Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,719 --> 00:00:12,118
We have one minute before the Entertainment Awards starts.
2
00:00:12,118 --> 00:00:13,758
Let's see...
3
00:00:14,429 --> 00:00:17,699
if any of our members or All the Butlers team...
4
00:00:17,958 --> 00:00:19,258
or the "All the Butlers" team...
5
00:00:19,258 --> 00:00:21,199
Why are you stuttering so much? Why are you so nervous?
6
00:00:21,399 --> 00:00:22,899
It's not like you, Se Hyeong.
7
00:00:24,339 --> 00:00:28,909
(Seung Gi and Sang Yun are already on the stage as presenters.)
8
00:00:29,108 --> 00:00:30,578
Hello, everyone. I'm Lee Seung Gi.
9
00:00:30,739 --> 00:00:31,979
Hello. I'm Lee Sang Yun.
10
00:00:33,208 --> 00:00:34,748
(I'm so proud of them.)
11
00:00:36,049 --> 00:00:37,078
He's my friend.
12
00:00:40,189 --> 00:00:43,318
The Best Rookie Award goes to...
13
00:00:43,318 --> 00:00:44,888
(As they're waiting for the winner of Best Rookie Award...)
14
00:00:44,888 --> 00:00:46,458
Lee Sang Yun of "All the Butlers."
15
00:00:46,458 --> 00:00:47,458
(Sang Yun's name is called.)
16
00:00:47,458 --> 00:00:49,559
- Congratulations. - Congratulations.
17
00:00:50,559 --> 00:00:52,828
- My goodness. - He's originally an actor,
18
00:00:52,898 --> 00:00:55,328
but he has successfully expanded his career to variety shows.
19
00:00:55,729 --> 00:00:56,729
My pants are ripped.
20
00:00:56,998 --> 00:00:58,038
Your pants are ripped?
21
00:00:58,239 --> 00:01:00,108
This is an emergency. Sang Yun is winning the Best Rookie Award...
22
00:01:00,108 --> 00:01:02,108
and Se Hyeong's pants are ripped.
23
00:01:02,339 --> 00:01:03,339
What happened?
24
00:01:03,339 --> 00:01:05,738
(Se Hyeong was too happy for Sang Yun.)
25
00:01:05,738 --> 00:01:06,979
- Let's focus on Sang Yun. - Sorry about that.
26
00:01:07,608 --> 00:01:10,949
Because there have been three members who were always supportive,
27
00:01:10,949 --> 00:01:12,778
I was able to win this award.
28
00:01:12,919 --> 00:01:15,688
I would like to particularly show my gratitude to those three members.
29
00:01:16,388 --> 00:01:17,518
My goodness.
30
00:01:18,158 --> 00:01:19,289
Why is he saying that? He deserves it.
31
00:01:19,289 --> 00:01:22,589
I think this award is the most excellent award that I've ever won.
32
00:01:22,589 --> 00:01:23,729
(Seong Jae won the Excellence Award, the most excellent one in his life.)
33
00:01:23,729 --> 00:01:25,658
There is a signature posture of our show.
34
00:01:25,929 --> 00:01:27,599
I would like to use this opportunity...
35
00:01:27,599 --> 00:01:29,869
- to show it to more viewers. - Please don't.
36
00:01:30,339 --> 00:01:31,339
I'm a bit worried.
37
00:01:31,768 --> 00:01:33,399
All the Butlers.
38
00:01:33,399 --> 00:01:35,339
(Seong Jae successfully shouted "All the Butlers" on stage.)
39
00:01:35,339 --> 00:01:36,638
- He actually did it. - I know.
40
00:01:38,179 --> 00:01:39,839
It wasn't too bad. It was better than I thought.
41
00:01:41,809 --> 00:01:43,248
It's Yang Se Hyeong. Congratulations.
42
00:01:43,248 --> 00:01:44,949
(Se Hyeong won the Top Excellence Award.)
43
00:01:44,949 --> 00:01:45,949
(The members are sincerely happy for Se Hyeong.)
44
00:01:45,949 --> 00:01:47,589
- Congratulations. - Yes, the Top Excellence Award...
45
00:01:47,589 --> 00:01:50,188
goes to Yang Se Hyeong.
46
00:01:50,419 --> 00:01:51,718
It's the Top Excellence Award.
47
00:01:51,718 --> 00:01:53,059
(Way to go, Se Hyeong.)
48
00:01:53,319 --> 00:01:56,688
I want to go back in time to when I was in high school...
49
00:01:56,688 --> 00:01:59,658
and visit me who handed out comedy flyers...
50
00:01:59,658 --> 00:02:01,169
in school uniform.
51
00:02:02,069 --> 00:02:05,069
I want to encourage the old me and root for him.
52
00:02:05,469 --> 00:02:09,738
I promise I'll try harder to present bigger laughter to the viewers.
53
00:02:09,738 --> 00:02:10,738
Thank you so much.
54
00:02:13,548 --> 00:02:14,849
(He's nervous.)
55
00:02:15,148 --> 00:02:16,509
We only have the last award left which is the Grand Award...
56
00:02:16,509 --> 00:02:18,518
for the "2018 SBS Entertainment Awards."
57
00:02:18,518 --> 00:02:20,719
We don't know who the winner is going to be yet.
58
00:02:20,719 --> 00:02:22,719
I'll put down the camera for now as I have to give them applause.
59
00:02:23,048 --> 00:02:24,419
(Se Hyeong has to give the presenters a big round of applause.)
60
00:02:25,259 --> 00:02:27,689
(Sang Yun seems nervous as well.)
61
00:02:29,129 --> 00:02:30,159
I'm nervous.
62
00:02:30,159 --> 00:02:31,159
- I'm just glad that he's... - I'm not kidding.
63
00:02:31,159 --> 00:02:32,159
- nominated for the Grand Award. - I asked you...
64
00:02:32,159 --> 00:02:34,828
not to talk about this. You're making me more nervous.
65
00:02:35,268 --> 00:02:36,729
I'm trying not to expect anything.
66
00:02:37,199 --> 00:02:39,398
(Seong Jae is not even saying a single word.)
67
00:02:43,138 --> 00:02:46,409
There's only the Grand Award left that everyone has been expecting.
68
00:02:46,779 --> 00:02:48,449
I wonder who the winner will be.
69
00:02:48,509 --> 00:02:50,078
Mr. Nam Seung Yong, please present the winner.
70
00:02:51,419 --> 00:02:52,449
My goodness.
71
00:03:00,689 --> 00:03:01,958
(Sang Yun is biting his lips.)
72
00:03:04,659 --> 00:03:06,629
- I told you to stop. - I'm just filming you.
73
00:03:06,999 --> 00:03:08,828
I just want to capture your face when you don't get the award.
74
00:03:09,398 --> 00:03:12,599
The winner of the Grand Award for...
75
00:03:12,738 --> 00:03:13,808
2018 SBS Entertainment Awards is...
76
00:03:13,808 --> 00:03:15,669
(Se Hyeong seems even more nervous than Seung Gi.)
77
00:03:19,308 --> 00:03:20,648
Lee Seung Gi of "All the Butlers."
78
00:03:20,648 --> 00:03:22,678
(The moment Seung Gi's name is called as the winner, )
79
00:03:24,018 --> 00:03:25,279
Lee Seung Gi of "All the Butlers."
80
00:03:25,349 --> 00:03:27,749
(they're all screaming.)
81
00:03:29,088 --> 00:03:31,719
(The members are hugging Seung Gi quite violently.)
82
00:03:31,719 --> 00:03:35,358
Lee Seung Gi is the winner of the Grand Award.
83
00:03:35,858 --> 00:03:37,398
Congratulations.
84
00:03:37,398 --> 00:03:38,428
(Congratulations.)
85
00:03:38,729 --> 00:03:41,229
- Congratulations. - Congratulations.
86
00:03:41,629 --> 00:03:43,199
He was loved by many viewers throughout the year.
87
00:03:43,199 --> 00:03:46,599
Yu Jae Seok is also encouraging his young colleague.
88
00:03:46,599 --> 00:03:48,969
(Se Hyeong is almost crying.)
89
00:03:48,969 --> 00:03:50,039
Seung Gi.
90
00:03:50,909 --> 00:03:54,979
(He seems even happier than when he received his own award.)
91
00:03:54,979 --> 00:03:57,319
(Se Hyeong is tearing up.)
92
00:04:00,388 --> 00:04:01,819
Seung Gi. My goodness.
93
00:04:03,548 --> 00:04:05,458
Seung Gi. Seung Gi.
94
00:04:09,129 --> 00:04:10,428
Why do you look like you're about to cry?
95
00:04:20,438 --> 00:04:22,238
(Seung Gi, I'm so happy for you.)
96
00:04:25,008 --> 00:04:26,508
Please give us an award acceptance speech.
97
00:04:26,508 --> 00:04:31,618
(Lee Seung Gi, the winner of the Grand Award)
98
00:04:31,618 --> 00:04:32,878
Yes, I...
99
00:04:33,649 --> 00:04:34,649
I didn't...
100
00:04:34,649 --> 00:04:37,058
(Seung Gi is not ready to give a speech, )
101
00:04:37,058 --> 00:04:38,618
Thank you all.
102
00:04:38,618 --> 00:04:40,159
(as he wasn't expecting to be the winner of the Grand Award.)
103
00:04:40,159 --> 00:04:41,389
I'm very surprised right now.
104
00:04:46,498 --> 00:04:47,899
I know better than anyone else...
105
00:04:49,198 --> 00:04:52,539
that this award is given to me, not because of...
106
00:04:52,868 --> 00:04:55,839
my great performance.
107
00:04:57,678 --> 00:05:00,378
(Se Hyeong is trying hard not to cry.)
108
00:05:00,378 --> 00:05:03,008
All the great masters...
109
00:05:03,579 --> 00:05:05,618
on "All the Butlers"...
110
00:05:06,279 --> 00:05:09,818
shared their life experiences and philosophy of life,
111
00:05:10,118 --> 00:05:12,358
and their depths are included...
112
00:05:12,419 --> 00:05:15,128
in this award.
113
00:05:15,729 --> 00:05:17,659
Sang Yun who went through puberty for variety shows,
114
00:05:18,258 --> 00:05:19,298
and...
115
00:05:19,729 --> 00:05:22,599
despite the loss of his role model,
116
00:05:22,599 --> 00:05:24,539
(Seung Gi is sharing the glory with the masters and members.)
117
00:05:24,539 --> 00:05:26,438
I gained a great friend, Seong Jae.
118
00:05:26,798 --> 00:05:28,568
Also, I honestly think...
119
00:05:29,039 --> 00:05:32,678
our show wouldn't have been the same without this person,
120
00:05:32,678 --> 00:05:34,878
Se Hyeong. Thank you.
121
00:05:36,108 --> 00:05:37,279
It almost feels like he asked me out.
122
00:05:38,048 --> 00:05:39,118
(Se Hyeong is touched by Seung Gi's speech.)
123
00:05:40,389 --> 00:05:44,758
I promise to continue to explore and take challenges...
124
00:05:45,118 --> 00:05:47,358
instead of taking the safe route...
125
00:05:47,829 --> 00:05:50,498
in 2019 as well.
126
00:05:50,928 --> 00:05:53,529
Your encouragement will make me more confident.
127
00:05:53,628 --> 00:05:55,599
Thank you, everyone. Happy New Year.
128
00:05:59,438 --> 00:06:00,508
(Seung Gi, I'm so proud of you.)
129
00:06:00,508 --> 00:06:01,539
Seung Gi, congratulations.
130
00:06:01,539 --> 00:06:04,678
(It's more meaningful as SangSeungHyeongJae are together.)
131
00:06:06,878 --> 00:06:09,108
(Other celebrities are also congratulating Seung Gi.)
132
00:06:09,108 --> 00:06:10,178
Seung Gi, congratulations.
133
00:06:10,419 --> 00:06:11,979
- Great work. - Thank you.
134
00:06:11,979 --> 00:06:14,488
Because we all won awards in 2018,
135
00:06:14,488 --> 00:06:18,519
we feel the responsibility to put effort at least five times more.
136
00:06:18,758 --> 00:06:20,529
That's the only way to justify that we deserve these awards.
137
00:06:20,529 --> 00:06:23,558
I would like to sincerely thank again...
138
00:06:23,558 --> 00:06:25,698
the dear viewers who loved our show...
139
00:06:25,698 --> 00:06:27,899
and made this possible.
140
00:06:28,568 --> 00:06:31,169
- All the Butlers. - All the Butlers.
141
00:06:31,169 --> 00:06:32,639
(We will even try harder next year.)
142
00:06:33,099 --> 00:06:36,169
(Someday in 2018 at 6am, )
143
00:06:37,139 --> 00:06:38,579
(The red carpet event is started...)
144
00:06:38,579 --> 00:06:41,608
(right after the Awards.)
145
00:06:42,579 --> 00:06:45,919
(The first one to arrive...)
146
00:06:45,919 --> 00:06:48,219
(is Seung Gi as usual.)
147
00:06:51,358 --> 00:06:52,889
(Despite many crowds, )
148
00:06:52,889 --> 00:06:54,229
(Seung Gi seems very comfortable.)
149
00:06:54,229 --> 00:06:55,459
What are we doing? What is this?
150
00:06:56,258 --> 00:06:57,358
Do you know what time it is?
151
00:06:58,758 --> 00:07:02,068
(It's certainly too early to wear a burgundy velvet jacket.)
152
00:07:03,839 --> 00:07:06,539
(As always, Seung Gi remains humble without being pretentious.)
153
00:07:06,669 --> 00:07:07,709
(He visited this place with the certificate of discharge last year, )
154
00:07:07,709 --> 00:07:08,738
Hello.
155
00:07:08,738 --> 00:07:11,178
(but he's here with the Grand Award this time.)
156
00:07:14,779 --> 00:07:17,519
(Where is this place?)
157
00:07:19,818 --> 00:07:22,019
I really didn't know that we will be eating pork.
158
00:07:22,448 --> 00:07:24,318
I wouldn't have worn a burgundy jacket if I had known.
159
00:07:25,618 --> 00:07:27,159
Were we meeting at this place?
160
00:07:27,159 --> 00:07:29,058
(What does the red carpet have to do with pork?)
161
00:07:30,599 --> 00:07:32,558
(The pork restaurant was...)
162
00:07:32,558 --> 00:07:35,128
(awaiting Seung Gi who wore a tuxedo.)
163
00:07:36,399 --> 00:07:38,339
It's so cold. It's so cold in here.
164
00:07:38,798 --> 00:07:41,068
You told me to wear a tuxedo.
165
00:07:41,539 --> 00:07:44,079
I thought we were going to somewhere fancy.
166
00:07:46,178 --> 00:07:47,909
I don't think I'm wearing the right clothes.
167
00:07:47,909 --> 00:07:50,209
I should take off my scarf. This is too much.
168
00:07:50,548 --> 00:07:52,519
Excuse me, can I get a plastic bag?
169
00:07:53,048 --> 00:07:54,048
A plastic bag?
170
00:07:54,849 --> 00:07:56,589
(Meanwhile, the second member has arrived.)
171
00:07:57,289 --> 00:07:59,688
(The car far passed the red carpet.)
172
00:08:02,829 --> 00:08:04,928
(He gets off from the car, far away from the carpet.)
173
00:08:06,128 --> 00:08:07,729
(He is a comedian who provides laughter early in the morning.)
174
00:08:07,729 --> 00:08:08,769
It's so early in the morning.
175
00:08:11,039 --> 00:08:13,669
(Se Hyeong noticed the barbecue restaurant.)
176
00:08:14,738 --> 00:08:17,479
(He seems a bit flustered, )
177
00:08:17,639 --> 00:08:19,508
(but he resumes back to...)
178
00:08:19,508 --> 00:08:22,409
(his role play as a professional.)
179
00:08:22,409 --> 00:08:24,419
My goodness. A barbecue restaurant.
180
00:08:24,419 --> 00:08:25,448
(The way on the red carpet is always exciting.)
181
00:08:25,448 --> 00:08:29,289
(The way to the barbecue restaurant is always exciting.)
182
00:08:29,588 --> 00:08:30,688
My goodness. A barbecue restaurant.
183
00:08:30,718 --> 00:08:33,718
(He arrives at the barbecue restaurant with much swagger.)
184
00:08:33,718 --> 00:08:34,928
- Hello, Seung Gi. - Hi.
185
00:08:37,058 --> 00:08:38,458
Aren't we overdressed for this place?
186
00:08:38,458 --> 00:08:40,669
I really didn't know we were meeting up at a barbecue restaurant.
187
00:08:41,129 --> 00:08:42,198
(Tuxedo and a barbecue restaurant apparently don't go well together.)
188
00:08:42,198 --> 00:08:43,369
What are we even doing here?
189
00:08:43,399 --> 00:08:44,698
What is this place?
190
00:08:44,698 --> 00:08:45,698
(Meanwhile, Seong Jae arrives.)
191
00:08:45,698 --> 00:08:47,968
- Hello. - What is this place?
192
00:08:48,338 --> 00:08:49,369
Come here.
193
00:08:49,739 --> 00:08:51,578
- Come in. - What is this? Is this a turntable?
194
00:08:51,578 --> 00:08:52,739
(What is this? Is this a turntable?)
195
00:08:53,109 --> 00:08:54,249
What is this?
196
00:08:54,708 --> 00:08:56,609
(The turntable is also warm.)
197
00:08:56,609 --> 00:08:58,578
Do we have to make ourselves warm around the table in a tuxedo?
198
00:08:59,048 --> 00:09:00,048
Have a seat.
199
00:09:00,048 --> 00:09:02,218
(The winner of the Best Rookie Award enters with confidence.)
200
00:09:02,218 --> 00:09:03,249
My goodness. Sang Yun.
201
00:09:03,318 --> 00:09:05,088
The goblin is here.
202
00:09:05,359 --> 00:09:07,588
I see the sword in your heart.
203
00:09:07,728 --> 00:09:08,728
There's something in your heart.
204
00:09:08,728 --> 00:09:09,789
(The goblin who won the Best Rookie Award...)
205
00:09:10,728 --> 00:09:13,598
(finally became an entertainer.)
206
00:09:14,999 --> 00:09:16,269
We're meeting at this place, right?
207
00:09:16,269 --> 00:09:18,338
- Yes. - Yes, you're at the right place.
208
00:09:18,438 --> 00:09:20,499
You look like an actor, Sang Yun.
209
00:09:20,568 --> 00:09:22,269
My goodness. Sang Yun.
210
00:09:22,269 --> 00:09:23,308
(Why did they meet at this barbecue place so early in the morning?)
211
00:09:23,308 --> 00:09:26,678
For our last episode of 2018,
212
00:09:27,109 --> 00:09:29,848
we are here to do the year-end review.
213
00:09:29,848 --> 00:09:31,448
- This is important. - They're finally doing it.
214
00:09:31,448 --> 00:09:33,078
This is really needed. This is necessary.
215
00:09:33,078 --> 00:09:34,119
Please do the year-end review.
216
00:09:34,119 --> 00:09:35,419
Am I getting paid higher?
217
00:09:35,419 --> 00:09:37,119
(Is this the adjustment I think it is?)
218
00:09:37,489 --> 00:09:39,259
Throughout 2018,
219
00:09:39,259 --> 00:09:42,058
is there a specific keyword that you can remember?
220
00:09:42,328 --> 00:09:43,828
- A keyword? - A keyword?
221
00:09:43,828 --> 00:09:45,458
Your keyword for 2018.
222
00:09:45,458 --> 00:09:46,798
When we reflect upon ourselves for the entire year.
223
00:09:47,058 --> 00:09:48,399
My keyword for 2018.
224
00:09:48,529 --> 00:09:50,568
- For me, - Yes.
225
00:09:50,798 --> 00:09:52,269
It was a year of healing.
226
00:09:52,338 --> 00:09:54,068
- Healing? - Yes, healing.
227
00:09:54,068 --> 00:09:55,769
- Why was it healing? - Healing.
228
00:09:55,769 --> 00:09:58,978
I met many people throughout this year.
229
00:09:59,739 --> 00:10:02,609
Particularly, I met you guys.
230
00:10:02,609 --> 00:10:04,619
It was a gift to me.
231
00:10:05,048 --> 00:10:06,078
Really?
232
00:10:06,178 --> 00:10:07,178
(That's so sweet.)
233
00:10:07,178 --> 00:10:08,548
Apart from the shoot,
234
00:10:08,889 --> 00:10:11,259
we went on a trip to Japan together.
235
00:10:11,259 --> 00:10:12,359
- That was so great. - Yes.
236
00:10:12,359 --> 00:10:14,659
It was an opportunity for me to heal myself.
237
00:10:14,659 --> 00:10:16,958
I feel like I've become more filled.
238
00:10:17,698 --> 00:10:19,259
There's this thing called WLB.
239
00:10:19,259 --> 00:10:21,629
- It's "Work and Life Balance". - Right.
240
00:10:21,728 --> 00:10:23,129
This year, I worked hard...
241
00:10:23,269 --> 00:10:25,798
but also made sure to enjoy life.
242
00:10:26,468 --> 00:10:28,308
I went on many trips as well.
243
00:10:28,568 --> 00:10:30,938
Looking back on this year, it was all about...
