturb you.
393
00:23:31,110 --> 00:23:33,757
Hey, you're the expert.
Is it him or not?
394
00:23:33,792 --> 00:23:35,886
It's just hard to say.
395
00:23:35,921 --> 00:23:39,640
Sonny had a lot more hair.
And skin.
396
00:23:39,675 --> 00:23:41,295
We'll know soon enough.
397
00:23:41,675 --> 00:23:46,209
It'll take two minutes to compare these
with his old dental records.
398
00:23:46,621 --> 00:23:48,679
- I'm going with you.
- Me, too.
399
00:23:50,414 --> 00:23:53,032
Look. I'm crazy about spleens.
400
00:23:53,067 --> 00:23:54,630
Why don't you ask 'em,
maybe they'll give you one.
401
00:23:54,665 --> 00:23:56,090
You can keep it
in your office downtown?
402
00:23:56,125 --> 00:23:57,783
It's not my office.
403
00:23:58,264 --> 00:24:00,116
What do you mean,
it's not your office?
404
00:24:00,151 --> 00:24:01,667
It's Trudy's office.
405
00:24:02,487 --> 00:24:05,118
Yeah, all her things are in there:
406
00:24:05,153 --> 00:24:08,114
Her books and
her pictures, her files.
407
00:24:08,613 --> 00:24:10,843
- I can't give it up.
- It's Trudy's office?
408
00:24:11,307 --> 00:24:12,930
Sonny, is there an echo in here?
409
00:24:12,965 --> 00:24:15,078
- She died nine years ago, right?
- That's right.
410
00:24:15,113 --> 00:24:18,003
You've been keeping an office
downtown for nine years.
411
00:24:18,038 --> 00:24:20,747
Meanwhile, I'm counting
pennies at Safeway?
412
00:24:20,782 --> 00:24:22,698
Get rid of the office!
413
00:24:22,733 --> 00:24:24,321
Put her stuff in storage or an attic.
414
00:24:24,356 --> 00:24:25,640
I'll do it for you.
415
00:24:25,675 --> 00:24:26,998
I can't. - You can't,
or you won't?
416
00:24:27,033 --> 00:24:29,224
I can't, and I won't.
417
00:24:29,793 --> 00:24:32,141
So, you're just gonna
have to deal with that.
418
00:24:32,176 --> 00:24:34,824
- I quit my job over this!
- Ow! That hurt!
419
00:24:34,859 --> 00:24:36,405
Oh, it's only a pillow.
420
00:24:36,873 --> 00:24:37,899
Well, it hurt.
421
00:24:40,513 --> 00:24:42,318
That came from the coffin?
422
00:24:42,353 --> 00:24:43,754
That's a death pillow.
423
00:24:43,789 --> 00:24:45,714
You hit me with a death pillow?
424
00:24:45,749 --> 00:24:47,330
Give me a wipe.
425
00:24:47,709 --> 00:24:48,837
- Here.
- Wipe!
426
00:24:48,872 --> 00:24:51,105
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry I hit you with the death pillow.
427
00:24:52,422 --> 00:24:54,418
Mr. Monk, I lost my husband.
428
00:24:54,453 --> 00:24:58,236
I know what you're going through.
But I have a daughter to think about.
429
00:24:58,271 --> 00:25:01,725
If you don't cover these expenses,
I can't work for you.
430
00:25:01,760 --> 00:25:04,010
But it's Trudy's office.
431
00:25:04,692 --> 00:25:08,845
It is official.
Sonny Chow is dead.
432
00:25:08,880 --> 00:25:12,786
- So it is him.
- Yeah, it's a positive ID.
433
00:25:12,821 --> 00:25:14,701
All the x-rays match.
434
00:25:15,034 --> 00:25:17,459
Well, that was the opposite of fun.
435
00:25:18,331 --> 00:25:20,113
So, I guess we're
back to square one.
436
00:25:20,148 --> 00:25:23,114
Lieutenant, see that Mr. Chow
makes it back to the cemetery.
437
00:25:23,149 --> 00:25:25,278
And tell my old pal, Chris Downey,
438
00:25:25,313 --> 00:25:27,891
- to stick him back in his hole.