244
00:10:31,009 --> 00:10:32,478
becoming a celebrity once again.
245
00:10:32,708 --> 00:10:34,948
I had to strive to become a celebrity once again.
246
00:10:35,048 --> 00:10:36,808
- It was like a new start. - To refresh yourself.
247
00:10:36,808 --> 00:10:38,879
After getting discharged from the military,
248
00:10:38,879 --> 00:10:40,989
I started this show.
249
00:10:41,218 --> 00:10:43,548
There were many aspects that were new to me this year.
250
00:10:43,548 --> 00:10:44,588
(He had to start from the beginning.)
251
00:10:44,588 --> 00:10:46,958
It was as if I was back to being a rookie.
252
00:10:46,958 --> 00:10:50,859
I had to learn how to become a celebrity once again.
253
00:10:51,428 --> 00:10:52,598
For me,
254
00:10:52,759 --> 00:10:55,068
this year was like my school days.
255
00:10:55,499 --> 00:10:56,529
So...
256
00:10:56,598 --> 00:10:58,639
- Great comparison. - This entire year,
257
00:10:58,698 --> 00:11:01,208
because of this program...
258
00:11:02,068 --> 00:11:03,639
No, more like thanks to this program,
259
00:11:03,639 --> 00:11:05,139
I could meet various people...
260
00:11:05,139 --> 00:11:06,978
and experience various things.
261
00:11:07,208 --> 00:11:11,119
I've learned and changed a lot this year.
262
00:11:11,548 --> 00:11:14,448
Through All the Butlers, I think the four of us...
263
00:11:14,588 --> 00:11:17,249
spent a fantastic year.
264
00:11:17,659 --> 00:11:19,188
I really believe so.
265
00:11:19,188 --> 00:11:20,259
Thank you.
266
00:11:20,259 --> 00:11:21,759
(Seong Jae has become experienced.)
267
00:11:21,759 --> 00:11:23,529
- Goodness, you. - He now knows how to wrap it up.
268
00:11:23,529 --> 00:11:25,159
(They look forward to 2019.)
269
00:11:25,159 --> 00:11:26,558
For today,
270
00:11:26,698 --> 00:11:31,169
we have invited a master with whom you can discuss...
271
00:11:31,739 --> 00:11:35,109
the different keywords that have swept over Korea this past year.
272
00:11:35,109 --> 00:11:36,739
(They will have a discussion.)
273
00:11:36,739 --> 00:11:39,078
(Keywords that swept over the nation?)
274
00:11:39,639 --> 00:11:43,009
- Who could it be? - I just had a sixth sense.
275
00:11:43,009 --> 00:11:44,178
I'm 90-percent sure about this.
276
00:11:44,318 --> 00:11:45,718
- Do you see that red carpet? - Yes.
277
00:11:45,718 --> 00:11:47,889
For today, we'll be sitting here.
278
00:11:48,149 --> 00:11:50,759
All the masters we've met this year will come in one by one.
279
00:11:51,259 --> 00:11:54,188
They'll each sit down and talk with us.
280
00:11:54,188 --> 00:11:56,188
(Will this be a year-end review with all the past masters?)
281
00:11:57,598 --> 00:12:00,798
- I think it'll be like this. - If today will be that pressuring,
282
00:12:01,129 --> 00:12:03,298
I'll refuse to work today and go home.
283
00:12:03,499 --> 00:12:05,669
Gosh, I don't think I can do it.
284
00:12:05,669 --> 00:12:06,968
They did mention a year-end review.
285
00:12:06,968 --> 00:12:08,838
I'll have to take care of all the masters.
286
00:12:09,009 --> 00:12:10,169
Gosh, I can't. I'll truly become...
287
00:12:10,169 --> 00:12:12,279
- a waiter today. - You're right.
288
00:12:13,039 --> 00:12:14,879
- Then you're dressed perfectly. - Right.
289
00:12:14,879 --> 00:12:16,909
- Goodness me. - That can't be.
290
00:12:16,909 --> 00:12:18,078
(Perhaps, that day will come.)
291
00:12:18,078 --> 00:12:19,078
No way.
292
00:12:19,149 --> 00:12:20,649
The master has arrived.
293
00:12:20,889 --> 00:12:22,919
- What? - Please look towards the carpet.
294
00:12:23,489 --> 00:12:26,188
- I'm so excited today. - Is the master outside?
295
00:12:26,619 --> 00:12:29,588
(An enormous and luxurious-looking limousine arrives.)
296
00:12:30,529 --> 00:12:31,598
Look at that.
297
00:12:31,598 --> 00:12:33,058
(Why such a big vehicle?)
298
00:12:34,568 --> 00:12:36,669
(The door opens, )
299
00:12:38,239 --> 00:12:39,639
(and someone steps on the carpet.)
300
00:12:41,909 --> 00:12:43,938
He... He came down.
301
00:12:43,938 --> 00:12:45,509
- What? - He has a great presence.
302
00:12:45,509 --> 00:12:46,509
(Who is he?)
303
00:12:46,509 --> 00:12:47,708
Is he a wrestler?
304
00:12:49,308 --> 00:12:52,048
(Who is this master who reminds them of a wrestler?)
305
00:12:56,289 --> 00:12:58,989
(It's Kim Joon Hyun, a food fighter.)
306
00:13:00,259 --> 00:13:01,928
Wait. He is...
307
00:13:02,129 --> 00:13:03,259
(His eyes are wide open.)
308
00:13:04,728 --> 00:13:06,129
- Hold on. - There's more.
309
00:13:06,129 --> 00:13:07,728
(It's not the end.)
310
00:13:07,728 --> 00:13:08,928
There are more people.
311
00:13:09,269 --> 00:13:11,399
- It's a group. - Wait a minute.
312
00:13:11,399 --> 00:13:12,869
(Will there be multiple masters?)
313
00:13:13,369 --> 00:13:14,369
Hold on.
314
00:13:14,369 --> 00:13:17,369
(Their appearance is already so fulfilling.)
315
00:13:17,369 --> 00:13:18,739
Be careful. Your dress is ripped.
316
00:13:18,779 --> 00:13:20,779
- Look at it. - No, it didn't.
317
00:13:20,779 --> 00:13:23,879
- No, this is the style. - You ripped it on your way out.
318
00:13:24,009 --> 00:13:25,419
- What's wrong with you? - This collar is choking me.
319
00:13:25,419 --> 00:13:26,818
- Let's go in. - Let's go.
320
00:13:26,818 --> 00:13:27,818
Follow me.
321
00:13:28,649 --> 00:13:29,688
Goodness.
322
00:13:29,688 --> 00:13:31,458
(Laughing)
323
00:13:31,818 --> 00:13:33,318
Gosh, I can't believe this!
324
00:13:34,728 --> 00:13:36,558
I'm a big fan.
325
00:13:36,828 --> 00:13:38,828
I love their show.
326
00:13:38,828 --> 00:13:40,259
I love them.
327
00:13:40,259 --> 00:13:41,328
(They're doing the year-end review with them?)
328
00:13:41,328 --> 00:13:42,428
This is nice.
329
00:13:44,239 --> 00:13:45,869
It's a great day to chew on something.
330
00:13:49,938 --> 00:13:52,539
(For Moon Se Yoon, every day is a good day to chew.)
331
00:13:53,239 --> 00:13:54,649
It's a great time to have meat.
332
00:13:54,649 --> 00:13:55,749
(For Yoo Min Sang, every second is a good time for meat.)
333
00:13:56,109 --> 00:13:58,019
Doesn't this make you happy?
334
00:13:58,019 --> 00:13:59,019
(For Kim Min Kyoung, eating makes her happy.)
335
00:13:59,649 --> 00:14:02,348
This is just the beginning.
336
00:14:03,718 --> 00:14:05,119
(We are here to wrap up this year.)
337
00:14:05,119 --> 00:14:06,389
It's noisy in there.
338
00:14:07,119 --> 00:14:08,159
Let's go in.
339
00:14:08,588 --> 00:14:09,989
(Se Hyeong keeps his manners in front of his seniors.)
340
00:14:10,228 --> 00:14:11,228
(Welcoming)
341
00:14:11,228 --> 00:14:12,899
- Hello. - Hi, Se Hyeong.
342
00:14:12,899 --> 00:14:14,428
- Welcome. - Hello.
343
00:14:14,428 --> 00:14:15,728
(Even though they're surprised, )
344
00:14:15,728 --> 00:14:17,869
(they welcome them.)
345
00:14:17,869 --> 00:14:18,938
Be careful.
346
00:14:19,269 --> 00:14:22,808
(Instead of getting awarded, they'll be eating a lot.)
347
00:14:22,869 --> 00:14:24,509
- Hello. - Hi.
348
00:14:24,509 --> 00:14:26,879
You asked me to meet you yesterday, and here we are.
349
00:14:27,379 --> 00:14:29,078
- Hello. - Hello.
350
00:14:29,078 --> 00:14:30,649
- Hello. - Hello.
351
00:14:30,649 --> 00:14:33,948
(It's all great, but are they really doing the year-end review together?)
352
00:14:33,948 --> 00:14:36,919
(But the masters don't let them hesitate and enter like a wave.)
353
00:14:36,919 --> 00:14:38,289
- Goodness. - Hello.
354
00:14:38,289 --> 00:14:40,019
What is this?
355
00:14:40,019 --> 00:14:42,289
I love the smell of briquettes.
356
00:14:42,289 --> 00:14:45,058
Only 4 came in, but it felt like there was a group of 12.
357
00:14:45,629 --> 00:14:47,899
- I know. - It's so crowded.
358
00:14:48,198 --> 00:14:49,598
I'm sweating already.
359
00:14:49,598 --> 00:14:51,139
(It's a full house.)
360
00:14:51,139 --> 00:14:52,539
- It's so hot. - You know,
361
00:14:52,539 --> 00:14:54,139
- I... - It's so hot.
362
00:14:54,308 --> 00:14:55,968
We're teeming with people.
363
00:14:56,239 --> 00:14:58,779
Why is he here? He should be on that side.
364
00:14:58,779 --> 00:15:01,009
- Come here. - He should go over there.
365
00:15:01,009 --> 00:15:02,649
I think he's out of it.
366
00:15:02,649 --> 00:15:05,619
Hold on. Let me set the angle for a full shot of you guys.
367
00:15:05,619 --> 00:15:06,919
Do we not fit in the screen?
368
00:15:06,919 --> 00:15:08,519
- We don't. - Come here.
369
00:15:08,519 --> 00:15:09,548
Min Sang, come here.
370
00:15:09,548 --> 00:15:10,848
- Gather together. - Come on.
371
00:15:10,848 --> 00:15:12,458
- Huddle. - Raise your hand before you speak.
372
00:15:12,458 --> 00:15:14,119
- Raise your hand beforehand. - All right.
373
00:15:14,119 --> 00:15:15,159
It's a team dinner.
374
00:15:16,129 --> 00:15:17,129
Raise your hand.
375
00:15:17,999 --> 00:15:21,198
- There was a reason for this venue. - Reserving a barbecue place...
376
00:15:21,198 --> 00:15:22,198
at 6am was all planned out.
377
00:15:22,198 --> 00:15:23,899
We should've been quick on the uptake.
378
00:15:23,899 --> 00:15:26,568
And on top of that, this is a pork barbecue.
379
00:15:26,568 --> 00:15:27,639
Exactly.
380
00:15:27,639 --> 00:15:28,869
- I should've known. - Why?
381
00:15:29,068 --> 00:15:30,438
- What about pork? - Why?
382
00:15:30,438 --> 00:15:31,739
(They seem irritated.)
383
00:15:34,509 --> 00:15:35,848
You all love to eat.
384
00:15:35,848 --> 00:15:38,318
- That's what I meant. - Oh, I misunderstood.
385
00:15:38,318 --> 00:15:40,048
- I thought you were teasing us. - No way.
386
00:15:41,048 --> 00:15:43,789
You can say it's because we're all fat like pigs.
387
00:15:43,789 --> 00:15:45,019
I don't say such cheesy jokes.
388
00:15:45,019 --> 00:15:47,519
- Feel free to say so. - Absolutely not.
389
00:15:47,588 --> 00:15:48,728
No way.
390
00:15:48,889 --> 00:15:52,359
How shall we address you for today?
391
00:15:52,759 --> 00:15:54,598
What can we say?
392
00:15:54,669 --> 00:15:56,529
Masters of Eating?
393
00:15:56,598 --> 00:15:57,899
That sounds very natural.
394
00:15:57,899 --> 00:15:59,239
- All right. - Masters of Eating, it is.
395
00:16:01,269 --> 00:16:02,568
(How will this year-end review with them be?)
396
00:16:02,568 --> 00:16:05,379
All right, then. Please sit down.
397
00:16:05,379 --> 00:16:10,879
You know, this is how a normal four-person dinner looks like.
398
00:16:10,879 --> 00:16:12,279
But these four...
399
00:16:12,478 --> 00:16:13,478
look different.
400
00:16:13,478 --> 00:16:15,389
- It's an illusion. - Oh, is it?
401
00:16:16,249 --> 00:16:18,019
- It feels different. - Are you still asleep?
402
00:16:18,019 --> 00:16:19,218
What are you talking about?
403
00:16:19,218 --> 00:16:20,218
(They just feel different.)
404
00:16:20,718 --> 00:16:22,489
I'm a big fan of your show.
405
00:16:22,558 --> 00:16:23,659
Really?
406
00:16:23,859 --> 00:16:25,629
Our show is like a vice for those who don't eat much.
407
00:16:25,629 --> 00:16:27,159
(It's a vice.)
408
00:16:27,159 --> 00:16:28,328
It's a vice for those people.
409
00:16:28,968 --> 00:16:31,739
- We should greet them formally. - We should.
410
00:16:31,739 --> 00:16:32,869
- We should. - Right.
411
00:16:32,869 --> 00:16:34,139
- Hold on. - Sit down.
412
00:16:34,139 --> 00:16:36,039
- Sit down. - Oh, okay.
413
00:16:36,468 --> 00:16:39,279
We look forward to sharing this time with you.
414
00:16:39,279 --> 00:16:41,279
- We're All the Butlers! - All the Butlers!
415
00:16:43,478 --> 00:16:44,649
(Lunging forward)
416
00:16:45,048 --> 00:16:46,718
You must've been shy.
417
00:16:47,649 --> 00:16:49,718
- You tried to look cool. - You were embarrassed, right?
418
00:16:49,718 --> 00:16:50,919
(He's shy in front of his seniors.)
419
00:16:50,919 --> 00:16:53,688
When we heard that you had invited us,
420
00:16:53,889 --> 00:16:55,759
we didn't know whether we should dare come.
421
00:16:55,928 --> 00:16:59,558
But we have come today, feeling happy and honored.
422
00:16:59,728 --> 00:17:03,998
But one thing for sure is that you're all masters of food.
423
00:17:04,738 --> 00:17:05,738
- Right. - Right.
424
00:17:05,738 --> 00:17:09,438
I feel like we'll be having a fantastic meal today.
425
00:17:09,669 --> 00:17:12,409
Still, I think we should do a bit more than that for today.
426
00:17:12,879 --> 00:17:14,809
It's the end of the year anyway.
427
00:17:15,948 --> 00:17:17,448
(Eating won't be the only thing happening today.)
428
00:17:17,448 --> 00:17:18,718
They said we should just eat.
429
00:17:18,718 --> 00:17:21,089
- But it's the end of the year. - There should be more to it.
430
00:17:21,089 --> 00:17:23,819
- Exactly. - In that sense,
431
00:17:23,819 --> 00:17:27,119
we have come here to give you a filling review...
432
00:17:27,119 --> 00:17:30,188
of all the keywords and highlights of this year.
433
00:17:30,928 --> 00:17:33,228
(Search: "keywords that represent 2018")
434
00:17:33,228 --> 00:17:34,228
(Inter-Korean Summit)
435
00:17:34,228 --> 00:17:35,268
(PyeongChang 2018 Olympic Winter Games)
436
00:17:35,268 --> 00:17:36,869
(BTS, Work and Life Balance)
437
00:17:36,869 --> 00:17:37,869
(Virtual currency)
438
00:17:37,869 --> 00:17:38,899
(Fine dust)
439
00:17:39,038 --> 00:17:40,768
It's a small but meaningful happiness.
440
00:17:40,768 --> 00:17:43,508
(They'll have an overview of all of this while eating.)
441
00:17:43,508 --> 00:17:45,708
(For a filling end of the year, )
442
00:17:45,909 --> 00:17:49,349
(the true masters of fulfillment have come.)
443
00:17:49,349 --> 00:17:51,319
(2018 All the Butlers Year-end Review)
444
00:17:51,379 --> 00:17:54,518
Before ordering, I'll mention the keywords.
445
00:17:54,518 --> 00:17:55,549
All right.
446
00:17:55,549 --> 00:17:56,889
(What is their first keyword?)
447
00:17:56,889 --> 00:17:59,389
The keywords that I have chosen for this year are...
448
00:17:59,919 --> 00:18:01,958
peace and harmony.
449
00:18:01,958 --> 00:18:05,198
(Peace and harmony)
450
00:18:05,428 --> 00:18:06,498
(Impressed)
451
00:18:06,498 --> 00:18:08,369
- That was amazing. - He's so cool.
452
00:18:09,228 --> 00:18:11,028
- That was great. - Those are my keywords.
453
00:18:11,028 --> 00:18:12,799
(His keywords sweep over the restaurant.)
454
00:18:13,069 --> 00:18:16,538
Was it on April 27th? In Panmunjom, the two presidents met.
455
00:18:16,968 --> 00:18:18,609
They held hands,
456
00:18:19,379 --> 00:18:20,938
and Leader Kim Jong Un came over to South Korea.
457
00:18:21,109 --> 00:18:22,248
Then the President Moon Jae In said,
458
00:18:22,248 --> 00:18:23,549
"I wonder when I'd have the chance to go over that boundary."
459
00:18:23,678 --> 00:18:25,049
"Do you want to go now?"
460
00:18:25,049 --> 00:18:26,819
When they held hands and stepped over to North Korea,
461
00:18:26,879 --> 00:18:30,089
it made me so emotional even as of now.
462
00:18:30,089 --> 00:18:32,089
(It made people think of the meaning of peace.)
463
00:18:32,619 --> 00:18:33,688
Korea.
464
00:18:34,159 --> 00:18:35,258
Korea.
465
00:18:35,258 --> 00:18:36,389
Everyone.
466
00:18:36,389 --> 00:18:39,198
This is Korea!
467
00:18:39,659 --> 00:18:43,099
I told myself that at the end of the year,
468
00:18:43,099 --> 00:18:46,639
peace and harmony would be my keywords.
469
00:18:46,639 --> 00:18:50,139
And on that note, we shall order some meat.
470
00:18:50,809 --> 00:18:52,438
(What?)
471
00:18:52,738 --> 00:18:54,339
- Let's order. - Hold on.
472
00:18:54,339 --> 00:18:55,678
Was that supposed to be natural?
473
00:18:56,409 --> 00:18:57,379
- When you mentioned... - Well...
474
00:18:57,379 --> 00:19:00,448
peace and harmony, I was surprised at the seriousness.
475
00:19:00,619 --> 00:19:01,819
But then you talked about meat.
476
00:19:01,819 --> 00:19:04,018
Yes. Meat is all about peace and harmony.
477
00:19:04,788 --> 00:19:06,619
It's the harmony between meat and our stomachs.
478
00:19:06,889 --> 00:19:08,288
- Correct. - We shall start.
479
00:19:08,288 --> 00:19:10,958
Is it okay to have meat this early in the morning?
480
00:19:11,599 --> 00:19:13,359
(Listen to this fool.)
481
00:19:16,329 --> 00:19:18,069
It's like this.
482
00:19:18,369 --> 00:19:19,799
We need to sprinkle some fat...
483
00:19:20,738 --> 00:19:22,839
over our immaculate stomachs.
484
00:19:23,839 --> 00:19:24,879
That's it.
485
00:19:24,879 --> 00:19:28,508
There are wise sayings when it comes to food as well.
486
00:19:28,978 --> 00:19:29,978
- Really? - Yes.
487
00:19:30,349 --> 00:19:33,518
"Sprinkle some fat over your immaculate stomachs."
488
00:19:33,718 --> 00:19:36,149
You're all pure white canvases.
489
00:19:36,218 --> 00:19:38,288
Your stomachs aren't even a bit stained.
490
00:19:38,288 --> 00:19:39,559
On top of that clean canvas,
491
00:19:39,758 --> 00:19:41,488
I want you to brush some fat over it.
492
00:19:42,089 --> 00:19:45,028
Experiment with it. It's really meaningful.
493
00:19:45,528 --> 00:19:47,359
Those who think it's uncomfortable to eat meat in the morning...
494
00:19:47,528 --> 00:19:50,829
have not had the chance to try it.
495
00:19:50,829 --> 00:19:52,768
- Many of them are imagining it. - Exactly.
496
00:19:52,768 --> 00:19:54,738
What does it mean to be uncomfortable eating meat?
497
00:19:56,468 --> 00:19:57,909
It makes you feel sick.
498
00:19:57,909 --> 00:19:59,879
- You feel uncomfortable. - Over meat?
499
00:19:59,879 --> 00:20:01,248
Does the expression come from budae jjigae?
500
00:20:01,248 --> 00:20:03,079
Are you talking about sausage stew?
501
00:20:03,549 --> 00:20:05,319
Such an expression shouldn't exist.
502
00:20:05,619 --> 00:20:07,278
I have no idea what that means.
503
00:20:08,419 --> 00:20:09,419
It means you suffer from indigestion.
504
00:20:09,419 --> 00:20:10,889
- Where's our food? - It's here.
505
00:20:10,889 --> 00:20:11,958
(What is their first menu?)
506
00:20:11,958 --> 00:20:13,889
- Peace has entered. - It's here.
507
00:20:13,889 --> 00:20:15,589
It's great to meet you.
508
00:20:15,589 --> 00:20:16,688
(Peace and harmony)
509
00:20:17,329 --> 00:20:18,498
Great.
510
00:20:18,928 --> 00:20:20,528
- What is it? - It's amazing.
511
00:20:20,528 --> 00:20:21,899
"Peace and harmony".
512
00:20:21,899 --> 00:20:24,129
(The first menu sounds grandiose.)
513
00:20:24,738 --> 00:20:28,109
- It's like a commercial. - I will show you this first.
514
00:20:31,069 --> 00:20:32,938
(The 1st part of the peace and harmony menu)
515
00:20:32,938 --> 00:20:35,948
- It's something you know well. - That's a lot of meat.
516
00:20:35,948 --> 00:20:38,419
- It's Jeju black pork. - It's pork neck and belly.
517
00:20:38,419 --> 00:20:40,919
- It's Jeju black pork. - Jeju black pork.
518
00:20:40,978 --> 00:20:42,349
- These two will create harmony. - Harmony?
519
00:20:42,448 --> 00:20:43,488
What's on that side?
520
00:20:43,488 --> 00:20:44,819
(Another food will harmonize with it.)
521
00:20:46,089 --> 00:20:48,059
It's beef. My goodness.
522
00:20:48,059 --> 00:20:51,258
(The 2nd part of the peace and harmony menu is beef.)
523
00:20:51,258 --> 00:20:53,659
- Pork and beef. - Harmony of pork and beef.
524
00:20:53,659 --> 00:20:56,399
How can there be such beautifully marbled meat?
525
00:20:56,669 --> 00:20:58,099
- It's lovely. - Is it chuck flap tail?
526
00:20:58,538 --> 00:21:00,399
It's chuck flap tail and sirloin.
527
00:21:00,998 --> 00:21:03,169
The portion is unusually large.
528
00:21:03,169 --> 00:21:04,909
- It's got quality. - How many servings are these?
529
00:21:04,909 --> 00:21:05,909
Isn't it too much?
530
00:21:05,909 --> 00:21:07,238
(Seung Gi thinks it's too much.)
531
00:21:08,079 --> 00:21:10,278
(What?)
532
00:21:10,278 --> 00:21:13,549
It's very frustrating to talk to people who care about their weights.
533
00:21:14,218 --> 00:21:15,919
You try to stay in shape, don't you?
534
00:21:15,919 --> 00:21:17,919
Stop it.
535
00:21:17,919 --> 00:21:20,288
- Be careful. I am very upset. - Calm down.
536
00:21:20,288 --> 00:21:21,389
Have a seat.
537
00:21:21,389 --> 00:21:24,329
Master, what does beef and pork...
538
00:21:24,329 --> 00:21:27,228
have to do with peace and harmony?
539
00:21:27,228 --> 00:21:30,899
- This is Jeju pork. - Jeju pork.
540
00:21:31,599 --> 00:21:33,899
This is Hoengseong beef.
541
00:21:34,938 --> 00:21:39,038
I really wanted to get beef from Pyongyang.
542
00:21:39,309 --> 00:21:42,379
Pyongyang beef is actually very famous.
543
00:21:42,379 --> 00:21:44,609
- Is it? - Pyongyang beef is.
544
00:21:44,609 --> 00:21:47,819
There will come a day when pork from Jeju, the southernmost part...
545
00:21:47,819 --> 00:21:50,889
of Korea, which received the energy of Mount Halla...
546
00:21:51,018 --> 00:21:54,188
will be served alongside Pyongyang beef.
547
00:21:54,988 --> 00:21:56,629
We always wish this.
548
00:21:56,629 --> 00:21:58,859
We wish the two Koreas will unify,
549
00:21:58,859 --> 00:22:01,129
and we get to shoot an eating show at Okryu Restaurant.
550
00:22:01,129 --> 00:22:02,728
(When the two Koreas unify, they will eat at Okryu Restaurant.)
551
00:22:02,728 --> 00:22:06,339
We want to harvest corns from the Kaema Plateau and steam them.
552
00:22:06,538 --> 00:22:08,639
- That's our true wish. - He's right.
553
00:22:08,639 --> 00:22:12,579
We might be able to meet a master from North Korea then.
554
00:22:12,738 --> 00:22:14,438
- Right. - That's possible.
555
00:22:14,438 --> 00:22:16,309
- Right. - Right.
556
00:22:16,309 --> 00:22:20,119
You want unification so that you can eat Pyongyang beef?
557
00:22:20,748 --> 00:22:21,948
Personally...
558
00:22:21,948 --> 00:22:25,018
No matter what the reason is, you need to wish for unification.
559
00:22:25,359 --> 00:22:28,059
It's my dream to eat Pyongyang beef...
560
00:22:28,129 --> 00:22:30,559
with naengmyeon from Okryu Restaurant.
561
00:22:31,089 --> 00:22:33,159
- That's what I want. - It's very meaningful.
562
00:22:33,159 --> 00:22:34,399
It's got a deep meaning.
563
00:22:34,998 --> 00:22:37,268
- Where is the green onion? - No SDs?
564
00:22:37,629 --> 00:22:39,869
- You know what SD is, right? - What is SD?
565
00:22:39,869 --> 00:22:41,169
"Side dishes".
566
00:22:41,538 --> 00:22:43,438
- Side dishes. - Side dishes.
567
00:22:43,909 --> 00:22:45,579
You are the young generation.
568
00:22:45,579 --> 00:22:46,579
(The gourmets use the professional terminology.)
569
00:22:46,579 --> 00:22:48,038
They are the young generation using abbreviations.
570
00:22:48,038 --> 00:22:49,349
We only play the first half.
571
00:22:49,349 --> 00:22:51,518
I am sorry, but do you know what "leftover side dish" is?
572
00:22:51,919 --> 00:22:53,649
- I've never seen that. - What is that?
573
00:22:53,718 --> 00:22:55,089
You've never seen the leftover side dish.
574
00:22:55,218 --> 00:22:56,619
We are the patriots.
575
00:22:56,619 --> 00:22:58,559
Think about how much money we are saving.
576
00:22:58,559 --> 00:23:00,488
- We need to learn from them. - Of course.
577
00:23:00,788 --> 00:23:03,889
Do you grill the meat the best? Among the four of you?
578
00:23:04,829 --> 00:23:06,958
I love grilling meat so much.
579
00:23:07,899 --> 00:23:10,669
(He will give out the tips only he knows.)
580
00:23:10,669 --> 00:23:13,538
(You've been eating the barbecue the wrong way.)
581
00:23:14,099 --> 00:23:15,738
Pop it in your mouth and bite into it.
582
00:23:15,738 --> 00:23:17,038
(His great tips will lead them...)
583
00:23:17,038 --> 00:23:19,278
(to the world of new flavors.)
584
00:23:19,409 --> 00:23:21,409
(Take his tips to the year-end parties.)
585
00:23:21,708 --> 00:23:23,409
You need to hear the sizzling sound.
586
00:23:23,409 --> 00:23:25,278
- We will stop talking. - All right.
587
00:23:25,978 --> 00:23:28,218
- The meat is nice. - Listen to that.
588
00:23:29,218 --> 00:23:31,218
It's got the solemn atmosphere.
589
00:23:31,218 --> 00:23:34,319
He is very stable when he grills meat.
590
00:23:36,559 --> 00:23:40,028
(It's sad and yet beautiful.)
591
00:23:40,028 --> 00:23:41,399
(Mr. Gourmet)
592
00:23:41,399 --> 00:23:44,468
It's beautiful.
593
00:23:44,468 --> 00:23:47,698
It seems to contain love.
594
00:23:47,899 --> 00:23:51,738
Look how delicately he's holding the tongs.
595
00:23:52,409 --> 00:23:53,639
He looks like a conductor.
596
00:23:54,639 --> 00:23:56,978
When Master Joon Hyun grills meat,
597
00:23:56,978 --> 00:23:58,319
he doesn't even answer his mother's call.
598
00:23:58,319 --> 00:24:00,248
(He doesn't even answer his mother's call.)
599
00:24:00,379 --> 00:24:01,788
Wait. Wait.
600
00:24:01,788 --> 00:24:05,288
My mom doesn't call once she knows that I am grilling meat.
601
00:24:05,359 --> 00:24:07,758
He is working hard.
602
00:24:07,758 --> 00:24:09,359
(The meat flower blooms, )
603
00:24:09,359 --> 00:24:10,359
It's fine.
604
00:24:10,359 --> 00:24:11,629
(and there's Mr. Gourmet.)
605
00:24:13,399 --> 00:24:16,468
(He exchanges glances with the camera.)
606
00:24:17,399 --> 00:24:21,869
Can any of you grill meat well? Does anyone have philosophies?
607
00:24:22,038 --> 00:24:24,569
- I like grilling meat. - Do you like grilling meat?
608
00:24:24,569 --> 00:24:27,379
- Yes. - He likes it, and I like it too.
609
00:24:27,738 --> 00:24:30,349
I don't like grilling meat until it's well-done.
610
00:24:30,349 --> 00:24:33,349
- When you grill beef. - It's the same with pork.
611
00:24:33,349 --> 00:24:34,919
- Right. - Yes.
612
00:24:35,188 --> 00:24:36,819
You are right.
613
00:24:36,819 --> 00:24:40,958
This is how you precisely decide when you eat it.
614
00:24:41,288 --> 00:24:45,028
When you wonder, "Is this done?" It's done.
615
00:24:45,198 --> 00:24:47,799
That's the best time to eat it.
616
00:24:47,799 --> 00:24:48,799
(When you wonder if you can eat it, it's the best time to eat it.)
617
00:24:48,799 --> 00:24:50,869
The moment you wonder if you can eat it is the best time to eat it.
618
00:24:50,869 --> 00:24:52,438
It's great. It's perfect now.
619
00:24:52,438 --> 00:24:54,339
I love meat, so...
620
00:24:54,738 --> 00:24:56,968
- When you grill them, - When do we eat it?
621
00:24:57,169 --> 00:25:00,079
- you have to flip it only once. - Joon Hyun talks a lot today.
622
00:25:01,109 --> 00:25:02,349
Different rules apply for different cuts.
623
00:25:02,778 --> 00:25:04,649
It's perfect now.
624
00:25:04,649 --> 00:25:06,849
- When do we eat it? - It's perfect.
625
00:25:06,978 --> 00:25:08,549
Is that being grilled with briquettes?
626
00:25:10,119 --> 00:25:12,089
(They are having a great time.)
627
00:25:12,089 --> 00:25:14,488
It's very natural.
628
00:25:14,488 --> 00:25:16,528
I am sorry, but can you stop talking to Joon Hyun?
629
00:25:16,528 --> 00:25:17,829
It makes him grill meat too slowly.
630
00:25:18,559 --> 00:25:20,428
We have to wait for too long.
631
00:25:20,428 --> 00:25:21,829
Can you grill some in the kitchen and bring them to us?
632
00:25:22,528 --> 00:25:23,768
Can we eat it within the day?
633
00:25:24,299 --> 00:25:26,899
At this rate, the shoot won't end today.
634
00:25:27,238 --> 00:25:29,538
I will give these to them and make them go quiet.
635
00:25:29,538 --> 00:25:31,008
(The masters are given the barbecued meat first.)
636
00:25:31,139 --> 00:25:32,938
They eat it as it is.
637
00:25:33,438 --> 00:25:34,879
They quickly snatched it.
638
00:25:36,478 --> 00:25:38,478
- They quickly snatched it. - What are you doing?
639
00:25:38,478 --> 00:25:40,778
- Look at their eyes. - I think they are fighting.
640
00:25:40,778 --> 00:25:43,948
Anyway, one day, we will get to...
641
00:25:43,948 --> 00:25:47,589
grill Pyongyang beef here.
642
00:25:48,428 --> 00:25:49,928
(Crushing)
643
00:25:50,389 --> 00:25:52,359
Look at Min Sang.
644
00:25:52,698 --> 00:25:55,329
That's coarse salt. He's using a spoon...
645
00:25:55,329 --> 00:25:57,428
to crush the salt.
646
00:25:57,629 --> 00:25:59,938
If you dip the meat in the coarse salt, it might get too salty.
647
00:25:59,938 --> 00:26:01,669
That's a great tip.
648
00:26:01,669 --> 00:26:04,909
He sprinkles salt on the beef like a Michelin star restaurant chef.
649
00:26:04,909 --> 00:26:06,639
(Thoroughly sprinkle the ground salt over the meat.)
650
00:26:06,639 --> 00:26:07,639
I have to learn it.
651
00:26:07,639 --> 00:26:10,278
That's nice. If you sprinkle salt when the juice starts to come out,
652
00:26:10,278 --> 00:26:13,079
you can see it melting.
653
00:26:13,079 --> 00:26:16,349
When that happens,
654
00:26:16,549 --> 00:26:19,889
salt becomes the greatest sauce in the world.
655
00:26:21,629 --> 00:26:24,528
When you put it in your mouth, don't let it touch your tongue.
656
00:26:24,528 --> 00:26:27,428
Pop it in your mouth and bite it with your back teeth.
657
00:26:27,428 --> 00:26:30,169
And the juice flows out.
658
00:26:30,698 --> 00:26:32,899
Bravo. That's how you should eat.
659
00:26:32,899 --> 00:26:35,639
He put the meat on the spoon.
660
00:26:35,639 --> 00:26:37,639
This is really difficult.
661
00:26:37,639 --> 00:26:38,738
This is what he did.
662
00:26:39,178 --> 00:26:41,649
- You have to scatter it? - Put it on the spoon first.
663
00:26:42,278 --> 00:26:43,379
Let's grill some more.
664
00:26:45,518 --> 00:26:47,849
(The meat gets delivered straight to the back teeth.)
665
00:26:49,889 --> 00:26:52,718
When you sprinkle salt on it and eat it,
666
00:26:53,389 --> 00:26:56,928
the flavor gets evenly distributed on your tongue.
667
00:26:57,559 --> 00:26:58,799
The flavor of the beef.
668
00:26:58,799 --> 00:27:00,829
- He is a good student. - He is.
669
00:27:00,829 --> 00:27:02,399
He's smart.
670
00:27:02,399 --> 00:27:03,399
That's what he was aiming for.
671
00:27:03,399 --> 00:27:05,299
If you set your mind to it, you can weigh more than 100kg.
672
00:27:06,169 --> 00:27:07,839
If you set your mind to it, you will achieve it in no time.
673
00:27:07,839 --> 00:27:09,139
- You just have to work hard. - Right.
674
00:27:09,538 --> 00:27:10,809
Life begins only after you hit the weight of 100kg.
675
00:27:12,579 --> 00:27:14,139
The meat is nicely fatty.
676
00:27:14,738 --> 00:27:15,809
It's so delicious.
677
00:27:16,178 --> 00:27:17,579
You instantly taste the flavor.
678
00:27:17,708 --> 00:27:20,379
This grill has briquettes. So we should grill pork here, right?
679
00:27:20,379 --> 00:27:23,149
The tables on both ends have briquettes, so we should grill pork.
680
00:27:23,149 --> 00:27:25,889
It's not easy to grill thick slices like these.
681
00:27:26,389 --> 00:27:28,188
- It's not easy. - I heard...
682
00:27:28,188 --> 00:27:30,028
- thick slices are hard to grill. - This is hard.
683
00:27:30,288 --> 00:27:33,399
Let's grill the outside...
684
00:27:33,399 --> 00:27:34,498
- like grilling beef steak. - Okay.
685
00:27:34,498 --> 00:27:35,968
He's moving a lot today.
686
00:27:35,968 --> 00:27:38,569
I am in trouble. They can't burn.
687
00:27:38,569 --> 00:27:39,669
(At that moment, )
688
00:27:39,669 --> 00:27:41,139
This is delicious.
689
00:27:41,399 --> 00:27:42,768
All right..
690
00:27:45,038 --> 00:27:48,309
(Oh, dear.)
691
00:27:49,049 --> 00:27:51,508
You can't sprinkle salt now.
692
00:27:51,579 --> 00:27:53,319
- I knew it. - Who sprinkled salt?
693
00:27:53,319 --> 00:27:54,349
I did.
694
00:27:54,819 --> 00:27:56,119
Congratulations.
695
00:27:56,619 --> 00:27:57,788
Why can't you sprinkle salt on it now?
696
00:27:57,788 --> 00:27:59,889
That side is still cold.
697
00:27:59,889 --> 00:28:02,528
You have to sprinkle salt when juice comes out.
698
00:28:02,528 --> 00:28:05,099
You need to sprinkle it onto a warm surface so it can melt.
699
00:28:05,099 --> 00:28:07,698
- The oil has to melt the salt. - That's right.
700
00:28:08,428 --> 00:28:09,768
When it's sizzling.
701
00:28:10,629 --> 00:28:12,799
You have to flip it.
702
00:28:12,799 --> 00:28:14,399
(When you flip the meat...)
703
00:28:14,799 --> 00:28:18,139
- Now you sprinkle salt. - Right.
704
00:28:18,139 --> 00:28:20,278
- It's thick. - Isn't it hot?
705
00:28:20,278 --> 00:28:21,748
- It's thick. - It's lovely.
706
00:28:21,748 --> 00:28:23,309
This will need a lot of slicing.
707
00:28:23,309 --> 00:28:26,018
It's as if he's making sushi.
708
00:28:26,018 --> 00:28:27,919
(He adjusts the size of salt using his two hands.)
709
00:28:27,919 --> 00:28:30,288
- I thought it was sushi. - Right.
710
00:28:30,288 --> 00:28:31,319
(The meat master is as great as the master sushi maker.)
711
00:28:31,319 --> 00:28:34,119
Sprinkle a little bit of salt on the meat now.
712
00:28:34,119 --> 00:28:37,089
A while ago, the salt just sat on it. But now it melts.
713
00:28:37,089 --> 00:28:39,458
That was meaningless.
714
00:28:39,458 --> 00:28:42,669
This is only the beginning.
715
00:28:42,669 --> 00:28:44,899
- He's cutting it now. - He's cutting it.
716
00:28:45,268 --> 00:28:48,468
The meat to fat ratio should be around...
717
00:28:48,468 --> 00:28:51,639
6 to 4. Cut this side.
718
00:28:51,639 --> 00:28:53,508
- Cut it big for now. - Make sure there's fat.
719
00:28:54,109 --> 00:28:56,208
- Are you performing the surgery? - I am.
720
00:28:56,309 --> 00:28:57,549
Is the part with fat four?
721
00:28:57,909 --> 00:28:58,919
Right. Right.
722
00:28:58,978 --> 00:29:01,049
The part with the fat intact should be four.
723
00:29:01,419 --> 00:29:04,319
Now, you will cut it into bite-sized pieces.
724
00:29:04,319 --> 00:29:06,288
But make sure it's a big bite.
725
00:29:06,288 --> 00:29:08,589
- A big bite. - Only then it remains very juicy.
726
00:29:08,589 --> 00:29:10,188
Big-bite-sized pieces.
727
00:29:10,188 --> 00:29:11,799
(The big-bite-sized pieces will be very juicy.)
728
00:29:11,799 --> 00:29:13,329
They are nearly done.
729
00:29:13,329 --> 00:29:16,369
And you wonder if they are good enough to eat. This is the time.
730
00:29:16,369 --> 00:29:18,399
- Let's eat it. - This is the time.
731
00:29:18,639 --> 00:29:22,369
Give us a bottle of soju.
732
00:29:22,369 --> 00:29:23,609
- Soju? - Why?
733
00:29:23,609 --> 00:29:25,609
- You pour some in the sauce. - You pour it into salted anchovies.
734
00:29:25,609 --> 00:29:28,508
- Some people do this. - You get rid of the fishy odor.
735
00:29:28,508 --> 00:29:30,978
- You know it. He knows it. - Yes.
736
00:29:30,978 --> 00:29:33,278
Look at him adding in the chilies.
737
00:29:33,278 --> 00:29:36,089
- Look at that. - He's a great student.
738
00:29:36,649 --> 00:29:38,419
I am going to hit 100kg in no time, aren't I?
739
00:29:39,159 --> 00:29:41,218
- You are a rising star. - A rising star.
740
00:29:41,488 --> 00:29:43,389
It's lovely.
741
00:29:45,728 --> 00:29:48,528
Masters, we are supposed to achieve peace and harmony...
742
00:29:48,528 --> 00:29:50,228
through pork and beef.
743
00:29:50,528 --> 00:29:52,369
What do you think about...
744
00:29:52,369 --> 00:29:54,438
making a wrap with pork and beef?
745
00:29:54,438 --> 00:29:55,909
(What do you think about making a wrap with pork and beef?)