- Yes, sir.
439
00:25:27,926 --> 00:25:30,155
Well, I guess I'm off
the hook. - Yeah.
440
00:25:30,634 --> 00:25:32,045
But, what the hell's
goin' on here, Monk?
441
00:25:32,080 --> 00:25:35,498
Well, somebody, somehow
got hold of a few strands
442
00:25:35,533 --> 00:25:38,173
of Sonny Chow's hair
and left them at the crime scene.
443
00:25:38,208 --> 00:25:42,390
Yeah, but why would anybody want to
frame a guy that's been dead for six years?
444
00:25:42,425 --> 00:25:44,014
I don't know.
445
00:25:51,514 --> 00:25:52,642
I'm sorry, Lieutenant.
446
00:25:52,677 --> 00:25:56,493
Yeah, well, at least I got to have
my picture with Sonny Chow.
447
00:25:56,528 --> 00:25:57,825
You took a picture?
448
00:25:57,860 --> 00:26:00,818
- Yeah. Maybe I'll donate it.
- What?
449
00:26:00,853 --> 00:26:03,036
There's a Sonny Chow
museum in Daly City.
450
00:26:03,071 --> 00:26:05,171
Probably give me
a lifetime pass for this.
451
00:26:05,206 --> 00:26:06,921
There's a museum?
452
00:26:11,425 --> 00:26:13,043
Hello?
453
00:26:13,549 --> 00:26:15,823
Looks like we missed the crowd.
454
00:26:19,874 --> 00:26:23,482
- It says $5.
- Suggested donation.
455
00:26:23,517 --> 00:26:27,561
I considered their suggestion.
I appreciate their suggestion.
456
00:26:27,596 --> 00:26:31,158
- I decided to give less.
- I have a suggestion for you.
457
00:26:31,193 --> 00:26:34,246
Oh, hey! I didn't hear you come in.
Welcome to Cobra's Lair.
458
00:26:34,281 --> 00:26:37,318
I'm Eddie Frankel, the proprietor. You,
can ask me anything about Sonny Chow.
459
00:26:37,353 --> 00:26:40,793
I've been a Cobra-head ever since I
first saw Fist of the Cobra when I was 12.
460
00:26:40,828 --> 00:26:42,172
You guys big Sonny Chow fans?
461
00:26:42,207 --> 00:26:44,252
- You are or you wouldn't be here.
- Well, we're not exactly.
462
00:26:44,287 --> 00:26:46,836
Well, we've the second-largest collection
of his memorabilia in the country.
463
00:26:46,871 --> 00:26:49,588
Oh, here's an interesting fact:
Most people think that Jackie Chan
464
00:26:49,623 --> 00:26:52,877
invented the martial arts style
referred to as Wing Fu Do.
465
00:26:52,912 --> 00:26:55,842
But Sonny was doing triple
roundhouse kicks as early as 1968.
466
00:26:55,877 --> 00:26:57,940
Watch the opening scene of Night
of the Cobra, if you don't believe me.
467
00:26:57,975 --> 00:26:58,777
We believe you.
We believe you.
468
00:26:58,812 --> 00:27:01,611
Um, I'm Adrian Monk
and this is Natalie Teeger.
469
00:27:01,646 --> 00:27:04,598
Oh, here. Here's a pamphlet,
tells you about upcoming events.
470
00:27:04,633 --> 00:27:06,865
Got a floor plan of the museum inside.
We had a self-guided tour
471
00:27:06,900 --> 00:27:09,509
but my stupid cousin borrowed my
headphones and never returned them.
472
00:27:09,544 --> 00:27:12,701
Oh, hey, almost forgot,
have to stamp the back of your hand
473
00:27:12,736 --> 00:27:15,778
- in case you want to come back.
- Hey, now that's not really necessary.
474
00:27:17,070 --> 00:27:19,506
Oh, here, here, here,
you can stamp mine.
475
00:27:24,075 --> 00:27:26,236
Okay, well, um,
most people start over here.
476
00:27:26,271 --> 00:27:27,825
And they work their
way counterclockwise.