746
00:29:55,909 --> 00:29:58,208
This is why people praise Seong Jae so much.
747
00:29:59,579 --> 00:30:01,309
His last name "Yuk" means "meat".
748
00:30:01,508 --> 00:30:02,508
Actually,
749
00:30:02,849 --> 00:30:06,149
It's not the best combination of flavors.
750
00:30:06,678 --> 00:30:09,349
But when you try to...
751
00:30:09,349 --> 00:30:12,319
improve a relationship, you experience discomfort.
752
00:30:12,559 --> 00:30:16,089
Without the will and courage to ease...
753
00:30:16,089 --> 00:30:18,288
and to get over that discomfort,
754
00:30:18,359 --> 00:30:21,728
there would be no peace and harmony.
755
00:30:21,728 --> 00:30:25,299
- Right. - Through a wrap,
756
00:30:25,299 --> 00:30:28,038
we should give it a try. Let's willingly give it a try.
757
00:30:28,498 --> 00:30:30,538
Are we going to try it now?
758
00:30:30,538 --> 00:30:32,178
- All right. - Let's give it a try.
759
00:30:32,238 --> 00:30:34,139
- I am curious. - I've never tried making a wrap...
760
00:30:34,139 --> 00:30:35,678
- with both pork and beef. - I have never tried it.
761
00:30:35,678 --> 00:30:37,278
Usually you change the grill to eat another kind.
762
00:30:37,448 --> 00:30:40,218
When you make a wrap, are there no rules?
763
00:30:40,218 --> 00:30:42,119
The general rule is to make a heart.
764
00:30:42,718 --> 00:30:44,948
By folding two lettuces, make a heart.
765
00:30:45,559 --> 00:30:48,119
Make a heart shape so that you have a big surface to work with.
766
00:30:48,389 --> 00:30:50,758
That way, you can safely place everything.
767
00:30:50,758 --> 00:30:52,329
One lettuce doesn't give you enough surface area.
768
00:30:54,329 --> 00:30:56,629
- You can put a lot of things. - Things might stick out.
769
00:30:56,629 --> 00:30:58,268
When you do that, some people will argue like this.
770
00:30:58,428 --> 00:30:59,968
"Wouldn't it taste too much like lettuce then?"
771
00:31:00,099 --> 00:31:01,238
- Right. - Right.
772
00:31:01,238 --> 00:31:02,669
- You can simply add more meat. - Right.
773
00:31:04,569 --> 00:31:06,409
Everything is an excuse. It's an excuse.
774
00:31:07,109 --> 00:31:08,379
The world is filled with fallacies.
775
00:31:08,379 --> 00:31:09,609
(It's an excuse of people who don't want to gain weight.)
776
00:31:09,609 --> 00:31:10,748
Filled with fallacies?
777
00:31:10,778 --> 00:31:12,018
- It's true. - He's smart.
778
00:31:12,119 --> 00:31:13,119
- Of course. - He's smart.
779
00:31:13,119 --> 00:31:14,919
- He is smart indeed. - Of course.
780
00:31:15,549 --> 00:31:18,488
Eating is so much about philosophies and harmony.
781
00:31:18,688 --> 00:31:21,089
- Right. - One day, I want to make a wrap...
782
00:31:21,089 --> 00:31:23,089
using Pyongyang beef and Jeju black pork.
783
00:31:23,329 --> 00:31:24,559
That can happen.
784
00:31:25,028 --> 00:31:27,599
It will be the meeting of Pyongyang beef and Jeju black pork.
785
00:31:27,599 --> 00:31:28,599
- Right. - Yes.
786
00:31:28,599 --> 00:31:31,169
You can make a heart wrap which symbolizes peace and harmony.
787
00:31:31,169 --> 00:31:33,198
(They contain the wish for peace and harmony...)
788
00:31:33,198 --> 00:31:35,339
Holding hands
789
00:31:35,339 --> 00:31:36,508
(in the heart wrap.)
790
00:31:36,508 --> 00:31:38,369
And go over the wall
791
00:31:39,393 --> 00:31:44,393
[VIU Ver] E50 Master in the House / All the Butlers
"Year-end Review Special"
-= Ruo Xi =-
792
00:31:45,349 --> 00:31:49,248
(They are appreciating the taste of peace.)
793
00:31:51,488 --> 00:31:53,288
- I think it's good. - It's good.
794
00:31:53,359 --> 00:31:54,518
They go well together.
795
00:31:55,188 --> 00:31:56,188
It's good.
796
00:31:57,129 --> 00:31:58,629
The heart wrap is amazing because when you roll it up...
797
00:31:58,758 --> 00:32:00,899
and put it in your mouth,
798
00:32:01,028 --> 00:32:03,369
it fills both cheeks.
799
00:32:04,069 --> 00:32:05,099
It becomes two wraps.
800
00:32:05,468 --> 00:32:07,698
I am chewing pork on one side...
801
00:32:07,698 --> 00:32:09,238
- and beef on the other side. - Beef on the other side.
802
00:32:09,609 --> 00:32:11,708
The oil comes together in the middle.
803
00:32:11,708 --> 00:32:12,708
(Like the leaders of two Koreas meeting at Panmunjom, )
804
00:32:12,708 --> 00:32:15,109
It's surprisingly delicious.
805
00:32:15,109 --> 00:32:16,309
(the juices from two meats met on his tongue.)
806
00:32:16,448 --> 00:32:17,849
I am so proud of him.
807
00:32:17,909 --> 00:32:19,678
Teachers favor some students.
808
00:32:19,919 --> 00:32:21,119
Now I know why.
809
00:32:21,119 --> 00:32:22,319
(Seong Jae is their number 1 student.)
810
00:32:22,319 --> 00:32:23,319
My goodness.
811
00:32:23,319 --> 00:32:26,159
I am just curious. Will you grill all of these?
812
00:32:30,288 --> 00:32:31,859
I'm sorry. I'm sorry.
813
00:32:32,228 --> 00:32:33,698
I'm sorry. I'm sorry.
814
00:32:33,698 --> 00:32:35,059
Let's go.
815
00:32:35,059 --> 00:32:36,498
(I guess today is not a barbecue day.)
816
00:32:36,498 --> 00:32:37,869
What are you saying?
817
00:32:38,129 --> 00:32:41,099
I'm sorry. I'm sorry. It's my bad.
818
00:32:41,099 --> 00:32:42,909
- Wait. Wait. - I made a mistake.
819
00:32:42,909 --> 00:32:44,409
- If you do this... - I made a mistake.
820
00:32:44,409 --> 00:32:46,579
- Wait. - How could he say such a thing?
821
00:32:46,579 --> 00:32:48,508
Why would you say that when we haven't even eaten much?
822
00:32:48,508 --> 00:32:50,278
He's flipping the meat in the middle of this.
823
00:32:51,278 --> 00:32:53,379
- Are you not going to work hard? - I am sorry.
824
00:32:53,518 --> 00:32:54,778
We didn't have that many pieces.
825
00:32:54,778 --> 00:32:56,218
I made a mistake.
826
00:32:56,288 --> 00:32:59,419
He asked you if you are going to eat all of them...
827
00:32:59,619 --> 00:33:02,028
because he would order more if you will.
828
00:33:02,559 --> 00:33:04,359
- Right. - Did we react too sensitively?
829
00:33:04,359 --> 00:33:06,998
- Yes. - I am sorry. I misunderstood you.
830
00:33:07,899 --> 00:33:09,899
- It's my bad. - You can eat all you want.
831
00:33:10,498 --> 00:33:11,498
I was shocked.
832
00:33:12,268 --> 00:33:13,599
I haven't gotten this shocked in a long time.
833
00:33:13,669 --> 00:33:15,968
He looked like he was really shocked.
834
00:33:15,968 --> 00:33:17,768
"Why did he ask me this question?"
835
00:33:17,839 --> 00:33:20,079
There is no harmony. We are supposed to find peace and harmony.
836
00:33:20,278 --> 00:33:21,639
There is no harmony.
837
00:33:21,678 --> 00:33:24,309
Road to harmony is always is long and rough.
838
00:33:24,309 --> 00:33:25,349
These are ready.
839
00:33:25,349 --> 00:33:27,619
Through a conversation, let's create harmony.
840
00:33:27,619 --> 00:33:28,819
(They need to have a deeper conversation for harmony.)
841
00:33:29,788 --> 00:33:32,718
How many meals a day do you eat?
842
00:33:33,619 --> 00:33:35,089
I am offended. I eat three meals a day.
843
00:33:35,089 --> 00:33:37,188
(He's offended.)
844
00:33:39,599 --> 00:33:40,998
Did you think I eat 10 meals a day?
845
00:33:44,599 --> 00:33:46,139
- No. - We are...
846
00:33:46,139 --> 00:33:47,639
no different from everyone.
847
00:33:47,639 --> 00:33:49,639
We get the same opportunities as other people.
848
00:33:50,038 --> 00:33:52,079
We simply make good use of those opportunities.
849
00:33:52,079 --> 00:33:53,809
You optimize the opportunity.
850
00:33:53,809 --> 00:33:54,879
- That's right. - You use them well.
851
00:33:54,879 --> 00:33:56,149
I don't just fill my stomach.
852
00:33:56,708 --> 00:33:58,149
When I was eating beef,
853
00:33:58,278 --> 00:34:00,319
I once heard this and got very offended.
854
00:34:00,319 --> 00:34:01,379
- What was that? - What was it?
855
00:34:01,619 --> 00:34:02,988
"It's too greasy to eat."
856
00:34:03,119 --> 00:34:05,248
"I can't eat any more of it. It's too greasy."
857
00:34:05,489 --> 00:34:07,118
I was so offended that I stopped being friends with him.
858
00:34:07,118 --> 00:34:08,319
(He's not friends with that person anymore.)
859
00:34:08,319 --> 00:34:09,388
I don't see that person.
860
00:34:10,288 --> 00:34:12,759
There's a saying, "Every side dish is there for a reason."
861
00:34:12,759 --> 00:34:14,098
(Every side dish is there for a reason.)
862
00:34:14,098 --> 00:34:15,828
- Every side dish is... - The owner didn't...
863
00:34:15,828 --> 00:34:17,399
serve this as a decoration.
864
00:34:18,169 --> 00:34:19,699
This is not here...
865
00:34:19,699 --> 00:34:21,839
- to make things look good. - Right.
866
00:34:21,839 --> 00:34:23,908
When it gets too greasy, and you feel like losing to the meat,
867
00:34:24,239 --> 00:34:25,578
you go to the side dish.
868
00:34:25,578 --> 00:34:26,638
(When the meat gets too greasy, you eat the side dishes.)
869
00:34:26,638 --> 00:34:29,379
You eat a piece of radish kimchi. It freshens up your mouth.
870
00:34:29,679 --> 00:34:30,978
And you eat again.
871
00:34:30,978 --> 00:34:33,018
Why is this salted anchovy on the grill?
872
00:34:34,149 --> 00:34:36,049
- It's there for you to eat. - I didn't know.
873
00:34:36,049 --> 00:34:38,118
While you make this...
874
00:34:38,118 --> 00:34:39,419
- A spray? - What's that?
875
00:34:39,419 --> 00:34:40,989
This is amazing.
876
00:34:40,989 --> 00:34:42,558
(It's Master Joon Hyun's ultimate taste optimizing tool.)
877
00:34:50,325 --> 00:34:52,526
While you make this...
878
00:34:52,526 --> 00:34:54,066
- I will... - A spray?
879
00:34:54,066 --> 00:34:55,296
- This is... - What is that?
880
00:34:55,296 --> 00:34:56,935
This is amazing.
881
00:34:56,935 --> 00:34:58,366
This is truffle oil spray.
882
00:34:59,035 --> 00:35:00,236
This is truffle oil.
883
00:35:00,466 --> 00:35:02,296
It will make the luxury food even more luxurious.
884
00:35:02,296 --> 00:35:05,696
You spray it onto beef. Do it while the beef is still hot.
885
00:35:05,836 --> 00:35:07,106
You spray it like this.
886
00:35:07,106 --> 00:35:11,035
(Tip Eight. Spray truffle oil onto warm barbecued beef)
887
00:35:11,236 --> 00:35:12,946
- You look cool. - It's a spray.
888
00:35:14,006 --> 00:35:15,305
This is expensive, you know?
889
00:35:15,305 --> 00:35:17,446
These have been sprayed on. Try these.
890
00:35:17,546 --> 00:35:18,645
- This is... - This is delicious.
891
00:35:18,975 --> 00:35:20,515
It smells incredible.
892
00:35:20,515 --> 00:35:21,915
(They never expected to eat truffle beef at a barbecue place.)
893
00:35:21,915 --> 00:35:23,756
It smells luxurious too.
894
00:35:23,756 --> 00:35:25,156
Truffle is really delicious.
895
00:35:25,185 --> 00:35:27,586
It's incredible. It goes incredibly well with beef.
896
00:35:28,386 --> 00:35:30,455
- This is... - It's incredible, isn't it?
897
00:35:30,455 --> 00:35:31,856
- This is amazing. - It's amazing, isn't it?
898
00:35:32,296 --> 00:35:33,865
It completely changes the taste.
899
00:35:33,865 --> 00:35:35,595
Everyone loves it.
900
00:35:35,595 --> 00:35:38,466
(It's the tip that shows that he's a seasoned gourmet.)
901
00:35:38,466 --> 00:35:39,705
- It's really good. - It's delicious.
902
00:35:43,276 --> 00:35:44,336
This is the best.
903
00:35:44,336 --> 00:35:47,006
(The truffle spray makes him clap his hands.)
904
00:35:47,006 --> 00:35:48,546
This is a great addition.
905
00:35:48,676 --> 00:35:50,415
- It's really great. - It's incredible.
906
00:35:50,475 --> 00:35:52,676
I think I can keep eating it.
907
00:35:52,676 --> 00:35:54,285
You have to keep creating variations.
908
00:35:54,285 --> 00:35:55,345
You have to keep doing that.
909
00:35:55,345 --> 00:35:56,356
You constantly change the flavor.
910
00:35:56,356 --> 00:35:57,915
(The more variations there are, the longer you can eat it.)
911
00:35:57,915 --> 00:35:59,015
That bite was incredible.
912
00:35:59,185 --> 00:36:00,955
I think this is just like life.
913
00:36:01,225 --> 00:36:02,656
Let's say we are beef.
914
00:36:02,825 --> 00:36:04,256
We keep living life as beef.
915
00:36:04,256 --> 00:36:07,066
When people blame you for being always the same and boring,
916
00:36:07,595 --> 00:36:09,736
you can give variety to yourself...
917
00:36:09,865 --> 00:36:10,865
while maintaining your essence as beef.
918
00:36:10,865 --> 00:36:11,895
(While maintaining your essence, you must give variety to yourself.)
919
00:36:11,895 --> 00:36:13,365
- Just a little bit of change. - Right.
920
00:36:13,365 --> 00:36:15,435
- That's making an effort. - That's making an effort.
921
00:36:15,435 --> 00:36:16,606
You need that.
922
00:36:16,736 --> 00:36:18,336
I am learning about life philosophies.
923
00:36:18,876 --> 00:36:19,906
Through beef.
924
00:36:19,906 --> 00:36:22,245
You deserve to wear a purple suit.
925
00:36:22,305 --> 00:36:23,515
We can go home now.
926
00:36:23,845 --> 00:36:24,946
- We taught you everything. - You taught us everything.
927
00:36:24,946 --> 00:36:27,546
We achieved harmony on the table.
928
00:36:27,546 --> 00:36:28,946
- We've achieved it. - This is harmony.
929
00:36:28,946 --> 00:36:29,986
(Peace and harmony on the table)
930
00:36:29,986 --> 00:36:32,455
- This is harmony. - There's peace in my stomach.
931
00:36:32,716 --> 00:36:33,725
- Right. - Now,
932
00:36:34,256 --> 00:36:36,856
what's next? Should we just follow you again?
933
00:36:37,495 --> 00:36:39,126
- Second. - Just follow us.
934
00:36:39,126 --> 00:36:40,196
(What's the next keyword that will continue to touch them?)
935
00:36:40,196 --> 00:36:42,665
I will ask you a question.
936
00:36:42,665 --> 00:36:43,696
- Okay. - Okay.
937
00:36:43,736 --> 00:36:47,705
What do you think was the most popular search word...
938
00:36:47,935 --> 00:36:51,376
on G search engine in 2018?
939
00:36:51,676 --> 00:36:54,046
- The most popular search word? - Yes.
940
00:36:54,046 --> 00:36:55,376
(What is it?)
941
00:36:55,376 --> 00:36:56,415
On a search engine.
942
00:36:57,276 --> 00:36:58,515
Isn't it All the Butlers?
943
00:36:59,515 --> 00:37:01,446
Unfortunately, it ranked third.
944
00:37:01,446 --> 00:37:02,486
(Unfortunately, it's the wrong answer.)
945
00:37:04,316 --> 00:37:05,356
What ranked first?
946
00:37:05,886 --> 00:37:06,886
Unification?
947
00:37:06,886 --> 00:37:08,026
Unification? No.
948
00:37:08,586 --> 00:37:11,626
We were very interested in this in 2018.
949
00:37:11,895 --> 00:37:13,895
- Pyongyang naengmyeon. - No.
950
00:37:13,895 --> 00:37:15,296
Virtual currency.
951
00:37:15,296 --> 00:37:16,566
Is it good or bad?
952
00:37:16,865 --> 00:37:18,365
- It's not good. - It's not good.
953
00:37:18,365 --> 00:37:20,406
- It's not good. - It was everyone's concern.
954
00:37:20,406 --> 00:37:22,805
- Fine dust. - Fine dust.
955
00:37:22,805 --> 00:37:25,736
- That's right. It was fine dust. - Fine dust.
956
00:37:25,736 --> 00:37:26,776
Right. Right.
957
00:37:26,906 --> 00:37:29,876
Highly-concentrated fine dust covered the entire nation.
958
00:37:29,876 --> 00:37:33,386
You must wear a mask when you go outside.
959
00:37:33,486 --> 00:37:36,316
The fine dust level is high nationwide today.
960
00:37:36,316 --> 00:37:37,955
Fine dust is at its height.
961
00:37:38,055 --> 00:37:42,386
(2018 Year-end Review Keyword, Fine Dust And Health)
962
00:37:42,386 --> 00:37:45,026
This video shows the concentration of fine dust.
963
00:37:45,026 --> 00:37:49,066
When it's cold for 3 days, fine dust level will be high for 4 days.
964
00:37:49,126 --> 00:37:51,035
Whenever the weather gets slightly warmer,
965
00:37:51,035 --> 00:37:52,136
the fine dust level skyrockets.
966
00:37:52,136 --> 00:37:53,805
- I hate it. - Fine dust.
967
00:37:53,805 --> 00:37:56,575
More than four million people...
968
00:37:56,575 --> 00:37:57,876
check the fine dust level every morning.
969
00:37:57,876 --> 00:37:59,305
- Right. - It became a habit.
970
00:37:59,305 --> 00:38:01,245
- Right. - The mask sales...
971
00:38:01,245 --> 00:38:05,046
increased by more than 500 times.
972
00:38:05,046 --> 00:38:06,376
(Mask sales increased exponentially.)
973
00:38:06,376 --> 00:38:08,245
Wearing a mask became an ordinary thing.
974
00:38:08,245 --> 00:38:10,415
And it happened in just a few years.
975
00:38:10,415 --> 00:38:12,356
- Right. - It's very serious.
976
00:38:12,756 --> 00:38:15,086
That's why... That's why I...
977
00:38:15,156 --> 00:38:18,225
prepared food good for protecting your health from fine dust.
978
00:38:18,225 --> 00:38:19,595
You prepared another food?
979
00:38:19,595 --> 00:38:21,825
- Which helps you fight fine dust. - Yes.
980
00:38:21,825 --> 00:38:24,095
We know that pork is good for fighting fine dust.
981
00:38:24,095 --> 00:38:25,665
Pork? Pork belly?
982
00:38:25,665 --> 00:38:27,636
Some people say it's just your feeling.
983
00:38:27,765 --> 00:38:29,435
- Right. - The fat...
984
00:38:29,836 --> 00:38:30,836
It's not true.
985
00:38:30,836 --> 00:38:31,876
- Right. - Pork.
986
00:38:31,876 --> 00:38:33,145
- Really? - Can you guess what it is?
987
00:38:33,276 --> 00:38:34,506
- What is actually helpful? - So it's not true.
988
00:38:34,506 --> 00:38:35,606
- Is it beer? - Fine dust.
989
00:38:35,606 --> 00:38:36,915
Is it like...
990
00:38:37,115 --> 00:38:38,946
- taking a spoonful of honey? - Honey?
991
00:38:39,015 --> 00:38:40,285
I like honey.
992
00:38:40,285 --> 00:38:41,685
(Honey? It's delicious.)
993
00:38:42,345 --> 00:38:43,356
You just like honey.
994
00:38:43,356 --> 00:38:44,486
(Her mouth waters.)
995
00:38:44,716 --> 00:38:46,725
- Long-legged octopus? - I like long-legged octopus.
996
00:38:46,725 --> 00:38:49,685
- I can't eat it because... - It wipes your throat.
997
00:38:50,555 --> 00:38:52,656
You still have the childlike innocence.
998
00:38:52,725 --> 00:38:54,725
You think it does this while it goes down your throat.
999
00:38:54,725 --> 00:38:57,696
He's like a child. "I will clean your throat."
1000
00:38:57,696 --> 00:38:58,895
(Don't worry, Seong Jae. I will clean your throat.)
1001
00:39:01,136 --> 00:39:04,836
This is the food good for protecting your health from fine dust.
1002
00:39:04,836 --> 00:39:06,406
(Fine Dust And Health)
1003
00:39:06,406 --> 00:39:08,305
(It's the food that will get rid of fine dust...)
1004
00:39:08,305 --> 00:39:10,776
(and protect our health.)
1005
00:39:10,776 --> 00:39:11,876
Aren't you really curious about it?
1006
00:39:11,876 --> 00:39:14,216
I thought it was pork belly, but I guess it's not.
1007
00:39:14,216 --> 00:39:15,316
It's not pork belly.
1008
00:39:15,845 --> 00:39:16,856
It's...
1009
00:39:17,185 --> 00:39:20,325
Highly concentrated fine dust hit the entire nation.
1010
00:39:20,386 --> 00:39:24,455
The fine dust concentration level in Seoul increased by 10 times.
1011
00:39:25,395 --> 00:39:27,026
It's...
1012
00:39:27,026 --> 00:39:28,066
(What is the food?)
1013
00:39:31,196 --> 00:39:32,696
(What?)
1014
00:39:32,696 --> 00:39:34,006
(That's it?)
1015
00:39:34,006 --> 00:39:35,066
No way.
1016
00:39:35,066 --> 00:39:36,606
- Raw eggs? - Eggs?
1017
00:39:36,935 --> 00:39:38,836
- Eggs. - Eggs?
1018
00:39:38,836 --> 00:39:40,606
- They are good for fighting dust? - She's the queen of eggs.
1019
00:39:40,606 --> 00:39:41,776
Of course.
1020
00:39:41,776 --> 00:39:44,176
These are hard-boiled eggs.
1021
00:39:44,176 --> 00:39:45,345
- Hard-boiled eggs. - Yes.
1022
00:39:45,515 --> 00:39:47,415
This looks like the first-laid eggs.
1023
00:39:47,415 --> 00:39:49,316
- They are small. - Aren't they so lovely?
1024
00:39:49,816 --> 00:39:51,886
They are so lovely.
1025
00:39:51,955 --> 00:39:52,986
They are cooked.
1026
00:39:52,986 --> 00:39:55,886
Min Kyoung and eggs are inseparable.
1027
00:39:56,225 --> 00:39:58,055
She's the queen of eggs.
1028
00:39:58,296 --> 00:40:01,325
Did she eat 165 eggs at the time?
1029
00:40:01,325 --> 00:40:03,336
- Yes. - It was a special episode for her.
1030
00:40:03,336 --> 00:40:05,466
- It was Kim Min Kyoung Special. - That many eggs?
1031
00:40:05,466 --> 00:40:08,506
- In a day, she ate... 165 eggs? - She cooked them.
1032
00:40:08,506 --> 00:40:11,435
- And she ate them all. - That's 7 to 8 trays.
1033
00:40:11,636 --> 00:40:13,376
That's how much I love eggs.
1034
00:40:13,606 --> 00:40:17,115
Fine dust is particularly bad for your nose, throat, and lungs.
1035
00:40:17,115 --> 00:40:19,986
- Bronchial tubes. - Eggs are very good for them.
1036
00:40:21,145 --> 00:40:22,216
They are really good.
1037
00:40:22,216 --> 00:40:25,185
Egg yolks contain the mineral...
1038
00:40:26,216 --> 00:40:27,955
called selenium.
1039
00:40:27,955 --> 00:40:29,026
- What are you looking at? - What?
1040
00:40:29,026 --> 00:40:31,725
- You looked at your left hand. - I just feel cold.
1041
00:40:31,725 --> 00:40:33,265
- Can I... - I just felt cold.
1042
00:40:33,265 --> 00:40:35,365
Can I look at your left hand?
1043
00:40:35,365 --> 00:40:36,836
Why do you want to look at my hand?
1044
00:40:38,336 --> 00:40:39,435
"Egg yolks contain the mineral..."
1045
00:40:40,136 --> 00:40:41,205
"called selenium."
1046
00:40:41,205 --> 00:40:42,665
(She got caught while cheating.)
1047
00:40:43,006 --> 00:40:44,776
They contain the mineral called selenium.
1048
00:40:44,836 --> 00:40:46,705
It prevents your cells...
1049
00:40:47,046 --> 00:40:51,615
from being damaged by active oxygen.
1050
00:40:52,345 --> 00:40:53,685
You only ate them, didn't you?
1051
00:40:53,685 --> 00:40:55,086
(Did she just eat them?)
1052
00:40:55,086 --> 00:40:56,216
(She's guilty.)
1053
00:40:56,216 --> 00:40:57,515
There is one more important thing.
1054
00:40:57,515 --> 00:40:59,986
They say you shouldn't go outside when the fine dust level is high.
1055
00:40:59,986 --> 00:41:01,756
But when you don't, you can't receive sunlight.
1056
00:41:01,825 --> 00:41:03,656
When you don't receive sunlight, what does our bodies lack?
1057
00:41:04,156 --> 00:41:05,455
- Vitamin D. - Melanin.
1058
00:41:05,455 --> 00:41:07,426
He's right. Our bodies lack vitamin D.
1059
00:41:07,595 --> 00:41:10,095
- Vitamin D. - It's packed in here.
1060
00:41:10,336 --> 00:41:14,066
That's why eggs are very good for fighting fine dust.
1061
00:41:14,705 --> 00:41:16,136
I see.
1062
00:41:16,205 --> 00:41:18,736
She's giving such a long speech to eat the eggs she loves.
1063
00:41:18,805 --> 00:41:20,475
She's working so hard to eat eggs.
1064
00:41:22,406 --> 00:41:23,745
How do you peel the shell?
1065
00:41:23,915 --> 00:41:25,245
In my case,
1066
00:41:25,745 --> 00:41:26,845
I peel it at once.
1067
00:41:27,245 --> 00:41:28,645
- At once? - I know a way.
1068
00:41:28,915 --> 00:41:30,115
You have to...
1069
00:41:30,356 --> 00:41:32,515
smash it once.
1070
00:41:32,615 --> 00:41:34,055
And then smash it onto a flat surface.
1071
00:41:34,356 --> 00:41:36,026
(And you roll.)
1072
00:41:37,026 --> 00:41:38,495
(The queen's rhythmical hand movement...)
1073
00:41:38,495 --> 00:41:39,796
(unveils the while flesh.)
1074
00:41:39,796 --> 00:41:41,095
You press it that hard?
1075
00:41:41,395 --> 00:41:42,665
This lets you peel the shell in one go.
1076
00:41:43,566 --> 00:41:45,165
- It's like you're peeling an apple. - This is...
1077
00:41:45,165 --> 00:41:47,305
- Right. - Like peeling an apple.
1078
00:41:47,636 --> 00:41:48,935
- Like this. - It's like peeling an apple.
1079
00:41:49,736 --> 00:41:51,075
Her specialty is stone-plate cooked eggs.
1080
00:41:51,075 --> 00:41:52,075
It's easy.
1081
00:41:52,075 --> 00:41:53,205
(It's delicious.)
1082
00:41:53,845 --> 00:41:54,845
(She's indeed the queen.)
1083
00:41:54,845 --> 00:41:56,446
I have my own way.
1084
00:41:56,446 --> 00:41:59,176
You can peel the shell without using your hand.
1085
00:41:59,376 --> 00:42:00,386
How do you do it?
1086
00:42:00,486 --> 00:42:01,745
Can you do it?
1087
00:42:01,745 --> 00:42:03,785
- You... - Can you do it?
1088
00:42:03,986 --> 00:42:06,216
Hit the ends with your spoon.
1089
00:42:06,216 --> 00:42:07,656
- Right. - Both ends.
1090
00:42:07,656 --> 00:42:09,225
- You blow it. - You peel the ends.
1091
00:42:09,656 --> 00:42:10,856
You blow it.
1092
00:42:10,856 --> 00:42:12,225
You peel the ends.
1093
00:42:12,225 --> 00:42:13,566
You peel the two ends.
1094
00:42:13,626 --> 00:42:15,796
- You hold it like this and blow it. - Right.
1095
00:42:15,796 --> 00:42:17,765
(2. Blow air on one side.)
1096
00:42:17,765 --> 00:42:18,765
And the egg comes out?
1097
00:42:18,765 --> 00:42:19,895
(Will the egg come out then?)
1098
00:42:21,066 --> 00:42:22,066
What?
1099
00:42:23,236 --> 00:42:24,236
What?
1100
00:42:24,236 --> 00:42:26,006
(Blowing)
1101
00:42:28,006 --> 00:42:30,176
- If you fail here... - Are you all right?
1102
00:42:30,176 --> 00:42:32,845
Why would you spend so much energy on an egg?
1103
00:42:33,075 --> 00:42:34,386
I should've blown this part.
1104
00:42:34,386 --> 00:42:36,086
- The bottom part. - The bottom part?
1105
00:42:36,955 --> 00:42:39,316
(Blowing)
1106
00:42:39,316 --> 00:42:40,825
He can't do it.
1107
00:42:40,825 --> 00:42:42,055
He can't do it.
1108
00:42:42,055 --> 00:42:43,796
(It's not working, is it?)
1109
00:42:45,356 --> 00:42:46,656
When you do that...
1110
00:42:46,656 --> 00:42:49,426
When you blow air, fine dust will come out.
1111
00:42:49,825 --> 00:42:52,066
The dust in your body will come out of your body.
1112
00:42:52,066 --> 00:42:53,906
- It will all come out. - When you do that,
1113
00:42:53,906 --> 00:42:56,035
you can eat a maximum of two eggs.
1114
00:42:56,466 --> 00:42:57,805
You can eat a maximum of two eggs.
1115
00:42:57,805 --> 00:42:59,575
- Goodness. - He did it.
1116
00:42:59,935 --> 00:43:01,345
This is it.
1117
00:43:01,345 --> 00:43:02,376
(He did it.)
1118
00:43:02,376 --> 00:43:03,975
- What? - It worked.
1119
00:43:04,676 --> 00:43:05,776
(I, Yang Se Hyeong, )
1120
00:43:05,776 --> 00:43:08,546
(blew out all the air I have.)
1121
00:43:08,546 --> 00:43:11,115
It's fascinating, but do you have to go through that to eat an egg?
1122
00:43:11,515 --> 00:43:13,216
(He is dizzy.)
1123
00:43:14,926 --> 00:43:16,756
(Should I give it a try too?)
1124
00:43:16,756 --> 00:43:18,325
(Blowing)
1125
00:43:18,325 --> 00:43:19,595
(It pops out.)
1126
00:43:19,595 --> 00:43:20,626
It works.
1127
00:43:21,026 --> 00:43:22,466
- It works. - It works.
1128
00:43:22,466 --> 00:43:24,196
- How did you do it? - It works.
1129
00:43:24,196 --> 00:43:26,336
(Joon Hyun gives it a try too.)
1130
00:43:27,205 --> 00:43:28,466
- He broke it. - My goodness.
1131
00:43:28,906 --> 00:43:30,035
It's broken.
1132
00:43:30,035 --> 00:43:31,276
He broke it.
1133
00:43:31,876 --> 00:43:33,205
- My goodness. - Wait. Wait.
1134
00:43:33,205 --> 00:43:34,845
- The egg burst. - It burst.
1135
00:43:35,006 --> 00:43:37,876
- This egg is weak. - He did it in one go.
1136
00:43:38,075 --> 00:43:39,245
I can't blow it.
1137
00:43:39,245 --> 00:43:40,645
(The queen blows an egg too.)
1138
00:43:40,645 --> 00:43:41,645
Right.
1139
00:43:42,446 --> 00:43:44,685
You need to make the top hole small and...
1140
00:43:46,685 --> 00:43:48,955
- I did it. - My goodness.
1141
00:43:48,955 --> 00:43:50,296
It burst. The egg burst.
1142
00:43:50,296 --> 00:43:52,895
It looked like you were laying an egg with your mouth.
1143
00:43:53,196 --> 00:43:54,995
(The queen's love for eggs created this miracle.)
1144
00:43:54,995 --> 00:43:56,365
She laid the egg.
1145
00:43:56,365 --> 00:43:58,636
I wanted to be a hen.
1146
00:43:58,765 --> 00:44:00,205
(They are all good.)
1147
00:44:00,906 --> 00:44:02,006
(It's not an easy thing to do.)
1148
00:44:02,006 --> 00:44:03,736
- This is fun. - It's good.
1149
00:44:03,736 --> 00:44:05,106
This is...
1150
00:44:05,106 --> 00:44:06,876
But it's not as easy as you think.
1151
00:44:07,546 --> 00:44:10,006
- The masters are good. - They are good.
1152
00:44:10,006 --> 00:44:11,745
(The 4 master gourmets are good at everything related to food.)
1153
00:44:12,475 --> 00:44:15,185
I don't dip it in salt.
1154
00:44:15,185 --> 00:44:16,515
(She eats it without salt.)
1155
00:44:17,955 --> 00:44:19,055
(Right.)
1156
00:44:19,055 --> 00:44:20,586
You like tasting the flavor of the egg.
1157
00:44:20,586 --> 00:44:23,825
- I like the egg flavor. - The egg flavor.
1158
00:44:24,026 --> 00:44:25,495
I am going to...
1159
00:44:25,696 --> 00:44:27,466
just eat it without dipping it in the salt.
1160
00:44:27,466 --> 00:44:28,526
- Without salt? - Right.
1161
00:44:28,825 --> 00:44:29,995
- Even the yolk? - Yes.
1162
00:44:29,995 --> 00:44:31,336
- You eat the whole thing. - The whole thing.
1163
00:44:31,435 --> 00:44:32,535
- You eat the whole thing. - Yes.
1164
00:44:32,535 --> 00:44:34,265
You eat it as if you are eating a quail egg.
1165
00:44:34,265 --> 00:44:35,535
Won't you choke?
1166
00:44:36,535 --> 00:44:38,205
(Won't you choke?)
1167
00:44:38,336 --> 00:44:40,406
(They copy her and eat the whole egg.)
1168
00:44:41,075 --> 00:44:43,615
Do you eat it without water?
1169
00:44:43,615 --> 00:44:44,645
Yes.
1170
00:44:44,645 --> 00:44:46,575
(The more they chew it, the drier their mouths get.)
1171
00:44:46,575 --> 00:44:48,285
Actually,
1172
00:44:48,586 --> 00:44:50,555
the terrifying time begins now.
1173
00:44:51,386 --> 00:44:52,615
We will just keep eating this.
1174
00:44:52,615 --> 00:44:54,426
(They will keep eating the boiled egg.)
1175
00:44:54,555 --> 00:44:57,756
- We had beef with truffle oil. - That was it.
1176
00:44:58,495 --> 00:45:00,225
- Now we will only eat eggs. - Only eggs.
1177
00:45:00,225 --> 00:45:01,296
Peel it again.
1178
00:45:01,296 --> 00:45:02,526
(It's bottomless.)
1179
00:45:03,895 --> 00:45:05,296
Are you done eating it?
1180
00:45:05,296 --> 00:45:06,296
I am done.
1181
00:45:06,296 --> 00:45:08,236
(It instantly travelled to her stomach.)
1182
00:45:08,236 --> 00:45:10,676
I didn't know she wasn't going to give us salt. There's no salt.
1183
00:45:10,935 --> 00:45:12,906
Where are the seasoned chives?
1184
00:45:13,876 --> 00:45:16,106
- Sit. - I am sorry.
1185
00:45:16,176 --> 00:45:18,115
- Do you want to spray this? - That would be great.
1186
00:45:18,115 --> 00:45:19,245
Hey. Hey.
1187
00:45:19,245 --> 00:45:20,345
- We got truffle oil. - Put it back.
1188
00:45:20,546 --> 00:45:21,816
Just enjoy it as it is.
1189
00:45:21,816 --> 00:45:23,446
Let's enjoy it today.
1190
00:45:23,615 --> 00:45:25,856
It feels like it's getting rid of fine dust, and it's nice.
1191
00:45:26,455 --> 00:45:28,656
Aren't you supposed to drink soda or...
1192
00:45:29,086 --> 00:45:31,895
eat something delicious with it?
1193
00:45:31,895 --> 00:45:33,296
- Is it that hard? - Something like sikhye.
1194
00:45:34,026 --> 00:45:35,895
Since you are struggling,
1195
00:45:37,995 --> 00:45:41,106
I will teach you how to enjoy hard-boiled eggs.
1196
00:45:42,035 --> 00:45:43,066
What's the secret?
1197
00:45:43,466 --> 00:45:45,305
Tell us. Please.
1198
00:45:45,676 --> 00:45:46,975
Please..
1199
00:45:47,475 --> 00:45:49,276
You've become very quiet.
1200
00:45:49,645 --> 00:45:52,575
- It's... - We are soon going to get hiccups.
1201
00:45:52,645 --> 00:45:55,015
The tip is in here.
1202
00:45:55,546 --> 00:45:57,256
If I just tell you,
1203
00:45:57,316 --> 00:45:59,486
it will be boring.
1204
00:45:59,716 --> 00:46:01,325
Let's play a game.
1205
00:46:01,325 --> 00:46:02,955
- I love it. - You like games.
1206
00:46:02,955 --> 00:46:04,656
- You love winning. - Yes.
1207
00:46:04,656 --> 00:46:05,995
- Right. - We will play a game,
1208
00:46:06,196 --> 00:46:07,966
and the loser will get this.
1209
00:46:08,296 --> 00:46:09,966
- The loser will get the tip. - The loser will get the tip.
1210
00:46:10,126 --> 00:46:11,196
There will be...
1211
00:46:11,636 --> 00:46:14,006
raw eggs and hard-boiled eggs.
1212
00:46:14,535 --> 00:46:17,636
The person who gets hit with a raw egg will be given the tip.
1213
00:46:17,975 --> 00:46:19,676
You have to crack an egg with your forehead.
1214
00:46:19,676 --> 00:46:20,975
- Right. - Cracking an egg.
1215
00:46:20,975 --> 00:46:22,205
(It's cracking an egg. with your forehead.)
1216
00:46:22,876 --> 00:46:24,615
- I love this game. - Right.
1217
00:46:25,415 --> 00:46:26,876
When we play it,
1218
00:46:27,015 --> 00:46:28,745
I want us to play it well.
1219
00:46:29,145 --> 00:46:30,555
Don't rub your forehead with the egg.
1220
00:46:31,216 --> 00:46:32,915
- You have to smash it right away. - Right.
1221
00:46:32,915 --> 00:46:34,386
Even when you get hit with a raw egg,
1222
00:46:34,386 --> 00:46:35,926
you get to win a tip to enjoy eggs.
1223
00:46:35,926 --> 00:46:38,026
- Of course. - Even if it's a raw egg,
1224
00:46:38,256 --> 00:46:40,026
- you should not frown. - Okay.
1225
00:46:40,325 --> 00:46:42,926
Let's play rock-paper-scissors and choose who will pick first.
1226
00:46:43,225 --> 00:46:45,595
I love games like this. You know?
1227
00:46:45,595 --> 00:46:47,205
(I am the luckiest man.)
1228
00:46:48,066 --> 00:46:49,365
You think you won't lose.
1229
00:46:49,365 --> 00:46:51,435
- Of course. - You lose if you don't participate.
1230
00:46:51,435 --> 00:46:52,535
(They play rock-paper-scissors to decide the order.)
1231
00:46:52,535 --> 00:46:54,145
- Rock, paper, scissors. - This is meaningless.
1232
00:46:54,145 --> 00:46:56,006
- Okay. I will be the last. - It doesn't matter that much.
1233
00:46:56,006 --> 00:46:57,015
- This doesn't matter much. - One of them...
1234
00:46:57,015 --> 00:46:59,946
will take the raw egg.
1235
00:47:00,015 --> 00:47:01,816
- Now... - When you choose an egg,
1236
00:47:01,816 --> 00:47:03,816
you can't hold it. You can feel it if you hold it.
1237
00:47:03,816 --> 00:47:05,415
- Can you put them here? - You have to choose it right away.
1238
00:47:05,415 --> 00:47:07,086
- It should be in front of you. - You are great.
1239
00:47:07,086 --> 00:47:08,526
You are really great.
1240
00:47:08,526 --> 00:47:09,555
- All right. - When they choose one,
1241
00:47:09,555 --> 00:47:10,555
Min Kyoung should put it in front of them.
1242
00:47:10,555 --> 00:47:11,626
I will...
1243
00:47:12,026 --> 00:47:13,026
All right.
1244
00:47:13,026 --> 00:47:14,196
(There are 3 hard-boiled eggs and 1 raw egg.)
1245
00:47:16,296 --> 00:47:19,966
(One egg is unusually large, isn't it?)
1246
00:47:23,836 --> 00:47:25,535
(What?)
1247
00:47:27,075 --> 00:47:29,276
- Seong Jae came in first. - Yes.
1248
00:47:29,276 --> 00:47:30,816
Which one would you choose?