477
00:27:27,860 --> 00:27:29,665
As you can see
it's all arranged chronologically,
478
00:27:29,700 --> 00:27:31,038
from the birth of the Cobra
479
00:27:31,073 --> 00:27:33,230
until six years ago when he faked his
own death and went underground. Here,
480
00:27:33,265 --> 00:27:35,867
Oh, here, this is Sonny Chow's
actual birth certificate.
481
00:27:35,902 --> 00:27:37,839
His real name was
what? Anybody?
482
00:27:37,874 --> 00:27:38,797
Anybody? - Uh...
483
00:27:38,832 --> 00:27:40,591
That's right! Chow Chiang Wu.
484
00:27:40,626 --> 00:27:42,654
He was born here in San Francisco,
but raised in Hong Kong.
485
00:27:42,689 --> 00:27:46,392
We-we're really not here
to see the museum today.
486
00:27:46,427 --> 00:27:48,749
Um, we're working with the police
on a homicide investigation.
487
00:27:48,784 --> 00:27:50,402
Homicide? You mean, murder?
488
00:27:50,437 --> 00:27:52,664
Eddie, where were you
Tuesday night around midnight?
489
00:27:52,699 --> 00:27:56,509
I was at home watching
Blood rage Two. No, Three.
490
00:27:56,544 --> 00:27:57,875
Uh, I guess both.
491
00:27:57,910 --> 00:27:59,727
- Were you alone?
- No.
492
00:27:59,762 --> 00:28:02,153
- I was watching with my girlfriend.
- And what's her name?
493
00:28:07,956 --> 00:28:10,116
- Natalie.
- Eddie.
494
00:28:10,151 --> 00:28:13,638
Eddie, is anything missing
from the museum? - Like what?
495
00:28:13,673 --> 00:28:17,002
Like a personal item
of Sonny Chow's, uh,
496
00:28:17,037 --> 00:28:20,202
a... a piece of clothing,
or... or... or a hat.
497
00:28:20,237 --> 00:28:22,992
Something that might
have had his hair on it.
498
00:28:23,027 --> 00:28:25,015
No. There was
a break-in last week.
499
00:28:25,050 --> 00:28:27,859
Somebody pried open the back door
but they didn't take anything.
500
00:28:28,143 --> 00:28:30,614
Uh, excuse me, remember,
you're supposed to go counterclockwise?
501
00:28:30,968 --> 00:28:34,072
- Is this his hairbrush?
- Oh, that's right.
502
00:28:34,107 --> 00:28:37,114
Sonny used that brush while he was
filming Death and the Darkness in 1985.
503
00:28:37,149 --> 00:28:38,823
I bought it from
his personal hairstylist.
504
00:28:38,858 --> 00:28:43,445
So that's his actual hair in the bristles.
Could I see that? - Sure.
505
00:28:53,036 --> 00:28:56,551
"Made in Croatia." - So?
506
00:28:56,586 --> 00:28:59,667
Croatia's a new country.
It didn't exist until 1992.
507
00:28:59,702 --> 00:29:03,706
Oh, my God. I've been rooked!
He sold me a phony hairbrush!
508
00:29:03,741 --> 00:29:07,847
I don't think so.
Somebody picked this lock.
509
00:29:08,433 --> 00:29:10,961
Someone broke in here,
510
00:29:10,996 --> 00:29:14,782
took the real brush,
and replaced it with this one.
511
00:29:22,774 --> 00:29:25,061
- Oh, my God.
- What?
512
00:29:26,454 --> 00:29:29,537
I've got it.
At least, I think I do.
513
00:29:30,258 --> 00:29:32,366
We got to get back to the
Fair Lawn Cemetery fast.
514
00:29:32,401 --> 00:29:34,945
W-wait, wait, wait!
Did you say Fair Lawn Cemetery?
515
00:29:35,950 --> 00:29:38,549
That's where Sonny Chow's
empty coffin is buried.
516
00:29:38,584 --> 00:29:41,244
You see, the Hong Kong
drug cartel, they own 20%...
517
00:29:41,279 --> 00:29:42,563
Eddie, Eddie.
Sonny Chow is dead.