1249
00:47:30,876 --> 00:47:32,816
I will choose this one.
1250
00:47:32,816 --> 00:47:34,546
- This one. - Near the edge.
1251
00:47:34,946 --> 00:47:36,316
You can't tell.
1252
00:47:36,316 --> 00:47:37,515
You can't tell.
1253
00:47:37,685 --> 00:47:39,415
(Why can I tell?)
1254
00:47:40,756 --> 00:47:42,586
- Who's next? - I will go with this one.
1255
00:47:42,656 --> 00:47:43,796
- This one. - Yes.
1256
00:47:45,156 --> 00:47:47,395
(Laughing)
1257
00:47:48,095 --> 00:47:49,365
(My gosh.)
1258
00:47:50,865 --> 00:47:53,165
- Now the last two remain. - All right.
1259
00:47:54,106 --> 00:47:55,466
- Who's the third person? - It's me.
1260
00:47:55,466 --> 00:47:58,006
- Seung Gi. - This is difficult.
1261
00:47:58,406 --> 00:48:00,906
(One egg is unusually large.)
1262
00:48:02,645 --> 00:48:04,015
This is difficult.
1263
00:48:05,446 --> 00:48:06,546
I will go with...
1264
00:48:06,546 --> 00:48:07,685
(After the careful observation, )
1265
00:48:07,685 --> 00:48:10,455
(which egg will Seung Gi choose?)
1266
00:48:10,656 --> 00:48:11,856
I will go with...
1267
00:48:12,486 --> 00:48:14,086
- the right one. - The right one.
1268
00:48:15,426 --> 00:48:16,926
- The right one. - The right one.
1269
00:48:17,156 --> 00:48:18,356
(Sighing)
1270
00:48:18,356 --> 00:48:19,796
- Wait. Wait. - The right one.
1271
00:48:19,796 --> 00:48:21,265
Why? Why?
1272
00:48:21,595 --> 00:48:22,966
- What is it, Se Hyeong? - I...
1273
00:48:22,966 --> 00:48:24,236
- All right. - What is it?
1274
00:48:24,236 --> 00:48:25,296
- What's going on? - What is it?
1275
00:48:25,296 --> 00:48:28,165
- What's wrong, Se Hyeong? - What is it?
1276
00:48:28,165 --> 00:48:30,305
- Why? - Hurry up and give it to him.
1277
00:48:30,305 --> 00:48:32,636
- What is it? - What is it?
1278
00:48:32,876 --> 00:48:33,876
What's wrong?
1279
00:48:33,876 --> 00:48:35,946
- Please come here, Se Yoon. - Should I go there?
1280
00:48:36,606 --> 00:48:39,115
- What is it? - What is it?
1281
00:48:39,115 --> 00:48:40,446
All right.
1282
00:48:41,645 --> 00:48:43,216
This one is the only one with a date on it.
1283
00:48:43,216 --> 00:48:45,486
- What? - Only this one has a date.
1284
00:48:46,656 --> 00:48:48,285
- A date. - Yes.
1285
00:48:48,285 --> 00:48:49,486
It's the only one with a date.
1286
00:48:49,486 --> 00:48:51,026
That might be a trick.
1287
00:48:52,095 --> 00:48:53,095
But Se Hyeong,
1288
00:48:53,095 --> 00:48:54,365
we played rock-paper-scissors.
1289
00:48:54,365 --> 00:48:55,725
- We played the game. - We did.
1290
00:48:55,895 --> 00:48:57,995
And we can't see the date from where we are.
1291
00:48:57,995 --> 00:48:59,636
- We can't see it. - Only you can see the date.
1292
00:48:59,636 --> 00:49:01,705
- And you went last. - We should give him a towel.
1293
00:49:01,705 --> 00:49:03,136
I pick this one. Give me this one.
1294
00:49:03,136 --> 00:49:05,236
- This one? - Yes.
1295
00:49:05,805 --> 00:49:06,805
All right, Se Hyeong.
1296
00:49:06,805 --> 00:49:08,876
There are about 40 eggs here,
1297
00:49:08,876 --> 00:49:10,276
- but none with a date. - Gosh.
1298
00:49:10,276 --> 00:49:12,276
Look at Se Hyeong.
1299
00:49:12,276 --> 00:49:15,185
- You look like a raw egg. - Yes, you look like a raw egg.
1300
00:49:15,185 --> 00:49:17,316
- The color changed. - It's totally raw.
1301
00:49:17,316 --> 00:49:19,115
I think it's about to hatch. It moved a little.
1302
00:49:20,285 --> 00:49:21,386
It moved slightly.
1303
00:49:21,386 --> 00:49:22,386
(It's so fresh that it may hatch.)
1304
00:49:22,756 --> 00:49:24,756
- We may be surprised. - You never know.
1305
00:49:25,356 --> 00:49:26,495
(Sniffling)
1306
00:49:26,495 --> 00:49:27,495
Gosh, I'm nervous.
1307
00:49:27,825 --> 00:49:29,825
This is nerve-racking. I'm so nervous.
1308
00:49:29,995 --> 00:49:33,765
I hope mine is raw so that I can learn...
1309
00:49:33,765 --> 00:49:35,006
how to enjoy it to the fullest.
1310
00:49:35,636 --> 00:49:37,236
- My gosh. - That mindset.
1311
00:49:37,575 --> 00:49:39,376
- No wonder everyone loves him. - Great attitude.
1312
00:49:39,376 --> 00:49:42,406
He can say that because he's sure his egg isn't raw.
1313
00:49:43,276 --> 00:49:46,216
- He's just saying it. - We have no idea which one is raw,
1314
00:49:46,446 --> 00:49:49,086
so be confident and crack your egg on your forehead.
1315
00:49:49,145 --> 00:49:50,145
I'll go first.
1316
00:49:50,586 --> 00:49:51,886
All right, Seung Gi.
1317
00:49:52,455 --> 00:49:54,055
(Please let there be a miracle.)
1318
00:49:54,055 --> 00:49:55,886
(Come on.)
1319
00:49:56,586 --> 00:49:58,055
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
1320
00:49:59,455 --> 00:50:00,725
(It's a boiled egg.)
1321
00:50:00,725 --> 00:50:03,626
- It's a boiled egg. - My gosh, 100 percent.
1322
00:50:04,296 --> 00:50:07,606
Too bad. It really is a great tip.
1323
00:50:07,736 --> 00:50:09,106
1, 2, 3.
1324
00:50:09,665 --> 00:50:11,805
(Seong Jae's egg is also a boiled one.)
1325
00:50:12,606 --> 00:50:14,506
(Is Se Hyeong going crazy?)
1326
00:50:14,906 --> 00:50:16,676
- Oh, no. - My goodness.
1327
00:50:17,946 --> 00:50:19,015
It's too bad.
1328
00:50:19,015 --> 00:50:21,886
- I hit it so hard, didn't I? - You did.
1329
00:50:21,886 --> 00:50:24,615
- Too bad. - This is upsetting.
1330
00:50:24,615 --> 00:50:26,716
Now, I'll give the two of you a chance.
1331
00:50:26,886 --> 00:50:29,256
Hit it very hard. Show me how excited you are.
1332
00:50:29,256 --> 00:50:31,656
- With a smile on your face. - Okay.
1333
00:50:31,656 --> 00:50:34,995
- Then I'll tell you. - Wait, check Se Hyeong's hand.
1334
00:50:35,165 --> 00:50:36,196
Why?
1335
00:50:36,495 --> 00:50:39,095
- Se Hyeong, what's that? - What?
1336
00:50:39,095 --> 00:50:41,606
- I see cracks. - Gosh, I really had no idea.
1337
00:50:43,535 --> 00:50:45,705
I really didn't know. This is the eggshell from earlier.
1338
00:50:45,705 --> 00:50:47,906
- It is. - You tried to fool us.
1339
00:50:47,906 --> 00:50:49,406
- No, I really didn't know. - Goodness.
1340
00:50:49,406 --> 00:50:51,845
Pick up the one beside it. The one that looks fresh and raw.
1341
00:50:52,075 --> 00:50:53,946
- This one. - Yes, that one.
1342
00:50:53,946 --> 00:50:56,785
- Yes, that egg. - The raw egg, you punk.
1343
00:50:57,015 --> 00:50:58,586
We're talking about your raw egg.
1344
00:50:58,656 --> 00:51:00,626
- All right. - Let me move my bangs first.
1345
00:51:00,756 --> 00:51:02,955
It can't get on my bangs.
1346
00:51:03,086 --> 00:51:04,126
If it does, I'll get mad.
1347
00:51:04,126 --> 00:51:06,026
(Sensitive)
1348
00:51:06,895 --> 00:51:08,825
He hates things like this.
1349
00:51:09,696 --> 00:51:12,595
- Look at his face. - He hates dirtying his face.
1350
00:51:14,736 --> 00:51:15,966
Use the slow-motion mode.
1351
00:51:17,336 --> 00:51:19,276
They're already filming you.
1352
00:51:20,106 --> 00:51:22,106
Why are they already shooting in slow-motion mode?
1353
00:51:22,745 --> 00:51:24,776
- What does that mean? - Well, I'm not sure.
1354
00:51:24,776 --> 00:51:26,276
Why use the slow-motion mode?
1355
00:51:26,345 --> 00:51:28,515
I think a few cameras are only shooting him now.
1356
00:51:29,645 --> 00:51:31,185
You two have such contrasting looks on your faces.
1357
00:51:31,185 --> 00:51:32,455
(All cameras are shooting Se Hyeong.)
1358
00:51:33,656 --> 00:51:36,126
- Wait, I'm... - 1, 2...
1359
00:51:36,785 --> 00:51:37,796
- 3! - 3!
1360
00:51:40,196 --> 00:51:41,196
- 3! - 3!
1361
00:51:49,066 --> 00:51:51,305
(This raw egg facial...)
1362
00:51:51,305 --> 00:51:55,606
(proves that he sure is a variety show expert.)
1363
00:51:58,845 --> 00:52:00,415
Go away, fine dust!
1364
00:52:00,415 --> 00:52:02,446
(Go away for good in 2019, fine dust.)
1365
00:52:04,015 --> 00:52:05,716
(I gave my all.)
1366
00:52:05,716 --> 00:52:09,126
It's my first time seeing Se Hyeong going through something like that.
1367
00:52:09,185 --> 00:52:12,225
- For the first time ever. - I've rarely seen him like this.
1368
00:52:12,696 --> 00:52:13,995
This really is the first time.
1369
00:52:14,296 --> 00:52:15,725
That was my first experience ever.
1370
00:52:15,725 --> 00:52:17,365
- Seriously? - A raw egg bomb.
1371
00:52:17,895 --> 00:52:19,566
- It was my first time ever. - We were surprised too.
1372
00:52:19,865 --> 00:52:22,236
But earlier, he was like, "I love things like this."
1373
00:52:23,006 --> 00:52:24,305
"I love this. Let's do it."
1374
00:52:24,636 --> 00:52:26,736
- You got to enjoy what you love. - I was excited...
1375
00:52:26,975 --> 00:52:29,376
because I thought 1 of you 3 would get it.
1376
00:52:29,676 --> 00:52:30,776
I didn't think it'd be me.
1377
00:52:30,776 --> 00:52:33,446
What about us? Are we not going to do it?
1378
00:52:33,515 --> 00:52:35,345
- What? - Masters, are you willing...
1379
00:52:35,546 --> 00:52:38,115
to risk a raw egg bomb to eat boiled eggs?
1380
00:52:38,115 --> 00:52:40,185
My gosh, of course.
1381
00:52:41,486 --> 00:52:44,095
We're not like you guys. That's right.
1382
00:52:44,225 --> 00:52:45,825
- I see. - Of course.
1383
00:52:45,825 --> 00:52:49,595
I was disappointed in Se Hyeong because he didn't lick it.
1384
00:52:50,426 --> 00:52:52,336
Then this time...
1385
00:52:52,395 --> 00:52:54,765
This time, we'll stick our tongues out...
1386
00:52:54,805 --> 00:52:57,106
and try to lick the runny raw egg.
1387
00:52:59,236 --> 00:53:01,975
- All right, Number 1, 2, and 3. - Okay.
1388
00:53:02,506 --> 00:53:03,876
- What's your choice? - I'll pick Number One.
1389
00:53:03,876 --> 00:53:05,915
- Number One. - I'll give you a chance to change.
1390
00:53:05,915 --> 00:53:07,615
- I'm sticking with it. - This is your last chance.
1391
00:53:07,615 --> 00:53:08,986
- Still, Number One. - Okay.
1392
00:53:09,486 --> 00:53:11,515
- Joon Hyun. - Give me Number Two.
1393
00:53:11,515 --> 00:53:13,216
- I'll give you a chance to change. - Then Number Three.
1394
00:53:13,285 --> 00:53:14,725
- What? - Give me Number Three.
1395
00:53:14,725 --> 00:53:17,156
That means Se Yoon will get Number Two.
1396
00:53:17,426 --> 00:53:18,725
All right. Your right hand, please.
1397
00:53:18,725 --> 00:53:20,325
(I must crack it like this to eat it.)
1398
00:53:21,466 --> 00:53:24,435
One changed his initial pick, whereas one person didn't.
1399
00:53:24,566 --> 00:53:27,236
Someone's fate was changed by it.
1400
00:53:27,236 --> 00:53:28,906
- All right. - Hang on a second.
1401
00:53:28,906 --> 00:53:31,075
- All right. - It's obvious.
1402
00:53:31,075 --> 00:53:32,736
- My, it's so obvious. - This is...
1403
00:53:32,736 --> 00:53:35,276
- I'm sure I know which one it is. - They're just holding the eggs,
1404
00:53:35,446 --> 00:53:38,115
but all the cameras are focused on one of you now.
1405
00:53:38,645 --> 00:53:40,946
We can tell who it is. All right.
1406
00:53:41,285 --> 00:53:43,115
- Who would it be? - Whom are they shooting?
1407
00:53:43,115 --> 00:53:44,455
- I'm sure of it. - Okay.
1408
00:53:45,216 --> 00:53:47,426
1, 2, 3!
1409
00:53:48,256 --> 00:53:49,356
(1, 2, 3, crack!)
1410
00:53:50,185 --> 00:53:51,455
(Licking)
1411
00:53:53,756 --> 00:53:54,966
2, 3!
1412
00:53:55,526 --> 00:53:57,765
(After his forehead gets a taste, )
1413
00:53:57,765 --> 00:54:00,636
(he tastes the egg with his tongue.)
1414
00:54:05,705 --> 00:54:07,776
(What? This is...)
1415
00:54:08,745 --> 00:54:11,216
(Licking)
1416
00:54:14,645 --> 00:54:16,586
(Delicious)
1417
00:54:16,716 --> 00:54:17,716
He's actually eating it.
1418
00:54:17,716 --> 00:54:19,316
- Oh, my. - How impressive.
1419
00:54:19,716 --> 00:54:21,126
- Wait, on your back. - Gosh!
1420
00:54:22,256 --> 00:54:23,325
Gosh, look at that.
1421
00:54:23,325 --> 00:54:24,555
Hang on, how did that happen?
1422
00:54:24,555 --> 00:54:26,856
My tongue can't even reach this far.
1423
00:54:27,095 --> 00:54:29,026
- From Se Yoon... - This is actually a lot better.
1424
00:54:29,026 --> 00:54:31,236
My tongue can't even reach this far.
1425
00:54:31,365 --> 00:54:33,736
(I can't reach you.)
1426
00:54:33,736 --> 00:54:36,406
- How did it get on you? - I can't even reach it.
1427
00:54:36,705 --> 00:54:39,006
- Gosh. - I can't even eat it.
1428
00:54:40,305 --> 00:54:41,805
Hurry up and give us our prize.
1429
00:54:41,805 --> 00:54:45,176
Right, I should. Okay, then. One...
1430
00:54:45,176 --> 00:54:47,376
(What's her tip for enjoying eggs to the fullest?)
1431
00:54:47,615 --> 00:54:48,615
Two...
1432
00:54:50,145 --> 00:54:52,216
- 3. - 3. Ta-da!
1433
00:54:52,486 --> 00:54:54,586
- Oh, my! - Ta-da!
1434
00:54:55,356 --> 00:54:57,696
(Min Kyoung's tip, dried squid)
1435
00:54:57,696 --> 00:54:59,225
I love this.
1436
00:54:59,995 --> 00:55:02,626
Boiled eggs taste very good with dried squid.
1437
00:55:03,196 --> 00:55:05,066
- What's this? - Usually,
1438
00:55:05,095 --> 00:55:07,805
- we eat boiled eggs with salt. - Yes.
1439
00:55:07,935 --> 00:55:11,676
Dried squid gives that salty taste,
1440
00:55:11,776 --> 00:55:16,345
and its chewy texture enhances the taste further. That's my tip.
1441
00:55:17,106 --> 00:55:19,515
I'll show you. Wrap the dried squid...
1442
00:55:19,676 --> 00:55:21,685
around the egg like this.
1443
00:55:22,716 --> 00:55:25,386
- Wrap dried squid around. - Wrap it like this.
1444
00:55:25,886 --> 00:55:28,555
- Wrap it around like this. - I've never seen this before.
1445
00:55:29,156 --> 00:55:32,455
This is the best snack you can have on the train.
1446
00:55:32,455 --> 00:55:36,825
That's right. A boiled egg with a bottle of soda on the train.
1447
00:55:36,825 --> 00:55:38,296
I'm craving that soda now.
1448
00:55:38,995 --> 00:55:41,066
- It's so good. - Now, let's eat them together.
1449
00:55:41,365 --> 00:55:44,236
- Cheers. - Cheers.
1450
00:55:44,236 --> 00:55:47,546
- Cheers. - Cheers.
1451
00:55:47,575 --> 00:55:49,745
So we just eat it like this?
1452
00:55:50,876 --> 00:55:52,845
(Eating)
1453
00:55:54,185 --> 00:55:55,586
Gosh, fine dust...
1454
00:55:55,615 --> 00:55:58,415
But what if our bodies can't handle all these egg yolks?
1455
00:55:58,415 --> 00:55:59,615
(What?)
1456
00:55:59,615 --> 00:56:00,615
By the way...
1457
00:56:00,615 --> 00:56:05,455
(By the way...)
1458
00:56:06,395 --> 00:56:07,796
The dried squid is...
1459
00:56:09,765 --> 00:56:11,035
It doesn't look that good.
1460
00:56:11,265 --> 00:56:12,265
It's not good.
1461
00:56:12,495 --> 00:56:14,506
It smells too fishy.
1462
00:56:14,906 --> 00:56:16,406
It's too fishy.
1463
00:56:16,566 --> 00:56:18,305
I feel as if I'm chewing a half-dried herring.
1464
00:56:18,376 --> 00:56:20,006
That's when you need to drink the soda.
1465
00:56:20,705 --> 00:56:23,345
Gosh, this tastes so weird.
1466
00:56:25,575 --> 00:56:27,586
(It's not for everyone.)
1467
00:56:27,886 --> 00:56:31,285
Let's drink the soda. It goes perfectly with boiled eggs.
1468
00:56:31,285 --> 00:56:33,285
- It really does. - Can I get a refill?
1469
00:56:34,526 --> 00:56:35,685
You already finished it?
1470
00:56:36,685 --> 00:56:38,595
- Sorry, Se Yoon. - My goodness.
1471
00:56:38,595 --> 00:56:41,466
We can't do this show. What is wrong with these people?
1472
00:56:42,296 --> 00:56:46,136
These folks don't even know the basics.
1473
00:56:46,136 --> 00:56:47,966
- I mean... - They're absolutely clueless.
1474
00:56:47,966 --> 00:56:49,966
They should be complimenting me...
1475
00:56:50,035 --> 00:56:51,535
or rewarding me for finishing it.
1476
00:56:51,606 --> 00:56:52,935
- Se Yoon. - "You already finished it?"
1477
00:56:52,935 --> 00:56:54,906
- Se Hyeong, aren't I right? - Se Yoon, calm down.
1478
00:56:54,906 --> 00:56:56,975
What is going on here, Se Hyeong?
1479
00:56:57,205 --> 00:56:58,546
- Gosh. - My apologies, Master.
1480
00:56:58,546 --> 00:57:00,645
Do you think so too?
1481
00:57:00,645 --> 00:57:03,546
- Do you agree with him? - I apologize on his behalf.
1482
00:57:06,216 --> 00:57:08,386
Let's go for our real second round now.
1483
00:57:08,486 --> 00:57:10,256
- Pardon me? - Our real second round.
1484
00:57:10,386 --> 00:57:13,825
- Second round? - This is nothing. It's not enough.
1485
00:57:13,895 --> 00:57:16,895
- Those faces, again! - That's right.
1486
00:57:17,066 --> 00:57:18,995
- 2nd round. - Yes, 2nd round.
1487
00:57:18,995 --> 00:57:20,765
- I'm so excited for our 2nd round! - 2nd round.
1488
00:57:22,305 --> 00:57:23,566
This way, please.
1489
00:57:23,566 --> 00:57:24,736
(Don't fear the 2nd round.)
1490
00:57:24,736 --> 00:57:27,236
I'm next, you know.
1491
00:57:27,236 --> 00:57:29,245
I'm in charge now, so just come with me.
1492
00:57:29,906 --> 00:57:31,176
(Gosh, I'm full.)