518
00:29:42,598 --> 00:29:44,679
We dug him up three
hours ago, he's dead.
519
00:29:45,760 --> 00:29:48,402
- It can't be true.
- Sorry, Eddie.
520
00:29:59,017 --> 00:30:00,194
Feel this one.
521
00:30:00,766 --> 00:30:03,482
I don't want to feel the pillow,
Mr. Monk. It's after 5:00.
522
00:30:03,517 --> 00:30:07,236
- It's soft, huh? They're all so soft.
- I'm sure they are.
523
00:30:07,271 --> 00:30:09,634
But I told you, I have to have
an answer by the end of today.
524
00:30:09,669 --> 00:30:13,369
Natalie. Natalie, you remember that pillow
you threw at me, the one from the coffin?
525
00:30:13,404 --> 00:30:15,342
I think there was something in it.
526
00:30:15,377 --> 00:30:17,276
That's why it hurt.
Here's what happened.
527
00:30:17,311 --> 00:30:20,116
That gravedigger, Chris Downey,
the one that Capt. Stottlemeyer...
528
00:30:20,151 --> 00:30:22,213
I don't care about
the case, Mr. Monk.
529
00:30:22,248 --> 00:30:24,212
Julie is at home waiting for me.
530
00:30:24,247 --> 00:30:25,439
So what's the deal?
531
00:30:25,474 --> 00:30:29,046
Are you going to pay
for my expenses or not?
532
00:30:33,396 --> 00:30:35,012
I'm sorry.
533
00:30:35,047 --> 00:30:37,795
So that's it.
Well, I'm sorry, too, Mr. Monk.
534
00:30:38,472 --> 00:30:42,184
I guess this is goodbye.
It was nice working with you.
535
00:30:45,527 --> 00:30:46,931
Natalie.
536
00:30:47,625 --> 00:30:50,824
I... I... I solved the case!
537
00:30:50,859 --> 00:30:53,658
- Aren't you interested?
- I'm interested.
538
00:31:37,620 --> 00:31:38,798
Mr. Monk?
539
00:31:40,189 --> 00:31:41,471
Hello?
540
00:31:44,373 --> 00:31:47,182
Listen, I'm really sorry
that I ran out like that, I...
541
00:31:54,720 --> 00:31:56,369
Mr. Monk?
542
00:31:57,582 --> 00:31:58,988
Mr. Monk?
543
00:32:02,097 --> 00:32:04,055
Trudy.
544
00:32:04,090 --> 00:32:05,619
Hello, Adrian.
545
00:32:06,938 --> 00:32:10,961
- Where are we?
- We're near the Botanical Gardens.
546
00:32:11,738 --> 00:32:17,066
Do you remember that Sunday
we just walked and walked and walked?
547
00:32:17,101 --> 00:32:18,734
I loved that day.
548
00:32:19,833 --> 00:32:24,223
That was the best day
of my life.
549
00:32:24,258 --> 00:32:26,536
Darling, I think you should
put the candle out.
550
00:32:26,571 --> 00:32:30,583
- It's using up all the oxygen.
- No. I don't care.
551
00:32:32,676 --> 00:32:35,050
I don't know, I don't know what happened.
552
00:32:35,085 --> 00:32:37,507
He mentioned something
about that gravedigger, Downey.
553
00:32:37,542 --> 00:32:41,219
I left for maybe 30 minutes.
When I came back, he was gone.
554
00:32:41,949 --> 00:32:43,689
So, what... what do I do?
555
00:32:46,324 --> 00:32:48,146
What do you think?
556
00:32:48,741 --> 00:32:52,731
Well, I...
I...
557
00:32:53,322 --> 00:32:56,577
I can't do it. I... I...
I can't do it. - Adrian.
558
00:32:57,162 --> 00:33:00,700
I'm not 25 anymore. We need
to talk about this sometime.
559
00:33:00,735 --> 00:33:02,910
What kind of father would I be?
560
00:33:03,249 --> 00:33:05,748
You know what my family was like.
561
00:33:06,552 --> 00:33:10,666
Our children will be much happier
than you were, I promise.
562
00:33:31,889 --> 00:33:33,851
I should have said yes.