1493
00:57:33,415 --> 00:57:35,415
Are we headed to a restaurant now?
1494
00:57:35,415 --> 00:57:36,415
(Where are you taking us?)
1495
00:57:36,415 --> 00:57:38,415
- This is where we're going. - What?
1496
00:57:38,415 --> 00:57:39,415
(This is it.)
1497
00:57:40,285 --> 00:57:42,526
(Where is Master Yoo taking them?)
1498
00:57:42,526 --> 00:57:45,296
(Is it someone's house, not a restaurant?)
1499
00:57:46,626 --> 00:57:47,696
This is the place.
1500
00:57:48,926 --> 00:57:50,626
Come in and make yourself at home.
1501
00:57:50,626 --> 00:57:51,636
(The masters' secret sanctuary)
1502
00:57:51,636 --> 00:57:53,136
Isn't it so nice here?
1503
00:57:53,466 --> 00:57:54,466
It's warm too.
1504
00:57:55,566 --> 00:57:56,636
(What's this place?)
1505
00:57:56,636 --> 00:57:58,935
- Yes, come on in. - It's so nice here.
1506
00:57:58,935 --> 00:58:01,305
- Let's go in. - I'm exhausted.
1507
00:58:01,606 --> 00:58:02,645
You never let us down.
1508
00:58:02,805 --> 00:58:06,546
(This space was designed solely for the purpose of eating.)
1509
00:58:07,316 --> 00:58:09,986
- It's so warm in here. - We can stay warm...
1510
00:58:09,986 --> 00:58:11,816
and use this huge table...
1511
00:58:12,015 --> 00:58:13,856
to stuff our faces starting now.
1512
00:58:14,115 --> 00:58:16,185
- "Starting now"? - "Starting now"?
1513
00:58:16,185 --> 00:58:17,386
- This is... - What are you talking about?
1514
00:58:17,386 --> 00:58:19,196
What we've done so far is just a warm-up.
1515
00:58:19,256 --> 00:58:20,825
This is the real deal.
1516
00:58:21,066 --> 00:58:23,495
- We'll lock the door and pig out. - Lock the door?
1517
00:58:23,626 --> 00:58:26,035
Let's get changed into comfortable clothes and gather again.
1518
00:58:26,035 --> 00:58:27,595
- Sounds great. - Good.
1519
00:58:27,595 --> 00:58:30,336
- Let's get changed. - Let's get changed.
1520
00:58:30,336 --> 00:58:33,205
(Now, they're confined in this room with this 8-seater table.)
1521
00:58:34,946 --> 00:58:36,406
- Let's do this. - All right.
1522
00:58:36,805 --> 00:58:39,475
We're in this guesthouse now. Have you had a look around?
1523
00:58:39,475 --> 00:58:40,816
- Yes. - Do you like this place?
1524
00:58:40,816 --> 00:58:42,145
- Yes. - It's so warm and nice.
1525
00:58:42,145 --> 00:58:45,555
In my opinion, it's the perfect place to eat.
1526
00:58:45,615 --> 00:58:46,615
What do you think, Joon Hyun?
1527
00:58:46,615 --> 00:58:48,486
- I like this place. - You do? What about you?
1528
00:58:48,486 --> 00:58:50,156
- It's great. - I love this place!
1529
00:58:50,156 --> 00:58:51,426
- Do you like it here? - Yes, I do!
1530
00:58:51,426 --> 00:58:52,555
- It's great. - Is it?
1531
00:58:54,296 --> 00:58:56,296
How come none of you is saying you dislike this place?
1532
00:58:59,196 --> 00:59:00,995
(What?)
1533
00:59:00,995 --> 00:59:03,365
(What's he talking about all of a sudden?)
1534
00:59:03,805 --> 00:59:04,906
"Frankly, I don't like it here."
1535
00:59:04,906 --> 00:59:06,506
"I'd rather eat comfortably at a restaurant."
1536
00:59:07,236 --> 00:59:08,776
"I want to eat at a place with chairs."
1537
00:59:08,776 --> 00:59:10,205
- I like this place. - What's this suddenly?
1538
00:59:10,205 --> 00:59:11,345
Some might think that way.
1539
00:59:11,345 --> 00:59:13,475
Right, many people find it uncomfortable to sit on the floor.
1540
00:59:13,475 --> 00:59:14,845
Yes, some people find it uncomfortable.
1541
00:59:14,845 --> 00:59:16,415
And if we want to eat at a warm place,
1542
00:59:16,685 --> 00:59:18,086
it can be a big restaurant as well.
1543
00:59:18,086 --> 00:59:20,115
- Right, some may think that. - Exactly.
1544
00:59:20,115 --> 00:59:21,825
Why didn't anyone say they dislike this place?
1545
00:59:21,886 --> 00:59:24,626
That's my theme.
1546
00:59:24,626 --> 00:59:25,725
- What? - So what is it?
1547
00:59:27,555 --> 00:59:29,926
(Expressing your dislikes?)
1548
00:59:30,825 --> 00:59:32,095
The principle of RD.
1549
00:59:32,365 --> 00:59:35,205
- The principle of RD? - The principle of RD?
1550
00:59:35,466 --> 00:59:36,466
You don't know what it is?
1551
00:59:38,876 --> 00:59:41,805
(Jean-Paul Sartre? Martin Heidegger?)
1552
00:59:41,946 --> 00:59:42,975
The principle of RD.
1553
00:59:43,745 --> 00:59:44,776
You don't know what it is?
1554
00:59:45,145 --> 00:59:47,446
- I know what it is. - Respecting dislikes, right?
1555
00:59:47,446 --> 00:59:48,515
That's correct.
1556
00:59:49,145 --> 00:59:50,915
- I see. - You need to pronounce it properly.
1557
00:59:51,455 --> 00:59:54,015
(2018 Year-end Review Keyword, Principle of Respecting Dislikes)
1558
00:59:54,156 --> 00:59:55,285
(Principle of Respecting Dislikes)
1559
00:59:55,285 --> 00:59:57,026
(It means that one's dislikes...)
1560
00:59:57,026 --> 01:00:00,555
(must be respected as well just like one's likes.)
1561
01:00:01,796 --> 01:00:04,595
(Cucumber Haters)
1562
01:00:04,595 --> 01:00:07,595
(I hate cucumbers.)
1563
01:00:07,966 --> 01:00:10,406
(I want to live in a world where naengmyeon has no cucumbers.)
1564
01:00:11,066 --> 01:00:14,106
(I want to live in a world where gimbap has no cucumbers.)
1565
01:00:14,276 --> 01:00:15,406
(I hate alcohol.)
1566
01:00:15,406 --> 01:00:16,546
(Confidently express your dislikes.)
1567
01:00:16,546 --> 01:00:18,546
(Mushroom Haters)
1568
01:00:18,975 --> 01:00:21,386
(We want our dislikes to be respected.)
1569
01:00:22,915 --> 01:00:24,886
These days, it's not hard to spot people...
1570
01:00:24,886 --> 01:00:27,356
enjoying dinner with their friends or families after work.
1571
01:00:27,356 --> 01:00:29,756
(Nowadays, people can confidently say no to team dinners.)
1572
01:00:30,325 --> 01:00:32,256
"I won't get married, but I'd appreciate..."
1573
01:00:32,256 --> 01:00:35,225
the monetary gift you were going to give me if I were to get married."
1574
01:00:35,365 --> 01:00:38,435
Marriage is no longer a necessity.
1575
01:00:38,495 --> 01:00:41,365
The anti-marriage trend is spreading widely.
1576
01:00:43,406 --> 01:00:45,376
It's not just about saying no.
1577
01:00:45,376 --> 01:00:47,776
It's more about expressing your opinions clearly.
1578
01:00:47,776 --> 01:00:50,345
- It must be respected. - It used to be considered...
1579
01:00:50,345 --> 01:00:51,845
a virtue to go with the majority opinion,
1580
01:00:51,845 --> 01:00:54,176
but times have changed. The younger generations...
1581
01:00:54,216 --> 01:00:56,415
aren't hesitant to express their likes and dislikes.
1582
01:00:56,415 --> 01:00:59,115
We rarely see people ordering the same thing at restaurants.
1583
01:00:59,115 --> 01:01:01,115
- That's right. - People no longer do it.
1584
01:01:01,115 --> 01:01:02,356
Everyone felt obligated to do it in the past.
1585
01:01:02,356 --> 01:01:04,796
- Yes. "Just get the same thing." - Exactly.
1586
01:01:04,796 --> 01:01:06,225
But it's been criticized...
1587
01:01:06,296 --> 01:01:07,895
for not respecting individuality.
1588
01:01:07,895 --> 01:01:09,196
- Right. - That's why.
1589
01:01:10,626 --> 01:01:12,336
There's this French word, "tolerance".
1590
01:01:12,435 --> 01:01:14,705
- What? Tolerance? - Tolerance.
1591
01:01:14,705 --> 01:01:17,006
Accepting and respecting differences.
1592
01:01:17,566 --> 01:01:18,876
That's what "tolerance" means.
1593
01:01:19,075 --> 01:01:22,446
That mindset is spreading all over the world these days.
1594
01:01:22,805 --> 01:01:24,006
- "Tolerance". - I see.
1595
01:01:24,305 --> 01:01:26,276
I hate this. I hate it when Se Hyeong is being a show-off.
1596
01:01:27,376 --> 01:01:29,145
Nice, we all need to say things like that.
1597
01:01:29,145 --> 01:01:31,586
- Express your dislikes immediately. - Yes, say things like that.
1598
01:01:31,685 --> 01:01:33,555
Freely express your opinions.
1599
01:01:33,555 --> 01:01:35,386
- That's right. - I think those who say no...
1600
01:01:35,526 --> 01:01:38,055
are the ones that make this world a better place.
1601
01:01:38,856 --> 01:01:40,126
- Right. - It shows they're honest.
1602
01:01:40,126 --> 01:01:41,796
At least one person should say no.
1603
01:01:41,865 --> 01:01:43,995
While we were busy chatting,
1604
01:01:44,665 --> 01:01:45,696
our food arrived.
1605
01:01:45,696 --> 01:01:46,836
(The food that suits the mindset)
1606
01:01:46,836 --> 01:01:48,035
- In the middle of it... - I can smell it.
1607
01:01:48,035 --> 01:01:51,935
- No one can say no to this aroma. - Right?
1608
01:01:51,935 --> 01:01:53,435
It smells like Italian food.
1609
01:01:53,435 --> 01:01:55,006
It'll be gone before we even know it.
1610
01:01:55,006 --> 01:01:56,176
- Ta-da! - Nice!
1611
01:01:56,805 --> 01:01:57,845
It's pizza.
1612
01:01:58,776 --> 01:02:00,676
- Oh, my goodness. - We'll eat pizza and burgers.
1613
01:02:02,216 --> 01:02:05,015
Many people are interested in the well-being lifestyle...
1614
01:02:05,015 --> 01:02:06,285
and weight loss.
1615
01:02:06,285 --> 01:02:09,725
However, I don't have to join the bandwagon.
1616
01:02:10,426 --> 01:02:11,995
My favorite food is...
1617
01:02:12,296 --> 01:02:13,696
I like pizza and burgers.
1618
01:02:13,756 --> 01:02:14,995
- Right. - You're totally right.
1619
01:02:16,526 --> 01:02:17,935
This is my preference.
1620
01:02:18,066 --> 01:02:20,165
We must respect each other's likes and dislikes.
1621
01:02:20,466 --> 01:02:23,006
That's what I believe, so I ordered what I like.
1622
01:02:23,336 --> 01:02:24,336
I love this.
1623
01:02:25,006 --> 01:02:26,506
(Eating a mouthful)
1624
01:02:27,736 --> 01:02:29,376
I'm happy to see all of you enjoying it.
1625
01:02:29,546 --> 01:02:31,776
- Many people also ask me this. - Right.
1626
01:02:32,216 --> 01:02:34,276
Min Sang, what's your favorite burger brand?
1627
01:02:34,415 --> 01:02:36,615
I get that question a lot on my social media pages.
1628
01:02:36,785 --> 01:02:38,086
And this is my answer.
1629
01:02:38,216 --> 01:02:39,816
The one that's the closest to me.
1630
01:02:39,816 --> 01:02:40,986
(Why do you even ask?)
1631
01:02:41,626 --> 01:02:42,756
Yes, that's so true.
1632
01:02:42,756 --> 01:02:43,926
The one that's the closest.
1633
01:02:43,926 --> 01:02:46,055
And the best neighborhood to move to...
1634
01:02:46,426 --> 01:02:48,995
would be where you can be near all three burger brands' locations.
1635
01:02:50,265 --> 01:02:52,035
- I must be near all three brands. - The food zone.
1636
01:02:52,035 --> 01:02:53,196
- Yes, we call it "food zone". - The food zone.
1637
01:02:53,196 --> 01:02:54,196
The food zone!
1638
01:02:55,165 --> 01:02:56,305
It really exists.
1639
01:02:56,566 --> 01:02:58,606
- It's in every neighborhood. - That's brilliant.
1640
01:02:58,705 --> 01:03:00,205
- The word actually exists. - It's great.
1641
01:03:00,205 --> 01:03:01,446
Being near one of the food zones is even better than living...
1642
01:03:01,446 --> 01:03:03,376
- near a subway station. - Of course.
1643
01:03:03,376 --> 01:03:05,015
(You can go to L Burger in 3 minutes.)
1644
01:03:06,345 --> 01:03:07,876
(Following "food zone")
1645
01:03:07,876 --> 01:03:09,816
- Now, the last keyword. - The keyword.
1646
01:03:09,816 --> 01:03:10,886
(The last keyword of 2018)
1647
01:03:10,886 --> 01:03:11,886
I'm curious.
1648
01:03:11,886 --> 01:03:14,055
- Finally. - I picked...
1649
01:03:15,026 --> 01:03:16,725
"small but certain happiness".
1650
01:03:16,725 --> 01:03:17,756
- "Small but certain happiness". - "Small but certain happiness".
1651
01:03:17,756 --> 01:03:19,055
- You all know the term, right? - Yes.
1652
01:03:19,055 --> 01:03:20,296
- Of course. - "Small but certain happiness".
1653
01:03:20,426 --> 01:03:22,495
It refers to little, mundane things...
1654
01:03:23,066 --> 01:03:24,935
- that give you true happiness. - True happiness.
1655
01:03:24,935 --> 01:03:25,935
Small but certain happiness.
1656
01:03:26,066 --> 01:03:28,935
It's... Well...
1657
01:03:29,466 --> 01:03:30,606
Good.
1658
01:03:30,606 --> 01:03:31,776
Seoul National University's...
1659
01:03:32,475 --> 01:03:36,046
Consumer Brand Analysis Center...
1660
01:03:36,705 --> 01:03:38,216
Is "consumer" an English word?
1661
01:03:39,245 --> 01:03:40,575
- "Consumer". - "Consumer".
1662
01:03:40,575 --> 01:03:42,216
- "Consumer". - At the analysis center...
1663
01:03:42,216 --> 01:03:43,386
"At the analysis center".
1664
01:03:44,285 --> 01:03:46,455
They promised me that they'd write it down for me.
1665
01:03:47,785 --> 01:03:50,455
(His plan to look intelligent with the crew's help failed.)
1666
01:03:51,225 --> 01:03:54,325
I mean, I'm old enough now.
1667
01:03:54,595 --> 01:03:57,225
If they made a promise... A promise, you know?
1668
01:03:57,595 --> 01:03:59,296
How could they not keep their promise?
1669
01:03:59,336 --> 01:04:00,636
- I dislike this. - Exactly.
1670
01:04:01,535 --> 01:04:04,265
Anyway, they named it the hottest keyword of 2018.
1671
01:04:04,265 --> 01:04:06,006
And the term, "small but certain happiness", itself is...
1672
01:04:06,805 --> 01:04:08,475
- There's this Japanese novelist. - I see.
1673
01:04:09,745 --> 01:04:10,745
Which one?
1674
01:04:11,975 --> 01:04:12,975
(He's racking his brain.)
1675
01:04:12,975 --> 01:04:14,546
A Japanese novelist? Who?
1676
01:04:14,615 --> 01:04:15,745
- I'm so curious. - I think it's...
1677
01:04:16,685 --> 01:04:18,785
(These consonants are a hint.)
1678
01:04:18,986 --> 01:04:20,415
Nima... Nama? Nema?
1679
01:04:20,856 --> 01:04:21,926
Namaste.
1680
01:04:22,785 --> 01:04:24,026
- Namaste. - What was the first syllable?
1681
01:04:24,026 --> 01:04:26,095
- Right, Mura. - Mura?
1682
01:04:26,095 --> 01:04:27,796
Mura... Murakai Haruseki!
1683
01:04:28,696 --> 01:04:29,825
- I was going to say this. - Yes.
1684
01:04:29,825 --> 01:04:31,296
Murakai eats three meals a day.
1685
01:04:31,296 --> 01:04:32,435
- That's not the name. - "Three meals a day"!
1686
01:04:32,736 --> 01:04:34,236
Murakami Haruki.
1687
01:04:34,236 --> 01:04:35,265
Correct!
1688
01:04:35,535 --> 01:04:37,966
There's a novelist named Murakami Haruki.
1689
01:04:38,636 --> 01:04:39,736
- In his novel... - Yes.
1690
01:04:40,836 --> 01:04:41,845
In which novel of his?
1691
01:04:42,106 --> 01:04:43,145
What's the title?
1692
01:04:43,145 --> 01:04:44,406
His novel, "Romance of the Three Kingdoms"!
1693
01:04:44,406 --> 01:04:46,115
Could you include these details as subtitles?
1694
01:04:47,376 --> 01:04:50,685
In 1986, in the Islets of Lingerhans...
1695
01:04:50,745 --> 01:04:52,115
- It's "Langerhans". - "Langerhans".
1696
01:04:52,156 --> 01:04:54,656
- Did you mean "ringer's solution"? - Like this.
1697
01:04:54,656 --> 01:04:55,756
Right here like this.
1698
01:04:57,356 --> 01:04:58,926
Gosh, seriously.
1699
01:04:58,926 --> 01:05:01,296
- He has no clue. - Murakami Haruki is famous.
1700
01:05:01,296 --> 01:05:03,095
I'll hold it from here.
1701
01:05:03,495 --> 01:05:05,035
That's great. That will be much better.
1702
01:05:05,035 --> 01:05:06,466
(Please just read it.)
1703
01:05:06,466 --> 01:05:07,995
- We won't be in the frame. - That's right.
1704
01:05:08,136 --> 01:05:11,136
- I looked into who coined the term. - I want to know.
1705
01:05:11,406 --> 01:05:15,006
I think it was back in... It was around 1986.
1706
01:05:15,546 --> 01:05:17,645
It was 1986 if my memory serves me right.
1707
01:05:17,645 --> 01:05:20,046
I read the novel, "Afternoon in the Islets of Langerhans".
1708
01:05:20,115 --> 01:05:22,086
You all know who wrote it, right?
1709
01:05:22,515 --> 01:05:23,915
- Murakami Haruki. - Yes, Haruki.
1710
01:05:24,185 --> 01:05:26,455
It was written by Murakami Haruki. That's where it was first mentioned.
1711
01:05:27,055 --> 01:05:28,126
- Freshly baked... - What's it about?
1712
01:05:28,126 --> 01:05:30,856
The joy you feel when you eat freshly-baked bread.
1713
01:05:30,926 --> 01:05:31,926
And...
1714
01:05:32,995 --> 01:05:34,455
when you open your closet,
1715
01:05:34,526 --> 01:05:35,865
you see perfectly organized sheets.
1716
01:05:36,466 --> 01:05:38,995
How about seeing freshly-baked bread when you open your closet?
1717
01:05:39,066 --> 01:05:40,535
No, when you open your closet...
1718
01:05:40,535 --> 01:05:41,906
Weren't you going to say that?
1719
01:05:42,066 --> 01:05:44,205
- You see a freshly-baked blanket, - Wait a second.
1720
01:05:44,205 --> 01:05:46,176
and you'll eat a small piece of it.
1721
01:05:46,176 --> 01:05:47,205
A freshly-baked blanket?
1722
01:05:47,205 --> 01:05:48,205
(He even eats blankets now.)
1723
01:05:48,205 --> 01:05:51,145
You'd eat a small piece of your freshly-baked blanket.
1724
01:05:51,305 --> 01:05:54,145
- My tummy hurts from laughing. - After that,
1725
01:05:54,145 --> 01:05:56,586
you'd ask who brought it for you.
1726
01:05:56,645 --> 01:05:58,285
- Is this a new comedy segment? - It's mentioned there.
1727
01:05:58,756 --> 01:06:02,926
(2018 Year-end Review Keyword, Small but Certain Happiness)
1728
01:06:04,256 --> 01:06:06,055
(It was first mentioned in...)
1729
01:06:06,055 --> 01:06:07,926
("Afternoon in the Islets of Langerhans" by Murakami Haruki.)
1730
01:06:08,626 --> 01:06:09,796
("Eating a freshly-baked bread with one’s hands")
1731
01:06:09,796 --> 01:06:11,066
("Listening to Brahms' music...")
1732
01:06:11,066 --> 01:06:13,066
("while admiring the sunlight on the leaves in one afternoon")
1733
01:06:13,066 --> 01:06:15,106
(From "Afternoon in the Islets of Langerhans")
1734
01:06:15,506 --> 01:06:17,466
Trivial things around you that give you happiness.
1735
01:06:17,665 --> 01:06:20,535
Such little things can bring you a lot of joy,
1736
01:06:20,606 --> 01:06:22,075
but we've been overlooking them.
1737
01:06:22,075 --> 01:06:24,305
- Totally. - That's why I'd like to...
1738
01:06:24,575 --> 01:06:27,276
discuss this notion with you guys through food.
1739
01:06:27,276 --> 01:06:28,486
(He prepared the perfect food for it.)
1740
01:06:28,486 --> 01:06:30,685
- Awesome. - I really want to read the book.
1741
01:06:30,816 --> 01:06:31,886
What's the title again?
1742
01:06:34,256 --> 01:06:36,756
- What's the title of the book? - Yes, I really want to read it.
1743
01:06:36,756 --> 01:06:38,526
"Afternoon in Langerhans".
1744
01:06:39,426 --> 01:06:42,225
"Afternoon in the Islets of Langerhans".
1745
01:06:42,225 --> 01:06:43,665
You're making me look dumb here.
1746
01:06:45,236 --> 01:06:47,035
(Laughing)
1747
01:06:48,035 --> 01:06:49,066
I'm sweating back here.
1748
01:06:50,006 --> 01:06:51,506
He's sweating from the back of the head.
1749
01:06:51,506 --> 01:06:52,535
I'm sweating so much.
1750
01:06:53,506 --> 01:06:55,476
I want to hear about your small but certain happiness.
1751
01:06:56,575 --> 01:06:58,315
(All of a sudden?)
1752
01:06:58,476 --> 01:07:00,245
- He wants to sound intelligent. - We're...
1753
01:07:00,245 --> 01:07:01,546
What are you saying?
1754
01:07:01,686 --> 01:07:04,046
This year, we all worked hard...
1755
01:07:04,216 --> 01:07:06,455
in our own professions.
1756
01:07:06,455 --> 01:07:10,086
Let's take turns and talk about...
1757
01:07:10,155 --> 01:07:11,355
our small but certain happiness.
1758
01:07:11,355 --> 01:07:13,396
I'll tell you about what makes me most happy these days.
1759
01:07:13,396 --> 01:07:14,396
Sure, Se Hyeong.
1760
01:07:14,396 --> 01:07:17,126
I enjoy cooking at home,
1761
01:07:17,596 --> 01:07:20,365
and I love making soup. But when you make soup,
1762
01:07:20,365 --> 01:07:23,205
you remove the foam on top to make the soup look more appetizing.
1763
01:07:23,266 --> 01:07:24,876
If you use a spoon to do that,
1764
01:07:24,936 --> 01:07:26,905
it removes broth along with the foam,
1765
01:07:26,905 --> 01:07:29,806
and it creates a mess as the broth drips all over the place.
1766
01:07:30,605 --> 01:07:32,445
But there's a sieve designed for removing foam.
1767
01:07:32,445 --> 01:07:33,615
- I see. - Yes, there is.
1768
01:07:33,615 --> 01:07:36,016
I didn't know it existed, like an idiot.
1769
01:07:36,516 --> 01:07:38,915
I bought one for two dollars.
1770
01:07:39,256 --> 01:07:41,556
After just one use,
1771
01:07:41,655 --> 01:07:44,626
it gave me happiness that's probably worth 200 dollars.
1772
01:07:45,056 --> 01:07:47,455
Because of the sieve, I purposely make...
1773
01:07:47,455 --> 01:07:50,126
more soup when I cook at home.
1774
01:07:50,126 --> 01:07:51,865
- To use it? - It's so fun.
1775
01:07:51,865 --> 01:07:53,396
When you use it,
1776
01:07:53,396 --> 01:07:55,105
- There's a sieve for it. - it only removes foam.
1777
01:07:55,105 --> 01:07:56,266
That's certainly happiness.
1778
01:07:56,266 --> 01:07:57,535
It makes me so happy.
1779
01:07:57,535 --> 01:07:59,205
To me, that is small but certain happiness.
1780
01:07:59,205 --> 01:08:01,405
- It gives me so much joy. - To Se Hyeong,
1781
01:08:01,405 --> 01:08:03,376
- it's certainly happiness. - It makes me so happy.
1782
01:08:03,376 --> 01:08:04,376
That's great.
1783
01:08:04,376 --> 01:08:07,275
Why did your tone change so suddenly?
1784
01:08:07,275 --> 01:08:09,386
I want to sound a little intelligent.
1785
01:08:09,886 --> 01:08:11,955
- What about you? - I'm really...
1786
01:08:11,955 --> 01:08:13,985
I always find happiness in little things.
1787
01:08:14,256 --> 01:08:16,955
These days, I'm very into online shopping.
1788
01:08:17,086 --> 01:08:19,756
- I see. - The joy it gives me is...
1789
01:08:20,355 --> 01:08:22,065
You know how you can check your order status, right?
1790
01:08:22,065 --> 01:08:25,096
When I see that what I ordered is approaching me...
1791
01:08:25,096 --> 01:08:26,596
(When I see it approaching me)
1792
01:08:26,596 --> 01:08:27,995
- Seeing the truck move. - Yes.
1793
01:08:28,096 --> 01:08:32,035
"Arrived at the warehouse." "Order delivered."
1794
01:08:32,035 --> 01:08:34,136
"Arrived at Okcheon Distribution Center".
1795
01:08:34,136 --> 01:08:36,205
The closer it gets,
1796
01:08:36,205 --> 01:08:37,275
the happier I become.
1797
01:08:38,146 --> 01:08:39,546
When there are projects...
1798
01:08:39,615 --> 01:08:41,575
that can be challenging...
1799
01:08:42,016 --> 01:08:44,046
or may put me under a lot of pressure,
1800
01:08:44,186 --> 01:08:46,955
I order things online on purpose before those projects begin.
1801
01:08:47,016 --> 01:08:49,186
Then I check the order status all day while I work.
1802
01:08:49,186 --> 01:08:50,825
(I keep checking the status while working.)
1803
01:08:50,825 --> 01:08:52,056
- That's a good idea. - Yes.
1804
01:08:52,056 --> 01:08:54,596
"I can open this when I get home after working hard."
1805
01:08:54,855 --> 01:08:56,865
That thought keeps me happy while I work.
1806
01:08:56,926 --> 01:09:00,436
Then if you order 4 or 5, you'd probably go crazy.
1807
01:09:00,495 --> 01:09:01,636
"This one is coming."
1808
01:09:01,636 --> 01:09:02,735
"Oh, my!"
1809
01:09:02,735 --> 01:09:04,205
"My goodness!"
1810
01:09:04,405 --> 01:09:05,976
They will come to you. Another one will come in five minutes.
1811
01:09:06,876 --> 01:09:09,205
I'm so happy to hear about other people's stories like this.
1812
01:09:09,205 --> 01:09:10,275
- Really? - Yes.
1813
01:09:10,275 --> 01:09:12,646
Even before this word was created.
1814
01:09:12,646 --> 01:09:14,115
- The word itself. - I seriously...
1815
01:09:14,346 --> 01:09:16,745
(Small but certain happiness)
1816
01:09:17,785 --> 01:09:20,386
(Now the last small but certain happiness...)
1817
01:09:21,285 --> 01:09:22,855
- Small but certain happiness. - Small but certain happiness.
1818
01:09:22,855 --> 01:09:24,056
(of 2018 is coming to make you happy.)
1819
01:09:24,056 --> 01:09:25,855
For 2018,
1820
01:09:26,426 --> 01:09:30,025
the topic of food I came up with is...
1821
01:09:30,025 --> 01:09:31,626
(Food that is small but certain happiness itself)
1822
01:09:31,626 --> 01:09:33,636
- very... - Ta-da.
1823
01:09:34,035 --> 01:09:35,065
It is...
1824
01:09:36,665 --> 01:09:38,136
- kimchi. - Kimchi!
1825
01:09:38,936 --> 01:09:40,976
- Kimchi. - We actually haven't eaten today.
1826
01:09:40,976 --> 01:09:42,676
- It's major carbohydrate. - It's carbohydrate,
1827
01:09:42,775 --> 01:09:44,245
- kimchi. - How nice.
1828
01:09:44,245 --> 01:09:46,046
- I love it. - It's ripe.
1829
01:09:47,275 --> 01:09:49,245
Nice. Check this out.
1830
01:09:50,115 --> 01:09:52,985
I chose this topic...
1831
01:09:52,985 --> 01:09:55,756
because it's always in our fridge.
1832
01:09:55,886 --> 01:09:57,626
- That's right. - It's always there for us.
1833
01:09:57,626 --> 01:10:00,226
- Right. It's there for us. - Whether it's old and aged...
1834
01:10:00,655 --> 01:10:02,466
or stay fresh,
1835
01:10:02,726 --> 01:10:04,426
it's always there smiling for us.
1836
01:10:04,896 --> 01:10:07,695
But no one thanks kimchi.
1837
01:10:07,896 --> 01:10:09,266
Right. We took it for granted.
1838
01:10:09,266 --> 01:10:10,605
- No one thanks kimchi. - Right.
1839
01:10:10,605 --> 01:10:12,476
When you post a food picture on social media,
1840
01:10:12,775 --> 01:10:14,936
no one posts their kimchi in the fridge.
1841
01:10:14,936 --> 01:10:16,405
- That's true. - No one does.
1842
01:10:16,405 --> 01:10:18,716
- Yet, we grew up with this guy. - Yes.
1843
01:10:18,716 --> 01:10:20,245
It's small but certain flavor.
1844
01:10:20,245 --> 01:10:21,886
- It gives certain happiness, - You're right.
1845
01:10:21,886 --> 01:10:23,546
- but we've forgotten about it. - You're right!
1846
01:10:23,546 --> 01:10:25,315
- My goodness! - You're right!
1847
01:10:26,355 --> 01:10:27,815
Kimchi is...
1848
01:10:29,086 --> 01:10:30,285
Kimchi!
1849
01:10:30,285 --> 01:10:31,285
the one...
1850
01:10:31,796 --> 01:10:34,096
- that gives us small happiness. - Kimchi!
1851
01:10:34,455 --> 01:10:36,025
Born as fresh kimchi,
1852
01:10:36,195 --> 01:10:37,266
Kimchi!
1853
01:10:37,266 --> 01:10:39,096
and until it becomes aged kimchi,
1854
01:10:39,636 --> 01:10:42,966
- it never complained once. - Chillelujah.
1855
01:10:43,665 --> 01:10:45,205
It provided the best flavor ever.
1856
01:10:45,205 --> 01:10:46,376
(It provided the best flavor.)
1857
01:10:46,376 --> 01:10:49,046
Kimchi is the ultimate small happiness...
1858
01:10:49,046 --> 01:10:50,846
that we should be thankful of.
1859
01:10:51,546 --> 01:10:53,945
I believe this is the small but certain happiness food.
1860
01:10:53,945 --> 01:10:56,186
(It's the crystal of precious small but certain happiness.)
1861
01:10:57,216 --> 01:10:59,615
Kimchi's bless to me
1862
01:10:59,855 --> 01:11:02,525
Kimchi's bless to me
1863
01:11:02,855 --> 01:11:03,855
Yes.
1864
01:11:04,056 --> 01:11:05,226
- That's right. - Yes.
1865
01:11:05,296 --> 01:11:06,825
Since we're all excited,
1866
01:11:06,896 --> 01:11:09,266
I prepared another small but certain happiness.
1867
01:11:09,266 --> 01:11:10,665
(Another small but certain happiness that goes along with kimchi)
1868
01:11:11,025 --> 01:11:12,535
What is that?
1869
01:11:12,535 --> 01:11:15,065
I'm going to mix rice with water.
1870
01:11:15,065 --> 01:11:16,535
(I'm going to mix rice with water and eat with kimchi.)
1871
01:11:16,535 --> 01:11:17,735
Mix with water and eat with kimchi?
1872
01:11:17,766 --> 01:11:20,575
We've ignored this guy until now.
1873
01:11:20,575 --> 01:11:22,546
- Right. - "There's nothing to eat at home."
1874
01:11:22,546 --> 01:11:24,006
"There's only rice and kimchi."
1875
01:11:24,075 --> 01:11:25,516
- Goodness. - You're right.
1876
01:11:25,516 --> 01:11:27,846
We only made do with water and kimchi for a meal...
1877
01:11:27,846 --> 01:11:29,815
before we rushed out.
1878
01:11:30,016 --> 01:11:32,815
But now that I think back, that was the delicacy.
1879
01:11:33,455 --> 01:11:35,186
That was my small happiness.
1880
01:11:35,825 --> 01:11:37,825
So, today, I'm going to mix with water.
1881
01:11:38,155 --> 01:11:39,626
Get rice...
1882
01:11:39,756 --> 01:11:41,726
as much as you want,
1883
01:11:41,726 --> 01:11:43,466
and mix it according to your tastes.
1884
01:11:43,626 --> 01:11:45,535
- Move, move. - Move, move.
1885
01:11:45,596 --> 01:11:47,596
It's good when you pour cold water in hot rice.
1886
01:11:47,636 --> 01:11:48,636
That's right.
1887
01:11:48,636 --> 01:11:50,905
Some people pour cold water in cold rice.
1888
01:11:51,235 --> 01:11:53,136
- Go with your own taste then. - Okay.
1889
01:11:53,476 --> 01:11:56,646
When you place kimchi while eating rice in water,
1890
01:11:56,646 --> 01:11:58,306
its seasoning will dissolve in water.
1891
01:11:58,445 --> 01:11:59,445
- Right. - Right.
1892
01:11:59,445 --> 01:12:00,775
It makes wonderful broth.
1893
01:12:01,516 --> 01:12:03,216
There's regular kimchi,
1894
01:12:03,285 --> 01:12:05,355
- and cucumber kimchi. - Cucumber kimchi?
1895
01:12:05,355 --> 01:12:06,386
I love it.
1896
01:12:07,516 --> 01:12:09,455
I love cucumber kimchi.
1897
01:12:10,485 --> 01:12:12,995
- Green onion kimchi. - I love green onion kimchi.
1898
01:12:13,226 --> 01:12:14,495
Green onion kimchi?
1899
01:12:14,495 --> 01:12:16,665
Look at this. Pickled cucumber.
1900
01:12:16,665 --> 01:12:18,766
- Pickled cucumber. - It's perfect with rice in water.
1901
01:12:18,766 --> 01:12:20,995
I wish this participates in the world texture competition.
1902
01:12:21,905 --> 01:12:23,306
- The world texture competition. - Pickled cucumber.
1903
01:12:23,306 --> 01:12:24,466
Pickled cucumber.
1904
01:12:24,936 --> 01:12:27,336
If you have a will, your stomach will expand.
1905
01:12:27,506 --> 01:12:28,905
- Pickled cucumber or will? - That's true.
1906
01:12:28,905 --> 01:12:30,176
Just think that you can eat.
1907
01:12:30,306 --> 01:12:32,915
"If you have a will, your stomach will expand."
1908
01:12:32,915 --> 01:12:34,415
Here we go.
1909
01:12:34,415 --> 01:12:35,445
Here it comes. I'm eating.
1910
01:12:36,415 --> 01:12:37,415
Try.
1911
01:12:37,415 --> 01:12:39,216
(A strong will)
1912
01:12:39,216 --> 01:12:40,256
It's refreshing.
1913
01:12:41,455 --> 01:12:42,485
I can't stop eating.
1914
01:12:42,626 --> 01:12:44,186
See?
1915
01:12:44,226 --> 01:12:45,756
- I can't stop eating. - You realized it.
1916
01:12:45,756 --> 01:12:46,756
That's right.
1917
01:12:47,126 --> 01:12:48,325
Kimchi is tasty.
1918
01:12:48,325 --> 01:12:49,796
(A bite with a large piece of cucumber kimchi)
1919
01:12:49,796 --> 01:12:50,825
It's refreshing.
1920
01:12:54,195 --> 01:12:55,966
Seriously, I haven't had it for a very long time.
1921
01:12:56,105 --> 01:12:57,165
It's so good.
1922
01:12:57,165 --> 01:12:58,365
- It's good. - Try it.
1923
01:12:58,705 --> 01:13:00,535
It's really tasty to mix rice in water after a long time.
1924
01:13:01,035 --> 01:13:03,605
I was going to mix water,
1925
01:13:03,605 --> 01:13:05,075
but green onion kimchi goes perfect with rice.
1926
01:13:05,476 --> 01:13:07,445
Joon Hyun's eating with plain rice.
1927
01:13:07,445 --> 01:13:09,216
This is what I call happiness.
1928
01:13:09,886 --> 01:13:11,716
Rice is so chewy.
1929
01:13:11,716 --> 01:13:12,855
(Eating)
1930
01:13:14,256 --> 01:13:16,626
When people say, "There's nothing but kimchi,"
1931
01:13:17,025 --> 01:13:19,256
- they deserve a compliment. - Of course.
1932
01:13:19,256 --> 01:13:21,455
"Nothing but kimchi?" "There's even kimchi!"
1933
01:13:22,195 --> 01:13:25,336
If you're starving so badly,
1934
01:13:25,966 --> 01:13:27,695
without thinking, you say,
1935
01:13:28,035 --> 01:13:30,165
"Even just kimchi and rice would be perfect."
1936
01:13:30,165 --> 01:13:31,205
- You're right. - Right.
1937
01:13:31,205 --> 01:13:34,235
That means you're aware of how precious kimchi is.
1938
01:13:34,405 --> 01:13:35,846
It's the basics.
1939
01:13:38,476 --> 01:13:40,676
I bet you've never smiled at seeing kimchi before.
1940
01:13:41,146 --> 01:13:43,615
Now when you eat kimchi in your fridge,
1941
01:13:43,945 --> 01:13:46,155
smile at it at least once.
1942
01:13:46,855 --> 01:13:49,726
It's aged in the fridge to be delicious.
1943
01:13:49,726 --> 01:13:51,886
It's constantly trying to show the best side of itself.
1944
01:13:51,926 --> 01:13:54,926
There's even a separate fridge for this.
1945
01:13:54,926 --> 01:13:56,396
- Right. - That's the only one.
1946
01:13:56,396 --> 01:13:57,766
The only ones with its own fridge are...
1947
01:13:57,766 --> 01:14:00,035
- kimchi and wine. - Right?
1948
01:14:00,035 --> 01:14:02,865
That means we should treat kimchi like wine.
1949
01:14:03,105 --> 01:14:04,506
It's luxurious.
1950
01:14:05,205 --> 01:14:07,075
You grew so well. Thank you.
1951
01:14:08,646 --> 01:14:09,976
He looked like he was about to kiss it.
1952
01:14:10,775 --> 01:14:14,716
I'm just happy seeing you eating.
1953
01:14:14,846 --> 01:14:15,945
- Right. - I agree.
1954
01:14:15,945 --> 01:14:20,355
(Small but certain happiness you can find only if you have the will)
1955
01:14:20,355 --> 01:14:22,955
Small but certain happiness from food.
1956
01:14:23,455 --> 01:14:25,086
In 2019,
1957
01:14:25,325 --> 01:14:29,995
I hope everyone becomes happy and healthy.
1958
01:14:30,266 --> 01:14:33,396
I hope you find happiness...
1959
01:14:33,636 --> 01:14:35,195
from small things...
1960
01:14:35,266 --> 01:14:39,176
and have a happy year.
1961
01:14:39,306 --> 01:14:40,336
See you next year.
1962
01:14:41,735 --> 01:14:43,105
2019...
1963
01:14:43,105 --> 01:14:45,146
(The 1st step to start 2019)
1964
01:14:45,146 --> 01:14:47,115
(Bitter cold freezes...)
1965
01:14:47,115 --> 01:14:50,415
(the excitement of starting a new year.)
1966
01:14:50,945 --> 01:14:52,556
(I'll make you sweat and change to a t-shirt.)
1967
01:14:52,556 --> 01:14:53,716
When the sun goes down...
1968
01:14:54,155 --> 01:14:57,386
(The master's wild new year promise that will blow off the cold wave)
1969
01:14:58,086 --> 01:15:00,695
(The new year mission pours out...)
1970
01:15:00,695 --> 01:15:02,665
(without a break and mistake.)
1971
01:15:02,865 --> 01:15:04,695
- Sir. - Isn't this a theft?
1972
01:15:04,695 --> 01:15:08,096
(Overly competitive)
1973
01:15:08,096 --> 01:15:09,665
(The master greets the new year...)
1974
01:15:09,665 --> 01:15:12,705
(in the middle of city.)
1975
01:15:12,705 --> 01:15:15,205
(Go beyond the border, )
1976
01:15:15,205 --> 01:15:18,775
(and go beyond the generation.)
1977
01:15:18,775 --> 01:15:20,775
(Out of control)
1978
01:15:20,775 --> 01:15:22,546
(Unpredictable)
1979
01:15:22,546 --> 01:15:24,386
(A parade of unexpected situations)
1980
01:15:24,915 --> 01:15:26,686
(Are you sure about this from the new year?)
1981
01:15:28,186 --> 01:15:30,126
(Spectacular New Year Celebration)
147761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.