563
00:33:37,710 --> 00:33:40,838
I should have said yes.
564
00:33:55,001 --> 00:33:57,549
Turn off the motor
and throw your keys out the window!
565
00:33:57,584 --> 00:33:59,567
Show me your hands, Downey!
Show me your hands!
566
00:33:59,602 --> 00:34:01,439
Get out of the car!
Get out of the car!
567
00:34:01,975 --> 00:34:03,770
Natalie, stay back.
Stay back.
568
00:34:05,898 --> 00:34:07,397
Where's Monk?
What did you do with him?
569
00:34:07,432 --> 00:34:10,445
Relax, Captain.
He's still alive. For now.
570
00:34:10,480 --> 00:34:12,960
Where is he? What did you do?
You'll be savin' both your lives.
571
00:34:12,995 --> 00:34:16,579
You wanna find your friend.
I want somethin', too.
572
00:34:16,614 --> 00:34:18,394
I want a car to the airport.
573
00:34:18,429 --> 00:34:20,311
I'm already packed.
574
00:34:20,346 --> 00:34:23,954
I want a jet that can fly
2,000 miles without refueling.
575
00:34:23,989 --> 00:34:25,927
When I'm in the air,
I'll tell you,
576
00:34:25,962 --> 00:34:29,937
A: Where I'm goin',
and B: Where you can dig up...
577
00:34:29,972 --> 00:34:33,849
Yeah, "dig."
You can dig...
578
00:34:35,409 --> 00:34:37,206
Oh, my God, I think
he's having a heart attack!
579
00:34:37,241 --> 00:34:39,428
- Downey!
- He's got no pulse. - Downey!
580
00:34:39,876 --> 00:34:41,795
Don't die on us!
Don't die on us!
581
00:34:41,830 --> 00:34:43,708
Where's Monk? Downey!
582
00:34:43,743 --> 00:34:46,513
Where's Monk?
Where's Monk?
583
00:34:47,943 --> 00:34:50,238
We both know what's
happening here, Adrian.
584
00:34:50,737 --> 00:34:53,103
You're having what Dr. Kroger
would call a psychotic break.
585
00:34:53,138 --> 00:34:54,825
It's a defense mechanism.
586
00:34:56,482 --> 00:34:58,705
How long do you have?
587
00:34:58,740 --> 00:35:00,490
Uh, there's
588
00:35:00,525 --> 00:35:04,254
50 cubic feet of air in the coffin.
589
00:35:04,289 --> 00:35:07,707
35 minutes, maybe 40.
590
00:35:10,214 --> 00:35:12,416
Let's talk about something else.
591
00:35:14,042 --> 00:35:16,337
How did you know it
was the gravedigger?
592
00:35:16,372 --> 00:35:20,635
I noticed the stamp
on the back of his hand.
593
00:35:20,676 --> 00:35:23,130
At the time, I didn't
think anything about it.
594
00:35:23,165 --> 00:35:28,195
But then later, I saw the exact same
stamp on Natalie's hand.
595
00:35:28,760 --> 00:35:31,476
So you knew Chris Downey
had been to the museum.
596
00:35:31,511 --> 00:35:35,999
That's right.
He stole Sonny Chow's hairbrush.
597
00:35:36,272 --> 00:35:39,739
Because he needed Chow's DNA,
so he could frame him for murder.
598
00:35:39,774 --> 00:35:43,379
- But why Sonny Chow?
- So the police would exhume his body.
599
00:35:43,414 --> 00:35:45,862
It all started six years ago.
600
00:35:46,185 --> 00:35:48,080
I remember the case.
601
00:35:48,115 --> 00:35:51,542
Downey had stolen
$500,000 in jewels from a courier.
602
00:35:51,577 --> 00:35:55,415
During the getaway,
he assaulted an off-duty cop.
603
00:35:55,450 --> 00:35:58,989
He was convicted on the assault,
but they couldn't get him on the robbery.
604
00:35:59,024 --> 00:36:01,423
- They never found the diamonds.
- Exactly.
605
00:36:01,458 --> 00:36:04,106
He was working here
at the cemetery.
606
00:36:04,141 --> 00:36:07,757
Before he went home, he must've
stopped here and hid the jewels.
607
00:36:07,792 --> 00:36:11,536
Where? - In Sonny Chow's coffin.
It was perfect.
608
00:36:11,571 --> 00:36:14,123
Chow was scheduled
to be buried the next day.
609
00:36:14,158 --> 00:36:17,162
Downey figured he could
always come back and dig it up.
610
00:36:17,197 --> 00:36:19,973
Even five or six years later.
611
00:36:20,008 --> 00:36:22,364
You felt 'em in the pillowcase.
612
00:36:22,399 --> 00:36:25,876
You felt 'em when Natalie
hit you in the back. - That's right.
613
00:36:25,911 --> 00:36:27,457
I want that backhoe running.
614
00:36:27,492 --> 00:36:29,708
Ready and running!
Keep it running!
615
00:36:29,743 --> 00:36:31,113
All right, listen up!
616
00:36:31,148 --> 00:36:35,590
We figure he's got about 40 minutes
of air if he's not panicking.
617
00:36:35,969 --> 00:36:38,033
Figure on 15 minutes.
618
00:36:38,068 --> 00:36:40,604
This is Monk.
I want the best you got.
619
00:36:40,639 --> 00:36:43,272
So, we're gonna spread out
and we're gonna work the grid, all right?
620
00:36:43,307 --> 00:36:47,529
We're looking for fresh dirt, tire tracks,
boot prints, anything!
621
00:36:47,564 --> 00:36:48,439
- Captain...
- Go, go!
622
00:36:48,474 --> 00:36:50,321
Captain, there's a problem.
623
00:36:50,356 --> 00:36:54,615
The cemetery has just expanded. They
just tore down a restaurant over there.
624
00:36:54,650 --> 00:36:56,453
It's all dug up.
It's like an acre-and-a-half.
625
00:36:56,488 --> 00:36:57,772
Monk could be anywhere.
626
00:36:57,807 --> 00:36:59,106
Captain, it's already been 20 minutes.
627
00:36:59,141 --> 00:37:01,688
Even if we find him,
he'll be a basket case.
628
00:37:01,723 --> 00:37:05,306
Heads up, everybody!
This way! Let's go!
629
00:37:06,707 --> 00:37:10,303
So Chris Downey went
to prison for six years.
630
00:37:10,867 --> 00:37:14,472
He was paroled three weeks ago.
631
00:37:14,507 --> 00:37:16,789
When he came back
to dig up the jewels,
632
00:37:17,305 --> 00:37:20,328
He must've had
the shock of his life.
633
00:37:20,363 --> 00:37:22,763
- The monument?
- Exactly.
634
00:37:23,091 --> 00:37:28,715
While he was gone,
some fan club put up a monument.
635
00:37:28,750 --> 00:37:34,344
Solid granite.
Weight, 3 tons.
636
00:37:34,379 --> 00:37:36,314
He realized
637
00:37:36,349 --> 00:37:37,694
he couldn't
638
00:37:37,729 --> 00:37:40,759
Dig the coffin up.
At least, not quietly. - Uh-huh.
639
00:37:40,794 --> 00:37:42,988
Or by himself.
640
00:37:43,656 --> 00:37:45,729
So he got his old job
641
00:37:45,764 --> 00:37:47,140
back
642
00:37:47,175 --> 00:37:50,384
at the cemetery
643
00:37:50,419 --> 00:37:54,211
and then framed
Sonny Chow for murder
644
00:37:54,246 --> 00:37:56,925
and got the police
645
00:37:57,459 --> 00:37:58,958
to dig up the jewels
646
00:38:00,289 --> 00:38:03,483
- For him.
- Congratulations, Detective.
647
00:38:05,248 --> 00:38:07,267
Lot of good it does me here.
648
00:38:07,302 --> 00:38:09,016
All right, darling.
Shh. It's all right.
649
00:38:09,051 --> 00:38:10,768
- I can't breathe.
- It's all right.
650
00:38:11,732 --> 00:38:13,859
- Adrian, Adrian.
- I can't...
651
00:38:13,894 --> 00:38:16,439
- Okay, save your breath.
- ...breathe.
652
00:38:16,474 --> 00:38:19,033
Save your breath.
It's all right.
653
00:38:23,611 --> 00:38:25,937
Should we bring
in the cadaver dogs?
654
00:38:26,778 --> 00:38:28,816
Not yet.
655
00:38:34,701 --> 00:38:37,208
- The traffic light's out.
- What?
656
00:38:37,649 --> 00:38:39,610
That traffic light is out.
657
00:38:40,013 --> 00:38:42,404
It was working three hours ago
when I got here.
658
00:38:43,975 --> 00:38:46,593
- Son of a bitch!
- What? What?
659
00:38:52,810 --> 00:38:55,366
I think he cut the power line
when he was digging the hole!
660
00:38:55,693 --> 00:38:57,782
- Dig along here!
- Over here! Over here!
661
00:38:58,237 --> 00:38:59,719
He cut the cable, everyone!
662
00:38:59,754 --> 00:39:01,038
Start there! There, there!
663
00:39:01,482 --> 00:39:04,239
Dig along this line.
Find the power cable.
664
00:39:06,804 --> 00:39:10,746
- You're so beautiful. I...
- Shh.
665
00:39:10,781 --> 00:39:14,291
I should have taken more pictures.
666
00:39:14,326 --> 00:39:17,456
Darling, don't talk.
667
00:39:17,491 --> 00:39:19,127
Don't talk.
668
00:39:29,850 --> 00:39:32,289
- Anything?
- I'm not sure.
669
00:39:35,127 --> 00:39:36,215
Captain!
670
00:39:39,258 --> 00:39:40,939
He's talking.
671
00:39:40,974 --> 00:39:42,994
He's talking?
672
00:39:43,240 --> 00:39:44,781
He's saying:
673
00:39:46,226 --> 00:39:48,234
"I love you."
674
00:39:48,269 --> 00:39:49,905
Over here! Over here!
675
00:39:49,940 --> 00:39:51,395
Get that backhoe over here now!
676
00:39:51,430 --> 00:39:52,800
Here! Here!
677
00:39:57,654 --> 00:39:58,569
Adrian.
678
00:39:59,452 --> 00:40:03,201
Adrian, listen. Listen,
they're digging.
679
00:40:03,236 --> 00:40:05,961
They're coming for you. Natalie must
have come back to look for you.
680
00:40:05,996 --> 00:40:07,907
That's how they knew
you were missing. - Yeah.
681
00:40:08,902 --> 00:40:11,673
Adrian, listen to me.
I want you to do something for me.
682
00:40:11,708 --> 00:40:15,180
I want you to close my office
and pay her what she needs.
683
00:40:15,215 --> 00:40:16,442
I can't... I can't close it.
684
00:40:16,477 --> 00:40:20,200
It's just four walls and a door.
It means nothing. - No.
685
00:40:20,235 --> 00:40:22,436
- Adrian, you have to go now.
- No, no.
686
00:40:22,471 --> 00:40:23,943
- Adrian, you have to go.
- Oh, no.
687
00:40:23,978 --> 00:40:25,516
You have to go.
688
00:40:26,674 --> 00:40:28,699
- No.
- I love you.
689
00:40:30,951 --> 00:40:32,992
I love you.
690
00:40:40,954 --> 00:40:42,596
He's breathing.
Get him some oxygen.
691
00:40:42,631 --> 00:40:45,638
Call Dr. Charles Kroger.
Tell him to meet us at the hospital.
692
00:40:46,581 --> 00:40:48,506
He's smiling.
693
00:40:49,046 --> 00:40:52,024
I've never seen him look happier.
694
00:40:58,924 --> 00:40:59,942
Well, I guess that's it.
695
00:41:01,338 --> 00:41:02,943
Oh, sir, sir, sir.
696
00:41:03,770 --> 00:41:06,741
- The thumb tacks?
- Yeah, we're takin' everything.
697
00:41:15,735 --> 00:41:17,247
Okay?
698
00:41:19,215 --> 00:41:20,280
Let's go.
699
00:41:20,330 --> 00:41:24,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.